All language subtitles for Uzak Şehir 62. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:13,300 Be Mardin, Nemrud 'un çileli 2 00:00:13,300 --> 00:00:15,300 yıldızı. 3 00:00:17,640 --> 00:00:23,100 Kadınların dağı kırken 4 00:00:23,100 --> 00:00:28,120 ağrırmış kan kınası kürsatları. 5 00:00:31,500 --> 00:00:33,660 Aklarmış bütün gün. 6 00:00:43,150 --> 00:00:44,150 Altyazı M .K. 7 00:01:06,899 --> 00:01:09,780 Altyazı M .K. 8 00:01:45,580 --> 00:01:46,580 Heyecanlı mısın? 9 00:01:46,940 --> 00:01:49,140 Vallahi çok heyecanlıyım. Çok. 10 00:01:50,620 --> 00:01:53,160 Geçecek geçecek çok güzel olacak bugün merak etme. 11 00:01:53,440 --> 00:01:54,440 İnşallah. 12 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 Reyyan. 13 00:02:06,560 --> 00:02:08,560 Duramıyor çekil. Çekil. 14 00:02:26,480 --> 00:02:29,640 Altyazı M .K. 15 00:02:55,560 --> 00:02:57,800 Altyazı M .K. 16 00:03:09,390 --> 00:03:12,270 Aliye kalk. Al şu arabayı al. 17 00:03:12,670 --> 00:03:14,050 Çek çek çek. 18 00:03:14,410 --> 00:03:16,870 Çek şu arabayı. 19 00:03:17,110 --> 00:03:20,010 Ambulans. Hemen bir ambulans al bana konağını hemen. 20 00:03:20,890 --> 00:03:22,610 Kızım korkma. İyi misin? 21 00:03:24,330 --> 00:03:25,490 Aliye kalk Aliye. 22 00:03:26,510 --> 00:03:28,490 Aliye kendine gel. 23 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 Aliye. 24 00:03:31,000 --> 00:03:33,100 İyi misin? 25 00:03:33,420 --> 00:03:37,440 Bana çarpmadı. Ben şorttan şey oldum. İyi misin Aliye? İyi. 26 00:03:37,820 --> 00:03:40,080 Al şu arabayı. 27 00:03:40,300 --> 00:03:42,300 Al şu arabayı. 28 00:03:58,420 --> 00:04:04,900 Fatize Çekil Açıl 29 00:04:04,900 --> 00:04:11,640 Dur dur dur sakin Ali hanım kurtar Ambulans çağırdınız 30 00:04:11,640 --> 00:04:18,360 Aradım gelir Bırakma Bırakma onu Feyyaz yaptı Feyyaz 31 00:04:18,360 --> 00:04:24,280 Feyyaz Feyyaz aradı buradayım dedi Feyyaz Feyyaz yaptı 32 00:04:29,480 --> 00:04:36,080 Sen Feyyaz 'ın köpeğiymişsin. Bu kim 33 00:04:36,080 --> 00:04:37,500 oğlan? 34 00:04:38,780 --> 00:04:41,580 Bilmiyorum beyim mağaradaydık. Herzak arabasıyla gelmiş beyim. 35 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Herzak arabasıyla? 36 00:04:43,100 --> 00:04:46,900 Kavun mu lan bu? Sen nasıl alıyorsun oğlum bunun içeri? Sen bu adamı daha 37 00:04:46,900 --> 00:04:49,140 gördün mü? Görmedim ben. O zaman niye alıyorsun? 38 00:04:54,600 --> 00:04:56,080 Açıl, açıl, açıl. 39 00:04:58,260 --> 00:05:02,760 Ara ambulansı. Geliyor. 40 00:05:04,860 --> 00:05:06,380 Ara ambulansı. 41 00:05:08,880 --> 00:05:11,580 Üstüne bak, üstüne. Üstünü kapanmayın. 42 00:05:17,480 --> 00:05:20,580 Vallahi benim de şikayetim yerinde değil. Cihan. 43 00:05:22,380 --> 00:05:24,700 Hesaptan veriyemi sakatlayacaktık. 44 00:05:25,740 --> 00:05:28,380 Fakat araya başka kurbanlar girmiyor. 45 00:05:33,600 --> 00:05:40,400 Sen hala Aliyan 'ın nefes aldığına 46 00:05:40,400 --> 00:05:41,400 şükret. 47 00:05:43,200 --> 00:05:48,720 Çünkü Hüdyan Efendi bir dahaki sefere o nefes bile pahalıya mal olacak sana. 48 00:05:58,580 --> 00:06:00,340 Eyaz, oğlum beni iyi dinle. 49 00:06:02,740 --> 00:06:03,740 Sen ne? 50 00:06:06,220 --> 00:06:07,560 Sana isim veren iyi. 51 00:06:09,500 --> 00:06:12,160 Seni büyüteni toprağa göreceğim oğlum. Sen... 52 00:06:12,160 --> 00:06:19,620 Alın 53 00:06:19,620 --> 00:06:20,620 burayı götürün mağaraya. 54 00:06:35,270 --> 00:06:40,350 Hadi gel hadi. 55 00:06:40,670 --> 00:06:41,670 Gel gel gel. 56 00:06:42,730 --> 00:06:43,910 Gel gel gel hadi. 57 00:06:44,930 --> 00:06:47,030 Çekil. Çekil çekil. 58 00:06:48,450 --> 00:06:50,050 Gel böyle. 59 00:06:50,320 --> 00:06:51,320 Kalk kalk kalk. 60 00:06:53,260 --> 00:06:55,840 Yavaş. Defiyi hazırlayın hemen. 61 00:06:56,100 --> 00:06:57,400 Damar yolu açılsın hemen. 62 00:06:58,260 --> 00:07:00,780 Kaldırın. Çevir. 63 00:07:03,220 --> 00:07:04,220 Yavaş. 64 00:07:06,900 --> 00:07:08,020 Tamam hadi. 65 00:07:09,780 --> 00:07:10,780 Yavaş. 66 00:07:11,780 --> 00:07:13,200 Yavaş. Yavaş. 67 00:07:14,080 --> 00:07:15,080 Yavaş. 68 00:07:18,440 --> 00:07:20,060 Anne gelmiyor hayır. Hayır. 69 00:07:20,820 --> 00:07:24,960 Hayır götüreceksin. 70 00:07:25,320 --> 00:07:26,360 Haydi. 71 00:07:28,800 --> 00:07:29,840 Haydi. 72 00:07:33,080 --> 00:07:34,120 Haydi. 73 00:07:36,720 --> 00:07:38,660 Haydi. Haydi. Haydi. 74 00:08:00,140 --> 00:08:01,380 Yenge ne oluyor yenge? 75 00:08:02,060 --> 00:08:04,760 Oksijeni artık basınca yakın takip et. Yenge. 76 00:08:07,180 --> 00:08:09,620 Yenge yaşayacak mı yenge? Orada bak sakin ol. 77 00:08:09,980 --> 00:08:11,300 Buradasın sakin olacaksın. 78 00:08:11,600 --> 00:08:13,000 Ağlan aç sakin ol. 79 00:08:13,240 --> 00:08:14,240 Ne? 80 00:08:16,680 --> 00:08:17,659 Ne de? 81 00:08:17,660 --> 00:08:19,480 Nabız düşüyor. Nabız yok. 82 00:08:21,100 --> 00:08:23,420 Yenge. Yenge nabız yok. 83 00:08:28,940 --> 00:08:29,940 Beni yaşayacak mı? 84 00:08:30,940 --> 00:08:32,780 Kurban ol demiş ve sonra bana yaşayacak de. 85 00:08:36,600 --> 00:08:37,600 Nabız yok. 86 00:08:41,320 --> 00:08:42,960 Pakize. Pakize kalk. 87 00:08:43,940 --> 00:08:44,940 Nabız yok. 88 00:08:49,220 --> 00:08:50,400 Dört bir yazdır lan. 89 00:08:51,100 --> 00:08:54,560 Dön o arkanı. Tamam ben dönüyorum. Tamam ben dönüyorum. 90 00:09:01,660 --> 00:09:02,660 Şarj et. 91 00:09:02,760 --> 00:09:04,500 Hazır. Çekil. 92 00:09:08,220 --> 00:09:09,220 Tekrar. 93 00:09:10,280 --> 00:09:11,280 Şarj et. 94 00:09:11,540 --> 00:09:12,540 Hazır. 95 00:09:13,360 --> 00:09:14,640 3, 2, 1. 96 00:09:14,840 --> 00:09:15,840 Çekil. 97 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Hadi. 98 00:09:21,980 --> 00:09:23,200 Çekil. Hazır. 99 00:09:26,490 --> 00:09:27,490 Allah 'ım ne olur. 100 00:09:28,950 --> 00:09:29,950 Artık. 101 00:09:31,750 --> 00:09:33,730 Allah 'ım ne olur alma kızımı. 102 00:09:33,990 --> 00:09:37,710 Allah 'ım ne olur lütfen bize bağışla kızımı. Yardım et. 103 00:09:38,210 --> 00:09:40,850 Alınma bizden oğlum. Allah 'ım lütfen. 104 00:09:41,530 --> 00:09:45,770 Kızımıza. Rüyasını gördüm dedim. Ben hoşuna değil. Ben dedim size rüyasını 105 00:09:45,770 --> 00:09:46,770 gördüm dedim. 106 00:09:47,030 --> 00:09:48,470 Felaket gelecek başımıza dedim. 107 00:09:49,490 --> 00:09:50,449 Dinlemediniz beni. 108 00:09:50,450 --> 00:09:52,030 İşte felaket geldi başımıza. 109 00:09:52,490 --> 00:09:53,890 Fark ediyor mu kaynaklayacağız? 110 00:09:54,220 --> 00:09:55,520 Fakirimi kaybedeceğim. 111 00:09:55,740 --> 00:09:59,320 Yapma böyle bak. Toparla kendini. Kaybetme esensin ya. Kızımı 112 00:10:05,740 --> 00:10:07,460 Çekil. Hazır. 113 00:10:11,920 --> 00:10:13,960 Bu yüzden kafama sıkacağım. 114 00:10:14,980 --> 00:10:16,020 Allah 'ım. 115 00:10:16,880 --> 00:10:17,880 Çekil. 116 00:10:23,400 --> 00:10:24,400 Nabız geldi. 117 00:10:24,680 --> 00:10:25,680 Fethim geldi. 118 00:10:26,280 --> 00:10:28,200 Teyze gel. Teyze nabız gelmiş yenge. 119 00:10:28,460 --> 00:10:29,920 Teyze nabız gelmiş yenge. 120 00:10:35,220 --> 00:10:36,220 Tabi değil. 121 00:10:36,440 --> 00:10:37,580 Asılcını kontrol et. 122 00:10:38,320 --> 00:10:40,340 Ameliyathane yazda tutsunlar. Hastaneyi ara. 123 00:10:41,180 --> 00:10:44,100 Bana bak bu kız uyandığında seni böyle görürse. 124 00:10:44,560 --> 00:10:45,820 Hiçbir işe yaramaz. 125 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 Kendine gel. 126 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 İndiririm seni. 127 00:10:48,640 --> 00:10:50,500 Topla kendini. Tamam yok tamam. 128 00:10:53,240 --> 00:10:54,240 İyiyim ben tamam. 129 00:10:59,320 --> 00:11:01,640 Aradı Feyyaz. Ben dışarıdayım dedi. 130 00:11:02,280 --> 00:11:05,840 Çıktım dışarı. Kimseyi göremedim. Sonra araba hızlı geldi. Ali 'ye çekti beni. 131 00:11:14,380 --> 00:11:15,380 Nare. 132 00:11:16,440 --> 00:11:17,440 İyi misin sen? 133 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 İyi misin? 134 00:11:19,980 --> 00:11:23,140 Herkes iyi mi? İyiyiz Şahin iyiyiz. Aksi çok kötü. 135 00:11:23,940 --> 00:11:25,600 Ya sana da bir şey olsaydı? 136 00:11:26,420 --> 00:11:29,080 Olmadı bana bir şey gördüğün gibi yaşıyormuştum. Öyle. 137 00:11:31,300 --> 00:11:33,180 Kızın onu hep için konuşmak öyle. 138 00:11:33,880 --> 00:11:35,740 Tövbe de Allah 'ın gücüne gidecek. 139 00:11:36,940 --> 00:11:38,020 Yürü hadi gidiyoruz. 140 00:11:38,400 --> 00:11:39,500 Şahin Şahin. 141 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 Çalmam yani. 142 00:11:41,740 --> 00:11:44,020 Bu kadar şeyden sonra ben seni burada bırakamam. 143 00:11:44,480 --> 00:11:46,780 Gidiyoruz hadi. Şahin oğlum hele bir dur. 144 00:11:46,980 --> 00:11:48,140 Biz ne konuştuk? 145 00:11:48,350 --> 00:11:50,130 Bunları sürekli mi konuşacağız tekrar tekrar? 146 00:11:50,390 --> 00:11:52,330 Kız iyi değil biraz toparlansın. 147 00:11:52,670 --> 00:11:56,910 Sonra konuşalım. Hala babaanne hani nişan yapacaktık? 148 00:11:57,290 --> 00:11:59,750 Yapmadık. Pakize ablayla Kadir abi nerede? 149 00:12:00,430 --> 00:12:05,210 Pakize ablam biraz rahatsızlandı. Onu hastahaneye götürdüler. Gelecekler. 150 00:12:05,430 --> 00:12:08,870 Sen şimdi odana git aç oyuncakları geliyorum be. Tamam. 151 00:12:09,090 --> 00:12:10,090 Hadi. 152 00:12:22,480 --> 00:12:24,060 Yaptığım şeyden pişman değilim. 153 00:12:25,060 --> 00:12:26,840 Bak daha önce de söyledim sana. 154 00:12:27,500 --> 00:12:29,020 Yine olsa yine yaparım. 155 00:12:30,060 --> 00:12:31,720 Anlamaya çalış artık beni ya. 156 00:12:33,660 --> 00:12:34,680 Ben gelmiyorum. 157 00:12:39,160 --> 00:12:40,280 Yarın yine gelirim. 158 00:12:40,880 --> 00:12:42,260 Ben yarın da gelmiyorum. 159 00:12:42,540 --> 00:12:43,540 Sonraki gün gelir. 160 00:12:43,980 --> 00:12:45,480 İstediğin kadar gel gelmiyorum. 161 00:12:47,200 --> 00:12:48,580 Ne diyorsun sen ya? 162 00:12:49,000 --> 00:12:50,300 Ne demek şimdi bu? 163 00:12:51,060 --> 00:12:52,060 Görmüyor musun ya? 164 00:12:53,260 --> 00:12:55,680 Hiç bakmıyor musun, görmüyor musun, anlamıyor musun? 165 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 Uğursuzuz biz. 166 00:12:59,320 --> 00:13:01,940 Mutlu olamıyoruz bir türlü. Ben, sen, Zerrin, Kaya. 167 00:13:04,240 --> 00:13:05,240 Olmamalıydık. 168 00:13:07,780 --> 00:13:08,780 Yok öyle bir şey. 169 00:13:09,580 --> 00:13:12,040 Öyle bir şey yok. Yaşadığın anı söyletiyor sana bunu. 170 00:13:14,700 --> 00:13:16,180 Şahin ben kararımı verdim. 171 00:13:21,770 --> 00:13:22,770 Doğru mu canım? 172 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 Nare? 173 00:13:32,810 --> 00:13:33,810 Nare? 174 00:14:09,360 --> 00:14:11,880 Naren. Ne güzel kızım. 175 00:14:12,120 --> 00:14:13,820 Sen haklısın annem. 176 00:14:14,340 --> 00:14:15,980 Sen çok haklısın. 177 00:14:16,300 --> 00:14:18,020 Bak ben dedim o zaman. 178 00:14:18,500 --> 00:14:25,420 Şahin 'e de olmazdı diye ben dedim. Bu konuda Şahin 'in hiç kabahati önle 179 00:14:25,420 --> 00:14:26,420 sus. 180 00:14:45,290 --> 00:14:46,290 Efendim anne. 181 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 Şahin. 182 00:14:50,730 --> 00:14:53,290 Oğlum neler olmuş Helal burada ya. 183 00:14:54,150 --> 00:14:55,190 Herkes iyi değil. 184 00:14:55,630 --> 00:14:56,710 Nare ne yapıyor? 185 00:14:57,370 --> 00:14:58,630 Nare iyi anne hep. 186 00:14:59,250 --> 00:15:00,890 Pakize 'nin durumu çok ağırmış. 187 00:15:01,450 --> 00:15:03,290 Allah yardımcıları olsun. 188 00:15:05,430 --> 00:15:06,970 O da sana ne diyecek? 189 00:15:07,450 --> 00:15:10,350 Bu çocuğun testi yarın çıkıyormuş ha. 190 00:15:10,650 --> 00:15:14,650 Kaya anlamıyor benim kulumu. O kadar anlamışız ya. 191 00:15:15,340 --> 00:15:16,520 Ne olmuş yani? 192 00:15:16,720 --> 00:15:21,800 Benim kızım ne çekmiş? Niye saklanmış? Değil anlamıyorum. 193 00:15:22,740 --> 00:15:27,640 Bir de diyor çocuk alacağım. 194 00:15:27,860 --> 00:15:29,020 Hiç bulacak şey değil. 195 00:15:29,340 --> 00:15:30,660 Ola perişan oldu. 196 00:15:31,660 --> 00:15:35,160 Tutmuş bir de getirmiş ipeyi. Göze göze soktu. 197 00:15:36,460 --> 00:15:37,880 İpeyi mi getirmiş? 198 00:15:38,800 --> 00:15:41,540 Diyor ben onunla evleneceğim. 199 00:15:42,020 --> 00:15:43,360 Çocuğu da alacağım. 200 00:15:44,170 --> 00:15:46,270 İpek analık edecek benim torunumu. 201 00:15:46,910 --> 00:15:50,290 Kur 'an hakkı için bak o konağı başlarına yıkarım. 202 00:15:50,850 --> 00:15:52,830 Oğlum sen gel Kaya 'yla konuş. 203 00:15:53,250 --> 00:15:54,670 Onu ikna et. 204 00:15:55,070 --> 00:15:56,310 Üçlüğü vermeyelim. 205 00:15:57,690 --> 00:15:58,690 Vermeyeceğiz Ali. 206 00:15:59,730 --> 00:16:00,730 Geliyorum ben. 207 00:16:17,390 --> 00:16:18,770 Allah 'ım yavruma alma benden. 208 00:16:19,530 --> 00:16:23,730 Benim bir tek evladım var. Ben dedim başımıza bir bela gelecek dedim. 209 00:16:24,590 --> 00:16:25,730 Kızımdan uzak dur dedim. 210 00:16:26,190 --> 00:16:27,230 Senin yüzünden oldu. 211 00:16:28,030 --> 00:16:31,310 Senin yüzünden oldu. Kızımdan uzak durmadın senin yüzünden oldu. Pakize 212 00:16:31,310 --> 00:16:32,310 senin yüzünden oldu işte. 213 00:16:33,170 --> 00:16:34,029 Vermeyecektim bunu. 214 00:16:34,030 --> 00:16:35,130 Senin yüzünden oldu. 215 00:16:35,770 --> 00:16:37,370 Senin yüzünden oldu vermeyecektin bu kız. 216 00:16:37,590 --> 00:16:38,590 Bunun yüzünden oldu Kaya. 217 00:16:38,730 --> 00:16:41,190 Bu kurban bunun yüzünden oldu. Kız banyanı açmadı. 218 00:16:41,730 --> 00:16:44,590 Olsun kötü durumda. Doktor çıktım ya. 219 00:16:45,810 --> 00:16:46,810 Yaşıyordu. 220 00:16:47,350 --> 00:16:48,830 Sen anlat. 221 00:16:49,790 --> 00:16:53,010 Karın içinde ciddi bir kanama vardı. Kanamayı durdurduk. 222 00:16:53,450 --> 00:16:56,530 Elimizden gelen her şeyi. Gerekli bütün müdahaleleri yaptık. 223 00:16:57,830 --> 00:16:58,830 Ama. 224 00:16:59,270 --> 00:17:01,550 Maalesef hayatı tehlikesi hala devam ediyor. 225 00:17:02,130 --> 00:17:03,430 Deme yapma. 226 00:17:04,860 --> 00:17:06,280 Yapma hocam gözümü seveyim ya. 227 00:17:06,920 --> 00:17:08,160 Uyandırmadık yoğun bakımda. 228 00:17:08,940 --> 00:17:10,960 Sonuma destek olsun diye entübe ettik. 229 00:17:11,300 --> 00:17:12,380 Allah Allah. 230 00:17:15,339 --> 00:17:16,400 Entübe dedim hocam ben. 231 00:17:16,900 --> 00:17:18,380 Entübe dedim Allah aşkına ya. 232 00:17:19,099 --> 00:17:20,099 Allah Allah. 233 00:17:24,220 --> 00:17:26,040 Entübe dedim ben hocam kurban olmam ya. 234 00:17:26,579 --> 00:17:27,760 Tamam sakin olun. 235 00:17:50,640 --> 00:17:52,820 Başımıza felaket gelecek dedim. 236 00:17:53,620 --> 00:17:55,380 Başımıza felaket gelecek dedim. 237 00:17:56,530 --> 00:18:00,110 Bak Pakize 'ye bir şey olmuş gibi davranmayın. O kız içeride savaşıyor. 238 00:18:00,110 --> 00:18:01,530 güçlü durmanız lazım. Hisseder. 239 00:18:02,050 --> 00:18:03,750 Lütfen. Toparlanın. 240 00:18:04,190 --> 00:18:05,430 Hayriye Hanım çok haklı. 241 00:18:05,870 --> 00:18:10,730 Siz güçlü olacaksınız ki o da mücadeleye devam etsin. Mücadeleyi bırakmasın. 242 00:18:10,850 --> 00:18:12,350 Aynen öyle. Bak duydun. Hadi. 243 00:18:12,650 --> 00:18:14,190 Hadi kalk. Güçlü ol. Hadi. 244 00:18:14,810 --> 00:18:15,810 Kalk. 245 00:18:16,470 --> 00:18:17,470 Kalk. 246 00:18:17,710 --> 00:18:18,810 Kalk. Kalk. 247 00:18:19,090 --> 00:18:20,090 Kalk. 248 00:18:20,410 --> 00:18:22,010 Ben dedim ya. Ziya Hanım. 249 00:18:23,690 --> 00:18:27,050 Hadi yenge bırakma. Tamam bırakma. 250 00:18:29,930 --> 00:18:31,270 Yaşıyor. Yaşıyor. 251 00:18:38,690 --> 00:18:41,830 Abla. Çok korktum ya sana bir şey olacak diye. 252 00:18:42,470 --> 00:18:46,910 Canım benim. Merak ettim. Ne olacak böyle abla? 253 00:18:47,430 --> 00:18:48,430 Ne olacak? 254 00:18:49,470 --> 00:18:52,930 Söyleyeyim sana ne olacağını. Ben eğer Cihan 'ı tanıyorsam. 255 00:18:53,960 --> 00:18:56,380 Cihan şu anda Feyyaz 'ı bitirir. 256 00:18:58,080 --> 00:18:59,960 Burada da Feyyaz diye bir şey kalmaz. 257 00:19:00,560 --> 00:19:03,260 Böylece ben de sonsuza kadar Feyyaz'dan kurtulurum. 258 00:19:04,200 --> 00:19:05,460 Oğluma kavuşurum. 259 00:19:06,920 --> 00:19:12,060 Ama eğer Sadakat 'ın tek bir yaptırma konusunda ısrar ederse... 260 00:19:12,060 --> 00:19:18,340 ...ve Serhat Cihan 'ın oğlu çıkarsa... 261 00:19:18,340 --> 00:19:21,820 ...o zaman darmadağın olur her şey. 262 00:19:23,690 --> 00:19:25,010 Yine başladın ablaya. 263 00:19:25,370 --> 00:19:29,350 Her şey yoluna girecek sen de biliyorsun. Ama kendine itiraf 264 00:19:31,410 --> 00:19:33,950 Abla. Biraz zaharet. 265 00:19:39,190 --> 00:19:40,790 Neyse ben banyodayım. Hadi. 266 00:21:38,320 --> 00:21:39,420 Tamam, tamam. 267 00:21:39,660 --> 00:21:41,300 İyi olacak inşallah. Tamam. 268 00:21:42,060 --> 00:21:43,060 Tamam, hadi. 269 00:21:46,120 --> 00:21:50,460 Annem, şey yok. Yoğun bakıma kaldırmışlar annemi. Tövbe etmişler. 270 00:21:50,700 --> 00:21:51,700 Durum ağır. 271 00:21:52,780 --> 00:21:54,820 İyileşecek inşallah kızım. Dua edeceğiz. 272 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 İyileşecek. 273 00:22:04,700 --> 00:22:09,070 Annem. Ben bu telefona bakarım sen çocukların başından ayrılma. Tamam mı? 274 00:22:09,450 --> 00:22:10,610 Haydi bir bakayım şuna. 275 00:22:29,830 --> 00:22:33,610 Alo. Buyurun Sadakat Hanım. Görüşmek istemişsiniz. 276 00:22:33,870 --> 00:22:39,470 Sizi dinliyorum. Doktor bey ben bir DNA testi yaptırtmak istiyorum. 277 00:22:39,730 --> 00:22:42,030 Size örnekler göndereceğim. 278 00:22:42,530 --> 00:22:47,770 Yalnız şey sonucu sadece ben alacağım. Ben teslim alacağım tamam mı? 279 00:22:47,970 --> 00:22:48,909 Tabii tabii olur. 280 00:22:48,910 --> 00:22:50,850 Siz numuneleri gönderin. 281 00:22:51,350 --> 00:22:54,090 Adamlarım getirecek bizzat size teslim edecekler. 282 00:22:54,510 --> 00:22:56,190 Tamamdır. Tamam. 283 00:24:09,100 --> 00:24:10,100 Meryem. 284 00:24:11,160 --> 00:24:12,160 Sadakadın. 285 00:24:13,460 --> 00:24:15,420 Hayırdır kızım sen ne arıyorsun burada? 286 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 Hiç. 287 00:24:20,120 --> 00:24:21,120 Hiç. 288 00:24:24,540 --> 00:24:26,660 Hele göster bakayım bana o hiçi. 289 00:24:27,140 --> 00:24:28,480 Hele uzat göreyim. 290 00:24:30,460 --> 00:24:31,500 Haydi haydi. 291 00:24:32,560 --> 00:24:33,860 Uzat Meryem. 292 00:24:53,499 --> 00:24:54,920 Bununla değiştirecekti kızım. 293 00:25:04,580 --> 00:25:06,340 Serhat senin çocuğun öyle değil. 294 00:25:12,020 --> 00:25:13,360 Evet Sadaka Hanım. 295 00:25:16,880 --> 00:25:19,400 Serhat benim değil. Meryem ablamın çocuğu. 296 00:25:26,780 --> 00:25:27,780 Meryem. 297 00:25:29,540 --> 00:25:30,540 Cihan'dan. 298 00:25:33,620 --> 00:25:34,620 Bilmiyorum. 299 00:25:36,800 --> 00:25:38,220 Ne demek bilmiyorum? 300 00:25:38,620 --> 00:25:40,500 Sen kimi kandırıyorsun kızı bak. 301 00:25:40,860 --> 00:25:43,600 O tehdit yaptıracağım gerçek ortaya çıkacak. 302 00:25:43,940 --> 00:25:44,940 Söyle. 303 00:25:45,540 --> 00:25:46,640 Gerçekten bilmiyorum. 304 00:25:47,040 --> 00:25:48,200 Nasıl bilmezsin? 305 00:25:53,780 --> 00:25:54,900 Düğün günü. 306 00:25:58,120 --> 00:25:59,880 Babam beni adı Almanya 'ya götürdü. 307 00:26:00,860 --> 00:26:05,220 Veya Cihan 'ı sevdiğimi bilmesine rağmen benimle evlenmek istiyordu. 308 00:26:06,340 --> 00:26:07,340 Sözsüz. 309 00:26:10,380 --> 00:26:12,460 Tatlılık çıkmasın diye size bir şey söylemedim. 310 00:26:13,360 --> 00:26:15,880 Sonra babam beni apar topar Almanya 'ya götürdü. 311 00:26:20,220 --> 00:26:24,280 Babam öyle mal gibi beni al işte kızım geldi evlen dedi. 312 00:26:26,480 --> 00:26:27,480 Evlendim. 313 00:26:34,030 --> 00:26:35,310 Hamile olduğumu sonra anladım. 314 00:26:37,010 --> 00:26:39,150 Ama babası kim gerçekten bilmiyorum. 315 00:26:43,930 --> 00:26:45,410 Ferda söylemedin mi? 316 00:26:47,010 --> 00:26:50,150 Tabii söylemek istemedim. Ben yanı tanıdım. 317 00:26:50,550 --> 00:26:52,890 Nasıl korkunç bir adam olduğumu biliyorsunuz. 318 00:26:54,930 --> 00:26:56,110 Ama anladım. 319 00:26:57,450 --> 00:27:01,910 Eğer çocuk benden değilse... ...öldürürüm onu dedi. 320 00:27:06,350 --> 00:27:07,350 Yedi aylıktım. 321 00:27:08,310 --> 00:27:09,850 Feyyaz cezaevine girdi. 322 00:27:11,210 --> 00:27:13,410 Almanya 'ya gittim Müjganlar 'ın düğününe. 323 00:27:14,010 --> 00:27:15,850 Çabucak almam gereken bir karardı. 324 00:27:16,090 --> 00:27:17,550 Ne yapacağımı bilemedim. 325 00:27:20,270 --> 00:27:22,290 Çocuğumu Müjgan 'la kocasına verdim. 326 00:27:23,430 --> 00:27:26,110 Allah razı olsun iyi baktılar Serhat 'a. 327 00:27:26,570 --> 00:27:28,010 Müjgan 'ın annesi bildi. 328 00:27:30,610 --> 00:27:32,710 Ama babası kim gerçekten bilmiyorum. 329 00:27:34,800 --> 00:27:39,140 Sadakat hanım bakın ben yalvardım ya. Öğren diye yalvardım ama kabul etmedi 330 00:27:39,140 --> 00:27:40,140 türlü. 331 00:27:40,360 --> 00:27:41,680 Ma ben öğrenirim. 332 00:27:42,000 --> 00:27:43,620 Sadakat hanım size yalvarıyorum. 333 00:27:43,820 --> 00:27:46,880 Size yalvarıyorum Cihan bilmesin bu durumu ne olursa olsun. Meryem. 334 00:27:47,380 --> 00:27:50,380 Kızım o test yapılacak. Gerçek ortaya çıkacak. 335 00:27:50,900 --> 00:27:54,440 Testin sonucu ortaya çıkana kadar ben Cihan 'a bir şey söylemem. 336 00:27:55,320 --> 00:27:59,280 Ma çocuk Cihan'dansa Cihan bunu öğrenecek. 337 00:27:59,800 --> 00:28:03,440 Size yalvarıyorum Sadakat Hanım. Cihan bilmesin. Ben zaten Serhat 'a gerçeği 338 00:28:03,440 --> 00:28:06,500 söyleyeceğim. Feyyaz'dan kurtulur kurtulmaz. Alacağım oğlum gideceğim ne 339 00:28:08,160 --> 00:28:13,320 Eğer çocuk Cihan'dansa... ...sen Cihan 'ın karısı olacaksın. 340 00:28:20,180 --> 00:28:21,180 Sadakat Hanım. 341 00:28:23,440 --> 00:28:27,460 Cihan beni sevmiyor bile. Görmüyor musunuz alayla birbirlerine aşkı var. 342 00:28:27,460 --> 00:28:30,760 kızım. Evlenmezsen ben sana olacakları söyleyeyim. 343 00:28:31,020 --> 00:28:35,440 Hemen söyleyeyim. Çocuğu senden alırız. Çocuğumu benden geri mi alacaksınız? 344 00:28:35,580 --> 00:28:37,500 Senden alınaca. Örneği var. 345 00:28:37,760 --> 00:28:40,000 Kaya bebeği zerinden alacak. 346 00:28:40,200 --> 00:28:43,160 Buraya konağa getirecek. Anasına göstermeyeceğiz. 347 00:28:44,080 --> 00:28:45,840 Sadaka Hanım bu çok acımasızca. 348 00:28:46,040 --> 00:28:50,020 Acımasızca. Yaşa da gör kızım. Aynısını sana da yaparım. 349 00:28:50,600 --> 00:28:52,140 Aynısını yaparım hem de. 350 00:28:52,670 --> 00:28:57,890 Çocuk Cihan 'ın kanındansa burada kalır. Cihan verse ben vermem ben. 351 00:28:58,650 --> 00:29:02,410 Torunlarım burada konakta babalarının yanında büyürler. 352 00:29:04,230 --> 00:29:10,290 Ali analık yapar. Ali analık yapar razıysa sıkıntı yok kızım benim için. 353 00:29:10,550 --> 00:29:15,890 Yıllarca uzak kalmışsın hasret kalmışsın oğlundan. Yine uzak kalmaya gönlün 354 00:29:15,890 --> 00:29:17,410 razıysa sen bilirsin kızım. 355 00:29:19,990 --> 00:29:21,970 Abla sadakat hanım haklı ya. 356 00:29:22,440 --> 00:29:25,400 Ferhat senin çocuğun değil mi? Anne babasıyla beraber yaşamalı değil mi? 357 00:29:28,160 --> 00:29:30,080 Babası Cihan mı bilmiyoruz bile. 358 00:29:30,360 --> 00:29:31,860 Ya öğreneceğiz belli olacak. 359 00:29:32,420 --> 00:29:36,900 Bak aklını başına al. Meryem aklını başına al kızım. Sen bu kapının 360 00:29:36,900 --> 00:29:41,240 değilsin. Sen benim Cihan 'ımın ilk göz ağrısı. 361 00:29:45,880 --> 00:29:48,980 Çocuk varsa hele sana alt dakika hiç kız kalamazsın. 362 00:29:50,830 --> 00:29:51,890 Hele zamana bir söyle. 363 00:29:52,850 --> 00:29:54,110 Hala seviyorsun? 364 00:30:04,910 --> 00:30:05,910 Seviyorsun. 365 00:30:07,890 --> 00:30:11,450 O halde vazgeçme kızım. Niye vazgeçiyorsun? Savaş. 366 00:30:11,730 --> 00:30:14,510 Oğlun için savaş. Cihan için savaş. 367 00:30:15,090 --> 00:30:16,510 Sana söylüyorum. 368 00:30:18,470 --> 00:30:20,130 Eğer çocuk... 369 00:30:20,640 --> 00:30:25,160 Cihan 'ın oğluysa onunla evleneceksin. Tamam mı? 370 00:30:30,960 --> 00:30:32,000 Meryem. 371 00:30:34,520 --> 00:30:35,560 Tamam. 372 00:30:43,580 --> 00:30:44,620 Savaşacağım. 373 00:30:45,680 --> 00:30:46,720 Tamam. 374 00:30:47,880 --> 00:30:49,500 İşte benim kızım. 375 00:30:50,160 --> 00:30:51,500 Savaşacaksın elbet. 376 00:30:52,340 --> 00:30:54,500 Şimdi sabırlı olacağız. 377 00:30:54,760 --> 00:30:56,920 Tekni sonucunu bekleyeceğiz. 378 00:30:57,440 --> 00:31:01,600 Dua edeceğiz ki Serhat Cihan 'ın oğlu olsun. 379 00:31:02,780 --> 00:31:03,940 Haklısın. 380 00:31:26,430 --> 00:31:28,810 Yavrum. Zümrüt gözlüm. 381 00:31:29,510 --> 00:31:30,910 Sakın bizi bırakma. 382 00:31:31,430 --> 00:31:32,850 Kurban olurum sana. 383 00:31:33,230 --> 00:31:34,370 Bak annem burada. 384 00:31:35,570 --> 00:31:36,990 Uyan güzel kuzum. 385 00:31:37,790 --> 00:31:38,830 Uyan kızım. 386 00:31:41,690 --> 00:31:43,070 Uyan olurum ben sana. 387 00:31:45,010 --> 00:31:46,510 Senin ne işin var lan bununla? 388 00:31:47,230 --> 00:31:50,710 Kuzuma yalan söylemedim mi oğlum sana? Çık git buradan çık git. Çık git çıkarın 389 00:31:50,710 --> 00:31:53,670 bunu buradan yenge. Yenge bunu çıkarın buradan. Hadi çık git. 390 00:31:54,350 --> 00:31:55,350 Çıkalım yenge. 391 00:31:58,390 --> 00:31:59,030 Yenge 392 00:31:59,030 --> 00:32:10,670 valla 393 00:32:10,670 --> 00:32:12,570 dayanamadım. Bir defa göreyim. 394 00:32:13,210 --> 00:32:14,450 Oğlum bir defa lan. 395 00:32:15,550 --> 00:32:16,550 Bir dakika. 396 00:32:17,810 --> 00:32:19,450 Söz. Söz. 397 00:32:32,120 --> 00:32:33,120 Fakir. 398 00:32:37,140 --> 00:32:38,280 Fakir saklan. 399 00:32:41,220 --> 00:32:42,940 Bak gidelim hadi Fakir. 400 00:32:46,180 --> 00:32:48,380 Ben sana hiç demedim Fakir. 401 00:32:48,860 --> 00:32:49,860 Demedim. 402 00:32:52,300 --> 00:32:56,440 Sen benim içimdeki en güzel şeysin. 403 00:32:59,280 --> 00:33:00,920 En güzel şeysin. 404 00:33:04,970 --> 00:33:05,970 Kalk gidelim. 405 00:33:06,370 --> 00:33:07,370 Kalk gidelim. 406 00:33:07,890 --> 00:33:08,890 Kalk gidelim. 407 00:33:13,910 --> 00:33:17,750 Bak daha söyleyecek sözüm var ha. 408 00:33:19,270 --> 00:33:21,410 Bak yaşayacağımız şeyler var ha. 409 00:33:23,110 --> 00:33:25,230 Bak ben seninle ne olur biliyorsun. 410 00:33:27,370 --> 00:33:31,970 Bak yarım kalmam ha. Bir tek kalmayayım ben seninle ölürüm Pakize. 411 00:33:32,330 --> 00:33:34,170 Hiç olurum Pakize kalk. 412 00:34:00,710 --> 00:34:04,370 Öfkeli bu çocuğun üstüne koşup durma. Bu garibin bir suçu yok. Kim suçu yok? 413 00:34:05,200 --> 00:34:05,999 İçimiz şu. 414 00:34:06,000 --> 00:34:07,940 Bizim adresimiz belli. Feyyaz Azim. 415 00:34:09,580 --> 00:34:11,260 Ben o... Bulayım. 416 00:34:12,760 --> 00:34:15,159 Bulayım onun yarasını yavaş açacağım. Canım yavaş yavaş. 417 00:34:15,440 --> 00:34:16,440 Birlikte açılıyorsun. 418 00:34:16,739 --> 00:34:19,739 Oğlum sakin. Senden önce ben ciğerini sökeceğim onun. Sen bekle. Tamam oğlum 419 00:34:19,739 --> 00:34:20,840 sakin. Sen bekle. 420 00:34:21,120 --> 00:34:25,300 Ya çok iyi anlıyorum. Öfkeniz çok da haklısınız ama ne olursun yaraşmayın 421 00:34:25,300 --> 00:34:29,139 lütfen. Sakin olacağız hiç merak etme. Zaten polise vereceğiz. 422 00:34:30,159 --> 00:34:31,480 Hesabını sorduktan sonra. 423 00:34:31,860 --> 00:34:33,840 Cihan. Merak etme enge. 424 00:34:34,440 --> 00:34:35,920 Büyük parça teslim ederiz. 425 00:34:38,280 --> 00:34:40,780 Ben bebeğimin yanında kalsam. 426 00:34:41,460 --> 00:34:42,800 Giremezsiniz oraya. 427 00:34:43,120 --> 00:34:46,100 Ben buradayım. Her görüşmeyi söyleyeceğim. 428 00:34:47,159 --> 00:34:50,820 Abdiye. Hadi git. Hadi. 429 00:34:53,280 --> 00:34:54,179 İyi 430 00:34:54,179 --> 00:35:02,900 haberler 431 00:35:02,900 --> 00:35:03,900 vereceğiz size. 432 00:35:04,110 --> 00:35:05,110 İnşallah haydi. 433 00:35:06,210 --> 00:35:07,210 Yaşayacak. 434 00:35:08,950 --> 00:35:10,110 Çok kritik. 435 00:35:11,250 --> 00:35:13,730 Her şeyi yapıyoruz ama işte biliyorsunuz. 436 00:35:14,290 --> 00:35:15,730 Oğlumuz kaybetmeyecek. 437 00:35:15,950 --> 00:35:17,950 Hadi bu Helal abi'den haberi var mı? 438 00:35:18,870 --> 00:35:19,870 Yok. 439 00:35:20,430 --> 00:35:21,650 Oradan da haberi yok. 440 00:35:21,890 --> 00:35:24,570 Artık kafasını nasıl bir deliğe sakladın ses çıkarmıyor. 441 00:35:25,930 --> 00:35:27,190 Cihan Bey 'im, Kaya Bey 'im. 442 00:35:27,570 --> 00:35:28,850 Laboratuvara tutmaya çalıştılar. 443 00:35:29,400 --> 00:35:33,500 Kim? Demir 'in adamları. Sonuçlarla oynamak için içeri girmişler. Bunlardan 444 00:35:33,500 --> 00:35:35,440 edince paketledik beyim. Nereye aldınız? 445 00:35:35,660 --> 00:35:36,598 Aşağıdalar beyim. 446 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Kaya dur. Kaya. 447 00:35:37,860 --> 00:35:40,140 Kaya. Kaya sakin olun. 448 00:35:44,480 --> 00:35:46,300 Nerede kaldınız lan çakallar? 449 00:35:46,740 --> 00:35:47,740 Demir 'in. 450 00:35:50,260 --> 00:35:51,260 Kaya. 451 00:35:52,560 --> 00:35:53,560 Kaya tamam. 452 00:35:53,700 --> 00:35:55,740 Neyi? Değiştirecektiniz lan. 453 00:35:56,260 --> 00:35:57,800 Neyi değiştirecektiniz oğlum? 454 00:35:58,840 --> 00:36:03,220 Bak o abine söyle onun kabusu olacağım duydun mu? O abine söyle onun kabusu 455 00:36:03,220 --> 00:36:04,720 olacağım. Tamam duydun duydun. 456 00:36:06,080 --> 00:36:07,100 Ulan Demir. 457 00:36:07,680 --> 00:36:08,920 Sıra sana gelecek. 458 00:36:09,200 --> 00:36:13,240 Sıra sana geldiğinde senin kabusun olacağım ben. Sıra sana gelecek. 459 00:36:13,620 --> 00:36:14,820 Sıra sana gelecek. 460 00:36:15,160 --> 00:36:16,840 Dün de hastanedeyiz Kayal. 461 00:36:22,660 --> 00:36:25,640 Bak orada bekleyen var ya çakal. Sahibinin. 462 00:36:26,190 --> 00:36:30,830 Gidin ona söyleyin. Ben onu zamanında uyardım. Beni dinlemedin. Şimdi 463 00:36:30,830 --> 00:36:33,130 ona götürdüğüm o test sonuçlarını asla kovururum. 464 00:36:33,430 --> 00:36:34,430 Haydi. 465 00:36:35,430 --> 00:36:37,530 Tamamdır oğlum. 466 00:36:37,990 --> 00:36:39,290 Sıra sana gelecek. 467 00:36:39,770 --> 00:36:42,530 Sıra sana gelecek. Allah sizin belanızı versin oğlum. 468 00:36:42,890 --> 00:36:44,470 Bir işi beceremediniz. 469 00:36:44,730 --> 00:36:46,690 Sen dur oğlum. 470 00:36:47,070 --> 00:36:48,590 Tut Peyton tut. 471 00:36:49,030 --> 00:36:50,470 Sıra sana gelecek. 472 00:36:54,330 --> 00:36:55,970 Yenge bu sonuçlar ne zaman çıkar? 473 00:36:56,350 --> 00:36:58,450 Yarın çıkar. Lütfen sabırlı olur musun biraz? 474 00:36:58,690 --> 00:36:59,690 Tamam. 475 00:36:59,950 --> 00:37:02,050 Sonuçlar çıktığında kızımı alıp konağa gidiyoruz. 476 00:37:02,710 --> 00:37:04,450 Ne derin ne derini. 477 00:37:05,210 --> 00:37:06,470 Derin o konağa giremez. 478 00:37:06,710 --> 00:37:07,710 Sen iyi misin? 479 00:37:08,110 --> 00:37:09,110 Şimali bebek. 480 00:37:09,450 --> 00:37:10,930 Annesinin yanında olmak zorunda. 481 00:37:11,150 --> 00:37:13,290 Biz bakarız bebeme konakta. Kaya. 482 00:37:13,690 --> 00:37:15,990 Oğlum tamam bak ben de derine kızgınım ama. 483 00:37:16,470 --> 00:37:18,590 Yani kız sonuçta çocuğun annesi yapma. 484 00:37:19,550 --> 00:37:21,910 Tamam emzirir gider. Daha fazla su yok. 485 00:37:22,110 --> 00:37:23,900 Kaya. Zerrinle bitti yani. 486 00:37:24,120 --> 00:37:25,120 Bitti. 487 00:37:26,960 --> 00:37:28,300 İpek 'le evleneceğim ben. 488 00:37:31,420 --> 00:37:32,500 İpek 'le evleneceksin. 489 00:37:33,620 --> 00:37:36,940 Oğlum bak sen şu anda kalbinde değil yaranla düşünüyorsun. 490 00:37:37,340 --> 00:37:39,120 Yarın öbür gün o yara kapanır. 491 00:37:39,320 --> 00:37:42,280 Kalbinle baş başa kalırsın. Sonra ah deme vah deme anladın mı? 492 00:37:43,140 --> 00:37:44,680 Beni bu yola zerrin soktu. 493 00:37:45,300 --> 00:37:47,080 Beni İpek 'in kucağına zerrin attı. 494 00:37:47,540 --> 00:37:49,000 Bebeğinin zerrini sakladı benim. 495 00:37:49,780 --> 00:37:51,320 Şimdi sonuçlarına katlanacak. 496 00:37:52,420 --> 00:37:54,360 Bitti. İpek 'le konuştum kabul etti. 497 00:37:54,900 --> 00:37:56,460 Aferin. Çok güzel. 498 00:37:57,660 --> 00:38:00,060 Sen bu yola daha önce girmedin mi? 499 00:38:00,740 --> 00:38:04,580 Sen daha önce bu kızla bu yola girmedin mi? Sonra geri dönmedin mi? Sen aynı 500 00:38:04,580 --> 00:38:06,120 hatayı niye iki kere yapmak istiyorsun? 501 00:38:06,340 --> 00:38:07,340 Manyak mısın? 502 00:38:09,260 --> 00:38:10,260 Kararımı kes. 503 00:38:12,280 --> 00:38:14,400 Kaya. Oğlum düzgün düşün. 504 00:38:18,500 --> 00:38:19,720 Kızımı görmeye gidiyorum. 505 00:38:20,640 --> 00:38:21,640 Kaya. 506 00:38:23,250 --> 00:38:24,550 Kaya! Hadi ne ya? 507 00:38:25,410 --> 00:38:28,770 Ben ne diyeyim Al ya? Ben ne diyeyim? Artık bunun kafası yerinde değil ki. Ben 508 00:38:28,770 --> 00:38:31,690 buna ne desem zaten buradan girecek, buradan çıkacak. Ben daha ne diyeyim 509 00:38:32,070 --> 00:38:35,210 Ben artık geçiyorum. Ben birkaç saat buradayım. Haberli ol. Tamam hadi 510 00:38:35,230 --> 00:38:37,810 Zaten ben de seni bekleyeceğim. Faydalıysa birlikte gideriz. Seni mi 511 00:38:37,810 --> 00:38:39,550 bekleyeceksin? Seni bekleyeceğim tabii. 512 00:38:40,390 --> 00:38:42,570 Zaten son zamanlarım hep seni beklemekle geçti. 513 00:38:44,790 --> 00:38:46,630 Daha da fazla beklemek istemiyorum da size. 514 00:38:47,390 --> 00:38:48,390 Beklemek zorunda. 515 00:38:48,520 --> 00:38:51,680 O herifler içeri girene kadar ben seni beklemek zorundayım. Senin yanından 516 00:38:51,680 --> 00:38:54,740 ayrılama. Cihan da kreşe gidemeyecek bu arada kusura bakma. 517 00:38:55,420 --> 00:38:56,420 Gitmesin evet. 518 00:38:56,580 --> 00:38:58,280 Al ya. 519 00:38:59,120 --> 00:39:03,120 Bak seni dün kaçırtıyor. Bugün Allah kopsun arabanın altında kalıyordum. Dün 520 00:39:03,120 --> 00:39:05,340 seni nefessiz buldum. Bugün seni hareketsiz buldum. 521 00:39:05,620 --> 00:39:09,220 Ben artık seni kaybetmenin eşiğine gelmek istemiyorum. Çünkü boğuluyorum 522 00:39:09,220 --> 00:39:10,220 eşikte. 523 00:39:11,640 --> 00:39:15,180 İstemiyorum yani anladın mı? O yüzden senin yanından ayrılama. Senin yanında 524 00:39:15,180 --> 00:39:16,180 duracağım. 525 00:39:16,360 --> 00:39:19,860 Ben çalışacağım oğlum peşimden mi gezeceksin? Dolanacağım duracağım ben 526 00:39:19,860 --> 00:39:20,860 yanında. 527 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 Dolanacaksın yani öyle. 528 00:39:22,280 --> 00:39:24,020 Bekleyeceğim yani hep yanındayım. 529 00:39:29,980 --> 00:39:33,900 Ya alacağım götüreceğim diyor bana göstermeyeceğim diyor. Abi bak ben 530 00:39:33,900 --> 00:39:36,340 yaşayamam. Kurban olayım bir şey yap ne olur. 531 00:39:38,940 --> 00:39:40,820 Hazırlayın çocuğu götürüyoruz. 532 00:39:41,580 --> 00:39:44,700 Nereye? Bizim konağa oyalanmayın haydi haydi. 533 00:39:45,640 --> 00:39:49,740 Oğlum kapıda adamlar var. Siz hazırlanın. Onları ben hallederim. Hadi. 534 00:40:15,790 --> 00:40:18,150 Hayırdır Şahin Bey? Bir şey yok işinize bakın. 535 00:40:18,490 --> 00:40:19,510 Tabii hiç arama atmadım. 536 00:40:19,730 --> 00:40:21,290 Ben yanlarındayım oğlum karışmayın. 537 00:40:21,530 --> 00:40:24,750 Gidin veremeyin Şahin Bey. Oğlum senden izin isteyen mi var lan? Çekil Şahin 538 00:40:24,750 --> 00:40:25,750 Bey. Çekil lan! 539 00:40:26,170 --> 00:40:27,170 Çekil lan! 540 00:40:27,430 --> 00:40:28,830 Çekil! Çekil! 541 00:40:29,450 --> 00:40:30,450 Çekil! 542 00:40:31,370 --> 00:40:32,530 Anne arabaya binin! 543 00:40:32,890 --> 00:40:33,888 Arabaya binin! 544 00:40:33,890 --> 00:40:34,890 Çekil lan! 545 00:40:38,690 --> 00:40:42,550 Çekil git şuradan yürü! İçeri geçsin diyorum bırak! Çekil lan! 546 00:40:43,110 --> 00:40:45,050 Dokunma! İçeri! Kaya! 547 00:40:46,540 --> 00:40:50,760 Oğlum biz beraber bulduk o bebeği. Ben sana yardım ettim. Pişman etme lan beni. 548 00:40:51,000 --> 00:40:52,300 Ben bebeğimi öldü bildim lan. 549 00:40:53,040 --> 00:40:57,860 Ben bebeğimi öldü bildim. Yarın o DNA testi çıkacak. Ben kızımı soyadıma 550 00:40:57,860 --> 00:41:00,000 alacağım. Ve kızım artık benimle yaşayacak. 551 00:41:00,280 --> 00:41:01,840 Lan Zerrin de o çocuğun annesi. 552 00:41:02,340 --> 00:41:07,340 Kendine gel. Onu başından düşünecekti. Benden saklarken düşünecekti. O bebek 553 00:41:07,340 --> 00:41:08,440 annesinden ayrılmayacak. 554 00:41:08,820 --> 00:41:09,820 Bırakmam Şahin. 555 00:41:10,060 --> 00:41:12,640 Bırakacaksın. O çocuk annesiyle yapacak. 556 00:41:13,280 --> 00:41:14,280 Vereceksin. 557 00:41:17,280 --> 00:41:18,280 Kardeşim. 558 00:41:19,420 --> 00:41:22,660 Hadi beni get. Bu kız anası yapıyorsun şerefsiz. 559 00:41:22,920 --> 00:41:24,700 Seni kardeşin yaptı ne yaptıysa. 560 00:41:26,800 --> 00:41:28,260 Seni affetmem oğlum. 561 00:41:28,760 --> 00:41:29,980 Seni affetmem. 562 00:41:30,480 --> 00:41:31,840 Ben de seni affetmem. 563 00:41:33,060 --> 00:41:34,060 Şimdi gidin. 564 00:41:34,660 --> 00:41:37,040 Sen de gitmek istiyorsan beni bırak öyle git. 565 00:41:37,680 --> 00:41:38,680 Haydi. 566 00:41:41,160 --> 00:41:42,400 Sana yazıklar olsun. 567 00:41:42,880 --> 00:41:44,300 Sana hiçbir şey demiyorum. 568 00:41:44,760 --> 00:41:45,760 Hiçbir şey. 569 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 Kaya. 570 00:41:48,560 --> 00:41:49,620 Yapma Kaya. 571 00:41:49,940 --> 00:41:52,400 Oğlum. Bak pişman olursun. 572 00:41:52,780 --> 00:41:54,560 Çok pişman olursun Kaya. 573 00:41:55,300 --> 00:41:57,040 Yapma oğlum bak yanlış yapıyorsun. 574 00:41:57,380 --> 00:41:59,380 O çocuk annesinden ayrılmaz. 575 00:42:02,620 --> 00:42:03,620 Yapma lan. 576 00:42:04,180 --> 00:42:05,600 Yapma oğlum Zerrin 'e bak. 577 00:42:06,120 --> 00:42:08,340 Sen Zerrin 'e böyle bir şey yapamazsın. 578 00:42:14,080 --> 00:42:15,800 Düşünün. Düşünün. 579 00:42:25,940 --> 00:42:27,120 Yok mu bu? 580 00:43:24,360 --> 00:43:25,360 Merhaba İpek. 581 00:43:28,100 --> 00:43:29,880 Ne var Demir? Niye buradasın? 582 00:43:30,300 --> 00:43:33,420 Ya dün adamlarım... ...senin akayayı burada görmüşler. 583 00:43:33,780 --> 00:43:34,860 Dedem yoktu o. 584 00:43:35,540 --> 00:43:36,980 Bir yanlışınız vardır. 585 00:43:37,360 --> 00:43:38,900 Yanlış görmüşsünüzdür. 586 00:43:39,720 --> 00:43:42,360 Ama videonuzu çekmişler. Biz dedim. 587 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 Hakikaten o. 588 00:43:45,120 --> 00:43:46,120 Ne? 589 00:43:48,460 --> 00:43:50,000 Adamların başını zannetmiş. 590 00:43:50,380 --> 00:43:52,820 Bana sorsaydın ben de aynı şeyi söylerdim sana. 591 00:43:56,080 --> 00:43:57,560 Kaya ile ben birlikteyiz. 592 00:44:03,020 --> 00:44:04,240 Alay etme benimle. 593 00:44:06,020 --> 00:44:07,020 Etmiyorum. 594 00:44:08,620 --> 00:44:11,760 Kendi Zerrin bebeği sakladığı için Kaya artık onunla olmak istemiyor. 595 00:44:13,680 --> 00:44:14,680 Gerçek mi bu? 596 00:44:16,300 --> 00:44:17,400 Benimle evlenecek. 597 00:44:19,300 --> 00:44:20,440 Zerrin 'i istemiyor. 598 00:44:21,100 --> 00:44:22,600 Bu seninle evlenecek he? 599 00:44:25,770 --> 00:44:29,870 Yani bebeği de Zerrin'den alacak. Sonra konakta beraber büyüteceğiz. 600 00:44:32,470 --> 00:44:35,150 Sen bence bu DNA işini falan dert etme artık. 601 00:44:35,910 --> 00:44:38,270 Bak bebeğin ortaya çıkması senin işine yaradı demiş. 602 00:44:39,990 --> 00:44:41,950 Kaya Zerrin değil beni istiyor artık. 603 00:44:42,550 --> 00:44:43,650 Gözümüz aydın. 604 00:44:44,150 --> 00:44:45,150 İstediğimiz oldu. 605 00:44:45,710 --> 00:44:46,710 Tabi annem ne var? 606 00:44:47,230 --> 00:44:48,230 İstediğimiz oldu. 607 00:44:48,990 --> 00:44:51,030 Dile benden ne dilersen İpek. 608 00:44:52,350 --> 00:44:53,690 Bir şey istemem demiş. 609 00:44:54,360 --> 00:44:55,740 Sen bize gölge etmeye çalış. 610 00:45:35,120 --> 00:45:36,680 Yasen hala beni niye arıyorsun? 611 00:45:37,040 --> 00:45:38,040 Zerrin. 612 00:45:38,480 --> 00:45:39,480 Yerini söyle. 613 00:45:40,100 --> 00:45:42,780 Seni de bebeğini de alayım. Ne diyorsun Yasen? 614 00:45:43,080 --> 00:45:44,080 Kaya seni istemiyormuş. 615 00:45:45,060 --> 00:45:46,400 Bebeğini de alacakmış elinden. 616 00:45:47,220 --> 00:45:48,680 Kim söylüyor sana bunları? 617 00:45:49,140 --> 00:45:51,240 Kim söylediyse söyledi. Ne önemi var bunun? 618 00:45:51,820 --> 00:45:52,820 Bak Zerrin. 619 00:45:53,760 --> 00:45:54,760 Yerini söyle. 620 00:45:55,060 --> 00:45:57,060 Gelip seni de bebeğini de alayım. 621 00:45:57,260 --> 00:45:59,280 Kaya 'nın bulamayacağı bir yere götüreyim seni. 622 00:46:03,860 --> 00:46:04,860 Zerrin. 623 00:46:05,740 --> 00:46:06,740 Yarın çok geç olacak. 624 00:46:06,760 --> 00:46:07,760 Aklını kullan. 625 00:46:08,140 --> 00:46:11,180 Kaya vermeyecek sana bebeğini. Sana göstermeyecek. 626 00:46:15,440 --> 00:46:18,320 Eğer evet dersen hemen gelip alırım seni. 627 00:46:18,740 --> 00:46:19,860 Bebeğini de alırız. 628 00:46:21,080 --> 00:46:23,400 Sizi Kaya 'nın bulamayacağı bir yere götürürüm. 629 00:46:23,620 --> 00:46:24,780 Kimse bulamaz bizi. 630 00:46:29,340 --> 00:46:31,920 Bak yarın o DNA sonucu çıkınca artık çok geç olacak. 631 00:46:32,340 --> 00:46:33,460 Aklını kullan dedim. 632 00:46:38,069 --> 00:46:39,470 Altyazı M .K. 633 00:47:48,560 --> 00:47:49,940 Ne dediğimi gerçekten bilmiyorum. 634 00:47:51,440 --> 00:47:55,260 Gerçi söylediklerimin şansının için bir önemi yok. Onun da farkındayım ama. 635 00:47:56,280 --> 00:47:58,020 Neye üzüleceğimi şaşırdım. 636 00:47:58,560 --> 00:48:02,660 Gencecik bir kızın en güzel gününün mahvolmasına. Bunun benim yüzümden 637 00:48:03,000 --> 00:48:04,380 Çok üzüldüm gerçekten. 638 00:48:05,560 --> 00:48:06,680 Kızım o nasıl laf? 639 00:48:07,620 --> 00:48:09,060 Senin ne kabahatin var? 640 00:48:09,940 --> 00:48:15,100 Bu senin eski kocan olacak. O aşağılık herifin işi. Onun günahı senin ne 641 00:48:15,100 --> 00:48:16,100 var? 642 00:48:18,890 --> 00:48:20,610 Pakize kızım evimize gelecek. 643 00:48:21,370 --> 00:48:24,170 Sağ salim iyileşecek, evimize gelecek. 644 00:48:24,410 --> 00:48:27,570 Sen onu yine öpüp koklayacaksın ümmü. 645 00:48:28,330 --> 00:48:29,430 Ha kızım? 646 00:48:29,870 --> 00:48:34,310 Bak bu haldeyken ümmü sakın akşam için bir şey hazırlamaya kalkma. 647 00:48:34,990 --> 00:48:36,950 Duydun? Aç acına da durulmaz. 648 00:48:37,150 --> 00:48:39,310 Dışarıdan söyleriz bir şeyler gelir. Tamam? 649 00:48:39,570 --> 00:48:40,570 Sağ ol. 650 00:48:43,530 --> 00:48:44,810 Tekrar geçmiş olsun. 651 00:49:02,380 --> 00:49:03,520 Doktorla konuştum. 652 00:49:04,940 --> 00:49:07,260 Numuneler laboratuvara ulaşmış. 653 00:49:08,360 --> 00:49:11,200 Hayırlısıyla hafta başında sonuç elbise olacak. 654 00:49:12,240 --> 00:49:15,260 Hayırlısı. O zamana kadar çalış. 655 00:49:15,660 --> 00:49:16,660 Tamam. 656 00:49:27,140 --> 00:49:28,920 Bir değişiklik var. 657 00:49:29,160 --> 00:49:31,400 Aynen ne olur amacını kesme. İyi olacak. 658 00:49:32,330 --> 00:49:37,570 İyi olacak. Zaten orada da ellerinden geleni yapıyorlar. Herkes başında. 659 00:49:38,690 --> 00:49:39,690 Olacak. 660 00:50:04,080 --> 00:50:08,340 Bu Feyyaz Azmi 'nin davası bu gece inşallah sonuçta katılacak haberiniz. 661 00:50:09,220 --> 00:50:10,220 İnşallah. 662 00:50:11,220 --> 00:50:14,640 Canım benim sana tekrar tekrar söylememe gerek yok. Sen de artık tanıdın Feyyaz. 663 00:50:14,880 --> 00:50:16,220 Ne olur dikkatli ol. 664 00:50:17,420 --> 00:50:18,420 Olurum. 665 00:50:19,660 --> 00:50:22,440 Aklım hepimizin aklı sende. Olacak. 666 00:50:23,040 --> 00:50:25,040 İyi haberlerini bekliyoruz. İnşallah. 667 00:50:25,820 --> 00:50:26,880 İyi akşamlar. 668 00:50:27,320 --> 00:50:28,560 Hayırlı akşamlar. 669 00:50:40,570 --> 00:50:44,610 Arenas. İyi olacak annem iyi olacak. Daha her şey çok taze. 670 00:50:44,850 --> 00:50:46,450 Zamanı ihtiyacı var şimdi. 671 00:50:46,690 --> 00:50:48,310 Böyle bir de bir şey her şey üst üste. 672 00:50:51,590 --> 00:50:55,510 Canlısın. İyi keyfi yerinde. Oh. İyi şükür. 673 00:50:56,050 --> 00:51:01,230 Bu kayanın test sonucu. Yarın çıkacak öyle değil mi? Evet. İyi hayırlısıyla. 674 00:51:01,950 --> 00:51:05,610 Tapu senedi gibi bir elimizi alalım o raporda. Ne olacaksınız? 675 00:51:06,310 --> 00:51:07,370 Yaşın var annem. 676 00:51:08,200 --> 00:51:09,200 Cihan. 677 00:51:09,620 --> 00:51:10,860 Hastalığı geçti. 678 00:51:11,800 --> 00:51:14,720 Misafirliği de geçsin artık. Hala senin odanda kalacak. 679 00:51:34,620 --> 00:51:36,020 Çok az kaldı. 680 00:51:37,550 --> 00:51:38,550 Ha bu kadar. 681 00:51:39,550 --> 00:51:41,990 Albora köyünün meydanında düğün yapacağım. 682 00:51:42,730 --> 00:51:43,730 Vallahi. 683 00:51:44,230 --> 00:51:46,590 O düğünle çalan ilk davul var ya. 684 00:51:47,210 --> 00:51:51,390 O davula vurulan ilk tokmakta sen çıkacaksın halayın başı olacaksın. 685 00:51:52,670 --> 00:51:54,310 Ya seve seve oyna. 686 00:51:54,990 --> 00:51:56,770 Ya da içim kan ağlayabiliyor. 687 00:51:58,430 --> 00:51:59,890 Al kadar kaptım. 688 00:52:03,770 --> 00:52:04,770 Hayırlısı. 689 00:52:16,370 --> 00:52:17,370 Söyleme bir şey. 690 00:52:17,710 --> 00:52:20,930 Gerek yok bir şey söylemene. Ben annenin niye böyle vites arttırdığını 691 00:52:20,930 --> 00:52:21,930 biliyorum. Anlıyorum. 692 00:52:23,530 --> 00:52:26,250 Ufeyaz'dan kurtulacak sonra Meryem 'i bu odaya alacak. 693 00:52:27,030 --> 00:52:28,030 Planı bu. 694 00:52:29,350 --> 00:52:30,350 Karın olarak. 695 00:52:32,450 --> 00:52:36,610 Anca rüyasında görür. Keşke. Keşke bir rüyasında görürse bir rahatlasa. 696 00:52:37,230 --> 00:52:38,530 Bir mutlu olsa. 697 00:52:41,470 --> 00:52:43,930 Üzeri esprili işte. Göremeyeceğim kusura bakma. 698 00:52:49,610 --> 00:52:50,890 O inanıyor biliyor musun? 699 00:52:51,090 --> 00:52:53,050 O günün yaklaştığına inanıyor. 700 00:52:53,310 --> 00:52:54,950 Bak görüyorum ben onun gözünde. 701 00:52:55,210 --> 00:52:56,890 Ali hepsi dilimde. Yok değil. 702 00:52:57,590 --> 00:52:58,690 Başka bir şey var. 703 00:52:59,210 --> 00:53:00,210 Ne var? 704 00:53:00,450 --> 00:53:01,670 Bilmiyorum ama var. 705 00:53:03,330 --> 00:53:05,590 Ben biraz sadakatini tanıdıysam var. 706 00:53:07,370 --> 00:53:11,250 Boşa tetik çekmez o. Biliyor ya bir şey var. Bir şey bekliyor. 707 00:53:12,010 --> 00:53:14,370 Biliyorum ya öyle emin emin konuşuyor. 708 00:53:16,550 --> 00:53:18,950 Ben de o Feyyaz dilinden adamı getireceğim. 709 00:53:19,420 --> 00:53:20,840 Tamam mı? Çok az kaldı. 710 00:53:21,280 --> 00:53:25,340 Sonuçta Meryem de konaktan gidecek. Gidecek deme ne olur Allah aşkına ya. 711 00:53:25,480 --> 00:53:30,220 Gidecek deme işte. Gidecek deme sen. Ne zaman kime gidecek desen gitmiyorsan ne 712 00:53:30,220 --> 00:53:33,480 dedin? Hapisten çıkacak Meryem. İstanbul 'a gidecek. Gitti mi? Gitmedi. 713 00:53:34,200 --> 00:53:36,260 Mardin'de kalmayacak dedin. Mardin'de. 714 00:53:36,720 --> 00:53:39,580 Bu konağı adımını atmayacak dedin. Konakta yaşıyor. 715 00:53:41,180 --> 00:53:42,800 Kardeşi, yeğeni. Burada yani. 716 00:53:51,520 --> 00:53:52,940 Şikayet ettiğim için söylemiyorum. 717 00:53:53,480 --> 00:53:55,260 Durumunu anlamadığım için de söylemiyorum. 718 00:53:55,900 --> 00:54:00,460 Biliyorum ama diyorum ki bizim söylediklerimizle olanlar aynı olmuyor. 719 00:54:00,460 --> 00:54:01,740 söyleme, söz verme. 720 00:54:02,200 --> 00:54:03,440 Söyleme, bir şey söyleme. 721 00:54:05,180 --> 00:54:08,100 Şimdi de ne diyorsun? Ben o adamın işini bitireceğim. Tamam ne olacak? 722 00:54:08,400 --> 00:54:11,940 Bu adam pisliğin teki. Sana bir şey yapsın. Senin bu söylediğin her şey 723 00:54:11,940 --> 00:54:12,960 düşmeyecek mi? 724 00:54:17,940 --> 00:54:20,680 Hepsi olsa da sana bir şey olduktan sonra ne kıymeti kalacak? 725 00:54:25,550 --> 00:54:28,170 Bana bir şey olmayacak ki. Bana bir şey olmayacak. 726 00:54:29,570 --> 00:54:32,810 Ben olsun dediğim her şey devam etsin istiyorum. 727 00:54:33,810 --> 00:54:36,730 Ve ben Alboraköy 'ün meydanında düğün yapacağım. 728 00:54:41,910 --> 00:54:43,130 Meydan düğünü? Evet. 729 00:54:44,770 --> 00:54:47,010 Ve o düğünün halay başı annem olacak. 730 00:54:48,550 --> 00:54:49,690 Yapma şunu tamam. 731 00:54:50,430 --> 00:54:53,230 Eğer o düğünün halay başı annem olsun istiyorsan. 732 00:54:53,900 --> 00:54:55,180 Bana evet deneriz. 733 00:55:02,920 --> 00:55:04,380 Bittiğimi düşünsün. 734 00:55:05,740 --> 00:55:06,800 Hı hı. 735 00:55:09,780 --> 00:55:11,260 Bak şansı. 736 00:55:11,580 --> 00:55:14,360 Çok mutluyum. 737 00:55:18,400 --> 00:55:20,160 Ben de dikkat et. 738 00:55:26,870 --> 00:55:27,870 Tamam. 739 00:55:33,110 --> 00:55:35,510 Ben sabaha doğru gelirim. 740 00:55:36,770 --> 00:55:39,530 O koltuk yasak. Şurada uyuyabilirsin. 741 00:55:40,010 --> 00:55:41,430 Bana bir şey olmuyor. 742 00:56:27,530 --> 00:56:28,530 Herkes hazır. 743 00:56:28,610 --> 00:56:29,610 Hazırız Cihanım. 744 00:56:31,310 --> 00:56:32,310 Hazırız. 745 00:56:37,870 --> 00:56:38,870 Hazır. 746 00:58:28,430 --> 00:58:29,430 Ölüm geç olmuş. 747 00:58:31,490 --> 00:58:33,010 Hava da soğumuş. 748 00:58:35,170 --> 00:58:36,350 Yeter Hayk. 749 00:58:40,690 --> 00:58:41,690 Oğlum. 750 00:59:01,800 --> 00:59:02,800 Onu da anlayacağım. 751 00:59:05,820 --> 00:59:07,520 Bari de iyileşeceğim. 752 00:59:08,940 --> 00:59:09,940 Zaman. 753 00:59:17,480 --> 00:59:20,600 Yoklarca sen de kaya gibi duyguların aradayken karar veriyorsun. 754 00:59:20,940 --> 00:59:23,180 Hızlı karar veriyorsun. Bir şuan olacaksın. 755 00:59:23,420 --> 00:59:24,420 Gerçekten. 756 00:59:25,960 --> 00:59:26,960 Yapamıyorum ki. 757 00:59:28,460 --> 00:59:32,320 Bunun bir ceza olduğu hissinden kurtulamıyorum. Gerçekten yapamıyorum, 758 00:59:32,360 --> 00:59:34,860 uğraşıyorum. Ceza falan deme, öyle bir şey yok. 759 00:59:36,100 --> 00:59:38,560 Duyguların, psikolojinin darmadağı sadece bu kadar. 760 00:59:38,780 --> 00:59:39,980 Destek alman lazım. 761 00:59:40,300 --> 00:59:41,480 Aldığında geçecek. 762 00:59:42,460 --> 00:59:45,820 Bizim aslandan da alabilirsin çok iyi. Bizdeki doktorlarda gerçekten. 763 00:59:46,340 --> 00:59:48,380 Bak söyleriz yaltın hemen yarına ayarlan. 764 00:59:48,740 --> 00:59:49,740 İstemiyorum. 765 00:59:50,800 --> 00:59:54,880 Canımın için bak istemek değil. Ben sana diyorum ki ihtiyacın var. 766 00:59:55,320 --> 00:59:56,360 Bu lazım. 767 00:59:57,420 --> 00:59:58,420 Tamam mı? 768 01:00:01,280 --> 01:00:02,720 Al bana güven. 769 01:00:03,720 --> 01:00:04,720 Lütfen. 770 01:00:15,480 --> 01:00:17,420 Her şey yoluna girecek sen. 771 01:00:18,740 --> 01:00:21,220 Her şey yoluna girecek de bu ne demek? 772 01:00:21,540 --> 01:00:22,880 Her şey geçecek. 773 01:00:23,760 --> 01:00:25,020 Yoluna girecek. 774 01:00:49,320 --> 01:00:50,500 Hayırlı geceler beyler. 775 01:00:51,160 --> 01:00:52,960 Hayırlı geceler, hayırlı görevler. 776 01:00:53,840 --> 01:00:54,880 Adam sağlam mı? 777 01:00:55,140 --> 01:00:59,060 Adam sağlam, Feyyaz Azim 'in etki alıcısı. Aynı zamanda da çok fazla iş 778 01:00:59,060 --> 01:01:00,980 yapmışlar. Tanışırlar yani. 779 01:01:01,460 --> 01:01:03,900 Aynı zamanda adam kaçar aradıklarınızdan. 780 01:01:04,340 --> 01:01:07,680 İnşallah bu gece biz yakaladık, bize yem olacak. 781 01:01:07,980 --> 01:01:11,760 İnşallah. Yani Feyyaz bu adamın yönünde şüphelenmez komutanım. 782 01:01:28,360 --> 01:01:29,420 Ne yapacağını biliyor musun? 783 01:01:29,760 --> 01:01:31,360 Hep yaptığım gibi komşu hanım. 784 01:01:31,640 --> 01:01:33,200 Parayı verip malı alacağım. 785 01:01:34,140 --> 01:01:35,320 Ekip çevrede olacak. 786 01:01:35,700 --> 01:01:38,380 Mal elde ettiğinde alıyoruz bu eder. Tamam. 787 01:01:47,640 --> 01:01:49,080 Tüm ekip pozisyon. 788 01:01:49,400 --> 01:01:51,520 Hedef harekete geçti. Haydi. 789 01:02:29,640 --> 01:02:30,640 Sözün hatalı. 790 01:02:32,080 --> 01:02:33,080 Hocam. 791 01:03:56,959 --> 01:03:58,760 Nasılsın lan Rüstemcim? 792 01:03:59,060 --> 01:04:00,260 Andolsun iyiyim. 793 01:04:03,200 --> 01:04:04,520 Parayı getirdin? 794 01:04:06,100 --> 01:04:07,120 Para hazır. 795 01:04:07,600 --> 01:04:09,040 Önce malı göreyim. 796 01:04:21,800 --> 01:04:23,640 Her zamanki gibi ha. 797 01:04:25,900 --> 01:04:28,080 Biz de parayı görelim Rus amca. 798 01:04:44,840 --> 01:04:45,600 Oğlum 799 01:04:45,600 --> 01:04:54,420 bırak 800 01:04:54,420 --> 01:04:55,420 kıyas. 801 01:04:55,550 --> 01:04:56,550 Feyyaz indir silahını. 802 01:04:58,430 --> 01:04:59,870 Çık lan çık. 803 01:05:01,090 --> 01:05:03,010 Komutan. Komutan. 804 01:05:03,310 --> 01:05:06,410 Feyyaz indir silahını. Feyyaz. Feyyaz. 805 01:05:06,770 --> 01:05:08,050 Bırak lan kadini. 806 01:05:13,630 --> 01:05:14,630 Komutan. 807 01:05:16,590 --> 01:05:17,590 Arabayı indir. 808 01:05:18,870 --> 01:05:19,870 Yatın. 809 01:05:21,830 --> 01:05:23,930 Kaç yere kaç. Nereye kaçacaksın? Kaç. 810 01:05:26,410 --> 01:05:28,110 Kestirmeden gideceğiz kestirmeden. 811 01:05:32,910 --> 01:05:37,330 Ne oluyor lan? 812 01:06:12,080 --> 01:06:13,740 İnanasana. İnanasana. 813 01:06:14,500 --> 01:06:15,500 İnanasana. 814 01:06:16,940 --> 01:06:17,940 İnanasana. 815 01:07:02,380 --> 01:07:03,380 Kadir oğlum gel hadi. 816 01:07:03,780 --> 01:07:04,780 Kadir hadi. 817 01:07:05,060 --> 01:07:06,060 Hadi bak. 818 01:07:06,740 --> 01:07:08,260 Kadir. Kadir bak. 819 01:07:10,240 --> 01:07:11,840 Beyler. Kaçın. 820 01:07:13,320 --> 01:07:14,320 Kalk. 821 01:07:19,380 --> 01:07:20,380 Bitme. 822 01:07:37,710 --> 01:07:40,290 Alın götürün. Sakın da görüşeceğiz. Gidin. 823 01:07:46,430 --> 01:07:47,430 Gidin. 824 01:08:26,269 --> 01:08:28,470 Emre. Uzaktan hep eminim. 825 01:08:28,830 --> 01:08:30,170 İyi kızım işiniz. 826 01:08:30,390 --> 01:08:31,390 Oldu mu? 827 01:08:31,490 --> 01:08:32,569 Buldun mu belasını? 828 01:08:35,430 --> 01:08:37,069 Geberir inşallah içeride. 829 01:08:37,350 --> 01:08:38,350 İnşallah inşallah. 830 01:08:38,490 --> 01:08:41,970 Kızımız da pakizemiz de iyi olacak inşallah. Olacak iyi olacak. 831 01:08:43,770 --> 01:08:47,750 Canım biz bir... ...Haktan 'ı getirecek olur mu? Tabi tabi tabi. 832 01:08:49,750 --> 01:08:51,649 Ziyar. Kadir 'i de getir. 833 01:08:57,000 --> 01:08:58,060 Hadi asla bozulmam. Hadi. 834 01:09:14,100 --> 01:09:15,100 Abi. 835 01:09:16,420 --> 01:09:18,319 Yakalamışsınız. İyi misiniz? 836 01:09:18,620 --> 01:09:19,620 Çok şükür. 837 01:09:21,140 --> 01:09:25,700 Ne oldu? 838 01:09:26,300 --> 01:09:29,300 Feyyaz Paket yenge. Karısı Bulgarların başına. 839 01:10:01,290 --> 01:10:02,510 Feyyaz 'ı yakalatmışsın. 840 01:10:04,630 --> 01:10:06,630 Ne diyeceğimi bilmiyorum Cihan. 841 01:10:07,250 --> 01:10:10,770 Bana hayatımı geri verdin. O heriften kurtardın beni. 842 01:10:11,570 --> 01:10:12,750 Çok teşekkür ederim. 843 01:10:13,190 --> 01:10:15,410 Estağfurullah. Zaten aranıyordu. 844 01:10:15,810 --> 01:10:20,610 Tutuklandı. Türk vatandaşı olduğu için böyle rahat rahat yargılanır. Kolay 845 01:10:20,610 --> 01:10:21,610 da çıkmaz zaten. 846 01:10:22,430 --> 01:10:23,590 Artık güvenli etsin. 847 01:10:25,610 --> 01:10:26,610 Sağ ol anne. 848 01:10:29,960 --> 01:10:34,740 Kızım elbet öyle olacak. Bizim aramdaki bağ öyle kolayına kopacak bir bağ değil 849 01:10:34,740 --> 01:10:35,740 ki. 850 01:10:41,640 --> 01:10:42,640 Meryem. 851 01:10:43,860 --> 01:10:45,220 İstanbul'daki ev hala üstüne. 852 01:10:47,620 --> 01:10:50,860 Bana sorarsan git orada yeni bir iş bul kendine yeni bir hayat kur. 853 01:10:51,360 --> 01:10:53,180 Bir süre benim yanımda kalır zaten. 854 01:10:54,480 --> 01:10:56,500 Artık zorlatmayız. Sor bakayım. 855 01:10:58,670 --> 01:11:00,050 Nasıl uygun görürseniz. 856 01:11:00,910 --> 01:11:01,910 Tamam canım. 857 01:11:02,210 --> 01:11:03,450 Detaylarla boğmayalım sizi. 858 01:11:04,590 --> 01:11:07,730 Biz hatta şimdiden gidelim. Serhat da iyi. 859 01:11:11,170 --> 01:11:12,290 Okulu da var zaten. 860 01:11:14,910 --> 01:11:16,690 Siz de daha fazla rahatsız etmeyin. 861 01:11:16,930 --> 01:11:18,550 Tamam. Bizimkiler bıraksın seni. 862 01:11:18,850 --> 01:11:19,950 Nereye gideceksiniz? 863 01:11:20,230 --> 01:11:22,190 Bir şeye ihtiyacın olsa da ben buradayım. 864 01:11:24,330 --> 01:11:25,330 Geçmiş olsun. 865 01:11:30,470 --> 01:11:31,630 Meryem geçmiş olsun. 866 01:11:31,890 --> 01:11:34,470 Çok sevindim senin için. Geçti gitti ya. 867 01:11:35,110 --> 01:11:36,190 Teşekkür ederim. 868 01:11:38,630 --> 01:11:41,470 Hayırlısı. Haydi bakalım hayırlısı. 869 01:11:47,430 --> 01:11:49,450 Oh çok şükür. 870 01:11:50,290 --> 01:11:52,170 Hakise de kurtulursa inşallah. 871 01:11:52,690 --> 01:11:53,710 Bitti gitti. 872 01:11:54,590 --> 01:11:56,910 İnşallah inşallah. Çok şükür. 873 01:11:58,050 --> 01:11:59,050 Umarım. 874 01:12:14,780 --> 01:12:15,780 Toplanmışsınız ha? 875 01:12:17,160 --> 01:12:18,160 Toplanmışım. 876 01:12:19,300 --> 01:12:20,300 Serhat nerede? 877 01:12:21,100 --> 01:12:23,180 Deniz 'in yanına gitti. Hoşçakal Demirel. 878 01:12:25,940 --> 01:12:26,940 Meryem. 879 01:12:27,700 --> 01:12:28,700 Meryem. 880 01:12:29,480 --> 01:12:32,000 Meryem 'in yanından sakın bir yere ayrılma kızım. 881 01:12:34,000 --> 01:12:40,180 Bu test sonucu, DNA sonucu çıktığında... ...hayırlısıyla... 882 01:12:41,040 --> 01:12:44,960 Bu evin kapısından, bu evin bir hanımı olarak gireceksin. 883 01:12:52,420 --> 01:12:53,420 Eyvallah. 884 01:12:59,620 --> 01:13:01,860 Her şey için çok teşekkür ederim Sadaka Hanım. 885 01:13:02,540 --> 01:13:04,100 Ben de tek bir şey istiyorum. 886 01:13:05,800 --> 01:13:08,720 Eğer çocuğumun babası Feyyaz çıkarsa hiç kimse bilmeyecek bunu. 887 01:13:10,570 --> 01:13:11,570 Elbette kızım. 888 01:13:11,990 --> 01:13:15,090 Elbette öyle olacak. Bende olan bende kalır. 889 01:13:17,950 --> 01:13:22,470 Ama ben Serhat 'ın Cihan abinin oğlu olduğuna kalınmazlarım. Ben büyüttüm o 890 01:13:22,470 --> 01:13:24,830 çocuğu biliyorum. Huyu suyu her şeyi benziyor. 891 01:13:29,390 --> 01:13:31,470 Gerçek ortaya çıkacak elbette. 892 01:13:35,610 --> 01:13:37,150 Gerçek ortaya çıkacak. 893 01:13:44,430 --> 01:13:49,330 Bir dahakine bir daha gel. Bir daha uçurtma uçururuz. Bir daha tabletle 894 01:13:49,610 --> 01:13:50,610 Olur. 895 01:13:51,030 --> 01:13:52,030 Tamam o zaman. 896 01:13:56,210 --> 01:13:57,630 Bir şey soracağım çocuklar. 897 01:13:57,890 --> 01:13:59,270 Hanginiz daha fazla gol attı? 898 01:13:59,490 --> 01:14:01,530 Ben. Sen mi sen mi? Ben. 899 01:14:02,970 --> 01:14:06,930 Bir dahakine kaleye ben geçeyim de bakayım kim daha fazla gol atıyor. Ben 900 01:14:06,930 --> 01:14:09,210 fazla atarım. Hadi bakalım deneyeceğiz. 901 01:14:09,630 --> 01:14:11,090 Görürüz. Hadi bakalım Serhat. 902 01:14:11,370 --> 01:14:13,510 Görüşürüz. Görüşürüz. Canım. 903 01:14:15,150 --> 01:14:16,950 Görüşürüz. İyi günler. 904 01:14:17,330 --> 01:14:19,030 O zaman kendine iyi bak tamam mı? 905 01:14:19,650 --> 01:14:22,510 Teşekkürler. Görüşürüz. Sağ ol. 906 01:14:22,790 --> 01:14:25,370 Sağ ol Ayşe. Çok sabırlılar. 907 01:14:27,570 --> 01:14:29,350 Sadakat hanım. Meryem. 908 01:14:32,290 --> 01:14:37,090 Çok teşekkür ederim Ayşe 'ye. 909 01:14:37,390 --> 01:14:38,910 Allah aşkına. 910 01:14:50,669 --> 01:14:52,350 Görüşeceğiz. Herkes size emanet. 911 01:15:01,430 --> 01:15:06,230 İlhan. Çok teşekkürler. Her şey için. Serhat 'la yaptığın arkadaşlık için de. 912 01:15:06,690 --> 01:15:07,690 Teşekkürler. 913 01:15:08,510 --> 01:15:09,550 Kendine iyi bak olur mu? 914 01:15:09,810 --> 01:15:10,810 Tamam. 915 01:15:12,290 --> 01:15:13,290 Görüşürüz. 916 01:15:14,030 --> 01:15:15,030 Gayet iyi olacağız. 917 01:15:25,230 --> 01:15:26,230 Ceyhan! 918 01:17:19,600 --> 01:17:22,500 Konak senden ne aldıysa fablasıyla geri verecek. 919 01:17:26,800 --> 01:17:29,680 Abla... ...sen hep bir tane oldun. 920 01:17:30,880 --> 01:17:32,820 Ona dönüşüm müsteşem olacak. 921 01:18:17,350 --> 01:18:19,910 Onun sana yaptığı bildiğim bu güven eserinde geldim Ali. 922 01:18:23,230 --> 01:18:28,150 Onun burada olması... ...içimde büyüttüğüm korkular... 923 01:18:28,150 --> 01:18:35,050 ...ve senin bütün onların içinde tek bir adım yaratmadan... ...sağlam, 924 01:18:35,050 --> 01:18:36,050 dimdik durma. 925 01:18:41,390 --> 01:18:45,390 Bütün bu fırtınanın içinde... ...kendime böyle... 926 01:18:45,690 --> 01:18:47,430 Huzurlu bildiğim an bulmuş olmam. 927 01:18:54,550 --> 01:18:56,530 Başım omzunu yastıyabildiğim için. 928 01:18:58,130 --> 01:19:00,710 Kendimi sana böyle bırakabildiğim için çok teşekkür ederim. 929 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Cihan değil. 930 01:19:42,060 --> 01:19:43,060 Bu sefer değil. 931 01:19:44,080 --> 01:19:45,080 Kim o? 932 01:19:47,720 --> 01:19:49,080 Kaya. Abi. 933 01:19:49,790 --> 01:19:52,370 Yenge bir şey soracaktım da. Tamam yenge. 934 01:19:53,330 --> 01:19:56,230 Bu test sonucu ne zaman çıkar diye. 935 01:19:57,510 --> 01:19:58,570 Öğleni bulur yine. 936 01:19:59,670 --> 01:20:04,190 İyi ben gideyim hastanede bekleyin. Bak orada konuşacağız abi meseleyi. Daha ne 937 01:20:04,190 --> 01:20:05,190 konuşacağız? 938 01:20:06,110 --> 01:20:07,490 Konuşulacak bir şey var. 939 01:20:07,830 --> 01:20:09,810 O testin sonucu çıkacak. 940 01:20:10,170 --> 01:20:12,490 Çocuğun kayadan olduğu ortaya çıkacak. 941 01:20:12,730 --> 01:20:15,010 Alacağız çocuğumuzu konağımıza getireceğiz. 942 01:20:15,550 --> 01:20:20,130 O çocuğun yeri burası en iyisini biliyoruz. Anne biliyorum evet ama aynı 943 01:20:20,130 --> 01:20:24,170 ben bir orta yol bulmaya çalışıyorum. O çocuk bir bebek ortada bir anne var. 944 01:20:24,830 --> 01:20:27,450 Anne evet abim haklı bir orta yol bulmak zorundayız. 945 01:20:27,670 --> 01:20:31,330 Ne orta yolu o kadın bir anne falan değil ben size söyleyeyim. 946 01:20:31,670 --> 01:20:38,190 O kadın benim torunumu Kaya 'nın kızını bizden sakladı ne yaptı? Demire babalık 947 01:20:38,190 --> 01:20:40,790 yaptırtacaktı o kadın benim torunuma. 948 01:20:41,290 --> 01:20:44,010 O kadın bu konakta yer yok buraya giremez. 949 01:20:50,700 --> 01:20:51,700 Afiyet olsun çıkalım. 950 01:20:54,860 --> 01:20:56,460 Manolar geldi mi hastaneden? 951 01:20:56,900 --> 01:20:58,620 Geldiler ama durumu aynıymış. 952 01:21:01,300 --> 01:21:02,460 Görüşürüz. Görüşürüz. 953 01:21:24,809 --> 01:21:25,850 Kaya günaydın. 954 01:21:26,290 --> 01:21:27,290 Günaydın abi. 955 01:21:27,450 --> 01:21:31,310 Ali 'ye yenge dedi birkaç saate sonuçlar çıkar dedi. Ben de bekliyorum. Birazdan 956 01:21:31,310 --> 01:21:34,130 çıkar herhalde sonuçlar. Çıkar çıkar çıkar da sen burada bekleme. 957 01:21:34,370 --> 01:21:36,030 Yani çünkü doktor onayı var. 958 01:21:36,610 --> 01:21:38,290 Sonrasında sistemde bize düşecek. 959 01:21:38,830 --> 01:21:41,810 Sonra çıktıysan 'ı veririz. Ali 'ye de birazdan gelir. 960 01:21:42,590 --> 01:21:44,810 E tamam ben ne yapayım yani ne olacak? 961 01:21:45,110 --> 01:21:46,530 Sen şimdi benim odaya git. 962 01:21:46,950 --> 01:21:51,530 Burada bekleme. Daha çok gerilirsin. Hadi paşam. Hadi sen benim odama. Tamam 963 01:21:51,530 --> 01:21:55,480 gideyim. Sen zaten bana çıktığında söylersin yani ben hemen burada olurum 964 01:21:55,480 --> 01:21:58,060 gelirim. Tamam tamam tamam merak etme. 965 01:22:36,620 --> 01:22:37,620 Söyle verin. 966 01:22:38,260 --> 01:22:39,840 Söyle yerini gelip alayım siz hadi. 967 01:22:40,500 --> 01:22:41,760 Bak gideriz buralardan. 968 01:22:42,100 --> 01:22:43,100 Çok uzaklara. 969 01:22:44,040 --> 01:22:45,900 Kayanın seni bulamayacağı bir yere götürürüm. 970 01:22:46,680 --> 01:22:47,940 Kızımla birlikte olursun. 971 01:22:49,100 --> 01:22:51,780 Verin hadi yerini söyle. Kurban olayım gelip sizi alayım hadi. 972 01:22:54,400 --> 01:22:55,400 Demir. 973 01:22:56,420 --> 01:22:57,420 Söyle. 974 01:22:57,760 --> 01:22:59,680 Söyle gülüm. Söyle kurban olduğum. 975 01:23:00,620 --> 01:23:02,900 Sen benim cehennemimsin Demir. 976 01:23:13,610 --> 01:23:15,230 İçimde ne varsa öldüreceksin. 977 01:23:18,310 --> 01:23:20,170 Beni diri diri yaktın. 978 01:23:25,630 --> 01:23:30,410 Benim gülüm senin gibi bir aşağılığın yanında büyüyeceğine... ...ben ondan 979 01:23:30,410 --> 01:23:31,410 kalmaya razıyım. 980 01:23:34,630 --> 01:23:35,630 Zerrin. 981 01:23:37,750 --> 01:23:38,970 Bak kolay değil. 982 01:23:40,190 --> 01:23:41,250 Çok çok bu. 983 01:23:42,570 --> 01:23:43,570 Herhalde bu. 984 01:23:46,170 --> 01:23:48,990 İçman olursun. Evet zor. 985 01:23:49,830 --> 01:23:50,830 Zor. 986 01:23:52,010 --> 01:23:53,450 Ama biliyorum. 987 01:23:53,770 --> 01:23:55,310 Bu olmayacak. 988 01:23:55,550 --> 01:23:57,370 Kaya beni affedecek. 989 01:23:58,950 --> 01:24:00,730 Çünkü niye biliyor musun? 990 01:24:02,330 --> 01:24:04,710 Biz birbirimize aitiz. 991 01:24:09,950 --> 01:24:11,290 Verin yapma. 992 01:24:12,330 --> 01:24:13,330 Bırakmayacak. 993 01:24:14,710 --> 01:24:16,690 Kayı beni bırakmaz. 994 01:24:18,270 --> 01:24:19,470 Verin. 995 01:25:20,430 --> 01:25:21,430 Boran abi. 996 01:25:22,390 --> 01:25:23,390 Nasılsın Müjgan? 997 01:25:23,970 --> 01:25:25,170 İyiyiz Boran abi. 998 01:25:26,290 --> 01:25:27,690 Diyarbakır 'a döndük ablamla. 999 01:25:28,850 --> 01:25:29,850 Meryemle mi? 1000 01:25:29,870 --> 01:25:31,190 Meryem konaktan ayrıldı mı? 1001 01:25:31,790 --> 01:25:37,350 Evet. Cihan abi Feyyaz 'ı yakalattı. İşte o hapse düşünce de... ...tehlike 1002 01:25:37,350 --> 01:25:39,030 kalmadı. Ablam da ayrıldı konaktan. 1003 01:25:39,590 --> 01:25:41,510 Onun yeri Cihan 'ın yanıydı Müjgan. 1004 01:25:43,190 --> 01:25:45,530 Haklısın. Ama Allah büyük. 1005 01:25:45,830 --> 01:25:46,990 Ne demek istiyorsun? 1006 01:25:47,930 --> 01:25:48,930 Yani... 1007 01:25:49,970 --> 01:25:51,970 Hayat ne gösterir belli olmaz. 1008 01:25:52,530 --> 01:25:53,530 Belli olmaz doğru. 1009 01:25:54,550 --> 01:25:55,550 Bak Müjgan. 1010 01:25:55,670 --> 01:25:59,150 Ben çocuğun velayetini vermeyeceğim. Böylece Aliye ile evlenemeyiz. 1011 01:25:59,790 --> 01:26:01,450 Meryem 'e de bir fırsat doğmuş olacak. 1012 01:26:03,090 --> 01:26:04,090 Anladım. 1013 01:26:05,390 --> 01:26:07,390 Bir de Cihan kafayı bana takmış. 1014 01:26:08,430 --> 01:26:10,090 Peşimde. Öyle mi? 1015 01:26:10,390 --> 01:26:11,630 Detayları sonra anlatırım. 1016 01:26:13,030 --> 01:26:14,970 Benim bir süre ortalıktan kaybolmam lazım. 1017 01:26:16,290 --> 01:26:18,170 Senin orada kalabileceğin bir yer var mı? 1018 01:26:21,559 --> 01:26:24,140 Var. Musal bin tarafında bir köy evimiz var. 1019 01:26:24,720 --> 01:26:26,760 Boş. Orada kalabilirsin. 1020 01:26:27,120 --> 01:26:28,120 Çok iyi olur. 1021 01:26:28,240 --> 01:26:29,240 Çok iyi olur. 1022 01:26:29,560 --> 01:26:33,140 Bu arada bak orada kaldığımı kimse bilmesin. Meryem bile. 1023 01:26:33,420 --> 01:26:36,100 Tamam. Ben sana adresi yollarım. 1024 01:26:37,240 --> 01:26:38,580 Anahtar da kapının altında. 1025 01:26:39,040 --> 01:26:40,040 Sağ ol Meryem. 1026 01:26:43,220 --> 01:26:44,620 Sen de gelsene yanıma. 1027 01:26:45,840 --> 01:26:46,840 Görüşmek üzere. 1028 01:26:49,500 --> 01:26:50,500 Gelirim. 1029 01:26:51,960 --> 01:26:52,960 Kimselere görünme ama. 1030 01:26:53,640 --> 01:26:54,640 Tamam. 1031 01:27:34,790 --> 01:27:36,130 Efendim Erol. Can. 1032 01:27:36,430 --> 01:27:37,790 Boran'dan henüz bir haber yok. 1033 01:27:38,090 --> 01:27:39,730 Hiçbir izleri rastlamamışlar. 1034 01:27:40,050 --> 01:27:41,230 Adamlar hala arıyor. 1035 01:27:41,510 --> 01:27:44,170 Şimdilik son durum bu. Tamam güncelleme için sağ ol. 1036 01:27:45,270 --> 01:27:49,550 Ama bak görürsün. Boran 'ın kesin bu Bulgarlarla bir ilişkisi var. Kesin. 1037 01:27:50,530 --> 01:27:51,530 Neredeyse artık. 1038 01:27:51,870 --> 01:27:55,850 Nerede saklanıyorsa fazla uzun sürmeyecek. Çünkü ben onu saklandığı 1039 01:27:55,850 --> 01:27:56,850 çıkaracağım. 1040 01:28:02,170 --> 01:28:03,890 Bu velayeti de alacağım onunla. 1041 01:28:04,170 --> 01:28:05,170 Alev. 1042 01:28:06,450 --> 01:28:07,470 Hiç merak etme. 1043 01:28:10,250 --> 01:28:11,250 Dur, dur, dur. 1044 01:28:14,730 --> 01:28:16,830 Kim bu? 1045 01:28:17,610 --> 01:28:18,610 Elim arabadan. 1046 01:28:19,130 --> 01:28:20,130 Arabada kal. 1047 01:28:20,390 --> 01:28:21,390 Dikkat et. 1048 01:29:19,800 --> 01:29:20,800 Olcay. 1049 01:29:23,520 --> 01:29:24,840 Olcay, kod adım. 1050 01:29:25,620 --> 01:29:26,920 Gerçek adım Hera. 1051 01:29:27,320 --> 01:29:28,540 Hera Çelebi. 1052 01:29:34,000 --> 01:29:35,540 Sen Vurgun neysin? 1053 01:29:36,280 --> 01:29:37,280 Kızıyım. 1054 01:29:40,760 --> 01:29:42,860 Vurgun niye hiç bahsetmedi böyle bir şeyden? 1055 01:29:43,100 --> 01:29:45,260 Çünkü Bulgarlar benim de peşimdeydi. 1056 01:29:46,020 --> 01:29:47,340 Onlara kazık attım. 1057 01:29:52,940 --> 01:29:53,940 Neredeydin şimdiye kadar? 1058 01:29:56,060 --> 01:29:57,060 Hapisteydik. 1059 01:29:59,420 --> 01:30:00,520 Ben girdim. 1060 01:30:01,760 --> 01:30:02,800 Yeni çıktım. 1061 01:30:03,420 --> 01:30:04,840 Telefonum o yüzden kapalıydı. 1062 01:30:08,560 --> 01:30:10,140 Benimle görüşmek istemişsin. 1063 01:30:11,500 --> 01:30:12,500 Evet. 1064 01:30:13,000 --> 01:30:15,100 Oranın hakkında öğrenmek istediğim şeyler var. 1065 01:30:16,100 --> 01:30:17,740 Bulgarların burada olduğunu düşünüyorum. 1066 01:30:18,660 --> 01:30:21,120 Onların da burada olmasının sebebi acaba... 1067 01:30:21,610 --> 01:30:24,490 Bora 'nın senin gibi onlara kazık atmış olması olabilir mi? 1068 01:30:25,290 --> 01:30:26,630 Babam doğru söylemiş. 1069 01:30:27,150 --> 01:30:28,410 Akıllı adamsın ha. 1070 01:30:30,950 --> 01:30:32,830 Ama yamuğu da büyüt Bora 'nın. 1071 01:30:33,170 --> 01:30:34,230 Hallarına mı çöktü? 1072 01:30:34,450 --> 01:30:36,290 E sen zaten çözmüşsün meseleyi. 1073 01:30:36,530 --> 01:30:38,730 Beni çağırmana gerek yoktu. Yan al Bora. 1074 01:30:39,470 --> 01:30:41,070 Malı satıp parayı da yemiş. 1075 01:30:42,190 --> 01:30:43,190 Yanamıyorum ya. 1076 01:30:44,090 --> 01:30:45,410 Bora 'nın ortalarda yok. 1077 01:30:45,790 --> 01:30:46,790 E normal. 1078 01:30:47,530 --> 01:30:48,950 Borcu epey yüklü. 1079 01:30:52,590 --> 01:30:53,590 Şimdi sıra bende. 1080 01:30:58,170 --> 01:30:59,610 Babamı kim öldürdü? 1081 01:30:59,890 --> 01:31:00,910 Bir şey daha var. 1082 01:31:03,750 --> 01:31:05,270 Baronun hala iletişimde misin? 1083 01:31:06,350 --> 01:31:07,910 Çıktıktan sonra bir görüştük. 1084 01:31:10,310 --> 01:31:12,770 Babamı kimin vurduğunu bilmediğini söyledi. 1085 01:31:17,670 --> 01:31:21,150 Onu kurtarmaya çalışmış ama... ...başaramamış. 1086 01:31:25,640 --> 01:31:26,740 Sen olamazsın ama. 1087 01:31:28,420 --> 01:31:30,460 Baba sana güvendiğini söylemişti. 1088 01:31:31,080 --> 01:31:32,320 Ben yapmadım. 1089 01:31:34,220 --> 01:31:35,680 Olsan anlardın zaten. 1090 01:31:36,660 --> 01:31:38,360 Sen öyle bir adam değilsin. 1091 01:31:40,480 --> 01:31:42,440 Orana ulaşamıyorum telefonla. 1092 01:31:43,060 --> 01:31:44,220 O hat değil. 1093 01:31:44,940 --> 01:31:46,720 Bizim aramızda ayrı bir hat var. 1094 01:31:47,540 --> 01:31:48,860 Bunu kullanırsın. 1095 01:31:50,580 --> 01:31:51,580 Tamam. 1096 01:31:52,260 --> 01:31:54,060 Sen bana buranın yerini söyle. 1097 01:31:54,960 --> 01:31:57,180 Ben de sana babana kimin vurduğunu söyleyeyim. 1098 01:31:58,000 --> 01:31:59,220 Niye istiyorsun onu? 1099 01:32:01,720 --> 01:32:02,720 Özel bir mesele. 1100 01:32:03,740 --> 01:32:04,740 Özel misiniz? 1101 01:32:10,640 --> 01:32:12,280 Babana kimin vurduğunu söyleyeceksin. 1102 01:32:13,100 --> 01:32:14,700 Bir de bir milyon dolar. 1103 01:32:17,420 --> 01:32:19,340 Bir de istediğim ülkede bir ev. 1104 01:32:19,680 --> 01:32:20,680 Kabul. 1105 01:32:23,100 --> 01:32:24,100 Peki. 1106 01:32:54,879 --> 01:32:56,360 Merhaba. Merhaba Boran. 1107 01:32:57,660 --> 01:32:59,380 Midyat'tayım. Ne işin var burada? 1108 01:33:00,680 --> 01:33:01,680 Konuşmamız lazım. 1109 01:33:02,560 --> 01:33:04,180 Sen benimle niye görüşmek istiyorsun? 1110 01:33:05,000 --> 01:33:06,000 Sakladığım mal var. 1111 01:33:06,840 --> 01:33:08,320 Çıkarmam için yardımın lazım. 1112 01:33:08,660 --> 01:33:11,140 Malı çıkarıp satarsak borcunu kapatırsın sen de. 1113 01:33:16,860 --> 01:33:17,860 Nerede mallar? 1114 01:33:18,120 --> 01:33:19,120 Burada. 1115 01:33:20,680 --> 01:33:21,680 Sınırdan girdi. 1116 01:33:21,960 --> 01:33:23,280 O yüzden geldim zaten. 1117 01:33:25,559 --> 01:33:26,559 Tamam. 1118 01:33:27,220 --> 01:33:30,200 Benden haber bekle. Bu gece saati bir yere söyleyeceğim sana. 1119 01:33:33,880 --> 01:33:34,880 Bu gece. 1120 01:33:35,420 --> 01:33:37,700 Mesaj geldiğinde yeri ve saati bildireceğim. 1121 01:33:38,380 --> 01:33:40,000 Mesaj geldiğinde atarım sana da. 1122 01:33:41,280 --> 01:33:42,280 Orada görüşürüz. 1123 01:33:55,610 --> 01:33:57,610 İlk olduğunu nasıl anlamadım hiç ya. 1124 01:33:57,910 --> 01:34:00,810 Biz anladık mı? Biz de anlamadık ki kimse anlamadı. 1125 01:34:01,630 --> 01:34:04,970 Kurgun bana bu Bulgarlardan bahsederken... ...ben Bora 'nın bu kadar 1126 01:34:04,970 --> 01:34:06,910 ...bu kadar göbeğinde olacağını hiç düşünemedim. 1127 01:34:07,370 --> 01:34:09,490 Bizi kimi kaçırdığını da gayet iyi biliyordu. 1128 01:34:09,890 --> 01:34:12,510 Sırf kendi pisliği ortaya çıkmasını... ...ben bilmiyorum dedi. 1129 01:34:13,890 --> 01:34:17,470 Hayatımızı hiçe saydı. Tamam benimkini say. Oğlunun hayatını hiçe saydı. 1130 01:34:17,810 --> 01:34:19,350 Benim oğlunun babası bir de bu. 1131 01:34:19,870 --> 01:34:23,970 Bitecek merak etme. Biz de onun hayatını hiçe sayacağız. Hadi gel. Hadi gel. Oh. 1132 01:34:24,270 --> 01:34:25,930 Devran dönecek haydi gel. 1133 01:34:28,010 --> 01:34:29,010 Yalçın. 1134 01:34:31,290 --> 01:34:32,290 Efendim Yalçın. 1135 01:34:32,650 --> 01:34:33,870 Her şey yolunda mı? 1136 01:34:34,370 --> 01:34:35,830 Sonucu almaya gelecektiniz. 1137 01:34:36,090 --> 01:34:37,610 Gelmeyince ben de merak ettim. 1138 01:34:37,830 --> 01:34:39,150 Evet yoldayız geliyoruz. 1139 01:34:39,750 --> 01:34:41,310 Bir hataları alıyorum. 1140 01:34:41,690 --> 01:34:44,750 Yalçın. Çıktı mı sonuç? Evet bir saat önce çıktı. 1141 01:34:45,730 --> 01:34:46,790 Çocuk Kaya'dan. 1142 01:34:47,570 --> 01:34:48,710 Kaya öğrendi mi? 1143 01:34:48,970 --> 01:34:49,970 Öğrendi öğrendi. 1144 01:34:51,670 --> 01:34:53,090 Saatlerdir başımdaydı zaten. 1145 01:34:53,390 --> 01:34:54,450 Sonucu aldı sonra gitti. 1146 01:34:54,930 --> 01:34:56,930 Şimdi çocuğu almaya gitmişler hadi gidelim. 1147 01:34:57,570 --> 01:34:59,590 Tamam görüşürüz. Sağ ol yalnız. 1148 01:35:23,180 --> 01:35:24,180 Şımar benim kızım. 1149 01:35:26,960 --> 01:35:28,320 Seyre söyledi zaten. 1150 01:35:29,020 --> 01:35:30,020 Biliyorduk. 1151 01:35:32,100 --> 01:35:33,100 Artık kesin. 1152 01:35:34,580 --> 01:35:35,580 Babası. 1153 01:35:36,520 --> 01:35:37,520 Evet. 1154 01:35:38,020 --> 01:35:39,420 Şımar bizim kızımın. 1155 01:35:41,100 --> 01:35:42,100 Sen de benim. 1156 01:35:44,020 --> 01:35:46,300 Bütün o hikayemizin içinde oldun. 1157 01:35:50,540 --> 01:35:54,180 Senle biz birbirimize bağlayan tek şey... ...kızımız. 1158 01:36:06,200 --> 01:36:07,620 Hayır abicim. 1159 01:36:09,160 --> 01:36:10,240 Kıyamazsın ki. 1160 01:36:11,240 --> 01:36:13,660 Almazsın. Ha almayacak. 1161 01:36:13,880 --> 01:36:17,640 Ha kıymayacak. Sen benim oğluma kıydın ama ha. 1162 01:36:18,270 --> 01:36:22,750 Sen benim oğluma kıyarken hakkın neredeydi senin ha? Al oğlum çocuğumuzu 1163 01:36:22,750 --> 01:36:24,010 buradan. Sada ne yapıyorsun? 1164 01:36:25,070 --> 01:36:27,530 Allah 'ın hakkına giriyorsun bu çocuğun. 1165 01:36:27,750 --> 01:36:29,170 Hakkına giriyorsun. 1166 01:36:29,590 --> 01:36:35,650 Bak şimdi sen ne zaman sıkışsan Allah 'a sığınıyorsun. Ne zaman zora girsen onun 1167 01:36:35,650 --> 01:36:36,810 adını anıyorsun ha. 1168 01:36:37,050 --> 01:36:39,630 Bu kul değil onun hakkını kim savunacak? 1169 01:36:39,910 --> 01:36:42,970 Kim savunacak? Aylardır haberimiz yoktu bizim. 1170 01:36:43,270 --> 01:36:45,290 Yapma. Ne olur. 1171 01:36:45,670 --> 01:36:47,980 Lütfen. Hele bak yalvarıyor. 1172 01:36:49,120 --> 01:36:53,820 Benim oğlum sana yalvarırken senin aklın neredeydi? Geç bunları geç. Şimdi değil 1173 01:36:53,820 --> 01:36:59,320 yalvarmanın sırası. Demir benim torunuma demir babalık edecekti. Al oğlum 1174 01:36:59,320 --> 01:37:00,540 çocuğumuzu hadi. Anne yeter. 1175 01:37:01,880 --> 01:37:02,880 Sus. 1176 01:37:08,660 --> 01:37:15,180 Ben senin peşinden çok koştum. 1177 01:37:17,380 --> 01:37:18,380 Yalvardım. 1178 01:37:20,100 --> 01:37:21,740 Ama sen yok saydın. 1179 01:37:26,160 --> 01:37:27,440 Artık ben de yokum. 1180 01:37:33,080 --> 01:37:34,080 Tamam. 1181 01:37:43,640 --> 01:37:45,740 Ama bir çıra saygı sen değilsin. 1182 01:37:46,220 --> 01:37:47,220 Ben de bitirdim. 1183 01:37:49,580 --> 01:37:54,600 Artık sen de benim için yoksun. Ne şimdi, ne geçmişte, ne de bundan sonra. 1184 01:37:57,000 --> 01:37:58,000 Kızım oğerim. 1185 01:37:58,240 --> 01:38:01,580 Seni hayatım boyunca affetmeyeceğim. Ben de. 1186 01:38:03,200 --> 01:38:06,060 Al. Sen hem bir yapıyorsun hem de. 1187 01:38:06,420 --> 01:38:07,420 Al. 1188 01:38:15,060 --> 01:38:16,060 Unutma. 1189 01:38:16,460 --> 01:38:18,380 Sen onun babasıysan ben de annesiyim. 1190 01:38:19,740 --> 01:38:22,200 Senin kadar benim de üstümde hakkım var. 1191 01:38:22,580 --> 01:38:26,380 Ve gün gelecek... ...adalet önde senden onu geri alacağım. 1192 01:38:30,520 --> 01:38:32,840 Ya ne yapıyorsunuz? Sus anne. 1193 01:38:33,500 --> 01:38:34,780 Taş olmuş onun. 1194 01:38:37,740 --> 01:38:39,060 Taş olan sendin. 1195 01:38:40,660 --> 01:38:42,260 Şimdi bedel yırtıyorsun. 1196 01:38:42,680 --> 01:38:44,860 Konuşma lan hadi. Al çocuğu götür. 1197 01:38:45,640 --> 01:38:48,580 Söyleyeceğini söyleyiniz derin. Mahkemede görüşürsünüz hadi. 1198 01:38:57,840 --> 01:38:59,500 Selim! Selim! 1199 01:39:00,500 --> 01:39:02,280 Kızım! Selim! 1200 01:39:03,400 --> 01:39:04,400 Kaya! 1201 01:39:05,440 --> 01:39:06,440 Kaya! 1202 01:39:08,840 --> 01:39:10,360 Kızımı konağa götürün. 1203 01:39:10,640 --> 01:39:12,180 Yapma. Kaya! 1204 01:39:12,420 --> 01:39:13,420 Abi! 1205 01:39:22,350 --> 01:39:25,670 Beyefendi. Beyefendi. 1206 01:39:46,700 --> 01:39:47,700 Zerrin 'e bakalım. 1207 01:39:50,180 --> 01:39:53,180 Zerrin. Zerrin. Annem korkutma beni ya. 1208 01:39:53,660 --> 01:39:54,780 Zerrin. Zerrin. 1209 01:39:55,180 --> 01:39:56,840 Zerrin. Zerrin. Zerrin. 1210 01:39:57,160 --> 01:39:58,460 Zerrin. Zerrin. 1211 01:39:58,820 --> 01:40:00,340 Zerrin. Zerrin. Zerrin. 1212 01:40:00,640 --> 01:40:01,640 Zerrin. 1213 01:40:12,540 --> 01:40:13,540 Zerrin. 1214 01:40:14,000 --> 01:40:15,540 Yenge hadi git bir ayran getir. 1215 01:40:17,400 --> 01:40:20,400 Ayakları havada kaldı. Aç aç yavaş. 1216 01:40:21,380 --> 01:40:22,380 Allah 'ım. 1217 01:40:22,940 --> 01:40:25,900 Bana bak bana bak. Derin 'e yanım benim. 1218 01:40:26,620 --> 01:40:27,620 Derin. 1219 01:40:28,000 --> 01:40:30,020 Ya canım. 1220 01:40:30,480 --> 01:40:32,600 Ya bu Kaya 'nın yaptığı iş mi canım? 1221 01:40:33,480 --> 01:40:34,660 İnsafsızlık değil mi bu ya? 1222 01:40:35,000 --> 01:40:37,700 Bu kız hata yaptıysa da çocuğu için yaptı. 1223 01:40:38,040 --> 01:40:41,120 Hani seviyordu Zerrin 'i bu Kaya? 1224 01:40:41,460 --> 01:40:42,980 Öyle sevgi olur mu ya? 1225 01:40:44,680 --> 01:40:45,980 Niye engel olmadın sen? 1226 01:40:46,440 --> 01:40:50,240 Niye bir şey söylemedin Kaya? Ben ne söyleyeceğim? Ben ne söyleyeyim? Sen ne 1227 01:40:50,240 --> 01:40:51,059 istiyorsun benden? 1228 01:40:51,060 --> 01:40:54,780 Ne yapayım ben çocuğun gidip de kucağından çocuğunu alacağım yani Kaya 1229 01:40:55,100 --> 01:40:57,840 Hadi diyelim çocuğu aldım. Kaya duracak mı yerinde? Tutabilecek misin? 1230 01:40:58,180 --> 01:40:59,940 Sen benden daha iyi tanıyorsun Kaya 'yı. 1231 01:41:00,520 --> 01:41:03,340 Hadi diyelim Kaya 'yı tuttun Demir ne yapacak? Pusuda bekliyor. 1232 01:41:03,920 --> 01:41:07,040 Bak tek bir çıkış yolu var. Bu da bu çocuğun konağa gelmesi Şahin. 1233 01:41:07,360 --> 01:41:10,540 Konağa gelecek bunlar da zamanla inşallah bir barışacaklar. Ne diyeyim 1234 01:41:10,840 --> 01:41:12,440 Yok Kaya seni istemiyorum dedi. 1235 01:41:13,100 --> 01:41:14,260 Serin de istemiyor. 1236 01:41:14,900 --> 01:41:16,140 Bitti artık bu iş. 1237 01:41:16,400 --> 01:41:17,400 Yeter artık. 1238 01:41:18,720 --> 01:41:19,720 Alacağız. 1239 01:41:20,820 --> 01:41:23,000 Alacağız bebeğini alacağız yapma annem. 1240 01:41:23,260 --> 01:41:24,440 Kendine gelsin. 1241 01:41:24,680 --> 01:41:27,060 Sen kendine gel Allah 'ının aşkına bak. 1242 01:41:27,740 --> 01:41:31,520 Vallahi alacağız. Biz her şeyi hallederiz kurban olsun annem aç göz. 1243 01:41:34,000 --> 01:41:36,380 Elimi en iyi senin anlaman lazım Harun. 1244 01:41:39,220 --> 01:41:41,020 Sen de bebeğini kaybettin. 1245 01:41:42,250 --> 01:41:44,250 Ne hale geldi ya? Beni bile kuşladı. 1246 01:41:44,930 --> 01:41:48,250 Ben seni hep anladım ama... ...acını anladım. 1247 01:41:48,930 --> 01:41:50,810 Ben de bebeğimi kaybettim çünkü. 1248 01:41:51,410 --> 01:41:52,410 Şahin. 1249 01:41:55,490 --> 01:41:57,910 Bak şimdi kucağındaki bebeğinden koparım. 1250 01:41:59,130 --> 01:42:02,730 Bana kustuğun öfkeni şimdi gidip... ...kaya ya da kalp beşine de kusacak 1251 01:42:04,750 --> 01:42:05,770 Şahin zalim o. 1252 01:42:12,400 --> 01:42:15,260 Şahin yeter artık yeter gel. Hadi al gidelim. 1253 01:42:15,780 --> 01:42:17,240 Yeter artık yeter. 1254 01:42:18,180 --> 01:42:19,560 Cam açık kalsın. 1255 01:42:50,320 --> 01:42:51,660 Biliyorum çok tatlı. 1256 01:42:52,500 --> 01:42:54,240 Artık hep burada kalacakmış. 1257 01:43:31,280 --> 01:43:33,340 Yatıyor çok tatlı. Evet. 1258 01:43:40,460 --> 01:43:43,960 Anne. Annesi nerede? Neden burada değil? 1259 01:43:48,740 --> 01:43:49,740 Cihan Hanım. 1260 01:43:50,040 --> 01:43:53,160 Onun annesi bir rahatsızlandı. O yüzden burada değil. 1261 01:43:54,280 --> 01:43:55,960 Ama hemen iyileşsin. 1262 01:43:56,300 --> 01:43:58,240 Çünkü ihtimalle ona ödeyebilir. 1263 01:43:59,330 --> 01:44:00,330 Aferin oğlum. 1264 01:44:00,490 --> 01:44:03,850 Bebeğin şımar biraz uyusun mu sen odana geç hadi. 1265 01:44:04,150 --> 01:44:05,150 Hemen. 1266 01:44:13,330 --> 01:44:14,330 Kaya. 1267 01:44:14,830 --> 01:44:19,170 Bak oğlum canımdır ciğerimdir. Bizim için de öldü. Canımız, ciğerimiz, 1268 01:44:19,870 --> 01:44:20,950 Ama böyle olmaz. 1269 01:44:21,190 --> 01:44:23,830 Tek başına yapamazsın, bakamazsın. Annesi lazım oğlum. 1270 01:44:28,040 --> 01:44:29,140 Mamaya başlamış zaten. 1271 01:44:29,400 --> 01:44:32,760 Bir süre idare ederiz. Can ne maması? Annesi yok. 1272 01:44:33,520 --> 01:44:34,960 Annesi yok diyoruz. 1273 01:44:36,520 --> 01:44:38,600 Ben de istemezdim böyle olmasını. 1274 01:44:38,820 --> 01:44:40,480 Ama yapacak bir şey mi yok? 1275 01:44:42,180 --> 01:44:43,740 Ülkeyle evleneceğim yakında. 1276 01:44:44,920 --> 01:44:45,980 Yardımcı olur biraz. 1277 01:44:46,820 --> 01:44:49,080 Kaya, kararım gitti ne yapayım? 1278 01:44:50,900 --> 01:44:52,620 Ya ısrar edip durmayın. 1279 01:44:53,020 --> 01:44:55,200 Çocuk kararını vermiş. Haklı. 1280 01:44:55,920 --> 01:45:01,160 Zehri meselesi zaten kalren oldu. Dön dolaş aynaya dön dolaş aynaya. Demir 1281 01:45:01,160 --> 01:45:03,520 babalık yapacaktı bizim çocuğumuzla demir. 1282 01:45:04,480 --> 01:45:09,100 Bizim evladımıza henüz haber var. 1283 01:45:13,400 --> 01:45:15,960 En doğrusunu yaptılar. 1284 01:45:41,800 --> 01:45:42,800 Bak hele. 1285 01:45:43,020 --> 01:45:44,800 Aldınız mı boynuzun ölçüsünü? 1286 01:45:45,920 --> 01:45:47,720 Ne işiniz var lan sizin bebe? 1287 01:45:48,140 --> 01:45:52,620 Sen defolun gidin şuradan hadi. O kaya iti tekmeyi basınca aklın başına mı 1288 01:45:52,620 --> 01:45:55,460 geldi? Sen defolun gidin şuradan bak. İşte böyle. 1289 01:45:55,840 --> 01:45:59,980 Kuyruğunu sıkıştırıp it gibi dönersin kapına. Çok iyi oldu. 1290 01:46:00,180 --> 01:46:04,600 Sana müstehak. Çek işte böyle cezanı. Ya bak vallahi elimde kaza çıkacak. 1291 01:46:04,600 --> 01:46:05,600 Defolun gidin lan buradan. 1292 01:46:05,840 --> 01:46:08,160 Siz defolup gidin ulan gelsin sesinizi. 1293 01:46:08,460 --> 01:46:10,660 O çakala arka çıktınız ne oldu? 1294 01:46:11,400 --> 01:46:16,260 Sana da kırk kere söyledim. O itten, o çakala bulaşma dedim. 1295 01:46:17,340 --> 01:46:22,420 Dinlemedin, inadına gittin. Bir de çocuk beydahladın. Ya sabır ya. Cenab -ı 1296 01:46:22,420 --> 01:46:23,460 Allah 'a şükürler olsun. 1297 01:46:24,020 --> 01:46:25,020 Erkek doğmadı. 1298 01:46:25,440 --> 01:46:29,400 Beni atlanacaktır az daha o soysuzlara. Konuşma, hakkın mı var? Şimdi 1299 01:46:29,400 --> 01:46:34,060 geberteceğim sizi ha. Hakkını başına al Zerrin. Aptal olma. Vallahi baban çok 1300 01:46:34,060 --> 01:46:35,060 haklı ha. 1301 01:46:36,140 --> 01:46:37,140 Aptalsın Zerrin. 1302 01:46:37,860 --> 01:46:38,980 Kendi mutluluğunu. 1303 01:46:39,740 --> 01:46:41,340 Kendi ellerinle mahvettin. 1304 01:46:44,080 --> 01:46:46,800 Ulan sen yaktın kadın hayatını. Şerefsiz. 1305 01:46:48,240 --> 01:46:49,240 Şahit. 1306 01:46:50,260 --> 01:46:56,120 Şerefsiz köpek gelmiş mi de benim kapımı avlıyor. Tamam. 1307 01:46:56,400 --> 01:46:59,080 Şahit. Şahit. Şahit. 1308 01:47:00,240 --> 01:47:01,240 Şahit. 1309 01:47:02,940 --> 01:47:04,740 Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. 1310 01:47:04,740 --> 01:47:04,740 Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. 1311 01:47:04,740 --> 01:47:05,740 Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. 1312 01:47:05,780 --> 01:47:06,940 Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. Şahit. 1313 01:47:07,220 --> 01:47:08,220 Şahit. Ş 1314 01:47:09,100 --> 01:47:11,700 Hak ettiniz siz bunu. Hak ettiniz. 1315 01:47:12,240 --> 01:47:18,440 Ulan senin de hayben aklına... Ulan bile bile o çakalın çocuğuna babalık mı 1316 01:47:18,440 --> 01:47:21,240 yapacaktın? Sen de az manyak değilsin. 1317 01:47:21,540 --> 01:47:25,840 Ulan defalarca dedim. Bu kadından bu kızdan uzak dur. Uzak dur. 1318 01:47:26,200 --> 01:47:27,200 Dinle kim? 1319 01:47:27,740 --> 01:47:31,080 Dinlemiyor ki. Ben karımı seviyorum. Tamam mı? 1320 01:47:31,600 --> 01:47:34,200 Ben karım için her şeyi yaparım. Her şeyi göze alırım. 1321 01:47:34,460 --> 01:47:35,460 Anladınız? 1322 01:47:35,940 --> 01:47:36,940 Hadi bakalım. 1323 01:47:38,190 --> 01:47:39,530 Görelim neler yapacak. 1324 01:47:39,810 --> 01:47:40,810 Göreceğiz. 1325 01:48:00,930 --> 01:48:01,930 Gel. 1326 01:48:04,170 --> 01:48:05,690 Uyudu mu? Uyudu. 1327 01:48:07,340 --> 01:48:08,340 Ne oldu? 1328 01:48:09,160 --> 01:48:10,160 Bekliyoruz. 1329 01:48:15,660 --> 01:48:19,100 Ne diyor? 1330 01:48:19,360 --> 01:48:21,980 Sıra yakın bir meşit. Sabah yedide. 1331 01:48:28,260 --> 01:48:29,320 Az kaldı. 1332 01:48:30,420 --> 01:48:31,660 Çok az kaldı. 1333 01:48:32,300 --> 01:48:36,400 Sen tek gitme ne olur. Dikkat et. Yok yok yalnız gitmeyeceğim. Hatta Kaya 'ya 1334 01:48:36,400 --> 01:48:37,800 böyle bir durumda gelme dedim ama işte. 1335 01:48:38,200 --> 01:48:40,020 Söz geçiremedim illa geleceğim diyor. 1336 01:48:41,420 --> 01:48:42,420 Almayacağım ama. 1337 01:48:44,180 --> 01:48:45,580 İpek dede evleneceğim diyor. 1338 01:48:46,800 --> 01:48:48,320 Gerçekten yapacak mı onu bir daha ya? 1339 01:48:48,640 --> 01:48:52,920 Ya ne yalan söyleyeyim. Biz eğer bu durumu ortaya çıkar mısaydık... ...o 1340 01:48:52,920 --> 01:48:56,840 şu anda demir ipi itiyordu. Kaya bir yerde haklı. Asıl devrin haklı. Şimdi 1341 01:48:56,840 --> 01:48:58,360 evladın almaya çalışıyor elinden. 1342 01:49:00,300 --> 01:49:01,660 Kızım durumu ortada. 1343 01:49:02,160 --> 01:49:05,700 Ben gerçekten bundan sonra ne yapar nereye savrulup kestiremiyorum. 1344 01:49:06,800 --> 01:49:11,880 Ayrıca ikisinin de, ikisi için de söylüyorum daha fazla can yakmalarından 1345 01:49:11,880 --> 01:49:13,760 korkuyorum. İntikam olur mu diyorsun? 1346 01:49:14,360 --> 01:49:15,820 Bilmiyorum ne yapar. 1347 01:49:17,140 --> 01:49:23,100 Dağılacağı kesin. Siz benden çocuğumu almaya çalıştığınızda hatırlıyorsan seni 1348 01:49:23,100 --> 01:49:24,220 bile kursundamıştım. 1349 01:49:24,780 --> 01:49:26,020 Evet kursundamıştın evet. 1350 01:49:26,620 --> 01:49:28,900 Tabi kursundaman çok iyi bir şey değil de. 1351 01:49:31,240 --> 01:49:33,060 Ama sen derin gibi hata yapmadın. 1352 01:49:33,960 --> 01:49:37,980 Sen kimseyi kandırmadın Ali 'ye. 1353 01:49:39,120 --> 01:49:40,480 Kesinen bir şey saklamadın. 1354 01:49:41,120 --> 01:49:43,900 Sen sadece çocuğunun yanında isteyen bir anneydin. 1355 01:49:44,520 --> 01:49:47,620 Benim karşıma çıktın, meydan okudun, haykırdın. 1356 01:49:48,540 --> 01:49:50,000 Yaptım. Yaptın. 1357 01:49:51,380 --> 01:49:56,880 O yüzden o kurşun... ...sadece bende iz bırakmadı. Aynı zamanda seni ne kadar 1358 01:49:56,880 --> 01:49:58,520 çaresiz bıraktığımı da gösterdi bana. 1359 01:50:03,680 --> 01:50:05,300 Altyazı M .K. 1360 01:50:09,000 --> 01:50:13,880 Altyazı M .K. 1361 01:50:34,230 --> 01:50:36,850 Efendim. Gerçekten mi? Pakize uyanmış. 1362 01:50:37,610 --> 01:50:38,610 Geliyoruz tamam. 1363 01:50:38,810 --> 01:50:39,810 Hadi haber verelim. 1364 01:50:53,730 --> 01:50:55,070 Pakize. Pakize. 1365 01:50:56,130 --> 01:50:57,130 Aslı göz. 1366 01:50:59,139 --> 01:51:00,139 Allah 'ım çok şükür. 1367 01:51:00,940 --> 01:51:02,300 Allah 'ım çok şükür. 1368 01:51:03,520 --> 01:51:07,360 Ben bir şey yapmadım. Oradakiler yaptı. 1369 01:51:08,640 --> 01:51:13,200 Allah 'ım çok şükür. Allah 'ım çok şükür. Allah 'ım çok şükür. 1370 01:51:30,730 --> 01:51:32,930 Sen var ya sen. Canım çıktı canım. 1371 01:51:33,610 --> 01:51:36,130 Kurban olayım sana kurban. Allah dua etsin. 1372 01:51:36,650 --> 01:51:39,730 Allah razı olsun. Bir dakika ya. Kız uyanmış burada. 1373 01:51:40,070 --> 01:51:41,210 Bir dakika değil mi? 1374 01:51:42,450 --> 01:51:46,190 Aşk. Ben sana kaç kere diyeceğim lan. 1375 01:51:46,550 --> 01:51:48,630 Kızıma yaklaşmayacaksın demedim mi oğlum ben sana ha? 1376 01:51:49,250 --> 01:51:50,730 Kaç kere söylemedim mi lan sana? 1377 01:51:50,950 --> 01:51:53,290 Bak yeni uyandı lütfen yapmayın. 1378 01:51:53,530 --> 01:51:54,530 Benim kızım. 1379 01:51:54,770 --> 01:51:55,770 Az kalsın. 1380 01:51:56,370 --> 01:51:58,390 Senin yüzünden ölüyordu ölüyordu. 1381 01:52:00,940 --> 01:52:01,940 Bir daha. 1382 01:52:03,480 --> 01:52:04,920 Kızımın adını anlayacaksın. 1383 01:52:05,140 --> 01:52:08,300 Bir daha Pakize 'ye yanaşmayacaksın. Tamam mı? 1384 01:52:10,540 --> 01:52:12,300 İhtiyar. Sus. Bak neredeyiz. 1385 01:52:12,900 --> 01:52:13,900 Can. 1386 01:52:17,620 --> 01:52:20,000 Bunlar evlenemezler. İşte o kadar. 1387 01:52:22,180 --> 01:52:23,180 Öyle mi? 1388 01:52:23,340 --> 01:52:26,140 Can sen ne istiyorsun? Yap çocuktan. 1389 01:52:26,490 --> 01:52:29,990 Sen bizden ne istiyorsun ya? Senin kızın daha yeni uyanmış. Sen onun sevincini 1390 01:52:29,990 --> 01:52:33,250 yaşayacakken... ...sen buraya ne diye çatıp duruyorsun Allah aşkına ya? 1391 01:52:34,430 --> 01:52:37,290 Bunların... ...evlenmesine imkan yok. 1392 01:52:37,830 --> 01:52:39,010 Son sözüm budur. 1393 01:52:39,490 --> 01:52:40,490 Anladın mı? 1394 01:52:43,370 --> 01:52:44,370 Son sözü ne? 1395 01:52:45,150 --> 01:52:46,510 Anne alayım bir haydi. 1396 01:52:46,870 --> 01:52:47,890 Tamam tamam oğlum. 1397 01:52:49,070 --> 01:52:53,290 Bak size size emanet. Tamam siz merak etmeyin doktorları burada. Ben hep haber 1398 01:52:53,290 --> 01:52:54,290 alacağım lütfen. 1399 01:52:54,540 --> 01:52:57,140 Annem siz ne yapacaksınız? Ben sınıra gideceğim. Ali 'ye de birazdan gelecek 1400 01:52:57,140 --> 01:52:58,140 kendisi. Hadi gidin. 1401 01:52:58,600 --> 01:53:02,080 Kapıda bekleyin. Siz dışarıda benim bekleyin. 1402 01:53:02,660 --> 01:53:03,700 Kusurum et olmayacak. 1403 01:53:05,180 --> 01:53:07,860 Allah 'ım aşkına ayırın. 1404 01:53:09,280 --> 01:53:10,280 Allah 'ım ya. 1405 01:53:12,740 --> 01:53:19,640 Bu gece inşallah bitecek. Kapanacak. 1406 01:54:26,349 --> 01:54:28,070 Cihan. Başkasını mı bekliyordun Bora? 1407 01:54:30,210 --> 01:54:32,750 Bırak oyuncağını bırak. Bırak oyuncağını bırak. 1408 01:54:33,190 --> 01:54:34,190 Bırak oyuncağını bırak. 1409 01:54:34,530 --> 01:54:35,530 Sakin sakin. 1410 01:54:39,590 --> 01:54:41,350 Yüzünü görmeyeli epey oldu ha. 1411 01:54:46,370 --> 01:54:49,810 Doğru söylüyorsun ya. Senin gibi bir insana böyle bir şey yapılır mı? Ne 1412 01:54:49,810 --> 01:54:50,810 ayıp ya. 1413 01:54:51,850 --> 01:54:55,630 Sen onu bunu boş ver. Bir Bulgarlarla alakalı bu yediğin hatları sen bana bir 1414 01:54:55,630 --> 01:54:56,910 anlat bakayım. Bir de senden duy. 1415 01:54:57,370 --> 01:54:58,370 Öttürüm o. 1416 01:54:58,930 --> 01:55:00,890 Alemin temiz çocuğu. Ne haber? 1417 01:55:02,630 --> 01:55:03,630 Sattın beni değil mi? 1418 01:55:04,210 --> 01:55:06,670 Sattım. Ama niye sattım bir sor. 1419 01:55:08,690 --> 01:55:10,370 Bu kardeşim bana para verecek. 1420 01:55:10,790 --> 01:55:12,530 Bir de üstüne sağlam bir ev. 1421 01:55:16,030 --> 01:55:17,690 Ama ben bunun için yapmadım. 1422 01:55:20,110 --> 01:55:21,510 Kardeslik damarı var bunda. 1423 01:55:22,310 --> 01:55:24,550 Diyemedi orada ettiğin namussuzluğu. 1424 01:55:28,670 --> 01:55:30,590 Sen babamın katilisin lan. 1425 01:55:36,390 --> 01:55:37,750 Biliyordum Cihan avları. 1426 01:55:38,290 --> 01:55:39,690 İntikam için yaptım. 1427 01:55:44,210 --> 01:55:46,110 Ama bununla da kalmadım. 1428 01:55:46,830 --> 01:55:48,430 Daha fenası var. 1429 01:56:03,790 --> 01:56:06,130 Üç araba bu tarafa doğru geliyorlar yegenim. 1430 01:56:06,730 --> 01:56:07,730 Bulgarlar. 1431 01:56:08,330 --> 01:56:09,970 Onlara da haber verdim. 1432 01:56:10,230 --> 01:56:12,990 Sağ olsunlar borcumu da kapattılar böylece. 1433 01:56:13,230 --> 01:56:19,090 Sen bu kardeştir. Kıyamam dersen ver Bulgarların eline. Onlar seve seve 1434 01:56:19,090 --> 01:56:20,090 hallederler. 1435 01:56:23,070 --> 01:56:25,930 Evre parayı unutma ha. Hadi eyvallah. 1436 01:56:26,250 --> 01:56:27,270 Evre kaçar. 1437 01:56:30,390 --> 01:56:31,510 Al Burak. 1438 01:56:31,770 --> 01:56:33,510 Cihan. Cihan bak. 1439 01:56:34,310 --> 01:56:35,510 Sana yalvarırım. 1440 01:56:35,810 --> 01:56:36,810 Yalvarırım. 1441 01:56:38,150 --> 01:56:39,310 Arabalar yaklaşıyor. 1442 01:56:40,370 --> 01:56:42,430 Bak beni öldürecekler. 1443 01:56:42,830 --> 01:56:43,910 Ne olur yardım et Cihan. 1444 01:56:44,270 --> 01:56:45,410 Yalvarırım yardım et bana. 1445 01:56:45,710 --> 01:56:46,710 Cihan. 1446 01:56:48,430 --> 01:56:49,430 Boran. 1447 01:56:49,770 --> 01:56:54,670 Sen Arya ile Cihan 'ı... Bulgarlarla olduğunu bile bile... ...bana hiçbir şey 1448 01:56:54,670 --> 01:56:57,950 söylemedin. Sen onları ölüme terk ettin Boran. 1449 01:56:58,650 --> 01:57:00,990 Şimdi söyle ben sana... ...burada ne yapayım sana. 1450 01:57:02,940 --> 01:57:05,600 Ben seni onlara bırakmayacağım da kim bırakacak Bora? 1451 01:57:11,480 --> 01:57:12,780 Cihan. Cihan bak. 1452 01:57:13,060 --> 01:57:16,780 Yemin ederim onları kurtarmaya çalıştım ben. Ama bir şey yapamaz. Bak beni 1453 01:57:16,780 --> 01:57:19,620 öldürecekler. Ben senin kardeşin değil miyim? Öldürecekler diyorum. Ne olur 1454 01:57:19,620 --> 01:57:21,300 yardıma. Öldürecekler seni ha? 1455 01:57:22,100 --> 01:57:23,200 Biz kardeşiz. 1456 01:57:24,200 --> 01:57:25,200 Ne olur. 1457 01:57:27,860 --> 01:57:28,940 Anlaşalım diyorsun yani. 1458 01:57:30,640 --> 01:57:31,640 Anlaşalım. 1459 01:57:36,860 --> 01:57:37,860 Alın bunu da. 1460 01:57:38,900 --> 01:57:40,320 Tamam mı? Alın bunu götürün. 1461 01:57:40,540 --> 01:57:42,060 Gel. Anlaşacağım zaten. 1462 01:57:42,380 --> 01:57:43,380 Gel. Tamam. 1463 01:57:51,140 --> 01:57:52,140 Gel. 1464 01:57:58,140 --> 01:57:59,660 Çökert yorulmasın çökert. 1465 01:58:03,860 --> 01:58:05,160 Beni iyi dinleyeceksin. 1466 01:58:05,740 --> 01:58:07,280 Dediklerimi harfiyen yapacaksın. 1467 01:58:07,980 --> 01:58:12,400 Kırk katır mı, kırk satır mı seçeceksin. Ama sen neyi seçersen seç. 1468 01:58:13,620 --> 01:58:15,720 Senin çıkışının anahtarı bende. 1469 01:58:20,360 --> 01:58:22,800 Şimdi beni iyi dinle Boran Efendi. 1470 01:58:57,600 --> 01:59:01,700 Hoş geldin yenge. Kardağım. 1471 01:59:15,720 --> 01:59:16,720 Ne oldu nerede? 1472 01:59:17,320 --> 01:59:19,440 Bırak kimsenin bulamayacağı bir yerden. 1473 01:59:21,780 --> 01:59:23,300 Boran adamlardan malı almış. 1474 01:59:23,780 --> 01:59:25,320 Daha sonra satmış. 1475 01:59:25,660 --> 01:59:27,120 Fıratını gitmiş kumarda yetiş. 1476 01:59:28,200 --> 01:59:29,360 Borcu ne kadar biliyor musun? 1477 01:59:30,300 --> 01:59:31,680 On beş milyon dolar. 1478 01:59:33,600 --> 01:59:34,600 Cemre. 1479 01:59:35,620 --> 01:59:38,760 Sen bu adamlara para falan vermeyeceksin ama değil mi? O pisliklere. 1480 01:59:39,140 --> 01:59:43,000 Ver Boran 'ı adaletine arkalasınlar. Yok öyle kolay bir şey değil. Ortada iz 1481 01:59:43,000 --> 01:59:44,340 yok, para yok, pul yok. 1482 01:59:44,880 --> 01:59:46,600 Hiçbir şey yok. Oradan bir şey çıkmaz yani. 1483 01:59:47,180 --> 01:59:48,180 Eee? 1484 01:59:48,820 --> 01:59:50,300 Evet Burhan 'la anlaştık. 1485 01:59:51,100 --> 01:59:52,240 Nasıl anlaştın? 1486 01:59:52,480 --> 01:59:56,560 Ben Burhan 'ı Bulgarlara vermeyeceğim. O da bunun karşılığında Cihan 'ın 1487 01:59:56,560 --> 01:59:57,560 velayetini sana verecek. 1488 01:59:58,240 --> 01:59:59,240 Bahşiş mağazasında. 1489 02:00:05,000 --> 02:00:07,500 Nasıl? Yani para vermiyorsun. Velayeti veriyor. 1490 02:00:07,720 --> 02:00:11,020 Yok para vermeyeceğim. Zaten arıyorlar polisler adamları. 1491 02:00:11,300 --> 02:00:13,180 Ben Burhan 'ı arattım adamları bu arada. 1492 02:00:14,089 --> 02:00:15,090 Buluşmaya gideceğim. 1493 02:00:16,290 --> 02:00:19,410 Zaten çay yazı olayında olduğu gibi... ...paranın tepsimi sırasında hemen 1494 02:00:19,410 --> 02:00:20,410 tepelerine gidecekler. 1495 02:00:23,870 --> 02:00:25,490 Ama bak çok çiftlikler bunlar. 1496 02:00:25,810 --> 02:00:28,430 Gördük işte yaşadık. Her şey bitti. 1497 02:00:28,930 --> 02:00:30,550 Her şey bitti. Her şey bitti. 1498 02:00:31,510 --> 02:00:33,270 Her şey bitti. 1499 02:00:34,750 --> 02:00:38,530 Her şey bitti. Her şey bitti. 1500 02:01:31,820 --> 02:01:34,560 Silah, telefon, arabaya, çantayı al gel. 1501 02:02:59,470 --> 02:03:00,870 Baskın var. Baskın var. 1502 02:03:01,550 --> 02:03:02,770 Kimse kıpırdamasın. 1503 02:03:03,970 --> 02:03:04,970 Bak. 1504 02:03:20,850 --> 02:03:22,350 Şemus. Şemus oraya git. 1505 02:03:36,940 --> 02:03:37,940 Yatak geç. 1506 02:03:46,760 --> 02:03:47,760 Yatak geç. 1507 02:04:28,589 --> 02:04:30,350 Neredesin abi? Neredesin ya? 1508 02:04:34,470 --> 02:04:35,470 Alo. 1509 02:04:36,450 --> 02:04:37,510 Yenge benim Kaya. 1510 02:04:39,310 --> 02:04:41,170 Niye sen açıyorsun telefonu? Bir şey mi oldu? 1511 02:04:41,850 --> 02:04:43,670 Bulgarlar telefonu arabada bıraktırdı. 1512 02:04:44,570 --> 02:04:47,130 Çatışma çıktı. Bu Nikola kaçtı. Abim de peşine gitti. 1513 02:04:47,450 --> 02:04:49,830 Biz de onun peşindeyiz. Yetişmeye çalışıyoruz işte. 1514 02:04:50,130 --> 02:04:51,290 Ne oluyor ya? Ne oldu? 1515 02:04:52,330 --> 02:04:54,030 İçeride dur. Dur dur dur. 1516 02:04:56,070 --> 02:04:59,210 Yenge abi bir aracı gördü. Dur arayacağım. Dur bir dur. 1517 02:05:03,090 --> 02:05:04,750 Ne oluyor lan? 1518 02:05:07,410 --> 02:05:08,410 Yavaş yavaş. 1519 02:05:12,090 --> 02:05:13,090 Oğlum bu ne? 1520 02:05:13,290 --> 02:05:14,290 Ne olmuş burada? 1521 02:05:15,050 --> 02:05:16,050 Lan bu ne? 1522 02:05:18,270 --> 02:05:19,270 Abi. 1523 02:05:20,110 --> 02:05:22,310 Abi. Çok kötü sıkmışlar lan. 1524 02:05:23,490 --> 02:05:24,490 Gidelim. 1525 02:05:28,860 --> 02:05:31,600 Abim! Abim! 1526 02:05:33,960 --> 02:05:35,040 Abim! 1527 02:05:36,400 --> 02:05:38,300 Neredesin abi neredesin? 1528 02:05:38,620 --> 02:05:39,700 Neredesin? 1529 02:05:40,440 --> 02:05:41,520 Abim! 1530 02:05:44,300 --> 02:05:45,380 Abim! 1531 02:06:12,270 --> 02:06:13,610 Yenge dur. Civan nerede? 1532 02:06:14,030 --> 02:06:17,430 Burada değil yenge. Yenge dur dur dur sakin ol. Civan nerede? 1533 02:06:17,670 --> 02:06:18,690 İçinde değil tamam. 1534 02:06:18,910 --> 02:06:20,030 Nerede nerede nerede? 1535 02:06:20,570 --> 02:06:22,730 Bulacağız bulacağız adamlar bulacak arıyorlar. 1536 02:06:23,050 --> 02:06:24,050 Arayalım hadi. 1537 02:06:24,130 --> 02:06:28,350 Valla arıyor adamlar yenge dur Allah aşkına. Arayalım. Yenge olmaz böyle sen 1538 02:06:28,350 --> 02:06:30,330 konağa dön biz arıyoruz adamlar arıyor. 1539 02:06:30,550 --> 02:06:31,550 Ya ben nasıl konağa dönerim? 1540 02:06:31,770 --> 02:06:35,510 Yenge dön ben lazım belki konağa döner. Bak annemler bilmiyor bizi sınırda 1541 02:06:35,510 --> 02:06:40,990 biliyorlar. Sen dön geceye kalmadan bulacağız abim söz. Sen dön haber 1542 02:06:41,370 --> 02:06:42,329 Yemin ederim. 1543 02:06:42,330 --> 02:06:45,910 Yenge. O at o telefonunu. Tamam bakacağım. 1544 02:06:46,310 --> 02:06:47,710 Bakacağım gel. Hadi. 1545 02:06:54,490 --> 02:06:56,590 Bir şey bulursam hemen arayacağım seni. 1546 02:06:57,090 --> 02:06:58,090 Korna hemen. 1547 02:06:58,310 --> 02:06:59,330 Ara bak ara. 1548 02:06:59,610 --> 02:07:01,010 Tamam yenge. Tamam. 1549 02:07:40,970 --> 02:07:44,190 Kaya var mı bir şey? Arıyoruz yenge hala. Bulamadık. Ama bulacağız. 1550 02:07:44,470 --> 02:07:45,470 Endişelenme. 1551 02:07:55,910 --> 02:07:56,910 Cihan burada. 1552 02:07:57,030 --> 02:08:01,330 Eğer onu seviyorsan attığın konuma gel tek başına. Yok tutunca ağır olur. 1553 02:08:09,430 --> 02:08:10,430 Aliye Hanım. 1554 02:08:11,440 --> 02:08:14,160 Hiçbir şey yok. Acil doğum var. Hatta haneye gidiyorum. 1555 02:08:14,840 --> 02:08:16,240 Hadi uyumaya çalışalım. 1556 02:08:17,420 --> 02:08:17,980 Hoş 1557 02:08:17,980 --> 02:08:38,880 geldiniz. 1558 02:08:38,880 --> 02:08:39,880 Anahtarınızı alabilir miyim? 1559 02:08:46,190 --> 02:08:47,190 Tebrik ederim. 1560 02:09:32,080 --> 02:09:33,880 Evet buradayım geldim Cihan nerede? 1561 02:09:39,920 --> 02:09:43,100 Yüzüme bak! Bak yıkarım burayı başına Cihan nerede? 1562 02:09:49,300 --> 02:09:50,300 Orada mı nerede? 1563 02:10:09,580 --> 02:10:10,580 Ya. 1564 02:10:12,680 --> 02:10:14,500 Öyle şeyler bana hiç yakışmıyor ya. 1565 02:10:16,220 --> 02:10:17,680 Sen mi attın mesajı? 1566 02:10:19,080 --> 02:10:20,500 Ya sen ne yapıyorsun ben? 1567 02:10:21,280 --> 02:10:25,220 Bu herifler seni aldı zannediyorum. Bulgarların elindesin sanıyorum. Onlar 1568 02:10:25,220 --> 02:10:27,120 zannediyorum. Öldüm öldüm dirildim bu ne? 1569 02:10:27,820 --> 02:10:29,640 Asıl senin yaptığın ne Alya? 1570 02:10:30,260 --> 02:10:32,880 Ya buraya geliyorsun böyle elini kolunu sallaya sallaya. 1571 02:10:33,180 --> 02:10:35,780 Olmaz böyle bir şey tek başına gelebilir mi ya insan? 1572 02:10:36,140 --> 02:10:38,260 Ya bu adamlar gerçekten burada oluyoruz? 1573 02:10:38,620 --> 02:10:42,260 Ha? Bir de diyorsun ki işte dünyayı başınıza yıkarım, burayı başınıza 1574 02:10:42,260 --> 02:10:43,320 bilmem ne. Yıkarım. 1575 02:10:44,040 --> 02:10:46,760 Gelirim de. Niye gelmeyeyim? Sen benimle dalga mı geçiyorsun? 1576 02:10:47,020 --> 02:10:48,120 Sen benim hayatımsın. 1577 02:10:52,580 --> 02:10:55,300 Tamam benim için hayatını hiç saydığının farkındayım. 1578 02:10:55,620 --> 02:10:57,000 Bunu yapacağını da biliyorum. 1579 02:10:57,240 --> 02:10:58,600 Ama bir daha böyle bir şey yapma. 1580 02:10:58,900 --> 02:11:00,480 Benim hayatım pahasına da olsa. 1581 02:11:00,780 --> 02:11:02,020 Çünkü ben seni kaybedemem. 1582 02:11:03,120 --> 02:11:04,500 Ben de seni kaybedemem. 1583 02:11:06,560 --> 02:11:08,440 Sen delirmişsin. Ben delirdim evet. 1584 02:11:09,000 --> 02:11:11,240 Bu seni kaçıran herifler yüzünden ben delirdim. 1585 02:11:12,100 --> 02:11:14,860 Sana velayeti vermeyen Boran yüzünden ben delirdim. 1586 02:11:15,340 --> 02:11:17,980 Sen benden kaçmaya çalıştığında ben delirdim. 1587 02:11:18,320 --> 02:11:19,320 Ama ne oldu? 1588 02:11:19,580 --> 02:11:20,580 Sonuç ortada. 1589 02:11:20,840 --> 02:11:22,820 Seni kaçıran herifler şimdi içeride. 1590 02:11:25,120 --> 02:11:26,420 Boran velayeti verdi. 1591 02:11:33,460 --> 02:11:34,980 Neyse bunu sonra kutlarız. 1592 02:11:36,100 --> 02:11:37,380 Ve Alya... 1593 02:11:37,870 --> 02:11:40,930 Benden kaçabileceğim bir yerde değilsin kusura bakma. Ne yapıyorsun? 1594 02:11:41,310 --> 02:11:42,310 Ne yapıyorsun? 1595 02:11:43,250 --> 02:11:44,570 Bak kayalara haber var. 1596 02:11:45,130 --> 02:11:46,290 Herkes çok meraklı. 1597 02:11:47,030 --> 02:11:48,029 Nasıl var ya? 1598 02:11:48,030 --> 02:11:49,030 Benim yok. 1599 02:11:49,290 --> 02:11:50,290 Şaka mı bu? 1600 02:11:52,490 --> 02:11:56,010 İndirir misin artık? Tamam hadi bütün otele gir. Sen şu ceketimle önce bin. 1601 02:11:56,230 --> 02:11:57,029 Anahtar var. 1602 02:11:57,030 --> 02:11:58,650 Ne anahtarı? Onu çıkar da kapıyı açalım. 1603 02:12:10,670 --> 02:12:16,110 Yardım oldu sonbaharda. 1604 02:12:18,470 --> 02:12:25,330 Hediye gibi geldin. Kızım. Anlatın. 1605 02:12:26,070 --> 02:12:27,590 Ya bu ne? 1606 02:12:53,469 --> 02:12:54,469 Heyecanlandın mı? 1607 02:13:02,250 --> 02:13:05,670 Benimle evlendiğim günden beri hiç gün yüzü görmedim. 1608 02:13:08,050 --> 02:13:09,050 Huzur yok. 1609 02:13:09,850 --> 02:13:10,850 Düzen yok. 1610 02:13:12,400 --> 02:13:13,400 Olmayacak da. 1611 02:13:15,020 --> 02:13:21,360 Çünkü benim çok zor bir hayatım vardı. Böyle de devam edecek. Yani bana dur 1612 02:13:21,360 --> 02:13:23,980 diyeceksin cam yapma etme. Ama ben durmayacağım. 1613 02:13:24,200 --> 02:13:25,340 Yapacağım edeceğim. 1614 02:13:27,020 --> 02:13:28,020 Muhtemelen. 1615 02:13:33,400 --> 02:13:34,880 Ailemin derdi bitmeyecek. 1616 02:13:36,960 --> 02:13:38,660 Annem tepemizden içinmeyecek. 1617 02:13:47,980 --> 02:13:48,980 Korkusuz bir kadınsın. 1618 02:13:49,300 --> 02:13:51,160 Korkuya din çöktüren bir kadınsın. 1619 02:13:51,380 --> 02:13:53,860 Yani bana göre. Ben öyle görüyorum. 1620 02:13:54,420 --> 02:13:55,420 Cesursun. 1621 02:13:56,900 --> 02:13:58,900 Hatta bazen biraz fazla cesursun. 1622 02:14:00,100 --> 02:14:02,160 Bulgar mafyasını bile kafa tuttun. 1623 02:14:09,780 --> 02:14:16,630 Senin gitmek için... yüz kere bin kere 1624 02:14:16,630 --> 02:14:17,910 sebebin oldu ama gitmedim. 1625 02:14:18,370 --> 02:14:19,790 Bir anda kaldım. 1626 02:14:21,290 --> 02:14:22,790 Yanımda kalmayı seçtin. 1627 02:14:24,290 --> 02:14:25,830 Benimle yanmayı seçtin. 1628 02:14:30,230 --> 02:14:32,210 O yüzden ben seninle vazgeçtim. 1629 02:14:39,450 --> 02:14:40,950 Bak bu kalp kurur. 1630 02:14:41,890 --> 02:14:43,610 Bu beden toprağa girer. 1631 02:14:44,620 --> 02:14:46,340 Ama ben senden vazgeçmem. 1632 02:15:18,800 --> 02:15:20,020 Benimle evlenir misin? 1633 02:15:24,660 --> 02:15:25,940 Evlenir 1634 02:15:25,940 --> 02:15:32,140 misin? 1635 02:15:50,280 --> 02:15:51,280 Allah 'a şükür. 1636 02:16:08,280 --> 02:16:09,000 Seni 1637 02:16:09,000 --> 02:16:16,300 seviyorum. 1638 02:16:18,040 --> 02:16:19,760 Ben seni daha çok seviyorum. 1639 02:16:26,379 --> 02:16:28,360 Ali. Ben seni çok seviyorum. 111834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.