Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,860 --> 00:00:11,860
Here is Rebecca.
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,600
I know you have many questions.
3
00:00:17,320 --> 00:00:21,360
So do I. After all, life is a mystery.
4
00:00:22,140 --> 00:00:26,520
But if there's one answer to all the
great riddles of the universe, one
5
00:00:26,520 --> 00:00:30,000
to happiness, I propose it would be
simply this.
6
00:00:31,560 --> 00:00:32,560
Sleep.
7
00:00:35,760 --> 00:00:36,860
No, seriously.
8
00:00:37,160 --> 00:00:38,740
It really is sleep.
9
00:00:41,339 --> 00:00:42,580
Okay, I'm coming.
10
00:00:55,460 --> 00:00:58,860
In your last letter, you asked me if any
of my sheep was special.
11
00:00:59,060 --> 00:01:03,360
Well, they're all special. That's why I
gave each one a name.
12
00:01:03,660 --> 00:01:09,400
For instance, there are these rowdy twin
rams I've named Ronnie and Reggie.
13
00:01:10,040 --> 00:01:12,900
And a very proud and dignified Sir
Richfield.
14
00:01:14,000 --> 00:01:15,400
Cloud, the fluffiest.
15
00:01:15,740 --> 00:01:17,080
Bit of a diva, that one.
16
00:01:18,540 --> 00:01:20,200
Zora, the most curious.
17
00:01:21,580 --> 00:01:23,260
Mopple, the most patient.
18
00:01:24,460 --> 00:01:25,580
And Wool -Eyes.
19
00:01:25,800 --> 00:01:28,440
Well, because I haven't thought of a
better name.
20
00:01:29,440 --> 00:01:35,520
And, okay, I know I said they're all
special, but I have to admit that two of
21
00:01:35,520 --> 00:01:37,440
sheep are the most special.
22
00:01:37,780 --> 00:01:38,780
There's Sebastian.
23
00:01:39,260 --> 00:01:40,260
My biggest ram.
24
00:01:40,560 --> 00:01:42,540
Like me, a bit of a loner.
25
00:01:43,720 --> 00:01:45,400
Sooner or later, he wanders away.
26
00:01:46,260 --> 00:01:49,000
And sooner or later, he comes back.
27
00:01:52,640 --> 00:01:55,180
And finally, Lily.
28
00:01:55,780 --> 00:02:00,580
My smartest sheep. The one who always
seems to know what I'm thinking in my
29
00:02:00,580 --> 00:02:02,440
and feeling in my heart.
30
00:02:03,080 --> 00:02:08,039
Above all others, she brings me the kind
of peace that only shepherds know.
31
00:02:08,780 --> 00:02:13,740
A peace that comes from taking care of
the kindest creatures on earth.
32
00:02:19,120 --> 00:02:22,000
A big day starts by tending to their
health.
33
00:02:23,760 --> 00:02:27,540
I keep them well fed, well groomed.
34
00:02:29,160 --> 00:02:31,200
I do my best to keep them entertained.
35
00:02:39,980 --> 00:02:44,180
And I make sure they get their medicine,
which I think they'd say they enjoy, if
36
00:02:44,180 --> 00:02:45,220
only they could speak.
37
00:02:45,500 --> 00:02:46,820
Time for your medicine, mate.
38
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
There you go.
39
00:02:48,380 --> 00:02:53,060
And when my chores are finished and the
sun starts to sink low in the sky, I
40
00:02:53,060 --> 00:02:54,680
choose the book to read out loud to
them.
41
00:02:55,040 --> 00:03:00,740
Detective novels, mysteries, whodunit,
all my favourites. I know when Rodney
42
00:03:00,740 --> 00:03:04,860
Hollingshead was murdered, and I know
who the real killer was.
43
00:03:05,560 --> 00:03:08,880
I like to pretend that they follow along
with the story, but...
44
00:03:09,290 --> 00:03:14,470
I know in my heart that as special as
they are, they're still cheap.
45
00:03:16,170 --> 00:03:17,310
No, no more.
46
00:03:17,950 --> 00:03:19,390
Go on, a lot of you.
47
00:03:19,770 --> 00:03:21,290
I'll read the ending tomorrow.
48
00:03:27,650 --> 00:03:29,630
Why would he stop there?
49
00:03:30,230 --> 00:03:32,230
He was just about to say who the killer
was.
50
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
This is torture.
51
00:03:33,950 --> 00:03:35,830
It was the mate, right? Of course it's
the mate.
52
00:03:36,150 --> 00:03:40,250
No, no, no. It was the carter. Always
cutting the grass.
53
00:03:40,670 --> 00:03:42,770
Never eating any. Yeah, but better.
54
00:03:43,070 --> 00:03:45,630
Oh, no. The doctor did it. No way.
55
00:03:45,830 --> 00:03:50,310
It was the creepy aunt. The creepy aunt.
Three stories of God's genius. How do
56
00:03:50,310 --> 00:03:51,530
we have the same parents?
57
00:03:51,830 --> 00:03:53,730
Oh, here we go. Right.
58
00:03:54,890 --> 00:03:56,170
Oh, there we go.
59
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
You're mine.
60
00:04:00,010 --> 00:04:04,410
figured it out two chapters ago. The
maid, right? Not the maid.
61
00:04:04,610 --> 00:04:05,750
The nephew.
62
00:04:06,230 --> 00:04:07,370
Bertie Hollingshead.
63
00:04:07,790 --> 00:04:11,890
But Lily, didn't the detective prove all
the evidence against Bertie
64
00:04:11,890 --> 00:04:14,510
Hollingshead had been forged by the real
killer?
65
00:04:14,810 --> 00:04:16,850
Exactly. Don't you see?
66
00:04:17,250 --> 00:04:20,829
To escape conviction, he forged the
evidence himself.
67
00:04:23,770 --> 00:04:26,370
Bertie Hollingshead was the real killer.
68
00:04:31,240 --> 00:04:33,020
George is going to finish the story
tomorrow.
69
00:04:33,220 --> 00:04:34,220
You'll see.
70
00:04:37,500 --> 00:04:39,280
I still think it's the main.
71
00:04:39,680 --> 00:04:44,860
Mrs. Bertie knew all about the law that
said a person cannot be prosecuted twice
72
00:04:44,860 --> 00:04:45,980
for the same crime.
73
00:04:46,340 --> 00:04:50,960
And so, to escape conviction, he forged
the evidence himself.
74
00:04:51,680 --> 00:04:55,660
Bertie Hollingshead was the real killer.
75
00:05:01,580 --> 00:05:06,280
And most of my sheep seem to spend their
day either eating or thinking about
76
00:05:06,280 --> 00:05:10,980
eating. But I have three rambunctious
lambs with boundless energy.
77
00:05:11,660 --> 00:05:15,120
Happy, carefree little creatures who
were born in the spring.
78
00:05:16,140 --> 00:05:19,140
Actually, almost all lambs are born in
the spring.
79
00:05:20,140 --> 00:05:24,060
And then there's my one lamb who was
born in the winter.
80
00:05:35,630 --> 00:05:37,030
Do you want to play with us?
81
00:05:37,730 --> 00:05:38,830
No, shoo!
82
00:05:39,850 --> 00:05:45,050
You're not to play with that winter
lamb. He doesn't belong in this flock.
83
00:05:45,970 --> 00:05:51,090
For reasons that only make sense to a
sheep, a flock will often reject a lamb
84
00:05:51,090 --> 00:05:56,830
born in the winter just because the
winter lamb is different.
85
00:06:10,350 --> 00:06:13,870
Why is George always so nice in that
lap? George isn't a sheep.
86
00:06:14,290 --> 00:06:16,910
No one's ever taught him about winter
lamps.
87
00:06:29,310 --> 00:06:33,830
Oh, one last thing. If you accept my
invitation, you should know that I live
88
00:06:33,830 --> 00:06:35,110
near a town called Denver.
89
00:06:35,610 --> 00:06:37,610
It has its own special type.
90
00:06:38,050 --> 00:06:39,270
For instance...
91
00:06:39,530 --> 00:06:40,530
Morning, Caleb.
92
00:06:40,710 --> 00:06:43,450
Caleb, also a shepherd. Morning, ladies.
Don't like him.
93
00:06:43,830 --> 00:06:45,090
Ham, the butcher.
94
00:06:45,550 --> 00:06:47,070
Really don't like him.
95
00:06:47,510 --> 00:06:49,050
Beth, the innkeeper.
96
00:06:49,390 --> 00:06:51,750
Doesn't like me. Oh, I could kill that
man.
97
00:06:52,270 --> 00:06:53,790
Tim, the policeman.
98
00:06:54,190 --> 00:06:56,010
An idiot.
99
00:06:56,570 --> 00:07:00,150
And Reverend Hillcoat, who fancies
himself a shepherd of men.
100
00:07:00,630 --> 00:07:03,530
We have a complicated relationship.
101
00:07:04,110 --> 00:07:08,110
And now today's reading, The Parable of
the Lost Sheep.
102
00:07:19,180 --> 00:07:20,820
George, here he comes to join us.
103
00:07:21,560 --> 00:07:24,000
All are welcome in the house of the
Lord.
104
00:07:25,200 --> 00:07:26,500
Even butchers, hmm?
105
00:07:33,020 --> 00:07:34,380
I'm not here to join you.
106
00:07:35,980 --> 00:07:37,460
I'm here to settle it then.
107
00:07:43,400 --> 00:07:45,520
Good old George.
108
00:07:50,250 --> 00:07:51,430
But enough about the people.
109
00:07:52,370 --> 00:07:54,090
I want you to meet my flock.
110
00:07:54,870 --> 00:07:56,610
They're longing to see you.
111
00:07:58,070 --> 00:07:59,290
And so am I.
112
00:08:00,630 --> 00:08:01,710
Please come soon.
113
00:08:05,570 --> 00:08:06,750
Love, George.
114
00:08:20,020 --> 00:08:22,500
No, they do nothing for the lashes.
115
00:08:22,880 --> 00:08:27,820
But they do wonders for the wool. Just
look at Wool -Eyes. He eats nothing but
116
00:08:27,820 --> 00:08:30,320
dandelions. Oh, so is that what these
are.
117
00:08:30,560 --> 00:08:35,000
Okay. We should save some of those
dandelions for Sebastian. He's been gone
118
00:08:35,000 --> 00:08:36,240
days. Who cares?
119
00:08:36,679 --> 00:08:40,700
Ever since George brought him here from
who knows where, he keeps wandering off
120
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
into that town.
121
00:08:41,720 --> 00:08:42,919
Let's let him go hungry.
122
00:08:43,140 --> 00:08:46,740
Just because he doesn't care about us
doesn't mean we shouldn't care about
123
00:08:47,420 --> 00:08:48,820
Sebastian's part of our flock.
124
00:09:05,900 --> 00:09:07,700
I always love the way he smells.
125
00:09:07,940 --> 00:09:09,200
It's his woman's sweater.
126
00:09:09,500 --> 00:09:12,040
Mmm, they're so beautifully bad.
127
00:09:12,900 --> 00:09:13,900
Can I come in?
128
00:09:14,100 --> 00:09:15,100
I'm coming in.
129
00:09:16,140 --> 00:09:20,220
He's so new and beautiful and young in
him.
130
00:09:20,640 --> 00:09:22,280
Are you thinking what I'm thinking?
131
00:09:23,040 --> 00:09:25,280
I want to bash him. I want to bash him
so bad.
132
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Reggie? Ronnie?
133
00:09:28,820 --> 00:09:32,660
We've been over this. We don't bash
things unless...
134
00:09:36,100 --> 00:09:37,340
There you go.
135
00:09:37,600 --> 00:09:39,660
This is Caleb's third visit this month.
136
00:09:40,300 --> 00:09:42,400
There's only one thing they could be
talking about in there.
137
00:09:43,800 --> 00:09:44,840
Combining flocks.
138
00:09:45,140 --> 00:09:46,820
Combining flocks. New sheep.
139
00:09:47,080 --> 00:09:48,080
New fields.
140
00:09:48,380 --> 00:09:52,900
I am thinking about it. I gave you a
chance and you lied to me, Caleb.
141
00:09:53,300 --> 00:09:54,300
Don't come back.
142
00:10:03,500 --> 00:10:04,920
We won't be combining fucks then.
143
00:10:06,780 --> 00:10:09,980
I felt so happy, and now I feel sad and
upset.
144
00:10:10,240 --> 00:10:11,680
I want to forget this happened.
145
00:10:11,960 --> 00:10:17,140
You're right. It's too disappointing.
Okay, everyone, we will choose to forget
146
00:10:17,140 --> 00:10:19,340
Caleb's entire visit on the count of
three.
147
00:10:19,960 --> 00:10:22,380
One, two... But what about Mopple?
148
00:10:22,840 --> 00:10:24,320
He can't forget things.
149
00:10:24,660 --> 00:10:25,660
Why not?
150
00:10:25,820 --> 00:10:26,900
Poor Mopple.
151
00:10:27,220 --> 00:10:30,960
He was born with a terrible affliction,
unlike the rest of us.
152
00:10:31,180 --> 00:10:33,100
He cannot choose to forget things.
153
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
Oh, yeah.
154
00:10:34,780 --> 00:10:39,200
Marple, once we've forgotten, please do
not remind us that this happened.
155
00:10:39,480 --> 00:10:41,980
Are you sure, though? It really wasn't
that bad.
156
00:10:42,240 --> 00:10:45,160
No, but it wasn't that good either, so
why bother?
157
00:10:46,120 --> 00:10:47,880
Ready? One.
158
00:11:00,300 --> 00:11:05,260
No, they do nothing for the lashes, but
they do wonderful in the world.
159
00:11:30,730 --> 00:11:31,730
I promise.
160
00:11:31,890 --> 00:11:32,890
Yes.
161
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
I don't know.
162
00:11:38,610 --> 00:11:41,610
Well, because I was hoping things would
be different soon.
163
00:11:43,350 --> 00:11:44,510
You don't have to worry.
164
00:11:46,070 --> 00:11:47,070
You'll be okay.
165
00:12:24,590 --> 00:12:29,190
Not much post for Monday, just bills and
junk.
166
00:12:29,450 --> 00:12:31,390
George, who's he sending letters to?
167
00:12:31,710 --> 00:12:37,730
Well, I shouldn't say anything, but a
Miss Rebecca Hampstead in America.
168
00:12:38,450 --> 00:12:41,350
Whoever she is, they've been mailing
back and forth for months now.
169
00:12:42,030 --> 00:12:45,610
And, go on, smell it.
170
00:12:46,410 --> 00:12:47,810
Rose -scented paper.
171
00:12:48,110 --> 00:12:49,210
They're love letters.
172
00:12:49,490 --> 00:12:50,490
Can you believe it?
173
00:12:50,610 --> 00:12:52,350
Grouchy pants, George Hardy.
174
00:12:52,960 --> 00:12:54,140
A corny old romantic.
175
00:12:54,820 --> 00:12:55,820
Who knew?
176
00:12:58,580 --> 00:12:59,580
Corny John.
177
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
Yeah.
178
00:13:01,280 --> 00:13:03,020
Take care. Yes, you too. Bye.
179
00:13:05,380 --> 00:13:06,380
Hello. Hi.
180
00:13:07,320 --> 00:13:09,860
I'm just in from the city for the Denver
Cultural Festival.
181
00:13:10,080 --> 00:13:11,080
Oh, fantastic.
182
00:13:11,700 --> 00:13:12,700
This is it.
183
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Follow me.
184
00:13:15,620 --> 00:13:17,040
This is what?
185
00:13:18,000 --> 00:13:20,780
Welcome to the Denver Cultural Festival.
186
00:13:25,680 --> 00:13:26,619
Your job.
187
00:13:26,620 --> 00:13:28,580
What? This is our town's heritage.
188
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
What?
189
00:13:31,600 --> 00:13:34,540
What is Return to Oz?
190
00:13:34,740 --> 00:13:36,380
Yeah, that's the best film ever made.
191
00:13:37,100 --> 00:13:39,620
And they shot it just 40 miles down the
road.
192
00:13:39,900 --> 00:13:42,620
Most people agree it's better than the
original.
193
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
Never seen it.
194
00:13:44,240 --> 00:13:49,100
Who hasn't seen Return to Oz? Okay, I'm
sorry. Why would you make a huge banner
195
00:13:49,100 --> 00:13:50,100
for this?
196
00:13:50,300 --> 00:13:53,060
I want people to come. Hardly a festival
without people.
197
00:13:53,580 --> 00:13:55,060
Oh, no, it's not.
198
00:13:55,679 --> 00:13:58,980
festival at all. No. It's just a system
table.
199
00:14:00,060 --> 00:14:02,000
Are you telling me how to run my
business?
200
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
No.
201
00:14:04,840 --> 00:14:05,920
You're right. I'm sorry.
202
00:14:07,760 --> 00:14:08,920
Got off on the wrong foot there.
203
00:14:09,460 --> 00:14:11,860
My name is Elliot Matthews.
204
00:14:12,280 --> 00:14:13,540
I'm a reporter for BiggerJab.
205
00:14:20,140 --> 00:14:21,680
I walk on the industry deck.
206
00:14:21,940 --> 00:14:26,150
But I've been looking for a real story
for so long and my... My features editor
207
00:14:26,150 --> 00:14:31,610
gave me this. The Denbrook Cultural
Festival.
208
00:14:31,930 --> 00:14:33,430
So? Sounds like a dream.
209
00:14:33,670 --> 00:14:37,770
That's pretty cool. I'm not going to get
a promotion writing about this, am I?
210
00:14:38,110 --> 00:14:39,850
No. Too bad.
211
00:14:41,190 --> 00:14:42,650
Ten. Cash.
212
00:14:42,970 --> 00:14:43,970
For what?
213
00:14:44,350 --> 00:14:46,010
Admission fee. Admission fee?
214
00:14:46,250 --> 00:14:47,250
Oh.
215
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
nighttime story.
216
00:15:19,960 --> 00:15:21,300
He should have come out by now.
217
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
Oh,
218
00:15:24,220 --> 00:15:26,620
that sounded nothing to be frightened
of.
219
00:15:26,940 --> 00:15:28,000
Sir Ridgefield?
220
00:15:28,280 --> 00:15:34,180
Yes, it's fine, you wittle little lamb,
for this is the way of things.
221
00:15:34,740 --> 00:15:40,900
All those clouds were once sheep, just
like you and me, and when they see the
222
00:15:40,900 --> 00:15:44,760
ground has become too dry, they begin to
dance.
223
00:15:45,450 --> 00:15:50,790
Big booming noises as they kick the rain
out of the sky to make the grass and
224
00:15:50,790 --> 00:15:51,870
clover grow.
225
00:15:52,410 --> 00:15:53,970
Did all sheep become clouds?
226
00:15:54,590 --> 00:16:00,390
Yes, Pickle. All of us. I'll become a
cloud one day, just like my parents did
227
00:16:00,390 --> 00:16:01,390
before me.
228
00:16:01,470 --> 00:16:07,350
Even though, for some reason, I can't
remember what it was like when my
229
00:16:07,350 --> 00:16:08,350
turned into clouds.
230
00:16:09,630 --> 00:16:11,310
Mopple, you remember everything.
231
00:16:11,830 --> 00:16:14,370
That day must have been wonderful,
right?
232
00:16:19,610 --> 00:16:22,450
Well, yes, of course.
233
00:16:22,710 --> 00:16:28,970
They said goodbye and joyously floated
off into the sky, becoming two
234
00:16:29,050 --> 00:16:32,330
fluffy clouds looking down upon us all.
235
00:16:32,570 --> 00:16:33,810
With love.
236
00:16:35,470 --> 00:16:36,470
Forever.
237
00:16:46,020 --> 00:16:47,500
Just as it should be.
238
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
Yes.
239
00:16:51,560 --> 00:16:54,020
Everything is just as it should be.
240
00:17:40,750 --> 00:17:44,790
On the bright side, you picked the
perfect time to wind up here.
241
00:17:45,470 --> 00:17:48,050
It's the Denbrook Cultural Festival!
242
00:17:48,690 --> 00:17:50,030
You're lucky, Finn!
243
00:17:51,870 --> 00:17:54,430
Well, I went last weekend with my
sister.
244
00:17:54,690 --> 00:17:55,690
Oh, that's nice.
245
00:17:56,290 --> 00:17:58,250
That's much better than anything.
246
00:17:58,690 --> 00:17:59,690
Fine, then.
247
00:18:02,910 --> 00:18:04,050
Did you see that?
248
00:18:05,150 --> 00:18:06,150
See what?
249
00:18:47,850 --> 00:18:49,810
I've asked you a number of times not to
do this.
250
00:18:50,190 --> 00:18:51,290
We forgot.
251
00:18:51,670 --> 00:18:52,770
We forgot.
252
00:18:53,350 --> 00:18:54,510
Of course you did.
253
00:18:54,790 --> 00:18:57,250
Wait for me. Slow down.
254
00:19:02,390 --> 00:19:03,390
Ready?
255
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
What are you...
256
00:19:33,200 --> 00:19:40,160
he's not playing a game well then what's
he doing uh
257
00:19:40,160 --> 00:19:45,760
billy he's he's dead
258
00:19:45,760 --> 00:19:51,460
george is dead what what do you mean
dead
259
00:19:51,460 --> 00:19:55,280
that's not real that's within course
260
00:20:08,620 --> 00:20:11,540
Will he turn into a cloud?
261
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
No.
262
00:20:14,960 --> 00:20:16,340
Only she'd do that.
263
00:20:46,890 --> 00:20:47,950
Dead? Dead?
264
00:20:48,350 --> 00:20:49,590
That's a real thing?
265
00:20:50,090 --> 00:20:51,410
It appears so.
266
00:20:51,810 --> 00:20:53,810
Does that mean sheep can die?
267
00:20:54,110 --> 00:20:56,710
No, Pickles. We turn into clouds.
268
00:20:57,230 --> 00:21:00,130
George can't be dead. I need my
medicine.
269
00:21:00,350 --> 00:21:01,370
I am off.
270
00:21:01,630 --> 00:21:02,630
What's off?
271
00:21:02,830 --> 00:21:03,890
This is off.
272
00:21:04,530 --> 00:21:09,310
I don't think any of you understand what
I'm saying.
273
00:21:10,450 --> 00:21:11,710
George is gone.
274
00:21:12,410 --> 00:21:14,230
He's never coming back.
275
00:21:14,510 --> 00:21:16,090
But George was a shepherd.
276
00:21:16,730 --> 00:21:17,730
What will we do?
277
00:21:17,750 --> 00:21:20,410
Yes, you're the smartest sheep in the
world, Lily. Tell us what to do.
278
00:21:20,770 --> 00:21:22,670
There's only one thing we can do.
279
00:21:24,270 --> 00:21:25,870
We have to forget George.
280
00:21:26,310 --> 00:21:28,350
What? But, Lily, it's George.
281
00:21:28,670 --> 00:21:33,110
We can't just move... Remembering him
hurts too much. I can't do it. She's
282
00:21:33,110 --> 00:21:39,390
right. Sheep are not meant to feel such
things. We must choose to forget.
283
00:21:41,570 --> 00:21:42,910
On the count of three.
284
00:21:43,310 --> 00:21:44,310
But hold on.
285
00:21:44,430 --> 00:21:45,430
One.
286
00:21:46,000 --> 00:21:47,760
No, no, no, please don't. It's George.
287
00:21:48,020 --> 00:21:50,760
You... You'll forget nothing.
288
00:21:52,680 --> 00:21:57,700
Sebastian. Did you really think that I
would let you forget my shepherd so
289
00:21:57,700 --> 00:22:03,900
easily? He was our shepherd, Sebastian.
We all loved him. It's too painful to
290
00:22:03,900 --> 00:22:06,260
bear. And we're going to forget.
291
00:22:06,780 --> 00:22:08,440
No, you won't.
292
00:22:08,880 --> 00:22:11,380
You'll remember him because it's right.
293
00:22:11,600 --> 00:22:12,880
Because it's just.
294
00:22:13,300 --> 00:22:14,300
Just what?
295
00:22:14,320 --> 00:22:15,320
No, nothing.
296
00:22:15,920 --> 00:22:16,940
I mean justice.
297
00:22:17,880 --> 00:22:18,880
Justice.
298
00:22:19,740 --> 00:22:25,180
Justice. It means the good should not be
harmed by the bad. The weak should not
299
00:22:25,180 --> 00:22:29,040
be harmed by the strong. And a friend
should never be forgotten.
300
00:22:29,660 --> 00:22:31,820
George showed me justice once.
301
00:22:32,620 --> 00:22:34,420
He deserved it in return.
302
00:22:34,800 --> 00:22:38,160
It's true. George was always so kind to
me.
303
00:22:38,620 --> 00:22:43,140
To all of you. It's why he raised you
only for your wool. Why else would
304
00:22:43,140 --> 00:22:45,900
raise sheep? No other reason, just the
wool, only the lovely wool.
305
00:22:46,180 --> 00:22:47,180
Oh, I have a question.
306
00:22:47,780 --> 00:22:50,920
What's the meaning of human life if it
can all just end one day in the blink of
307
00:22:50,920 --> 00:22:51,479
an eye?
308
00:22:51,480 --> 00:22:54,820
In fact, why are humans here at all? And
who made them? And who made us? And
309
00:22:54,820 --> 00:22:57,000
what's inside a tree? And where does the
moon go during the day? And why was
310
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
George murdered?
311
00:22:59,360 --> 00:23:00,940
Murdered? What do you mean, murdered?
312
00:23:01,520 --> 00:23:04,120
In the nighttime stories, the dead
people are always murdered.
313
00:23:04,400 --> 00:23:07,600
No, no, Zora. Those are all pretense.
This is real.
314
00:23:08,170 --> 00:23:09,170
Isn't that right, Lily?
315
00:23:09,230 --> 00:23:14,890
Yes, exactly. There's no reason to think
that George was... His hat.
316
00:23:31,750 --> 00:23:34,150
I came by to have you sign some papers.
317
00:23:34,490 --> 00:23:35,490
You'll find them like this.
318
00:23:37,290 --> 00:23:39,230
Do you like to say a few words? No.
319
00:23:42,770 --> 00:23:43,770
Caleb?
320
00:23:45,950 --> 00:23:47,590
What's the butcher doing here?
321
00:23:50,170 --> 00:23:51,170
Five.
322
00:23:52,030 --> 00:23:53,030
Six.
323
00:23:54,150 --> 00:23:55,250
He wants the sheep.
324
00:24:07,400 --> 00:24:08,600
George's hat and raincoat.
325
00:24:08,880 --> 00:24:10,000
What hat and raincoat?
326
00:24:10,300 --> 00:24:13,400
Exactly. He came out in a storm. Why
didn't he put them on?
327
00:24:13,620 --> 00:24:14,620
A flag.
328
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
Don't wake me up.
329
00:24:18,740 --> 00:24:19,740
What?
330
00:24:21,540 --> 00:24:23,780
I said I wish I could forget this.
331
00:24:26,720 --> 00:24:27,880
Do you see anything?
332
00:24:50,480 --> 00:24:54,100
I'm sorry, what are you still doing in
town? Car trouble. Who's this?
333
00:24:55,040 --> 00:24:57,160
Name's George Hardy. He's Shepard.
334
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
What happened?
335
00:24:58,740 --> 00:24:59,920
Probably a heart attack.
336
00:25:00,560 --> 00:25:02,660
Not much of a story for you, I'm afraid.
337
00:25:03,460 --> 00:25:05,800
Unless there's anything out of the
ordinary, right?
338
00:25:06,000 --> 00:25:07,220
Nope. I've looked everywhere.
339
00:25:08,020 --> 00:25:09,240
Around the caravan.
340
00:25:11,200 --> 00:25:12,240
Underneath the caravan.
341
00:25:12,600 --> 00:25:14,080
What about inside the caravan?
342
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Worth a shot?
343
00:25:22,040 --> 00:25:23,260
Oh, maybe a point, dude.
344
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
What?
345
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Fingerprint, innit?
346
00:25:29,240 --> 00:25:30,240
Right.
347
00:25:31,120 --> 00:25:32,120
Horrendous.
348
00:25:32,580 --> 00:25:33,580
Yeah.
349
00:25:42,180 --> 00:25:44,520
Well, all looks in order.
350
00:25:44,740 --> 00:25:45,740
Hang on, hang on.
351
00:25:47,470 --> 00:25:51,070
Why would a man having a heart attack
just get up and walk outside?
352
00:25:52,370 --> 00:25:55,210
Probably outside when it happened. No,
no, it happened here.
353
00:25:56,430 --> 00:25:57,610
Not this chair room.
354
00:26:01,730 --> 00:26:02,950
And he wasn't alone.
355
00:26:03,530 --> 00:26:04,530
He wasn't alone.
356
00:26:07,350 --> 00:26:08,350
Come on, mate.
357
00:26:09,010 --> 00:26:12,730
It was a heart attack. It means to me
that you're willfully ignoring the fact
358
00:26:12,730 --> 00:26:14,450
there is evidence to suggest otherwise.
359
00:26:14,730 --> 00:26:15,730
What are you saying?
360
00:26:15,900 --> 00:26:17,600
That I'm scared is a murder.
361
00:26:17,860 --> 00:26:18,860
Are you?
362
00:26:19,760 --> 00:26:24,360
Please, I wish there was a murder in
Denbrook. I wish there was a murder a
363
00:26:24,420 --> 00:26:25,960
Nothing would make me happier.
364
00:26:27,700 --> 00:26:32,980
Look, I know you need a story for your
big newspaper career, but I'm sorry.
365
00:26:36,280 --> 00:26:38,780
George Hardy was not murdered.
366
00:26:39,620 --> 00:26:41,200
George Hardy was murdered.
367
00:26:41,980 --> 00:26:45,040
The policeman said it was murder.
368
00:26:45,360 --> 00:26:48,340
No, the policeman said it was a heart
attack, but he's wrong.
369
00:26:48,600 --> 00:26:55,240
Ah, so it's not really a murder. It's
just a wild guess made by a barnyard
370
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
animal.
371
00:26:57,220 --> 00:26:58,220
Okay.
372
00:26:58,980 --> 00:27:04,140
George was visited by someone he knew
well enough to offer a drink. He then
373
00:27:04,140 --> 00:27:08,940
sick. The failure of his guess to alert
anyone suggests that they were
374
00:27:08,940 --> 00:27:13,040
responsible, and the lack of visible
injury suggests poison.
375
00:27:13,470 --> 00:27:17,010
The grassy green stain on his hand
points to a struggle.
376
00:27:17,270 --> 00:27:18,930
The killer escaped.
377
00:27:19,250 --> 00:27:22,170
George succumbed to the poison and died.
378
00:27:22,870 --> 00:27:25,670
I never guess.
379
00:27:26,410 --> 00:27:30,250
The policeman is completely hopeless the
way they always are in the nighttime
380
00:27:30,250 --> 00:27:34,170
stories. That's why someone else has to
come along and solve the crime.
381
00:27:34,470 --> 00:27:35,470
Who?
382
00:27:35,690 --> 00:27:36,690
George Fenton.
383
00:27:37,250 --> 00:27:39,110
George cared for us.
384
00:27:39,430 --> 00:27:40,710
George loved us.
385
00:27:41,650 --> 00:27:44,640
We owe him everything. Everything. What
are you saying?
386
00:27:45,160 --> 00:27:50,520
Our shepherd has been murdered and we
shall solve the crime.
387
00:27:54,840 --> 00:27:56,120
What's so funny?
388
00:27:57,400 --> 00:28:01,780
To start with, your sheep.
389
00:28:02,960 --> 00:28:09,160
He's talking about you. You all think
you're smart enough to solve a crime. Do
390
00:28:09,160 --> 00:28:13,580
you know what humans call stupid? Stupid
people who can't think for themselves.
391
00:28:13,880 --> 00:28:17,960
Stop! Sheep! And you, the smartest sheep
in the world.
392
00:28:18,360 --> 00:28:23,560
Where have you been in the world? Over
here and over there?
393
00:28:24,800 --> 00:28:30,840
Please, just go back to your hay and
your dandelions and your naps and leave
394
00:28:30,840 --> 00:28:32,260
murder case to the humans.
395
00:28:34,020 --> 00:28:36,280
So, shall we begin?
396
00:28:38,360 --> 00:28:39,700
Look for clues.
397
00:28:39,940 --> 00:28:46,600
Don't disturb... evidence and no eating
the crime scene
398
00:28:46,600 --> 00:28:53,440
guys i may be inside a clue oh
399
00:28:53,440 --> 00:29:00,100
gosh okay let's just forget about the
clues did anyone see
400
00:29:00,100 --> 00:29:03,320
anything the night of the murder i did
401
00:29:12,300 --> 00:29:17,040
I did it. I went in a door I don't fit
through, sat in a chair that won't hold
402
00:29:17,040 --> 00:29:21,260
me, and I killed my own shepherd for no
reason by delicately squeezing droplets
403
00:29:21,260 --> 00:29:22,560
of poison into his glass.
404
00:29:23,600 --> 00:29:24,920
Using this.
405
00:29:26,980 --> 00:29:29,360
Did any of you see any people?
406
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
No,
407
00:29:32,880 --> 00:29:34,200
you didn't.
408
00:29:46,060 --> 00:29:47,700
Please, Winter Lamb, this is not the
time.
409
00:29:49,020 --> 00:29:51,640
Bells? But there were bells two days
ago.
410
00:29:52,040 --> 00:29:54,480
They use the bells to call town
gatherings.
411
00:29:54,880 --> 00:29:56,240
This is about George.
412
00:29:56,560 --> 00:29:57,359
Of course.
413
00:29:57,360 --> 00:30:02,740
In the nighttime stories, there's always
a gathering to announce the murder. And
414
00:30:02,740 --> 00:30:05,540
the killer is always among them. We need
to be there.
415
00:30:06,460 --> 00:30:10,520
You think you're brave enough to leave
home? None of you have ever left this
416
00:30:10,520 --> 00:30:13,440
meadow. Your hooves have never touched
anything but grass.
417
00:30:13,880 --> 00:30:15,460
What's so hard about leaving home?
418
00:30:15,900 --> 00:30:16,900
We're not scared.
419
00:30:22,520 --> 00:30:23,680
Mama, what is that?
420
00:30:23,940 --> 00:30:24,940
I think it's a road.
421
00:30:24,980 --> 00:30:27,720
But what is it made of? Well, not grass,
I can tell you that. Lily?
422
00:30:29,020 --> 00:30:31,000
Yes? Are you coming?
423
00:30:31,780 --> 00:30:35,460
I'm just, um... You go on ahead.
424
00:30:36,340 --> 00:30:38,200
Why are you yelling?
425
00:30:38,500 --> 00:30:40,820
I'm only a few feet away from you.
426
00:30:42,520 --> 00:30:43,980
But it feels so far.
427
00:30:44,620 --> 00:30:47,360
All you have to do is cross the road.
428
00:30:59,420 --> 00:31:00,420
No.
429
00:31:01,900 --> 00:31:04,300
No, I can't. It's impossible.
430
00:31:20,110 --> 00:31:21,230
It's not your fault.
431
00:31:21,470 --> 00:31:23,590
We are who we are.
432
00:31:26,050 --> 00:31:29,510
Maybe if you and I cross together.
433
00:31:31,810 --> 00:31:32,970
For George?
434
00:31:35,030 --> 00:31:36,210
For George.
435
00:31:37,910 --> 00:31:38,910
Together.
436
00:32:01,450 --> 00:32:02,450
We can do things.
437
00:32:02,490 --> 00:32:04,510
In fact, we can do anything.
438
00:32:05,090 --> 00:32:08,710
Just two more miles to go.
439
00:32:08,990 --> 00:32:10,030
Not a problem.
440
00:32:11,130 --> 00:32:12,950
And how many miles was that?
441
00:32:14,030 --> 00:32:15,790
I'll admit, I'm impressed.
442
00:32:16,090 --> 00:32:20,490
You won't solve the mystery. But at
least we're seeing a bit of the world.
443
00:32:20,730 --> 00:32:22,290
Of course I'll solve the mystery.
444
00:32:22,570 --> 00:32:24,550
I'll solve it by tonight.
445
00:32:25,310 --> 00:32:28,010
Sure, Trina, dozens of these nighttime
stories.
446
00:32:28,270 --> 00:32:30,750
They follow very simple rules.
447
00:32:31,340 --> 00:32:32,340
Moffle?
448
00:32:32,820 --> 00:32:37,500
Huh? Oh, one. The killer always returns
to the scene of the crime.
449
00:32:37,760 --> 00:32:41,740
Two. The police always think a drifter
did it. Oh, they're always going on
450
00:32:41,740 --> 00:32:46,620
a drifter. Three. An unexpected person
arrives and changes everything.
451
00:32:47,020 --> 00:32:50,540
Four. The victim is the most important
clue.
452
00:32:50,920 --> 00:32:57,160
Well, that is simple. But you'll find
the real world is a bit more complicated
453
00:32:57,160 --> 00:32:58,160
than a book.
454
00:32:58,720 --> 00:32:59,940
Speaking of...
455
00:33:00,300 --> 00:33:01,920
Welcome to Denbrook.
456
00:33:03,040 --> 00:33:04,060
What is this?
457
00:33:04,460 --> 00:33:07,440
This is the church where someone named
God lives.
458
00:33:07,840 --> 00:33:08,840
Who's God?
459
00:33:08,920 --> 00:33:10,020
It's a bit confusing.
460
00:33:10,220 --> 00:33:11,580
God is a shepherd.
461
00:33:11,860 --> 00:33:13,500
So he could be our shepherd?
462
00:33:13,780 --> 00:33:16,500
No. Because he's also a lamb.
463
00:33:16,720 --> 00:33:18,880
What? And he's also invisible.
464
00:33:19,180 --> 00:33:20,460
And he's made of bread.
465
00:33:20,660 --> 00:33:21,920
And he damns things.
466
00:33:22,220 --> 00:33:24,340
Damns things? Like a beaver?
467
00:33:24,580 --> 00:33:28,880
Yes. So God is a big invisible lamb
beaver made of bread?
468
00:33:29,300 --> 00:33:31,390
Yes. And to eat him on Sundays.
469
00:33:32,350 --> 00:33:33,350
Poor God.
470
00:33:33,830 --> 00:33:38,230
I know I was promised to be back, but I
may have stumbled upon my first moon
471
00:33:38,230 --> 00:33:39,230
helmet. It's a mystery.
472
00:33:39,510 --> 00:33:40,510
I've got to go.
473
00:33:40,590 --> 00:33:41,429
I've got to go.
474
00:33:41,430 --> 00:33:45,930
Come on. They won't see us from here.
They already see you, and nobody cares.
475
00:33:46,190 --> 00:33:48,090
For the 100th time, you're sheep.
476
00:33:48,870 --> 00:33:50,350
It is ends of Denbrook.
477
00:33:51,170 --> 00:33:55,630
I know there are rumors that George
Harvey's death was suspicious.
478
00:33:56,250 --> 00:34:00,890
But I'm not allowed to comment on the
poisoning until the investigation has...
479
00:34:00,890 --> 00:34:01,890
Wait, George was murdered?
480
00:34:02,770 --> 00:34:03,830
Oh, crap.
481
00:34:04,230 --> 00:34:06,070
I'm sorry, what kind of poison?
482
00:34:06,610 --> 00:34:12,270
Look, George was poisoned by something
called taxi, found in the berries of the
483
00:34:12,270 --> 00:34:12,948
yew tree.
484
00:34:12,949 --> 00:34:15,010
What are these trees? Do they grow
around here?
485
00:34:16,909 --> 00:34:17,909
Right there.
486
00:34:19,350 --> 00:34:22,270
Then it was one of us who killed him.
No, no, no, no!
487
00:34:22,860 --> 00:34:25,719
Please, it was almost certainly a
drifter.
488
00:34:30,280 --> 00:34:31,420
What's with them?
489
00:34:59,060 --> 00:35:02,920
I am that person. Lydia Harbottle?
490
00:35:03,240 --> 00:35:04,520
Harbottle and Bloom?
491
00:35:04,800 --> 00:35:08,180
We spoke earlier, I am the late George
Hardy's lawyer.
492
00:35:08,560 --> 00:35:10,960
Right, and you are?
493
00:35:11,200 --> 00:35:12,800
I'm Rebecca Hempstead.
494
00:35:13,440 --> 00:35:15,180
I'm George's daughter.
495
00:35:19,790 --> 00:35:23,150
An unexpected person arrives and changes
everything.
496
00:35:25,430 --> 00:35:27,790
That's your phone number right there at
the bottom of the page.
497
00:35:28,270 --> 00:35:29,610
That's why I knew to call you.
498
00:35:30,410 --> 00:35:31,510
I'm always detecting.
499
00:35:32,290 --> 00:35:33,970
You're not a detective, though, are you?
500
00:35:34,190 --> 00:35:38,430
I know, but... But you found this
document sitting out in the open on a
501
00:35:38,430 --> 00:35:40,890
a miniscule caravan. That's just
noticing, isn't it?
502
00:35:41,430 --> 00:35:45,310
Well... So you noticed this document the
second time you went to Mr.
503
00:35:45,610 --> 00:35:46,610
Hardy's caravan.
504
00:35:46,810 --> 00:35:49,130
That's right. So I had to go back there.
505
00:35:49,600 --> 00:35:50,840
Give the scene a good searching.
506
00:35:51,200 --> 00:35:52,800
I put up the police tape.
507
00:35:53,680 --> 00:35:54,700
Tickier than I expected.
508
00:35:54,900 --> 00:35:56,820
Don't care, nor would anyone ever. Have
you read it?
509
00:35:57,840 --> 00:35:59,040
Have you even looked at it?
510
00:35:59,340 --> 00:36:01,020
No. Not my business.
511
00:36:01,340 --> 00:36:02,960
It's very specifically yours.
512
00:36:03,520 --> 00:36:07,260
I'll do a reading of the will later this
afternoon. Following people are named,
513
00:36:07,380 --> 00:36:09,220
so do make sure that they are present.
514
00:36:09,800 --> 00:36:15,000
Reverend Hillcote, Caleb Merrow, write
this down.
515
00:36:15,420 --> 00:36:22,040
The Reverend Hillcote, Caleb Merrow,
Beth... Pennock, Ham Gilead, Taylor
516
00:36:22,040 --> 00:36:23,480
and Rebecca Hampstead.
517
00:36:24,240 --> 00:36:26,400
I'll be staying at the Partridge Inn.
518
00:36:26,940 --> 00:36:29,120
We'll do the reading there at 5 p .m.
shop.
519
00:36:29,480 --> 00:36:31,160
5 p .m.? 1700.
520
00:36:31,900 --> 00:36:32,900
No.
521
00:36:32,940 --> 00:36:36,020
I told you, Rebecca lives in America,
and yet here she is.
522
00:36:36,460 --> 00:36:41,180
In Denbrook, on the very day you told me
that her father was dead, meaning that
523
00:36:41,180 --> 00:36:44,300
she was already in this country the
night he was killed, but you didn't pick
524
00:36:44,300 --> 00:36:45,300
on that, did you?
525
00:36:46,320 --> 00:36:47,320
Yeah.
526
00:36:47,630 --> 00:36:50,090
No, yeah, of course I did.
527
00:36:50,370 --> 00:36:52,750
This is your first murder, isn't it?
528
00:36:53,150 --> 00:36:54,150
What?
529
00:36:55,030 --> 00:36:56,890
You think I killed him?
530
00:37:00,230 --> 00:37:01,750
Oh, oh.
531
00:37:02,810 --> 00:37:05,770
Yeah, you mean my first murder case.
532
00:37:07,270 --> 00:37:10,090
Come on, it's all on your shoulders now,
Officer Derry.
533
00:37:11,010 --> 00:37:12,090
I'll see you at five.
534
00:37:12,370 --> 00:37:13,630
See you at five, Miss Harvod.
535
00:37:13,990 --> 00:37:15,010
Madam Harvod.
536
00:37:17,580 --> 00:37:19,160
We have to get to that will reading.
537
00:37:20,160 --> 00:37:21,740
This is the Partridge Inn.
538
00:37:21,960 --> 00:37:27,200
I eat flowers here sometimes, although I
don't know how any of this is meant to
539
00:37:27,200 --> 00:37:30,880
matter. In the nighttime stories,
there's always a will, and the people in
540
00:37:30,880 --> 00:37:32,420
will are always the suspects.
541
00:37:33,800 --> 00:37:40,660
Oh, I need to see the faces. Why?
Because humans often lie, and you can
542
00:37:40,660 --> 00:37:41,660
it in their eyes.
543
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
Exactly.
544
00:37:44,380 --> 00:37:47,980
Mom, while we work on the window, look
around and see if there's a better one.
545
00:37:48,140 --> 00:37:49,140
On it.
546
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
Shall we?
547
00:37:53,300 --> 00:37:55,280
What do you know about your birth
mother?
548
00:37:55,560 --> 00:37:58,860
In his letters, he said that she died
giving birth to me.
549
00:37:59,320 --> 00:38:02,240
And that he was very young and very
scared and very poor.
550
00:38:02,460 --> 00:38:05,020
And he put me up for adoption.
551
00:38:06,180 --> 00:38:07,340
By the church, actually.
552
00:38:09,980 --> 00:38:11,480
I have a question as well.
553
00:38:12,120 --> 00:38:13,120
Sorry, mate.
554
00:38:14,160 --> 00:38:15,460
Nice to see you.
555
00:38:15,900 --> 00:38:22,340
I just realised, all by myself, that you
couldn't have got here today
556
00:38:22,340 --> 00:38:27,260
from America, right? Which means you
were already in this country last night
557
00:38:27,260 --> 00:38:29,860
when George was murdered.
558
00:38:30,500 --> 00:38:33,460
I'm not accusing you or anything, but
that's not right.
559
00:38:33,840 --> 00:38:35,680
That's so smart, Detective.
560
00:38:36,380 --> 00:38:38,560
I'm not a detective.
561
00:38:39,300 --> 00:38:41,260
It's an officer who...
562
00:38:42,410 --> 00:38:49,310
is always detecting well i uh i uh i was
in this country but i
563
00:38:49,310 --> 00:38:55,750
i've never been to denver until today
follow -up question do you have a
564
00:38:55,750 --> 00:39:02,470
boyfriend oh that's the standard
question any investigator would
565
00:39:02,470 --> 00:39:08,870
ask in this situation uh so funny you
asked that we just uh we just broke up
566
00:39:08,870 --> 00:39:09,870
no
567
00:39:10,890 --> 00:39:12,170
Do you see what I see?
568
00:39:12,490 --> 00:39:15,530
The daughter. Her face is happy.
569
00:39:15,990 --> 00:39:18,350
But her eyes are scared.
570
00:39:18,910 --> 00:39:21,530
So what time did you arrive last night
back here?
571
00:39:21,750 --> 00:39:26,710
I got in around 7 p .m. and... I'm
sorry.
572
00:39:28,350 --> 00:39:30,910
That's all right. I was supposed to meet
him today and I'm just... It's all
573
00:39:30,910 --> 00:39:32,450
right. I'm so overwhelmed.
574
00:39:34,730 --> 00:39:35,770
Come on. Thank you.
575
00:39:36,110 --> 00:39:37,710
Come on. Thank you.
576
00:39:38,630 --> 00:39:40,030
It's okay. Thank you so much.
577
00:39:41,009 --> 00:39:43,930
Window, window, window. If I was a
window, where would I go?
578
00:39:46,570 --> 00:39:48,110
Vegetable. Hello.
579
00:39:48,710 --> 00:39:52,190
Just a little... He
580
00:39:52,190 --> 00:39:58,630
also told me that I have a brother, a
twin, actually,
581
00:39:58,710 --> 00:40:01,570
who was sent to South Africa, I think.
582
00:40:01,830 --> 00:40:03,650
A South African twin? You've never met
this?
583
00:40:04,150 --> 00:40:05,150
Is it gold?
584
00:40:05,370 --> 00:40:06,370
And who are you?
585
00:40:08,090 --> 00:40:09,530
I'm Elliot Matthews.
586
00:40:13,840 --> 00:40:17,560
Well, actually, it's a chandelier. I
have it. Absolutely no rights
587
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Get out.
588
00:40:19,200 --> 00:40:21,120
What? And no lurking.
589
00:40:22,000 --> 00:40:23,300
I'll be in the presidential suite.
590
00:40:24,380 --> 00:40:25,740
Fasting Northern, luxurious amenities.
591
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Mr.
592
00:40:34,120 --> 00:40:37,980
Van Buren, this is Lydia Harbottle. Can
you hear me?
593
00:40:38,220 --> 00:40:41,670
Yeah, very good connection. Thank you.
Mr. Van Buren is Mr.
594
00:40:41,910 --> 00:40:46,850
Hardy's son, and he lives in South
Africa, hence is joining us by phone.
595
00:40:47,170 --> 00:40:51,950
Now, Mr. Hardy sent me a copy of his
will some two months ago.
596
00:40:53,750 --> 00:40:56,890
But this is not the will that I shall be
reading today.
597
00:40:57,370 --> 00:40:58,770
He wrote a new will.
598
00:40:59,010 --> 00:41:00,010
I found that.
599
00:41:00,110 --> 00:41:03,970
Shush. Dated three days before his
death. Of course.
600
00:41:04,230 --> 00:41:06,610
There is always a new will.
601
00:41:09,790 --> 00:41:15,730
testament of mr george hardy i have
gathered the seven of you here because i
602
00:41:15,730 --> 00:41:22,290
have unfinished business with each of
you i have done wrong to some of you and
603
00:41:22,290 --> 00:41:29,150
some of you have done wrong to me among
you now in this very room is
604
00:41:29,150 --> 00:41:35,250
a fool a bad shepherd a spring lamb a
winter lamb
605
00:41:35,250 --> 00:41:36,450
a victim
606
00:41:41,770 --> 00:41:44,570
According to me, a mad shepherd. How am
I supposed to figure that out? Well, at
607
00:41:44,570 --> 00:41:49,510
least we know who the foal is. And
what's this about another victim?
608
00:41:49,770 --> 00:41:50,770
So one of us is next.
609
00:41:51,110 --> 00:41:52,110
One of us is next.
610
00:41:56,470 --> 00:41:58,290
Two murders.
611
00:41:58,830 --> 00:42:00,110
A winter lamb.
612
00:42:03,610 --> 00:42:06,170
This is what I leave to you. Hey, hey!
613
00:42:09,070 --> 00:42:10,790
This is what I leave to you.
614
00:42:12,110 --> 00:42:17,610
The knowledge that I saw you for who you
really were, and for most of you,
615
00:42:17,690 --> 00:42:18,950
that's all you're getting.
616
00:42:19,730 --> 00:42:23,350
What does he mean, that's all we're
getting? What am I doing here, then?
617
00:42:23,650 --> 00:42:25,390
Sit down and shut up, Ham.
618
00:42:25,770 --> 00:42:26,950
I will not.
619
00:42:27,250 --> 00:42:30,610
No, that's the next line in the will.
Sit down and shut up, Ham.
620
00:42:31,770 --> 00:42:34,570
Seems George knew you pretty well.
621
00:42:35,390 --> 00:42:39,930
I have some cloth about you. Shut your
face. You shut up. To my son, Peter Van
622
00:42:39,930 --> 00:42:46,480
Buren. the 300 acres currently leased to
Caleb Merrow. Oh, that's very kind.
623
00:42:46,780 --> 00:42:52,340
To my daughter, Rebecca Hampstead, the
adjoining 300 acres, which I call home,
624
00:42:52,540 --> 00:42:57,780
including my caravan, my barn, their
contents, and my sleep.
625
00:42:58,120 --> 00:43:03,300
Now, in the prior will, Mr. Hardy left
the remainder of his assets to a
626
00:43:03,420 --> 00:43:05,520
the Society for the Protection of
Animals.
627
00:43:06,940 --> 00:43:09,420
will, however, this paragraph reads as
follows.
628
00:43:09,740 --> 00:43:15,120
I bequeath the remainder of my assets to
my daughter, Rebecca Hampstead.
629
00:43:15,420 --> 00:43:16,420
You don't get too excited.
630
00:43:16,620 --> 00:43:17,780
The man had nothing.
631
00:43:18,080 --> 00:43:24,000
Well, actually, there is one non
-operational muck spreader, three pre
632
00:43:24,000 --> 00:43:30,680
-purchased bags of fertilizer, very
useful, and one money market account in
633
00:43:30,680 --> 00:43:33,480
sum of approximately 30 million dollars.
634
00:43:36,500 --> 00:43:38,560
So, we have our motive.
635
00:43:39,900 --> 00:43:41,120
£30 million?
636
00:43:41,520 --> 00:43:46,560
Two years ago, George Hardy created a
remedy for a sheep disease.
637
00:43:46,980 --> 00:43:47,980
Now it's off.
638
00:43:48,440 --> 00:43:49,920
Off? Off.
639
00:43:50,340 --> 00:43:53,220
So you're telling me that blue coop he
was always mixing up, that was medicine?
640
00:43:53,380 --> 00:43:58,080
He sold the patent to a large
agricultural corporation for the sum
641
00:43:58,080 --> 00:43:59,080
million?
642
00:43:59,800 --> 00:44:00,800
For off?
643
00:45:27,120 --> 00:45:29,040
People keep running the mock if they
don't have a shepherd, all right?
644
00:45:30,200 --> 00:45:31,220
Especially that big one.
645
00:45:32,540 --> 00:45:33,860
It's always growing from a carnival.
646
00:45:34,860 --> 00:45:35,980
It's practically wild.
647
00:45:41,940 --> 00:45:42,940
Wait, Tim.
648
00:45:43,080 --> 00:45:45,440
Would you like to make a statement?
649
00:45:45,720 --> 00:45:48,220
No, no, no comment, and call me officer.
650
00:45:48,560 --> 00:45:49,880
What about, what about leads?
651
00:45:50,200 --> 00:45:53,360
Do you have any leads? Yeah, yeah, I
have a ton of leads, and I'm completely
652
00:45:53,360 --> 00:45:54,360
top of this.
653
00:45:55,980 --> 00:45:56,980
Look.
654
00:45:57,290 --> 00:45:58,290
I need a story.
655
00:45:58,510 --> 00:45:59,510
You need the rest.
656
00:46:01,030 --> 00:46:03,890
Wouldn't it be nice to just have the
respect for once?
657
00:46:04,610 --> 00:46:06,870
Thanks. People respect me.
658
00:46:08,830 --> 00:46:11,970
If you solve this, you would be a hero.
659
00:46:15,570 --> 00:46:16,570
We could work together.
660
00:46:18,930 --> 00:46:19,930
I could help.
661
00:46:20,110 --> 00:46:25,030
Last night, when my car was getting
towed, I saw a flashlight around 9pm
662
00:46:25,030 --> 00:46:26,030
George's Field.
663
00:46:31,530 --> 00:46:33,970
The coroner said George died between 8
and 11.
664
00:46:37,430 --> 00:46:41,630
You took pictures of the body, right?
Because I really should have done that.
665
00:46:41,630 --> 00:46:42,970
took so many pictures.
666
00:46:44,190 --> 00:46:45,350
I'll send them all to you.
667
00:46:46,950 --> 00:46:47,950
What do you say?
668
00:46:48,850 --> 00:46:49,850
I'm a hero.
669
00:46:56,050 --> 00:47:00,110
And then she said, a fool, a victim, two
murderers.
670
00:47:00,620 --> 00:47:03,120
I don't think it's the maid. There is no
maid.
671
00:47:03,380 --> 00:47:07,380
That was a story, and even in the story,
it wasn't the maid. No more maids.
672
00:47:07,820 --> 00:47:09,120
Ah, sheep.
673
00:47:09,800 --> 00:47:13,180
Caleb will be our new shepherd, won't
he, Lily?
674
00:47:13,560 --> 00:47:17,400
Of course. We just need to wait for the
mystery to be solved.
675
00:47:17,860 --> 00:47:18,779
I have a question.
676
00:47:18,780 --> 00:47:21,940
Why haven't you solved the mystery yet,
Lily? You solved them in the nighttime
677
00:47:21,940 --> 00:47:22,980
stories right away.
678
00:47:23,320 --> 00:47:29,400
I know, but the real world is a bit more
complicated than a book.
679
00:47:35,150 --> 00:47:37,830
I just need to get inside George's
trailer and look.
680
00:47:40,630 --> 00:47:41,730
Is that Rebecca?
681
00:47:44,190 --> 00:47:45,610
What is she looking for?
682
00:48:13,900 --> 00:48:14,900
What's your name?
683
00:48:15,600 --> 00:48:16,940
That's George's daughter?
684
00:48:17,500 --> 00:48:20,660
She smells like him, but she doesn't
look like him.
685
00:48:20,980 --> 00:48:22,640
I'll bet she was born in winter.
686
00:48:22,880 --> 00:48:24,780
That's why George didn't want her
around.
687
00:48:25,160 --> 00:48:26,340
Of course!
688
00:48:26,580 --> 00:48:29,080
A winter lamb, that proves it.
689
00:48:29,320 --> 00:48:30,320
Rebecca did it!
690
00:48:30,600 --> 00:48:32,740
Murderer! We don't know that.
691
00:48:33,180 --> 00:48:39,200
That's what I've been trying to say. I
said it right from the beginning.
692
00:48:39,400 --> 00:48:40,400
Sebastian?
693
00:48:42,520 --> 00:48:46,980
Lily? You were saying something about
George's trailer and the book?
694
00:48:48,860 --> 00:48:52,840
All right. The last book George read to
us was all about how to narrow down a
695
00:48:52,840 --> 00:48:56,240
suspect. I need to find that problem and
bring it to the policeman.
696
00:48:56,660 --> 00:48:58,980
If we're lucky, he'll read it and learn
something.
697
00:48:59,300 --> 00:49:03,320
Oh, oh, let me, let me, let me. No, no,
Zora. I want to be the detective.
698
00:49:03,600 --> 00:49:04,359
Let me.
699
00:49:04,360 --> 00:49:08,420
Well, all right. I just need you to find
the book George has started reading to
700
00:49:08,420 --> 00:49:10,500
us with the chapter on means, motive,
and opportunity.
701
00:49:10,900 --> 00:49:11,900
I have a question.
702
00:49:11,940 --> 00:49:15,090
What's a chapter? It doesn't matter.
Just find the book with the train on the
703
00:49:15,090 --> 00:49:16,090
cover. I have a question.
704
00:49:16,170 --> 00:49:17,049
What's a train?
705
00:49:17,050 --> 00:49:18,390
It's a long, skinny line of trailers.
706
00:49:18,610 --> 00:49:21,070
I have a question. Wait a minute, Wool
-Eyes. What are you doing?
707
00:49:21,470 --> 00:49:25,230
Stand back, everyone. I'll find this
book using my keen sense of smell.
708
00:49:27,130 --> 00:49:28,250
Oh, here's some tobacco.
709
00:49:28,750 --> 00:49:29,750
You can have that.
710
00:49:31,210 --> 00:49:33,390
Come on, Wool -Eyes. Everyone's counting
on you.
711
00:49:33,670 --> 00:49:34,670
No, we're not.
712
00:49:45,900 --> 00:49:46,960
Is this what you're looking for?
713
00:49:48,040 --> 00:49:49,660
No. All right.
714
00:49:49,960 --> 00:49:50,960
What about this?
715
00:49:51,780 --> 00:49:52,678
That's it.
716
00:49:52,680 --> 00:49:54,040
Woman, you found it.
717
00:49:54,300 --> 00:49:55,320
Of course I did.
718
00:49:55,660 --> 00:49:59,620
Lily, I expect, is it? I am, after all,
a sleep detective.
719
00:49:59,900 --> 00:50:00,900
Oh!
720
00:50:45,400 --> 00:50:48,780
It's nice up here, but a bit lonely.
721
00:50:52,960 --> 00:50:56,640
I gave a book to the policeman to help
him solve the case.
722
00:51:02,320 --> 00:51:03,320
What's a carnival?
723
00:51:04,820 --> 00:51:05,698
It's nothing.
724
00:51:05,700 --> 00:51:06,840
Go back to your flock.
725
00:51:15,050 --> 00:51:16,050
It's music.
726
00:51:16,550 --> 00:51:21,050
A carnival is music and rides.
727
00:51:22,750 --> 00:51:26,890
Every day children would come and pet me
and feed me.
728
00:51:27,710 --> 00:51:31,870
I loved that until I grew too big.
729
00:51:33,350 --> 00:51:39,170
And then when night fell, the men from
the carnival would come and lead me into
730
00:51:39,170 --> 00:51:40,170
a circle.
731
00:51:43,080 --> 00:51:49,000
circle was a dog and they would make me
fight
732
00:51:49,000 --> 00:51:53,700
fight until i bled
733
00:51:53,700 --> 00:51:59,560
then one night he found me
734
00:52:12,780 --> 00:52:16,060
He paid them and took me away.
735
00:52:18,780 --> 00:52:22,280
And that's what a carnival is.
736
00:52:25,900 --> 00:52:30,520
But how did you even end up in such a
terrible place? Why weren't you with
737
00:52:30,520 --> 00:52:31,520
flock?
738
00:52:31,940 --> 00:52:35,900
I thought Lily, the great sheep
detective, would have figured that out
739
00:52:38,280 --> 00:52:40,800
So you were Winter. Sooner or later.
740
00:52:42,160 --> 00:52:44,000
A winter lamb wants to leave.
741
00:53:00,740 --> 00:53:01,800
There he is!
742
00:53:02,200 --> 00:53:03,200
Yes!
743
00:53:04,180 --> 00:53:05,180
Oh,
744
00:53:05,560 --> 00:53:06,720
I hope you're holding him.
745
00:53:07,060 --> 00:53:08,060
Are we?
746
00:53:26,090 --> 00:53:27,090
You've lost it.
747
00:53:27,530 --> 00:53:33,430
You've lost it and you've done nothing.
Not quite nothing.
748
00:53:34,870 --> 00:53:37,790
Who killed George?
749
00:53:38,550 --> 00:53:43,590
Five dust bags named in the will.
Whoever killed George needed three
750
00:53:44,350 --> 00:53:47,690
Mean, motive, opportunity.
751
00:53:49,310 --> 00:53:50,610
He read the book.
752
00:53:51,050 --> 00:53:52,750
Let's make them one by one, shall we?
753
00:53:53,230 --> 00:53:54,230
Mean.
754
00:53:55,120 --> 00:53:59,140
Taxing from the barriers of a U -tree.
We've got U -trees all over the church
755
00:53:59,140 --> 00:54:01,320
grounds. Everyone has a meme.
756
00:54:02,040 --> 00:54:04,080
Motive. Why kill George?
757
00:54:04,900 --> 00:54:08,260
Rebecca's got the clearest motive, but
any of the others could have a reason.
758
00:54:08,580 --> 00:54:09,580
What are they hiding?
759
00:54:10,340 --> 00:54:13,220
Opportunity. Do any of these people have
an alibi?
760
00:54:13,820 --> 00:54:15,380
Meme. Motive.
761
00:54:15,960 --> 00:54:20,960
Opportunity. Find the one with all three
and catch the Denver Hoyer.
762
00:54:25,050 --> 00:54:26,990
This is actually really good.
763
00:54:27,250 --> 00:54:32,510
Yeah, well, it just came to me in the
night.
764
00:54:34,030 --> 00:54:36,950
Okay, let's get started.
765
00:54:37,590 --> 00:54:41,190
And which one are you from, George's
Will?
766
00:54:41,890 --> 00:54:43,210
Probably the murderer.
767
00:54:44,390 --> 00:54:45,890
He was a vegetarian.
768
00:54:47,270 --> 00:54:52,850
I can forgive that in a woman, but in a
man, it's just death.
769
00:54:55,120 --> 00:54:56,300
George's letter to Rebecca.
770
00:54:57,180 --> 00:54:58,180
Why did you have it?
771
00:54:58,340 --> 00:55:02,140
Maybe the Postal Service made a mistake
for the first time in history.
772
00:55:02,480 --> 00:55:08,680
And the day before George died, you told
me you could kill that man. I'm not the
773
00:55:08,680 --> 00:55:11,760
killer. I'm the victim. And that's all
I'm saying. I know my wife.
774
00:55:12,240 --> 00:55:16,880
Hey, and the morning you found George,
you told me you were bringing him some
775
00:55:16,880 --> 00:55:19,100
papers. Yeah, he just cancelled my
lease.
776
00:55:19,560 --> 00:55:21,620
You know, I was bringing him a proposal
for reconsider.
777
00:55:22,540 --> 00:55:23,540
Not much for that.
778
00:55:25,020 --> 00:55:25,759
Hold on.
779
00:55:25,760 --> 00:55:27,760
George cancelled your lease?
780
00:55:27,980 --> 00:55:28,980
Why?
781
00:55:29,380 --> 00:55:30,380
You heard the will?
782
00:55:31,000 --> 00:55:32,280
Apparently I'm a bad shepherd.
783
00:55:32,780 --> 00:55:33,780
Steel coat.
784
00:55:33,940 --> 00:55:38,520
George never set foot in your church,
and suddenly he walks in on the day
785
00:55:38,520 --> 00:55:41,040
he dies and makes a large donation.
786
00:55:43,660 --> 00:55:46,520
Why? Why am I always on the bottom?
787
00:55:47,980 --> 00:55:52,140
George came to me a while ago and told
me about the church putting his children
788
00:55:52,140 --> 00:55:53,140
up for adoption.
789
00:55:53,800 --> 00:55:57,120
But as soon as he got back on his feet,
he started searching for them.
790
00:55:57,480 --> 00:55:59,400
The church wouldn't tell him where they
were.
791
00:56:00,320 --> 00:56:01,540
Strict policy, apparently.
792
00:56:02,520 --> 00:56:09,240
And so he asked what it would take for
me to get the information
793
00:56:09,240 --> 00:56:14,420
for him. And if the church found out, I
could have been defrocked. Yeah, that
794
00:56:14,420 --> 00:56:15,420
means fired.
795
00:56:15,860 --> 00:56:20,720
Mm -hmm. But that money was never for
me. The church had been done. I needed
796
00:56:20,720 --> 00:56:21,720
prepare.
797
00:56:22,320 --> 00:56:23,860
George came to me in need.
798
00:56:25,020 --> 00:56:26,100
And I took advantage.
799
00:56:27,160 --> 00:56:28,740
Caleb is not the bird shepherd.
800
00:56:31,660 --> 00:56:32,660
I am.
801
00:56:33,580 --> 00:56:35,700
Radek. Miss Anstead.
802
00:56:37,600 --> 00:56:39,260
Enjoying the Denbrook Cultural Festival?
803
00:56:41,680 --> 00:56:42,680
Yeah.
804
00:56:43,040 --> 00:56:44,040
Very much so.
805
00:56:45,759 --> 00:56:47,080
Easy, easy questions.
806
00:56:47,900 --> 00:56:51,780
Where were you between the hours of 8
and 11 on the night of the murder?
807
00:56:52,640 --> 00:56:57,700
At the hotel, near the airport. I
checked in and then was watching TV.
808
00:56:57,980 --> 00:56:58,959
Couldn't sleep.
809
00:56:58,960 --> 00:56:59,980
Jet lag, you know.
810
00:57:01,500 --> 00:57:02,500
What were you watching?
811
00:57:04,800 --> 00:57:06,200
24 -hour news, Shannon.
812
00:57:08,520 --> 00:57:14,500
All right, that answers that.
813
00:57:15,070 --> 00:57:17,090
Have a lovely day, Miss Hampstead. You
too.
814
00:57:17,530 --> 00:57:18,530
Bye.
815
00:57:19,650 --> 00:57:21,230
Or should I say Miss Cramp?
816
00:57:27,890 --> 00:57:31,650
Chastity Cramp is your real name, isn't
it?
817
00:57:32,330 --> 00:57:36,010
And could you think of any reason why
someone would want to change their name
818
00:57:36,010 --> 00:57:41,190
from Chastity Cramp? Fair enough. But I
did run a background check, and it turns
819
00:57:41,190 --> 00:57:42,630
out at one point...
820
00:57:43,050 --> 00:57:44,870
You were associating with a known
criminal.
821
00:57:45,210 --> 00:57:46,510
Multiple counts of forgery.
822
00:57:46,730 --> 00:57:48,350
He even shared a bank account with him.
823
00:57:48,550 --> 00:57:52,090
Okay, I don't know anyone who doesn't
regret a relationship, and I didn't even
824
00:57:52,090 --> 00:57:56,510
know, and it was three years ago. Right.
So not a recent breakup, then?
825
00:57:56,830 --> 00:57:57,830
Not a real name.
826
00:57:58,010 --> 00:58:00,270
A bit of a pattern. A bit of a pattern
emerging here.
827
00:58:00,750 --> 00:58:04,990
So, tell me, have you ever been near the
yew tree on the church grounds?
828
00:58:05,390 --> 00:58:06,830
No, absolutely not.
829
00:58:07,210 --> 00:58:10,130
And what about George's farm?
830
00:58:11,310 --> 00:58:12,310
Ever been there?
831
00:58:13,850 --> 00:58:14,850
Never.
832
00:58:16,210 --> 00:58:17,670
Hey, look at the leaves.
833
00:58:17,970 --> 00:58:21,110
Oh, then that's it. Why is Rebecca
lying?
834
00:58:21,510 --> 00:58:22,510
What's a vegetarian?
835
00:58:22,910 --> 00:58:24,170
How does it all fit?
836
00:58:24,490 --> 00:58:26,730
Think, you stupid sheep. Think!
837
00:58:27,170 --> 00:58:30,790
Stop thinking so hard, Lily. The
daughter clearly did it.
838
00:58:32,150 --> 00:58:33,150
She's right.
839
00:58:43,720 --> 00:58:47,560
No one loves a winter lamb. One winter
lamb sticking up for another.
840
00:58:47,800 --> 00:58:49,840
That's how it is with them. Wait.
841
00:58:50,240 --> 00:58:51,560
What did you say?
842
00:58:51,900 --> 00:58:54,540
I said George loves me.
843
00:58:54,860 --> 00:59:00,280
No. Before that, you said Rebecca smells
just like George.
844
00:59:00,680 --> 00:59:02,380
Someone said that before.
845
00:59:16,140 --> 00:59:19,340
No, but she has been keeping a secret.
846
00:59:19,680 --> 00:59:20,800
Haven't you, Clown?
847
00:59:21,020 --> 00:59:26,260
Last night you said Rebecca smelled just
like George, but she was so far away.
848
00:59:26,280 --> 00:59:30,980
You couldn't have known what she smelled
like unless Rebecca had been here
849
00:59:30,980 --> 00:59:31,980
before.
850
00:59:33,720 --> 00:59:35,920
But it's so beautiful.
851
00:59:36,920 --> 00:59:38,340
Why is it so beautiful?
852
00:59:41,000 --> 00:59:42,680
The thing with no end.
853
00:59:49,259 --> 00:59:52,360
It's so beautiful, and it just never
ends.
854
00:59:52,840 --> 00:59:57,280
I've looked at it for hours, going
around and around and around.
855
00:59:58,020 --> 00:59:59,240
Cloud! Cloud!
856
00:59:59,620 --> 01:00:00,900
Where did you get this?
857
01:00:04,300 --> 01:00:06,160
Rebecca was here that night.
858
01:00:06,820 --> 01:00:08,320
The night George was killed.
859
01:00:10,360 --> 01:00:15,400
I woke up, and I felt hungry, so I
wandered into the meadow, and there she
860
01:00:15,600 --> 01:00:20,060
And she saw me, and she said, Aren't you
pretty? Because I am. I mean, I am the
861
01:00:20,060 --> 01:00:20,819
most beautiful.
862
01:00:20,820 --> 01:00:27,000
And she stroked my wool, and the things
flipped off. So I decided that
863
01:00:27,000 --> 01:00:29,340
it should be mine.
864
01:00:30,320 --> 01:00:32,600
So we're having things now.
865
01:00:33,000 --> 01:00:34,780
Sheep don't have things.
866
01:00:35,080 --> 01:00:38,460
I know, but it has no end.
867
01:00:39,500 --> 01:00:41,120
And so it's solved.
868
01:00:41,680 --> 01:00:42,940
Rebecca did it.
869
01:00:44,200 --> 01:00:47,120
A bit of shiny metal doesn't solve
anything.
870
01:00:47,500 --> 01:00:49,760
Of course it does. It's evidence.
871
01:00:50,340 --> 01:00:51,340
Evidence?
872
01:00:51,780 --> 01:00:52,840
Evidence of what?
873
01:00:53,140 --> 01:00:57,980
She told the policeman she'd never been
here. But she was here last night. And
874
01:00:57,980 --> 01:00:59,600
the very night George was murdered.
875
01:00:59,800 --> 01:01:01,460
She's a liar. She's a fake.
876
01:01:01,680 --> 01:01:04,520
And she's a win... She's a what?
877
01:01:05,640 --> 01:01:06,640
Say it.
878
01:01:07,420 --> 01:01:10,400
You've hated her from the start. All of
you.
879
01:01:12,780 --> 01:01:15,120
Because she happened to be born in
winter.
880
01:01:16,120 --> 01:01:19,180
The worst crime imaginable.
881
01:01:19,500 --> 01:01:20,560
Haven't you heard?
882
01:01:20,960 --> 01:01:24,480
No one wants you. You deserve nothing.
883
01:01:26,740 --> 01:01:33,500
That's what a winter lamb hears over and
over until one day he starts to believe
884
01:01:33,500 --> 01:01:34,500
it's true.
885
01:01:35,040 --> 01:01:38,180
Sebastian. She didn't do it. But how do
you know?
886
01:01:38,400 --> 01:01:40,360
Because I looked in her eyes.
887
01:01:40,920 --> 01:01:42,220
Because it's obvious.
888
01:01:43,260 --> 01:01:44,640
But not to you.
889
01:01:45,360 --> 01:01:46,360
No.
890
01:01:46,840 --> 01:01:49,360
Not to some flock of sheep.
891
01:01:51,040 --> 01:01:52,860
We're your flock of sheep.
892
01:01:54,480 --> 01:01:55,640
I told you.
893
01:01:56,140 --> 01:01:57,600
I don't have a flock.
894
01:01:59,500 --> 01:02:00,780
I never have.
895
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
Lily.
896
01:02:05,580 --> 01:02:07,980
What should we do about the thing with
no end?
897
01:02:12,620 --> 01:02:13,158
Of course.
898
01:02:13,160 --> 01:02:14,600
The chauffeur.
899
01:02:17,620 --> 01:02:19,020
What?
900
01:02:21,340 --> 01:02:22,740
What?
901
01:02:24,740 --> 01:02:26,140
Hey!
902
01:02:28,720 --> 01:02:30,660
Come on. Hey!
903
01:02:31,940 --> 01:02:33,340
Hey!
904
01:02:34,500 --> 01:02:36,340
Get back here!
905
01:03:12,750 --> 01:03:13,750
Thanks for this.
906
01:03:16,990 --> 01:03:17,990
Thank you all.
907
01:03:22,790 --> 01:03:29,670
I think I
908
01:03:29,670 --> 01:03:30,730
found something of yours.
909
01:03:31,910 --> 01:03:33,130
Perhaps it's your other ones.
910
01:03:34,950 --> 01:03:38,310
I found it in George's Meadow.
911
01:03:38,990 --> 01:03:41,350
You know, where you've never been
before.
912
01:03:42,860 --> 01:03:45,280
I have a warrant to search your room.
913
01:03:47,720 --> 01:03:50,560
What are you looking for? I don't know.
914
01:04:01,900 --> 01:04:03,680
Never been near the uterus, eh?
915
01:04:03,920 --> 01:04:09,920
I knew it. I haven't. I wouldn't. Tim,
Tim, you have to believe me. Officer
916
01:04:09,920 --> 01:04:10,920
Gary.
917
01:04:12,110 --> 01:04:16,510
Terry, I swear to you, I didn't kill my
father.
918
01:04:16,850 --> 01:04:20,950
Rebecca Hampstead, you're under arrest
for the murder of George Hardy.
919
01:04:28,070 --> 01:04:31,850
Suspect interviewed Chastity Kramp, a .k
.a.
920
01:04:32,150 --> 01:04:33,390
Rebecca Hampstead.
921
01:04:34,250 --> 01:04:38,230
Miss Kramp, will you confirm you're
waiving your right to have a lawyer
922
01:04:39,010 --> 01:04:41,050
Yes. I don't care.
923
01:04:41,390 --> 01:04:42,390
I'm ready to tell you everything.
924
01:04:42,570 --> 01:04:44,690
Right. Then let's start with this.
925
01:04:45,130 --> 01:04:48,910
Were you on George Hardy's property on
the night of his murder?
926
01:04:50,090 --> 01:04:51,090
Yes.
927
01:04:51,510 --> 01:04:56,410
All right. So all those pretty smiles
and, oh, you're very smart, detective.
928
01:04:56,590 --> 01:04:58,290
That's all been an act, hasn't it?
929
01:04:58,510 --> 01:05:01,590
The fact is you haven't said a single
true thing since you showed up.
930
01:05:02,330 --> 01:05:04,790
The letters, that part was true.
931
01:05:05,390 --> 01:05:09,090
He wrote that he had been looking for me
for over 20 years and he was...
932
01:05:09,710 --> 01:05:11,070
Starting to get things in order.
933
01:05:11,430 --> 01:05:15,850
And he even sent me a copy of his will.
The will where you get 30 million or the
934
01:05:15,850 --> 01:05:19,430
will where you get a bunch of creeps?
No, the one without the money.
935
01:05:21,410 --> 01:05:23,410
He said that he wanted to meet me.
936
01:05:24,010 --> 01:05:26,430
So, he's flying.
937
01:05:26,790 --> 01:05:30,690
And then you drive to his farm on the
night of the murder.
938
01:05:32,050 --> 01:05:33,170
And then what happened?
939
01:05:35,050 --> 01:05:36,050
We talked.
940
01:05:36,490 --> 01:05:37,490
About what?
941
01:05:39,380 --> 01:05:46,300
Sheep. We talked about sheep and their
names. He said every
942
01:05:46,300 --> 01:05:50,940
sheep should have a name. And he picked
each one by looking in their eyes.
943
01:05:51,740 --> 01:05:53,800
And he wanted me to have them someday.
944
01:05:56,180 --> 01:05:57,300
He picked me.
945
01:05:58,960 --> 01:06:01,100
But look, I'm not stupid.
946
01:06:02,020 --> 01:06:07,060
I was alone with him the night that he
was murdered. And the new will and all
947
01:06:07,060 --> 01:06:08,060
that money.
948
01:06:08,170 --> 01:06:12,950
and everything that's happened in my
past, my only choice was to lie.
949
01:06:14,550 --> 01:06:16,210
You have to believe me.
950
01:06:17,970 --> 01:06:20,150
I lied, so believe me.
951
01:06:21,970 --> 01:06:22,970
Is that right?
952
01:06:26,590 --> 01:06:32,510
In the morning, you'll be taken to the
county court and officially charged with
953
01:06:32,510 --> 01:06:34,610
the willful murder of George Harvey.
954
01:06:49,960 --> 01:06:50,960
It was her.
955
01:06:54,260 --> 01:06:57,400
Annie, what people won't do.
956
01:06:58,340 --> 01:07:01,680
Apparently George Hardy picked the wrong
lamb.
957
01:07:03,640 --> 01:07:08,260
Oh, speaking of which, Van Buren has
agreed to sell his sheep and land to
958
01:07:08,260 --> 01:07:11,460
Merrow, so he'll do the paperwork for
that tomorrow at noon.
959
01:07:12,980 --> 01:07:13,980
Good.
960
01:07:14,540 --> 01:07:16,520
I misjudged you, officer.
961
01:07:17,300 --> 01:07:18,300
I did.
962
01:07:18,680 --> 01:07:21,040
It seems you're not the fool, after all.
963
01:08:05,580 --> 01:08:06,580
What are you doing out here?
964
01:08:07,120 --> 01:08:08,120
Are you okay?
965
01:08:08,460 --> 01:08:12,720
Yes, I'm more than okay. I'm happy. They
arrested Rebecca.
966
01:08:12,920 --> 01:08:14,980
Tomorrow, Caleb will become our new
shepherd.
967
01:08:15,440 --> 01:08:16,440
That's wonderful.
968
01:08:16,540 --> 01:08:20,460
She denies it all, of course, but I'm
right and Sebastian's wrong.
969
01:08:22,399 --> 01:08:24,840
Rebecca did do it, right?
970
01:08:25,319 --> 01:08:26,600
Of course she did it.
971
01:08:27,040 --> 01:08:28,040
Thank you.
972
01:08:28,080 --> 01:08:29,640
Because you said she did it.
973
01:08:30,920 --> 01:08:34,580
What? Well, you always figure out how
the stories end before they end.
974
01:08:35,340 --> 01:08:38,160
I trust you. But those were just
stories.
975
01:08:38,819 --> 01:08:40,240
This is a real person.
976
01:08:41,060 --> 01:08:42,460
What if I'm... Lily, look.
977
01:08:43,240 --> 01:08:45,479
Caleb's Meadow is just on the other side
of that fence.
978
01:08:45,840 --> 01:08:48,340
Why don't we go over and meet our new
flock?
979
01:08:49,220 --> 01:08:51,500
But we've never gone into Caleb's Meadow
before.
980
01:08:52,120 --> 01:08:54,700
Well, we never used the crossroads
before either.
981
01:08:54,960 --> 01:08:55,960
Come on.
982
01:09:07,340 --> 01:09:08,340
like we're in a cloud.
983
01:09:08,880 --> 01:09:10,760
Do you think we're in the wrong place?
984
01:09:11,020 --> 01:09:12,020
I don't think so.
985
01:09:15,180 --> 01:09:16,180
Hello?
986
01:09:40,430 --> 01:09:41,710
And this is Mopple.
987
01:09:42,910 --> 01:09:44,670
We're from the other part of the meadow.
988
01:09:46,670 --> 01:09:48,450
Caleb's going to be our shepherd, too.
989
01:09:49,990 --> 01:09:50,990
What?
990
01:10:02,370 --> 01:10:03,370
What?
991
01:10:03,970 --> 01:10:05,450
I don't know.
992
01:10:12,110 --> 01:10:15,250
Maybe we shouldn't have come over here,
actually.
993
01:10:16,010 --> 01:10:17,010
We should go.
994
01:10:17,370 --> 01:10:18,850
Uh, okay.
995
01:10:19,230 --> 01:10:20,350
Which way is back?
996
01:10:20,870 --> 01:10:22,170
I think over there.
997
01:10:27,190 --> 01:10:28,650
Look, there's a light.
998
01:10:32,510 --> 01:10:34,410
This must be Caleb's barn.
999
01:10:35,750 --> 01:10:37,150
We'll be safe in here.
1000
01:10:46,470 --> 01:10:48,170
Maybe we should... Wait.
1001
01:10:49,390 --> 01:10:50,590
What is that?
1002
01:10:52,470 --> 01:10:54,990
Lily, don't. Let's go.
1003
01:10:58,270 --> 01:11:00,630
Why is that sheep like that?
1004
01:11:01,050 --> 01:11:03,090
What are they doing to them?
1005
01:11:06,650 --> 01:11:08,190
Caleb? Oh,
1006
01:11:09,130 --> 01:11:15,390
hello, doggies.
1007
01:11:17,530 --> 01:11:18,790
What's wrong with him?
1008
01:11:20,410 --> 01:11:22,410
We're not supposed to be here.
1009
01:12:52,040 --> 01:12:53,040
He's dying.
1010
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
What?
1011
01:12:54,700 --> 01:12:56,360
No, she don't die.
1012
01:12:57,020 --> 01:12:58,420
We turn into clouds.
1013
01:12:59,080 --> 01:13:02,200
Turn into a cloud, Sebastian. Turn into
a cloud.
1014
01:13:05,040 --> 01:13:07,420
I wish I could.
1015
01:13:08,960 --> 01:13:10,520
You shouldn't have come back.
1016
01:13:11,640 --> 01:13:13,080
Why did you come back?
1017
01:14:29,230 --> 01:14:30,230
is dead.
1018
01:14:30,770 --> 01:14:32,710
You said we're turning to clouds.
1019
01:14:33,170 --> 01:14:34,270
I was wrong.
1020
01:14:34,610 --> 01:14:35,610
We die.
1021
01:14:36,030 --> 01:14:37,830
I saw Sebastian die.
1022
01:14:38,250 --> 01:14:42,250
And if we don't leave tonight, we're all
going to die too.
1023
01:14:43,370 --> 01:14:46,070
Caleb turned sheep into food. Stop it!
1024
01:14:46,410 --> 01:14:48,350
Stop saying these awful things!
1025
01:14:48,830 --> 01:14:50,990
I'm forgetting this happened right now.
1026
01:14:51,250 --> 01:14:52,530
No, you can't. Why?
1027
01:14:52,750 --> 01:14:55,230
Why would I want to remember something
so terrible?
1028
01:14:55,570 --> 01:14:56,590
Because it's true.
1029
01:14:56,910 --> 01:14:58,630
It's not true if I don't remember.
1030
01:14:59,050 --> 01:15:00,050
One. Wait.
1031
01:15:00,230 --> 01:15:02,150
Two. Ronnie, Betty, please.
1032
01:15:02,650 --> 01:15:03,650
Please. Three.
1033
01:15:07,430 --> 01:15:08,730
Oh, hello, Lily.
1034
01:15:09,470 --> 01:15:10,530
I have a question.
1035
01:15:11,110 --> 01:15:12,510
What are we doing out here?
1036
01:15:12,750 --> 01:15:15,870
I don't like it. Back to the meadow.
Back to the meadow?
1037
01:15:16,270 --> 01:15:17,270
No.
1038
01:15:17,690 --> 01:15:19,590
Don't. Please don't.
1039
01:15:23,330 --> 01:15:25,270
Imagine what's right about us.
1040
01:15:25,830 --> 01:15:27,250
We're just stupid.
1041
01:15:43,470 --> 01:15:44,850
You've carried this all alone?
1042
01:15:45,070 --> 01:15:46,410
All this time?
1043
01:15:47,330 --> 01:15:50,810
Yes. I remember every bad thing.
1044
01:15:51,390 --> 01:15:53,950
But I remember good things too.
1045
01:15:55,570 --> 01:15:57,870
I remember my mother's face.
1046
01:15:58,490 --> 01:16:01,390
I remember old friends and how they
loved me.
1047
01:16:01,710 --> 01:16:03,990
And you will remember Sebastian.
1048
01:16:06,770 --> 01:16:07,930
It hurts.
1049
01:16:09,090 --> 01:16:10,170
Remembering hurts.
1050
01:16:12,780 --> 01:16:17,120
But if you forget, you can't save the
others, and Sebastian will have died for
1051
01:16:17,120 --> 01:16:18,120
nothing.
1052
01:16:18,700 --> 01:16:23,220
Caleb will come for you tomorrow, and
you will follow your new shepherd, just
1053
01:16:23,220 --> 01:16:25,960
like the other stupid, frightened sheep.
1054
01:16:26,620 --> 01:16:28,940
And we'll all die.
1055
01:16:30,880 --> 01:16:31,880
I'm sorry.
1056
01:16:32,320 --> 01:16:33,480
Silly, I am.
1057
01:16:33,980 --> 01:16:37,640
But it's our memory that keeps the ones
we love alive.
1058
01:17:26,290 --> 01:17:29,550
Are you really here?
1059
01:17:29,970 --> 01:17:31,490
Of course I am.
1060
01:17:32,200 --> 01:17:34,560
Because you didn't forget me. See how
that works?
1061
01:17:35,020 --> 01:17:40,600
Well, yes, but it doesn't matter
anymore. Caleb is... Caleb isn't going
1062
01:17:40,600 --> 01:17:43,400
anything to my flock because you're
going to save them.
1063
01:17:43,980 --> 01:17:44,980
But how?
1064
01:17:45,300 --> 01:17:46,720
You already know how.
1065
01:17:47,860 --> 01:17:52,780
If you figure out who really did it,
Lily, Rebecca will get the flock and
1066
01:17:52,780 --> 01:17:53,780
all be safe.
1067
01:17:53,900 --> 01:17:56,340
But what if I don't know who really did
it?
1068
01:17:56,660 --> 01:18:00,760
Honestly. I've read you dozens of these
stories. They follow very simple rules.
1069
01:18:01,080 --> 01:18:02,480
But the rules haven't helped.
1070
01:18:02,760 --> 01:18:07,260
The police know it wasn't a drifter.
Anyone could have returned to the scene
1071
01:18:07,260 --> 01:18:10,480
the crime. Rebecca was the unexpected
person and... And?
1072
01:18:13,200 --> 01:18:15,620
The victim is the most important clue.
1073
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Atta girl.
1074
01:18:40,600 --> 01:18:45,000
Rebecca didn't do it. Lily, slow down. I
know who did. And if I can prove it.
1075
01:18:45,060 --> 01:18:48,440
Prove what? It wasn't a grass stain. And
how am I supposed to? Wait, wait, wait.
1076
01:18:48,580 --> 01:18:49,139
I'm left.
1077
01:18:49,140 --> 01:18:52,040
Yes. Oh, but I'm too big. I can't fit.
1078
01:19:01,610 --> 01:19:02,610
leg in.
1079
01:19:04,610 --> 01:19:07,370
Now put your other leg into that one.
1080
01:20:19,470 --> 01:20:21,110
This is such a weird town.
1081
01:20:22,930 --> 01:20:24,970
Do you think this will work?
1082
01:20:25,650 --> 01:20:26,650
I don't know.
1083
01:20:27,010 --> 01:20:28,570
All we can do is wait.
1084
01:20:30,910 --> 01:20:34,710
What did George say to you the morning
before he died?
1085
01:20:35,430 --> 01:20:37,850
I saw him whisper something in your ear.
1086
01:20:38,950 --> 01:20:42,830
He said, the winter lamb is the best
lamb.
1087
01:20:58,800 --> 01:21:02,660
Yeah? Do you ever get the feeling like
you've forgotten something?
1088
01:21:03,060 --> 01:21:07,040
You mean something that Lily tried to
tell us last night but then we chose to
1089
01:21:07,040 --> 01:21:09,040
forget it because we were, you know,
scared?
1090
01:21:09,720 --> 01:21:13,780
Well, not scared, definitely not scared,
but yeah, that's it.
1091
01:21:14,060 --> 01:21:15,160
What should we do, brother?
1092
01:21:15,440 --> 01:21:19,180
I have no idea, but we can't do nothing,
so we've got to do something.
1093
01:21:20,100 --> 01:21:21,100
That's genius.
1094
01:21:21,220 --> 01:21:25,380
Well, come on then. Are we lame or are
we rare?
1095
01:21:38,730 --> 01:21:39,730
Who did this?
1096
01:21:39,950 --> 01:21:46,490
A lamb came in through the transom. A
lamb came in through the transom? I
1097
01:21:46,490 --> 01:21:47,449
that's worse.
1098
01:21:47,450 --> 01:21:50,010
It can't get worse than a transom lamb.
1099
01:21:50,810 --> 01:21:56,910
I'm pretty sure the lamb was taking
orders from another sheep.
1100
01:21:59,670 --> 01:22:00,670
Right.
1101
01:22:05,370 --> 01:22:06,670
What does it mean?
1102
01:22:19,760 --> 01:22:21,980
nothing for sheep
1103
01:23:09,990 --> 01:23:12,970
It didn't work.
1104
01:23:14,710 --> 01:23:18,750
Officer Derry.
1105
01:23:59,180 --> 01:24:00,180
She didn't do it.
1106
01:24:00,480 --> 01:24:01,480
She didn't do it.
1107
01:24:02,240 --> 01:24:03,420
But I know who did.
1108
01:24:03,920 --> 01:24:05,640
I know who killed George Hardy.
1109
01:24:11,100 --> 01:24:12,120
Mrs. Harbuckle.
1110
01:24:13,380 --> 01:24:17,280
No, no, no. It turns out I was the fool.
1111
01:24:17,660 --> 01:24:18,880
But maybe not anymore.
1112
01:24:20,600 --> 01:24:24,340
From the moment Rebecca Hampstead
arrived in Denbrook, she was the prime
1113
01:24:24,340 --> 01:24:26,960
suspect. She had the strongest motive.
1114
01:24:27,300 --> 01:24:28,300
Plus, she lied.
1115
01:24:28,620 --> 01:24:32,300
He was at George's farm on the night of
the murder. Exactly what the killer was
1116
01:24:32,300 --> 01:24:37,580
counting on. A killer we never
considered. Because they weren't even a
1117
01:24:38,060 --> 01:24:42,800
The only person named in George's will
who had an alibi.
1118
01:24:43,540 --> 01:24:45,020
A perfect alibi.
1119
01:24:45,280 --> 01:24:47,400
A not -even -in -the -country alibi.
1120
01:24:47,660 --> 01:24:48,660
You don't mean... Yes.
1121
01:24:49,080 --> 01:24:53,980
Peter Van Buren of South Africa.
Rebecca, you said George sent you a copy
1122
01:24:53,980 --> 01:24:57,040
will. But I'm betting he also sent one
to your brother.
1123
01:24:57,899 --> 01:25:02,840
who did some digging and found out what
George was really worth and decided he
1124
01:25:02,840 --> 01:25:06,580
was going to get that 30 million even if
he had to kill for it.
1125
01:25:07,860 --> 01:25:10,740
But he had one massive problem.
1126
01:25:11,140 --> 01:25:16,260
Motive! I wanted to say that. Well, you
just made it seem like I was a murderer.
1127
01:25:18,700 --> 01:25:24,080
Motive! If a murder victim leaves you a
fortune in his will, then you're the
1128
01:25:24,080 --> 01:25:25,080
prime suspect.
1129
01:25:25,140 --> 01:25:29,160
But if he leaves it to your sister, And
she goes down for the crime.
1130
01:25:29,380 --> 01:25:33,680
The money automatically goes to the next
of kin. Would you please? I'm having a
1131
01:25:33,680 --> 01:25:34,539
moment here.
1132
01:25:34,540 --> 01:25:35,540
I'm sorry.
1133
01:25:35,700 --> 01:25:37,160
The next of kin.
1134
01:25:37,820 --> 01:25:41,820
The only question left is where is he
hiding?
1135
01:25:42,380 --> 01:25:43,900
Who am I looking for?
1136
01:25:44,160 --> 01:25:46,760
Someone hiding in plain sight.
1137
01:25:47,240 --> 01:25:49,440
Someone who changed his name.
1138
01:25:49,920 --> 01:25:55,900
For example, Chastity Cramps became
Rebecca Hampstead.
1139
01:25:56,650 --> 01:26:03,010
And Peter Van Buren... And Peter Van
Buren... Became Elliot
1140
01:26:03,010 --> 01:26:07,570
Matthews. So disgusting.
1141
01:26:09,750 --> 01:26:10,830
I never give.
1142
01:26:12,670 --> 01:26:14,070
Tim, you're embarrassing yourself.
1143
01:26:15,190 --> 01:26:18,830
I don't live in South Africa. I live in
this country and I work for a newspaper.
1144
01:26:19,070 --> 01:26:19,829
I know.
1145
01:26:19,830 --> 01:26:24,110
I assume you've been living in this
country for some time now as Elliot
1146
01:26:24,110 --> 01:26:26,520
Matthews. Putting on an accent.
1147
01:26:27,560 --> 01:26:32,140
George told you Rebecca was coming to
visit, didn't he?
1148
01:26:32,400 --> 01:26:38,140
A perfect opportunity for you to frame
her. All you needed was some reason to
1149
01:26:38,140 --> 01:26:39,220
come to Denbrook.
1150
01:26:39,860 --> 01:26:41,580
Like a cultural festival.
1151
01:26:42,340 --> 01:26:44,020
Your plan was simple.
1152
01:26:44,800 --> 01:26:50,800
First, make a big show of leaving
Denbrook. Then some convenient car
1153
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
brought you back.
1154
01:26:54,250 --> 01:26:59,250
Later that night, after Rebecca left,
you did what
1155
01:26:59,250 --> 01:27:03,530
you... You
1156
01:27:03,530 --> 01:27:17,670
pointed
1157
01:27:17,670 --> 01:27:18,910
your heart to me.
1158
01:27:19,890 --> 01:27:22,090
You started a new will.
1159
01:27:25,930 --> 01:27:27,770
Your father was stronger than you
expected.
1160
01:27:29,650 --> 01:27:30,850
It was a struggle.
1161
01:27:34,930 --> 01:27:41,810
But you won out in the end.
1162
01:27:43,010 --> 01:27:46,990
All that was left to do was make sure
your sister took the fall.
1163
01:27:47,410 --> 01:27:48,810
You were clever.
1164
01:27:49,750 --> 01:27:53,190
The day Mrs. Harbottle read the will,
you knew she'd kick you out.
1165
01:28:01,899 --> 01:28:06,020
As for the yewberries, planting those in
Rebecca's room was a stitch.
1166
01:28:07,020 --> 01:28:10,180
Small town inn, easy to pick it up.
1167
01:28:11,240 --> 01:28:15,900
It was nearly perfect, Elliot, but what
you didn't know, and what I didn't
1168
01:28:15,900 --> 01:28:18,740
understand until now, is that you left
behind a clue.
1169
01:28:19,980 --> 01:28:20,980
George's hands.
1170
01:28:21,800 --> 01:28:22,920
George's hands.
1171
01:28:25,040 --> 01:28:28,340
One was blue, one was green.
1172
01:28:28,780 --> 01:28:32,320
The blue made sense. The stuff that made
him rich. But green?
1173
01:28:32,620 --> 01:28:33,620
Why green?
1174
01:28:34,280 --> 01:28:40,240
And then, some friends, some friends who
are very good detectives,
1175
01:28:40,340 --> 01:28:45,100
made me think.
1176
01:28:46,380 --> 01:28:53,180
Blue and yellow. Blue and yellow mixed
together make green. Like the
1177
01:28:53,180 --> 01:28:57,240
green stain I saw on George's hand. Like
the green stain I saw on a blue
1178
01:28:57,240 --> 01:29:04,140
pillowcase. at the inn that you slept on
the night you murdered george both of
1179
01:29:04,140 --> 01:29:08,560
george's hands were stained blue that
night from the medication but then he
1180
01:29:08,560 --> 01:29:15,340
grabbed someone's hair someone who used
a kind of quick cheap yellow hair dye
1181
01:29:15,340 --> 01:29:22,040
that runs a little in the rain turning
george's hand green someone who hastily
1182
01:29:22,040 --> 01:29:25,680
went blonde before coming to denver
because he didn't want anyone to think
1183
01:29:25,680 --> 01:29:29,160
for a second that he looked too much
like his sister or his father.
1184
01:29:29,840 --> 01:29:31,040
Isn't that right, Peter?
1185
01:29:31,320 --> 01:29:32,320
No.
1186
01:29:33,280 --> 01:29:39,940
No, it's nuts and completely unprovable.
Then you won't mind if I take
1187
01:29:39,940 --> 01:29:40,940
this?
1188
01:29:44,480 --> 01:29:45,480
Not at all.
1189
01:29:46,940 --> 01:29:49,800
I must admit, I am not a natural blonde.
1190
01:29:50,180 --> 01:29:54,740
So I suppose I must also confess that I
break my teeth and whack myself.
1191
01:29:55,600 --> 01:29:56,920
I bet he's a vegetarian.
1192
01:29:57,600 --> 01:29:58,760
Take the other gold.
1193
01:29:59,160 --> 01:30:01,660
I'd meet with murder because there's dye
in my hair.
1194
01:30:01,920 --> 01:30:04,880
She won't be taking me to court. I will
be taking you.
1195
01:30:09,780 --> 01:30:10,800
You misunderstand.
1196
01:30:11,520 --> 01:30:14,900
It's not the dye in your hair I want.
It's the DNA.
1197
01:30:17,060 --> 01:30:21,740
If you are George Hardy's son, then you
are Peter Van Buren.
1198
01:30:22,120 --> 01:30:24,740
And you are the real...
1199
01:30:25,070 --> 01:30:26,070
Kill them.
1200
01:30:58,640 --> 01:31:02,600
There's a legitimate cause for bashing.
I can take that.
1201
01:31:54,570 --> 01:31:58,170
Entire Denbrook Police Department wants
the serious apologies.
1202
01:31:58,690 --> 01:32:01,490
Is that, uh, anyone besides you?
1203
01:32:01,790 --> 01:32:02,790
No.
1204
01:32:03,910 --> 01:32:05,370
I'd like to apologize.
1205
01:32:07,450 --> 01:32:08,450
Thanks.
1206
01:32:13,650 --> 01:32:14,650
Oh.
1207
01:32:17,110 --> 01:32:18,110
Look.
1208
01:32:19,870 --> 01:32:20,870
Transom lamb?
1209
01:32:22,270 --> 01:32:23,310
Transom lamb.
1210
01:32:26,380 --> 01:32:28,020
You'll stick around for a little while.
1211
01:32:28,580 --> 01:32:33,120
You know, I just got out of prison, so I
might just kind of just need a moment.
1212
01:32:34,900 --> 01:32:39,600
I hope you do.
1213
01:32:41,080 --> 01:32:42,080
Maybe.
1214
01:33:29,360 --> 01:33:30,360
Oh, wait.
1215
01:33:35,020 --> 01:33:36,560
I'm sorry.
1216
01:33:39,260 --> 01:33:40,560
I saw this.
1217
01:33:41,580 --> 01:33:47,560
It was in the mailbag, and... I mean, I
didn't know you were his daughter, and I
1218
01:33:47,560 --> 01:33:51,360
bought him that rose -scented paper,
so... You can imagine.
1219
01:33:52,080 --> 01:33:53,580
You were in love with him?
1220
01:33:59,630 --> 01:34:00,630
He tried.
1221
01:34:01,610 --> 01:34:03,990
But George loved your mother.
1222
01:34:04,730 --> 01:34:07,130
There was no place in his heart for
someone else.
1223
01:34:08,730 --> 01:34:10,610
I used to wonder what she looked like.
1224
01:34:11,650 --> 01:34:12,930
But now I don't have to.
1225
01:34:14,970 --> 01:34:16,930
I wish I asked him more about her.
1226
01:34:19,350 --> 01:34:20,730
I don't even know her name.
1227
01:34:21,430 --> 01:34:22,430
Lily.
1228
01:34:31,560 --> 01:34:33,940
Of course, the forged will is not valid.
1229
01:34:34,300 --> 01:34:38,000
But you will still get his sheep and all
his land.
1230
01:34:38,220 --> 01:34:39,220
So that's nice.
1231
01:34:39,840 --> 01:34:40,880
Sorry to bother you.
1232
01:34:42,020 --> 01:34:45,880
See, Ham and I, we've been trying to get
this new business going.
1233
01:34:46,300 --> 01:34:50,660
You've got a good bank behind us. Yeah.
And basically, we want to buy your
1234
01:34:50,660 --> 01:34:52,140
father's stolen sheep from you.
1235
01:34:53,360 --> 01:34:55,340
Two murderers. Excuse me?
1236
01:34:55,940 --> 01:34:58,940
My father found out you were
slaughtering sheep on his land.
1237
01:34:59,720 --> 01:35:01,560
You're the two murderers.
1238
01:35:01,980 --> 01:35:05,740
Well, the two businessmen. They're
offering a good price.
1239
01:35:06,800 --> 01:35:08,400
Do you even know their names?
1240
01:35:09,120 --> 01:35:11,280
Who? He told me their names.
1241
01:35:12,140 --> 01:35:13,700
There's Lily.
1242
01:35:16,040 --> 01:35:17,040
And Muffle.
1243
01:35:17,480 --> 01:35:23,220
And the big puffy one is Cloud. He says
she's such a diva. And the one with wool
1244
01:35:23,220 --> 01:35:26,700
in his eyes, he named Wool Eyes, which I
thought was a bit obvious, but he said,
1245
01:35:26,760 --> 01:35:28,020
hey, I've never heard any complaints.
1246
01:35:28,410 --> 01:35:30,070
Yeah, look, Miss Hampson. Hardy.
1247
01:35:31,070 --> 01:35:32,070
Rebecca Hardy.
1248
01:35:32,430 --> 01:35:33,550
I'm changing it.
1249
01:35:33,790 --> 01:35:35,510
I don't do name changes.
1250
01:35:36,150 --> 01:35:37,930
Sorry, Miss Hardy, but good luck.
1251
01:35:38,810 --> 01:35:39,810
Wait.
1252
01:35:42,090 --> 01:35:44,410
What if I wanted even more sheep?
1253
01:35:45,150 --> 01:35:47,050
Could I get a good bank behind me?
1254
01:35:48,830 --> 01:35:51,790
Lily, how did you manage to solve it?
1255
01:35:52,130 --> 01:35:56,050
Of course she solved it. She's the
smartest sheep in the world.
1256
01:35:56,610 --> 01:35:57,610
Oh, well.
1257
01:35:57,790 --> 01:36:00,190
I used to think I was, but I'm not.
1258
01:36:00,490 --> 01:36:04,350
I made a mistake. I should have listened
when the winter lamb said he saw
1259
01:36:04,350 --> 01:36:06,110
George's ghost, but instead I...
1260
01:36:30,700 --> 01:36:32,800
I have a thousand questions.
1261
01:36:33,200 --> 01:36:36,320
Oh, you're great. You did well.
1262
01:36:38,060 --> 01:36:39,800
Where is your face?
1263
01:36:42,040 --> 01:36:44,100
You have off.
1264
01:36:44,480 --> 01:36:46,580
I have off.
1265
01:38:12,460 --> 01:38:17,340
It's a commonly held belief that of all
farm animals, sheep are by far the
1266
01:38:17,340 --> 01:38:18,340
stupidest.
1267
01:38:21,040 --> 01:38:22,940
But in fact, that is not true.
1268
01:38:24,040 --> 01:38:27,240
Sheep are not only intelligent, but
inspirational.
1269
01:38:47,790 --> 01:38:51,210
It's nice up here but a bit lonely.
1270
01:38:55,390 --> 01:38:59,070
George, that's your name.
1271
01:39:00,270 --> 01:39:02,150
Every sheep should have a name.
1272
01:39:42,860 --> 01:39:45,380
My name is George.
1273
01:39:45,700 --> 01:39:46,700
Hi George!
1274
01:39:50,650 --> 01:39:56,990
We're like humans.
1275
01:39:57,350 --> 01:40:00,250
They cherish belonging above all.
1276
01:40:01,250 --> 01:40:03,790
They allow themselves to belong to us.
1277
01:40:04,750 --> 01:40:09,230
And so we find we belong to them.
1278
01:40:38,320 --> 01:40:39,320
I mean, where are you from?
90883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.