Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,507 --> 00:01:34,094
When I was 11 years old,
rabies was spread throughout the neighborhood.
2
00:01:45,522 --> 00:01:47,190
I'm telling you,
you're left with quite a profit.
3
00:01:48,734 --> 00:01:52,321
Our dog, too caught rabies.
4
00:01:52,321 --> 00:01:54,489
It bit it's mother to death first,
5
00:01:55,115 --> 00:01:57,367
Then, what it could kill
with it's mouth,
6
00:01:57,367 --> 00:01:58,827
it bit to death.
7
00:02:00,287 --> 00:02:03,707
Eventually when the neighbors
prepared to kill it,
8
00:02:04,333 --> 00:02:05,751
it ran off.
9
00:02:06,585 --> 00:02:08,045
I'll play the number 10...
10
00:02:08,587 --> 00:02:09,338
Hu!
11
00:02:10,422 --> 00:02:13,800
You have chow. Kong and chow is 4 points,
8 points, You're at 16 points.
12
00:02:16,595 --> 00:02:18,805
After a few days,
13
00:02:18,805 --> 00:02:21,016
that dog showed up again
looking extremely thin.
14
00:02:22,601 --> 00:02:25,187
In his black eyes,
he didn't have any strength.
15
00:02:25,896 --> 00:02:30,275
But he stared at me like that for awhile
and then slowly laid down and died.
16
00:02:32,778 --> 00:02:36,865
I buried that dog behind
the neighborhood,
17
00:02:36,865 --> 00:02:38,742
and the dog
that was buried in the ground
18
00:02:39,284 --> 00:02:42,162
that was dug up that night
and eaten by the elders.
19
00:02:57,511 --> 00:02:58,762
I have kong.
20
00:03:00,639 --> 00:03:02,224
Oh, you have kong?
Wait please.
21
00:03:05,185 --> 00:03:06,061
I have a higher kong.
22
00:03:07,813 --> 00:03:08,730
Hu!
23
00:03:10,816 --> 00:03:11,817
You lose again.
24
00:03:14,319 --> 00:03:17,572
How do I fare so well?
Do I deal now?
25
00:03:18,824 --> 00:03:20,450
â Higher kong...
- Damn!
26
00:03:20,617 --> 00:03:22,869
16 points plus 32 points...
27
00:03:23,829 --> 00:03:26,540
Hey, hey... what kind of
calculations are you doing?
28
00:03:27,457 --> 00:03:28,625
Hey'. You...
29
00:03:29,209 --> 00:03:30,836
Hey! That bastard,
what does he think he's doing?
30
00:03:38,844 --> 00:03:40,762
The reason why I thought of
that dog all of the sudden is
31
00:03:41,596 --> 00:03:46,184
because after that,
rabies was spread again.
32
00:03:55,861 --> 00:03:57,279
Rabies is spreading.
33
00:04:06,872 --> 00:04:11,209
THE YELLOW SEA
34
00:04:14,254 --> 00:04:17,090
1.
35
00:04:17,090 --> 00:04:22,512
1. Taxi Driver
36
00:05:45,053 --> 00:05:46,429
What time did you come in?
37
00:05:49,432 --> 00:05:52,602
I'm asking you,
what time did you come in?
38
00:05:54,729 --> 00:05:56,189
Trim
39
00:05:56,439 --> 00:05:57,858
You played mahjong again
didn't you?
40
00:05:58,483 --> 00:06:02,028
Didn't I tell you that I wouldn't let
you off if you played Mahjong again?
41
00:06:04,030 --> 00:06:05,657
I will tell you again.
42
00:06:05,657 --> 00:06:10,036
If I dig out your eyeballs and
all of your organs to sell,
43
00:06:10,036 --> 00:06:12,247
and sell your daughter
to animal like men,
44
00:06:12,247 --> 00:06:13,957
it still isn't enough to pay
the original amount back.
45
00:06:14,457 --> 00:06:17,919
However, if you keep going on...
46
00:06:17,919 --> 00:06:19,170
Sorry.
47
00:06:19,379 --> 00:06:20,755
I'm sorry?
48
00:06:22,090 --> 00:06:24,426
You're telling me you are sorry?
49
00:06:30,557 --> 00:06:32,475
Is 60,000 yuan a joke to you?
50
00:06:33,101 --> 00:06:34,853
You are going to repay that
through playing mahjong?
51
00:06:40,775 --> 00:06:41,776
Hey you bastard!
52
00:06:43,236 --> 00:06:44,821
Don't wash, just get out.
53
00:06:50,160 --> 00:06:51,536
Make more money.
54
00:06:59,252 --> 00:07:02,172
That son of a bitch.
55
00:08:06,945 --> 00:08:08,113
Shit...
56
00:08:12,117 --> 00:08:12,867
Ma'am!
57
00:08:15,620 --> 00:08:16,121
Ma'am!
58
00:08:16,121 --> 00:08:17,414
Go, I have no business with you.
59
00:08:17,414 --> 00:08:19,416
Please find out for me,
I'm sure it has come in this time.
60
00:08:19,416 --> 00:08:21,334
Your wife is having an affair.
61
00:08:21,334 --> 00:08:23,503
Do you think she'd send you money?
62
00:08:23,503 --> 00:08:25,463
Ma'am, do you want to quit
your business?
63
00:08:25,922 --> 00:08:27,173
I got it.
64
00:08:28,758 --> 00:08:31,219
That son of a bitch won't shut up.
65
00:08:34,305 --> 00:08:37,308
Hey, please confirm if money
has come in from Korea.
66
00:08:38,393 --> 00:08:41,146
Kim GooâNam!
Lee Hwa-Ja should be depositing...
67
00:08:41,813 --> 00:08:44,065
It hasn't come in?
0k, got it.
68
00:08:45,817 --> 00:08:47,193
They're saying it hasn't come in.
69
00:08:47,986 --> 00:08:48,862
Are you absolutely sure?
70
00:08:49,696 --> 00:08:52,157
Do you think I'd lie that money
that has come in hasn't?
71
00:08:55,118 --> 00:08:56,995
There are many wives that have gone
to Korea and are having an affair.
72
00:08:57,495 --> 00:09:00,165
Just think that she is rotten
and don't come back here.
73
00:09:00,707 --> 00:09:01,958
Don't say that!
74
00:09:05,628 --> 00:09:07,589
That crazy ass!
75
00:09:22,812 --> 00:09:24,189
I am sorry son-in-law.
76
00:09:55,887 --> 00:09:57,472
You've worked hard for a month.
77
00:10:00,016 --> 00:10:01,601
Still no contact with your wife?
78
00:10:03,228 --> 00:10:04,062
Yes.
79
00:10:04,229 --> 00:10:05,522
Oh my...
80
00:10:10,902 --> 00:10:11,820
Goo-Nam.
81
00:10:13,905 --> 00:10:17,826
Sorry, but quit after working only
until the end of this month.
82
00:10:18,993 --> 00:10:20,870
I can't help your situation anymore.
83
00:10:25,083 --> 00:10:28,253
And here,
although it's not much, take this
84
00:11:10,503 --> 00:11:11,546
Did you get paid?
85
00:11:24,976 --> 00:11:26,102
Hand over today's earnings.
86
00:11:32,859 --> 00:11:35,904
You've finally come to your senses.
87
00:11:37,447 --> 00:11:38,281
See you later, loser.
88
00:12:32,335 --> 00:12:33,086
Give me the money.
89
00:12:46,391 --> 00:12:47,225
You don't have any money?
90
00:12:49,894 --> 00:12:52,397
Boss, this one has
no money, trade me.
91
00:12:54,899 --> 00:12:55,566
You're not leaving?
92
00:12:58,111 --> 00:12:59,946
*Note: A gaoli bangzi is a racial term
Chinese use for Koreans. Go, you gaoli bangzi.
93
00:13:01,906 --> 00:13:03,616
Leave, you bastard.
You mother fucker!
94
00:13:50,455 --> 00:13:51,873
Bitch.
95
00:14:20,318 --> 00:14:21,694
Did you have a bad dream?
96
00:14:26,407 --> 00:14:28,242
They say dreams are opposites...
97
00:14:29,410 --> 00:14:30,953
There will be good news then.
98
00:14:32,455 --> 00:14:34,290
Your life savor has turned up.
99
00:14:59,148 --> 00:15:00,233
Mr. Myun!
100
00:15:07,073 --> 00:15:08,908
Mr. Myun!
101
00:15:13,246 --> 00:15:15,331
Mr. Myun, hello.
102
00:15:15,331 --> 00:15:16,082
Come here.
103
00:15:16,707 --> 00:15:18,084
This kid...
104
00:15:18,084 --> 00:15:19,460
I got it. You can go.
105
00:15:22,588 --> 00:15:23,840
Go and wait.
106
00:15:23,840 --> 00:15:25,675
When I'm done talking,
I'll send him back.
107
00:15:42,316 --> 00:15:43,568
Those morons.
108
00:15:46,404 --> 00:15:47,488
You know who I am, right?
109
00:15:50,408 --> 00:15:52,618
I'm Myun Gah, nice to meet you.
110
00:15:59,000 --> 00:16:00,168
Your hands are really...
111
00:16:09,093 --> 00:16:09,969
Have you eaten?
112
00:16:12,430 --> 00:16:13,389
Let's go eat.
113
00:16:24,901 --> 00:16:26,652
I heard you haven't heard
from your wife that went to Korea.
114
00:16:27,612 --> 00:16:30,156
The money that you borrowed to get
your wife a visa is still the same?
115
00:16:33,910 --> 00:16:34,869
60,000 yuan?
116
00:16:36,996 --> 00:16:37,997
Oh my...
117
00:16:39,624 --> 00:16:41,959
Those fuckers want
a whole 60,000 yuan?
118
00:16:43,920 --> 00:16:46,005
You must want to kill your wife.
119
00:16:46,005 --> 00:16:50,092
If she doesn't call after getting to Korea,
it's definitely an affair.
120
00:16:52,637 --> 00:16:55,473
Hey, hey, hey... listen to the rest of
what I have to say before you leave.
121
00:16:57,642 --> 00:17:00,645
Sit. Sit down.
122
00:17:07,652 --> 00:17:10,446
You're quite an interesting fellow.
123
00:17:11,989 --> 00:17:14,158
You've got a bad temper
but you're not a gangster.
124
00:17:14,659 --> 00:17:17,161
You always get hit,
but I don't feel sorry for you.
125
00:17:17,912 --> 00:17:18,663
Weird.
126
00:17:21,123 --> 00:17:22,291
Did you say you were Goo-Nam?
127
00:17:23,501 --> 00:17:24,168
Yes.
128
00:17:31,384 --> 00:17:32,260
Goo-Nam,
129
00:17:35,096 --> 00:17:37,056
Go to Korea
and kill someone for me.
130
00:17:41,102 --> 00:17:42,687
You kid, do you think I'm joking?
131
00:17:44,105 --> 00:17:45,982
You can't get all of that money here.
132
00:17:47,191 --> 00:17:49,151
Do you want to live your whole life being
beat like those dogs?
133
00:17:55,116 --> 00:17:59,704
Go kill him or bring him back.
And meet up with your wife.
134
00:18:00,705 --> 00:18:02,456
Don't think and go.
135
00:18:03,499 --> 00:18:06,669
Start fresh.
136
00:18:10,715 --> 00:18:12,550
I knew you wouldn't be able
to make a decision.
137
00:18:15,511 --> 00:18:18,472
Contact me quickly.
Before I find someone else.
138
00:18:56,761 --> 00:18:57,762
Are you cleaning chicken poo?
139
00:18:59,263 --> 00:19:00,514
Seung-Hee.
140
00:19:01,515 --> 00:19:04,560
Ah... SeungâHee.
Daddy is here.
141
00:19:06,187 --> 00:19:09,190
Why is my daughter so thin?
Are you starving her?
142
00:19:09,398 --> 00:19:12,276
You lazy bastard,
what are you back again?
143
00:19:12,401 --> 00:19:14,362
After not seeing me for months,
is that what you have to say?
144
00:19:15,780 --> 00:19:17,365
I'm hungry,
how about some food?
145
00:19:21,827 --> 00:19:30,419
Here, SeungâHee.
Ah...
146
00:19:31,128 --> 00:19:33,714
Still no word from her mom?
147
00:19:36,300 --> 00:19:38,678
That girl looked bad from the start.
148
00:19:39,720 --> 00:19:42,056
Her eyes are so slanted...
149
00:19:42,515 --> 00:19:44,975
They're split open like a vagina.
150
00:19:45,309 --> 00:19:47,186
Old lady, have you gone insane?
Watch what you say.
151
00:19:49,313 --> 00:19:50,481
Is that something to say
in front of a child?
152
00:19:51,816 --> 00:19:53,567
Your eyes are slanted too...
153
00:19:55,486 --> 00:19:57,071
You son of a bitch.
154
00:19:59,699 --> 00:20:01,367
You should hurry
and make money to go to Korea.
155
00:20:02,493 --> 00:20:06,247
Go and meet a pretty Korean girl
and show that bitch that you live well.
156
00:20:07,123 --> 00:20:08,874
I'll take care of the kid
so don't worry.
157
00:21:12,605 --> 00:21:13,773
President Myun, where are you now?
158
00:21:14,815 --> 00:21:16,275
Have you found the person
you mentioned earlier?
159
00:21:22,573 --> 00:21:23,532
Oh, have you come?
160
00:21:29,288 --> 00:21:30,206
Memorize it.
161
00:21:37,421 --> 00:21:38,172
Have you memorized it all?
162
00:21:42,510 --> 00:21:43,260
Tell me.
163
00:21:43,928 --> 00:21:47,681
Seoul, Kangnamâgu,
Nonhyun-dong 99-1, Kim Seung-Hyun
164
00:21:47,932 --> 00:21:48,933
Don't forget that.
165
00:21:49,725 --> 00:21:51,977
If you forget this,
your whole family will die.
166
00:22:06,951 --> 00:22:10,371
It's 3,000 yuan.
500,000 won in Korean money.
167
00:22:10,913 --> 00:22:12,998
That should be more than enough so
use it for your expenses in Korea.
168
00:22:14,917 --> 00:22:15,668
Take it.
169
00:22:22,424 --> 00:22:23,509
That's 57,000 yuan.
170
00:22:23,968 --> 00:22:26,262
When you come back after you've finished
the job, I'll tell you the password.
171
00:22:26,262 --> 00:22:27,555
Then it becomes your money, got it?
172
00:22:29,974 --> 00:22:32,935
Oh, right! You have to bring back
his finger. A finger.
173
00:22:34,311 --> 00:22:35,271
The thumb.
174
00:23:00,129 --> 00:23:01,088
Hey!
175
00:23:01,505 --> 00:23:03,173
Have a safe trip.
176
00:25:31,989 --> 00:25:34,158
Hey, wake up!
Wake up quick!
177
00:25:34,241 --> 00:25:37,286
â Get up quick!
- Hey! Hey!
178
00:25:38,954 --> 00:25:43,250
â Go up! Go up!
- Get up quick!
179
00:25:43,542 --> 00:25:45,586
â Get out!
- Quickly!
180
00:25:45,919 --> 00:25:50,299
â Go up! Go up!
- Get out! Quickly!
181
00:25:51,592 --> 00:25:53,427
Get out!
Quickly get out!
182
00:25:57,097 --> 00:25:59,975
Iump. "sum!
You bitch!
183
00:26:04,605 --> 00:26:07,024
â Bastard, come up!
- Come up!
184
00:26:08,901 --> 00:26:10,319
â You got it?
- Go! Go! Go!
185
00:26:10,611 --> 00:26:12,029
Go! Go!
186
00:26:34,843 --> 00:26:37,679
2.
187
00:26:37,679 --> 00:26:43,102
2. Murderer
188
00:27:09,920 --> 00:27:11,839
Uljoo Sushi House
Bed And Breakfast
189
00:27:29,189 --> 00:27:33,485
Uljoo Sushi House
Bed And Breakfast
190
00:27:58,218 --> 00:27:59,303
Ah, this lighter...
191
00:28:02,306 --> 00:28:03,557
Hey, give me that light there.
192
00:28:19,323 --> 00:28:20,324
Hey! Give me that.
193
00:28:31,335 --> 00:28:34,338
This is the boat to return.
The date is written.
194
00:28:35,214 --> 00:28:36,256
It's exactly 10 days later.
195
00:28:37,883 --> 00:28:40,219
January 16th Incheon City, Seo-go
Gyeongseo-dong, 472â1 Haechun Bed and Breakfast
196
00:28:42,179 --> 00:28:43,597
If you're late,
you can't go back to China.
197
00:28:44,598 --> 00:28:48,060
Also... I don't know
what you came to do,
198
00:28:48,810 --> 00:28:50,187
but wear a hat.
199
00:28:50,687 --> 00:28:51,855
You stand out too much.
200
00:29:04,952 --> 00:29:07,746
Ulsan Express Bus Terminal
201
00:29:40,028 --> 00:29:42,948
Seoul City, Kangnam_gu
202
00:29:44,408 --> 00:29:48,412
99-1, Kim Seung-Hyun
203
00:30:00,716 --> 00:30:01,758
Nonhyun-dong, 99-1
204
00:30:13,312 --> 00:30:15,272
Welcome.
205
00:30:16,690 --> 00:30:17,941
Thank you.
206
00:30:44,718 --> 00:30:45,802
Kim Seung-Hyun.
207
00:30:48,430 --> 00:30:49,348
6th Floor, jungang Building
208
00:31:54,538 --> 00:31:55,789
Leave if you have finished.
209
00:32:38,206 --> 00:32:39,207
Damn...
210
00:34:45,875 --> 00:34:47,794
Ansan Station
211
00:34:50,297 --> 00:34:51,006
Lamb Skewers.
212
00:34:51,006 --> 00:34:52,090
What about alcohol?
213
00:34:54,092 --> 00:34:55,260
Uh...
214
00:34:56,344 --> 00:34:57,887
Have you...
215
00:35:01,725 --> 00:35:02,976
Do you know this woman?
216
00:35:04,728 --> 00:35:05,770
I don't think so.
217
00:35:06,521 --> 00:35:08,773
She said she worked here
about a year ago...
218
00:35:09,524 --> 00:35:10,692
I don't know.
219
00:35:10,734 --> 00:35:13,278
Later when the owner comes,
You can ask him.
220
00:35:17,198 --> 00:35:19,784
She quit really fast.
Did she work 2 months?
221
00:35:20,744 --> 00:35:22,329
I think she said
she was going to Garibong Dong.
222
00:35:22,495 --> 00:35:23,580
Where?
223
00:35:23,705 --> 00:35:24,789
In Seoul, Garibong Dong.
224
00:35:24,998 --> 00:35:26,082
Where is that?
225
00:35:26,499 --> 00:35:28,168
I don't know.
226
00:35:28,710 --> 00:35:30,670
But do you think
she'd still be there?
227
00:35:32,005 --> 00:35:34,466
But why?
You can't contact her?
228
00:35:38,720 --> 00:35:40,305
Hey, come here.
229
00:35:41,598 --> 00:35:45,101
Of the people here, how many
do you think are couples? Huh?
230
00:35:47,771 --> 00:35:52,442
Forget her or act like you don't know her.
Don't go around making trouble.
231
00:35:53,276 --> 00:35:56,154
Joseon people that come here
and make a mess get deported.
232
00:35:57,280 --> 00:35:58,782
So quietly earn money and leave.
233
00:36:12,212 --> 00:36:15,382
â Yes, you worked hard. See you tomorrow!
- Go safe, goodbye.
234
00:36:35,360 --> 00:36:37,696
â Go safe, see you tomorrow.
- Goodbye.
235
00:37:46,389 --> 00:37:47,348
Oh, you scared me.
236
00:37:49,809 --> 00:37:50,894
Where are you coming from?
237
00:37:55,815 --> 00:37:57,400
Where are you coming from?
238
00:37:58,401 --> 00:38:00,904
Uh... the second floor.
239
00:38:02,238 --> 00:38:03,948
But why did you take
the elevator down?
240
00:38:08,495 --> 00:38:09,579
Are you a Joseonjok?
241
00:38:15,043 --> 00:38:15,710
Hey, who are you?
242
00:38:15,710 --> 00:38:20,048
Hey, hey, leave him.
He's a Joseonjok.
243
00:38:20,256 --> 00:38:23,176
Don't stay in here
because it's cold. 0k?
244
00:38:23,802 --> 00:38:24,677
Yes...
245
00:38:31,017 --> 00:38:32,018
Hey!
246
00:38:34,938 --> 00:38:35,772
Come over here.
247
00:38:37,941 --> 00:38:38,733
Come!
248
00:38:42,195 --> 00:38:45,782
If you don't have anywhere to sleep,
go sleep at the sauna across the street.
249
00:38:46,950 --> 00:38:50,245
Take it.
Go ahead and take it.
250
00:38:58,503 --> 00:38:59,462
Pull the gate down.
251
00:39:44,799 --> 00:39:47,385
3:16, 2:16, STUD...
252
00:39:48,595 --> 00:39:49,554
:10
253
00:39:49,679 --> 00:39:50,930
3:10
254
00:39:54,309 --> 00:39:58,855
Bar... 3:10, Shut Doors,
255
00:39:58,855 --> 00:40:01,149
Lights... Driver...
256
00:40:03,318 --> 00:40:05,069
2:10, bar...
257
00:40:06,946 --> 00:40:08,156
Shit! Kim Seung-Hyun...
258
00:41:45,712 --> 00:41:46,713
Shit.
259
00:42:14,157 --> 00:42:15,867
Ah! Thumb...
260
00:42:21,914 --> 00:42:25,001
Finger, thumb...
Thumb, finger...
261
00:42:57,742 --> 00:42:59,869
Garibong Variety Market
Welcome to Garibong
262
00:43:01,704 --> 00:43:02,747
Do you know this woman?
263
00:43:19,222 --> 00:43:20,473
I don't know.
264
00:43:24,811 --> 00:43:25,895
Welcome.
265
00:43:26,020 --> 00:43:27,188
I'm looking for a person.
266
00:43:30,525 --> 00:43:33,277
I know her, isn't she Hwa-Ja?
267
00:43:34,237 --> 00:43:36,364
There was a customer
that came to see her often,
268
00:43:36,364 --> 00:43:38,741
He was the supplier of fish
at a japanese restaurant.
269
00:43:39,242 --> 00:43:42,245
The called each other "Brother" and "Sister"
and were quite close.
270
00:43:43,079 --> 00:43:47,416
And then, That guy in Gangnam...
some japanese restaurant
271
00:43:47,416 --> 00:43:49,961
had an opening so he quit
and went there...
272
00:43:50,586 --> 00:43:53,673
That man comes here often.
50 try asking him if you find him.
273
00:43:54,715 --> 00:43:55,967
What is his name?
274
00:43:56,259 --> 00:44:00,179
I don't know his name,
look for a white truck.
275
00:44:00,263 --> 00:44:02,181
A truck that loads fish.
276
00:44:04,016 --> 00:44:05,268
Were they lovers?
277
00:44:06,269 --> 00:44:07,270
I don't know.
278
00:44:48,186 --> 00:44:49,854
Ah, really...
279
00:44:50,188 --> 00:44:51,063
Hey!
280
00:44:53,608 --> 00:44:54,567
Ye...Yes?
281
00:44:59,322 --> 00:45:00,281
You know this woman, right?
282
00:45:01,908 --> 00:45:02,658
Yes, but why?
283
00:45:13,711 --> 00:45:14,629
Where is that bitch?
284
00:45:16,088 --> 00:45:17,256
You know where she is, right?
285
00:45:17,340 --> 00:45:18,799
Ahhh...
286
00:47:04,697 --> 00:47:05,448
Who are you?
287
00:47:05,990 --> 00:47:09,243
The woman next door...
Do you know where that woman has gone?
288
00:47:10,202 --> 00:47:12,455
A little while ago
she had a big fight with a man..
289
00:47:12,788 --> 00:47:13,456
She's not there anymore?
290
00:47:13,914 --> 00:47:14,790
When was that?
291
00:47:15,207 --> 00:47:17,877
It hasn't been long,
about1 hour.
292
00:47:18,461 --> 00:47:19,462
1 hour...
293
00:47:20,713 --> 00:47:23,174
By chance...
Did you see the man's face?
294
00:47:23,424 --> 00:47:26,010
I couldn't.
But who are you?
295
00:48:30,741 --> 00:48:31,033
Mokpo Fishery Distribution
296
00:48:31,033 --> 00:48:32,201
Mokpo Fishery Distribution The call could not be
answered, please leave a message after the tone.
297
00:48:32,201 --> 00:48:36,622
The call could not be answered,
please leave a message after the tone.
298
00:48:45,756 --> 00:48:47,133
Myunjung-Hak
299
00:49:02,565 --> 00:49:03,482
Hello.
300
00:49:03,899 --> 00:49:05,067
President Myun, I'm Goo-Nam.
301
00:49:05,401 --> 00:49:09,447
Oh, Kim GooâNam.
Is your work going well?
302
00:49:10,072 --> 00:49:12,158
Sir, something came up for me...
303
00:49:12,283 --> 00:49:16,245
The return boat,
could you delay it a few days?
304
00:49:16,579 --> 00:49:17,580
What do you mean by that?
305
00:49:18,581 --> 00:49:21,584
The boat is to depart tomorrow,
Please delay it for about 2 days.
306
00:49:24,211 --> 00:49:25,379
Are you thinking of
something else right now?
307
00:49:25,504 --> 00:49:26,464
Sir, that's not it...
308
00:49:26,589 --> 00:49:29,049
The boat isn't under my control
so I can't change it,
309
00:49:29,049 --> 00:49:30,259
but make sure to finish the job.
310
00:49:31,010 --> 00:49:32,470
If you don't, I told you right?
311
00:49:32,595 --> 00:49:34,805
I will send someone
to your mother's home right now,
312
00:49:34,805 --> 00:49:36,474
so think carefully
before making your decision.
313
00:49:37,433 --> 00:49:38,309
President Myun!
314
00:49:49,612 --> 00:49:50,613
Who is it?
315
00:49:53,282 --> 00:49:57,161
Sir, let me ask you a favor.
316
00:49:58,120 --> 00:50:01,582
When the woman next door comes in...
it doesn't matter if it's the man either.
317
00:50:02,208 --> 00:50:03,876
Whoever comes, hold them
there so they can't leave.
318
00:50:04,627 --> 00:50:10,299
I will be here by 4:00 AM.
Please just hold onto them until then.
319
00:51:05,563 --> 00:51:08,774
â You guys worked hard.
- Yeah, see you tomorrow.
320
00:58:29,673 --> 00:58:33,635
Open the door!
Police officer!
321
00:58:43,979 --> 00:58:45,147
Hey you son of a bitch,
stop right there!
322
00:58:45,480 --> 00:58:47,274
Stop there, you fucking bastard.
323
00:58:47,399 --> 00:58:49,067
Here! Here!
324
00:59:07,461 --> 00:59:08,795
Open the door, you bastard!
325
00:59:14,342 --> 00:59:16,011
Open the door, you bastard!
326
00:59:33,945 --> 00:59:36,364
Hey, hold on! You bastard!
327
00:59:44,873 --> 00:59:45,957
Chase!
328
00:59:48,543 --> 00:59:50,629
Don't move, you bastard!
329
01:01:32,772 --> 01:01:35,609
3.
330
01:01:35,609 --> 01:01:41,031
3. joseonjok
331
01:02:04,804 --> 01:02:05,555
Yes.
332
01:02:06,890 --> 01:02:08,058
Mm...
333
01:02:21,112 --> 01:02:23,949
This dawn, the silver medalist of judo
at the Beijing Asian Games,
334
01:02:23,949 --> 01:02:25,784
Kyung In Athletic University
Kim Seung-Hyun
335
01:02:25,909 --> 01:02:30,205
He was murdered in his own building.
336
01:02:30,372 --> 01:02:35,085
Police say there were 5 men that constantly
came to the place a few days before.
337
01:02:35,210 --> 01:02:38,922
And the murdered professor
Kim Seung-Hyun's finger has disappeared.
338
01:02:39,047 --> 01:02:43,301
They say there is a high chance that
this case a planned murder.
339
01:02:43,426 --> 01:02:46,304
We estimate that these
three people are working together.
340
01:02:46,429 --> 01:02:49,391
We will find and arrest
the runaway suspect.
341
01:02:49,516 --> 01:02:51,476
It's important to reveal
the true criminal.
342
01:02:51,601 --> 01:02:55,605
In this case, including Professor Kim SeungâHyun
and Police Officer Lee Won-Seok
343
01:02:55,730 --> 01:03:00,277
Police announced that a total of
4 deaths and 10 injuries occurred.
344
01:03:00,402 --> 01:03:05,073
Among the injured, Professor Kim's driver,
Mr. Park, who is unconscious,
345
01:03:05,156 --> 01:03:07,701
the number of deaths is expected
to increase in the future.
346
01:03:07,993 --> 01:03:12,080
The police have released
CCTV footage of the criminal,
347
01:03:12,205 --> 01:03:15,375
emphasizing the need for his apprehension to
fully uncover the details of the incident.
348
01:03:15,709 --> 01:03:20,880
The criminal is a man in his early 305.
He is about 180cm tall, with a sturdy build.
349
01:03:21,006 --> 01:03:24,384
He is said to be wearing
a black parka and a knit hat.
350
01:03:24,718 --> 01:03:26,177
If you have witnessed the suspect...
351
01:04:06,259 --> 01:04:07,302
Myunjung-Hak
352
01:04:07,302 --> 01:04:10,221
The number you have dialed is
no longer in service
353
01:04:23,818 --> 01:04:24,903
Hello?
354
01:04:25,278 --> 01:04:27,072
It's Goo-Nam.
355
01:04:27,447 --> 01:04:31,451
I can't get a hold of that dog owner
you introduced me to back then.
356
01:04:32,577 --> 01:04:33,536
Hello...
357
01:04:33,953 --> 01:04:34,579
Hello?
358
01:04:59,187 --> 01:05:01,439
Still unconscious,
but his breathing is normal.
359
01:05:01,523 --> 01:05:04,359
For details,
please consult with the doctor.
360
01:05:08,196 --> 01:05:09,364
Boss, it's me.
361
01:05:09,531 --> 01:05:10,365
Yeah.
362
01:05:13,493 --> 01:05:14,327
Mm.
363
01:05:14,828 --> 01:05:16,454
Who is going to that chauffeur's home?
364
01:05:21,292 --> 01:05:23,545
Shit. Just go.
365
01:05:25,505 --> 01:05:26,256
Okay.
366
01:05:56,828 --> 01:05:58,872
The guy that ran away,
you don't know him, right?
367
01:05:59,664 --> 01:06:00,540
Yes.
368
01:06:02,500 --> 01:06:03,460
You're not going to find him?
369
01:06:04,294 --> 01:06:05,170
We should find him.
370
01:06:07,505 --> 01:06:08,381
Should find him?
371
01:06:12,594 --> 01:06:16,514
You son of a bitch, You have done
something unspeakable to me.
372
01:06:16,514 --> 01:06:18,308
I could chew you to death.
373
01:06:19,434 --> 01:06:20,101
Hey.
374
01:06:23,605 --> 01:06:24,355
Hey!
375
01:06:25,482 --> 01:06:26,232
Yes.
376
01:06:26,608 --> 01:06:30,862
The police officer is dead!
He's fucking dead!
377
01:06:31,988 --> 01:06:34,240
No matter how much money it takes,
find that bastard now.
378
01:06:34,532 --> 01:06:34,991
Yes.
379
01:06:34,991 --> 01:06:36,367
Before the police.
380
01:06:37,619 --> 01:06:38,411
Yes.
381
01:06:38,411 --> 01:06:39,996
What will you do
when you find him?
382
01:06:44,209 --> 01:06:45,084
Kill him.
383
01:07:40,098 --> 01:07:41,683
Hat, wear a hat.
384
01:07:46,020 --> 01:07:47,730
Pull it all the way down.
All the way...
385
01:07:55,321 --> 01:07:57,198
Hey, mister?
386
01:07:57,323 --> 01:07:58,408
Hey, mister!
387
01:07:58,825 --> 01:07:59,409
Ah, yes.
388
01:07:59,409 --> 01:08:01,077
Hey, what did
you say was missing?
389
01:08:01,369 --> 01:08:03,288
About 200,000 won
that was in the drawer and...
390
01:08:03,288 --> 01:08:05,999
Clothes.
You're not missing any clothes?
391
01:08:08,084 --> 01:08:10,712
The police are investigating around the inn
where the suspect stayed,
392
01:08:10,712 --> 01:08:12,922
trying to find clues.
393
01:08:13,172 --> 01:08:14,882
After securing the suspect's belongings,
394
01:08:14,882 --> 01:08:17,885
a major breakthrough
in the police investigation is expected.
395
01:08:18,386 --> 01:08:21,556
Details of the fugitive suspect in the murder of
Professor Kim Seung-Hyun are emerging.
396
01:08:21,723 --> 01:08:24,309
Immediately after the incident,
The suspect's movements using public transportation...
397
01:08:26,102 --> 01:08:28,271
This is the suspect
getting on and off the bus.
398
01:08:28,479 --> 01:08:30,732
After the crime,
the suspect escaped police pursuit
399
01:08:30,857 --> 01:08:33,443
and fled to Incheon by taking a city bus.
400
01:08:33,651 --> 01:08:36,904
He hid in the construction site office
and spent the night there.
401
01:08:39,699 --> 01:08:43,620
He fled after stealing clothes
and cash from the site office.
402
01:08:43,828 --> 01:08:47,915
According, the police have released
additional CCTV footage of the suspect and
403
01:08:48,041 --> 01:08:50,627
deploying forces to conduct
inspections and searches
404
01:08:50,627 --> 01:08:52,629
at the entrances
and exits of [ďŹche on City.
405
01:08:52,712 --> 01:08:55,089
â As the suspect's whereabouts are re vealed
- What are you doing? Not going to eat?
406
01:08:55,089 --> 01:08:56,924
The police revealed a new suspect sketch.
407
01:08:57,050 --> 01:08:58,760
The following is an estimation
based on CCTV footage...
408
01:09:11,814 --> 01:09:12,732
Hwasung City
409
01:09:17,695 --> 01:09:18,655
Give me one ticket to Hwasung, please.
410
01:09:50,603 --> 01:09:53,272
You crazy bitch!
What do you take me as?
411
01:09:54,273 --> 01:09:55,692
Hey, you!
412
01:09:56,401 --> 01:10:00,279
You are dead, come here!
You're dead today. Come here!
413
01:10:00,655 --> 01:10:02,615
Come here!
Come here right now!
414
01:10:41,070 --> 01:10:43,573
â Should we sing your teddy a lullaby?
- Yes
415
01:10:46,367 --> 01:10:47,994
Are you going to sleep?
Okay, let's sleep.
416
01:10:53,666 --> 01:10:57,795
Stop and Search
417
01:11:07,305 --> 01:11:08,264
Excuse us.
418
01:11:27,909 --> 01:11:29,660
Excuse us,
we are doing a stop and search.
419
01:11:29,660 --> 01:11:31,537
Please show us your ID.
420
01:11:32,705 --> 01:11:33,873
Sir?
421
01:11:37,919 --> 01:11:38,669
Sir?
422
01:11:42,423 --> 01:11:43,966
Hong-Shik! Hong-Shik!
423
01:11:44,926 --> 01:11:46,344
Hey, stop right there...
Hey!
424
01:11:47,929 --> 01:11:50,056
Hey, stop there!
I'll shoot! Hey!
425
01:11:50,723 --> 01:11:52,308
Ahh! I'm going crazy!
426
01:11:52,391 --> 01:11:56,020
Shit, what are you?
Stay still. Don't move.
427
01:11:56,604 --> 01:11:58,481
HongâShik! Hold him.
I'm taking my cuffs out.
428
01:11:58,606 --> 01:12:00,566
â Don't move!
- I'm taking my cuffs out
429
01:12:00,650 --> 01:12:03,319
Good job,good job.
Hold on! Done!
430
01:12:03,444 --> 01:12:04,445
Good job!
431
01:12:06,614 --> 01:12:08,574
Hey, HongâShik! Wait!
Hold onto him for a little bit!
432
01:12:09,617 --> 01:12:10,701
You bastard! Let that go!
433
01:12:13,788 --> 01:12:14,956
Hong-Shik! Hold onto him.
434
01:12:16,541 --> 01:12:18,668
â HongâShik! Wait a minute!
- Shoot him!
435
01:12:18,793 --> 01:12:21,337
HongâShik, don't move!
You can't move!
436
01:12:22,755 --> 01:12:23,840
You could get shot...
437
01:12:25,716 --> 01:12:26,968
Ah, shoot!
438
01:12:30,388 --> 01:12:32,557
Hong-Shik! Hong-Shik!
439
01:12:34,976 --> 01:12:37,645
HongâShik! HongâShik!
What's wrong with you?
440
01:12:37,979 --> 01:12:41,357
Hong-Shik, did you get shot?
441
01:12:41,440 --> 01:12:43,609
HongâShik!
Hong-Shik, did you get...
442
01:12:44,986 --> 01:12:47,864
â You son of a bitch!
- Catch that bastard!
443
01:12:53,995 --> 01:12:55,997
Stop right there!
You son of a bitch!
444
01:12:59,000 --> 01:12:59,959
Stop right there!
445
01:13:01,335 --> 01:13:02,670
You will be dead when I catch you!
446
01:13:30,823 --> 01:13:32,909
Hong-Shik... Hong -Shik...
447
01:13:34,035 --> 01:13:36,662
I shot because you told me to,
but why did you get shot?
448
01:13:36,787 --> 01:13:38,956
Ah, that shitface..
449
01:14:19,789 --> 01:14:21,666
What's up with those guys?
450
01:14:23,417 --> 01:14:26,671
â Look into the professor more.
- Yes, okay.
451
01:14:30,091 --> 01:14:30,758
Ah.
452
01:14:32,927 --> 01:14:34,136
Joseonjok guys?
453
01:15:45,416 --> 01:15:47,168
Professor Kim SeungâHyun's
murderer is a joseojok.
454
01:15:47,168 --> 01:15:48,461
Professor Kim SeungâHyun 's murderer is a joseojok. That chauffeur
wanted to make some money, that's why he used those bastards.
455
01:15:48,461 --> 01:15:51,130
That chauffeur wanted to make some money,
that's why he used those bastards.
456
01:15:52,089 --> 01:15:54,175
Or, you did that.
457
01:15:58,679 --> 01:15:59,847
Did you do that?
458
01:16:00,514 --> 01:16:01,432
No sir.
459
01:16:01,432 --> 01:16:04,268
Then, did the chauffeur do that?
460
01:16:06,187 --> 01:16:07,188
I think so.
461
01:16:13,611 --> 01:16:14,987
You dumb-ass.
462
01:16:18,032 --> 01:16:20,910
It's obvious he is
trying to do escape.
463
01:16:21,202 --> 01:16:24,455
Even if you have to beat all of the Joseonjok guys down,
find out the boat he will be boarding.
464
01:16:25,206 --> 01:16:26,207
Yes.
465
01:16:26,791 --> 01:16:29,668
The police aren't dumb, He will get caught
100% before he can board the boat.
466
01:16:29,794 --> 01:16:32,213
Find him before that and kill him.
Okay?
467
01:16:32,588 --> 01:16:33,464
Yes.
468
01:16:45,601 --> 01:16:46,560
It's SangâChum.
469
01:16:46,727 --> 01:16:47,603
Call him.
470
01:16:49,730 --> 01:16:50,898
Yes, I understand.
471
01:16:53,901 --> 01:16:55,236
Hey, grab that bastard!
472
01:17:42,283 --> 01:17:44,160
Anyone who knows that guy, raise hand!
473
01:17:44,910 --> 01:17:45,619
I don't know.
474
01:17:45,619 --> 01:17:48,205
Begin.
475
01:17:54,795 --> 01:17:56,422
I will tell you.
I will tell you.
476
01:18:04,597 --> 01:18:05,556
Shit!
477
01:18:15,107 --> 01:18:16,275
Escort the President here.
478
01:18:43,594 --> 01:18:46,764
About thatjoseonjok guy, It looks like
he was smuggled into the country.
479
01:18:47,348 --> 01:18:49,767
You made all this mess
and that's all you're telling me?
480
01:18:51,101 --> 01:18:51,977
So?
481
01:18:52,686 --> 01:18:54,647
There is a broker that handles
these types of cases.
482
01:18:54,813 --> 01:18:57,316
If he was smuggled, there is 100% probability
that he has a connection with the broker.
483
01:18:57,483 --> 01:18:58,651
Where is that broker?
484
01:18:58,651 --> 01:19:00,444
There aren't any brokers in Korea.
485
01:19:00,527 --> 01:19:01,695
You bastard, really!
486
01:19:05,908 --> 01:19:08,077
There were a few brokers like that
just up to a little bit ago,
487
01:19:08,202 --> 01:19:11,372
but now, there is one person left, Myun Gah,
a person living in Yeongil (Yanji).
488
01:19:11,705 --> 01:19:12,790
His real name is Myun...
489
01:19:17,294 --> 01:19:18,295
Myun...
490
01:19:20,089 --> 01:19:22,341
Ah, JungâHak.
He is called Myun Jung-Hak.
491
01:19:22,800 --> 01:19:27,972
I think that if we get rid of that broker,
we are losing one other person of this line of work...
492
01:19:28,806 --> 01:19:30,391
Even if thatjoseonjok kid
were caught...
493
01:19:30,391 --> 01:19:31,642
MyunJung-Hak?
494
01:19:31,809 --> 01:19:32,726
Yes.
495
01:19:34,812 --> 01:19:35,729
You're absolutely sure, right?
496
01:19:35,729 --> 01:19:38,649
First of all, these people here don't know
thatjoseonjok kid at all.
497
01:19:38,649 --> 01:19:40,234
Which means he was smuggled in.
498
01:19:40,317 --> 01:19:44,238
And if he was smuggled,
The chance that Myun Gah sent him, is 100%.
499
01:19:46,073 --> 01:19:50,244
Then go right now to Yeongil (Yanji)
and find Myun Jung Hak.
500
01:19:50,411 --> 01:19:52,037
â When you find him...
- I will take care of it.
501
01:20:44,381 --> 01:20:47,051
Police are not able to
find trackable trail.
502
01:20:47,217 --> 01:20:49,345
Professionals say this mountain
is a tough one to climb,
503
01:20:49,511 --> 01:20:53,140
And has many escape routes
to populated areas.
504
01:20:53,223 --> 01:20:57,686
It's very likely that the suspect has escaped
from the searching grounds.
505
01:20:58,312 --> 01:21:00,689
This morning, at a home in the Ansan
in Kyunggi Province,
506
01:21:00,814 --> 01:21:04,234
A mutilated body was found and the police
have begun investigations.
507
01:21:04,401 --> 01:21:06,320
The body that was found inside a bag,
508
01:21:06,403 --> 01:21:09,990
has been revealed to be
a joseonjok woman in her early 30's.
509
01:21:10,491 --> 01:21:13,494
This morning, a joseonjok Mr. Choi
that resides in Wongok Dong of Ansan,
510
01:21:13,619 --> 01:21:16,997
found an abandoned travel bag
in a alley near his home.
511
01:21:17,247 --> 01:21:21,627
A mutilated body was found in this bag
and Mr. Choi immediately contacted the police.
512
01:21:21,919 --> 01:21:24,671
The body that was found with the neck,
arms and etc dismembered,
513
01:21:24,797 --> 01:21:27,549
has been presumed to be a woman
in her early 30's.
514
01:21:27,674 --> 01:21:31,929
Also, the Wongok Dong of Ansan has been known
for being the joseonjok smuggling area.
515
01:21:32,054 --> 01:21:36,433
As the body's identity was found to be a joseonjok,
an investigation to know her accurate identity is going on.
516
01:22:11,343 --> 01:22:13,053
Yosul Palace
517
01:22:29,987 --> 01:22:31,613
Yosul Palace
518
01:22:51,341 --> 01:22:52,468
Welcome.
519
01:22:54,970 --> 01:22:57,014
What can I do for you?
520
01:22:57,306 --> 01:22:58,474
Give me a room, please.
521
01:23:00,601 --> 01:23:02,060
Yes, please wait one moment.
522
01:23:07,900 --> 01:23:09,359
Is there a special suite here?
523
01:23:09,610 --> 01:23:12,863
There is... but a different customer
is occupying it at this time.
524
01:23:13,113 --> 01:23:13,864
MyunJung-Hak?
525
01:23:15,616 --> 01:23:17,534
Why are you so surprised?
526
01:23:23,624 --> 01:23:26,168
Babe, do you want
to make some money?
527
01:24:34,570 --> 01:24:35,821
Who are you?
528
01:24:53,088 --> 01:24:54,464
What are you doing?
Give me a towel.
529
01:25:10,397 --> 01:25:12,482
We're all done,
What do you want to do with this?
530
01:25:12,608 --> 01:25:15,694
Throw the head away separately
and give the rest to the dogs.
531
01:25:26,413 --> 01:25:28,290
You're boss's name is Kim Tae-Won?
532
01:25:32,210 --> 01:25:34,171
President Kim Tae-Won...
533
01:25:36,757 --> 01:25:40,177
Maybe it's because it's too late,
He isn't answering.
534
01:25:56,610 --> 01:25:59,196
That psycho bastard.
535
01:25:59,488 --> 01:26:01,239
Hey'. You haven't gotten 3 caâ
from Chm Sung-Nam?
536
01:26:01,657 --> 01:26:02,532
No.
537
01:26:03,116 --> 01:26:04,743
Crazy mother fucker.
538
01:26:04,785 --> 01:26:05,118
Massage
539
01:26:05,118 --> 01:26:06,203
Massage
What about the office?
540
01:26:06,411 --> 01:26:08,288
They're all gangsters.
541
01:26:09,331 --> 01:26:10,540
There he comes.
542
01:26:16,338 --> 01:26:17,422
How is it? Is it right?
543
01:26:17,506 --> 01:26:21,760
Yes. The ownership is under another guy's name,
but it's Kim Seung-Hyun's building.
544
01:26:21,802 --> 01:26:24,346
Then Kim SeungâHyun owns
a total of 7 buildings.
545
01:26:24,346 --> 01:26:27,724
4 massage clinics,
and 3 room salons.
546
01:26:27,974 --> 01:26:31,186
Hah. A person that calls
himself a professor...
547
01:26:39,069 --> 01:26:41,154
Yosul Palace
548
01:27:28,618 --> 01:27:30,662
Why did you do that?
Was it for the money?
549
01:27:30,787 --> 01:27:32,664
I don't know...
We don't know.
550
01:27:32,789 --> 01:27:34,750
We just did it because
President Myun...
551
01:27:35,876 --> 01:27:37,252
Call MyunJung-Hak.
552
01:27:37,377 --> 01:27:40,839
I do not know. I really don't know...
We only do as they ask us...
553
01:27:47,387 --> 01:27:49,139
Do I look like a moron to you?
Huh?
554
01:27:51,725 --> 01:27:53,310
How could you do that to me?
555
01:27:59,232 --> 01:28:01,693
The criminal appeared at a motel
in Busan last night and
556
01:28:01,818 --> 01:28:05,572
After threatening with a weapon the man in his early 305,
whose identity has not yet been disclosed, abducted.
557
01:28:05,697 --> 01:28:08,033
He fled with the victim '5 black Grandeur car.
558
01:28:08,158 --> 01:28:09,826
Oh my, I apologize.
559
01:28:10,911 --> 01:28:13,914
The suspectjust showed up in Busan
so it's crazy here right now.
560
01:28:16,792 --> 01:28:18,168
After looking it up,
561
01:28:18,293 --> 01:28:21,379
We found that Professor Kim SeungâHyun
was quite a famous person over there.
562
01:28:23,507 --> 01:28:25,467
We heard that you were close
with Professor Kim...
563
01:28:26,092 --> 01:28:27,093
Yes.
564
01:28:27,427 --> 01:28:28,678
What is your relationship?
565
01:28:29,513 --> 01:28:32,933
We were like brothers.
566
01:28:33,934 --> 01:28:35,602
You made a scary brother.
567
01:28:37,938 --> 01:28:40,565
A few days ago,
the suspect of Professor Kim's murder
568
01:28:40,565 --> 01:28:42,901
showed up at the Boeun.
You knew that, right?
569
01:28:43,276 --> 01:28:43,944
Yes.
570
01:28:44,277 --> 01:28:48,865
There, we saw your company
cars and employees.
571
01:28:53,620 --> 01:28:56,873
We also found that you invested
quite a lot in Professor Kim.
572
01:28:58,208 --> 01:28:59,209
A little.
573
01:29:04,506 --> 01:29:08,969
By chance... Are you searching
for the suspect right now?
574
01:29:12,556 --> 01:29:14,391
Hey, Detective Hong!
575
01:29:16,810 --> 01:29:18,687
Excuse, Just a moment.
576
01:29:44,296 --> 01:29:45,881
You still haven't gotten a hold of
Choi Sung-Nam?
577
01:29:46,006 --> 01:29:47,007
Yes.
578
01:29:48,008 --> 01:29:49,551
The guys that went with him too?
579
01:29:54,014 --> 01:29:55,348
Bastards.
580
01:29:57,017 --> 01:29:58,560
This is driving me insane.
581
01:29:59,019 --> 01:30:00,353
Should I drive you to your home?
582
01:30:03,607 --> 01:30:04,816
Go to the Bundang.
583
01:30:19,039 --> 01:30:20,624
You don't feel anything?
584
01:30:22,000 --> 01:30:23,084
About what?
585
01:30:24,878 --> 01:30:27,464
You were close with that person.
586
01:30:37,015 --> 01:30:38,099
Why did you do it?
587
01:30:56,576 --> 01:30:57,953
Choi Sung-Nam
588
01:30:59,579 --> 01:31:00,747
Where are you?
589
01:31:01,081 --> 01:31:02,332
President Kim Tae-Won?
590
01:31:02,999 --> 01:31:04,084
Who are you?
591
01:31:04,084 --> 01:31:08,964
Oh, I'm Myun Gah,
From Yeongil (Yanji), you know me...
592
01:31:13,093 --> 01:31:16,471
Hey! Hey!
593
01:31:18,014 --> 01:31:19,099
Yes.
594
01:31:19,474 --> 01:31:21,726
I've arrived at the airport
with Mr. Choi.
595
01:31:21,726 --> 01:31:23,812
Let's meet a little later
around dinner time.
596
01:31:25,397 --> 01:31:26,856
Are you listening to me?
597
01:31:28,108 --> 01:31:29,651
Has this man gone deaf?
598
01:31:30,110 --> 01:31:33,113
Hey! Hey!
599
01:31:33,697 --> 01:31:37,117
Next to you... Is Mr. Choi there?
600
01:31:38,618 --> 01:31:39,619
What a...
601
01:31:40,412 --> 01:31:41,496
Answer it.
602
01:31:42,706 --> 01:31:43,790
What are you doing?
603
01:31:45,792 --> 01:31:47,127
Yes, boss.
604
01:31:47,502 --> 01:31:50,880
You... What are you doing right now?
605
01:31:51,423 --> 01:31:54,592
We... we just arrived at the airport.
606
01:31:55,510 --> 01:31:59,139
He calls himself a man?
Give it to me.
607
01:32:00,140 --> 01:32:01,057
President Kim?
608
01:32:03,101 --> 01:32:06,187
Mr. Choi will go to you right now,
So listen to what he tells you and give me a call.
609
01:32:07,897 --> 01:32:09,149
Have you or have you not heard me?
610
01:32:11,609 --> 01:32:13,153
What kind of bastard is this?
611
01:32:13,153 --> 01:32:15,864
Hey! Kim Tae-Won!
612
01:32:18,992 --> 01:32:20,577
That fucking bastard.
613
01:32:21,703 --> 01:32:24,164
Hey! President Myun!
614
01:32:24,831 --> 01:32:25,915
Oh! You guys came!
615
01:32:26,291 --> 01:32:28,793
â Good to see you!
- Chan Sung! It's been awhile!
616
01:32:34,174 --> 01:32:35,550
What's wrong?
617
01:32:49,105 --> 01:32:51,066
Go and tell him my words clearly.
618
01:32:51,900 --> 01:32:55,779
If he tries anything,
I will spread rumors, Understand?
619
01:32:56,196 --> 01:32:57,155
Yes.
620
01:33:44,577 --> 01:33:45,662
I sent the money.
621
01:33:54,587 --> 01:33:58,550
Oh, it's me.
I sent the money so confirm it.
622
01:34:01,094 --> 01:34:04,180
2 o'clock. I got it.
623
01:34:10,186 --> 01:34:11,271
What did he say?
624
01:34:13,273 --> 01:34:14,524
Tell me.
625
01:34:15,275 --> 01:34:20,738
It's a boat to Dalian, At 2:00.
Busan Pier, Number 6.
626
01:34:21,114 --> 01:34:22,282
Tonight?
627
01:34:23,616 --> 01:34:27,579
Busan Pier, Number 6.
What to do with this money?
628
01:34:28,204 --> 01:34:29,664
Give it to him.
629
01:34:29,789 --> 01:34:30,748
That's all?
630
01:34:56,608 --> 01:34:59,194
Ah, hello!
631
01:35:03,323 --> 01:35:04,782
Do I sit here?
632
01:35:10,330 --> 01:35:12,248
Boss is so handsome.
633
01:35:18,338 --> 01:35:20,256
Have you heard everything
from Mr. Choi?
634
01:35:25,011 --> 01:35:26,179
What do you think?
635
01:35:29,015 --> 01:35:30,892
President Kim, You should know
because you said you heard, but
636
01:35:31,601 --> 01:35:35,355
of the boats that go from Korea to China,
there isn't a boat that doesn't come across me.
637
01:35:36,022 --> 01:35:38,775
The news say
Kim Goo-Nam is in the Busan area,
638
01:35:39,651 --> 01:35:41,486
Now why would he have gone there?
639
01:35:43,821 --> 01:35:46,783
That kid can't not be caught by me.
640
01:35:52,288 --> 01:35:54,040
I understand. Do as you wish.
641
01:35:54,207 --> 01:35:55,083
Huh?
642
01:35:56,209 --> 01:35:57,377
Ah, you will do it?
643
01:36:00,380 --> 01:36:03,132
But I will split your share.
644
01:36:03,383 --> 01:36:07,262
3,000 for the contract fee, once the deal is done,
I will give you the money then.
645
01:36:07,470 --> 01:36:10,431
Ah, why would you be like this?
646
01:36:10,890 --> 01:36:12,058
That is the correct way.
647
01:36:12,225 --> 01:36:13,393
What if you try something else
when that time comes?
648
01:36:13,393 --> 01:36:16,271
You know our situation.
That won't happen.
649
01:36:21,401 --> 01:36:23,736
Then I will trust you
and start my work.
650
01:36:23,903 --> 01:36:25,071
Go ahead.
651
01:36:25,405 --> 01:36:26,364
Good.
652
01:36:27,073 --> 01:36:30,410
Okay, we've become one family.
653
01:36:34,414 --> 01:36:36,916
Last time, about your employees,
my sincere...
654
01:36:37,083 --> 01:36:38,835
Let's not talk about that, okay?
655
01:36:42,422 --> 01:36:43,631
Is it that guy?
That guy is the person?
656
01:36:54,017 --> 01:36:56,644
Wait, Brother...
657
01:37:00,690 --> 01:37:03,443
Yea, Mr. Park? I'm Myun Gah.
658
01:37:05,486 --> 01:37:07,864
Ah, Mr. Park,
are you in Busan right now?
659
01:37:08,072 --> 01:37:09,949
I'm going to have to meet with you.
660
01:37:11,409 --> 01:37:13,369
I'm in Korea right now.
661
01:37:18,583 --> 01:37:20,585
Funds from the nominee account
662
01:37:20,710 --> 01:37:23,338
are suspected to have entered politics.
663
01:37:23,421 --> 01:37:27,508
It seems as though
the politics tension will heighten.
664
01:37:28,426 --> 01:37:31,471
The suspect to the cruel
Ansan murder case has been caught.
665
01:37:31,471 --> 01:37:35,099
The criminal is an average fisherman
in his mid 40's.
666
01:37:35,308 --> 01:37:38,394
The victim is a joseonjok woman
in her early 30's.
667
01:37:38,644 --> 01:37:41,606
Today at 7730 AM, the police arrested
668
01:37:41,689 --> 01:37:44,317
the 46 year old suspect of this case,
Mr. Bee and is interrogating him.
669
01:37:44,609 --> 01:37:46,235
The Fisherman, Mr. Bae,
670
01:37:46,319 --> 01:37:49,364
has confessed to everything.
671
01:37:49,489 --> 01:37:51,741
Police say it is a passionate crime.
672
01:37:51,908 --> 01:37:54,285
And are investigating
the accurate partner in crime.
673
01:37:55,411 --> 01:38:01,793
Living together,
I introduced her to a job, I gave her money.
674
01:38:02,502 --> 01:38:05,505
But all of the sudden,
She said she was going to China,
675
01:38:06,297 --> 01:38:10,134
to meet her husband. I was drunk,
I didn't know what I was doing...
676
01:38:10,134 --> 01:38:10,885
Mokpo Fishery Distribution to meet her husband.
I was drunk, I didn't know what I was doing...
677
01:38:10,885 --> 01:38:11,511
Mokpo Fishery Distribution
678
01:38:11,511 --> 01:38:12,845
How do you feel now?
679
01:38:15,515 --> 01:38:16,766
I'm sorry.
680
01:38:17,892 --> 01:38:20,311
The police say Mr. Bae, dismembered
the victim '5 arms, legs, etc.
681
01:38:20,311 --> 01:38:23,272
The police are investigating the site
where he threw the body parts away.
682
01:38:23,272 --> 01:38:26,776
Please hold for a moment,
and I'll connect you shortly.
683
01:38:27,402 --> 01:38:28,152
Hello?
684
01:38:28,319 --> 01:38:29,278
Yes.
685
01:38:29,821 --> 01:38:31,197
Sir, I heard your story,
686
01:38:31,322 --> 01:38:34,534
But we cannot give out the name
of the victim to just anyone.
687
01:38:34,534 --> 01:38:40,331
My wife's name is Lee HwaâJa,
but I don't know if that is correct...
688
01:38:40,331 --> 01:38:45,336
Sir, this can't be told over the phone. Contact
the coast guard or police. And tell them you are family...
689
01:38:45,545 --> 01:38:49,132
The murderer is Mokpo Fishery...
690
01:38:49,382 --> 01:38:50,258
Phone number is 016,
691
01:38:50,383 --> 01:38:54,345
Sir, I cannot tell you
because it is personal information.
692
01:38:54,887 --> 01:38:58,266
Ah, it's about my wife, please don't be
like that and help me out.
693
01:38:59,392 --> 01:39:01,477
Lee Hwa-Ja, Mokpo Fishery.
694
01:39:01,561 --> 01:39:03,354
Sir, no matter how much you call...
695
01:39:03,354 --> 01:39:06,357
Who is a âSir"?
How am I a "Sir"? Shit!
696
01:39:43,978 --> 01:39:46,063
Why doesn't this guy
answer his phone?
697
01:39:49,400 --> 01:39:53,863
Oh, it's me. Why can't I get a hold of
Young-Bae? His phone was on.
698
01:39:54,614 --> 01:39:55,865
Look into it for me.
699
01:39:56,616 --> 01:39:58,159
He says he can't get in contact, right?
700
01:39:58,618 --> 01:39:59,452
You're right.
701
01:39:59,619 --> 01:40:02,497
Last time when Kim GooâNam came,
Where did he sleep?
702
01:40:02,622 --> 01:40:03,956
Ulsan, why?
703
01:40:04,207 --> 01:40:05,875
Guide me there.
704
01:40:17,762 --> 01:40:18,971
No Trespassing
705
01:40:42,411 --> 01:40:44,163
Shin Young-Bae send you?
706
01:40:52,046 --> 01:40:53,589
Uljoo Sushi House
Bed And Breakfast
707
01:40:54,674 --> 01:40:55,424
Is that it?
708
01:40:55,591 --> 01:40:56,551
Mm.
709
01:40:57,677 --> 01:40:59,679
Hey, all of you get out.
710
01:42:02,283 --> 01:42:03,242
Hey, get out.
711
01:42:08,539 --> 01:42:09,165
Come here.
712
01:42:19,717 --> 01:42:20,801
Did you bring the money?
713
01:42:23,512 --> 01:42:24,472
Yeah.
714
01:42:32,688 --> 01:42:33,564
Follow me.
715
01:42:44,617 --> 01:42:45,576
Go inside.
716
01:42:46,786 --> 01:42:47,787
I told you to go inside.
717
01:42:59,799 --> 01:43:02,051
Hurry up, we're short on time!
718
01:43:11,102 --> 01:43:12,770
Wait... Wait!
719
01:43:12,812 --> 01:43:16,107
â Close it!
- Hold on a sec!
720
01:43:16,816 --> 01:43:18,150
Shit!
721
01:43:19,276 --> 01:43:20,277
You mother fucker!
722
01:43:23,322 --> 01:43:24,615
My arm!
My arm!
723
01:43:34,834 --> 01:43:36,252
Hey you son of a bitch!
724
01:43:37,670 --> 01:43:38,629
What is this!
725
01:43:48,848 --> 01:43:50,266
â Go get him!
- Get him!
726
01:43:51,267 --> 01:43:52,685
Hey you son of a bitch!
727
01:44:17,251 --> 01:44:18,335
There he is.
728
01:44:19,879 --> 01:44:21,630
Hey, âgust Sump over the gate.
729
01:46:18,414 --> 01:46:19,999
Hey you asshole!
730
01:46:21,000 --> 01:46:22,251
Get out of the way, all of you!
731
01:46:24,503 --> 01:46:25,754
Move out of the way!
732
01:46:27,006 --> 01:46:30,009
You fucktards! You made such a mess
because you couldn't catch this rat?
733
01:46:30,301 --> 01:46:31,260
Son of bitch!
734
01:46:31,886 --> 01:46:32,761
Give it to me.
735
01:46:33,012 --> 01:46:34,013
Goo-Nam.
736
01:46:34,013 --> 01:46:35,347
You son of a bitch!
737
01:46:51,906 --> 01:46:53,282
That mother fucker.
738
01:46:56,368 --> 01:46:58,454
What are you guys doing?
Go get him!
739
01:47:00,497 --> 01:47:03,083
What will you do running over there?
Ah, shit.
740
01:53:32,723 --> 01:53:35,559
4.
741
01:53:35,559 --> 01:53:40,981
4. The Yellow Sea
742
01:53:44,985 --> 01:53:46,153
Why did you go to the Busan Pier?
743
01:53:46,403 --> 01:53:47,487
I was just site seeing.
744
01:53:47,696 --> 01:53:52,284
So what you are saying is that Myun JungâHak
met with the owner of the bus company?
745
01:53:52,701 --> 01:53:53,452
Yes.
746
01:53:53,702 --> 01:53:55,996
After he met with the owner,
747
01:53:55,996 --> 01:54:00,167
he went straight to Busan with you
guys, Myung Jung-Hak did, right?
748
01:54:00,417 --> 01:54:01,293
Yes.
749
01:54:02,711 --> 01:54:04,379
Kim TaeâWon would absolutely
say that it wasn't him...
750
01:54:04,463 --> 01:54:06,048
I guess we have to find Myun Jung-Hak.
751
01:54:07,924 --> 01:54:12,262
Ah, fuck... Where in the world
do we find that bastard?
752
01:54:42,501 --> 01:54:43,502
I'm going to sleep.
753
01:54:50,175 --> 01:54:53,512
Ah, damn! Those cock suckers.
754
01:54:54,638 --> 01:54:56,181
They should do some cleaning.
755
01:55:11,196 --> 01:55:12,280
Wait a minute.
756
01:55:19,496 --> 01:55:21,456
Ah, you embarrassing bastard.
757
01:55:22,499 --> 01:55:23,583
What am I doing right now?
758
01:55:26,711 --> 01:55:29,923
Yea, Mr. Choi?
Bring President Kim over here.
759
01:55:30,549 --> 01:55:31,550
It's an urgent matter.
760
01:55:42,227 --> 01:55:43,311
Hey, think about it.
761
01:55:44,229 --> 01:55:46,189
Kim Goo-Nam has been caught.
762
01:55:47,023 --> 01:55:49,609
Even so, I'm the only one
he'll tell to the police.
763
01:55:50,193 --> 01:55:52,154
Then the police will try to catch me.
764
01:55:52,571 --> 01:55:55,574
It's over if I hide.
765
01:55:57,200 --> 01:55:59,578
If I disappear,
everyone will be safe.
766
01:56:00,203 --> 01:56:03,623
You, me, and Mr. Choi as well.
767
01:56:06,501 --> 01:56:07,961
But where's Mr. Choi?
768
01:56:11,590 --> 01:56:18,597
If you gives me the rest of the money,
I'll disappear to China
769
01:56:22,476 --> 01:56:24,603
What are you thinking about?
That's right.
770
01:56:27,105 --> 01:56:32,194
Okay, but...
just a bit more time.
771
01:56:36,490 --> 01:56:37,365
How many days?
772
01:56:38,408 --> 01:56:39,493
About a week.
773
01:56:50,212 --> 01:56:52,464
Don't do anything foolish.
774
01:56:53,924 --> 01:56:55,675
If I spill the beans, you're finished.
775
01:57:16,112 --> 01:57:18,073
Ah, I don't fucking get this...
776
01:57:19,616 --> 01:57:22,994
Oh, hello.
Please change that guy over there.
777
01:57:26,206 --> 01:57:32,128
Yes, It's me.
I just confirmed it,
778
01:57:32,671 --> 01:57:34,256
It's the same person
as in the picture.
779
01:57:37,884 --> 01:57:38,885
Hello?
780
01:57:40,011 --> 01:57:40,720
Are you absolutely sure?
781
01:57:41,513 --> 01:57:45,100
Yes, I am absolutely sure.
I could tell with one glance.
782
01:57:46,893 --> 01:57:49,563
Hello... Hello?
783
01:57:51,189 --> 01:57:51,940
Go ahead.
784
01:57:51,940 --> 01:57:55,986
Ah, yes, also, that woman,
she needs to be cremated right away.
785
01:57:56,903 --> 01:57:58,947
It normally costs about 300,
786
01:57:59,114 --> 01:58:01,700
but I found a place
that would do it for 200.
787
01:58:02,367 --> 01:58:03,702
Can you get 200?
788
01:58:06,288 --> 01:58:07,038
Hello?
789
01:58:08,081 --> 01:58:08,957
Go ahead and do that.
790
01:58:41,489 --> 01:58:42,741
Let me talk to my Seung-Hee.
791
01:58:42,991 --> 01:58:47,454
You scumbag.
Is there something wrong? Goo-Nam?
792
01:58:47,746 --> 01:58:54,252
Don't say anything. Just let me talk to
Seung-Hee. Hurry, put her on the phone.
793
01:58:54,419 --> 01:58:59,591
You silly kid, it's so late for her.
Go ahead and talk to her.
794
02:00:34,102 --> 02:00:35,103
President Kim.
795
02:00:38,106 --> 02:00:39,107
Kim Tae-Won!
796
02:00:40,859 --> 02:00:42,277
Monkey-like bastard.
797
02:00:52,370 --> 02:00:53,913
Shit, Son of a bitch.
798
02:02:10,406 --> 02:02:12,867
God said to them,
'Be fruitful and multiply.'
799
02:02:12,951 --> 02:02:16,955
Fill the earth and subdue it.
800
02:02:17,622 --> 02:02:19,999
The fish in the sea
and birds in the sky
801
02:02:20,708 --> 02:02:25,880
and over every living creature that moves
along the ground Let them have dominion.
802
02:02:25,880 --> 02:02:27,340
â Amen.
- The Lord said...
803
02:02:27,507 --> 02:02:29,425
What am I supposed to do if you lose
that son of a bitch? You bastards!
804
02:02:29,968 --> 02:02:32,554
Find that mother fucker immediately.
Find him!
805
02:04:03,311 --> 02:04:04,312
It's okay.
806
02:04:34,092 --> 02:04:35,176
I'm sorry.
807
02:04:38,930 --> 02:04:40,014
You won't believe me, but...
808
02:04:41,099 --> 02:04:43,726
the person that killed
your husband, wasn't me.
809
02:04:46,980 --> 02:04:51,109
The one that killed your husband,
was that chauffeur.
810
02:04:57,115 --> 02:05:02,036
I won't be able to go back to China.
811
02:05:06,499 --> 02:05:08,126
I'll die anyway.
812
02:05:11,629 --> 02:05:12,588
Before I die...
813
02:05:15,425 --> 02:05:19,178
The person who ordered this,
why they ordered this,
814
02:05:21,264 --> 02:05:22,682
I'm going to find out.
815
02:05:25,601 --> 02:05:31,065
It is after I meet that man,
I will be able to die.
816
02:05:38,156 --> 02:05:42,160
When I meet that man,
I will kill him for you.
817
02:05:50,877 --> 02:05:52,128
Please answer the questions
I ask you.
818
02:06:04,015 --> 02:06:05,141
â Welcome.
- Welcome.
819
02:06:08,186 --> 02:06:09,771
Sir, please remove your shoes.
820
02:06:17,612 --> 02:06:19,072
Who is the highest person here?
821
02:06:30,708 --> 02:06:31,542
Hey!
822
02:06:41,302 --> 02:06:45,723
He fled with Mr. Park in a black Equus
owned by the company.
823
02:06:45,807 --> 02:06:49,519
The police are increasing security around
Professor Kim '5 home and Buildings.
824
02:06:49,811 --> 02:06:53,523
Now, inspection searches are being
carried out on major roads in Seoul.
825
02:06:53,731 --> 02:06:57,568
According to the arrested joseonjok people
in the Busan Pier Assault Case,
826
02:06:57,860 --> 02:07:01,114
A joseonjok smuggling broker, Mr. Myun,
has been publicly wanted.
827
02:07:01,364 --> 02:07:03,282
In this case, a newly emerged figure...
828
02:07:03,282 --> 02:07:07,203
The existence of broker Mr. Myun has been
confirmed by the police for the first time.
829
02:07:07,453 --> 02:07:09,664
Mr. Myun entered the country last week...
830
02:07:20,216 --> 02:07:21,092
Is it here?
831
02:08:41,881 --> 02:08:44,342
What?
Why are you doing this?
832
02:08:59,607 --> 02:09:00,775
What's going on?
833
02:09:04,195 --> 02:09:05,363
What's the matter?
834
02:09:07,615 --> 02:09:09,325
Do you have anything to say to me?
835
02:09:10,368 --> 02:09:11,369
Why?
836
02:09:18,292 --> 02:09:20,378
I keep regretting it.
837
02:09:25,383 --> 02:09:26,384
What's the matter?
838
02:10:10,720 --> 02:10:11,721
Yes, boss.
839
02:10:11,929 --> 02:10:13,347
What happened to the driver?
840
02:10:13,931 --> 02:10:15,141
It's been taken care of.
841
02:10:25,443 --> 02:10:26,444
Uh...
842
02:10:29,196 --> 02:10:30,197
What?
843
02:11:18,204 --> 02:11:19,455
Who is Mr. Choi?
844
02:11:21,415 --> 02:11:22,958
Who is Choi Seong-Nam?
845
02:11:30,758 --> 02:11:31,759
What?
846
02:11:31,884 --> 02:11:33,469
It was a few hours ago.
847
02:11:33,511 --> 02:11:35,763
I was looking around Garibong
to find Myun Jung-Hak,
848
02:11:36,013 --> 02:11:39,975
We found a guy that was saying
he was in charge of the professor's murder...
849
02:11:42,520 --> 02:11:44,063
Ah, what does that mean?
850
02:11:44,313 --> 02:11:46,899
He said he paid people
to kill Kim Seung-Hyun.
851
02:11:47,191 --> 02:11:49,735
He was bragging to people
he was drinking with.
852
02:11:49,819 --> 02:11:52,446
This bastard, I have no idea
what you are talking about.
853
02:11:54,198 --> 02:11:55,449
Hey, where is he?
854
02:11:55,991 --> 02:11:57,076
He's in the basement.
855
02:12:04,500 --> 02:12:06,085
â Is this him?
- Yes.
856
02:12:09,880 --> 02:12:11,549
Tell me. What happened?
857
02:12:12,091 --> 02:12:15,177
I think it's confirmed.
This guy worked as a waiter in Gangnam...
858
02:12:15,302 --> 02:12:17,179
You guys keep quiet.
859
02:12:18,556 --> 02:12:21,058
Quickly tell me.
Before I kill you.
860
02:12:22,101 --> 02:12:26,188
Just... he kept saying
he wanted to kill someone...
861
02:12:26,313 --> 02:12:27,189
Who?
862
02:12:28,232 --> 02:12:30,484
Someone that came by
our store often...
863
02:12:30,901 --> 02:12:31,861
It's this guy.
864
02:12:33,737 --> 02:12:35,364
HK Savings Bank
Kim jung-Hwan
865
02:12:37,074 --> 02:12:39,577
This guy... made you do it?
866
02:12:40,411 --> 02:12:43,622
He kept drinking, and kept saying it
over and over...
867
02:12:45,583 --> 02:12:47,460
I'm asking if this guy
made you do it.
868
02:12:47,585 --> 02:12:48,252
Yes, yes.
869
02:12:48,586 --> 02:12:49,837
So what did you do?
870
02:12:51,213 --> 02:12:55,342
My wife... told me that
a friend's lover in Yeongil
871
02:12:55,426 --> 02:12:58,345
did that line of work.
So, to that person...
872
02:12:58,721 --> 02:13:01,390
You gave the job to that guy?
873
02:13:01,599 --> 02:13:02,516
Yes.
874
02:13:04,977 --> 02:13:05,853
And then?
875
02:13:07,396 --> 02:13:11,567
I don't know either. Really.
I really don't know!
876
02:13:13,611 --> 02:13:18,657
Then... who is that friend's lover
in Yeongil?
877
02:13:19,492 --> 02:13:20,367
He is Myun Jung-Hak.
878
02:13:20,493 --> 02:13:22,453
Shut up you shitface!
879
02:13:26,415 --> 02:13:29,585
That friend's... lover, who is it?
880
02:13:31,295 --> 02:13:34,548
Myu... MyunJung-Hak...
881
02:13:56,654 --> 02:13:57,655
Hello?
882
02:14:04,912 --> 02:14:05,996
What is this?
883
02:14:16,298 --> 02:14:17,258
Tell me.
884
02:14:44,076 --> 02:14:45,661
Kim Tae-Won...
885
02:14:46,495 --> 02:14:47,371
Who?
886
02:14:48,080 --> 02:14:50,457
Kim Tae-Won. Kim Tae-Won!
887
02:14:50,583 --> 02:14:51,458
What does he do?
888
02:14:58,757 --> 02:15:00,593
President Kim Tae-Won
889
02:15:08,100 --> 02:15:09,727
Where are you?
You son of a bitch!
890
02:15:12,730 --> 02:15:17,735
That son of a bitch...
Go and drag this son of a bitch here.
891
02:16:42,403 --> 02:16:45,781
Go over to that side! Do I have to stab him?
Can't we just bury him?
892
02:16:46,115 --> 02:16:46,824
What if he tries to attack us?
893
02:16:46,824 --> 02:16:47,991
Still... how could...
894
02:16:48,158 --> 02:16:51,203
Are you going to keep saying such things?
Why did you start this if that's how you were going to be?
895
02:16:53,831 --> 02:16:56,834
Just close your eyes and stab him.
Close your eyes.
896
02:16:58,168 --> 02:16:58,836
Get out.
897
02:17:04,675 --> 02:17:06,844
Open the trunk
when I say One, Two, Three.
898
02:17:06,844 --> 02:17:07,553
Okay.
899
02:17:08,804 --> 02:17:13,392
One... Two... Three!
900
02:17:56,393 --> 02:17:57,144
I'm sorry.
901
02:17:58,228 --> 02:18:02,775
That dead kid... I'll give you his money,
so let's share the money and separate.
902
02:18:06,904 --> 02:18:09,907
I'm a Yanbian Korean too.
I came from Hoonchun.
903
02:18:10,699 --> 02:18:14,578
I'll kill the guy that told me to kill you.
I'll be sure kill him!
904
02:18:15,287 --> 02:18:19,541
That guy's card, that guy's
business card is in the car. Go look!
905
02:18:20,501 --> 02:18:23,462
Don't come here you crazy ass!
906
02:18:45,484 --> 02:18:47,820
HK Savings Bank
Kim jung-Hwan
907
02:19:12,386 --> 02:19:14,346
Go rip that guy's clothes
and bring it to me.
908
02:19:29,319 --> 02:19:30,028
Wrap it around.
909
02:19:31,989 --> 02:19:32,990
Bandage it!
910
02:19:55,512 --> 02:19:57,890
â President Kim.
- Yes.
911
02:19:58,599 --> 02:19:59,766
Give me my money.
912
02:20:01,268 --> 02:20:03,020
I must give it to you, of course.
913
02:20:03,020 --> 02:20:04,021
Give it to me now.
914
02:20:04,897 --> 02:20:05,564
Right now?
915
02:20:07,691 --> 02:20:09,443
The time right now...
916
02:20:10,527 --> 02:20:11,695
Is that so?
917
02:20:13,030 --> 02:20:14,448
Then, let's go somewhere.
918
02:20:15,032 --> 02:20:16,450
Where do you want to go?
919
02:20:18,493 --> 02:20:19,453
Let's go to your house.
920
02:20:20,037 --> 02:20:21,038
That... that...
921
02:20:21,288 --> 02:20:22,748
Shut up you fucking bastard!
922
02:20:26,585 --> 02:20:28,962
If you open that mouth again,
I'll split your head.
923
02:20:53,403 --> 02:20:54,780
That fucking son of a bitch!
924
02:21:36,113 --> 02:21:37,072
That rascal...
925
02:24:56,479 --> 02:24:58,148
Social Security Card
Kim Tee-Won
926
02:25:08,992 --> 02:25:11,745
That bastard messed with my woman,
927
02:25:12,329 --> 02:25:14,080
in my house.
928
02:25:15,332 --> 02:25:19,336
That bastard and the bitch...
together...
929
02:25:20,003 --> 02:25:24,674
That bastard messed
with my woman...
930
02:25:25,342 --> 02:25:29,554
in my house.
931
02:25:32,015 --> 02:25:37,562
That bastard messed...
932
02:25:45,320 --> 02:25:48,323
Police say that this suspect
that hasn't been arrested yet
933
02:25:48,448 --> 02:25:52,410
could commit an even bigger crime.
934
02:25:52,494 --> 02:25:54,955
A lockdown is ordered for the city of Seoul.
935
02:25:55,121 --> 02:25:56,498
This news just came in.
936
02:25:56,581 --> 02:25:58,333
Just a bit ago,
at a bus company in Seoul,
937
02:25:58,416 --> 02:26:01,544
the body of the bus company's owner,
Mr. Kim was found.
938
02:26:02,003 --> 02:26:04,881
For being the hidden criminal of
Professor Kim Seung-Hyun,
939
02:26:05,006 --> 02:26:07,884
he was being investigated by the police.
940
02:26:08,551 --> 02:26:11,137
Just a bit ago, the suspect for
941
02:26:11,221 --> 02:26:12,764
Professor Kim SeungâHyun's
murder case,
942
02:26:13,014 --> 02:26:15,350
The president of the transportation company
Mr. Kim was found murdered in front of the company.
943
02:26:15,392 --> 02:26:18,019
At the crime scene, bodies that
seemed to be employees were found.
944
02:26:18,103 --> 02:26:21,273
Also, the body of Mr. Myun, joseonjok who is
deeply involved in this case, was found...
945
02:26:36,663 --> 02:26:39,124
HK Savings Bank
946
02:26:43,420 --> 02:26:44,421
Thank you.
947
02:26:49,342 --> 02:26:51,219
HK Savings Bank
Kim jung-Hwan
948
02:26:53,179 --> 02:26:54,681
Kim jung-Hwan
949
02:27:14,784 --> 02:27:16,453
Would you press your pin in?
950
02:28:46,292 --> 02:28:48,545
Hey, hey!
951
02:28:59,222 --> 02:29:00,181
Let's depart.
952
02:32:17,462 --> 02:32:22,967
Ha jung-Woo
953
02:32:25,470 --> 02:32:30,099
Kim Yoon-Seok
954
02:32:31,392 --> 02:32:36,022
jo Sung-Ha
955
02:32:38,441 --> 02:32:43,946
Writer, Director
Na Hang-fin
67345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.