All language subtitles for katie-kush-cecilia-taylor-daughter-naughty-bunnies-easter-swap_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,280 --> 00:00:15,280 Hey, babe. 2 00:00:16,880 --> 00:00:18,660 Yeah, I'm getting ready to go meet Dan, of course. 3 00:00:20,540 --> 00:00:25,240 Yeah, we got our Easter Sunday tradition, you know, golf, a couple 4 00:00:27,060 --> 00:00:28,060 Yes. 5 00:00:28,220 --> 00:00:30,580 You were to say we were going to come down to the club and meet us after we 6 00:00:30,580 --> 00:00:31,580 done with our round. 7 00:00:32,280 --> 00:00:33,340 We're going to have lunch down there. 8 00:00:38,960 --> 00:00:39,960 Yeah, 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,380 they're going to charge us a fee if we have to cancel. 10 00:00:43,130 --> 00:00:44,710 I'll have to call Dan. I'll have to call the Corps. 11 00:00:46,790 --> 00:00:47,790 Yeah. 12 00:00:47,850 --> 00:00:50,830 I don't golf any time, but this is our tradition. We do it every Easter. 13 00:00:52,630 --> 00:00:54,450 You know how hard it is to get a tea time on Easter Sunday? 14 00:00:58,330 --> 00:01:00,710 Yeah. What time are you going to be back? 15 00:01:02,310 --> 00:01:03,310 What do you mean you don't know? 16 00:01:04,989 --> 00:01:07,790 Just eat your food and finish the mimosas and come on back. 17 00:01:10,230 --> 00:01:12,610 Jesus. So I got to sit here with you all day. 18 00:01:13,190 --> 00:01:15,690 Instead of going to the club, having lunch with the family, I'm just going to 19 00:01:15,690 --> 00:01:17,350 sit here with her. Her and I are just going to hang out. 20 00:01:17,750 --> 00:01:18,750 And do what exactly? 21 00:01:23,250 --> 00:01:24,270 This is stupid. Okay. 22 00:01:25,610 --> 00:01:27,010 All right, yeah, I guess I'll take care of it. 23 00:01:27,910 --> 00:01:28,910 Yeah. 24 00:01:29,590 --> 00:01:30,590 Love you too. Bye. 25 00:01:31,970 --> 00:01:33,410 Fucking goddammit, dude. 26 00:01:37,930 --> 00:01:38,930 Hey, 27 00:01:39,570 --> 00:01:40,570 what's up? 28 00:01:41,770 --> 00:01:45,330 Yeah, yeah, me and Bobby are going to the course right now. It's Easter. 29 00:01:46,830 --> 00:01:47,830 What do you mean? 30 00:01:48,890 --> 00:01:49,890 Right now you're there. 31 00:01:51,150 --> 00:01:52,190 How many have you had? 32 00:01:54,150 --> 00:01:55,190 You've already had three mimosa. 33 00:01:56,990 --> 00:01:58,270 What am I supposed to do with that? 34 00:02:00,870 --> 00:02:02,870 No, we do this every single year. 35 00:02:03,730 --> 00:02:07,070 This is like a tradition at this point. I don't know what you want me to do. 36 00:02:09,309 --> 00:02:11,690 So I just got to take care of Katie all day today? 37 00:02:12,330 --> 00:02:13,830 This is ridiculous. 38 00:02:14,930 --> 00:02:19,570 This is ridiculous. I just... Uh -huh. 39 00:02:21,970 --> 00:02:25,990 Yeah. Yeah, no, I under... Yes, yes, of course. Of course you're allowed to have 40 00:02:25,990 --> 00:02:27,770 fun. Yeah, you're allowed to have a good time. 41 00:02:28,310 --> 00:02:33,190 I know, but it's just every year we do this, and... Yeah, I know. I know you 42 00:02:33,190 --> 00:02:35,870 usually... Yeah. 43 00:02:36,770 --> 00:02:37,749 Uh -huh. 44 00:02:37,750 --> 00:02:38,649 No, it's fine. 45 00:02:38,650 --> 00:02:39,529 You know what? 46 00:02:39,530 --> 00:02:40,530 It's totally fine. 47 00:02:40,770 --> 00:02:41,970 I'll take care of Katie. It's fine. 48 00:02:42,650 --> 00:02:44,370 No, it's fine. Don't worry about it. 49 00:02:44,670 --> 00:02:45,770 It's all good. No, absolutely. 50 00:02:46,770 --> 00:02:48,190 Don't worry about it. It's okay. It's fine. 51 00:02:48,970 --> 00:02:50,070 It's fine. Okay, yeah, I love you too. 52 00:02:50,310 --> 00:02:51,310 I'll see you at home. 53 00:02:51,750 --> 00:02:52,750 Okay. 54 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 I mean, 55 00:03:18,580 --> 00:03:21,600 I can try to, like, maybe send you. No, no, no, it's fine, it's fine, it's fine. 56 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 It's no big deal. They said Easter, and they said, you know. She said she 57 00:03:25,380 --> 00:03:27,540 already had freedom of, like, she couldn't even drive. 58 00:03:28,020 --> 00:03:29,020 Yeah, yeah, no. 59 00:03:29,060 --> 00:03:31,360 Susie was, hey, I can tell she's hammered her way out. 60 00:03:32,960 --> 00:03:33,960 Yeah. 61 00:03:34,020 --> 00:03:35,260 What am I even going to do? 62 00:03:39,289 --> 00:03:42,710 The golfer mom, we could watch golf, you know. Hang out in the suits, you know. 63 00:03:43,170 --> 00:03:44,870 Yeah. Or sell a few beers, why not? 64 00:03:45,530 --> 00:03:48,090 Maybe we could, like, distract her by hiding. 65 00:03:50,630 --> 00:03:52,710 Real Easter stuff? Yeah. 66 00:03:53,830 --> 00:03:56,970 And through these, it's funny, they go get, like, a bunch of Easter stuff. 67 00:03:57,190 --> 00:04:00,030 Yeah, yeah. It's really decorated in here, man. Wow. 68 00:04:00,330 --> 00:04:03,890 I mean, we could hide them. I mean, yeah, you got the eggs and you got the 69 00:04:03,890 --> 00:04:06,790 decorations. I mean, make it so we could watch. 70 00:04:09,720 --> 00:04:10,720 Yeah. 71 00:04:11,280 --> 00:04:18,200 I think that makes the most sense. I mean, I can't think of anything else. 72 00:04:18,339 --> 00:04:19,339 I know. 73 00:04:20,100 --> 00:04:21,440 I'm just frustrated with it. 74 00:04:22,460 --> 00:04:24,300 It's a beautiful day. Yeah, it's perfect. 75 00:04:24,880 --> 00:04:25,880 What are you going to do? 76 00:04:27,740 --> 00:04:29,840 Let's see if we can just get this going. 77 00:04:31,400 --> 00:04:32,379 Hey, girls. 78 00:04:32,380 --> 00:04:38,160 Hi. So, sorry your moms wanted to drink instead of... 79 00:04:40,580 --> 00:04:42,880 We have a weird idea, though. 80 00:04:43,280 --> 00:04:45,900 Do you guys think that would be fun? 81 00:04:46,120 --> 00:04:47,940 Sure. Yeah, that would be fun. 82 00:04:48,460 --> 00:04:49,460 Okay. 83 00:04:50,080 --> 00:04:54,640 We're going to go to the room, hide while we hide the eggs, okay? 84 00:04:54,900 --> 00:04:55,900 Make it all sound. 85 00:04:55,920 --> 00:04:56,920 All right. 86 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 All right. 87 00:05:00,260 --> 00:05:01,260 We'll do those. 88 00:05:02,140 --> 00:05:05,080 We've got a couple more over here. 89 00:05:46,510 --> 00:05:47,510 That's enough. 90 00:05:47,790 --> 00:05:48,830 Yeah, I think we're all set. 91 00:05:49,810 --> 00:05:50,629 All right. 92 00:05:50,630 --> 00:05:52,870 It was a mom's winter. We had a little bit of a slow. 93 00:05:53,470 --> 00:05:54,470 There you go. 94 00:05:54,750 --> 00:05:55,870 It was that quick. 95 00:05:56,230 --> 00:05:57,230 All right. 96 00:05:57,910 --> 00:05:59,310 Hey, we did it. 97 00:06:00,070 --> 00:06:02,170 All right, you guys ready? 98 00:06:02,750 --> 00:06:03,750 No. 99 00:06:04,030 --> 00:06:05,029 You guys ready? 100 00:06:05,030 --> 00:06:06,590 Yeah. You guys ready to go? 101 00:06:08,230 --> 00:06:12,570 No. All right, have fun. We're going to watch the golf tournament. 102 00:06:12,850 --> 00:06:14,470 Do you want a beer? Yeah, of course. 103 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 Take your time, girl. 104 00:07:14,890 --> 00:07:15,950 Now they're drunk texting. 105 00:07:16,410 --> 00:07:17,410 Nice. 106 00:07:20,250 --> 00:07:21,670 Well, at least they're having fun, I guess. 107 00:07:23,110 --> 00:07:24,110 I guess. 108 00:07:26,110 --> 00:07:31,090 Next year, I'm not even going to question it. Next year, we just go. 109 00:07:31,670 --> 00:07:34,830 Next year, I'm booking a room at the resort as well. 110 00:07:38,450 --> 00:07:40,030 Yeah, this is boring. 111 00:07:40,330 --> 00:07:41,370 Let's just go back to the room. 112 00:07:54,700 --> 00:07:58,200 I can't believe that's all our stepdads have planned for us. I know, right? It's 113 00:07:58,200 --> 00:07:59,099 so boring. 114 00:07:59,100 --> 00:08:00,100 Very boring. 115 00:08:00,700 --> 00:08:06,060 So, you want to just pass the time doing what we always do? 116 00:08:06,340 --> 00:08:11,740 Yeah, we could do that. Yeah? Like last time? Yeah, it would be way better than 117 00:08:11,740 --> 00:08:12,880 all this kid shit. 118 00:08:13,300 --> 00:08:15,480 Our stepdads are so boring. So boring. 119 00:08:19,480 --> 00:08:21,900 This is my favorite part of us hanging out. 120 00:08:22,660 --> 00:08:23,660 It's so fun. 121 00:08:24,010 --> 00:08:25,010 Thank you. 122 00:09:02,719 --> 00:09:05,020 These little bunny tails are so cute. 123 00:10:47,500 --> 00:10:48,500 Yeah. 124 00:11:46,830 --> 00:11:47,870 Thank you. 125 00:12:13,959 --> 00:12:18,360 good. Just like that. 126 00:12:22,880 --> 00:12:25,180 I feel so fucking good. 127 00:13:14,170 --> 00:13:15,170 Yes, I do. 128 00:13:52,680 --> 00:13:54,280 Fuck yes. 129 00:13:55,100 --> 00:14:00,980 Oh my goodness. You're so good at that. Yeah. Yeah. 130 00:14:01,720 --> 00:14:04,360 Oh. Oh yes. 131 00:14:05,700 --> 00:14:08,320 Oh yes. Like that. Just like that. 132 00:14:09,460 --> 00:14:11,360 Oh yes. 133 00:14:12,400 --> 00:14:14,280 Oh yes. 134 00:14:14,500 --> 00:14:16,000 Fuck yes. 135 00:14:47,160 --> 00:14:50,480 I can hear that you're drinking, yeah. 136 00:15:05,260 --> 00:15:06,740 I can tell. Who's that? Who's that? 137 00:15:07,580 --> 00:15:08,580 Who's that? 138 00:15:08,800 --> 00:15:12,220 You need friends. 139 00:15:14,200 --> 00:15:15,560 That doesn't sound like the girls. 140 00:15:17,500 --> 00:15:18,580 New guys, huh? 141 00:15:18,820 --> 00:15:19,820 With guy friends? 142 00:15:19,940 --> 00:15:20,940 Yeah, ha ha. 143 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Yeah. 144 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Yeah. 145 00:15:26,720 --> 00:15:27,720 Oh, 146 00:15:28,300 --> 00:15:29,960 you said you're going to have some fun? 147 00:15:32,060 --> 00:15:33,480 With some guys that you just met? 148 00:15:34,930 --> 00:15:37,190 Sounds like a great Easter Sunday. 149 00:15:38,470 --> 00:15:39,470 Yeah. 150 00:15:40,170 --> 00:15:42,710 Well, Dan and I are just here with the girls. 151 00:15:44,670 --> 00:15:45,670 Uh -huh. 152 00:15:47,230 --> 00:15:50,590 Yeah, no, that sounds like an amazing idea. You go and have your day. 153 00:15:53,490 --> 00:15:54,490 Yeah. 154 00:15:55,670 --> 00:15:57,110 No, of course, I'm not mad. 155 00:15:57,550 --> 00:15:58,550 Can't get mad, right? 156 00:16:00,310 --> 00:16:01,310 No. 157 00:16:02,470 --> 00:16:03,610 No, we're just going to be here. 158 00:16:06,650 --> 00:16:09,250 Whatever. I have friends over there too, by the way, just so you know. 159 00:16:11,390 --> 00:16:12,390 Yeah. 160 00:16:13,570 --> 00:16:16,210 I'm sure I'll be getting texts and pictures pretty soon. 161 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 Uh -huh. 162 00:16:19,410 --> 00:16:23,830 Yeah. All right, well, enjoy. We're going to get back to the golf here. 163 00:16:24,830 --> 00:16:25,830 All right. 164 00:16:26,290 --> 00:16:27,290 Yeah. 165 00:16:27,410 --> 00:16:28,410 Bye. 166 00:16:29,590 --> 00:16:30,770 I think she called you. 167 00:16:31,310 --> 00:16:34,530 My wife didn't even text me. I can hear your wife in the background. 168 00:16:35,490 --> 00:16:36,490 Catherine's like, idiot. 169 00:16:37,450 --> 00:16:38,930 Thinking it's over and whatever. 170 00:16:40,410 --> 00:16:41,930 Honestly, I don't even give a shit. 171 00:16:42,330 --> 00:16:43,730 I can care less, whatever. 172 00:16:44,170 --> 00:16:45,390 Fine, whatever, dude. 173 00:16:45,590 --> 00:16:46,589 I don't even care. 174 00:16:46,590 --> 00:16:49,030 Yeah. Wait, where did it go? 175 00:16:49,990 --> 00:16:50,990 It's in the room. 176 00:16:52,410 --> 00:16:53,410 Did it go? Yeah. 177 00:16:54,010 --> 00:16:55,010 Ah. 178 00:16:57,070 --> 00:16:58,070 Ah. 179 00:17:01,569 --> 00:17:02,569 Are you guys serious? 180 00:17:02,850 --> 00:17:06,069 It's not what it looks like at all. What does it look like? 181 00:17:06,829 --> 00:17:08,450 Nothing. Just don't tell our mom. 182 00:17:09,510 --> 00:17:10,409 Don't tell her. 183 00:17:10,410 --> 00:17:12,829 What are you guys doing? 184 00:17:13,170 --> 00:17:14,170 We're just playing. 185 00:17:15,329 --> 00:17:19,310 We set up a nice family Easter egg thing and you guys are in here naked? 186 00:17:19,630 --> 00:17:20,630 Oh, come on. That was lame. 187 00:17:20,790 --> 00:17:22,829 This is a lot more fun. Sorry, I won't lie to you. 188 00:17:23,450 --> 00:17:25,829 You're not going to find any Easter eggs in there. That's all I'm saying. 189 00:17:26,170 --> 00:17:27,170 How do you know? 190 00:17:31,820 --> 00:17:35,660 anything. Keep it to yourselves. We'll do our thing. You guys go do your thing. 191 00:17:36,340 --> 00:17:37,620 What do you mean don't say anything? 192 00:17:39,060 --> 00:17:40,060 That's your daughter. 193 00:17:40,380 --> 00:17:43,040 Well, they don't need to find out. 194 00:17:43,240 --> 00:17:44,880 They're not here. They're drunk. They'll forget. 195 00:17:46,300 --> 00:17:48,080 We're definitely not going to forget this. 196 00:17:49,160 --> 00:17:51,420 Well, they don't need to know. Yeah, keep it to yourself. 197 00:17:51,740 --> 00:17:54,460 So the Easter egg hunt was lame? You guys didn't care for that? Yeah. 198 00:17:54,840 --> 00:17:56,700 We put a lot of thought into that. Did you? 199 00:17:58,040 --> 00:17:59,340 We're eggs everywhere, obviously. 200 00:18:00,160 --> 00:18:01,280 Well, it was kind of boring. 201 00:18:02,010 --> 00:18:03,790 Way too easy. You want to play the other game? 202 00:18:04,470 --> 00:18:05,770 I mean, they're having their fun. 203 00:18:06,730 --> 00:18:09,710 Right? Could be. I think it's just there. 204 00:18:10,410 --> 00:18:11,650 You guys want to play another game? 205 00:18:12,310 --> 00:18:13,310 Only if it's good. 206 00:18:13,830 --> 00:18:15,470 We have a good game. What is it? 207 00:18:16,550 --> 00:18:17,550 It's out here. 208 00:18:18,050 --> 00:18:19,650 What is it called? Out by the table. 209 00:18:19,910 --> 00:18:20,950 It's right out your home house. 210 00:18:21,690 --> 00:18:22,690 Okay. 211 00:18:34,160 --> 00:18:35,160 What were you guys playing? 212 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 I guess we weren't really playing games. 213 00:18:39,520 --> 00:18:41,660 It looked like a game. You were laughing. 214 00:18:42,280 --> 00:18:43,280 Giggling. Yeah. 215 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 So what was the game? 216 00:18:48,260 --> 00:18:52,080 Let's taste each other's... Let's taste each other's fucking. 217 00:18:52,500 --> 00:18:54,300 Did you guys have anything to do in high school? 218 00:18:54,520 --> 00:18:56,660 In schools nowadays? Yeah. 219 00:18:57,220 --> 00:18:58,520 Just go for it? Yeah. 220 00:18:59,620 --> 00:19:02,080 We have a game that we're going to play. 221 00:19:02,700 --> 00:19:03,700 Okay? 222 00:19:04,060 --> 00:19:06,240 Okay, let me take my glasses off for a second. 223 00:19:07,740 --> 00:19:08,920 Oh, am I listening too? 224 00:19:09,160 --> 00:19:10,160 Yeah. 225 00:19:10,320 --> 00:19:11,320 Okay. 226 00:19:12,320 --> 00:19:15,280 Okay. So, cover your eyes. 227 00:19:16,560 --> 00:19:19,080 Alright. Lean forward a little bit. 228 00:19:19,940 --> 00:19:20,940 Alright. 229 00:19:23,760 --> 00:19:27,820 And... Alright, we're going to stand right behind you. 230 00:19:28,540 --> 00:19:29,880 And we're going to play... 231 00:19:31,240 --> 00:19:34,140 Yes, which stepdad stick is in your mouth? 232 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 What? 233 00:19:39,360 --> 00:19:44,940 How am I supposed to know? 234 00:20:17,819 --> 00:20:19,140 I don't know. 235 00:20:20,080 --> 00:20:22,060 Do you know? 236 00:20:24,240 --> 00:20:25,540 Your stepdad. 237 00:20:25,820 --> 00:20:30,120 My stepdad? Yeah. I would only assume it's your stepdad too. 238 00:20:31,180 --> 00:20:32,200 Did we win? 239 00:20:35,760 --> 00:20:37,100 Do you get the answer or what? 240 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 What? 241 00:20:44,040 --> 00:20:45,040 Okay, 242 00:20:45,900 --> 00:20:53,280 we're 243 00:20:53,280 --> 00:20:56,180 going to take a guess. Who do you think? I still say you're sucked up. You're 244 00:20:56,180 --> 00:21:00,040 sucked up. Yeah. Okay, ready? Open your eyes in one, two, three. 245 00:21:01,220 --> 00:21:02,220 Dad. Dad. 246 00:21:04,110 --> 00:21:06,070 The game is called, Who's Your Daddy? Who's Your Daddy? 247 00:21:06,670 --> 00:21:07,950 And you lost. 248 00:21:08,790 --> 00:21:10,130 Okay. I guess so. 249 00:21:10,850 --> 00:21:11,850 I guess. 250 00:21:12,250 --> 00:21:13,830 So what happens now that I lost? 251 00:21:14,310 --> 00:21:15,450 Now you've got to take off your dress. 252 00:21:15,750 --> 00:21:16,770 What? Yeah. 253 00:21:16,990 --> 00:21:17,990 That's the rule of the game. 254 00:21:18,830 --> 00:21:21,870 You guys want to play a game? Hey, you've got to play a game. This or 255 00:21:21,870 --> 00:21:22,870 Easter egg? 256 00:21:23,570 --> 00:21:24,570 That's boring. 257 00:21:24,630 --> 00:21:25,870 It looks really boring. 258 00:21:26,130 --> 00:21:27,130 Okay. 259 00:21:32,530 --> 00:21:33,530 Now what? 260 00:21:35,280 --> 00:21:37,140 I don't know how you stand up and bend over right over here. 261 00:21:43,280 --> 00:21:46,040 This is what we're going to do. Can we, like, switch? 262 00:21:47,240 --> 00:21:49,560 Yeah, this is a little weird. 263 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 I'll bet. 264 00:25:10,760 --> 00:25:11,760 Thank you. 265 00:36:55,950 --> 00:36:56,950 Dum dum dum dum! 266 00:41:23,050 --> 00:41:24,630 What if you painted your guys' glasses? 267 00:41:25,410 --> 00:41:29,950 Oh, yeah. Or like Easter glazing on them? Yeah, a little Easter glaze. 268 00:41:30,190 --> 00:41:31,190 That could work. 269 00:41:31,270 --> 00:41:32,270 Yeah? 270 00:41:33,030 --> 00:41:34,330 Would you use your glasses? 271 00:41:35,330 --> 00:41:36,330 Okay. 272 00:42:20,710 --> 00:42:22,750 I'm gonna do that stop when you come 273 00:42:36,170 --> 00:42:37,470 Where should we hide you at, huh? 274 00:42:37,730 --> 00:42:42,370 We should hide you behind the couch and let your mom find you like that, huh? 275 00:42:42,470 --> 00:42:43,470 Oh, no. 276 00:42:44,670 --> 00:42:46,330 What a good Easter, Daddy. 277 00:42:47,090 --> 00:42:48,970 You painted me very well. 278 00:42:54,410 --> 00:42:55,890 It's supposed to be better than golf. 279 00:42:56,150 --> 00:42:57,150 Mm -hmm. 280 00:42:57,750 --> 00:42:58,750 No tradition? 281 00:42:59,550 --> 00:43:00,550 Maybe. 282 00:43:01,530 --> 00:43:02,750 Let's keep it one other time. 283 00:43:31,250 --> 00:43:33,190 Let me taste that. 284 00:43:41,950 --> 00:43:44,390 So tasty. 285 00:43:47,430 --> 00:43:48,890 Happy Easter. 286 00:43:49,690 --> 00:43:50,950 Thanks, Donnie. 287 00:43:52,590 --> 00:43:54,990 Let me taste the cookie. 288 00:43:59,440 --> 00:44:00,480 What a delicious crumb cookie. 289 00:44:02,720 --> 00:44:03,780 So good. 290 00:44:04,340 --> 00:44:05,560 So sweet. 18969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.