Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,462 --> 00:00:05,548
(instrumental music)
2
00:00:17,435 --> 00:00:19,562
(boat horn sounds)
3
00:00:19,562 --> 00:00:22,315
- [Sara] I am the only one
that can tell my own story.
4
00:00:22,315 --> 00:00:25,110
- [Interviewer] So please,
Sara, in your own words,
5
00:00:25,110 --> 00:00:26,652
tell us what happened that day.
6
00:00:29,405 --> 00:00:32,950
- [Red] This new breed of
Garretts doesn't deserve you,
7
00:00:32,950 --> 00:00:35,245
but they'll deserve what you do to them.
8
00:00:36,328 --> 00:00:40,750
- John, please. I'm your
father for Christ's sake.
9
00:00:40,750 --> 00:00:42,502
(gunshot)
10
00:00:42,502 --> 00:00:44,378
(screaming)
11
00:00:44,378 --> 00:00:45,297
- [Guest] Call 911.
12
00:00:45,297 --> 00:00:46,840
The mayor's been shot.
13
00:00:46,840 --> 00:00:48,257
- [Guest 2] What?
14
00:00:53,472 --> 00:00:54,305
- It's time to go.
15
00:00:54,305 --> 00:00:56,767
- Keep my sister's name
outta your mouth. Okay?
16
00:00:58,017 --> 00:01:03,022
- My story in the paper today,
it's created quite a stir.
17
00:01:03,313 --> 00:01:06,317
(machine beeping)
18
00:01:06,317 --> 00:01:07,152
- Clear!
19
00:01:07,152 --> 00:01:10,488
(paddles shocking)
20
00:01:10,488 --> 00:01:11,322
- Tick tock.
21
00:01:14,367 --> 00:01:15,993
Sara.
22
00:01:15,993 --> 00:01:18,747
- Yes, yes, of course I'll marry you.
23
00:01:18,747 --> 00:01:23,752
I would love to be your wife.
24
00:01:26,087 --> 00:01:28,172
- Look at me. Look at me.
25
00:01:30,467 --> 00:01:32,260
- [Pete] Keep pushing!
26
00:01:33,803 --> 00:01:35,222
- Dad. He's dead.
27
00:01:41,143 --> 00:01:43,395
- Take the picture, Tamara.
28
00:01:48,610 --> 00:01:50,278
- Take my pants off.
29
00:01:52,697 --> 00:01:55,032
- And you also said
that he deserved to die.
30
00:01:55,032 --> 00:01:56,325
- It's not what it seems.
31
00:01:56,325 --> 00:01:58,912
- [Interviewer] Answer the
question. Did you mean that?
32
00:01:58,912 --> 00:02:01,998
- Hi mama. Lemme look at you, oh Mama.
33
00:02:04,125 --> 00:02:05,627
- I do sense trouble.
34
00:02:10,005 --> 00:02:11,173
- And you are gonna stand up
35
00:02:11,173 --> 00:02:13,885
and you are gonna take
charge of your life.
36
00:02:13,885 --> 00:02:14,718
- You snake.
37
00:02:14,718 --> 00:02:15,553
- Me?
38
00:02:21,475 --> 00:02:23,102
- Just keep breathing.
39
00:02:23,102 --> 00:02:24,937
- You like candy Sara?
40
00:02:27,857 --> 00:02:29,108
- Don't think this is
an over. This is not.
41
00:02:29,108 --> 00:02:31,193
And don't even think about fleeing town.
42
00:02:32,237 --> 00:02:37,242
- Hey, what are you doing?
43
00:02:44,623 --> 00:02:45,875
- Dear brother.
44
00:02:47,502 --> 00:02:48,837
- Adam!
45
00:02:48,837 --> 00:02:51,088
(thudding)
46
00:02:53,048 --> 00:02:56,593
♪ There's a feeling in the air now baby, ♪
47
00:02:56,593 --> 00:03:00,348
♪ Can you feel it too ♪
48
00:03:00,348 --> 00:03:04,102
♪ There ain't nothing
you can do now, baby ♪
49
00:03:04,102 --> 00:03:08,188
♪ It's just too late for you ♪
50
00:03:08,188 --> 00:03:12,068
♪ But if you fall into my arms ♪
51
00:03:12,068 --> 00:03:17,073
♪ I will carry you away ♪
52
00:03:21,035 --> 00:03:22,245
♪ You've fallen for the devil ♪
53
00:03:22,245 --> 00:03:24,830
♪ now he'll take you for his bride ♪
54
00:03:24,830 --> 00:03:29,835
♪ Shake you with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
55
00:03:35,883 --> 00:03:37,468
♪ Yes you've fallen for the devil ♪
56
00:03:37,468 --> 00:03:40,263
♪ now he'll take you for his bride ♪
57
00:03:40,263 --> 00:03:45,268
♪ If you ever make it meet me
on the other side my love ♪
58
00:03:51,523 --> 00:03:53,358
♪ You've fallen for the devil ♪
59
00:03:53,358 --> 00:03:55,278
♪ now he'll take you for his bride ♪
60
00:03:55,278 --> 00:04:00,283
♪ Shake you with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
61
00:04:06,330 --> 00:04:08,373
♪ Yes you've fallen for the devil ♪
62
00:04:08,373 --> 00:04:10,835
♪ now he'll take you for his bride ♪
63
00:04:10,835 --> 00:04:15,840
♪ If you ever make it meet me
on the other side my love ♪
64
00:04:17,342 --> 00:04:20,512
(instrumental music)
65
00:04:44,910 --> 00:04:49,915
♪ The more I know the less I understand ♪
66
00:04:52,668 --> 00:04:57,673
♪ Never figured out how I
never slipped your hand ♪
67
00:05:00,843 --> 00:05:04,597
♪ It's been a while since I ♪
68
00:05:06,140 --> 00:05:10,520
- Sorry. We're not quite
open for business yet.
69
00:05:10,520 --> 00:05:11,687
- Oh damn, even for me?
70
00:05:12,730 --> 00:05:14,065
- Well, Pete Garrett,
71
00:05:14,065 --> 00:05:17,943
I think we can make an
exception for you. Come here.
72
00:05:17,943 --> 00:05:19,153
- Thank you, Zoey.
73
00:05:19,153 --> 00:05:20,780
- How's Vivian?
74
00:05:20,780 --> 00:05:21,613
- Aw, she's good.
75
00:05:21,613 --> 00:05:25,702
She is the best thing that
ever happened to me and Marlon.
76
00:05:25,702 --> 00:05:26,660
- [Zoey] Yes.
77
00:05:26,660 --> 00:05:29,872
- Congratulations on a
brand new cover story.
78
00:05:29,872 --> 00:05:31,457
- Oh yeah.
79
00:05:31,457 --> 00:05:34,168
Bay City celebrates a hundred.
80
00:05:34,168 --> 00:05:36,045
It's kind of a big deal
around here, you know?
81
00:05:36,045 --> 00:05:36,962
- Oh, I know.
82
00:05:36,962 --> 00:05:38,505
- It was actually today
83
00:05:38,505 --> 00:05:41,967
that this beautiful
beachfront city was founded
84
00:05:41,967 --> 00:05:46,972
by your great great
grandfather, Dermot B Garrett.
85
00:05:47,390 --> 00:05:49,808
- I have seen this photo many, many times.
86
00:05:49,808 --> 00:05:51,768
Grandma Melody never failed to remind me
87
00:05:51,768 --> 00:05:55,188
how much I resemble the late
and great Dermot B Garrett.
88
00:05:55,188 --> 00:05:58,483
- Yeah, I can see that.
You know, they say he was
89
00:05:58,483 --> 00:06:01,612
a lovely Irishman from
the old Emerald Isle.
90
00:06:03,113 --> 00:06:04,948
I did a little bit of research, you know,
91
00:06:04,948 --> 00:06:07,785
as to where he was from and all that.
92
00:06:07,785 --> 00:06:10,997
- Yeah, I heard he sailed solo
all the way from Tipperary.
93
00:06:12,290 --> 00:06:14,750
Man, I heard he was a great, great person.
94
00:06:14,750 --> 00:06:16,460
That's kind of a surprise given the fact
95
00:06:16,460 --> 00:06:18,838
that his offspring really
wasn't a chip off the old block.
96
00:06:18,838 --> 00:06:22,883
- Ugh. No, Senator Red Garrett.
97
00:06:23,885 --> 00:06:26,095
I mean, I had to write
about him of course.
98
00:06:26,095 --> 00:06:29,640
But that's a whole other story.
99
00:06:29,640 --> 00:06:31,767
I wrote about you too.
100
00:06:31,767 --> 00:06:34,978
- Thank you. Hey, thank you
for the kindness towards
101
00:06:34,978 --> 00:06:35,938
my entire family.
102
00:06:35,938 --> 00:06:38,900
- Of course. When it comes to your family,
103
00:06:38,900 --> 00:06:42,403
I'm always gonna write
you guys in a great light.
104
00:06:42,403 --> 00:06:43,780
- Thank you. Thank you Zoey.
105
00:06:43,780 --> 00:06:47,242
Also, I appreciate you not
portraying Red Garrett in any
106
00:06:47,242 --> 00:06:49,452
sort of glorified light, especially
107
00:06:49,452 --> 00:06:51,037
after what he put my mother through.
108
00:06:51,037 --> 00:06:54,582
- You know where my loyalties
lie. Your mom is my bestie
109
00:06:54,582 --> 00:06:59,587
and I would never say anything
glorifying that terrible man.
110
00:07:00,337 --> 00:07:03,465
Sara Garrett is the queen of Bay City
111
00:07:03,465 --> 00:07:05,677
and everybody knows that.
112
00:07:05,677 --> 00:07:07,970
- Thank you Zoey.
113
00:07:07,970 --> 00:07:08,972
- Thank you.
114
00:07:10,598 --> 00:07:12,267
- What for?
115
00:07:12,267 --> 00:07:14,518
- Hmm, well I was visiting
Vivian earlier at the hospital
116
00:07:14,518 --> 00:07:17,355
and she gave me some very exciting news.
117
00:07:18,563 --> 00:07:22,360
She asked me to be the god mommy
to your beautiful baby boy.
118
00:07:22,360 --> 00:07:24,070
- Yeah, of course.
119
00:07:24,070 --> 00:07:27,323
We could not imagine
anyone in our entire life
120
00:07:27,323 --> 00:07:29,992
that we would prefer looking
out for our baby boy.
121
00:07:29,992 --> 00:07:31,702
He's gonna have the best godmother
122
00:07:31,702 --> 00:07:32,995
we could have ever hoped for.
123
00:07:32,995 --> 00:07:34,788
- Oh, he sure will.
124
00:07:34,788 --> 00:07:38,708
Aunt Zoey is gonna spoil him rotten.
125
00:07:38,708 --> 00:07:42,505
- Oh no, I don't know
about the spoiling part.
126
00:07:42,505 --> 00:07:46,092
I don't think we need another
spoiled child in this family.
127
00:07:46,092 --> 00:07:49,220
- Oh, well don't worry, it'll
just be like around Christmas
128
00:07:49,220 --> 00:07:51,472
and maybe his birthday.
129
00:07:51,472 --> 00:07:54,642
Well, probably like
Friday, Saturday, Sunday.
130
00:07:54,642 --> 00:07:56,227
I mean, but I promise I will do my best
131
00:07:56,227 --> 00:07:57,895
to keep it very balanced.
132
00:07:57,895 --> 00:07:59,022
- Okay, good.
133
00:07:59,022 --> 00:08:01,732
- Thank you for entrusting
me with such an honor.
134
00:08:01,732 --> 00:08:04,610
- Of course, Zoey. The
honor is ours. Okay?
135
00:08:05,528 --> 00:08:08,238
And I'm sorry I wasn't
there for that moment
136
00:08:08,238 --> 00:08:09,907
because I was with Lex and Nardo.
137
00:08:11,367 --> 00:08:14,370
- I am just so sorry
that you guys are still
138
00:08:14,370 --> 00:08:17,080
going through all that
and the fact that you know
139
00:08:17,080 --> 00:08:19,083
that psycho is just out there.
140
00:08:19,083 --> 00:08:21,168
- But we're not stopping until we get him.
141
00:08:22,337 --> 00:08:25,505
- Pete, your safety means
everything to Vivian.
142
00:08:26,507 --> 00:08:30,678
You're a dad now. Please be careful.
143
00:08:31,845 --> 00:08:35,808
- I will. I promise. Please
reassure my wife of that.
144
00:08:35,808 --> 00:08:39,312
Any chance you get. Yeah. Deal?
145
00:08:39,312 --> 00:08:41,980
- Deal. I promise.
146
00:08:41,980 --> 00:08:43,148
(phone buzzes)
147
00:08:43,148 --> 00:08:44,400
Do you have to take that?
148
00:08:46,193 --> 00:08:48,695
- Yeah. No, don't have to take that.
149
00:08:48,695 --> 00:08:50,740
It's the DA. He can wait.
150
00:08:50,740 --> 00:08:53,200
- Evan Blackwell. Your favorite.
151
00:08:53,200 --> 00:08:55,035
- Yeah, my favorite.
152
00:08:57,497 --> 00:08:59,540
Though, I do feel sympathy for him.
153
00:09:00,457 --> 00:09:02,960
I know how hard it is to lose a sibling.
154
00:09:02,960 --> 00:09:04,878
- You do. You know all too well.
155
00:09:06,672 --> 00:09:08,590
Even after all these years,
156
00:09:08,590 --> 00:09:10,843
it's still so weird that Marly's gone.
157
00:09:15,555 --> 00:09:18,892
But it's so sweet that you
named your beautiful baby
158
00:09:18,892 --> 00:09:22,313
after her and my nephew Matthew.
159
00:09:22,313 --> 00:09:24,357
- Yeah. They were both very beautiful.
160
00:09:25,565 --> 00:09:29,570
Even Grandpa Jack and
Avery. They loved Damien.
161
00:09:29,570 --> 00:09:32,448
I understand that. I know he
probably had a side to him
162
00:09:32,448 --> 00:09:34,908
that he reserved for the people he loved.
163
00:09:36,285 --> 00:09:37,995
- Considering how you two got along,
164
00:09:37,995 --> 00:09:40,080
that is very nice of you to say.
165
00:09:41,915 --> 00:09:43,083
- Thanks Zoey.
166
00:09:44,793 --> 00:09:46,712
Should we wrap up the sad talk?
167
00:09:47,713 --> 00:09:48,880
- Fair.
168
00:09:48,880 --> 00:09:51,717
- Hey, the reason I came, I
need to get something to eat.
169
00:09:52,843 --> 00:09:55,220
I can't stand that cafeteria food anymore.
170
00:09:55,220 --> 00:09:57,055
- It is your lucky day.
171
00:09:57,055 --> 00:10:00,100
Walt came in early and made a boatload
172
00:10:00,100 --> 00:10:03,312
of the Garrett Tavern
specialty shepherd's pie.
173
00:10:03,312 --> 00:10:04,605
- Good old Walt. He's still here?
174
00:10:04,605 --> 00:10:05,438
- [Zoey] Yeah.
175
00:10:05,438 --> 00:10:08,567
- Okay. And the shepherd's
pie sounds perfect.
176
00:10:08,567 --> 00:10:11,570
- I knew it would. Just take a seat
177
00:10:11,570 --> 00:10:13,155
and I'll go get you some, okay?
178
00:10:13,155 --> 00:10:14,032
- Thank you, Zoey.
179
00:10:22,038 --> 00:10:26,793
♪ Carry me ♪
180
00:10:26,793 --> 00:10:31,798
♪ The tide picked me up and carried me ♪
181
00:10:38,097 --> 00:10:39,223
- I'm not leaving.
182
00:10:40,390 --> 00:10:42,477
- I gave you your chance.
183
00:10:42,477 --> 00:10:44,478
- What are you doing? Wait.
184
00:10:44,478 --> 00:10:45,897
- I'm eliminating a problem.
185
00:10:47,272 --> 00:10:49,108
- You don't have to do this.
I'm your granddaughter.
186
00:10:49,108 --> 00:10:52,570
- No, you're an accident that
never should have happened.
187
00:10:52,570 --> 00:10:55,363
And once you're gone
nobody will even notice.
188
00:10:55,363 --> 00:10:56,198
- No!
189
00:10:57,282 --> 00:10:59,618
(splashing)
190
00:11:08,960 --> 00:11:13,965
- Okay. Pete, are you ready
for your great grandmother
191
00:11:14,717 --> 00:11:19,722
Mary Bridget Garrett's
famous Shepherd's Pie recipe?
192
00:11:20,723 --> 00:11:24,102
- I sure am. It looks amazing, too. Damn.
193
00:11:25,518 --> 00:11:27,647
But first I must ask,
194
00:11:29,148 --> 00:11:33,402
why is there a picture of
Red Garrett on your wall?
195
00:11:33,402 --> 00:11:35,153
- What do you mean?
196
00:11:35,153 --> 00:11:38,323
I mean, that thing has
been hanging there forever.
197
00:11:38,323 --> 00:11:40,242
Long before I took over this joint.
198
00:11:43,328 --> 00:11:44,163
- I just don't get it.
199
00:11:44,163 --> 00:11:46,415
I mean, there's also one
at the Garrett Estate.
200
00:11:46,415 --> 00:11:47,792
Do you think there's a chance
201
00:11:47,792 --> 00:11:50,962
that my mom has a serious
case of Stockholm syndrome?
202
00:11:50,962 --> 00:11:55,715
- Yes, I do. I do think
it's a distinct possibility.
203
00:11:55,715 --> 00:11:58,302
I mean, I even asked her
if I could take it down
204
00:11:58,302 --> 00:12:01,055
and she insisted that we keep it up.
205
00:12:01,055 --> 00:12:05,475
She said that Red Garrett
is still loved and eulogized
206
00:12:05,475 --> 00:12:07,060
by half of Bay City.
207
00:12:07,060 --> 00:12:10,355
So I don't know. Taking it
down just wouldn't be right.
208
00:12:11,440 --> 00:12:14,443
Or good for business for that matter.
209
00:12:14,443 --> 00:12:17,320
- Yeah. Bay City sure can be political.
210
00:12:17,320 --> 00:12:21,783
- Yeah, it is. Though, Mayor Cleo Harris
211
00:12:21,783 --> 00:12:24,703
is doing a fine job, in my opinion.
212
00:12:25,788 --> 00:12:27,288
You voted, right?
213
00:12:27,288 --> 00:12:29,333
- Yeah, of course, I always do.
214
00:12:29,333 --> 00:12:32,837
And she is doing a fine job
succeeding Grandpa Jack.
215
00:12:32,837 --> 00:12:35,422
Especially considering the trauma
216
00:12:35,422 --> 00:12:37,423
that Adam Kenway put Bay City through.
217
00:12:39,718 --> 00:12:40,718
- New Year's Eve.
218
00:12:42,972 --> 00:12:45,015
I'm never gonna forget that night.
219
00:12:46,350 --> 00:12:47,935
- Yeah, me neither.
220
00:12:49,187 --> 00:12:52,063
But with that said, something beautiful
221
00:12:52,063 --> 00:12:53,523
did come out of that night.
222
00:12:55,067 --> 00:12:58,320
- You mean something besides
Danielle and Caleb's wedding?
223
00:12:58,320 --> 00:12:59,988
- Yeah, maybe a little something.
224
00:13:01,240 --> 00:13:02,908
Was the birth of my son.
225
00:13:04,577 --> 00:13:05,410
- Yeah.
226
00:13:06,995 --> 00:13:07,830
Now eat.
227
00:13:09,207 --> 00:13:10,040
- Gladly.
228
00:13:10,040 --> 00:13:13,085
- Yes. Mm, so good. You're so good.
229
00:13:16,422 --> 00:13:17,422
- Mm.
230
00:13:17,422 --> 00:13:18,423
- [Zoey] Every time.
231
00:13:19,842 --> 00:13:22,678
- [Woman] She seems
like a very sweet woman.
232
00:13:24,180 --> 00:13:26,057
- [Jack] She's a wonderful woman.
233
00:13:26,057 --> 00:13:28,267
- [Woman] Well then what happened?
234
00:13:28,267 --> 00:13:30,768
- [Jack] Guess I had trouble
getting things right.
235
00:13:30,768 --> 00:13:33,147
- Oh, can I interest you in a
glass of champagne? I'm sorry.
236
00:13:33,147 --> 00:13:34,398
- You sure can.
237
00:13:34,398 --> 00:13:35,983
- Was distracted for a moment there.
238
00:13:35,983 --> 00:13:37,610
- And Justin, my man.
239
00:13:40,863 --> 00:13:41,697
How you doing?
240
00:13:41,697 --> 00:13:42,823
- Good to see you, Mr. Madison.
241
00:13:42,823 --> 00:13:44,115
- When you coming to California?
242
00:13:44,115 --> 00:13:45,952
- Oh, I'll get out there soon.
243
00:13:45,952 --> 00:13:48,703
- Now tell me. Who's that
good looking woman there?
244
00:13:50,247 --> 00:13:53,375
- Oh, you mean Miss Sophia Grace.
245
00:13:53,375 --> 00:13:56,295
- Sophia Grace. What does she do?
246
00:13:57,170 --> 00:13:58,672
- Well, she's an event coordinator
247
00:13:58,672 --> 00:14:00,257
and actually she's my employer.
248
00:14:04,512 --> 00:14:06,430
- [Woman] And then you married Sophia.
249
00:14:07,765 --> 00:14:09,642
- Well, hello Sara.
250
00:14:09,642 --> 00:14:11,393
You have such a beautiful home.
251
00:14:12,477 --> 00:14:16,107
- Thank you. Who are you
and what are you doing here?
252
00:14:16,107 --> 00:14:18,733
- You don't remember
me? I'm Sophia Madison,
253
00:14:18,733 --> 00:14:20,068
the mayor's wife.
254
00:14:20,068 --> 00:14:21,487
- She was so lovely.
255
00:14:22,403 --> 00:14:24,240
I love you.
256
00:14:24,240 --> 00:14:25,073
- I love you too.
257
00:14:26,950 --> 00:14:30,412
Well, I'm just doing my job
as an events coordinator
258
00:14:32,538 --> 00:14:37,543
and your wife.
259
00:14:39,672 --> 00:14:42,548
- [Jack] Everybody in Bay
City remembers that day.
260
00:14:42,548 --> 00:14:44,385
- Jack. It's three in the morning
261
00:14:44,385 --> 00:14:46,803
and your phone keeps on ringing.
262
00:14:46,803 --> 00:14:49,515
And I noticed your reaction when you saw
263
00:14:49,515 --> 00:14:51,767
that beautiful orchid
sitting on your desk.
264
00:14:52,727 --> 00:14:54,437
You got something you wanna share with me?
265
00:14:54,437 --> 00:14:56,397
I'd like you to meet Marissa Ramos.
266
00:14:56,397 --> 00:14:59,148
She's gonna be working for
me as my personal assistant.
267
00:15:00,192 --> 00:15:04,447
- Mr. Mayor. Sophie's
told me so much about you.
268
00:15:04,447 --> 00:15:07,365
- Jack. She's trying to say hello.
269
00:15:07,365 --> 00:15:10,660
- Everybody hunky dory?
270
00:15:10,660 --> 00:15:13,330
- Did you or did you not
sleep with that woman?
271
00:15:14,540 --> 00:15:15,623
- Yes, I did.
272
00:15:17,835 --> 00:15:19,002
And I'm sorry.
273
00:15:20,170 --> 00:15:22,338
- You slept with that whore?
274
00:15:22,338 --> 00:15:25,968
And you expected 'sorry'
will make it better?
275
00:15:25,968 --> 00:15:27,678
God only knows what kind of diseases
276
00:15:27,678 --> 00:15:29,347
you might've brought into our bed.
277
00:15:29,347 --> 00:15:30,180
- Honey.
278
00:15:30,180 --> 00:15:33,350
- Don't you dare lay another hand on me.
279
00:15:35,643 --> 00:15:38,772
- What are you doing John?
280
00:15:38,772 --> 00:15:42,358
- Something I shoulda
done a long time ago.
281
00:15:43,568 --> 00:15:44,445
(gunshot)
282
00:15:44,445 --> 00:15:47,657
(people exclaiming)
283
00:15:47,657 --> 00:15:48,990
- He's bleeding!
284
00:15:57,457 --> 00:15:59,668
- I've been having these feelings.
285
00:15:59,668 --> 00:16:00,877
You know, when I see the pictures.
286
00:16:00,877 --> 00:16:03,463
- Darling, my angel, could we not.
287
00:16:03,463 --> 00:16:05,382
- Jack, I know you don't
like it when I tell you
288
00:16:05,382 --> 00:16:07,550
about these feelings, but
they're really strong.
289
00:16:07,550 --> 00:16:08,927
Something terrible's gonna happen.
290
00:16:08,927 --> 00:16:10,137
- I'm the mayor of this city.
291
00:16:10,137 --> 00:16:11,930
I got a lot of admirers.
292
00:16:11,930 --> 00:16:15,100
- You would do anything for
your family, wouldn't you?
293
00:16:15,100 --> 00:16:16,643
Mayor Madison?
294
00:16:16,643 --> 00:16:17,895
- Yes, I would.
295
00:16:20,105 --> 00:16:23,692
- Oh Sophia, what sweetness
you brought into my life.
296
00:16:31,908 --> 00:16:34,118
- [Zoey] Okay. We didn't like that at all.
297
00:16:34,118 --> 00:16:35,453
- Hated it.
298
00:16:35,453 --> 00:16:36,288
- No, I know.
299
00:16:36,288 --> 00:16:39,375
- Hated it. You gotta
tell Walt it's terrible.
300
00:16:39,375 --> 00:16:42,293
That's why I had to eat half of yours.
301
00:16:46,757 --> 00:16:49,133
(phone buzzes)
302
00:16:49,133 --> 00:16:50,385
- Is that Evan again?
303
00:16:52,678 --> 00:16:56,100
Maybe you should take it.
It could be important.
304
00:16:57,183 --> 00:16:59,853
- No, it's not important. Trust me.
305
00:16:59,853 --> 00:17:01,605
He's just chilling there in the hospital
306
00:17:01,605 --> 00:17:04,733
with nothing better to do,
but bother me for answers.
307
00:17:10,780 --> 00:17:12,657
Then again, I should pay him a visit.
308
00:17:13,908 --> 00:17:16,370
I should get back to the hospital.
309
00:17:16,370 --> 00:17:19,080
Plus I already miss my wife and my boy.
310
00:17:19,080 --> 00:17:20,290
- I know you do.
311
00:17:20,290 --> 00:17:21,708
Go, go see them.
312
00:17:21,708 --> 00:17:22,625
- Let me help you clean this up.
313
00:17:22,625 --> 00:17:25,545
- No, no, no, no, no. I got this.
314
00:17:25,545 --> 00:17:26,380
- You sure?
315
00:17:26,380 --> 00:17:28,173
- It's two plates.
316
00:17:28,173 --> 00:17:30,800
I think I can handle two plates.
317
00:17:30,800 --> 00:17:33,262
I mean, your brother Brian
put me in charge of this place
318
00:17:33,262 --> 00:17:34,303
for a reason.
319
00:17:35,263 --> 00:17:37,182
- Yeah, well, he knew what he was doing.
320
00:17:39,477 --> 00:17:40,435
At least with that.
321
00:17:42,645 --> 00:17:45,857
- Oh, speaking of Brian,
you know your nieces,
322
00:17:45,857 --> 00:17:49,110
Frankie and Reagan, came in
and applied for a summer job.
323
00:17:49,110 --> 00:17:50,195
- Did you hire them?
324
00:17:50,195 --> 00:17:51,028
- Of course I did.
325
00:17:51,028 --> 00:17:51,863
- Oh good.
326
00:17:51,863 --> 00:17:53,907
All right. I'm so proud of them.
327
00:17:53,907 --> 00:17:57,493
They're being responsible.
They're getting a job.
328
00:17:58,412 --> 00:18:02,748
Brian will be happy to
know about this. All right.
329
00:18:02,748 --> 00:18:04,460
I better get going.
330
00:18:04,460 --> 00:18:06,378
- Yes, go. Wait.
331
00:18:08,172 --> 00:18:13,010
Pete, I love the way you love my niece.
332
00:18:13,843 --> 00:18:15,762
It just makes me so happy.
333
00:18:16,763 --> 00:18:20,017
You guys have come such a
long way from the beginning.
334
00:18:20,017 --> 00:18:22,602
I just, I know you'd do anything for her.
335
00:18:24,855 --> 00:18:28,275
- That's right. I love her
with everything that I am.
336
00:18:29,485 --> 00:18:32,778
- I know you do. So go, go be with her.
337
00:18:43,040 --> 00:18:43,873
- Pete!
338
00:18:48,170 --> 00:18:49,003
I'm sorry.
339
00:18:53,050 --> 00:18:54,552
(screaming)
340
00:18:54,552 --> 00:18:55,552
- Vivian!
341
00:18:55,552 --> 00:18:56,762
- [Vivian] I thought I was over him,
342
00:18:56,762 --> 00:19:01,767
but there's this feeling in
my stomach, like butterflies.
343
00:19:02,475 --> 00:19:03,852
- What the heck happened to you?
344
00:19:05,770 --> 00:19:07,313
- There's been a bit of an explosion.
345
00:19:07,313 --> 00:19:10,358
- I don't have access to
the trust till I'm married.
346
00:19:10,358 --> 00:19:12,318
- I can marry you if that's what it takes
347
00:19:12,318 --> 00:19:13,695
to get your mom out of jail.
348
00:19:16,365 --> 00:19:18,033
- And you Peter Christopher Garrett.
349
00:19:18,033 --> 00:19:21,870
Do you take this lovely
angel, Vivian Johnson
350
00:19:22,745 --> 00:19:25,040
to be your lawfully wedded wife?
351
00:19:25,040 --> 00:19:25,873
- I do.
352
00:19:28,335 --> 00:19:29,210
- Together?
353
00:19:29,210 --> 00:19:31,087
- Yeah. Let's do it. Okay.
354
00:19:31,087 --> 00:19:33,215
(squeals)
355
00:19:33,215 --> 00:19:37,468
What you and I have is kind
of something different.
356
00:19:38,928 --> 00:19:42,473
Didn't expect you to have
this effect you have on me.
357
00:19:42,473 --> 00:19:45,852
I don't know what it all
means, but it sure feels good.
358
00:19:45,852 --> 00:19:46,770
- [Vivian] It does.
359
00:19:48,147 --> 00:19:50,148
- I don't ever want to lose you.
360
00:19:50,148 --> 00:19:52,150
- You have nothing to worry about.
361
00:19:53,235 --> 00:19:55,153
'cause I'm not going anywhere.
362
00:19:57,447 --> 00:19:59,490
- [Pete] This whole falling in love thing
363
00:20:01,158 --> 00:20:03,495
I never imagined I
would just keep falling.
364
00:20:05,913 --> 00:20:08,250
- I've never stopped falling,
365
00:20:09,333 --> 00:20:10,168
ever.
366
00:20:12,378 --> 00:20:13,380
- [Pete] I love you.
367
00:20:13,380 --> 00:20:15,048
- I love you too.
368
00:20:15,048 --> 00:20:16,132
I'm pregnant.
369
00:20:20,345 --> 00:20:22,513
I can't do this by myself.
370
00:20:28,145 --> 00:20:29,813
Hey, I think my water just broke.
371
00:20:33,108 --> 00:20:36,445
We can't have a flat,
the baby. It's coming.
372
00:20:36,445 --> 00:20:38,030
- You're close. You're so close.
373
00:20:39,698 --> 00:20:41,867
I see the head. Oh my God!
374
00:20:43,577 --> 00:20:44,410
Oh my God!
375
00:21:00,218 --> 00:21:02,345
- [Adam] A wise man once said
376
00:21:02,345 --> 00:21:04,430
it's not enough that I succeed.
377
00:21:06,683 --> 00:21:09,227
All else must fail.
378
00:21:19,278 --> 00:21:20,113
(baby crying)
379
00:21:20,113 --> 00:21:20,947
Happy New Year, brother.
380
00:21:28,580 --> 00:21:29,998
- Vivian!
381
00:21:29,998 --> 00:21:31,458
Somebody, somebody help.
382
00:21:31,458 --> 00:21:33,960
- Pete. Pete, for heaven's sake.
383
00:21:33,960 --> 00:21:35,545
- Pete, what happened?
384
00:21:35,545 --> 00:21:38,590
- We just had our baby boy
emergency delivery in the car.
385
00:21:39,717 --> 00:21:42,385
I don't know where Vivian
is. And Adam showed up.
386
00:21:42,385 --> 00:21:45,472
- This new breed of Garretts
doesn't deserve you,
387
00:21:46,640 --> 00:21:48,850
but they'll deserve what you do to them.
388
00:21:48,850 --> 00:21:50,518
- What is that?
389
00:21:50,518 --> 00:21:53,355
- Divorce papers, of
course. Come on darling.
390
00:21:53,355 --> 00:21:55,648
Isn't it lovely? So
much bigger and brighter
391
00:21:57,192 --> 00:21:58,568
than that drivel you had on earlier.
392
00:22:00,903 --> 00:22:02,947
(sobbing)
393
00:22:02,947 --> 00:22:07,368
- In the name of the father,
the son and the Holy Spirit.
394
00:22:10,080 --> 00:22:12,873
Have you come here to enter into marriage?
395
00:22:12,873 --> 00:22:14,000
- Indeed. I have.
396
00:22:20,215 --> 00:22:21,800
- Vivian!
397
00:22:21,800 --> 00:22:23,302
- Pete!
398
00:22:23,302 --> 00:22:26,722
(screaming and gunshots)
399
00:22:33,353 --> 00:22:34,855
- What a pleasure.
400
00:22:45,782 --> 00:22:46,617
- Adam!
401
00:22:53,332 --> 00:22:54,165
- Pete!
402
00:22:56,960 --> 00:22:58,043
- Oh my God.
403
00:22:58,043 --> 00:23:00,380
- [Vivian] I never doubted
that you would find me.
404
00:23:01,632 --> 00:23:04,760
(speaking in Spanish)
405
00:23:04,760 --> 00:23:05,760
- He's gone.
406
00:23:11,808 --> 00:23:14,185
- [Vivian] I love you so much.
407
00:23:14,185 --> 00:23:15,687
- I love you more.
408
00:23:16,980 --> 00:23:19,482
(tense music)
409
00:23:49,805 --> 00:23:51,848
- [Narrator] Next on The Bay.
410
00:23:51,848 --> 00:23:54,267
- [Man] Unfortunately the BCPD
is out for blood. Your blood.
411
00:23:54,267 --> 00:23:55,602
- [Adam] Mine?
412
00:23:55,602 --> 00:23:56,978
- You're in the in between.
413
00:23:58,020 --> 00:23:58,855
- What are you going to do? Kill me?
414
00:23:58,855 --> 00:24:01,398
Like you have done with
everyone in your past.
415
00:24:01,398 --> 00:24:04,152
- [Adam] I like to witness
them taste my blood.
416
00:24:04,152 --> 00:24:07,197
- You have a record of
tampering with evidence.
417
00:24:07,197 --> 00:24:08,448
- Found your way in.
418
00:24:08,448 --> 00:24:11,993
- Sara Thomas. I'm so happy
you've made it to Bay City.
419
00:24:11,993 --> 00:24:14,537
This place looks perfectly honorable.
420
00:24:14,537 --> 00:24:15,913
- [Adam] Find your way out.
421
00:24:19,458 --> 00:24:20,793
♪ There's a feeling in
the air now, baby. ♪
422
00:24:20,793 --> 00:24:24,463
♪ Can you feel it too? ♪
423
00:24:24,463 --> 00:24:28,050
♪ There ain't nothing
you can do now, baby. ♪
424
00:24:28,050 --> 00:24:31,972
♪ It's just too late for you. ♪
425
00:24:31,972 --> 00:24:35,975
♪ But if you fall into my arms ♪
426
00:24:35,975 --> 00:24:40,980
♪ I will carry you away ♪
427
00:24:44,775 --> 00:24:46,443
♪ You've fallen for the devil ♪
428
00:24:46,443 --> 00:24:48,780
♪ now he'll take you for his bride ♪
429
00:24:48,780 --> 00:24:53,785
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
430
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
♪ Yes you've fallen for the devil ♪
431
00:25:01,333 --> 00:25:04,212
♪ now he'll take you for his bride ♪
432
00:25:04,212 --> 00:25:09,217
♪ If you ever make it meet me
on the other side my love ♪
433
00:25:15,598 --> 00:25:17,017
♪ You've fallen for the devil ♪
434
00:25:17,017 --> 00:25:19,560
♪ now he'll take you for his bride ♪
435
00:25:19,560 --> 00:25:24,565
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
436
00:25:30,238 --> 00:25:31,990
♪ You've fallen for the devil ♪
437
00:25:31,990 --> 00:25:36,327
♪ Now he'll take you for his bride ♪
438
00:25:36,327 --> 00:25:41,332
♪ If you ever make it meet me
on the other side my love ♪
32076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.