All language subtitles for When.Hitler.Stole.Pink.Rabbit.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,955 --> 00:00:42,083 Und dieses Malheur habe ich stets 2 00:00:42,333 --> 00:00:45,545 Und stülp mir So 'n doofes Ding auf'n Deetz 3 00:00:45,712 --> 00:00:50,133 Und sag: Jute Frau Sie sehen aus, janz charmant 4 00:00:50,300 --> 00:00:53,595 Dann werd ich rebellisch Dann wackelt die Wand 5 00:00:53,762 --> 00:00:55,263 Bravo! 6 00:00:56,431 --> 00:00:57,932 Ich gehe Bälle werfen. 7 00:00:58,099 --> 00:00:59,434 Ich schnappe Würstchen. 8 00:01:01,227 --> 00:01:03,188 Lass den Schmuck an. 9 00:01:03,354 --> 00:01:05,565 Zieh mal den nassen Mantel aus. 10 00:01:26,085 --> 00:01:28,505 Prima. Ja, toll. 11 00:01:34,844 --> 00:01:36,346 Das kannst du, was? 12 00:01:37,180 --> 00:01:39,599 Einer Handvoll winziger Chinesinnen Angst einjagen. 13 00:01:42,352 --> 00:01:44,562 Ich krieg' dich, du lahme Ente. 14 00:01:47,440 --> 00:01:51,444 - Was machst du da unterm Tisch? - Pst. Die Nazis sind hinter mir her. 15 00:01:52,570 --> 00:01:54,072 Die Nazis? 16 00:01:59,369 --> 00:02:02,622 Na, Max. Bist du nicht ein bisschen zu alt für Zorro? 17 00:02:03,790 --> 00:02:06,626 Das ist wenigstens eine Verkleidung. Was bist du? 18 00:02:06,793 --> 00:02:09,629 - Sieh das, wie du willst. - Was soll das? 19 00:02:09,796 --> 00:02:12,799 Gib mir mein Kaninchen wieder. 20 00:02:13,049 --> 00:02:15,885 - Fang. - Ihr schmeißt alles um. 21 00:02:17,512 --> 00:02:20,723 Max, gib's ihm. Mach ihn alle. 22 00:02:20,974 --> 00:02:24,185 Max, gib's ihm. Mach ihn alle. Los! 23 00:02:27,021 --> 00:02:29,232 Jungs, lasst doch den Quatsch. 24 00:02:51,754 --> 00:02:54,549 - Wir geben nichts. - Sie garstige Person. 25 00:02:54,716 --> 00:02:58,136 Haben Sie nicht Mitleid mit einem armen Bettelkind? 26 00:02:58,386 --> 00:03:01,639 - Und dem hungrigen Zorro. - Nicht ins Wohnzimmer. 27 00:03:01,806 --> 00:03:05,101 - Zieh den nassen Mantel aus. - Max hat alle platt gemacht. 28 00:03:06,019 --> 00:03:08,229 Die Cowboys, die Inder... 29 00:03:08,396 --> 00:03:09,898 Und die Nazis. 30 00:03:10,064 --> 00:03:11,566 - Ja. - Das war toll, Max. 31 00:03:11,816 --> 00:03:15,320 Das freut mich, dass es euch Spaß gemacht hat. 32 00:03:16,321 --> 00:03:17,822 So. 33 00:03:18,823 --> 00:03:20,909 Isst die Mama noch mit uns mit? 34 00:03:21,075 --> 00:03:24,412 Wie kommt's, dass ihr so pitschepatschenass seid? 35 00:03:24,913 --> 00:03:27,123 Wir waren noch auf dem Schlittenberg. 36 00:03:28,625 --> 00:03:32,045 Zieh dir was Warmes an, ich habe alles aufs Bett gelegt. 37 00:03:34,589 --> 00:03:38,426 - Du hast Lefzen wie ein Bernhardiner. - Na, danke schön. 38 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 War der Arzt noch mal da? 39 00:03:41,471 --> 00:03:45,725 Ja. Er sagt, euer Vater muss noch drei Tage im Bett bleiben. 40 00:03:45,975 --> 00:03:49,312 Aber er muss sich schonen und auf keinen Fall arbeiten. 41 00:03:49,479 --> 00:03:50,980 Oder ins Theater gehen. 42 00:03:51,731 --> 00:03:54,025 Was machst du denn da? 43 00:03:54,192 --> 00:03:56,402 Die Würstchen kriegen keine Luft mehr. 44 00:03:56,569 --> 00:03:58,571 Die leben eh nicht mehr lange. 45 00:04:02,659 --> 00:04:05,662 Erich und Otto waren gar nicht verkleidet. 46 00:04:05,912 --> 00:04:08,373 Die kamen einfach als Nazis. 47 00:04:08,539 --> 00:04:11,167 Die sind so dumm und dämlich wie ihre Eltern. 48 00:04:11,334 --> 00:04:13,378 Anna, sei nicht so frech. 49 00:04:14,379 --> 00:04:16,381 - Wie war's beim Fasching? - Gut. 50 00:04:17,507 --> 00:04:19,008 Warum esst ihr nicht drüben? 51 00:04:19,175 --> 00:04:22,178 - Hier bei Heimpi ist's gemütlich. - Das stimmt. 52 00:04:22,345 --> 00:04:25,431 - Gehst du schon wieder ins Konzert? - Mhm. 53 00:04:25,682 --> 00:04:28,685 Fräulein Fischer singt Lieder von Franz Schubert. 54 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 Sie holt mich gleich ab. 55 00:04:31,980 --> 00:04:36,067 Max, dein Vokabelheft liegt unberührt auf dem Schreibtisch. 56 00:04:36,234 --> 00:04:38,653 Nach dem Essen lernst du, ja? 57 00:04:38,903 --> 00:04:40,488 Annuntio vobis gaudium: Habemus Papam. 58 00:04:40,738 --> 00:04:42,782 Was bedeutet das? 59 00:04:43,032 --> 00:04:45,535 - "Wir haben endlich einen Papst." - Du spinnst. 60 00:04:45,785 --> 00:04:49,247 Dorothea Kemper. 61 00:04:53,251 --> 00:04:54,752 Ja, am Apparat. 62 00:04:57,296 --> 00:04:59,298 - Mama? - Mit wem spreche ich? 63 00:04:59,465 --> 00:05:02,885 Seid still, und du isst deinen Kartoffelberg auf. 64 00:05:03,052 --> 00:05:05,054 Silentium. Favete linguis. 65 00:05:08,558 --> 00:05:13,354 Den Juden bekämpfen heißt den Juden entfernen. 66 00:05:13,604 --> 00:05:16,274 Hast du sie nicht mehr alle? Wir sind Sozis. 67 00:05:18,359 --> 00:05:20,570 Und außerdem selber Juden. 68 00:05:20,737 --> 00:05:23,740 Dann musst du jetzt dringend entfernt werden. 69 00:05:24,407 --> 00:05:26,617 Verschwinde, ich muss lernen. 70 00:05:27,535 --> 00:05:30,329 Du... Spielverderber. 71 00:05:33,958 --> 00:05:35,460 Heimpi? 72 00:05:48,473 --> 00:05:51,350 - Mama, du bist ja noch gar nicht... - Raus! Tür zu. 73 00:05:52,351 --> 00:05:54,353 - Aber ich... - Raus, sagte ich! 74 00:05:54,604 --> 00:05:56,814 Komm später wieder, Liebes. 75 00:06:02,320 --> 00:06:05,740 Das sah nicht gut aus. Ich glaube, die Mama hat geweint. 76 00:06:05,907 --> 00:06:08,910 Sie weint nie. Vielleicht hat sie Zwiebeln geschält. 77 00:06:09,160 --> 00:06:11,245 Genau. Zwiebeln geschält. 78 00:06:11,496 --> 00:06:13,581 Die Mama. Im Abendkleid. 79 00:06:13,748 --> 00:06:17,418 Anna, komm raus. Das Wasser ist bestimmt schon kalt. 80 00:06:20,213 --> 00:06:23,925 In der Literatur ist das Böse vielgesichtig. 81 00:06:24,092 --> 00:06:27,303 - Papa, schläfst du? - Goethes Teufel entstammt... 82 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 Komm her, mein Mädchen. 83 00:06:29,222 --> 00:06:32,934 Er erwies sich als dienstbarer Geist der Ahnungslosen... 84 00:06:33,184 --> 00:06:35,603 Nicht zu nah, ich will dich nicht anstecken. 85 00:06:35,770 --> 00:06:38,064 Mephisto war wenigstens ein Gentleman. 86 00:06:38,231 --> 00:06:41,859 Er kam selbst, um höflich um Faustens Seele zu bitten. 87 00:06:42,026 --> 00:06:44,445 Heute schickt der Teufel seinen Diener. 88 00:06:44,695 --> 00:06:49,033 Verdorben und korrupt, mit blutbefleckten Händen, 89 00:06:49,200 --> 00:06:52,286 brüllend fordert er die Seele von Deutschland. 90 00:06:52,453 --> 00:06:53,955 Bist du das im Radio? 91 00:06:54,122 --> 00:06:57,041 Ja, aber du musst nicht leise sein. 92 00:06:57,208 --> 00:06:58,709 Ich weiß noch, was ich sagte. 93 00:06:58,876 --> 00:07:00,795 Ich stimme mit "Nein" gegen das Böse. 94 00:07:00,962 --> 00:07:03,464 - Wie war's beim Fasching? - Tun Sie dasselbe. 95 00:07:03,631 --> 00:07:05,133 Große Klasse. 96 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 Ich war Bettelkind. 97 00:07:07,552 --> 00:07:09,720 - Das war sehr aufregend. - Mhm. 98 00:07:09,887 --> 00:07:12,431 Ist man arm, schmecken die Krapfen umso besser. 99 00:07:12,682 --> 00:07:15,309 Das ist wohl richtig. Und was hast du da? 100 00:07:16,769 --> 00:07:18,271 Ein Schiffsunglück. 101 00:07:18,521 --> 00:07:20,064 Ein Schiffsunglück? 102 00:07:21,023 --> 00:07:22,233 Aha. 103 00:07:22,400 --> 00:07:25,778 Frau Funk sagte, ich soll mal was Schönes malen. 104 00:07:25,945 --> 00:07:27,697 Möchtest du denn was Schönes malen? 105 00:07:29,866 --> 00:07:33,077 Es ist verflixt. Mir fallen nur Katastrophen ein. 106 00:07:36,455 --> 00:07:39,458 Für mich ist es das beste Schiffsunglück. 107 00:07:39,709 --> 00:07:41,961 Es ist dir besonders gut gelungen. 108 00:07:45,590 --> 00:07:48,593 Ist es nicht schlimm, so finstere Sachen zu malen? 109 00:07:49,886 --> 00:07:52,513 Willst du ein Unglück malen, musst du das tun. 110 00:07:52,680 --> 00:07:55,433 Es ist sinnlos, zu malen, was andere erwarten. 111 00:07:56,809 --> 00:07:58,644 Dann wird das nichts. 112 00:08:06,027 --> 00:08:08,362 Den hat Max beim Fasching erbeutet. 113 00:08:14,327 --> 00:08:17,330 Im Altertum war die Swastika mal ein Glückssymbol. 114 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 Sie verkommt zu einem Symbol der Dummheit. 115 00:08:21,125 --> 00:08:23,252 Schmeiß das schnell weg. 116 00:08:28,799 --> 00:08:30,801 Anna, du wirst doch krank. 117 00:08:31,636 --> 00:08:34,639 - Ich habe so Angst manchmal gerade. - Ja? 118 00:08:35,640 --> 00:08:37,141 Wovor denn? 119 00:08:37,308 --> 00:08:40,144 Vor dem Nebel und vor dem Anstecker. 120 00:08:40,311 --> 00:08:42,730 Und jetzt hat die Mama auch noch geweint. 121 00:08:43,856 --> 00:08:45,858 Ich steck dich doch an, mein Liebes. 122 00:08:46,025 --> 00:08:48,861 Nee, ich werde doch nie krank. 123 00:08:49,028 --> 00:08:51,447 Heimpi passt doch auf mich auf. 124 00:08:51,614 --> 00:08:54,450 Wenn man krank ist, braucht man doch viel Liebe. 125 00:08:54,617 --> 00:08:57,245 Liebe ist die allerallerbeste Medizin. 126 00:08:58,871 --> 00:09:00,373 Hallelujah. 127 00:09:01,207 --> 00:09:04,043 Du bist eine sehr dramatische kleine Person. 128 00:09:14,345 --> 00:09:17,348 - Mist, der Schnee ist wieder weg. - Papa. 129 00:09:22,728 --> 00:09:24,230 Papa! 130 00:09:31,070 --> 00:09:32,738 Heimpi! 131 00:09:35,616 --> 00:09:38,619 - Wo ist Papa? - Anna. 132 00:09:40,997 --> 00:09:43,833 - Ist der Papa doch gestorben? - Aber nein. 133 00:09:47,837 --> 00:09:49,338 Max, hör auch zu. 134 00:09:49,588 --> 00:09:52,008 Was ich jetzt sage, ist ganz wichtig. 135 00:09:53,217 --> 00:09:54,885 Wir bekamen gestern einen Anruf. 136 00:09:55,720 --> 00:09:58,723 Ein Mann von der Polizei hat euren Vater gewarnt. 137 00:09:59,682 --> 00:10:02,059 - Deshalb warst du nicht im Konzert. - Genau. 138 00:10:02,310 --> 00:10:06,314 Es gibt viele Nazis bei der Polizei, aber dieser Mann ist kein Nazi. 139 00:10:06,480 --> 00:10:08,482 Er kennt Papa, und er schätzt ihn. 140 00:10:08,649 --> 00:10:12,611 Für seine Artikel in der Zeitung und für seine Bücher. 141 00:10:13,654 --> 00:10:17,158 Er rief an, um uns zu sagen, dass Papa auf einer Liste steht. 142 00:10:17,325 --> 00:10:18,951 Was für eine Liste? 143 00:10:19,118 --> 00:10:21,454 Gewinnt Hitler die Wahl in zehn Tagen, 144 00:10:21,704 --> 00:10:24,915 wird er seine Gegner zum Schweigen bringen wollen. 145 00:10:25,916 --> 00:10:28,544 Der Mann sagte, man wird Papa den Pass abnehmen. 146 00:10:29,378 --> 00:10:33,007 Er soll jetzt, solange er noch kann, Deutschland verlassen. 147 00:10:33,174 --> 00:10:35,384 Verlassen? Wir wohnen doch hier. 148 00:10:35,634 --> 00:10:39,680 - Papa hat doch die Grippe. - Es ging ihm besser heute Morgen. 149 00:10:40,806 --> 00:10:44,018 Papa nimmt die Bedenken von diesem Mann sehr ernst. 150 00:10:45,686 --> 00:10:48,356 Deshalb fuhr er heute früh nach Prag. 151 00:10:48,606 --> 00:10:50,358 In die Tschechoslowakei. 152 00:10:50,524 --> 00:10:52,985 Woher weiß Hitler, dass Papa ihn nicht mag? 153 00:10:53,235 --> 00:10:55,071 Jeder weiß das. 154 00:10:55,321 --> 00:10:57,615 Papa schreibt darüber deutlich in der Zeitung. 155 00:10:58,240 --> 00:10:59,742 Und er sagt sie im Radio. 156 00:11:00,618 --> 00:11:03,537 - Und jetzt? - Jetzt warten wir die Wahlen ab. 157 00:11:04,580 --> 00:11:06,582 Wenn Hitler gewinnt, dann... 158 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 fahren wir zu Papa nach Prag. 159 00:11:11,962 --> 00:11:14,173 Wenn er verliert, kommt Papa wieder heim. 160 00:11:15,841 --> 00:11:17,843 Ich will hier aber nicht weg. 161 00:11:18,803 --> 00:11:20,304 Das will ich auch nicht. 162 00:11:21,514 --> 00:11:23,015 Aber hör zu. 163 00:11:25,393 --> 00:11:28,729 Niemand, absolut niemand darf wissen, 164 00:11:28,896 --> 00:11:31,107 dass Papa Deutschland verlassen hat. 165 00:11:31,273 --> 00:11:33,317 Das ist ganz wichtig. 166 00:11:33,567 --> 00:11:35,694 Ihr dürft es keinem Menschen verraten. 167 00:11:37,530 --> 00:11:39,740 - Auch nicht Gunther und Olli? - Und Elsbeth? 168 00:11:39,990 --> 00:11:42,493 Um Gottes Willen. Keinem. 169 00:11:51,627 --> 00:11:53,129 Ich bin auch Jude. 170 00:11:53,295 --> 00:11:55,714 - Seit wann das denn? - Seit schon immer. 171 00:11:56,507 --> 00:11:58,717 Tatsache? Das wusste ich gar nicht. 172 00:11:58,884 --> 00:12:00,386 Ich auch nicht. 173 00:12:01,720 --> 00:12:03,931 Deine Nase ist aber gar nicht so... 174 00:12:04,181 --> 00:12:06,350 - Ach, Elsbeth, nich jeder... - Anna? 175 00:12:07,017 --> 00:12:09,854 Sag mal... Ist denn dein Vater immer noch krank? 176 00:12:10,020 --> 00:12:12,022 Ja, er hat die Grippe. 177 00:12:12,189 --> 00:12:14,650 Kind, wie lange dauert das denn noch? 178 00:12:14,900 --> 00:12:17,111 Das ist doch seltsam, hm? 179 00:12:17,361 --> 00:12:19,321 Wie hoch genau ist sein Fieber? 180 00:12:20,072 --> 00:12:22,491 Ich muss jetzt heim, meine Mutter wartet auf mich. 181 00:12:22,658 --> 00:12:25,744 - Grüß ihn schön von mir, hörst du? - Ja. 182 00:12:25,995 --> 00:12:29,665 Ich vermisse seine Texte in der Zeitung, seine bösen. 183 00:12:29,832 --> 00:12:31,292 Anna. 184 00:12:33,669 --> 00:12:35,171 - Mama. - Ja. 185 00:12:35,337 --> 00:12:38,299 - Frau Lambeck wollte wissen... - Grüß dich, Schatz. 186 00:12:39,592 --> 00:12:42,011 - Onkel Julius. - Anna. 187 00:12:44,054 --> 00:12:46,390 Was tust du hier, musst du nicht arbeiten? 188 00:12:46,557 --> 00:12:48,976 - Nein, heute nicht. - Isst du mit uns mit? 189 00:12:49,143 --> 00:12:50,644 Das geht leider nicht. 190 00:12:50,811 --> 00:12:54,023 Ich kam nur kurz vorbei, um mit deiner Mutter zu sprechen. 191 00:12:55,483 --> 00:12:57,109 Schau, den habe ich dir mitgebracht. 192 00:13:00,070 --> 00:13:02,364 Der ist aber schön, danke. 193 00:13:03,199 --> 00:13:05,034 Wie geht es den Elefanten im Zoo? 194 00:13:05,201 --> 00:13:07,203 Bestens, denen ist Hitler egal. 195 00:13:07,369 --> 00:13:11,040 Sie freuen sich auf den Frühling, dann können sie wieder raus. 196 00:13:12,625 --> 00:13:14,126 Anna, dein Mantel. 197 00:13:16,795 --> 00:13:19,048 Es wird Zeit, das Junge mal wieder zu besuchen. 198 00:13:19,215 --> 00:13:21,550 Er ist bestimmt schon gehörig gewachsen. 199 00:13:24,887 --> 00:13:26,388 Puste mal. 200 00:13:30,518 --> 00:13:32,478 Danke. 201 00:13:35,940 --> 00:13:38,776 Darf Gunther mitessen? Er weiß, dass Papa krank ist. 202 00:13:38,984 --> 00:13:41,278 Nein, der Vater braucht absolute Ruhe. 203 00:13:41,445 --> 00:13:42,947 Tut mir leid, Gunther. 204 00:13:43,113 --> 00:13:44,698 In Ordnung. 205 00:13:44,865 --> 00:13:46,867 - Bis morgen, Max. - Bis morgen. 206 00:13:50,037 --> 00:13:54,124 Papa ist gut in Prag angekommen. Onkel Julius hat ihn getroffen. 207 00:13:54,291 --> 00:13:57,127 Er möchte, dass wir auch nicht mehr hierbleiben. 208 00:13:57,378 --> 00:13:59,463 Wir treffen Papa morgen in der Schweiz. 209 00:13:59,630 --> 00:14:01,131 Morgen? 210 00:14:01,298 --> 00:14:04,802 Heimpi, können Sie den gebrauchen? 211 00:14:07,179 --> 00:14:09,807 - Aber... - Ich kann gar nicht alles mitnehmen. 212 00:14:11,141 --> 00:14:14,728 - Aber das geht doch nicht. - Natürlich geht das. 213 00:14:15,479 --> 00:14:18,065 Er hat Angst, dass sie uns die Pässe wegnehmen. 214 00:14:18,232 --> 00:14:20,109 Wir sind Papas Familie und Juden. 215 00:14:20,359 --> 00:14:22,695 - Aber doch keine richtigen. - Na eben. 216 00:14:24,280 --> 00:14:26,740 - Und die Schule? - Und Heimpi? 217 00:14:26,907 --> 00:14:30,911 Ich passe auf das Haus auf, bis alle wissen, wie es weitergeht. 218 00:14:31,078 --> 00:14:34,081 Wenn die Nazis gewinnen, kommst du schnell zu uns. 219 00:14:34,248 --> 00:14:36,333 Ihr werdet sehen, ihr packt umsonst. 220 00:14:36,584 --> 00:14:40,004 In zwei Wochen gehen wir wieder alle zusammen in den Zoo. 221 00:14:40,170 --> 00:14:42,798 Julius, das sind die Erstausgaben. 222 00:14:43,591 --> 00:14:45,551 Zum Teil signiert. Nimmst du die? 223 00:14:45,801 --> 00:14:48,846 - Ich hüte sie wie einen Goldschatz. - Danke. 224 00:14:49,096 --> 00:14:51,390 Wie lange bleiben wir, wenn Hitler gewinnt? 225 00:14:51,640 --> 00:14:55,436 Das weiß niemand. Einen Monat, zwei, drei... 226 00:14:55,686 --> 00:14:58,731 Drei? Wir gehen drei Monate nicht in die Schule? 227 00:14:58,981 --> 00:15:00,524 Das weiß ich alles nicht. 228 00:15:01,692 --> 00:15:04,320 Das Wichtigste ist erst mal: nicht streiten. 229 00:15:04,570 --> 00:15:07,197 Zweitens: Packen, zwei Bücher, ein Spielzeug. 230 00:15:07,448 --> 00:15:08,699 Nicht mehr. 231 00:15:08,866 --> 00:15:10,868 Drittens: nicht krank werden. 232 00:15:11,035 --> 00:15:14,455 Und noch mal: Wir erzählen niemandem, was wir vorhaben. 233 00:15:14,622 --> 00:15:17,833 Ihr seid jetzt Geheimnisträger, das ist sehr erwachsen. 234 00:15:26,592 --> 00:15:28,093 Das ist ja schwierig. 235 00:15:28,886 --> 00:15:30,721 Ich liebe euch doch alle. 236 00:15:31,930 --> 00:15:35,017 Wenn ich Terri mitnehme, ist das Kaninchen traurig. 237 00:15:35,184 --> 00:15:38,187 Wenn ich das Kaninchen mitnehme, ist Terri traurig. 238 00:15:38,354 --> 00:15:41,357 Das sind Stofftiere, die haben keine Gefühle. 239 00:15:42,775 --> 00:15:45,778 Schade, dass wir die Spielesammlung hierlassen müssen. 240 00:15:45,944 --> 00:15:48,155 Die habe ich erst zu Weihnachten bekommen. 241 00:15:48,322 --> 00:15:50,741 Terri habe ich auch erst zu Weihnachten bekommen. 242 00:15:50,908 --> 00:15:52,409 Dann nimm ihn halt mit. 243 00:15:52,576 --> 00:15:54,787 Aber das Kaninchen habe ich so lange. 244 00:15:55,371 --> 00:15:57,456 Du bist schon zu alt für Stofftiere. 245 00:15:57,623 --> 00:16:00,959 Lass deine Malstifte da, dann passen beide in die Tasche. 246 00:16:01,627 --> 00:16:03,462 Das geht ja überhaupt nicht. 247 00:16:35,160 --> 00:16:38,330 So, Anna, Kind. Jetzt wird aber Licht ausgemacht. 248 00:16:39,081 --> 00:16:40,749 Ich kann mich nicht entscheiden. 249 00:16:41,500 --> 00:16:43,377 Die sind doch beide so lieb. 250 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Die verstehen nicht, wenn ich einen zurücklasse. 251 00:16:48,215 --> 00:16:49,717 Ich sage dir was. 252 00:16:51,009 --> 00:16:53,220 Ich packe morgen, wenn du weg bist, 253 00:16:53,470 --> 00:16:56,265 noch einen Koffer, einen Extrakoffer. 254 00:16:56,432 --> 00:16:58,892 Da tu ich dann dein Kaninchen rein 255 00:16:59,059 --> 00:17:01,145 und schöne Bücher 256 00:17:01,311 --> 00:17:02,813 und die Spielesammlung. 257 00:17:03,564 --> 00:17:07,401 Wenn ich weiß, wo ihr bleibt, schicke ich ihn euch. In Ordnung? 258 00:17:08,277 --> 00:17:11,280 Oder du bringst ihn uns einfach, wenn du kommst. 259 00:17:14,324 --> 00:17:15,993 Sag's, Heimpi. 260 00:17:19,538 --> 00:17:22,750 Gute Nacht, liebe Anna. Gute Nacht, lieber Max. 261 00:17:23,584 --> 00:17:25,586 Schlaft gut und schlaft schön 262 00:17:25,836 --> 00:17:28,672 und auf Wiedersehen bis morgen früh. 263 00:17:30,549 --> 00:17:32,718 Auf Wiedersehen, Heimpi. 264 00:17:33,844 --> 00:17:35,846 Auf Wiedersehen, Heimpi. 265 00:17:49,902 --> 00:17:53,572 Das ist ungerecht, dass du deine ganze Oper mitnehmen darfst 266 00:17:53,822 --> 00:17:55,824 und wir nur ein Spielzeug. 267 00:17:56,658 --> 00:18:00,579 Nichts ist ungerecht. An der Oper habe ich zwei Jahre gearbeitet. 268 00:18:01,455 --> 00:18:03,624 Geh dich mal anziehen. 269 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 Wiedersehen, Arbeitszimmer. 270 00:18:09,338 --> 00:18:11,340 Wiedersehen, runder Esstisch. 271 00:18:14,218 --> 00:18:16,220 Auf Wiedersehen, dicker Flügel. 272 00:18:19,097 --> 00:18:21,517 Auf Wiedersehen, liebe Heimpi-Küche. 273 00:18:23,519 --> 00:18:27,856 - Auf Wiedersehen, gutes altes Haus. - Max! Max! 274 00:18:29,608 --> 00:18:31,360 Wo steckt er denn? 275 00:18:31,527 --> 00:18:33,862 Heimpi, schauen Sie bitte noch mal im Haus? 276 00:18:34,112 --> 00:18:35,614 Danke. 277 00:18:41,495 --> 00:18:43,330 Guten Morgen! 278 00:18:43,580 --> 00:18:46,375 Sie verreisen, so früh am Morgen? 279 00:18:47,417 --> 00:18:48,919 Mein Mann ist leider so krank, 280 00:18:49,086 --> 00:18:51,505 ich muss die Kinder zu Verwandten schicken. 281 00:18:51,672 --> 00:18:53,173 Ach je. 282 00:18:53,340 --> 00:18:56,176 Dann kann er am Sonntag nicht zur Wahl gehen. 283 00:18:57,511 --> 00:18:59,930 Nein, ich glaube nicht. 284 00:19:03,976 --> 00:19:06,478 - Guten Morgen, Frau Lambeck. - Morgen, Max. 285 00:19:08,438 --> 00:19:09,940 Wo kommst du her? 286 00:19:10,107 --> 00:19:12,609 - Ich musste mich verabschieden. - Wie bitte? 287 00:19:12,860 --> 00:19:16,113 Ich fasse es nicht. Los jetzt, rein. 288 00:19:24,621 --> 00:19:26,415 Bis gleich, Fräulein Heimpel. 289 00:19:27,958 --> 00:19:29,793 Bis gleich, Frau Kemper. 290 00:19:36,967 --> 00:19:39,094 Mach's gut. 291 00:19:39,261 --> 00:19:40,762 Komm, steig ein. 292 00:19:47,060 --> 00:19:49,062 Zum Einschlafen. 293 00:19:51,940 --> 00:19:53,734 Heimpi. 294 00:19:53,901 --> 00:19:56,570 Anna. Max. 295 00:20:26,391 --> 00:20:29,603 143, 144... 296 00:20:30,979 --> 00:20:36,151 145, 146, 147... 297 00:20:36,318 --> 00:20:39,321 - Was zählst du denn da? - Die Strompfosten. 298 00:20:39,947 --> 00:20:41,949 149... 299 00:20:42,199 --> 00:20:45,452 Seit Leipzig sind es 150, 151... 300 00:20:45,619 --> 00:20:47,663 Was Blöderes fällt dir nicht ein? 301 00:20:48,705 --> 00:20:51,541 Ich habe nichts mehr zum Lesen. Alles schon aus. 302 00:21:00,175 --> 00:21:02,386 "Berühmte Persönlichkeiten". 303 00:21:04,388 --> 00:21:07,265 An der Schweizer Grenze müsst ihr ganz still sein. 304 00:21:07,516 --> 00:21:09,184 - Warum? - Versprochen? 305 00:21:10,852 --> 00:21:15,232 Fragt jemand, fahren wir nur ein paar Tage in die Schweiz, zur Erholung. 306 00:21:15,482 --> 00:21:17,651 - Aber wir fahren doch... - Nichts aber. 307 00:21:24,074 --> 00:21:26,076 Mir ist komisch. 308 00:21:26,243 --> 00:21:29,246 Keine Angst, halt die Klappe, und es passiert nichts. 309 00:21:43,969 --> 00:21:46,596 Hm, also, wie es aussieht, 310 00:21:46,847 --> 00:21:49,808 hatten alle berühmten Menschen eine schwere Kindheit. 311 00:21:52,019 --> 00:21:54,104 Ich befürchte, aus uns wird nichts. 312 00:21:54,354 --> 00:21:56,023 Na, warten wir's mal ab. 313 00:21:57,733 --> 00:22:01,737 In wenigen Minuten erreichen wir Stuttgart Hauptbahnhof. 314 00:22:04,239 --> 00:22:05,741 Papa. 315 00:22:05,907 --> 00:22:09,578 Pst. Mein Schatz, alles gut. Wir sind gleich an der Grenze. 316 00:22:10,370 --> 00:22:12,456 Guten Morgen. Die Pässe, bitte. 317 00:22:12,706 --> 00:22:14,207 Max. 318 00:22:15,042 --> 00:22:17,044 - Morgen. - Wohin soll's denn gehen? 319 00:22:18,462 --> 00:22:19,963 Nach Zürich. 320 00:22:20,839 --> 00:22:22,340 Wir besuchen Verwandte. 321 00:22:22,591 --> 00:22:24,676 Mitten in der Schulzeit? 322 00:22:24,926 --> 00:22:26,428 Ein Todesfall. 323 00:22:33,268 --> 00:22:34,895 Kemper. 324 00:22:38,190 --> 00:22:39,775 Kemper. 325 00:22:42,027 --> 00:22:44,112 Der Name sagt mir doch irgendwas. 326 00:22:45,030 --> 00:22:47,324 Helfen Sie mir mal auf die Sprünge. 327 00:22:47,491 --> 00:22:50,368 Ich weiß nicht, der Name ist nicht selten. 328 00:22:50,619 --> 00:22:54,331 Doch, doch. Das beschäftigt mich jetzt den ganzen Tag. 329 00:22:55,499 --> 00:22:57,709 Eine gute Reise, gnädige Frau. 330 00:23:00,754 --> 00:23:02,005 Wiedersehen. 331 00:23:06,301 --> 00:23:08,929 Gib mir doch bitte ein Handtuch aus dem Koffer. 332 00:23:09,179 --> 00:23:11,556 Pässe, bitte. 333 00:23:12,516 --> 00:23:13,725 Danke. 334 00:23:19,314 --> 00:23:21,399 - Morgen. - Guten Morgen. 335 00:23:21,650 --> 00:23:22,692 Danke schön. 336 00:23:28,657 --> 00:23:32,494 Junges Fräulein. Kann ich mal ihr Gesicht sehen? 337 00:23:34,996 --> 00:23:36,998 Bisschen fieberig siehst du aus. 338 00:23:37,165 --> 00:23:38,667 Ich habe Schnupfen. 339 00:23:38,834 --> 00:23:40,752 Bei uns sagt man "Pfnüsel". 340 00:23:50,095 --> 00:23:53,265 - Willkommen in der Schweiz. - Danke. 341 00:24:17,539 --> 00:24:19,249 Danke. 342 00:24:35,348 --> 00:24:37,475 Papa. Papa. 343 00:24:43,231 --> 00:24:45,650 - Du bist ja ganz heiß. - Arthur. 344 00:24:49,362 --> 00:24:51,448 Ich hatte solche Angst. 345 00:24:51,615 --> 00:24:53,116 Ich weiß. 346 00:24:55,952 --> 00:24:57,454 Max. 347 00:25:05,295 --> 00:25:07,714 Hotel Goldener Schwan, guten Tag. 348 00:25:08,590 --> 00:25:11,009 - Guten Tag. - Guten Tag. 349 00:25:11,176 --> 00:25:13,178 - Das ist meine Frau. - Willkommen. 350 00:25:13,428 --> 00:25:14,930 Danke schön. 351 00:25:17,182 --> 00:25:19,601 Schau, die können wir Heimpi schicken. 352 00:25:21,937 --> 00:25:23,438 Mama? 353 00:25:24,648 --> 00:25:26,900 - Ich habe so Durst. - Schatz. 354 00:25:27,150 --> 00:25:28,610 Jesses, das Kind. 355 00:25:28,860 --> 00:25:32,656 - Anna. - Was ist? Anna? 356 00:25:47,337 --> 00:25:49,005 Anna? 357 00:25:50,173 --> 00:25:51,716 Anna. 358 00:25:54,261 --> 00:25:57,097 Fräulein. Kannst du mich hören? 359 00:26:00,267 --> 00:26:03,895 Das gefällt mir gar nicht. Über 40 Grad Fieber ist gefährlich. 360 00:26:04,062 --> 00:26:06,231 Das kann eine Gehirnentzündung geben. 361 00:26:10,068 --> 00:26:11,111 Anna. 362 00:26:13,071 --> 00:26:15,699 Die Apotheke hat bis Mitternacht offen. 363 00:26:15,865 --> 00:26:17,409 - Ist es weit? - Nein. 364 00:26:21,705 --> 00:26:23,206 Arthur. 365 00:26:28,086 --> 00:26:30,505 Heimpi soll kommen. 366 00:26:34,217 --> 00:26:36,219 Ja, Anna, Kind? 367 00:26:36,469 --> 00:26:37,971 Was ist denn mit dir? 368 00:26:43,852 --> 00:26:45,353 Heimpi. 369 00:26:53,194 --> 00:26:55,030 Puste mal, Anna. 370 00:27:02,245 --> 00:27:04,080 Hey, kleiner Mann. Bist du wach? 371 00:27:05,290 --> 00:27:06,791 Mein Hals tut weh. 372 00:27:09,419 --> 00:27:12,422 Die Nationalsozialisten, 288 Mandate. 373 00:27:13,340 --> 00:27:15,759 Ich hab's doch gesagt, 43,9 Prozent. 374 00:27:17,469 --> 00:27:19,554 Hitler wird ein Bündnis schließen. 375 00:27:22,557 --> 00:27:25,185 Die Deutschen haben den Verstand verloren. 376 00:27:25,352 --> 00:27:27,437 Was machen wir denn jetzt? 377 00:27:28,563 --> 00:27:30,190 Gehen wir nicht zurück? 378 00:27:41,618 --> 00:27:43,620 Das ist doch viel zu kalt. 379 00:27:44,537 --> 00:27:45,789 Anna. 380 00:27:47,082 --> 00:27:49,084 Du bist wieder da. 381 00:27:52,128 --> 00:27:53,630 Ich habe Hunger. 382 00:27:55,507 --> 00:27:56,591 Mama. 383 00:27:56,758 --> 00:27:59,928 Du kriegst alles. Alles, was du willst. Alles. 384 00:28:01,388 --> 00:28:03,181 Meine Süße. 385 00:28:11,981 --> 00:28:14,609 Ich bin doch froh, dass du nicht tot bist. 386 00:28:16,903 --> 00:28:19,739 War in den letzten Tagen ein Elefant im Zimmer? 387 00:28:20,740 --> 00:28:23,576 Ja, der saß im Sessel und hat dir vorgelesen. 388 00:28:24,577 --> 00:28:26,079 Weißt du das nicht mehr? 389 00:28:27,831 --> 00:28:30,458 Komisch, der war so echt. 390 00:28:30,708 --> 00:28:33,837 Bist du denn wieder stark genug für eine kleine Reise? 391 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 Wohin fahren wir denn schon wieder? 392 00:28:36,923 --> 00:28:39,342 Wir müssen umziehen, das Hotel ist zu teuer. 393 00:28:39,509 --> 00:28:41,136 Wir fahren noch nicht heim? 394 00:28:42,095 --> 00:28:43,596 Nein. 395 00:28:45,140 --> 00:28:46,808 Hitler hat zwar nicht gewonnen, 396 00:28:47,058 --> 00:28:49,686 aber er hat sich eine Mehrheit verschafft. 397 00:28:51,312 --> 00:28:54,941 - Wir können noch nicht zurück. - Wir ziehen aufs Land. 398 00:29:27,765 --> 00:29:31,769 Mami, sie kommen! Sie kommen! 399 00:29:36,232 --> 00:29:39,235 Willkommen im Gasthaus Zwirn. 400 00:29:39,402 --> 00:29:41,279 Grüezi. 401 00:29:41,446 --> 00:29:42,947 Grüezi, ich bin Franz. 402 00:29:43,114 --> 00:29:46,326 Grüezi, ich bin Vreneli. Das ist meine Schwester Trudi. 403 00:29:50,163 --> 00:29:54,375 Noch ist es leer, aber im Sommer sitzen die Gäste meistens draußen. 404 00:29:54,542 --> 00:29:56,294 Dann ist das Licht abends immer an. 405 00:29:58,213 --> 00:30:02,634 - Dann kann ich schwimmen. - Hoffentlich lernst du es endlich. 406 00:30:04,260 --> 00:30:07,096 Und morgen kommst du mit mir in eine Klasse, ja? 407 00:30:07,263 --> 00:30:08,765 Mhm. 408 00:30:08,932 --> 00:30:12,018 Und Max geht mit Franz in die Oberschule nach Sils. 409 00:30:28,409 --> 00:30:29,911 Achtung, heiß. 410 00:30:30,078 --> 00:30:31,579 Fein. 411 00:30:32,455 --> 00:30:34,666 So, haben Sie alles? 412 00:30:34,832 --> 00:30:37,168 - Erdäpfel, Bier? - Ja, danke. 413 00:30:37,335 --> 00:30:39,379 - Gurken? - Danke. 414 00:30:39,546 --> 00:30:41,548 Ich wünsche euch einen Guten. 415 00:30:43,258 --> 00:30:44,884 Es riecht nach alten Socken. 416 00:30:45,134 --> 00:30:47,929 Meckere nicht und iss, was auf den Tisch kommt. 417 00:30:48,179 --> 00:30:50,306 - Heimpi würde... - Heimpi ist nicht hier. 418 00:30:51,808 --> 00:30:53,643 Das hier ist die Schweiz. 419 00:30:54,978 --> 00:30:57,230 Wenn ihr nur von Deutschland träumt, 420 00:30:57,397 --> 00:30:59,399 verpasst ihr wundervolle Sachen. 421 00:31:03,695 --> 00:31:07,031 - Hm. - Schau, der Mama schmeckt's. 422 00:31:08,783 --> 00:31:10,785 Und wie es der Mama schmeckt. 423 00:31:29,887 --> 00:31:32,307 Blöd, dass ich den Hund mitgenommen habe. 424 00:31:33,016 --> 00:31:34,517 Ich vermisse mein Kaninchen. 425 00:31:34,684 --> 00:31:38,146 Hör auf mit deinen Stofftieren, wir haben andere Probleme. 426 00:31:38,396 --> 00:31:41,149 Ja? Was denn für welche? 427 00:31:42,317 --> 00:31:43,985 Manchmal bist du noch sehr jung. 428 00:31:45,445 --> 00:31:47,655 In Berlin war ich in der Schule besser wie du. 429 00:31:47,905 --> 00:31:51,492 "Als du". Deine Krankheit hat uns ganz schön was gekostet. 430 00:31:52,118 --> 00:31:55,288 Wegen dir waren wir drei Wochen in dem teuren Hotel. 431 00:31:55,455 --> 00:31:57,457 Ich war drei Wochen krank? 432 00:31:57,624 --> 00:32:00,460 Ja, klar. Und der Arzt war auch teuer. 433 00:32:04,547 --> 00:32:06,382 Welcher Tag ist denn heute? 434 00:32:09,469 --> 00:32:11,971 - Was soll das werden? - Ein Kalender. 435 00:32:12,138 --> 00:32:15,767 Ich kreuze täglich ein Kästchen ab, bis wir heimfahren. 436 00:32:16,017 --> 00:32:17,518 Dann kreuze mal schön. 437 00:32:17,685 --> 00:32:19,896 Drei Monate, sagt Mama, dann fahren wir... 438 00:32:20,063 --> 00:32:22,815 Findet Papa keine Arbeit, geht's ins Kinderheim. 439 00:32:23,066 --> 00:32:24,567 Du lügst. 440 00:32:39,749 --> 00:32:42,752 Hoffentlich gibt's mal keinen geschmolzenen Käse. 441 00:33:14,117 --> 00:33:17,286 Das ist Anna aus Deutschland, der Flüchtling. 442 00:33:17,537 --> 00:33:20,790 - Sie kommt in unsere Klasse. - Herzlich willkommen, Anna. 443 00:33:21,916 --> 00:33:23,751 Hört mal zu. 444 00:33:24,001 --> 00:33:27,213 Anna ist aus Deutschland und spricht unsere Sprache nicht. 445 00:33:27,380 --> 00:33:32,009 Wir müssen alle ganz langsam und deutlich sprechen. 446 00:33:32,260 --> 00:33:33,761 Ich bin der Herr Graupe. 447 00:33:34,011 --> 00:33:35,596 Ich komme aus Rapperswil. 448 00:33:35,847 --> 00:33:37,014 Woher kommst du? 449 00:33:38,141 --> 00:33:41,144 Guten Tag. Berlin. 450 00:33:43,604 --> 00:33:47,024 Anna, du kannst hinten sitzen, neben dem Rösli. 451 00:33:53,573 --> 00:33:56,200 Ruhe, sie kann es nicht wissen. 452 00:33:57,034 --> 00:33:59,662 Achtung, wir machen einmal den Jodel. 453 00:34:01,205 --> 00:34:03,291 Was habe ich denn falsch gemacht? 454 00:34:23,478 --> 00:34:24,979 Arthur. 455 00:34:27,899 --> 00:34:30,485 Pass auf. 456 00:34:31,611 --> 00:34:34,822 - Nicht so schnell. - Das ist doch kinderleicht. 457 00:34:34,989 --> 00:34:36,991 Chinesisch auch, wenn man's kann. 458 00:34:37,158 --> 00:34:39,619 In Deutschland konnte Papa alles. 459 00:34:41,120 --> 00:34:42,955 Die Zeiten sind jetzt vorbei. 460 00:34:53,925 --> 00:34:55,426 Anna! 461 00:34:56,886 --> 00:34:58,471 Onkel Julius? 462 00:34:59,430 --> 00:35:00,515 Onkel Julius! 463 00:35:01,557 --> 00:35:03,059 Julius. 464 00:35:06,270 --> 00:35:09,941 Julius! Wo kommst du denn her? 465 00:35:10,191 --> 00:35:12,485 Ich war in Bozen auf einem Kongress. 466 00:35:12,735 --> 00:35:14,737 Ich dachte, ich besuche euch mal. 467 00:35:28,000 --> 00:35:31,212 Die kamen einen Tag nach der Wahl, wie du es vermutet hast. 468 00:35:31,379 --> 00:35:33,589 Die wollten eure Pässe einziehen. 469 00:35:34,757 --> 00:35:37,426 Heimpi war tapfer, sagte den finsteren Herren, 470 00:35:37,593 --> 00:35:40,346 sie wüsste nicht, wo ihr seid, und jagte sie davon. 471 00:35:40,513 --> 00:35:42,014 Die gute Heimpi. 472 00:35:42,181 --> 00:35:45,017 - Geht's Heimpi gut? - Ja. 473 00:35:45,893 --> 00:35:48,104 Sie bat mich, ihr zur Seite zu stehen. 474 00:35:48,855 --> 00:35:50,356 Bei was denn? 475 00:35:50,523 --> 00:35:54,151 Letzten Dienstag kamen sie mit Lkw und holten eure Sachen ab. 476 00:35:54,861 --> 00:35:55,945 Was? 477 00:35:56,612 --> 00:35:58,447 Etwa auch den Flügel? 478 00:35:59,740 --> 00:36:01,951 Sie haben alles konfisziert. 479 00:36:05,037 --> 00:36:06,664 Auch den großen braunen Koffer? 480 00:36:06,831 --> 00:36:09,584 Davon weiß ich nichts, aber sie nahmen alles mit. 481 00:36:09,750 --> 00:36:12,169 Angeblich in ein Lager, bis ihr zurück seid. 482 00:36:12,336 --> 00:36:15,756 Das Einzige, was ich bei mir habe, sind die Erstausgaben. 483 00:36:16,841 --> 00:36:18,843 Wenigstens das. Das ist gut. 484 00:36:19,635 --> 00:36:21,929 - Soll ich sie verkaufen? - Auf keinen Fall. 485 00:36:23,639 --> 00:36:24,724 Niemals. 486 00:36:24,974 --> 00:36:27,894 Kannst du den braunen Koffer in diesem Lager holen? 487 00:36:28,060 --> 00:36:32,273 - Wir brauchen Spielsachen daraus. - Anna, darum geht es jetzt nicht. 488 00:36:35,651 --> 00:36:38,154 In dem Koffer war mein Kaninchen. 489 00:36:39,113 --> 00:36:41,866 Auch deine Bücher haben sie verbrannt. 490 00:36:42,992 --> 00:36:46,829 Es ist eine Auszeichnung, von der Saubande verbrannt zu werden. 491 00:36:52,501 --> 00:36:55,922 - Magst du ein Stück? - Mhm. Danke. 492 00:36:56,589 --> 00:36:58,090 Ich mag Terri. 493 00:36:59,342 --> 00:37:01,761 Der ist viel schöner als das olle Karnickel. 494 00:37:03,471 --> 00:37:07,099 Vielleicht spielt Hitler gerade Mühle mit der Spielesammlung. 495 00:37:09,268 --> 00:37:11,771 Hoffentlich ist er lieb zu meinem Kaninchen. 496 00:37:19,946 --> 00:37:23,115 Tucholsky ist seit der Bücherverbrennung stumm. 497 00:37:23,282 --> 00:37:25,493 Ich glaube, er wurde im Exil depressiv. 498 00:37:26,452 --> 00:37:31,040 Man nahm ihm die deutsche Staatsangehörigkeit, er bleibt weg. 499 00:37:32,291 --> 00:37:33,793 Kannst du hier schreiben? 500 00:37:33,960 --> 00:37:36,587 Schreiben schon, das ist kein Problem. 501 00:37:36,754 --> 00:37:39,757 Es ist schwierig, meine Arbeit zu veröffentlichen. 502 00:37:40,383 --> 00:37:42,218 Wieso das denn? 503 00:37:42,385 --> 00:37:45,012 Schweizer bewahren ängstlich Neutralität 504 00:37:45,179 --> 00:37:47,807 und veröffentlichen nichts von Nazigegnern. 505 00:37:50,768 --> 00:37:52,770 Ich denke, sie haben auch selber Angst. 506 00:37:53,646 --> 00:37:57,066 Sie finden, zu viele Juden betätigen sich hier geistig. 507 00:38:00,653 --> 00:38:02,863 Kommt ihr denn zurecht, finanziell? 508 00:38:07,451 --> 00:38:10,079 Ich versuche, die Verleger umzustimmen. 509 00:38:10,329 --> 00:38:13,749 - Kann ich sie anfassen? - Sie hat Angst vor Fremden. 510 00:38:15,042 --> 00:38:16,836 Ganz vorsichtig. 511 00:38:18,546 --> 00:38:21,549 Die ist ganz schön fett. Mag die das nicht? 512 00:38:21,716 --> 00:38:23,718 Ihr seid in Sicherheit. 513 00:38:24,593 --> 00:38:27,555 - Das ist alles, was zählt. - Ich weiß nicht. 514 00:38:27,722 --> 00:38:30,933 Hätte ich bleiben sollen? Deutschland braucht uns. 515 00:38:31,183 --> 00:38:32,685 Machst du Witze? 516 00:38:37,648 --> 00:38:40,067 Erinnerst du dich an Professor Teitelbaum? 517 00:38:42,069 --> 00:38:45,281 Man brachte ihn von der Uni ins Konzentrationslager. 518 00:38:45,948 --> 00:38:49,035 Die Schweine sperrten ihn in einen Hundezwinger 519 00:38:49,285 --> 00:38:51,287 und legten ihm eine Eisenkette an. 520 00:38:52,038 --> 00:38:54,206 Er musste auf allen Vieren kriechen 521 00:38:54,373 --> 00:38:56,459 und sein Futter aus einem Napf fressen. 522 00:38:56,625 --> 00:39:00,046 Er schlief angekettet in einer Holzhütte auf dem Boden. 523 00:39:01,422 --> 00:39:05,051 Ging jemand ins Lager hinein oder hinaus, musste er bellen, 524 00:39:06,260 --> 00:39:08,429 sonst schlugen sie ihn mit einem Stock. 525 00:39:10,056 --> 00:39:12,683 Die Kette war so kurz, dass er nie aufstehen konnte. 526 00:39:19,607 --> 00:39:21,442 Nach zwei Monaten nahm er sich das Leben. 527 00:39:25,905 --> 00:39:27,406 Anna! 528 00:39:53,015 --> 00:39:56,018 Ein warmes, kleines Licht brennt in deinem Herz. 529 00:39:57,561 --> 00:39:59,063 Schütze es. 530 00:40:00,648 --> 00:40:03,859 Lasse es nicht von jemandem oder etwas löschen. 531 00:40:06,821 --> 00:40:09,824 Wir müssen an das Gute glauben, das ist wichtig. 532 00:40:15,454 --> 00:40:17,665 Das Gute wird am Ende immer siegen. 533 00:40:26,799 --> 00:40:29,635 Würdest du sie mir noch mal aufpusten? 534 00:40:35,599 --> 00:40:37,434 Ich glaube es nicht mehr. 535 00:40:38,394 --> 00:40:40,396 Du drückst ja da auf den Knopf. 536 00:40:44,441 --> 00:40:47,361 Oh. Ich muss los. 537 00:41:00,916 --> 00:41:03,919 Julius, pass auf dich auf. 538 00:41:18,809 --> 00:41:21,812 Anna. Hopp, ins Bett mit dir. 539 00:41:24,190 --> 00:41:25,691 Danke. 540 00:41:30,070 --> 00:41:32,907 Schlaft gut und schlaft schön 541 00:41:33,157 --> 00:41:35,159 und auf Wiedersehen bis morgen früh. 542 00:41:37,786 --> 00:41:39,288 Gute Nacht. 543 00:41:42,541 --> 00:41:44,376 - Anna? - Nacht. 544 00:41:54,887 --> 00:41:56,513 Michel, was sagte ich? 545 00:42:05,606 --> 00:42:09,026 - Was schaust du denn immer da hin? - Nichts, nur so. 546 00:42:16,116 --> 00:42:17,952 Nimm du die Kleinen. 547 00:42:18,118 --> 00:42:20,496 Schau mal, der Reto kann's ja gar nicht. 548 00:42:21,789 --> 00:42:25,292 - Was denn? - Das Radschlagen. Ich kann es besser. 549 00:42:26,168 --> 00:42:28,879 - Egal. - Die Jungs sind eh Bluffsäcke. 550 00:42:33,342 --> 00:42:35,344 Du brauchst mehr Schwung. 551 00:42:35,511 --> 00:42:37,930 Du musst deine Beine strecken. So. 552 00:42:42,685 --> 00:42:44,186 - Kapiert? - Ja. 553 00:42:44,353 --> 00:42:47,147 Es ist leicht, du kannst das. Denk an deine Beine. 554 00:42:49,817 --> 00:42:51,735 "Du brauchst mehr Schwung." 555 00:42:56,240 --> 00:42:58,075 Was macht die? 556 00:43:07,710 --> 00:43:09,211 Na also. 557 00:43:23,517 --> 00:43:26,895 - Vreni, was ist? - Das weißt du ganz genau. 558 00:43:27,146 --> 00:43:28,772 Nee, ehrlich. Sag, bitte. 559 00:43:29,523 --> 00:43:31,025 Jedenfalls... 560 00:43:31,984 --> 00:43:35,195 Jedenfalls haben hier alle deinen Schlüpfer gesehen. 561 00:43:38,615 --> 00:43:40,617 Ihr seid hier die Bluffsäcke. 562 00:43:46,874 --> 00:43:48,042 Sie kommen! 563 00:43:51,628 --> 00:43:53,130 Hey, was war denn das? 564 00:43:54,298 --> 00:43:56,508 Komm einfach weiter. 565 00:43:57,426 --> 00:44:00,262 Autsch, was soll denn der Quatsch? 566 00:44:01,430 --> 00:44:03,432 Anna. Hört auf. 567 00:44:09,104 --> 00:44:10,606 Komm, Anna. 568 00:44:10,773 --> 00:44:13,776 Ich warne dich. Wenn du die alle wirfst... 569 00:44:15,736 --> 00:44:17,237 Hilfe! 570 00:44:17,404 --> 00:44:19,406 Anna! Anna! Anna! 571 00:44:32,044 --> 00:44:35,047 Hilfe! 572 00:44:35,756 --> 00:44:39,343 Mama, Hilfe! 573 00:44:39,593 --> 00:44:41,178 Was ist denn los? 574 00:44:42,054 --> 00:44:45,057 Was soll denn das? Reto! Was macht ihr denn? 575 00:44:45,224 --> 00:44:47,309 Nein! Reto! 576 00:44:48,143 --> 00:44:50,562 Du bleibst hier, bis du sagst, was das soll. 577 00:44:51,438 --> 00:44:53,774 Los, sag's mir! 578 00:44:53,941 --> 00:44:56,485 - Wir machen das halt so! - Was macht ihr so? 579 00:44:56,735 --> 00:44:58,570 Ihr werft Leuten Steine an den Kopf? 580 00:44:58,737 --> 00:45:01,865 Weil wir sie lieben! Wir haben es gemacht, weil wir sie lieben! 581 00:45:02,574 --> 00:45:03,826 Was? 582 00:45:10,207 --> 00:45:12,042 Weil sie dich lieben. 583 00:45:12,292 --> 00:45:15,712 Wenn sie jemanden besonders mögen, werfen sie Sachen. 584 00:45:15,963 --> 00:45:18,590 - Sie kann sich geehrt fühlen. - Aha. 585 00:45:22,469 --> 00:45:25,097 - Na dann. - Wenn ihr das so macht. 586 00:45:27,808 --> 00:45:30,436 Pass auf, hier kommt was geflogen! 587 00:45:34,356 --> 00:45:36,984 - Danke, Vreni. - Für was? 588 00:45:38,193 --> 00:45:40,028 Weil du meine Freundin bist. 589 00:45:43,407 --> 00:45:45,826 Wir freuen uns Dass du geboren bist 590 00:45:45,993 --> 00:45:47,911 Und hast Geburtstag heut' 591 00:45:48,662 --> 00:45:51,081 Man hat dich lieb Und schenkt dir viel 592 00:45:51,331 --> 00:45:54,042 Zum Essen Und zum frohen Spiel 593 00:45:54,918 --> 00:45:56,962 Wir freuen uns Dass du geboren bist 594 00:45:57,129 --> 00:45:59,047 Und hast Geburtstag heut' 595 00:46:00,507 --> 00:46:02,009 Danke. 596 00:46:04,261 --> 00:46:06,513 Bravo. 597 00:46:09,099 --> 00:46:11,935 "Liebe Anna, mein dicker Freund Theodor und ich 598 00:46:12,102 --> 00:46:14,897 wünschen dir einen fröhlichen Tag voller Sonne. 599 00:46:15,647 --> 00:46:18,066 Das Elefantenbaby ist gar kein Baby mehr, 600 00:46:18,317 --> 00:46:20,611 sondern in etwa ein Grundschüler wie du. 601 00:46:20,861 --> 00:46:23,489 Grüße auch an Tante Alice, von Onkel Julius." 602 00:46:24,531 --> 00:46:26,867 - Wer ist Tante Alice? - Er meint wohl mich. 603 00:46:27,034 --> 00:46:30,037 Er schreibt meinen Namen nicht wegen der Nazis. 604 00:46:38,670 --> 00:46:43,008 Danke, die ist schön. Die stelle ich zu dem Elefanten von Onkel Julius. 605 00:46:43,800 --> 00:46:46,220 Ich bekam zum Zehnten ein Fahrrad. 606 00:46:48,222 --> 00:46:50,224 Es kommen wieder bessere Zeiten. 607 00:46:51,141 --> 00:46:55,062 Aber wir machen heute eine Dampferfahrt auf dem Zürichsee. 608 00:46:55,229 --> 00:46:56,730 - Wirklich? - Ja. 609 00:46:56,897 --> 00:47:00,025 Die Literarische Gesellschaft veranstaltet das. 610 00:47:00,192 --> 00:47:02,694 Ach so. 611 00:47:02,945 --> 00:47:05,697 - Sind da andere Kinder dabei? - Wohl kaum. 612 00:47:05,948 --> 00:47:09,952 Da kommen Redakteure und Verleger, das könnte wichtig sein. 613 00:47:10,118 --> 00:47:13,372 Anna, komm schnell, Telefon für dich aus Deutschland! 614 00:47:13,539 --> 00:47:15,040 - Für mich? - Ja. 615 00:47:20,254 --> 00:47:22,339 Ja? 616 00:47:23,382 --> 00:47:25,801 - Anna, bist du das? - Heimpi! 617 00:47:26,426 --> 00:47:31,056 Anna, ich gratuliere dir ganz herzlich zu deinem Geburtstag. 618 00:47:31,223 --> 00:47:32,975 Heimpi, ich bin jetzt zehn! 619 00:47:33,141 --> 00:47:37,104 Ich weiß, Mädchen. Das ist ganz kolossal unglaublich. 620 00:47:37,271 --> 00:47:38,939 Aber du muss nicht schreien. 621 00:47:39,106 --> 00:47:41,316 Ich bin nicht mehr deine kleine Anna. 622 00:47:42,317 --> 00:47:45,529 Nein. Jetzt bist du zehn. 623 00:47:49,491 --> 00:47:50,993 Seid ihr alle wohlauf? 624 00:47:51,952 --> 00:47:54,162 Verschwindet. Husch. 625 00:47:55,414 --> 00:47:56,915 Ja, wir essen Kuchen. 626 00:47:57,082 --> 00:47:58,959 Frag sie, woher sie die Nummer hat. 627 00:47:59,126 --> 00:48:03,463 - Papa hat mir eine Gemse geschenkt. - Habt ihr denn eine im Garten? 628 00:48:03,630 --> 00:48:05,882 Woher du die Nummer hast, soll ich fragen. 629 00:48:06,049 --> 00:48:07,301 Von Herrn Julius. 630 00:48:07,551 --> 00:48:09,219 Der hat sie mir gegeben. 631 00:48:09,469 --> 00:48:12,139 Die Schweiz ist schön. Du musst schnell kommen. 632 00:48:15,392 --> 00:48:17,227 Ich kann nicht, mein liebes Kind. 633 00:48:19,563 --> 00:48:23,775 Ich habe eine neue Arbeit gefunden, bei einer Familie. 634 00:48:25,110 --> 00:48:27,529 Ihr passt schön auf euch auf, ja? 635 00:48:30,240 --> 00:48:32,075 Heimpi, sag noch etwas. 636 00:48:34,036 --> 00:48:36,246 Die 20 Pfennig sind gleich durch. 637 00:48:36,496 --> 00:48:39,207 - Wir gehen heute Dampfer fahren. - Ja? 638 00:48:39,458 --> 00:48:42,002 - Wir grüßen Sie. - Wir grüßen Sie. 639 00:48:42,252 --> 00:48:45,505 - Lasst mich mit Heimpi reden. - Kann Mama jetzt kochen? 640 00:48:45,756 --> 00:48:48,216 In der Klasse sind Buben und Mädchen getrennt. 641 00:48:48,467 --> 00:48:50,636 Es ist alles anders als in Berlin. 642 00:48:50,802 --> 00:48:51,887 Anna. 643 00:48:52,638 --> 00:48:56,683 Auch wenn du jetzt zehn bist, du bleibst mein kleines Mädchen. 644 00:48:57,809 --> 00:49:01,021 Ich werde dich und den Max nie... 645 00:49:07,361 --> 00:49:09,154 Jetzt ist sie weg. 646 00:49:10,947 --> 00:49:13,158 Sie hat eine neue Familie gefunden. 647 00:49:19,623 --> 00:49:21,124 Schatz. 648 00:49:25,504 --> 00:49:30,509 Ich sollte als Schriftsteller und Theaterkritiker hier sprechen. 649 00:49:30,676 --> 00:49:32,344 Doch ich kann nicht umhin, 650 00:49:32,511 --> 00:49:34,888 politische Gedanken mit Ihnen zu teilen. 651 00:49:35,555 --> 00:49:38,141 Man geht nicht zum Vergnügen ins Exil. 652 00:49:38,308 --> 00:49:40,519 Du liebst das Land, in dem du Kind warst, 653 00:49:40,686 --> 00:49:43,105 du liebst die Menschen und die Sprache. 654 00:49:43,855 --> 00:49:47,234 Mir schien der Beruf des Kritikers als ein dummer, 655 00:49:47,401 --> 00:49:49,403 wenn man nichts darüber hinaus ist. 656 00:49:50,737 --> 00:49:55,325 Vor einem Jahr herrschte im deutschen Theater Blüte und Reichtum. 657 00:49:55,575 --> 00:49:59,996 Heute eine Dürftigkeit, ein Zerrbild, ein Nichts. 658 00:50:01,748 --> 00:50:04,376 Meine Aufgabe ist, diesen Zustand zu benennen. 659 00:50:04,543 --> 00:50:06,753 Auch von hier aus dem Exil. 660 00:50:07,629 --> 00:50:09,464 Meine Funkreden und neuen Texte 661 00:50:09,631 --> 00:50:11,466 erregen Hass in Deutschland. 662 00:50:12,175 --> 00:50:15,178 Aber wissen Sie, ich kann nicht aufhören zu denken. 663 00:50:33,113 --> 00:50:35,741 Das ist der langweiligste Geburtstag, was? 664 00:50:37,784 --> 00:50:40,620 In Berlin hätte ich jetzt meine Freunde zu Besuch. 665 00:50:41,413 --> 00:50:43,832 Und Heimpi hätte Erdbeerkuchen gemacht. 666 00:50:47,461 --> 00:50:50,297 Hast du wenigstens einen Artikel verkauft? 667 00:50:52,048 --> 00:50:54,259 So schnell geht das auch wieder nicht. 668 00:50:54,509 --> 00:50:56,511 Aber ich hatte gute Gespräche. 669 00:51:03,059 --> 00:51:04,561 Weißt du was? 670 00:51:04,728 --> 00:51:07,856 - Eigentlich bist du noch nicht zehn. - Wieso? 671 00:51:08,023 --> 00:51:10,442 Du bist am 14. Juni 1923 um 18:05 Uhr 672 00:51:10,609 --> 00:51:13,028 im Charlottenburger Krankenhaus geboren. 673 00:51:17,115 --> 00:51:21,745 Ich teilte mir gerade mit Max im Wirtshaus "Nasser Sack" eine Bulette. 674 00:51:22,579 --> 00:51:24,080 Wir waren beide sehr nervös. 675 00:51:24,289 --> 00:51:27,918 "Nasser Sack". Da war der Max ja erst drei. 676 00:51:33,632 --> 00:51:36,051 Nun verbringen wir deinen zehnten Geburtstag 677 00:51:36,218 --> 00:51:38,637 als Flüchtlinge in der Schweiz. 678 00:51:44,726 --> 00:51:48,313 Ist es nicht gefährlich, weiter auf Hitler zu schimpfen? 679 00:51:48,480 --> 00:51:50,899 Die Nazis können uns doch auch hier finden. 680 00:51:52,859 --> 00:51:54,486 Ich will nicht ängstlich sein. 681 00:51:56,112 --> 00:51:58,865 Nun sind wir sowieso auf der Flucht, hm? 682 00:52:01,827 --> 00:52:04,037 Macht es dir nichts aus, Flüchtling zu sein? 683 00:52:04,204 --> 00:52:05,705 Doch. 684 00:52:07,082 --> 00:52:09,084 Aber ich finde es auch interessant. 685 00:52:09,251 --> 00:52:12,921 Wer weiß, wo wir an deinem elften oder zwölften Geburtstag sind? 686 00:52:14,089 --> 00:52:15,590 Zu Hause? 687 00:52:27,394 --> 00:52:30,605 Ich verdiene hier kein Geld, man gibt mir keine Arbeit. 688 00:52:32,023 --> 00:52:34,651 Ich befürchte, wir müssen weiterziehen. 689 00:52:34,818 --> 00:52:37,028 - Und wohin? - Vielleicht nach Paris. 690 00:52:38,697 --> 00:52:41,032 Ich könnte für eine jüdische Zeitung schreiben. 691 00:52:41,199 --> 00:52:44,411 Paris? Dann müssen Max und ich Französisch lernen. 692 00:52:44,578 --> 00:52:47,998 Na und? Da sitzt ein kluger Kopf auf deinen Schultern. 693 00:52:50,041 --> 00:52:54,129 Ich glaube, ich habe mich noch nicht ans Flüchtling sein gewöhnt. 694 00:52:59,050 --> 00:53:00,552 Bin ich jetzt zehn? 695 00:53:02,262 --> 00:53:04,890 Ja. Ganz genau 18:05 Uhr. 696 00:53:12,022 --> 00:53:15,442 Das Gute ist, Max und ich können doch berühmt werden. 697 00:53:15,609 --> 00:53:16,693 Ach so? 698 00:53:16,860 --> 00:53:19,070 Jetzt haben wir eine schwere Kindheit. 699 00:53:20,447 --> 00:53:22,866 Na schau, so hat alles im Leben etwas Gutes. 700 00:53:26,119 --> 00:53:28,538 - Schafft ihr das, zehn Tage alleine? - Klar. 701 00:53:29,456 --> 00:53:32,292 - Nicht wahr, kleiner Mann? - Hm. 702 00:53:32,918 --> 00:53:36,004 Wenn uns Paris gefällt und wir eine Wohnung finden, 703 00:53:36,171 --> 00:53:38,173 kommen wir vielleicht früher zurück. 704 00:53:39,007 --> 00:53:41,927 Heute Abend gibt's Rösti mit Würsten. 705 00:53:42,969 --> 00:53:44,888 Ihr macht, was Frau Zwirn sagt. 706 00:53:45,972 --> 00:53:48,600 Abends macht sie in eurem Zimmer das Licht aus. 707 00:53:49,267 --> 00:53:52,103 Und da gibt's kein Theater, verstanden? 708 00:53:53,813 --> 00:53:56,316 Ich schreibe euch jeden Tag eine Postkarte. 709 00:53:58,526 --> 00:54:00,028 Danke schön. 710 00:54:01,738 --> 00:54:03,657 Denkt dran, wenn wir in Paris sind, 711 00:54:03,823 --> 00:54:07,118 vertretet nur ihr unsere Familie in der Schweiz. 712 00:54:07,285 --> 00:54:10,121 - Das ist eine große Verantwortung. - Warum? 713 00:54:11,081 --> 00:54:14,542 Keine Sorge, wir schaffen das. 714 00:54:14,793 --> 00:54:17,212 Weil wir Juden in der ganzen Welt leben, 715 00:54:18,129 --> 00:54:21,341 und die Nazis verbreiten schreckliche Lügen über uns. 716 00:54:22,092 --> 00:54:25,095 Es ist daher wichtig für Menschen wie uns, 717 00:54:25,261 --> 00:54:27,681 zu beweisen, dass sie Unrecht haben. 718 00:54:28,890 --> 00:54:30,475 Wie sollen wir das anstellen? 719 00:54:31,184 --> 00:54:33,186 Wir müssen ehrlicher sein als andere, 720 00:54:33,353 --> 00:54:35,772 fleißiger, großzügiger, höflicher. 721 00:54:35,939 --> 00:54:38,942 Wir müssen allen zeigen, dass es gut ist, Jude zu sein. 722 00:54:39,943 --> 00:54:42,070 Ich weiß, wenn wir zurückkommen, 723 00:54:42,237 --> 00:54:45,448 sind wir stolz darauf, wie gut ihr uns vertreten habt. 724 00:54:50,996 --> 00:54:53,415 - Pass gut auf den Hut auf. - Mache ich. 725 00:54:54,124 --> 00:54:57,544 Und du, Max. Pass mir gut auf Anna auf. 726 00:54:58,378 --> 00:54:59,879 Auf Wiedersehen. 727 00:55:03,883 --> 00:55:05,385 Bis bald, mein Schatz. 728 00:55:09,889 --> 00:55:13,268 - Mama, kommt ihr auch sicher wieder? - Aber natürlich. 729 00:55:13,518 --> 00:55:16,521 Vergesst uns nicht zu holen! Vergesst uns nicht! 730 00:55:16,688 --> 00:55:18,982 Aber Anna, bist du verrückt? 731 00:55:19,149 --> 00:55:21,568 Ich vergesse doch meine Kinder nicht. 732 00:55:55,977 --> 00:55:59,564 Du darfst nicht so viel essen, Vali. Du wirst immer schwerer. 733 00:55:59,731 --> 00:56:03,359 Esse ich nicht, wird mir schwindelig. Ist mir jetzt schon. 734 00:56:03,526 --> 00:56:07,113 - Komm, Vali, du schaffst das. - Noch ein kleines Stück. 735 00:56:15,538 --> 00:56:17,957 Hört auf zu kämpfen. 736 00:56:24,756 --> 00:56:25,840 Du, Anna. 737 00:56:27,175 --> 00:56:29,385 Heute steht dein Vater in der Zeitung. 738 00:56:29,552 --> 00:56:32,388 Ja? Hat er endlich einen Artikel verkauft. 739 00:56:32,555 --> 00:56:36,059 Nein, das nicht. Da steht, dass er gesucht wird. 740 00:56:37,227 --> 00:56:40,230 Adolf Hitler hat ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt. 741 00:56:40,480 --> 00:56:41,981 1000 Reichsmark. 742 00:56:44,609 --> 00:56:46,820 Nein, mach dir keine Sorgen. 743 00:56:48,154 --> 00:56:52,158 Hier kann ihm Hitler nichts anhaben. In der Schweiz ist er sicher. 744 00:57:09,843 --> 00:57:12,262 Hast du keine Angst vor der neuen Schule? 745 00:57:12,428 --> 00:57:16,182 Vielleicht vor der Sprache. Aber dich verstehe ich ja auch. 746 00:57:16,349 --> 00:57:19,644 - Ich spreche auch deutsch. - Na ja. 747 00:57:21,187 --> 00:57:24,023 Die beiden dort kommen auch aus Deutschland. 748 00:57:25,191 --> 00:57:27,610 Ich weiß, aber die spielen nicht mit mir. 749 00:57:28,111 --> 00:57:29,696 Das sind Nazis. 750 00:57:36,578 --> 00:57:38,997 Ist es schlimm, wenn ich mit denen spiele? 751 00:57:39,539 --> 00:57:41,291 Nein. 752 00:57:41,457 --> 00:57:46,045 Schlimm ist, dass die bald wieder nach Berlin fahren dürfen, ich nicht. 753 00:57:57,432 --> 00:57:59,184 Max. 754 00:58:01,644 --> 00:58:04,272 - Wach auf. - Was denn? 755 00:58:07,859 --> 00:58:09,360 Jetzt ist es leer. 756 00:58:10,028 --> 00:58:12,113 Jetzt riecht es nach nichts mehr. 757 00:58:18,203 --> 00:58:22,582 Nein, es tut mir leid. Auch heute kam keine Postkarte. 758 00:58:28,755 --> 00:58:32,258 - Nichts. - Wahrscheinlich kommen morgen drei. 759 00:58:33,509 --> 00:58:36,512 Schreib du etwas von dem Wandertag. Das freut sie. 760 00:58:43,061 --> 00:58:47,440 Hier, Schatz. Esst schön, es gibt erst abends wieder was. 761 00:58:53,446 --> 00:58:56,074 - Was ist Kopfgeld, Max? - Wieso? 762 00:58:56,241 --> 00:58:57,784 Herr Graupe sagte, 763 00:58:57,951 --> 00:59:01,079 Hitler will Papa mit Kopfgeld bestrafen. 764 00:59:03,206 --> 00:59:05,959 Kopfgeld ist eine Belohnung für jemanden, 765 00:59:06,125 --> 00:59:08,294 der jemand anderen findet. 766 00:59:08,461 --> 00:59:10,880 Aber wir wissen ja, dass Hitler Papa sucht. 767 00:59:11,881 --> 00:59:14,717 Ach so. Ich wünschte, Papa wäre hier. 768 00:59:26,271 --> 00:59:30,024 Guten Morgen, ich wünsche Ihnen einen formidablen Tag. 769 00:59:30,275 --> 00:59:31,901 Danke schön. 770 00:59:33,444 --> 00:59:34,696 Komm. 771 00:59:39,450 --> 00:59:43,371 Das war sehr mutig von dir. Ob sie merkten, dass du sie verkohlst? 772 00:59:43,538 --> 00:59:46,749 Habe ich nicht. Ich habe nur versucht, höflich zu sein. 773 00:59:46,916 --> 00:59:48,418 Jaja. 774 00:59:50,086 --> 00:59:52,046 Umkreist ihn, umkreist ihn. 775 00:59:53,256 --> 00:59:56,843 Die kriegen mich nicht. Ich halte mich schon, keine Angst. 776 00:59:57,010 --> 00:59:59,887 Helft mir, der Dieb ist zu schnell für mich. 777 01:00:00,138 --> 01:00:01,973 Los. 778 01:00:04,392 --> 01:00:05,601 Papa! 779 01:00:06,602 --> 01:00:09,272 Papa, ich hatte so Angst um deinen Kopf! 780 01:00:09,897 --> 01:00:13,401 - Um meinen Kopf? - Wegen dem Kopfgeld von Hitler. 781 01:00:14,694 --> 01:00:17,280 Darüber habe ich mir auch Sorgen gemacht. 782 01:00:18,072 --> 01:00:20,241 - Wirklich? - Ja. 783 01:00:20,408 --> 01:00:24,037 1000 Mark sind wenig für so einen klugen Kopf wie meinen. 784 01:00:24,203 --> 01:00:27,206 Ich würde mich gerne beim Herrn Hitler beschweren. 785 01:00:27,373 --> 01:00:28,875 Wo ist denn Mama? 786 01:00:29,042 --> 01:00:31,461 Die richtet in Paris unsere Wohnung ein. 787 01:00:31,627 --> 01:00:33,379 - Unsere Wohnung? - Ja. 788 01:00:34,130 --> 01:00:35,798 Mit Balkon und Küche. 789 01:00:39,177 --> 01:00:41,179 Das mache ich, das ist schwer. 790 01:00:41,346 --> 01:00:43,348 Da ist ein ganzer Käse drinnen. 791 01:00:43,514 --> 01:00:47,018 - Und Wurst und Brot und harte Eier. - Danke schön. 792 01:00:48,436 --> 01:00:51,522 - Max. - Und etwas zu trinken für unterwegs. 793 01:00:51,689 --> 01:00:54,692 - Ach, danke. - Kinder, kommt runter. 794 01:00:59,280 --> 01:01:00,865 Passt gut auf euch auf. 795 01:01:01,032 --> 01:01:03,451 Ihr seid hier immer willkommen. 796 01:01:03,618 --> 01:01:06,245 Vielen Dank, Frau Zwirn. Für alles. 797 01:01:06,496 --> 01:01:08,331 - Adieu. - Adieu. 798 01:01:08,498 --> 01:01:10,500 - Franz. Adieu. - Adieu. 799 01:01:10,666 --> 01:01:13,711 Wo ist Anna? Anna! 800 01:01:13,961 --> 01:01:15,463 Anna! 801 01:01:29,394 --> 01:01:32,980 Doch, aber als Flüchtling muss man oft Abschied nehmen. 802 01:01:33,147 --> 01:01:35,650 Das gehört zu meiner schweren Kindheit. 803 01:01:35,817 --> 01:01:38,111 Anna, komm, wir müssen los! 804 01:01:48,871 --> 01:01:51,082 Bravo, Vreni. 805 01:01:53,793 --> 01:01:57,046 Uf Wiederluege, ihr engen Gassen. 806 01:01:58,714 --> 01:02:01,342 Uf Wiederluege, du dicker Stein. 807 01:02:11,394 --> 01:02:13,062 Uf Wiederluege, alte Tränke. 808 01:02:21,404 --> 01:02:24,240 Wiederluege, du Bluffsack. Du Schnodderi. 809 01:02:24,949 --> 01:02:26,451 Ade, Anna. 810 01:02:53,644 --> 01:02:55,480 Schau mal. Max. 811 01:02:57,106 --> 01:02:59,734 Da ist der Eiffelturm. 812 01:03:02,361 --> 01:03:06,199 Der Erbauer hieß gar nicht Eiffel, sondern Bönickhausen. 813 01:03:07,492 --> 01:03:10,786 Wegen der leichteren Aussprache nannte man ihn Eiffel. 814 01:03:10,953 --> 01:03:12,788 Weil er aus der Eiffel kam. 815 01:03:13,956 --> 01:03:16,792 Das können die aber auch nicht aussprechen. 816 01:03:55,206 --> 01:03:57,208 Ich dachte, es wäre gelb. 817 01:03:57,959 --> 01:04:00,169 Wieso das denn? 818 01:04:00,419 --> 01:04:03,714 - Papa sagte etwas von Balkon. - Das heißt doch nicht gelb. 819 01:04:04,423 --> 01:04:06,634 Aber in einer anderen hübschen Farbe. 820 01:04:09,095 --> 01:04:11,222 Drück mal auf den Knopf. 821 01:04:32,660 --> 01:04:34,161 Danke. 822 01:04:34,328 --> 01:04:36,163 - Bitte. - Danke. 823 01:04:53,139 --> 01:04:55,057 Haben wir jetzt einen Aufzug? 824 01:04:55,308 --> 01:04:58,477 - Weil wir jetzt reich sind? - So, kommt. 825 01:05:12,408 --> 01:05:14,493 - Meine Liebsten. - Mama! 826 01:05:14,660 --> 01:05:17,747 Ja! Da seid ihr endlich. 827 01:05:17,913 --> 01:05:20,666 - Ich habe dich so vermisst. - Hallo. 828 01:05:20,916 --> 01:05:24,128 Frau Zwirn gab uns einen ganzen Schokokuchen. 829 01:05:24,295 --> 01:05:27,131 - Bonjour. - Bonjour, Monsieur. 830 01:05:31,135 --> 01:05:32,637 Hereinspaziert. 831 01:05:32,887 --> 01:05:34,889 Was bin ich gespannt. 832 01:05:35,056 --> 01:05:38,684 Das ist euer Zimmer, das ist das gelbe Zimmer. 833 01:05:42,355 --> 01:05:45,650 Gelb ist wirklich schön, Mama. Und auch so fröhlich. 834 01:05:47,068 --> 01:05:51,405 - Warum ist es hier so dunkel? - Ihr habt doch die schöne Lampe. 835 01:05:51,572 --> 01:05:55,201 - Ist nicht so schlimm. - Kommt weiter, ins Wohnzimmer. 836 01:05:56,535 --> 01:05:59,372 - Und das ist auch die Küche. - Schön. 837 01:06:06,379 --> 01:06:07,880 Meinst du das mit Balkon? 838 01:06:08,047 --> 01:06:11,008 Das ist doch einer. Für mich ist das ein Balkon. 839 01:06:11,175 --> 01:06:14,637 - Wer hat denn früher hier gewohnt? - Die Dienstboten. 840 01:06:14,887 --> 01:06:16,722 Ich finde es gemütlich. 841 01:06:21,227 --> 01:06:23,562 Ist das dein Zimmer, Papa? 842 01:06:23,729 --> 01:06:25,231 Ja. 843 01:06:29,777 --> 01:06:31,779 Das ist mein Arbeitszimmer. 844 01:06:33,531 --> 01:06:35,032 Wo ist das Bad? 845 01:06:35,282 --> 01:06:37,702 Die Toilette ist im Treppenhaus. 846 01:06:37,868 --> 01:06:40,287 Die teilen wir uns mit der Nachbarin. 847 01:06:40,454 --> 01:06:43,207 Zum Waschen gebe ich euch warmes Wasser. 848 01:06:43,374 --> 01:06:46,794 - Wer ist die Nachbarin? - Das ist die Grete. 849 01:06:48,212 --> 01:06:51,048 Ein junges Mädchen aus Österreich. 850 01:06:51,215 --> 01:06:53,634 Sie ist hier, um Französisch zu lernen. 851 01:06:53,801 --> 01:06:57,680 Sie ist etwas sonderbar, aber sie spricht Deutsch. 852 01:06:57,930 --> 01:07:00,516 - Ist sie auch Jüdin? - Meine Kartoffeln. 853 01:07:01,267 --> 01:07:02,935 Wohl eher nicht. 854 01:07:03,102 --> 01:07:05,730 - Ach, nein. - Und wo schlaft ihr? 855 01:07:06,313 --> 01:07:08,899 Kommt mit, ich zeige euch etwas. 856 01:07:11,152 --> 01:07:13,779 Max, hilf mir mal. Zieh mal mit. 857 01:07:13,946 --> 01:07:17,158 - Na, komm. - Schwuppdiwupps. 858 01:07:17,324 --> 01:07:19,326 - Ein Zaubersofa. - Mhm. 859 01:07:20,453 --> 01:07:22,872 Tada. Achtung, so. 860 01:07:23,038 --> 01:07:26,625 - Es ist verbrannt. - Nicht so schlimm. 861 01:07:26,792 --> 01:07:30,004 Immerhin haben wir ein Zimmer mehr als bei den Zwirns. 862 01:07:31,589 --> 01:07:34,008 Ich habe es mir schöner vorgestellt. 863 01:07:35,968 --> 01:07:38,137 Ich mir auch. 864 01:07:40,681 --> 01:07:42,516 Also, ich habe mich bemüht. 865 01:07:42,683 --> 01:07:45,102 Aber die Flamme ist schwer zu regulieren. 866 01:07:47,438 --> 01:07:49,273 Das Rührei ist lecker. 867 01:07:49,523 --> 01:07:53,027 - Die Kartoffeln sind etwas dunkel. - Die sind verbrannt. 868 01:07:54,236 --> 01:07:56,238 Das macht nichts. 869 01:07:56,405 --> 01:07:58,240 Probier mal. 870 01:07:58,491 --> 01:08:01,327 Von Käse, Baguette und Wein kann man wunderbar leben. 871 01:08:01,494 --> 01:08:03,496 - Baguette? - Mhm. 872 01:08:04,163 --> 01:08:06,373 Das ist Französisch und heißt "Stock". 873 01:08:07,750 --> 01:08:09,794 Gib mal her. 874 01:08:14,298 --> 01:08:15,800 Nicht so viel. 875 01:08:17,885 --> 01:08:20,304 Ich glaube, der ist schlecht. 876 01:08:21,138 --> 01:08:22,765 - Der schimmelt. - Mhm. 877 01:08:23,015 --> 01:08:27,228 Das ist ein Sainte-Maure. Aus Ziegenmilch in Asche gerollt. 878 01:08:27,394 --> 01:08:30,606 Immer wenn wir irgendwo ankommen, gibt es alten Käse. 879 01:08:30,856 --> 01:08:31,941 Tja. 880 01:08:40,950 --> 01:08:43,160 Das klingt ja sehr fließend. 881 01:08:47,039 --> 01:08:49,750 - Santé. - Santé. 882 01:08:59,969 --> 01:09:03,389 - Kann man in dem Fluss baden? - Ja, aber nicht hier. 883 01:09:04,682 --> 01:09:06,517 Der Fluss heißt übrigens Seine. 884 01:09:09,895 --> 01:09:13,274 - Komm. - Au revoir, Monsieur. 885 01:09:13,440 --> 01:09:15,860 Seine, bonjour, santé... 886 01:09:16,026 --> 01:09:18,279 Die drei Wörter kann ich schon. 887 01:09:18,529 --> 01:09:20,948 Pariser Blatt, bonjour. 888 01:09:28,622 --> 01:09:31,834 Unsere Bewertung des hiesigen Kulturbetriebs 889 01:09:32,001 --> 01:09:35,421 darf wir nicht den emigrierten Künstlern schaden. 890 01:09:35,671 --> 01:09:38,883 Unsere Kritik muss ernst, aber nicht vernichtend sein. 891 01:09:39,049 --> 01:09:41,218 Ich appelliere an Ihre Sensibilität. 892 01:09:41,468 --> 01:09:43,470 Ihr Urteil war in Berlin gefürchtet. 893 01:09:45,097 --> 01:09:49,310 Gerade möchte ich nicht meinen Landsleuten das Leben schwer machen. 894 01:09:49,560 --> 01:09:52,313 Ich habe mehr Freude am Lob als am Vernichten. 895 01:09:52,479 --> 01:09:53,981 Tatsächlich? 896 01:09:55,107 --> 01:09:57,943 Würden Sie einmal wöchentlich für uns schreiben? 897 01:09:58,193 --> 01:10:00,613 Über das aktuelle Pariser Theater. 898 01:10:04,241 --> 01:10:06,243 Sehr gerne auch mehr. 899 01:10:06,410 --> 01:10:09,538 Mehr können wir uns leider nicht leisten. 900 01:10:09,788 --> 01:10:11,332 Kultur ist Luxus geworden. 901 01:10:42,196 --> 01:10:45,032 Da seid ihr endlich. Wie war's? 902 01:10:45,199 --> 01:10:48,035 - Gut. Papa hat Arbeit. - Aha. 903 01:10:50,204 --> 01:10:52,831 - Wirklich? - Hey, das ist meine Limo. 904 01:10:52,998 --> 01:10:55,000 Bekomme ich auch eine? 905 01:10:56,543 --> 01:10:59,380 Und essen wir auch hier? Ich habe Hunger. 906 01:10:59,630 --> 01:11:03,175 Eine Kritik pro Woche für 15 Francs. Sind 60 Francs im Monat. 907 01:11:06,637 --> 01:11:08,555 Wie sollen wir davon leben? 908 01:11:13,060 --> 01:11:15,771 Max, lass deine Schwester mal trinken. 909 01:11:20,734 --> 01:11:24,154 - Zu Hause gibt's Brot und... - ...Käse. 910 01:11:24,321 --> 01:11:26,949 Wir kaufen auf dem Heimweg noch Butter und Eier. 911 01:11:27,116 --> 01:11:30,744 - Schon wieder Eier? - Ja, schon wieder Eier. 912 01:11:31,745 --> 01:11:33,747 On y va. 913 01:11:45,634 --> 01:11:47,928 Hier, habe ich dir übrig gelassen. 914 01:11:48,178 --> 01:11:52,182 - Max? - Ich brauche eine französische Mappe. 915 01:11:52,349 --> 01:11:55,102 - Und lange Hosen. - Aha, verstehe. 916 01:11:55,686 --> 01:11:57,771 Und sonst? Wie war's mit den anderen? 917 01:11:57,938 --> 01:12:01,191 Keine Ahnung, ich habe kein Wort verstanden. 918 01:12:02,776 --> 01:12:06,697 Wie soll ich Freunde finden, ohne die Sprache zu verstehen? 919 01:12:06,864 --> 01:12:10,075 Am besten lernt man eine Sprache mit Musik. 920 01:12:16,790 --> 01:12:18,625 Mama, hör auf. Du bist peinlich. 921 01:12:22,421 --> 01:12:25,257 Komm jetzt. 922 01:12:27,593 --> 01:12:29,094 Komm, Anna. 923 01:12:36,268 --> 01:12:38,270 Kannst du auf deiner Seite bleiben? 924 01:12:38,437 --> 01:12:40,230 Wieso brauchst du so viel Platz? 925 01:12:40,481 --> 01:12:43,108 Dein Gekritzel stört meine Konzentration. 926 01:12:43,275 --> 01:12:45,027 Dann geh doch woanders hin. 927 01:12:45,194 --> 01:12:46,695 Ich muss lernen. 928 01:12:46,862 --> 01:12:49,531 - Mal die blöden Bilder auf dem Boden. - Max. 929 01:12:49,782 --> 01:12:52,493 Es ist unfair, dass Max in die Schule darf. 930 01:12:52,743 --> 01:12:54,828 Eine Privatschule ist teuer genug. 931 01:12:54,995 --> 01:12:57,831 Dann gehe ich auf eine Nicht-Privatschule. 932 01:12:57,998 --> 01:13:01,126 Dahin schicken nur sehr einfache Leute ihre Kinder. 933 01:13:01,293 --> 01:13:03,003 Wir sind doch jetzt einfache Leute. 934 01:13:03,253 --> 01:13:05,422 Ja, aber da unterrichten sie nicht mal Latein. 935 01:13:07,841 --> 01:13:11,678 Wir sind vielleicht arm, aber eure Ausbildung hat Priorität. 936 01:13:11,845 --> 01:13:14,973 Und jetzt? Ich muss mich konzentrieren. 937 01:13:16,475 --> 01:13:18,811 Ich wünschte, ich hätte eine Schwester. 938 01:13:18,977 --> 01:13:20,979 Ich wünschte, ich hätte keine. 939 01:13:34,701 --> 01:13:37,913 - Bin ich auch zu laut? - Geht schon. 940 01:13:40,499 --> 01:13:42,918 Darf ich ein bisschen bei dir sein? 941 01:13:43,919 --> 01:13:45,921 Habt ihr euch wieder gestritten? 942 01:13:52,219 --> 01:13:54,429 Was machen deine Katastrophen? 943 01:14:00,477 --> 01:14:03,105 Und die werden alle unter der Lawine sterben? 944 01:14:03,355 --> 01:14:05,190 - Ich befürchte schon. - Hm. 945 01:14:14,116 --> 01:14:18,495 Wenn es deine Zeit erlaubt, fragst du die Concierge nach der Post? 946 01:14:24,751 --> 01:14:27,754 - Anna, hast du mich gehört? - Oui, oui. Schon. 947 01:14:32,885 --> 01:14:35,888 Ich habe Angst vor dem Treppenhaus. 948 01:14:37,222 --> 01:14:38,724 Ach so. 949 01:14:42,436 --> 01:14:44,271 Gut, einmal komme ich noch mit. 950 01:14:44,438 --> 01:14:46,607 Aber morgen schaffst du es alleine, ja? 951 01:14:46,773 --> 01:14:48,275 Gut. Komm. 952 01:15:06,835 --> 01:15:09,463 - Guten Tag, Fräulein Grete. - Grüß Gott. 953 01:15:11,089 --> 01:15:13,342 Warum ist die immer so komisch? 954 01:15:13,508 --> 01:15:16,678 Ich weiß es nicht, und ich will darüber nicht nachdenken. 955 01:15:57,261 --> 01:16:02,724 "Liebe Anna, dieser hübsche Hase erinnert mich an dein rosa Kaninchen. 956 01:16:02,891 --> 01:16:05,519 Wie geht es euch wohl in der schönen Stadt Paris? 957 01:16:05,686 --> 01:16:08,647 Hast du schon Schnecken in Knoblauchbutter probiert? 958 01:16:08,814 --> 01:16:12,651 Tante Alice gab mir vor einiger Zeit einen klugen Rat. 959 01:16:12,818 --> 01:16:15,737 Manchmal denke ich, ich hätte ihn befolgen sollen. 960 01:16:15,904 --> 01:16:18,532 Es grüßt euch herzlich Onkel Julius. 961 01:16:18,699 --> 01:16:20,784 Welchen Rat meint er? 962 01:16:21,576 --> 01:16:23,787 Kann man Schnecken wirklich essen? 963 01:16:24,997 --> 01:16:28,208 Er hätte nicht zurückgehen sollen nach Deutschland. 964 01:16:29,126 --> 01:16:31,336 Ich habe es immer wieder gesagt. 965 01:16:50,897 --> 01:16:52,899 Ich sehe ja furchtbar aus. 966 01:16:55,319 --> 01:16:57,154 Meine Haare. 967 01:17:03,618 --> 01:17:05,454 Wo gehst du denn hin? 968 01:17:10,375 --> 01:17:12,377 Arthur, nein! 969 01:17:14,171 --> 01:17:16,173 Das ist doch viel zu teuer! 970 01:17:17,257 --> 01:17:18,884 Nein! 971 01:17:20,010 --> 01:17:21,511 Nein, ich will keine. Nein. 972 01:17:21,762 --> 01:17:23,972 Arthur, komm raus. Komm. 973 01:17:26,266 --> 01:17:27,476 Nein. 974 01:17:41,907 --> 01:17:43,909 Mmh. 975 01:17:59,549 --> 01:18:02,803 - Fertig. - Wirklich? Alle Aufgaben fertig? 976 01:18:03,053 --> 01:18:05,222 - Oui, oui. - Ich komme gleich. 977 01:18:20,320 --> 01:18:21,822 Formidable. 978 01:18:37,212 --> 01:18:39,256 'Madame' heißt 'Frau', glaube ich. 979 01:18:41,758 --> 01:18:43,427 Stimmt. 980 01:19:15,292 --> 01:19:18,670 Gibt's nichts raus? Wir dürfen doch den Rest behalten. 981 01:19:18,837 --> 01:19:22,007 - Ist doch egal. Komm. - Gar nicht egal. "Billig"... 982 01:19:26,303 --> 01:19:28,930 Haben Sie einen "bonne marché crayon"? 983 01:20:00,545 --> 01:20:04,549 Wir haben jeder 20 Centimes. Was wir dafür alles kaufen können. 984 01:20:04,716 --> 01:20:06,718 Ich glaube, nicht viel. 985 01:20:15,602 --> 01:20:17,604 Max, schau mal, der Nussknacker. 986 01:20:28,240 --> 01:20:29,741 Es riecht wie im Grunewald. 987 01:20:29,908 --> 01:20:32,410 Hoffentlich haben wir einen Tannenbaum. 988 01:20:32,577 --> 01:20:33,912 Klar. 989 01:20:35,372 --> 01:20:37,207 Mein lieber Freund. 990 01:20:37,374 --> 01:20:41,419 Deine Postkarten sind Lichtstreifen am finsteren Horizont. 991 01:20:43,213 --> 01:20:46,216 Außer dir meldet sich keiner mehr von zu Hause. 992 01:20:46,383 --> 01:20:48,885 All die Hauptmanns, Einsteins, Oldens... 993 01:20:49,803 --> 01:20:51,471 Wo sind sie jetzt? 994 01:20:51,638 --> 01:20:53,139 Mich fesselt die Frage: 995 01:20:53,306 --> 01:20:57,519 Hätten sie vor einigen Jahren meinen Brief unbeantwortet gelassen? 996 01:20:57,686 --> 01:20:59,187 Sicher nicht. 997 01:21:01,273 --> 01:21:03,900 Ich dachte nicht, dass ich das je schreibe, 998 01:21:04,067 --> 01:21:08,071 aber ich befürchte, du musst ein paar Erstausgaben verkaufen. 999 01:21:13,118 --> 01:21:16,663 Man hat mir die deutsche Staatsbürgerschaft aberkannt. 1000 01:21:16,913 --> 01:21:19,916 Nun bin ich vor allem noch eines: ein Jude. 1001 01:21:21,209 --> 01:21:25,547 Gut ist: Man gehört weder zur misgeführten Masse noch zum Nazipack. 1002 01:21:29,009 --> 01:21:31,845 Und Juden sind geübte Emigranten. 1003 01:21:32,012 --> 01:21:33,680 Auch wenn es schmerzt, 1004 01:21:33,847 --> 01:21:37,183 es ist beglückend, ein Teil dieses Fabelvolkes zu sein. 1005 01:21:57,078 --> 01:21:59,289 Papa, ich glaube, ich muss da hoch. 1006 01:22:03,752 --> 01:22:06,338 Nein, du kannst auch hier unten sitzen. 1007 01:22:21,811 --> 01:22:23,313 Herr Kemper? 1008 01:22:24,856 --> 01:22:28,860 Herr Kemper? Entschuldigung, ich wollte Sie nicht erschrecken. 1009 01:22:29,027 --> 01:22:31,029 Erinnern Sie sich? 1010 01:22:31,196 --> 01:22:32,822 Nein, ich bedaure. 1011 01:22:33,073 --> 01:22:34,449 Robert Stein. 1012 01:22:35,575 --> 01:22:39,245 - Ach, der vom Theater. - Ja, genau der. 1013 01:22:39,412 --> 01:22:40,955 Guten Tag. 1014 01:22:41,206 --> 01:22:44,417 - Sie sind auch in Paris? - Meine Frau hat Familie hier. 1015 01:22:44,668 --> 01:22:48,505 Ich hatte keine Arbeit mehr in Berlin, wir kamen vor einem Jahr. 1016 01:22:49,756 --> 01:22:51,508 Das ist meine Tochter Anna. 1017 01:22:53,218 --> 01:22:55,220 - Guten Tag, Anna. - Guten Tag. 1018 01:23:02,727 --> 01:23:05,980 Wir wohnen im siebten Arrondissement. 1019 01:23:06,231 --> 01:23:09,442 Besuchen Sie und Ihre Familie uns doch mal zum Tee. 1020 01:23:11,528 --> 01:23:13,363 Was in Berlin war, ist lange her. 1021 01:23:13,530 --> 01:23:16,991 Ich würde mich gerne mit Ihnen austauschen. 1022 01:23:17,158 --> 01:23:18,827 Danke. 1023 01:23:19,661 --> 01:23:21,204 Ich melde mich bei Ihnen. 1024 01:23:21,371 --> 01:23:23,957 - Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 1025 01:23:24,124 --> 01:23:26,126 - Wiedersehen, Anna. - Wiedersehen. 1026 01:23:28,044 --> 01:23:30,130 Papa, magst du den Mann nicht? 1027 01:23:30,922 --> 01:23:33,341 Dazu habe ich gar keinen Grund. 1028 01:23:33,508 --> 01:23:35,927 Ich dachte eher, der mag mich nicht. 1029 01:23:40,724 --> 01:23:43,852 Stell dir vor, dieser Robert Stein war in der Synagoge. 1030 01:23:44,018 --> 01:23:46,438 Robert Stein? 1031 01:23:46,604 --> 01:23:49,733 - Den hast du mehrmals zerrissen. - Sehr richtig. 1032 01:23:49,899 --> 01:23:53,194 Ein außergewöhnlich talentloser Regisseur. 1033 01:23:53,361 --> 01:23:56,072 Seine Inszenierungen waren nicht zum Aushalten. 1034 01:23:56,322 --> 01:23:57,824 Ich fand ihn nett. 1035 01:23:58,867 --> 01:24:01,286 Mir war egal, ob ein Regisseur nett ist. 1036 01:24:01,453 --> 01:24:03,371 Schlecht war er, so einfach ist das. 1037 01:24:03,538 --> 01:24:05,999 Und wenn du das sagst, gibt es keinen Zweifel. 1038 01:24:06,249 --> 01:24:09,794 - So ist das. - Deine Arroganz ist unerträglich. 1039 01:24:11,629 --> 01:24:14,048 Auf jeden Fall ist er nicht nachtragend. 1040 01:24:14,299 --> 01:24:16,134 War seine Frau nicht auch Pianistin? 1041 01:24:16,301 --> 01:24:19,345 Er hat uns zum Tee eingeladen, er wohnt sehr schick. 1042 01:24:20,096 --> 01:24:24,225 Keine zehn Pferde bringen mich zu diesem Dilettanten. 1043 01:24:28,480 --> 01:24:32,108 Nein auch im Winter Wenn es schneit 1044 01:24:32,859 --> 01:24:37,697 Oh Tannenbaum Oh Tannenbaum 1045 01:24:37,864 --> 01:24:41,534 Wie treu sind deine Blätter 1046 01:24:41,785 --> 01:24:44,788 - Danke, Mama. - Bitte. 1047 01:24:44,954 --> 01:24:46,456 Der ist so schön. 1048 01:24:47,290 --> 01:24:50,210 - Das sind ja Pullover geworden. - Ja. 1049 01:24:50,960 --> 01:24:52,962 Hat daran jemand gezweifelt? 1050 01:24:53,129 --> 01:24:55,048 Komm her, Mama, das schenke ich euch. 1051 01:25:01,012 --> 01:25:02,847 Das ist wunderschön. 1052 01:25:03,014 --> 01:25:05,183 - Schön, Anna. - Zeig mal. 1053 01:25:06,476 --> 01:25:09,020 Du musst es über den Daumen laufen lassen. 1054 01:25:10,313 --> 01:25:13,733 Unglaublich, wie hast du das gemacht? Max, schau mal. 1055 01:25:16,236 --> 01:25:18,279 Hey, kleiner Mann. 1056 01:25:18,530 --> 01:25:21,783 Ich wollte euch keine Katastrophen mehr schenken. 1057 01:25:25,036 --> 01:25:26,788 Ist das eine Schulmappe? 1058 01:25:26,955 --> 01:25:29,165 Ja, deine Mutter hat eine Ecole Communale für dich gefunden. 1059 01:25:30,083 --> 01:25:32,710 Ich dachte, das ist zu schlecht für unsereins. 1060 01:25:32,961 --> 01:25:34,963 Wer redet denn so einen Unsinn? 1061 01:25:37,006 --> 01:25:38,508 Das glaube ich nicht. 1062 01:25:42,345 --> 01:25:43,972 Die ist aber schön. 1063 01:25:45,014 --> 01:25:46,599 - Wie hast du die... - Pst. 1064 01:25:47,684 --> 01:25:50,311 Gestohlen habe ich sie jedenfalls nicht. 1065 01:25:57,068 --> 01:25:58,570 Dorothea? 1066 01:26:03,491 --> 01:26:05,493 Ich habe noch etwas für dich. 1067 01:26:07,203 --> 01:26:10,039 Damit du nicht vergisst, was dich ausmacht. 1068 01:26:28,975 --> 01:26:30,643 Frohe Weihnachten. 1069 01:26:31,519 --> 01:26:33,021 Danke. 1070 01:26:36,357 --> 01:26:37,942 Ein Ballon. 1071 01:26:44,532 --> 01:26:46,034 "Liebe Anna, 1072 01:26:46,200 --> 01:26:49,829 von Herzen wünsche ich euch ein frohes Weihnachtsfest. 1073 01:26:49,996 --> 01:26:52,415 Lass diesen Ballon vom Eiffelturm steigen 1074 01:26:52,582 --> 01:26:56,544 und der Westwind weht ihn sicher nach Berlin vor meine Haustür. 1075 01:26:57,962 --> 01:27:02,175 Das würde mich freuen. Ich schaue auf volle Hoffnung in das neue Jahr. 1076 01:27:02,342 --> 01:27:06,346 Es kann und muss besser werden. In diesem Sinne, euer Julius." 1077 01:27:12,268 --> 01:27:16,064 - Frohe Weihnachten, Fräulein Grete. - Abend. 1078 01:27:22,654 --> 01:27:25,698 Warum feiern wir denn Weihnachten als Juden? 1079 01:27:28,201 --> 01:27:30,703 Für mich war Weihnachten kein christliches, 1080 01:27:30,870 --> 01:27:32,705 sondern ein deutsches Fest. 1081 01:27:33,915 --> 01:27:36,668 Es erinnert mich an viele schöne Familienfeiern, 1082 01:27:36,834 --> 01:27:38,628 als ich so alt war wie du. 1083 01:27:44,175 --> 01:27:46,511 Glaubst du denn an Gott? 1084 01:27:48,429 --> 01:27:50,264 Ich befürchte nein. 1085 01:27:53,977 --> 01:27:56,312 Ich glaube nur an Dankbarkeit. 1086 01:27:56,479 --> 01:28:00,233 Wer keine Dankbarkeit empfindet, ist ein Verlierer. 1087 01:28:01,609 --> 01:28:04,612 Ich bin dankbar, vor allem für meine Schultasche. 1088 01:28:07,198 --> 01:28:08,700 Das ist gut. 1089 01:28:56,581 --> 01:29:00,418 In Waterloo verlor er dann zum letzten Mal, das war 1815. 1090 01:29:00,585 --> 01:29:04,005 Stimmt. Sonst sagte die Lehrerin nichts über Napoleon? 1091 01:29:04,172 --> 01:29:07,091 Außer Zahlen, es gibt viel Interessantes. 1092 01:29:07,258 --> 01:29:10,261 - Nein, sie übten nur Zahlen. - Hallo, Papa. 1093 01:29:10,511 --> 01:29:12,680 - Bonjour, Max. - Kleiner Mann, wie war's? 1094 01:29:12,847 --> 01:29:15,183 Gut, ich habe jetzt meinen Schulkittel. 1095 01:29:15,349 --> 01:29:16,851 Kapierst du schon was? 1096 01:29:17,018 --> 01:29:18,936 - Nee, aber Rechnen ist leicht. - Très bon. 1097 01:29:19,604 --> 01:29:22,940 - Wenigstens etwas. - Du siehst französisch aus. 1098 01:29:23,191 --> 01:29:25,693 - Ist das gut oder schlecht? - Keine Ahnung. 1099 01:29:25,860 --> 01:29:27,862 - Hallo. - Hallo. 1100 01:29:29,947 --> 01:29:34,368 Schon wieder Kartoffelsuppe? Ist da wenigstens Fleisch drin? 1101 01:29:34,535 --> 01:29:36,871 Frag nicht immer das Gleiche. 1102 01:29:37,038 --> 01:29:39,123 Kino brauche ich auch nicht zu fragen, oder? 1103 01:29:39,290 --> 01:29:41,709 Alle gehen und zum ersten Mal wollten sie mich mitnehmen. 1104 01:29:41,876 --> 01:29:43,836 Aber das geht nicht, stimmt's? 1105 01:29:44,003 --> 01:29:46,255 Gut, entscheide du. 1106 01:29:46,422 --> 01:29:50,343 Entweder wir haben eine warme Mahlzeit oder du gehst ins Kino. 1107 01:29:50,593 --> 01:29:54,722 Es geht nur das eine oder das andere. Also, was machen wir? 1108 01:29:54,972 --> 01:29:57,350 Bleibt das so, oder wird das wieder anders? 1109 01:29:58,810 --> 01:30:00,978 Jetzt haben sie uns. 1110 01:30:01,229 --> 01:30:03,856 - Die Nazis. - Du Knalltüte. 1111 01:30:04,023 --> 01:30:06,025 Das ist nur eine Birne. 1112 01:30:06,818 --> 01:30:09,570 Max, wir gehen noch mal spazieren, ja? 1113 01:30:13,116 --> 01:30:15,535 Schon wieder ein Franc. 1114 01:30:24,001 --> 01:30:27,130 - Du hast also noch Hunger? - Ich habe immer Hunger. 1115 01:30:31,551 --> 01:30:33,386 Warte mal hier. 1116 01:30:48,526 --> 01:30:51,362 Hätten wir nicht eine Glühbirne kaufen sollen? 1117 01:30:51,612 --> 01:30:53,489 Probier mal, die sind gut. 1118 01:30:56,159 --> 01:30:58,578 - Voilà, Monsieur. - Merci. 1119 01:31:55,801 --> 01:31:57,470 Tief ist es nicht. 1120 01:31:58,387 --> 01:32:00,806 Aber saukalt. 1121 01:32:03,768 --> 01:32:06,771 - Was machst du da? - Ich gehe da jetzt rein. 1122 01:32:08,189 --> 01:32:10,191 Das ist verboten. 1123 01:32:10,358 --> 01:32:12,568 Die meisten sind doch eh schon grün. 1124 01:32:24,538 --> 01:32:26,958 Das ist doch krank, Anna. 1125 01:32:28,209 --> 01:32:30,836 Glotz nicht so blöd. Hilf mir lieber. 1126 01:33:10,459 --> 01:33:12,878 - Bonjour, Madame Batier. - Bonjour. 1127 01:33:13,045 --> 01:33:15,047 Bonjour, Madame. 1128 01:33:28,227 --> 01:33:31,480 - Napoleon war auch emotional. - Licht! 1129 01:33:32,356 --> 01:33:35,484 - Niemand ahnte, was er wird. - Ihr seid wunderbar. 1130 01:33:35,651 --> 01:33:39,071 - Seine Mutter hieß Laetitia. - Woher kommt das Geld? 1131 01:33:39,322 --> 01:33:41,157 Er wollte ihren Respekt... 1132 01:33:41,324 --> 01:33:45,703 - Eine eisige Sache. - ...sie nahm ihn nie ernst. 1133 01:33:45,953 --> 01:33:47,538 Er war brillant in der Schule, 1134 01:33:47,705 --> 01:33:50,458 kommandierte in irrwitzig jungen Jahren ein Heer, 1135 01:33:50,624 --> 01:33:52,293 errang Sieg um Sieg, 1136 01:33:52,543 --> 01:33:56,714 wurde zum Kaiser gekrönt und machte seine Geschwister zu Königen. 1137 01:33:56,881 --> 01:34:00,551 Seine Mutter sagte nur: "Warten wir, wie lange das gutgeht." 1138 01:34:02,178 --> 01:34:04,597 Es ist ja auch nicht gut gegangen. 1139 01:34:04,764 --> 01:34:09,185 Wäre es anders gekommen wäre, wäre sie einmal stolz auf ihn gewesen? 1140 01:34:11,395 --> 01:34:14,440 Es gibt so viel Interessantes über Napoleon zu erzählen. 1141 01:34:15,107 --> 01:34:19,111 Er verliebte sich immer in Frauen, die seiner Mutter ähnlich sahen. 1142 01:34:19,278 --> 01:34:22,782 Aber seine Mutter mochte die Frauen alle nicht, natürlich. 1143 01:34:23,032 --> 01:34:25,117 Woher weißt du da alles? 1144 01:34:25,284 --> 01:34:27,703 Viel habe ich noch mal nachgelesen. 1145 01:34:28,412 --> 01:34:30,748 Ich will ein Drehbuch schreiben über ihn. 1146 01:34:30,915 --> 01:34:32,750 Für einen richtigen Film? 1147 01:34:32,917 --> 01:34:36,504 Wenn es einer kauft, wird vielleicht ein richtiger Film draus, ja. 1148 01:34:37,630 --> 01:34:39,131 Gute Nacht. 1149 01:34:40,633 --> 01:34:42,134 Gute Nacht. 1150 01:34:43,636 --> 01:34:45,137 Nacht. 1151 01:34:45,304 --> 01:34:47,556 Weißt du auch was über Napoleon? 1152 01:34:47,723 --> 01:34:51,936 Ja. Er war durch und durch unmusikalisch. 1153 01:34:52,103 --> 01:34:55,648 Er mochte nur Trommeln und Trompeten. 1154 01:34:55,815 --> 01:34:57,983 Aber es gab ein korsisches Kinderlied, 1155 01:34:58,234 --> 01:35:00,236 das er nie vergessen konnte. 1156 01:35:31,559 --> 01:35:33,978 Max, Papa hat wieder Alpträume. 1157 01:35:34,728 --> 01:35:37,731 - Lass mich schlafen. - Ich habe aber Angst. 1158 01:35:51,245 --> 01:35:52,746 Mama? 1159 01:35:57,668 --> 01:36:00,087 - Kannst du nicht schlafen? - Nein. 1160 01:36:08,971 --> 01:36:10,973 Ist Grete ein Nazi? 1161 01:36:13,893 --> 01:36:15,895 Kann sein. 1162 01:36:16,061 --> 01:36:18,898 Vielleicht mag sie auch einfach nur keine Juden. 1163 01:36:20,191 --> 01:36:22,401 Wie Madame Prune. 1164 01:36:25,738 --> 01:36:29,575 - Gibt's was zu essen? - Bestimmt, aber nicht zu laut sein. 1165 01:36:30,326 --> 01:36:32,536 Und ihr müsst euch benehmen, ja? 1166 01:36:37,249 --> 01:36:39,668 Gut. 1167 01:36:41,504 --> 01:36:43,005 Frau Kemper, wie schön. 1168 01:36:43,172 --> 01:36:45,508 Frau Stein, vielen Dank für die Einladung. 1169 01:36:45,674 --> 01:36:47,676 Sehr gerne, kommen Sie rein. 1170 01:36:48,260 --> 01:36:50,596 Ich habe mich so gefreut, als Sie anriefen. 1171 01:36:50,763 --> 01:36:53,599 Mir ist den ganzen Tag so entsetzlich langweilig. 1172 01:36:55,267 --> 01:36:58,354 - Kommt. - Hannah, Gustav, die Gäste sind da! 1173 01:36:59,146 --> 01:37:01,148 Mmh. 1174 01:37:03,484 --> 01:37:07,446 Wir müssen doch nicht so kindisch wie unsere Männer sein. 1175 01:37:07,696 --> 01:37:10,074 - Ihr habt ja Hunger. - Stimmt. 1176 01:37:11,367 --> 01:37:14,203 Ich freue mich aufrichtig über Besuch aus Berlin. 1177 01:37:16,163 --> 01:37:18,374 Meinem Mann ging es nie um Persönliches. 1178 01:37:19,166 --> 01:37:20,501 Er liebt das Theater so sehr. 1179 01:37:20,751 --> 01:37:22,628 - Er vergisst oft... - Frau Kemper. 1180 01:37:22,878 --> 01:37:26,465 Robert rang mit den Texten Ihres Mannes, sie schmerzten ihn 1181 01:37:26,715 --> 01:37:28,300 und am Ende weitergebracht. 1182 01:37:28,467 --> 01:37:30,719 Von meiner Oma aus Österreich. 1183 01:37:30,886 --> 01:37:32,763 Woran arbeitet Ihr Mann im Moment? 1184 01:37:33,013 --> 01:37:35,766 Er schreibt gerade ein Drehbuch über Napoleon. 1185 01:37:37,226 --> 01:37:39,228 Er hat ja im Moment genügend Zeit. 1186 01:37:39,395 --> 01:37:41,605 Napoleon? Interessant. 1187 01:37:43,816 --> 01:37:46,819 - Steht gerne auf. - Nimm dir noch was. 1188 01:37:46,986 --> 01:37:48,821 Danke schön. 1189 01:37:52,658 --> 01:37:55,077 Kommt, ich zeige euch mein Zimmer. 1190 01:37:56,537 --> 01:37:58,706 - Wie wäre es mit einem Likör? - Gerne. 1191 01:38:10,384 --> 01:38:13,137 Steht mir das? Das trage ich auf dem Golfplatz. 1192 01:38:13,762 --> 01:38:16,807 Eine hübsche Idee, du siehst aus wie eine Butterblume. 1193 01:38:16,974 --> 01:38:19,852 Schmetterlinge werden dir scharenweise folgen. 1194 01:38:20,102 --> 01:38:23,814 Und du, Teuerste, siehst aus wie ein Lampenschirm. 1195 01:38:24,064 --> 01:38:26,525 Nehmt, was ihr wollt, wir haben eh zu viel. 1196 01:38:26,692 --> 01:38:29,194 Sonst kommt es in einen Sack für Bedürftige. 1197 01:38:29,445 --> 01:38:31,572 Aber wir sind doch bedürftig. 1198 01:38:31,822 --> 01:38:35,242 Wir haben 150 000 deutsche Bücher, alle schon durch. 1199 01:38:35,409 --> 01:38:39,163 - Ihr könnt doch lesen, oder? - Lesen? 1200 01:38:40,080 --> 01:38:44,293 Wo denkst du hin? Unsere Eltern halten nichts von Bildung. 1201 01:39:25,459 --> 01:39:27,002 Das geht alles morgen zurück. 1202 01:39:27,628 --> 01:39:31,632 Keine Almosen, schon gar nicht von dem Regiekasper! 1203 01:39:31,799 --> 01:39:33,801 Wir sind doch keine Bettler. 1204 01:39:34,468 --> 01:39:36,887 Weißt du, was deine Kinder brauchen? 1205 01:39:37,471 --> 01:39:40,099 Die brauchen Essen und Kleidung 1206 01:39:40,265 --> 01:39:42,267 und alles Mögliche. 1207 01:39:42,434 --> 01:39:45,187 Das ist mir jetzt völlig egal, woher das kommt. 1208 01:39:45,354 --> 01:39:47,189 Wir wohnen nicht mehr im Grunewald. 1209 01:39:47,356 --> 01:39:51,193 Du bist kein berühmter Kritiker mehr, die Zeiten sind vorbei. 1210 01:39:52,069 --> 01:39:55,489 Diese Kleider waren für notleidende Kinder gedacht. 1211 01:39:55,656 --> 01:39:57,866 Warum also nicht für unsere? 1212 01:39:58,033 --> 01:40:01,245 - Ich ziehe die Hose nicht mehr aus. - Musst du auch nicht. 1213 01:40:02,413 --> 01:40:04,832 Sind wir notleidend? 1214 01:40:35,154 --> 01:40:36,989 Rosalie, gut. 1215 01:40:52,129 --> 01:40:55,549 Den Posten im Naturkundemuseum verlor er vor einem Jahr. 1216 01:40:55,716 --> 01:40:58,719 Das wusste ich nicht. 1217 01:41:00,637 --> 01:41:03,098 Hallo. 1218 01:41:03,849 --> 01:41:07,269 Das ist Anna, unsere Tochter. Julius war ihr Patenonkel. 1219 01:41:07,436 --> 01:41:10,856 Das ist Heinz Rosenfeld, ein Freund von Julius. 1220 01:41:11,023 --> 01:41:13,609 - Aus Berlin. - Guten Tag. 1221 01:41:14,651 --> 01:41:17,070 - Du bist also die Anna. - Mhm. 1222 01:41:19,698 --> 01:41:22,326 Julius wollte Ihnen keine Sorgen machen. 1223 01:41:23,452 --> 01:41:25,454 Erzählen Sie doch weiter. 1224 01:41:26,705 --> 01:41:30,125 Lange Zeit ging es ihm gar nicht so schlecht. 1225 01:41:31,001 --> 01:41:34,630 Er ging weiter jeden Tag in den Zoo, besuchte seine Tiere... 1226 01:41:36,298 --> 01:41:39,885 Er arbeitete als Handlanger in einer Zigarrenfabrik. 1227 01:41:40,803 --> 01:41:43,222 Julius wusste, ich würde nach Paris gehen. 1228 01:41:43,388 --> 01:41:45,057 Ich habe Familie hier. 1229 01:41:50,145 --> 01:41:51,897 Ist er tot? 1230 01:41:55,609 --> 01:42:00,322 Als sie ihm dann den Zutritt zum Zoo verboten, wurde er schwermütig. 1231 01:42:02,366 --> 01:42:06,370 - Er verließ sein Zimmer nicht mehr. - War Julius Jude? 1232 01:42:08,038 --> 01:42:10,040 Seine Großmutter. 1233 01:42:10,207 --> 01:42:12,626 Aber das reichte denen offenbar. 1234 01:42:20,259 --> 01:42:21,760 Er war müde. 1235 01:42:22,594 --> 01:42:24,596 Er wollte nicht mehr leben. 1236 01:42:27,558 --> 01:42:31,854 Aber es lag ihm sehr am Herzen, dass ihr das hier bekommt. 1237 01:43:48,722 --> 01:43:51,433 Arthur, das macht doch keinen Sinn. 1238 01:43:51,683 --> 01:43:56,104 Wenn sie uns heute nicht antrifft, kommt sie morgen wieder. 1239 01:43:56,355 --> 01:44:00,734 Morgen habe ich vielleicht Geld. Ich habe jetzt keine Lust auf sie. 1240 01:44:00,901 --> 01:44:02,986 Wir sind nicht da, das Licht bleibt aus. 1241 01:44:03,236 --> 01:44:05,238 - Wo sollen wir denn sein? - Pst. 1242 01:44:14,247 --> 01:44:16,249 Vielleicht ist es nur Grete. 1243 01:44:16,416 --> 01:44:19,628 - Nur Grete, die ist ja noch... - Pst. 1244 01:44:33,183 --> 01:44:35,560 Wenn wir morgen... 1245 01:44:46,780 --> 01:44:49,992 Das ist entwürdigend. 1246 01:44:55,497 --> 01:44:59,126 14, 15, 16, 17, 18... 1247 01:45:08,427 --> 01:45:10,262 Merci, Madame. 1248 01:46:16,828 --> 01:46:19,039 In Handarbeit bin ich durchgefallen. 1249 01:46:19,206 --> 01:46:21,208 Ich konnte es mit Turnen gutmachen. 1250 01:46:21,374 --> 01:46:24,419 Zwei Minuten auf einem Bein stehen, das war leicht. 1251 01:46:24,669 --> 01:46:28,298 Weil du gut auf einem Bein stehst, ist es egal, wie du nähst? 1252 01:46:28,965 --> 01:46:31,802 So etwas gibt's nur auf einer Mädchenschule. 1253 01:46:34,054 --> 01:46:36,681 Wer denn wohl Papa aus England schreibt? 1254 01:46:45,148 --> 01:46:47,567 - Bonjour, Grete. - Grüß Gott. 1255 01:46:47,734 --> 01:46:49,402 Und? Ist es gut? 1256 01:46:49,569 --> 01:46:51,321 - Allerdings. - Ja. 1257 01:46:51,488 --> 01:46:54,032 - Ich bin Klassenbester. - Toll. 1258 01:46:54,199 --> 01:46:57,077 Anna kann medaillenreif auf einem Bein stehen. 1259 01:46:57,244 --> 01:46:59,412 Quatsch. Ich habe sogar Geld gewonnen. 1260 01:46:59,579 --> 01:47:01,081 Für was? 1261 01:47:01,248 --> 01:47:03,667 - Für den Aufsatz über deine Reise. - Zeig. 1262 01:47:03,834 --> 01:47:06,419 Ihr Juden müsst überall die Besten sein, oder? 1263 01:47:14,636 --> 01:47:17,055 - Du hast Post aus England. - Danke. 1264 01:47:18,974 --> 01:47:22,227 - Soll ich meine Geschichte vorlesen? - Ja, gerne. 1265 01:47:22,394 --> 01:47:26,022 Mathe war nicht leicht, aber am Ende bekam ich auch 18 Punkte. 1266 01:47:26,189 --> 01:47:28,775 Das schaffte nur noch ein Junge aus der Siebten. 1267 01:47:28,942 --> 01:47:31,528 Wirklich? Ich habe die klügsten Kinder. 1268 01:47:32,779 --> 01:47:34,739 "Bon Voyage de Anna Kemper." 1269 01:47:34,990 --> 01:47:37,993 - Sie wollen es kaufen. - Wer will was kaufen? 1270 01:47:38,160 --> 01:47:41,580 Die Engländer kaufen mein Drehbuch über Napoleon. 1271 01:47:42,706 --> 01:47:45,792 - Was? - Die zahlen richtiges Geld dafür. 1272 01:47:53,258 --> 01:47:54,843 Oh, ist das schön! 1273 01:47:57,179 --> 01:47:59,598 Da wird's einem ganz schwindelig. 1274 01:48:02,475 --> 01:48:04,811 Vorsicht. 1275 01:48:05,061 --> 01:48:08,064 Lieber Ballon, fliege nach Berlin. Viel Glück. 1276 01:48:12,068 --> 01:48:14,487 Meinst du, er schafft es bis nach Berlin. 1277 01:48:14,654 --> 01:48:17,073 Vielleicht muss er das gar nicht. 1278 01:48:18,533 --> 01:48:21,745 Ich glaube, Julius ist ganz in unserer Nähe. Hier. 1279 01:48:25,457 --> 01:48:29,294 Schaut, er ist schon über den Invalidendom, Napoleons Grab. 1280 01:48:32,088 --> 01:48:33,924 Auf Julius, mein Freund. 1281 01:48:36,968 --> 01:48:38,595 Jetzt, ja? 1282 01:48:38,762 --> 01:48:41,598 Guck mal, die Autos sind wie Spielzeuge. 1283 01:48:41,765 --> 01:48:44,017 Wir überlegen, es in London zu versuchen. 1284 01:48:45,644 --> 01:48:48,980 Hier in Paris gibt es einfach zu wenig Arbeit. 1285 01:48:49,231 --> 01:48:50,815 Das ist nicht euer Ernst. 1286 01:48:50,982 --> 01:48:52,943 Gerade gefiel es mir hier. 1287 01:48:53,193 --> 01:48:55,195 Und jetzt mit dem Drehbuchauftrag... 1288 01:48:55,362 --> 01:48:58,531 Wir fahren erst mal vor und schauen uns London an. 1289 01:49:00,033 --> 01:49:02,118 Ihr könntet solange im Internat sein. 1290 01:49:02,285 --> 01:49:03,912 Nein, das können wir nicht. 1291 01:49:04,079 --> 01:49:07,290 Max und ich bleiben nicht einen Tag alleine hier. 1292 01:49:07,457 --> 01:49:09,376 Aber Anna. 1293 01:49:09,542 --> 01:49:14,547 Eltern müssen ihre Kinder immer mal für eine kurze Zeit alleine lassen. 1294 01:49:14,714 --> 01:49:17,133 In England gehen viele Kinder ins Internat. 1295 01:49:17,300 --> 01:49:19,469 Die haben ein Zuhause, wir nicht. 1296 01:49:19,719 --> 01:49:22,305 Ohne Zuhause muss man immer zusammenbleiben. 1297 01:49:22,555 --> 01:49:23,932 Sonst verliert man sich. 1298 01:49:24,766 --> 01:49:26,601 Das finde ich auch, kleiner Mann. 1299 01:49:26,768 --> 01:49:30,188 Nenn mich nicht so. Ich bin weder klein, noch ein Mann. 1300 01:49:30,355 --> 01:49:31,856 Ach, Mensch. 1301 01:49:33,108 --> 01:49:34,734 Papa. 1302 01:49:37,028 --> 01:49:39,864 Können wir denn nie wieder nach Hause gehen? 1303 01:49:41,866 --> 01:49:43,368 Ich weiß es nicht. 1304 01:49:43,535 --> 01:49:45,370 Vielleicht irgendwann mal. 1305 01:49:45,537 --> 01:49:47,038 Aber nicht jetzt. 1306 01:49:57,257 --> 01:50:00,927 Ich weiß nicht, ob wir je wieder an einem Ort zu Hause sind. 1307 01:50:04,222 --> 01:50:07,058 Vielleicht eher an vielen Orten etwas. 1308 01:50:14,441 --> 01:50:16,860 Das kann auch schön sein, oder? 1309 01:50:17,027 --> 01:50:18,653 Na ja. 1310 01:51:02,489 --> 01:51:03,990 Pardon. 1311 01:51:21,299 --> 01:51:23,927 Gib mal her, das tue ich hinten mit rein. 1312 01:51:26,346 --> 01:51:29,182 Salut, Arthur. 1313 01:51:45,573 --> 01:51:47,075 Au revoir. 1314 01:51:50,495 --> 01:51:52,497 Was hast du zu Madame Prune gesagt? 1315 01:51:52,747 --> 01:51:54,374 Das geht nur sie und mich etwas an. 1316 01:52:16,729 --> 01:52:19,357 Emily, come over here. 1317 01:52:29,451 --> 01:52:32,871 - Das ist Englisch. Verstehst du was? - Kein Wort. 1318 01:52:34,622 --> 01:52:36,833 Jetzt fängt das alles von vorne an. 1319 01:52:37,750 --> 01:52:40,712 Wir kennen keinen, wir verstehen nichts. 1320 01:52:40,962 --> 01:52:43,965 Wer weiß, was Engländer für komische Sitten haben. 1321 01:52:44,632 --> 01:52:48,970 Ich freue mich auf ein gutes Stück alten Käse heute Abend in London. 1322 01:53:00,231 --> 01:53:03,985 Ich verstehe kein Wort, aber das macht ja nichts. 1323 01:53:04,152 --> 01:53:07,489 Weil bald... Bald verstehe ich wieder alles. 100005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.