All language subtitles for katie-kush-mckenzie-lee-foster-daughter-learns-that-stealing-is-wrong_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,770 --> 00:00:17,650 I mean, I prefer a boy, to be honest with you. 2 00:00:18,610 --> 00:00:22,370 But the girl, she's more in need. 3 00:00:22,870 --> 00:00:24,510 You mean she's had a checkup asked? 4 00:00:24,790 --> 00:00:26,790 Yeah. Do we need trouble like that? 5 00:00:27,330 --> 00:00:28,510 You sure you want that? 6 00:00:29,550 --> 00:00:32,729 Well, doesn't everyone deserve a second chance? 7 00:00:33,490 --> 00:00:36,310 Yeah, but... Everybody needs one. 8 00:00:37,510 --> 00:00:38,510 Mm -hmm. 9 00:00:38,570 --> 00:00:39,570 I guess. 10 00:00:39,970 --> 00:00:40,970 I don't know. 11 00:00:46,190 --> 00:00:47,190 Hi, 12 00:00:47,410 --> 00:00:54,370 my name is Katie, and I'm hoping you can find it in your heart to foster me. 13 00:00:54,770 --> 00:00:58,870 I've never had a family of my own, and I've grown up in and out of this system. 14 00:01:00,370 --> 00:01:04,769 I'm sure you've heard I've gotten into some trouble in my past, but I fully 15 00:01:04,769 --> 00:01:07,210 regret it, and I have since paid my dues. 16 00:01:08,330 --> 00:01:12,690 With the love of God and the help of some people around me who chose to take 17 00:01:12,690 --> 00:01:14,950 care of me, I have changed for the better. 18 00:01:16,010 --> 00:01:17,470 Please take a chance on me. 19 00:01:17,730 --> 00:01:20,010 I promise I'll be the best foster ever. 20 00:01:20,930 --> 00:01:21,930 Thank you. 21 00:01:23,370 --> 00:01:29,890 All right, she found a sign. I mean... We'll give it... Hey, let's just give it 22 00:01:29,890 --> 00:01:30,809 a go, can we? 23 00:01:30,810 --> 00:01:31,810 We'll give her a try? 24 00:01:32,090 --> 00:01:35,830 We could give her a try. I mean, I guess there's a leap we could do, huh? 25 00:01:36,390 --> 00:01:37,750 Mm -hmm. I think so. 26 00:01:38,270 --> 00:01:39,270 I think it's a good shot. 27 00:01:45,210 --> 00:01:46,450 Hey, Katie. 28 00:01:47,070 --> 00:01:48,990 Please come in. Welcome to the London. 29 00:01:49,790 --> 00:01:51,870 What do you mean you did that? Really good. 30 00:01:53,510 --> 00:01:56,190 Well, that's kind of a bit of a fandom dispute. 31 00:01:57,210 --> 00:01:59,130 Anyway, it's really lovely to have you. 32 00:01:59,410 --> 00:02:00,430 Yeah, it's very nice. 33 00:02:01,690 --> 00:02:02,890 That's just the new mum. 34 00:02:03,230 --> 00:02:04,230 Oh, look at that. 35 00:02:05,070 --> 00:02:07,650 Can we give you a turn around, and then we'll change your lovely room for 36 00:02:07,650 --> 00:02:08,650 yourself. Okay. 37 00:02:09,370 --> 00:02:10,370 Okay, 38 00:02:13,730 --> 00:02:14,730 well, here's your room. 39 00:02:15,650 --> 00:02:16,650 What do you think? 40 00:02:16,790 --> 00:02:18,210 I like it. It's huge. 41 00:02:19,470 --> 00:02:22,830 Well, you know, we thought you'd need a little bit of space, because I imagine 42 00:02:22,830 --> 00:02:24,170 the homes have been a little bit cramped. 43 00:02:24,810 --> 00:02:26,570 Yeah, you didn't spread out. 44 00:02:27,450 --> 00:02:28,890 It's all to myself, all to myself. 45 00:02:29,170 --> 00:02:30,790 All yours. And there's a lock on the door, obviously. 46 00:02:31,110 --> 00:02:34,150 And we'll be in the kitchen. If you need anything, just give us a call. 47 00:02:34,820 --> 00:02:36,360 Awesome. Thank you. Well, we'll let you sell them. 48 00:02:36,740 --> 00:02:37,740 Thank you. 49 00:03:32,170 --> 00:03:33,170 Have you seen the necklace? 50 00:03:33,730 --> 00:03:34,730 My phone necklace? 51 00:03:35,070 --> 00:03:36,330 No, I haven't. Have you seen my watch? 52 00:03:36,730 --> 00:03:37,850 I'm looking everywhere. 53 00:03:38,050 --> 00:03:39,050 Oh, my God. 54 00:03:39,690 --> 00:03:41,430 What were you seeing in the watch? 55 00:03:42,530 --> 00:03:47,770 I don't know. I mean, I don't... I don't want to leave that. I mean, it's been 56 00:03:47,770 --> 00:03:51,170 the first thing that I've seen in this thing, so if you've lost your watch, 57 00:03:51,230 --> 00:03:58,210 you've lost your necklace, so... Well, maybe we should just... Well, I'm going 58 00:03:58,210 --> 00:03:58,929 to be realistic. 59 00:03:58,930 --> 00:03:59,990 If you think about it... 60 00:04:00,700 --> 00:04:03,200 The thing began to exist and she arrived. 61 00:04:04,760 --> 00:04:08,060 Well, we could just talk to her. 62 00:04:08,860 --> 00:04:10,560 No, I'll tell you what we're going to do. We're going to check her fucking 63 00:04:10,560 --> 00:04:11,580 lungs. We're going to get her. 64 00:04:12,340 --> 00:04:13,500 We're going to get her. 65 00:04:36,300 --> 00:04:37,119 Like, really? 66 00:04:37,120 --> 00:04:38,960 Like, I don't know. 67 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 I don't know. 68 00:04:42,380 --> 00:04:44,180 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I 69 00:04:44,180 --> 00:04:45,380 know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 70 00:04:45,380 --> 00:04:46,380 don't know. 71 00:05:10,300 --> 00:05:15,980 Really? We didn't buy her anything. Exactly, but this is stealing. This is 72 00:05:15,980 --> 00:05:16,980 burglary. 73 00:05:17,980 --> 00:05:19,140 What do you want to do? 74 00:05:19,380 --> 00:05:21,680 I want to talk to her. We're going to have to talk to her, aren't we? I hate 75 00:05:21,680 --> 00:05:22,680 this. Come on. 76 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 Let's do it. 77 00:05:24,840 --> 00:05:25,840 Oh, my God. 78 00:05:30,780 --> 00:05:31,780 Hey. 79 00:05:32,200 --> 00:05:33,200 Hey. 80 00:05:33,560 --> 00:05:34,840 Katie? Uh -huh? 81 00:05:35,420 --> 00:05:36,800 Can you come over here for a minute? 82 00:05:37,200 --> 00:05:43,620 I guess we need to do a couple of things. Yeah, how was your day at 83 00:05:43,620 --> 00:05:44,620 London School? 84 00:05:44,760 --> 00:05:45,760 Good. 85 00:05:45,940 --> 00:05:46,940 Good. 86 00:05:48,380 --> 00:05:54,700 So, me and your host mother were in your room, we were doing a little bit of 87 00:05:54,700 --> 00:05:56,880 cleaning up, tidying and... We were cleaning. 88 00:05:57,260 --> 00:05:58,440 We come across something. 89 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 Mm -hmm. 90 00:06:00,120 --> 00:06:01,280 Is that any of the mess? 91 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 No. 92 00:06:05,920 --> 00:06:06,920 Don't clean that. 93 00:06:11,930 --> 00:06:14,330 I just want to keep them safe. 94 00:06:16,750 --> 00:06:17,689 It's okay. 95 00:06:17,690 --> 00:06:23,370 It's okay. I understand that you've been through a lot, and you had to do some 96 00:06:23,370 --> 00:06:27,690 things you wouldn't normally do, but you don't have to do those things anymore. 97 00:06:29,270 --> 00:06:34,250 So, what all did you do to survive out there? 98 00:06:44,390 --> 00:06:46,150 Look, you can tell us. 99 00:06:46,770 --> 00:06:47,910 We're family now. 100 00:06:48,210 --> 00:06:49,210 Mm -hmm. 101 00:06:50,670 --> 00:06:53,370 I mean, you don't have to feel for us. 102 00:06:54,670 --> 00:06:55,670 Okay. 103 00:06:56,030 --> 00:06:57,030 Okay, 104 00:06:58,330 --> 00:06:59,990 I promise it'll never happen again. 105 00:07:01,050 --> 00:07:03,950 It won't happen again. 106 00:07:05,030 --> 00:07:06,430 I wish you luck. 107 00:07:06,710 --> 00:07:07,710 Okay. 108 00:07:07,730 --> 00:07:11,610 Okay. I mean... 109 00:07:13,640 --> 00:07:15,960 We want to be very close. 110 00:07:17,520 --> 00:07:20,100 Maybe a little... Tell us anything. 111 00:07:22,520 --> 00:07:26,000 So, Katie, you didn't answer me. 112 00:07:27,960 --> 00:07:30,220 What else did you do to survive out there? 113 00:07:32,140 --> 00:07:34,980 You know, that doesn't really matter. 114 00:07:36,160 --> 00:07:40,980 Because it really matters what you're prepared to do to survive in this 115 00:07:47,850 --> 00:07:52,610 I think that, uh, foster daddy wants me to get a little bit closer. 116 00:07:53,650 --> 00:07:55,650 Yeah, I think so. 117 00:07:59,510 --> 00:08:00,070 I'm 118 00:08:00,070 --> 00:08:12,150 shy. 119 00:08:13,410 --> 00:08:15,150 There's no time for that anymore. 120 00:08:15,790 --> 00:08:16,790 Uh -uh. 121 00:08:19,909 --> 00:08:21,110 Do you 122 00:08:21,110 --> 00:08:30,270 think? 123 00:08:36,309 --> 00:08:37,350 What do you think? 124 00:08:38,650 --> 00:08:45,490 Okay, maybe you should, like, you know, give your foster daddy 125 00:08:45,490 --> 00:08:46,650 a little bit of a rub. 126 00:08:48,720 --> 00:08:49,720 How do you feel? 127 00:08:50,300 --> 00:08:51,300 Good. 128 00:08:52,600 --> 00:08:54,540 Have you promised not to ever have anything? 129 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 No. 130 00:08:57,240 --> 00:08:58,260 I promise. 131 00:09:01,780 --> 00:09:06,000 What do you think? 132 00:09:10,060 --> 00:09:12,720 It's okay. 133 00:09:13,760 --> 00:09:15,420 It's okay. My daddy will know. 134 00:09:57,790 --> 00:10:00,010 There you go. 135 00:10:18,120 --> 00:10:19,520 Maybe it feels good. 136 00:10:22,400 --> 00:10:24,640 It's a pretty little pussy, huh? 137 00:10:26,460 --> 00:10:31,660 I can let go. 138 00:10:33,280 --> 00:10:34,280 I know. 139 00:10:57,760 --> 00:11:00,540 There we go. 140 00:11:02,000 --> 00:11:03,960 There we go. 141 00:11:42,830 --> 00:11:43,830 It's good, huh? 142 00:12:15,080 --> 00:12:19,180 There we go. 143 00:12:24,020 --> 00:12:27,720 That's so much better. 144 00:13:13,400 --> 00:13:16,680 Now I know you've used those skills out there before, right? 145 00:13:18,420 --> 00:13:19,860 Just let me use them again. 146 00:13:21,340 --> 00:13:22,340 Show me. 147 00:14:05,170 --> 00:14:05,479 Very good. 148 00:14:05,480 --> 00:14:06,480 Stick out your tongue. 149 00:15:33,290 --> 00:15:34,690 Yes, 150 00:15:36,470 --> 00:15:37,470 yes, yes. 151 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 Yeah. Yeah. 152 00:16:47,600 --> 00:16:48,600 I'm gonna get up for it. 153 00:17:19,940 --> 00:17:21,079 Stick it in your pussy. 154 00:17:22,160 --> 00:17:24,740 I think you should, uh... Yeah? 155 00:17:25,480 --> 00:17:28,079 I think Katie needs a little lesson. 156 00:17:28,300 --> 00:17:30,320 Yeah? Why don't you lay on the bed? 157 00:17:30,680 --> 00:17:32,380 Lay down there and spread that pussy. 158 00:17:33,000 --> 00:17:34,560 And you watch your mummy and me. 159 00:18:07,260 --> 00:18:09,380 I want you to lick your flustered mommy. 160 00:18:10,040 --> 00:18:11,700 Watch, I'm gonna say that first. 161 00:18:12,020 --> 00:18:14,260 I want you to lick your flustered mommy. 162 00:18:15,200 --> 00:18:19,640 How does your flustered daddy feel? 163 00:19:46,120 --> 00:19:48,300 Licking my... Yes. 164 00:19:49,600 --> 00:19:50,600 Oh, 165 00:19:52,140 --> 00:19:55,380 shit. 166 00:22:37,640 --> 00:22:38,640 I know. I know. 167 00:24:44,330 --> 00:24:45,330 Share that together. 168 00:25:32,430 --> 00:25:33,430 What's going on? 169 00:30:48,810 --> 00:30:50,170 What am I going to do when you're first with your mother? 170 00:31:27,530 --> 00:31:28,530 Oh, yes. 171 00:31:28,710 --> 00:31:29,830 Yes, good. 172 00:31:30,870 --> 00:31:31,870 That's it. 173 00:32:37,060 --> 00:32:38,060 That was it? 174 00:32:57,870 --> 00:33:00,550 Let's see up there so she can enjoy Mummy's little weapon. 175 00:33:01,790 --> 00:33:04,310 Come here. 176 00:33:05,270 --> 00:33:07,270 Oh, there we are. That's what I want to see. 177 00:33:08,770 --> 00:33:11,250 There you are. Pull up to Mummy's pussy. 178 00:33:51,920 --> 00:33:52,920 It was so good. 179 00:33:53,140 --> 00:33:54,140 So tight. 180 00:33:54,720 --> 00:33:56,200 So young, so tight. 181 00:33:56,580 --> 00:33:57,980 Oh, shit. 182 00:33:59,040 --> 00:34:00,260 Oh, yes. 183 00:34:01,560 --> 00:34:02,660 Oh, my God. 184 00:34:03,120 --> 00:34:06,820 That pretty little face on my face. Yes, it's very nice. 185 00:34:21,770 --> 00:34:22,770 Are you lucky for something? 186 00:36:10,540 --> 00:36:12,440 Those balls, Katie. Come on. Rub those balls. Ten. 187 00:36:13,220 --> 00:36:16,180 That's it. It's a joint effort. It's a family affair. Come on. 188 00:36:16,580 --> 00:36:17,580 Oh, God. 189 00:36:17,740 --> 00:36:19,920 Oh, my God. 190 00:36:21,020 --> 00:36:22,020 So good. 191 00:36:22,180 --> 00:36:23,600 Look, he's bringing the balls. 192 00:36:24,080 --> 00:36:25,660 Yeah? Oh, yeah. 193 00:36:26,340 --> 00:36:27,980 Oh, yeah, baby. There you go. 194 00:36:31,360 --> 00:36:33,800 Oh, God. Keep doing it. Yeah. Yeah. 195 00:36:34,380 --> 00:36:38,740 Keep doing it. Keep getting those balls. Don't stop. Oh, yes. 196 00:36:39,060 --> 00:36:40,060 Daddy likes it. 197 00:36:56,109 --> 00:37:01,630 Daddy how much you want? 198 00:37:25,960 --> 00:37:26,960 inshallah 199 00:38:18,860 --> 00:38:21,300 You got film on your face? Get it off. 200 00:38:21,700 --> 00:38:23,200 Taste it off. Just use it. 201 00:38:49,420 --> 00:38:54,700 It wasn't exactly a punishment, but trust me, you still must again be much 202 00:38:54,700 --> 00:38:55,700 worse. 203 00:38:55,820 --> 00:38:57,320 Okay? Okay. 204 00:38:57,940 --> 00:38:59,280 Okay. I'll be a good girl. 205 00:39:00,540 --> 00:39:01,540 Good. 206 00:39:02,140 --> 00:39:04,800 Well, I think you should run off to your room and clean up then, don't you? 13264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.