Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,165 --> 00:00:04,748
(inspirational music)
2
00:00:16,560 --> 00:00:18,780
- [Announcer] Previously on "The Bay".
3
00:00:18,780 --> 00:00:21,630
- [Tamara] You love me
Evan as much as I love you.
4
00:00:21,630 --> 00:00:25,800
- There were gunshots and
like smoke or something.
5
00:00:25,800 --> 00:00:29,250
The next thing we knew, we
woke up and Daniel was gone.
6
00:00:29,250 --> 00:00:30,720
- Daniel's gone too?
7
00:00:30,720 --> 00:00:32,774
- Vitals are dropping.
(machines beeping)
8
00:00:32,774 --> 00:00:35,070
- Sara Garrett will always carry the blood
9
00:00:35,070 --> 00:00:37,230
of Senator Red Garrett on her hands.
10
00:00:37,230 --> 00:00:39,600
And he was full of agonizing pain.
11
00:00:39,600 --> 00:00:40,953
- Get him through quickly.
12
00:00:42,180 --> 00:00:43,903
- [Dr. Cates] It's just something
to help manage the pain.
13
00:00:43,903 --> 00:00:45,900
You have to work with us.
- I don't want
14
00:00:45,900 --> 00:00:47,100
any medication okay?
15
00:00:47,100 --> 00:00:49,499
I just I need to figure out
what happened last night
16
00:00:49,499 --> 00:00:50,332
and I need to find my girlfriend okay?
17
00:00:50,332 --> 00:00:51,165
- [Dr. Cates] You just had surgery
18
00:00:51,165 --> 00:00:52,905
and unfortunately you're
not going anywhere.
19
00:00:52,905 --> 00:00:54,070
(machines beeping)
20
00:00:54,070 --> 00:00:55,890
(soft music)
21
00:00:55,890 --> 00:00:57,451
- Tamara!
22
00:00:57,451 --> 00:00:58,524
- No.
23
00:00:58,524 --> 00:00:59,833
- Dre.
24
00:00:59,833 --> 00:01:01,863
- I am so glad that you're alive.
25
00:01:02,700 --> 00:01:04,230
Your daughter needs you to hang in there.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,750
- Our hospital received an enormous check
27
00:01:06,750 --> 00:01:08,610
from your organization today.
28
00:01:08,610 --> 00:01:11,400
- You must be doing something
right doctor Campbell.
29
00:01:11,400 --> 00:01:13,110
- We cannot thank you enough.
30
00:01:13,110 --> 00:01:16,623
- Vivian was up and about
earlier, she nearly lost her mind.
31
00:01:16,623 --> 00:01:18,900
- You should check her into a hospital.
32
00:01:18,900 --> 00:01:21,390
- Isn't that precisely
what I have you for mother?
33
00:01:21,390 --> 00:01:22,553
- Hello!
34
00:01:22,553 --> 00:01:25,297
- Daniel you need to conserve your energy!
35
00:01:25,297 --> 00:01:27,417
- I need to get back to my husband!
36
00:01:27,417 --> 00:01:30,390
The last thing I remember
hearing is gunshots.
37
00:01:30,390 --> 00:01:33,060
- Okay, Daniel, Evan did get shot.
38
00:01:33,060 --> 00:01:35,463
I don't know if he's
dead or alive right now.
39
00:01:35,463 --> 00:01:37,020
(door creaking)
40
00:01:37,020 --> 00:01:39,777
- Marvelous, Daniel,
has anyone ever told you
41
00:01:39,777 --> 00:01:42,303
you should be an opera singer?
42
00:01:43,200 --> 00:01:46,227
Tamara, I've heard all about you,
43
00:01:46,227 --> 00:01:47,550
the black sheep whore of the family.
44
00:01:47,550 --> 00:01:49,432
- Don't talk about her that--
(Daniel thudding)
45
00:01:49,432 --> 00:01:50,914
- Oh my god, Daniel!
46
00:01:50,914 --> 00:01:53,520
- Our son Adam, Jr. he's safe,
47
00:01:53,520 --> 00:01:57,330
so long as your ex-husband
isn't dead from the neck up.
48
00:01:57,330 --> 00:01:59,343
- You left my baby back with Pete?
49
00:01:59,343 --> 00:02:01,110
- He's a good little caretaker.
50
00:02:01,110 --> 00:02:03,810
In the meantime, you and
I have some work to do.
51
00:02:03,810 --> 00:02:05,940
Sign the divorce papers.
52
00:02:05,940 --> 00:02:08,070
- What did you do, forge his signature?
53
00:02:08,070 --> 00:02:09,408
- Bloody hell!
54
00:02:09,408 --> 00:02:11,910
You want me to hunt them
both down like dogs?
55
00:02:11,910 --> 00:02:13,110
- I'll sign it, fine.
56
00:02:13,110 --> 00:02:14,970
- The divorce papers will be expedited
57
00:02:14,970 --> 00:02:18,120
and we'll have a lovely ceremony
tomorrow before sundown.
58
00:02:18,120 --> 00:02:19,923
This is true love.
59
00:02:23,442 --> 00:02:24,319
(light music)
60
00:02:24,319 --> 00:02:27,319
(coqui's singing)
61
00:02:33,312 --> 00:02:35,940
- Want one of these apples?
62
00:02:35,940 --> 00:02:37,227
- I'm not hungry.
63
00:02:37,227 --> 00:02:38,060
(soft music)
64
00:02:38,060 --> 00:02:41,880
- Yeah well probably eat
something though right?
65
00:02:41,880 --> 00:02:44,973
I mean, who knows when
they're gonna feed us again.
66
00:02:46,026 --> 00:02:47,583
- I'm not hungry.
67
00:02:49,080 --> 00:02:51,733
- Yeah hell, neither am I. (Daniel sighs)
68
00:02:54,120 --> 00:02:56,160
Maybe I'll just hold onto it
69
00:02:56,160 --> 00:02:59,808
til he shows his face again
and use it as a weapon.
70
00:02:59,808 --> 00:03:02,225
(soft music)
71
00:03:12,002 --> 00:03:16,919
I imagine this is what it feels
like to be stuck in prison.
72
00:03:18,060 --> 00:03:23,060
Trapped in a dark really sketchy cell,
73
00:03:24,750 --> 00:03:29,750
just sitting, staring at the ceiling.
74
00:03:29,910 --> 00:03:32,190
- Yeah, trapped here Daniel.
75
00:03:32,190 --> 00:03:33,900
Great, just great.
76
00:03:33,900 --> 00:03:36,106
- You think they'd give us
a book to read or something.
77
00:03:36,106 --> 00:03:37,928
- Bugs!
78
00:03:37,928 --> 00:03:40,530
These are bugs everywhere
that keep biting.
79
00:03:40,530 --> 00:03:41,630
- Bugs, what?
- There's gotta be
80
00:03:41,630 --> 00:03:43,560
a way outta here.
81
00:03:43,560 --> 00:03:44,864
There's gotta be a way out.
- Hey hey hey hey hey
82
00:03:44,864 --> 00:03:46,405
whoa whoa whoa whoa whoa calm down.
83
00:03:46,405 --> 00:03:47,843
(metal clinking) Calm down,
Tamara, stay calm right?
84
00:03:49,560 --> 00:03:50,393
Remember?
- We gotta get
85
00:03:50,393 --> 00:03:51,420
outta here Daniel.
- Gonna be okay.
86
00:03:51,420 --> 00:03:52,253
- We have to.
87
00:03:52,253 --> 00:03:53,970
- No we're gonna get
outta here, don't worry.
88
00:03:53,970 --> 00:03:54,930
- What if we don't?
89
00:03:54,930 --> 00:03:55,800
What if we don't?
90
00:03:55,800 --> 00:03:57,780
- Well they can't keep us
trapped in here forever.
91
00:03:57,780 --> 00:03:59,024
- What if they do?
92
00:03:59,024 --> 00:04:02,220
What if they keep us trapped
in this one small room
93
00:04:02,220 --> 00:04:05,250
for weeks, months, years for god sakes?
94
00:04:05,250 --> 00:04:06,083
- Whoa whoa whoa,
95
00:04:06,083 --> 00:04:07,450
hey hey hey!
- We gotta
96
00:04:07,450 --> 00:04:08,283
get out of here.
- This is like delusional
97
00:04:08,283 --> 00:04:09,973
cabin fever kicking in
right now or something.
98
00:04:09,973 --> 00:04:14,340
You gotta, listen, you
can't be going crazy or mad
99
00:04:14,340 --> 00:04:16,423
or whatever it is you're
feeling right now.
100
00:04:16,423 --> 00:04:17,280
(Tamara cries)
101
00:04:17,280 --> 00:04:19,018
- What should I be feeling Daniel?
102
00:04:19,018 --> 00:04:21,336
Should I be feeling happy?
103
00:04:21,336 --> 00:04:23,703
How can I actually be happy?
104
00:04:25,440 --> 00:04:27,540
I may be the, what do you call me,
105
00:04:27,540 --> 00:04:29,910
the black sheep whore of the family.
106
00:04:29,910 --> 00:04:31,050
- Oh stop.
107
00:04:31,050 --> 00:04:33,210
- But you Daniel, I'm sorry,
108
00:04:33,210 --> 00:04:36,037
but sometimes you're
just the village idiot.
109
00:04:36,037 --> 00:04:36,870
(Tamara sighs)
110
00:04:36,870 --> 00:04:39,630
Gotta get outta here.
- Oh well screw you princess.
111
00:04:39,630 --> 00:04:44,630
Hey look at me, look at me,
we need to stop this okay?
112
00:04:44,700 --> 00:04:47,430
They're trying to make us
angry so we fight each other,
113
00:04:47,430 --> 00:04:48,680
we can't let that happen.
114
00:04:51,330 --> 00:04:55,797
And listen, you are not the black sheep.
115
00:04:55,797 --> 00:04:56,630
(soft music)
116
00:04:56,630 --> 00:04:58,710
(Tamara cries) Don't
listen to that psychopath.
117
00:04:58,710 --> 00:05:00,030
- Really?
118
00:05:00,030 --> 00:05:03,074
So then why didn't I get
an invite to your wedding?
119
00:05:03,074 --> 00:05:07,140
- Oh my god, really?
120
00:05:07,140 --> 00:05:09,210
We're gonna go there right now?
121
00:05:09,210 --> 00:05:11,670
As if being locked up
in this crazy ass place
122
00:05:11,670 --> 00:05:12,990
isn't dramatic enough?
123
00:05:12,990 --> 00:05:14,618
- Yeah, I'm a drama queen.
124
00:05:14,618 --> 00:05:18,298
I screw everything up,
that's just what I do.
125
00:05:18,298 --> 00:05:22,980
And that's probably why I always
end up with the wrong guy.
126
00:05:22,980 --> 00:05:27,980
First I was with a serial
rapist, then a maniac cop,
127
00:05:30,839 --> 00:05:33,070
(Tamara cries) then I find someone
128
00:05:33,070 --> 00:05:38,070
who's actually worth
something that is somebody,
129
00:05:38,615 --> 00:05:41,032
(soft music)
130
00:05:42,810 --> 00:05:44,910
and now this, now this.
131
00:05:44,910 --> 00:05:48,183
So, we may as well just settle in Daniel.
132
00:05:50,512 --> 00:05:53,095
(Tamara sighs)
133
00:05:54,266 --> 00:05:55,099
- Hey.
134
00:05:58,440 --> 00:06:00,960
We need to stop all this
and work together okay?
135
00:06:03,450 --> 00:06:05,910
I don't intend on being in here forever,
136
00:06:05,910 --> 00:06:09,577
and wherever I go you're coming with me.
137
00:06:09,577 --> 00:06:12,244
(Tamara laughs)
138
00:06:13,290 --> 00:06:18,290
- I just I really really wish
I could change my past Daniel.
139
00:06:20,987 --> 00:06:22,789
(Tamara sighs)
140
00:06:22,789 --> 00:06:24,893
Wish I could find some
validity in the world.
141
00:06:27,750 --> 00:06:29,150
There's something different.
142
00:06:30,394 --> 00:06:35,394
- Hey.
143
00:06:36,390 --> 00:06:37,443
I love you sis,
144
00:06:39,464 --> 00:06:40,464
I really do.
145
00:06:42,223 --> 00:06:44,373
I just wish you could
find some self worth.
146
00:06:45,726 --> 00:06:46,559
(door clinking)
147
00:06:46,559 --> 00:06:49,073
(dramatic music)
148
00:06:49,073 --> 00:06:49,906
- Come here.
149
00:06:49,906 --> 00:06:51,226
(Tamara cries)
150
00:06:51,226 --> 00:06:53,182
- Whoa whoa whoa whoa hey!
- Daniel!
151
00:06:53,182 --> 00:06:54,185
- Hey!
152
00:06:54,185 --> 00:06:55,193
Hey!
153
00:06:55,193 --> 00:06:56,190
Where are you taking her?
154
00:06:56,190 --> 00:06:57,198
Hey, Tamara!
155
00:06:57,198 --> 00:06:58,201
Tamara!
156
00:06:58,201 --> 00:06:59,343
Tamara!
157
00:06:59,343 --> 00:07:01,065
(banging on door)
158
00:07:01,065 --> 00:07:01,898
Tamara!
159
00:07:03,294 --> 00:07:05,089
(upbeat music)
♪ There's a feeling ♪
160
00:07:05,089 --> 00:07:10,089
♪ In the air now baby
can you feel it too ♪
161
00:07:10,881 --> 00:07:14,646
♪ There ain't nothing
you can do now baby ♪
162
00:07:14,646 --> 00:07:18,440
♪ It's just too late for you ♪
163
00:07:18,440 --> 00:07:23,440
♪ But if you fall into my
arms I will carry you away ♪
164
00:07:27,775 --> 00:07:32,775
♪ Oh oh you've fallen for the devil ♪
165
00:07:33,105 --> 00:07:35,392
♪ Now he'll take you for his bride ♪
166
00:07:35,392 --> 00:07:40,392
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
167
00:07:42,962 --> 00:07:47,962
♪ Oh oh yes you've fallen for the devil ♪
168
00:07:48,286 --> 00:07:50,754
♪ Now he'll take you for his bride ♪
169
00:07:50,754 --> 00:07:55,754
♪ If we ever meet meet beyond
the other side my love ♪
170
00:07:58,756 --> 00:08:03,520
♪ Oh oh you've fallen for the devil ♪
171
00:08:03,520 --> 00:08:06,194
♪ Now he'll take you for his bride ♪
172
00:08:06,194 --> 00:08:11,194
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
173
00:08:14,145 --> 00:08:18,819
♪ Oh oh yes you've fallen for the devil ♪
174
00:08:18,819 --> 00:08:21,427
♪ Now he'll take you for his bride ♪
175
00:08:21,427 --> 00:08:26,427
♪ If we ever meet meet beyond
the other side my love ♪
176
00:08:38,451 --> 00:08:41,034
(upbeat music)
177
00:08:53,667 --> 00:08:57,912
♪ Can't see my hand in front of my face ♪
178
00:08:57,912 --> 00:09:02,883
♪ Vanishing without a trace ♪
179
00:09:02,883 --> 00:09:07,608
♪ I guess you'd say I've had better days ♪
180
00:09:07,608 --> 00:09:12,389
♪ That much is new and stay your pace ♪
181
00:09:12,389 --> 00:09:17,296
♪ But I'm getting touch
and getting taste ♪
182
00:09:17,296 --> 00:09:22,296
♪ Another time in another place ♪
183
00:09:23,526 --> 00:09:28,373
♪ As you're running in the rays ♪
184
00:09:28,373 --> 00:09:33,193
♪ Everyone feeling better days ♪
185
00:09:33,193 --> 00:09:37,031
♪ Maybe I'm feeling second place ♪
186
00:09:37,031 --> 00:09:40,465
♪ Not to ruin in the human race ♪
187
00:09:40,465 --> 00:09:42,423
- [Evan] She's in Puerto Rico?
188
00:09:42,423 --> 00:09:44,259
(knock on door)
- Knock knock.
189
00:09:44,259 --> 00:09:45,315
- Hey.
- Can I come in?
190
00:09:45,315 --> 00:09:46,755
- Yeah yeah come on in.
191
00:09:46,755 --> 00:09:49,577
- I brought you a little something.
192
00:09:49,577 --> 00:09:51,160
- Oh, what is this?
193
00:09:52,050 --> 00:09:52,980
- Your favorite.
194
00:09:52,980 --> 00:09:54,210
- You didn't forget.
195
00:09:54,210 --> 00:09:55,350
- You might wanna hide that,
196
00:09:55,350 --> 00:09:57,450
I don't think the hospital
will allow you to have that.
197
00:09:57,450 --> 00:09:59,987
- Yeah well what do they know?
198
00:09:59,987 --> 00:10:02,579
(Dre laughs)
199
00:10:02,579 --> 00:10:07,260
- Evan, I was thinking a lot
about you and Hanna lately,
200
00:10:07,260 --> 00:10:09,300
and I'm extremely grateful
that you understand
201
00:10:09,300 --> 00:10:13,350
why I didn't tell you about
her being your daughter.
202
00:10:13,350 --> 00:10:17,970
- Yeah, I mean, (Evan
sighs) we were both young
203
00:10:17,970 --> 00:10:20,583
and knew I wasn't ready
to be a father yet.
204
00:10:22,569 --> 00:10:24,510
(soft music)
205
00:10:24,510 --> 00:10:25,413
- Yes.
206
00:10:27,030 --> 00:10:31,473
Well, Hanna knows the
truth now, I told her.
207
00:10:32,772 --> 00:10:34,380
(machines beeping) And I
was hoping it's not too late
208
00:10:34,380 --> 00:10:35,830
to make things right for her.
209
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
Maybe you're ready to be a father now.
210
00:10:41,354 --> 00:10:43,771
(soft music)
211
00:10:47,534 --> 00:10:49,140
(tense music)
212
00:10:49,140 --> 00:10:49,973
- No get off!
213
00:10:50,975 --> 00:10:53,558
(Tamara cries)
214
00:10:54,840 --> 00:10:56,173
The hell do you want from me?
215
00:10:56,173 --> 00:10:59,460
- I need you to relax for starters.
216
00:10:59,460 --> 00:11:02,640
- Okay well why don't you
tell me what you want first?
217
00:11:02,640 --> 00:11:05,331
- You're gonna make a
little phone call back home.
218
00:11:05,331 --> 00:11:06,270
- What?
219
00:11:06,270 --> 00:11:08,340
- You heard me, you
can call your boyfriend
220
00:11:08,340 --> 00:11:09,789
back in Bay City.
221
00:11:09,789 --> 00:11:11,760
Remember him?
222
00:11:11,760 --> 00:11:13,934
You know the guy you were
screwing when we caught you?
223
00:11:13,934 --> 00:11:16,263
- Evan, he's alive?
224
00:11:17,550 --> 00:11:21,345
- My lady was instructed
to shoot not kill him.
225
00:11:21,345 --> 00:11:23,665
Oh she's a rock star mercenary
226
00:11:23,665 --> 00:11:25,293
and she knows what she's doing.
227
00:11:26,520 --> 00:11:27,783
I'm sure he's just fine.
228
00:11:28,740 --> 00:11:30,171
- Thank god.
229
00:11:30,171 --> 00:11:31,004
(Tamara sighs)
230
00:11:31,004 --> 00:11:33,406
- You really love that
son of a bitch don't you?
231
00:11:33,406 --> 00:11:36,330
- Yeah, why do you want me to call him?
232
00:11:36,330 --> 00:11:37,380
What do you want?
233
00:11:37,380 --> 00:11:40,560
- It's simple, you just
need to get the information
234
00:11:40,560 --> 00:11:42,443
we need from the DA.
235
00:11:42,443 --> 00:11:43,980
- Evan's not stupid,
236
00:11:43,980 --> 00:11:47,503
he's not just gonna give me
any information that you want.
237
00:11:47,503 --> 00:11:49,723
- He is if he wants you to live.
238
00:11:49,723 --> 00:11:50,956
(Tamara laughs)
239
00:11:50,956 --> 00:11:54,650
- Yeah well who says I wanna live?
240
00:11:55,535 --> 00:11:56,368
- Okay.
241
00:11:56,368 --> 00:11:57,201
(tense music)
242
00:11:57,201 --> 00:11:58,951
You don't wanna live?
243
00:12:00,090 --> 00:12:03,543
That's fine, I'll kill you,
it's really not a problem.
244
00:12:04,380 --> 00:12:05,213
- Do it.
245
00:12:07,467 --> 00:12:11,040
- First, you're gonna watch
your fruit cake brother
246
00:12:11,040 --> 00:12:14,003
take his last breath right
in front of your eyes.
247
00:12:14,003 --> 00:12:14,836
(dramatic music)
248
00:12:14,836 --> 00:12:17,973
- Don't you dare touch my brother.
249
00:12:19,980 --> 00:12:21,230
- You ready to play then?
250
00:12:22,380 --> 00:12:26,550
- Evan is the DA because he's smart
251
00:12:26,550 --> 00:12:29,040
and he doesn't trust me anyway.
252
00:12:29,040 --> 00:12:31,499
He's not just gonna give me
any information that you want.
253
00:12:31,499 --> 00:12:36,155
- Oh come on, I heard you're
a little wanna be actress,
254
00:12:36,155 --> 00:12:41,155
you'll figure it out if you
want your fag brother to live.
255
00:12:41,670 --> 00:12:45,510
- Do you enjoy being a
disgusting human being?
256
00:12:45,510 --> 00:12:48,760
I mean first you work for a Steve Jensen
257
00:12:49,620 --> 00:12:53,010
and now this psychopath?
- Tamra, let's not talk
258
00:12:53,010 --> 00:12:57,349
about being disgusting, I saw
the tape Jensen had on you.
259
00:12:57,349 --> 00:13:02,349
In fact I have my very own
copy tucked away nice and safe.
260
00:13:03,829 --> 00:13:07,020
(Logan laughs)
261
00:13:07,020 --> 00:13:08,120
So what's it gonna be?
262
00:13:11,670 --> 00:13:13,683
- Just give me the phone you creep.
263
00:13:14,730 --> 00:13:16,630
- That's a good little girl.
- Creep.
264
00:13:18,540 --> 00:13:20,850
- Phone number's saved right there.
265
00:13:20,850 --> 00:13:23,730
He's at the hospital, call it,
266
00:13:23,730 --> 00:13:25,830
get them to transfer you to his room.
267
00:13:25,830 --> 00:13:27,660
You need to figure out
exactly what they know
268
00:13:27,660 --> 00:13:29,493
in Bay City about your whereabouts.
269
00:13:30,510 --> 00:13:34,020
Don't try to be smart,
tell the DA anything.
270
00:13:34,020 --> 00:13:37,410
Make sure he knows your precious
little life is on the line
271
00:13:37,410 --> 00:13:41,341
if he does anything or
gets anybody else involved.
272
00:13:41,341 --> 00:13:43,380
(Coquis chirping)
273
00:13:43,380 --> 00:13:45,723
Don't worry about the
phone, can't trace it.
274
00:13:50,940 --> 00:13:52,240
- Can't I talk in private?
275
00:13:55,470 --> 00:13:57,970
- I'm gonna stand right
here and listen baby girl.
276
00:13:59,731 --> 00:14:02,231
(tense music)
277
00:14:03,389 --> 00:14:06,180
(phone ringing)
278
00:14:06,180 --> 00:14:08,884
- Bay University hospital,
how can I help you?
279
00:14:08,884 --> 00:14:13,884
- Yeah, can I be connected to
Evan Blackwell's room please?
280
00:14:14,490 --> 00:14:16,301
- Okay, may I ask who's calling?
281
00:14:16,301 --> 00:14:18,384
- Tamara, Tamara Garrett.
282
00:14:20,254 --> 00:14:23,004
(dramatic music)
283
00:14:27,864 --> 00:14:28,697
(sirens beeping)
284
00:14:28,697 --> 00:14:31,197
(light music)
285
00:14:32,320 --> 00:14:33,610
- Tamara is this really you?
286
00:14:33,610 --> 00:14:35,978
- [Tamara] Evan oh my god you're alive!
287
00:14:35,978 --> 00:14:38,073
- Oh my god Tamara, tell me, are you okay?
288
00:14:38,073 --> 00:14:39,673
- Yeah no I'm fine, I'm fine,
289
00:14:39,673 --> 00:14:41,910
I just, oh it's so good
to hear your voice,
290
00:14:41,910 --> 00:14:43,470
I was so afraid I never would.
291
00:14:43,470 --> 00:14:44,730
- Listen we've been
going crazy on this end
292
00:14:44,730 --> 00:14:46,909
looking for you, we've
been worried about you.
293
00:14:46,909 --> 00:14:48,492
Wait, wait, where are you,
are you in Puerto Rico?
294
00:14:48,492 --> 00:14:50,266
(Coquis singing)
295
00:14:50,266 --> 00:14:51,433
- Puerto Rico?
296
00:14:53,013 --> 00:14:54,270
- Just tell me where you are
297
00:14:54,270 --> 00:14:55,530
and I'll send help as soon as possible.
298
00:14:55,530 --> 00:14:57,092
Where are you?
299
00:14:57,092 --> 00:14:58,127
- No no no, no no listen,
300
00:14:58,127 --> 00:15:02,680
I don't know where I am but I'm okay
301
00:15:04,290 --> 00:15:07,170
and I'm alive right now
302
00:15:07,170 --> 00:15:11,880
but I won't be if you don't tell me
303
00:15:11,880 --> 00:15:13,890
everything that you know.
304
00:15:13,890 --> 00:15:15,519
- What does that mean?
305
00:15:15,519 --> 00:15:16,680
(Tamara sighs)
306
00:15:16,680 --> 00:15:17,850
- It means that you need to tell me
307
00:15:17,850 --> 00:15:20,100
everything that you and
the authorities know.
308
00:15:21,420 --> 00:15:24,385
Why do you think I'm in Puerto Rico?
309
00:15:24,385 --> 00:15:26,333
- Because that's where they found the pla.
310
00:15:30,300 --> 00:15:32,850
Look we don't know anything right now,
311
00:15:32,850 --> 00:15:34,980
so listen, tell me where you are,
312
00:15:34,980 --> 00:15:36,240
all right and whatever you
think they're gonna do to you,
313
00:15:36,240 --> 00:15:38,040
they're not gonna hurt you okay?
314
00:15:38,040 --> 00:15:42,210
- I told you that they will if
you get anyone else involved.
315
00:15:42,210 --> 00:15:44,190
- Listen I'm not gonna
let that happen okay?
316
00:15:44,190 --> 00:15:45,960
All right come on you
gotta work with me here.
317
00:15:45,960 --> 00:15:47,250
All right tell me where
you're calling from,
318
00:15:47,250 --> 00:15:48,720
are they anywhere near you?
319
00:15:48,720 --> 00:15:49,920
What happened to Vivian and Daniel?
320
00:15:49,920 --> 00:15:51,750
Tamara you've gotta help me help you!
321
00:15:51,750 --> 00:15:54,930
- That's enough for today!
- I love you Evan!
322
00:15:54,930 --> 00:15:57,090
- The DA's gonna have to
share more information
323
00:15:57,090 --> 00:15:58,800
if he knows what's good for him.
324
00:15:58,800 --> 00:16:00,329
- He said he didn't know anything.
325
00:16:00,329 --> 00:16:02,233
- Well that's just not true,
326
00:16:02,233 --> 00:16:04,263
he knew something about Puerto Rico.
327
00:16:05,370 --> 00:16:07,688
Guess your brother lives for one more day.
328
00:16:07,688 --> 00:16:08,521
(dog barking) Come on!
329
00:16:08,521 --> 00:16:09,354
- God, get off!
330
00:16:11,230 --> 00:16:12,832
(Tamara sighs)
331
00:16:12,832 --> 00:16:13,665
(phone clinks)
332
00:16:13,665 --> 00:16:15,361
(Evan sighs)
333
00:16:15,361 --> 00:16:16,870
- What are you doing?
- Let's see,
334
00:16:16,870 --> 00:16:17,880
I gotta get outta here.
335
00:16:17,880 --> 00:16:19,170
- No no no you're in no condition
336
00:16:19,170 --> 00:16:20,435
to leave the hospital!
- Ow, ow.
337
00:16:20,435 --> 00:16:21,595
- Don't do that!
338
00:16:21,595 --> 00:16:23,800
No, you just had surgery!
- No I gotta find Tamara. No!
339
00:16:23,800 --> 00:16:24,987
- No no, Evan!
- I gotta.
340
00:16:24,987 --> 00:16:26,251
- Doctor, doctor please!
- Ow.
341
00:16:26,251 --> 00:16:27,718
- Evan.
342
00:16:27,718 --> 00:16:29,013
- What happened?
343
00:16:29,013 --> 00:16:30,453
- He got out of bed and collapsed.
344
00:16:30,453 --> 00:16:32,167
- Call the code team.
345
00:16:32,167 --> 00:16:33,577
What happened?
346
00:16:33,577 --> 00:16:34,992
Are you, what are you thinking?
347
00:16:34,992 --> 00:16:35,825
(Evan groans)
348
00:16:35,825 --> 00:16:38,575
(dramatic music)
349
00:16:42,240 --> 00:16:43,553
(light music)
350
00:16:43,553 --> 00:16:46,553
(Coqui's chirping)
351
00:16:52,141 --> 00:16:52,974
- Adam?
352
00:16:56,334 --> 00:16:57,167
Adam?
353
00:16:59,076 --> 00:17:01,622
(tense music)
354
00:17:01,622 --> 00:17:03,539
I know you can hear me.
355
00:17:31,605 --> 00:17:32,438
Adam?
356
00:17:34,387 --> 00:17:36,887
(tense music)
357
00:17:41,213 --> 00:17:42,685
(floor creaking)
358
00:17:42,685 --> 00:17:43,518
Adam?
359
00:17:48,156 --> 00:17:48,989
Adam?
360
00:17:52,519 --> 00:17:55,269
(dramatic music)
361
00:17:59,680 --> 00:18:02,430
(floor creaking)
362
00:18:10,525 --> 00:18:13,085
(Red laughing)
363
00:18:13,085 --> 00:18:13,918
- Red?
364
00:18:15,194 --> 00:18:16,277
- Hello Adam.
365
00:18:17,730 --> 00:18:21,543
You've done well, just like you always do.
366
00:18:23,430 --> 00:18:26,227
- I do what needs to be done.
367
00:18:26,227 --> 00:18:27,393
- (Red laughs) Exactly.
368
00:18:29,340 --> 00:18:31,980
It's more than your mother
would ever do for me,
369
00:18:31,980 --> 00:18:34,383
or you for that matter.
370
00:18:36,990 --> 00:18:38,343
- Say what you will.
371
00:18:39,660 --> 00:18:41,433
What's next?
372
00:18:42,570 --> 00:18:44,313
- You've moved to the next level.
373
00:18:45,810 --> 00:18:46,833
- The next level?
374
00:18:47,940 --> 00:18:48,780
What might that mean?
375
00:18:48,780 --> 00:18:51,933
- Oh come on boy, you know.
376
00:18:53,040 --> 00:18:54,153
- I don't know Red.
377
00:18:55,374 --> 00:18:59,640
there are so many levels in
which I could choose to play
378
00:18:59,640 --> 00:19:04,640
but it's the creator of the
game who always gets to choose.
379
00:19:07,470 --> 00:19:08,303
- Touche.
380
00:19:09,630 --> 00:19:11,733
It's the most important one of all.
381
00:19:14,857 --> 00:19:15,857
- The curse.
382
00:19:18,575 --> 00:19:21,360
(Adam sighs)
383
00:19:21,360 --> 00:19:24,543
Protect it at all costs.
384
00:19:25,510 --> 00:19:27,010
- Yes, that a boy.
385
00:19:28,272 --> 00:19:33,272
Now this new breed of
Garrett's doesn't deserve you.
386
00:19:35,310 --> 00:19:37,710
But they'll deserve what you do to them.
387
00:19:37,710 --> 00:19:42,710
So enjoy yourself, have fun, but remember,
388
00:19:45,090 --> 00:19:46,307
trust no one.
389
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
- Wait, Red?
390
00:19:51,652 --> 00:19:52,655
Red?
391
00:19:52,655 --> 00:19:53,653
Wait!
392
00:19:53,653 --> 00:19:54,952
Get out.
393
00:19:54,952 --> 00:19:56,700
Get out, get out.
394
00:19:56,700 --> 00:19:57,780
- Another nightmare?
395
00:19:57,780 --> 00:19:59,815
You know you've had these
since you were a child.
396
00:19:59,815 --> 00:20:01,680
(footsteps approaching)
397
00:20:01,680 --> 00:20:03,363
You ever consider a cleansing?
398
00:20:04,424 --> 00:20:06,420
(Adam sighs)
399
00:20:06,420 --> 00:20:09,060
- What do you want mother?
400
00:20:09,060 --> 00:20:10,710
- I told you not to call me that.
401
00:20:13,237 --> 00:20:14,523
- Of course.
402
00:20:15,366 --> 00:20:17,536
(footsteps receding)
403
00:20:17,536 --> 00:20:18,369
Belinda.
404
00:20:19,440 --> 00:20:23,283
You claim to be my loyalist,
405
00:20:27,270 --> 00:20:32,270
but tell me, how can I really trust you?
406
00:20:33,536 --> 00:20:34,369
(soft music)
407
00:20:34,369 --> 00:20:39,260
- Seriously Adam, after 25
years of tolerating your father,
408
00:20:40,740 --> 00:20:44,947
do you really question
my love for you or him?
409
00:20:44,947 --> 00:20:47,457
- I question everyone around me.
410
00:20:49,770 --> 00:20:51,330
- It's a condition instilled in you
411
00:20:51,330 --> 00:20:53,730
that I wish I could relieve from you,
412
00:20:53,730 --> 00:20:56,883
but unlike the rest of these
desperados you've acquired,
413
00:20:58,110 --> 00:21:00,875
Adam there's no other
reason for me to be here.
414
00:21:00,875 --> 00:21:03,375
(tense music)
415
00:21:05,511 --> 00:21:07,761
(footsteps receding)
416
00:21:07,761 --> 00:21:10,511
(wind whooshing)
417
00:21:14,139 --> 00:21:16,889
(dramatic music)
418
00:21:33,780 --> 00:21:35,430
- [Announcer] Next on "The Bay".
419
00:21:35,430 --> 00:21:37,290
- [Sofia] That was good
of you not to tell Pete
420
00:21:37,290 --> 00:21:39,000
about his mothers condition.
421
00:21:39,000 --> 00:21:41,072
- [Silver] Wanna see your dress?
422
00:21:41,072 --> 00:21:41,905
- It's so pretty.
423
00:21:41,905 --> 00:21:44,370
Adam picked this out himself.
424
00:21:44,370 --> 00:21:45,900
Don't you just love it?
425
00:21:45,900 --> 00:21:47,604
- What the hell are they doing to him?
426
00:21:47,604 --> 00:21:49,665
No, they look like they're
trying to kill him!
427
00:21:49,665 --> 00:21:50,665
- Oh my god, Daniel!
428
00:21:52,124 --> 00:21:56,971
You said you wouldn't
hurt him if I helped you.
429
00:21:56,971 --> 00:21:59,138
- You like that don't you?
430
00:22:00,016 --> 00:22:00,849
♪ There's a feeling ♪
(light music)
431
00:22:00,849 --> 00:22:05,849
♪ In the air now baby
can you feel it too ♪
432
00:22:07,390 --> 00:22:10,917
♪ There ain't nothing
you can do now baby ♪
433
00:22:10,917 --> 00:22:14,808
♪ It's just too late for you ♪
434
00:22:14,808 --> 00:22:19,808
♪ But if you fall into my
arms I will carry you away ♪
435
00:22:24,117 --> 00:22:29,117
♪ Oh oh you've fallen for the devil ♪
436
00:22:29,411 --> 00:22:31,747
♪ Now he'll take you for his bride ♪
437
00:22:31,747 --> 00:22:36,747
♪ Shake you with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
438
00:22:39,491 --> 00:22:44,491
♪ Oh oh yes you've fallen for the devil ♪
439
00:22:44,515 --> 00:22:47,139
♪ Now he'll take you for his bride ♪
440
00:22:47,139 --> 00:22:52,139
♪ If we ever meet meet beyond
the other side my love ♪
441
00:22:55,242 --> 00:23:00,040
♪ Oh oh you've fallen for the devil ♪
442
00:23:00,040 --> 00:23:02,371
♪ Now he'll take you for his bride ♪
443
00:23:02,371 --> 00:23:07,371
♪ Shake you with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
444
00:23:10,408 --> 00:23:15,033
♪ Oh oh yes you've fallen for the devil ♪
445
00:23:15,033 --> 00:23:17,523
♪ Now he'll take you for his bride ♪
446
00:23:17,523 --> 00:23:22,523
♪ And if we ever meet meet
beyond the other side my love ♪
32047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.