All language subtitles for The.Bay.S07E01.720p.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:04,120 (inspirational music) 2 00:00:11,510 --> 00:00:14,177 (air whooshing) 3 00:00:16,530 --> 00:00:18,360 - [Narrator] Previously on "The Bay". 4 00:00:18,360 --> 00:00:20,670 - Congratulations Pete Garrett. 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,020 You are officially the new owner of the Bay City Lodge. 6 00:00:25,020 --> 00:00:27,332 Do you know why Red sold this place before he died? 7 00:00:27,332 --> 00:00:28,788 - No, I think that's one of the 8 00:00:28,788 --> 00:00:31,080 great mysteries of Red Garrett. 9 00:00:31,080 --> 00:00:32,430 - What a lovely sight. 10 00:00:32,430 --> 00:00:33,263 - [Vivian] I'm home. 11 00:00:33,263 --> 00:00:34,123 - [Pete] Yes you are. 12 00:00:34,123 --> 00:00:35,218 - [Vivian] I'm pregnant. 13 00:00:35,218 --> 00:00:37,170 - [Pete] You and me; parenthood. 14 00:00:37,170 --> 00:00:38,970 - [Vivian] We'd all like to meet Adam. 15 00:00:38,970 --> 00:00:41,033 - He would've crushed you Garretts with one foot. 16 00:00:44,280 --> 00:00:45,780 - [Dr. Cates] Clear. 17 00:00:45,780 --> 00:00:48,150 - [Adam] Have you delivered my message to Jensen? 18 00:00:48,150 --> 00:00:49,710 - [Logan] When do we get to kill him? 19 00:00:49,710 --> 00:00:51,300 - [Adam] Don't get ahead of yourself. 20 00:00:51,300 --> 00:00:55,230 - I feel better than I have felt in a long time. 21 00:00:55,230 --> 00:00:57,840 - Would you give a lady a break? 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,430 - We've got more than enough evidence 23 00:00:59,430 --> 00:01:01,020 to put that son of a bitch away for life, 24 00:01:01,020 --> 00:01:02,160 I promise you that. 25 00:01:02,160 --> 00:01:03,960 - Good, then we're on the same page. 26 00:01:03,960 --> 00:01:06,120 - Why are you calling me, where's Jensen? 27 00:01:06,120 --> 00:01:07,440 - Gimme one moment please. 28 00:01:07,440 --> 00:01:09,483 - No, don't move. 29 00:01:11,162 --> 00:01:12,150 (men speaking in foreign language) 30 00:01:12,150 --> 00:01:13,800 - He taught me so much. 31 00:01:13,800 --> 00:01:15,150 I can't lose him Pete. 32 00:01:15,150 --> 00:01:16,025 - [Pete] You're gonna enjoy 33 00:01:16,025 --> 00:01:18,180 many more of those times together. 34 00:01:18,180 --> 00:01:19,200 - What's happening? 35 00:01:19,200 --> 00:01:21,630 - I don't know how long Mayor Madison 36 00:01:21,630 --> 00:01:22,530 will be able to hang on. 37 00:01:22,530 --> 00:01:25,080 - He's gonna beat this nasty virus. 38 00:01:25,080 --> 00:01:26,568 - Did you steal this vehicle? 39 00:01:26,568 --> 00:01:27,400 - No I didn't steal this-- 40 00:01:27,400 --> 00:01:29,460 - Hey, I told you not to move. 41 00:01:29,460 --> 00:01:32,130 - Your problems are my problems. 42 00:01:32,130 --> 00:01:33,510 - Please let's just go. 43 00:01:33,510 --> 00:01:34,920 - [RJ] I'm just peacefully protesting man, 44 00:01:34,920 --> 00:01:35,753 we're all sick of it. 45 00:01:35,753 --> 00:01:37,192 And that's why we march. 46 00:01:37,192 --> 00:01:38,310 - [Colton] He's resisting I'm pulling them in. 47 00:01:38,310 --> 00:01:39,690 - We saw it happening right in front of us. 48 00:01:39,690 --> 00:01:40,830 - Are they okay? 49 00:01:40,830 --> 00:01:41,663 - [Pete] What happened? 50 00:01:41,663 --> 00:01:44,100 - Promise me that you're not gonna go do anything 51 00:01:44,100 --> 00:01:45,630 to that police officer. 52 00:01:45,630 --> 00:01:47,400 I can't do this by myself. 53 00:01:47,400 --> 00:01:50,040 - You arrest my nephew on some bogus charge, 54 00:01:50,040 --> 00:01:52,132 then you shoved Vivian on the ground. 55 00:01:52,132 --> 00:01:53,460 - [Colton] Nah, she kind of fell. 56 00:01:53,460 --> 00:01:55,890 - No, you pushed her on the ground, you're a liar. 57 00:01:55,890 --> 00:01:58,740 I know that the world is changing right now 58 00:01:58,740 --> 00:02:00,660 and you want to be part of that change. 59 00:02:00,660 --> 00:02:01,860 - Damn right I do. 60 00:02:01,860 --> 00:02:04,860 - [Reporter] Officer Colton Kurosaki has been suspended. 61 00:02:04,860 --> 00:02:08,405 - I really heard what you said and it meant a lot. 62 00:02:08,405 --> 00:02:09,988 - I love you kiddo. 63 00:02:11,243 --> 00:02:13,080 - I still wanna be with you. 64 00:02:13,080 --> 00:02:14,460 - Avery called. 65 00:02:14,460 --> 00:02:16,200 She said Matthew's back in the hospital. 66 00:02:16,200 --> 00:02:19,260 - He doesn't have any preexisting conditions, right? 67 00:02:19,260 --> 00:02:20,970 - He's healthy; he's gonna be fine. 68 00:02:20,970 --> 00:02:21,803 - You don't know that. 69 00:02:21,803 --> 00:02:23,580 - The doctor told me not to push it; 70 00:02:23,580 --> 00:02:25,710 he says things can't get worse. 71 00:02:25,710 --> 00:02:28,950 - Matthew, he's dead. 72 00:02:28,950 --> 00:02:32,010 - He was your first. It's not gonna go away. 73 00:02:32,010 --> 00:02:34,380 I'm gonna ask Daniel to marry me 74 00:02:34,380 --> 00:02:37,372 - Today, I get to marry my best friend. 75 00:02:37,372 --> 00:02:40,205 (group cheering) 76 00:02:41,760 --> 00:02:43,200 - I heard something in here. 77 00:02:43,200 --> 00:02:44,850 - If Steve broke in here last night 78 00:02:44,850 --> 00:02:47,250 the first thing that he would do is he would go to the safe 79 00:02:47,250 --> 00:02:48,720 and he would try to take the evidence. 80 00:02:48,720 --> 00:02:49,920 - Look at the camera wires; 81 00:02:49,920 --> 00:02:51,540 are they supposed to be like that? 82 00:02:51,540 --> 00:02:52,560 - Oh shit. 83 00:02:52,560 --> 00:02:55,050 You were the one that broke into that safe. 84 00:02:55,050 --> 00:02:56,880 What do you gotta say about that, huh? 85 00:02:56,880 --> 00:02:58,770 Get out now, please. Leave. 86 00:02:58,770 --> 00:03:00,330 - I'm so sorry. 87 00:03:00,330 --> 00:03:01,503 - Tamara, get out. 88 00:03:03,300 --> 00:03:06,363 - You love me Evan, just as much as I love you. 89 00:03:07,400 --> 00:03:08,483 - I love you. 90 00:03:09,570 --> 00:03:11,130 - What if my son is out there. 91 00:03:11,130 --> 00:03:13,800 - And that asshole who pretended to be my brother, 92 00:03:13,800 --> 00:03:15,690 said he killed the real Adam... 93 00:03:15,690 --> 00:03:17,010 - You think he's lying? 94 00:03:17,010 --> 00:03:19,440 - The real Adam Kenway is alive. 95 00:03:19,440 --> 00:03:21,378 Let's see if we find a picture of him. 96 00:03:22,238 --> 00:03:24,822 (suspensful music) 97 00:03:25,895 --> 00:03:27,777 - It's happening so fast. 98 00:03:27,777 --> 00:03:29,825 (loud popping, tires flapping) 99 00:03:29,825 --> 00:03:30,857 - Shit. 100 00:03:30,857 --> 00:03:33,800 - We can't have a flat; the baby is coming! 101 00:03:33,800 --> 00:03:35,925 (tires screeching) (Vivian screaming) 102 00:03:35,925 --> 00:03:37,525 - I can see the head - oh my God! 103 00:03:37,525 --> 00:03:39,850 (Vivian contracting) 104 00:03:39,850 --> 00:03:41,362 Oh my God! 105 00:03:41,362 --> 00:03:42,843 You're close; you're so close! 106 00:03:42,843 --> 00:03:43,677 (Vivian screaming) 107 00:03:43,677 --> 00:03:45,113 (Vivian and Pete laughing) 108 00:03:45,113 --> 00:03:48,197 I can't believe it; it's our baby boy! 109 00:03:50,545 --> 00:03:55,545 (tense music) (baby crying) 110 00:03:56,615 --> 00:03:58,182 Pete. Pete, who's that? 111 00:03:58,182 --> 00:03:59,182 - Stay here. 112 00:04:02,380 --> 00:04:04,305 Yes, of course I'll marry you, 113 00:04:04,305 --> 00:04:05,858 I would love to be your wife. 114 00:04:05,858 --> 00:04:09,990 - Goodbye, I wish you all a happy, happy New Year! 115 00:04:09,990 --> 00:04:11,240 - [Group] Happy New Year. 116 00:04:13,055 --> 00:04:14,400 (gun shots firing) 117 00:04:14,400 --> 00:04:18,767 - [Logan] Tonight's about the haves and the have nots. 118 00:04:18,767 --> 00:04:22,017 (guns firing) 119 00:04:22,017 --> 00:04:22,850 Sara. 120 00:04:24,327 --> 00:04:26,993 - [Adam] Happy New Year, brother. 121 00:04:28,055 --> 00:04:30,638 (mysterious music) 122 00:04:41,255 --> 00:04:43,755 (tense music) 123 00:04:53,923 --> 00:04:56,423 (baby crying) 124 00:04:57,825 --> 00:05:00,492 (Pete groaning) 125 00:05:02,418 --> 00:05:04,918 (baby crying) 126 00:05:06,443 --> 00:05:09,110 (Pete groaning) 127 00:05:10,055 --> 00:05:12,555 (baby crying) 128 00:05:33,742 --> 00:05:34,575 - Vivian? 129 00:05:36,635 --> 00:05:37,468 Vivian. 130 00:05:41,250 --> 00:05:42,500 It's okay baby. 131 00:05:43,958 --> 00:05:47,170 It's okay baby, daddy's got you. 132 00:05:47,170 --> 00:05:49,670 (baby crying) 133 00:05:51,930 --> 00:05:53,680 It's okay, it's okay. 134 00:05:54,977 --> 00:05:57,810 (baby whimpering) 135 00:06:02,912 --> 00:06:04,792 Vivian, where are you? 136 00:06:04,792 --> 00:06:05,625 Vivian. 137 00:06:06,763 --> 00:06:08,013 Shh, it's okay. 138 00:06:08,977 --> 00:06:11,105 Daddy's got you. 139 00:06:11,105 --> 00:06:13,688 (baby crying) 140 00:06:14,620 --> 00:06:15,453 Vivian! 141 00:06:16,688 --> 00:06:20,330 ♪ There's a feeling in the air now baby ♪ 142 00:06:20,330 --> 00:06:24,192 ♪ Can you feel it too? ♪ 143 00:06:24,192 --> 00:06:27,900 ♪ There ain't nothing you can do now baby ♪ 144 00:06:27,900 --> 00:06:31,900 ♪ It's just too late for you ♪ 145 00:06:31,900 --> 00:06:35,645 ♪ But if you fall into my arms ♪ 146 00:06:35,645 --> 00:06:40,645 ♪ I will carry you away ♪ 147 00:06:40,895 --> 00:06:42,650 ♪ Oh ♪ 148 00:06:42,650 --> 00:06:44,620 ♪ Oh Oh ♪ 149 00:06:44,620 --> 00:06:46,043 ♪ You've fallen for the Devil ♪ 150 00:06:46,043 --> 00:06:48,552 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 151 00:06:48,552 --> 00:06:49,843 ♪ He'll shake you with a fever ♪ 152 00:06:49,843 --> 00:06:54,843 ♪ And a feeling deep inside, my love ♪ 153 00:06:56,288 --> 00:06:59,475 ♪ Oh, oh ♪ 154 00:06:59,475 --> 00:07:01,337 ♪ Yes, you've fallen for the Devil ♪ 155 00:07:01,337 --> 00:07:03,977 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 156 00:07:03,977 --> 00:07:07,750 ♪ If you ever make it meet me on the other side ♪ 157 00:07:07,750 --> 00:07:11,708 ♪ My love ♪ 158 00:07:11,708 --> 00:07:15,448 ♪ Oh, oh ♪ 159 00:07:15,448 --> 00:07:16,780 ♪ You've fallen for the Devil ♪ 160 00:07:16,780 --> 00:07:19,377 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 161 00:07:19,377 --> 00:07:20,950 ♪ He'll shake you with a fever ♪ 162 00:07:20,950 --> 00:07:25,950 ♪ And a feeling deep inside, my love ♪ 163 00:07:27,240 --> 00:07:30,310 ♪ Oh, oh ♪ 164 00:07:30,310 --> 00:07:31,885 ♪ Yes, you've fallen for the Devil ♪ 165 00:07:31,885 --> 00:07:34,708 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 166 00:07:34,708 --> 00:07:38,405 ♪ If you ever make it meet me on the other side ♪ 167 00:07:38,405 --> 00:07:40,988 ♪ My love ♪ 168 00:07:40,988 --> 00:07:43,570 (sexy music) 169 00:07:50,373 --> 00:07:53,507 ♪ Look at my life ♪ 170 00:07:53,507 --> 00:07:56,753 ♪ Anyone can see ♪ 171 00:07:56,753 --> 00:08:01,753 ♪ I've been my own worst enemy ♪ 172 00:08:03,430 --> 00:08:06,588 ♪ I've burnt bridges ♪ 173 00:08:06,588 --> 00:08:09,292 ♪ I've built walls ♪ 174 00:08:09,292 --> 00:08:14,292 ♪ Barbed wired fences, man, I've done it all ♪ 175 00:08:15,422 --> 00:08:18,793 ♪ Rivers of regret ♪ 176 00:08:18,793 --> 00:08:21,705 ♪ Just let them be ♪ 177 00:08:21,705 --> 00:08:26,705 ♪ Won't let them run between you and me ♪ 178 00:08:28,045 --> 00:08:31,033 ♪ Rivers of regret ♪ 179 00:08:31,033 --> 00:08:34,137 ♪ Just let them be ♪ 180 00:08:34,137 --> 00:08:39,137 ♪ Rivers of regret ♪ 181 00:08:40,505 --> 00:08:45,505 ♪ I've let you down so much, I know ♪ 182 00:08:46,765 --> 00:08:51,598 ♪ Over and over, 'cause that's how I roll ♪ 183 00:08:54,902 --> 00:08:55,735 - What do we got? 184 00:08:55,735 --> 00:08:56,568 [Dr. Campbell] Jesus! 185 00:08:56,568 --> 00:08:57,908 - Female, gunshot wound to the abdomen. 186 00:08:57,908 --> 00:09:00,868 - [Ambulance Worker] Severe blood loss on scene. 187 00:09:00,868 --> 00:09:03,660 - Get her to the operating room ASAP. 188 00:09:03,660 --> 00:09:04,800 - Sara! 189 00:09:04,800 --> 00:09:06,210 - Commissioner you're gonna have to stay here. 190 00:09:06,210 --> 00:09:07,425 - Wait, where are you taking her? 191 00:09:07,425 --> 00:09:08,258 I wanna be with her. 192 00:09:08,258 --> 00:09:09,163 - Let us do what we do. 193 00:09:09,163 --> 00:09:10,590 - I don't want her out of my sight. 194 00:09:10,590 --> 00:09:12,750 - I promise you I'll take good care of her, you know that. 195 00:09:12,750 --> 00:09:15,330 - She mustn't die, you must not let her die, 196 00:09:15,330 --> 00:09:16,830 do you understand that? 197 00:09:16,830 --> 00:09:18,330 - Of course I understand that Commissioner, 198 00:09:18,330 --> 00:09:19,470 we're doing everything in our power 199 00:09:19,470 --> 00:09:21,090 to make sure that she can survive. 200 00:09:21,090 --> 00:09:23,310 So you need to stay back and let us do what we do, 201 00:09:23,310 --> 00:09:24,153 please. 202 00:09:25,050 --> 00:09:26,060 - Commissioner I'm so sorry, 203 00:09:26,060 --> 00:09:27,520 is there anything I can do? 204 00:09:27,520 --> 00:09:28,353 - No. 205 00:09:28,353 --> 00:09:29,820 - Commissioner. 206 00:09:29,820 --> 00:09:30,753 - [Sofia] Lex. 207 00:09:33,870 --> 00:09:35,673 - Cambridge, what's happening? 208 00:09:36,510 --> 00:09:37,830 Where's my daughter? 209 00:09:37,830 --> 00:09:39,715 - They took her to the ICU Mr Mayor. 210 00:09:39,715 --> 00:09:41,708 - Where's the ICU? 211 00:09:41,708 --> 00:09:44,340 - Jack, you know we can't go to the ICU right now. 212 00:09:44,340 --> 00:09:47,070 - Sofia, stop. 213 00:09:47,070 --> 00:09:47,970 Don't baby me. 214 00:09:47,970 --> 00:09:51,330 I just need to know my daughter is alive. 215 00:09:51,330 --> 00:09:52,830 - Well, getting all worked up about it 216 00:09:52,830 --> 00:09:54,663 isn't gonna do anything for anybody. 217 00:09:55,950 --> 00:09:59,370 - Sara's very resilient, she will live. 218 00:10:02,100 --> 00:10:04,080 - Okay, who were those gun men 219 00:10:04,080 --> 00:10:05,730 and why were they shooting at us? 220 00:10:05,730 --> 00:10:07,072 - And where did they take Daniel? 221 00:10:07,072 --> 00:10:08,970 - We don't know that they took Daniel. 222 00:10:08,970 --> 00:10:11,220 - Then why wasn't he there when we woke up? 223 00:10:11,220 --> 00:10:12,690 - What the hell did they spray in the air 224 00:10:12,690 --> 00:10:13,770 to knock us out like that? 225 00:10:13,770 --> 00:10:17,280 - It could have been Propofol. 226 00:10:17,280 --> 00:10:20,250 - Or some other antiseptic gas to put us to sleep 227 00:10:20,250 --> 00:10:22,830 and Zoey's right, we don't know that they took Daniel. 228 00:10:22,830 --> 00:10:23,850 Maybe he got away. 229 00:10:23,850 --> 00:10:28,083 - Jesus, Avery, he wouldn't have just left.. Me." 230 00:10:29,070 --> 00:10:30,840 - I'm sorry, look, 231 00:10:30,840 --> 00:10:33,315 I don't know what to think about any of this, okay? 232 00:10:33,315 --> 00:10:35,583 I'm freaking out about Damian. 233 00:10:37,650 --> 00:10:38,483 Jesus Christ. 234 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 - Of course you are. 235 00:10:41,550 --> 00:10:42,930 I'm sorry. 236 00:10:42,930 --> 00:10:46,263 - Okay, why don't we all just take a deep breath, okay? 237 00:10:47,100 --> 00:10:48,550 We're almost at the hospital. 238 00:10:50,190 --> 00:10:51,023 - [Radio News reporter] We're learning that there have been 239 00:10:51,023 --> 00:10:53,573 reports of multiple gunshots 240 00:10:53,573 --> 00:10:55,740 fired and heard throughout Bay City. 241 00:10:55,740 --> 00:10:58,020 - Turn this up, they're talking about what happened. 242 00:10:58,020 --> 00:10:59,580 - [Caroline] It appears a series of shootouts 243 00:10:59,580 --> 00:11:01,080 have occurred tonight. 244 00:11:01,080 --> 00:11:02,892 While there hasn't been any new reports 245 00:11:02,892 --> 00:11:05,910 since the conclusion of tonight's fireworks show, 246 00:11:05,910 --> 00:11:09,030 it appears we have traded in the sounds of gunfire 247 00:11:09,030 --> 00:11:11,040 for the sounds of sirens blaring 248 00:11:11,040 --> 00:11:14,430 in some of the most pristine neighborhoods in Bay City. 249 00:11:14,430 --> 00:11:17,640 Including York Avenue and the Garrett Estate, 250 00:11:17,640 --> 00:11:21,090 home of Bay City's most prominent political family. 251 00:11:21,090 --> 00:11:22,230 What was supposed to have been 252 00:11:22,230 --> 00:11:24,360 a celebratory evening for many 253 00:11:24,360 --> 00:11:27,390 could instead turn out to be a living nightmare. 254 00:11:27,390 --> 00:11:30,420 At the moment we have not identified any fatalities, 255 00:11:30,420 --> 00:11:34,410 but stay tuned to KBAY radio for the next update. 256 00:11:34,410 --> 00:11:37,040 Caroline Allen reporting live. 257 00:11:37,040 --> 00:11:37,873 - Okay. 258 00:11:38,852 --> 00:11:42,843 Okay, we're about to get to the hospital next. 259 00:11:42,843 --> 00:11:46,140 Lets all just try and clear our minds. 260 00:11:46,140 --> 00:11:50,190 Avery, I think they're gonna need you when we get there. 261 00:11:50,190 --> 00:11:52,683 - Yeah, yeah you're right. 262 00:11:53,850 --> 00:11:55,650 RJ, we need to get straight to work. 263 00:11:57,150 --> 00:11:59,913 - Yeah, I know, but wait. 264 00:12:00,780 --> 00:12:02,280 Did they just say that there were gunshots 265 00:12:02,280 --> 00:12:03,453 at the Garrett Estate? 266 00:12:04,920 --> 00:12:08,403 - Just throw your scrubs on and be ready for anything, okay? 267 00:12:10,740 --> 00:12:12,210 - Yeah. 268 00:12:12,210 --> 00:12:13,043 I got you. 269 00:12:14,103 --> 00:12:15,453 - Where the hell is Daniel? 270 00:12:16,547 --> 00:12:19,297 (sirens blaring) 271 00:12:29,822 --> 00:12:30,655 - [nurse] What do we got? 272 00:12:30,655 --> 00:12:32,640 - We've got a male patient GSW to the upper back, 273 00:12:32,640 --> 00:12:34,860 he's conscious, but he's disoriented. 274 00:12:34,860 --> 00:12:35,940 - Does he have an ID on him? 275 00:12:35,940 --> 00:12:38,583 - Yeah, he's the district attorney. 276 00:12:41,070 --> 00:12:41,903 Take him out. 277 00:12:53,687 --> 00:12:56,437 (sirens blaring) 278 00:12:59,070 --> 00:13:01,920 - Do you think Damian and Father Leone are gonna make it? 279 00:13:04,710 --> 00:13:05,543 - I don't know. 280 00:13:06,990 --> 00:13:10,320 Damian was shot in the chest you saw that. 281 00:13:10,320 --> 00:13:12,870 - But the paramedics they moved so quickly. 282 00:13:12,870 --> 00:13:14,283 - I've been a nurse long enough to know 283 00:13:14,283 --> 00:13:15,813 that that didn't look good. 284 00:13:17,050 --> 00:13:21,183 - Okay, let's all just try and be a little optimistic, 285 00:13:22,080 --> 00:13:23,703 everything is gonna be fine. 286 00:13:24,570 --> 00:13:26,373 - God, I wish I could believe that. 287 00:13:40,343 --> 00:13:41,938 - Wait, wait, where am I? 288 00:13:41,938 --> 00:13:42,770 What happened? - Sir, 289 00:13:42,770 --> 00:13:44,370 I need you to keep your mask on. 290 00:13:44,370 --> 00:13:46,892 You've been shot, you're at Bay University Hospital. 291 00:13:46,892 --> 00:13:47,880 - Wait, where's Tamara, where? 292 00:13:47,880 --> 00:13:49,830 - Sir, I need you to keep your mask on. 293 00:13:53,682 --> 00:13:55,098 - Is that Damian? 294 00:13:56,098 --> 00:13:58,160 - Oh my God, no, that's Evan. 295 00:13:58,160 --> 00:13:59,385 - The DA? 296 00:13:59,385 --> 00:14:00,737 - Yeah, that's Damian's brother. 297 00:14:00,737 --> 00:14:01,620 - Oh my God. 298 00:14:01,620 --> 00:14:03,452 - I need to find my husband. 299 00:14:03,452 --> 00:14:05,247 - Things are about to get a lot uglier, isn't it? 300 00:14:05,247 --> 00:14:09,432 - Let's go, let's get inside. 301 00:14:09,432 --> 00:14:12,333 - GSW, let's get him through quickly. 302 00:14:13,753 --> 00:14:17,103 - That's my great grandson. 303 00:14:17,103 --> 00:14:18,230 What happened? 304 00:14:18,230 --> 00:14:20,670 - It looks like a gunshot wound Mr. Mayor. 305 00:14:20,670 --> 00:14:21,840 - This can't keep happening. 306 00:14:21,840 --> 00:14:22,920 - Jack. - Yes. 307 00:14:22,920 --> 00:14:23,940 - You've gotta stay calm. 308 00:14:23,940 --> 00:14:24,773 - Stay calm? 309 00:14:24,773 --> 00:14:27,390 There are assassins trying to murder my family, 310 00:14:27,390 --> 00:14:29,298 and you want me to stay calm? 311 00:14:30,148 --> 00:14:31,800 - Take me to the ICU. 312 00:14:31,800 --> 00:14:33,450 - Okay, right this way Mr. Mayor. 313 00:14:41,823 --> 00:14:45,150 (tense music) 314 00:14:45,150 --> 00:14:45,983 - Sofia? 315 00:14:45,983 --> 00:14:48,173 Is it Jack, is he okay, are you okay? 316 00:14:48,173 --> 00:14:49,980 - He's okay, we're okay, 317 00:14:49,980 --> 00:14:54,980 but RJ, your grandmother has been shot. 318 00:14:55,140 --> 00:14:56,760 - Nana? - Aunt Sara? 319 00:14:56,760 --> 00:14:57,593 - [Zoey] What? 320 00:14:57,593 --> 00:14:58,843 - Where is she? - [Sofia] She's in ICU. 321 00:15:00,042 --> 00:15:01,530 - Have you seen Daniel? 322 00:15:01,530 --> 00:15:02,850 - Daniel? No. 323 00:15:02,850 --> 00:15:03,900 - He's missing. 324 00:15:03,900 --> 00:15:04,860 - He's missing? 325 00:15:04,860 --> 00:15:07,193 - Okay, who are these psychopaths? 326 00:15:07,193 --> 00:15:08,430 (Baby crying) 327 00:15:08,430 --> 00:15:09,577 - [Pete] Somebody help! 328 00:15:09,577 --> 00:15:10,410 - Pete? Pete! For Heaven's sake! 329 00:15:11,520 --> 00:15:12,360 - [Avery] Pete, what happened? 330 00:15:12,360 --> 00:15:16,500 - I don't know! All I know is we just had our baby boy, 331 00:15:16,500 --> 00:15:18,000 emergency delivery in the car. 332 00:15:18,870 --> 00:15:21,600 I don't know where Vivian is, and Adam showed up! 333 00:15:21,600 --> 00:15:22,890 - You mean your brother? 334 00:15:22,890 --> 00:15:24,675 - Pete, where is Vivian? 335 00:15:24,675 --> 00:15:25,873 - I don't know! She's gone! 336 00:15:25,873 --> 00:15:28,353 - Okay, okay, we need to check the baby out now. 337 00:15:29,680 --> 00:15:31,093 - It's my baby boy. 338 00:15:31,093 --> 00:15:33,510 - Pete, it's important that we make sure 339 00:15:33,510 --> 00:15:35,920 the baby is 100% alright, 340 00:15:35,920 --> 00:15:38,218 now you want that, don't you? 341 00:15:38,218 --> 00:15:39,117 - Of course I do. 342 00:15:39,117 --> 00:15:40,453 - All right, so give the baby to Avery. 343 00:15:40,453 --> 00:15:42,403 - It's okay. - She'll know what to do. 344 00:15:45,060 --> 00:15:46,300 - Avery promise me you're not gonna 345 00:15:46,300 --> 00:15:47,835 take your eyes off our baby boy. 346 00:15:47,835 --> 00:15:50,710 - I won't, I won't take my eyes off of him. 347 00:15:50,710 --> 00:15:52,398 - Come on sweetie. 348 00:15:52,398 --> 00:15:54,010 Okay. 349 00:15:54,010 --> 00:15:55,978 RJ, I need you to follow me to maternity. 350 00:15:55,978 --> 00:15:57,930 It's okay, it's okay. 351 00:15:57,930 --> 00:15:58,763 - Thank you. 352 00:15:58,763 --> 00:16:00,027 - He's fine. 353 00:16:00,027 --> 00:16:01,170 He's fine. 354 00:16:01,170 --> 00:16:03,042 It's okay. 355 00:16:03,042 --> 00:16:04,208 What happened? 356 00:16:05,300 --> 00:16:07,173 I'm just at a complete loss. 357 00:16:10,407 --> 00:16:11,760 Vivian. 358 00:16:11,760 --> 00:16:12,783 We had our baby boy; 359 00:16:14,070 --> 00:16:15,570 it was all beautiful and then, 360 00:16:16,500 --> 00:16:17,853 And then Adam showed up. 361 00:16:19,710 --> 00:16:21,303 And then... 362 00:16:21,303 --> 00:16:25,038 Lights out; all goes to black. 363 00:16:25,038 --> 00:16:26,220 I wake up all I know is 364 00:16:26,220 --> 00:16:28,170 I need to get the baby to the hospital. 365 00:16:29,730 --> 00:16:31,935 And what are you guys doing here? 366 00:16:31,935 --> 00:16:34,588 What are each of you doing here? What's going on, huh? 367 00:16:34,588 --> 00:16:36,570 - Daniel and I said our vows, 368 00:16:36,570 --> 00:16:39,990 there was this noise and then there were gunshots, 369 00:16:39,990 --> 00:16:42,930 and smoke or something. 370 00:16:42,930 --> 00:16:47,930 - And the next thing we knew we woke up and Daniel was gone. 371 00:16:48,060 --> 00:16:51,780 - Daniel's gone? Daniel's gone too?! 372 00:16:51,780 --> 00:16:53,373 What the heck is going on? 373 00:16:55,320 --> 00:16:58,860 Why are you here Sofia? Where is my grandfather? 374 00:16:58,860 --> 00:17:00,330 - Pete, there is more, 375 00:17:00,330 --> 00:17:03,270 but let's get you situated first, okay? 376 00:17:03,270 --> 00:17:06,750 - No, no, no, no, what are you talking about? 377 00:17:06,750 --> 00:17:09,000 Just tell me what I should know. 378 00:17:09,000 --> 00:17:10,793 - Well, I think maybe we should go someplace 379 00:17:10,793 --> 00:17:12,423 just a little more private. 380 00:17:12,423 --> 00:17:15,445 - No. I'm not going anywhere. 381 00:17:15,445 --> 00:17:16,530 Just tell me now. 382 00:17:16,530 --> 00:17:18,480 Tell me now what the heck's going on. 383 00:17:18,480 --> 00:17:20,103 - Okay, listen. 384 00:17:21,540 --> 00:17:25,980 - So Daniel's missing, and there have been 385 00:17:25,980 --> 00:17:28,323 shootouts throughout the city. 386 00:17:29,930 --> 00:17:32,493 And I'm so sorry, but your mom's been shot. 387 00:17:33,830 --> 00:17:35,428 - What? 388 00:17:35,428 --> 00:17:36,262 What? 389 00:17:36,262 --> 00:17:38,210 - I'm so sorry, come here. 390 00:17:38,210 --> 00:17:39,043 - [Pete] What? 391 00:17:39,043 --> 00:17:40,500 - [Zoey] I'm so sorry. 392 00:17:40,500 --> 00:17:41,750 - Where is she? 393 00:17:42,892 --> 00:17:43,845 Where is she? 394 00:17:43,845 --> 00:17:45,633 - It's okay, it's okay. 395 00:17:45,633 --> 00:17:46,883 - Where is she? 396 00:17:54,823 --> 00:17:57,657 (phone vibrating) 397 00:18:01,560 --> 00:18:05,510 - Okay Detective, now you tell me that we've got Jensen. 398 00:18:05,510 --> 00:18:06,450 - He was operating 399 00:18:06,450 --> 00:18:08,850 from an underground shack in Venice, Italy. 400 00:18:08,850 --> 00:18:10,260 The former DA John Blackwell 401 00:18:10,260 --> 00:18:12,630 tracked Jensen Alert at the AISE. 402 00:18:12,630 --> 00:18:15,000 They caught Jensen and brought him to the U.S. Embassy, 403 00:18:15,000 --> 00:18:16,890 so they could arrange transfer. 404 00:18:16,890 --> 00:18:18,330 - This shack he was operating from, 405 00:18:18,330 --> 00:18:21,480 any link between that and the tip that he gave 406 00:18:21,480 --> 00:18:23,160 Will Campbell re the shootings? 407 00:18:23,160 --> 00:18:24,120 - From what we could tell 408 00:18:24,120 --> 00:18:26,610 there doesn't seem to be any connection at all. 409 00:18:26,610 --> 00:18:28,470 Officer Campbell's tip seems to track back 410 00:18:28,470 --> 00:18:30,720 to somewhere in the Caribbean, 411 00:18:30,720 --> 00:18:32,760 Jensen was nowhere near the Caribbean. 412 00:18:32,760 --> 00:18:34,200 - Yeah, well he doesn't have to be there 413 00:18:34,200 --> 00:18:36,540 to be actually involved. 414 00:18:36,540 --> 00:18:37,950 I want you to check everything, 415 00:18:37,950 --> 00:18:40,170 nothing gets through the cracks this time. 416 00:18:40,170 --> 00:18:43,508 And tell the bureau to have Jensen held over in the city, 417 00:18:43,508 --> 00:18:46,980 I wanna put shackles on this bastard myself. 418 00:18:46,980 --> 00:18:48,690 - I'm on it Commissioner. 419 00:18:48,690 --> 00:18:49,643 - [Commissioner] Thank you. 420 00:18:56,395 --> 00:18:58,073 - [Avery] He's really beautiful, isn't he? 421 00:18:58,073 --> 00:18:59,013 - He sure is. 422 00:19:00,240 --> 00:19:02,740 Welcome to the crazy family little guy (chuckles). 423 00:19:06,540 --> 00:19:10,770 Avery, what do you think happened to Vivian and Daniel, 424 00:19:10,770 --> 00:19:12,170 where do you think they are? 425 00:19:13,650 --> 00:19:14,523 I wish I knew. 426 00:19:21,510 --> 00:19:22,413 See that cop? 427 00:19:23,430 --> 00:19:25,170 They're everywhere. 428 00:19:25,170 --> 00:19:26,760 Baby Garrett's pretty safe. 429 00:19:26,760 --> 00:19:29,970 Hey, look, whoever's responsible for this 430 00:19:29,970 --> 00:19:33,690 is most likely after Pete and the ones he loves the most. 431 00:19:33,690 --> 00:19:35,040 Don't take your eyes off... 432 00:19:35,890 --> 00:19:38,473 (mellow music) 433 00:19:41,520 --> 00:19:42,353 - Avery? 434 00:19:45,570 --> 00:19:47,220 What's wrong? 435 00:19:47,220 --> 00:19:48,502 - Stay with the baby. 436 00:19:48,502 --> 00:19:51,002 (tense music) 437 00:19:58,255 --> 00:19:59,423 - It's Damian. 438 00:20:01,653 --> 00:20:03,790 - No, no (crying). 439 00:20:03,790 --> 00:20:05,873 - [Sofia] I am so sorry. 440 00:20:06,730 --> 00:20:09,313 (Avery crying) 441 00:20:19,903 --> 00:20:22,653 (sirens blaring) 442 00:20:23,530 --> 00:20:25,290 (phone line ringing) 443 00:20:25,290 --> 00:20:26,550 - [Lex] What's up Ramos? 444 00:20:26,550 --> 00:20:29,460 - Commissioner, I am very concerned, 445 00:20:29,460 --> 00:20:31,170 I need you to fill me in. 446 00:20:31,170 --> 00:20:34,530 What is going on with all of these shootings? 447 00:20:34,530 --> 00:20:36,870 - We're putting it all together Detective, don't worry. 448 00:20:36,870 --> 00:20:38,430 - Well, it's hard not to worry 449 00:20:38,430 --> 00:20:41,850 when I had to rush my granddaughter onto a flight outta town 450 00:20:41,850 --> 00:20:45,060 with her boyfriend because he got a tip. 451 00:20:45,060 --> 00:20:46,560 - You spoke to Will Campbell? 452 00:20:46,560 --> 00:20:49,620 - He came by Lianna's to warn us about what was gonna happen 453 00:20:49,620 --> 00:20:51,480 and to get her outta town. 454 00:20:51,480 --> 00:20:52,830 - Well, that was smart of him. 455 00:20:52,830 --> 00:20:54,090 - You wanna explain to me how 456 00:20:54,090 --> 00:20:57,140 a discharged former Bay City police officer 457 00:20:57,140 --> 00:21:00,540 gets a tip about a shootout that catches the entirety 458 00:21:00,540 --> 00:21:03,570 of the current BCPD flatfooted? 459 00:21:03,570 --> 00:21:05,430 What the hell is going on over there man? 460 00:21:05,430 --> 00:21:07,765 You are forcing me outta retirement. 461 00:21:07,765 --> 00:21:10,830 - Look, Detective Abraham and I have just spoken. 462 00:21:10,830 --> 00:21:12,990 Now, Campbell got tipped off for a reason, 463 00:21:12,990 --> 00:21:15,270 and we'll find out what that reason was. 464 00:21:15,270 --> 00:21:17,043 But in the meantime, well you see, 465 00:21:18,270 --> 00:21:22,110 my fiance's been shot and I'm a little distracted 466 00:21:22,110 --> 00:21:24,240 - Sara's one of the victims? 467 00:21:24,240 --> 00:21:25,590 - Yeah, one of many. 468 00:21:25,590 --> 00:21:27,390 We don't know how many. 469 00:21:27,390 --> 00:21:28,893 - Jesus Christ. 470 00:21:30,540 --> 00:21:31,800 Look, where do you want me to meet you? 471 00:21:31,800 --> 00:21:34,590 I can come to the hospital and go to the BCPD. 472 00:21:34,590 --> 00:21:36,030 Go to headquarters, 473 00:21:36,030 --> 00:21:38,820 there's a detective there who's on the case. 474 00:21:38,820 --> 00:21:42,060 But when I've looked in on Sara and settled her condition, 475 00:21:42,060 --> 00:21:42,893 I'll join you. 476 00:21:44,518 --> 00:21:47,340 (Pete panting) 477 00:21:47,340 --> 00:21:48,240 - What's going on? 478 00:22:01,433 --> 00:22:05,880 - Well, we got Jensen in custody, Feds have got him, 479 00:22:05,880 --> 00:22:09,993 apparently he's not involved in any of the shootings. 480 00:22:11,337 --> 00:22:14,163 (chuckles) In any case, 481 00:22:15,150 --> 00:22:18,873 Kenway's operation dwarfs anything that Jensen's got. 482 00:22:21,450 --> 00:22:24,330 - You put the request in at air traffic control 483 00:22:24,330 --> 00:22:26,280 to track all the departing flights, right? 484 00:22:26,280 --> 00:22:27,210 Any word? 485 00:22:27,210 --> 00:22:29,340 - No, I'm waiting to hear back. 486 00:22:29,340 --> 00:22:31,080 - I want to speak to them directly. 487 00:22:31,080 --> 00:22:32,373 - You shall, I promise. 488 00:22:34,440 --> 00:22:35,273 - Lex. 489 00:22:38,970 --> 00:22:42,093 Please tell me my mother's gonna be okay. 490 00:22:43,980 --> 00:22:45,003 Where was she shot? 491 00:22:46,380 --> 00:22:47,313 - In the stomach. 492 00:22:49,740 --> 00:22:51,720 All things considered it could have been worse, 493 00:22:51,720 --> 00:22:53,730 there could have been other organs hit. 494 00:22:53,730 --> 00:22:54,633 - Thank God. 495 00:22:57,510 --> 00:22:59,975 We need to make sure she's in the best hands here. 496 00:22:59,975 --> 00:23:01,380 - I believe she is, 497 00:23:01,380 --> 00:23:03,530 you just gotta let these guys do their job. 498 00:23:06,090 --> 00:23:06,923 - Okay. 499 00:23:10,050 --> 00:23:10,883 I trust that. 500 00:23:12,960 --> 00:23:14,910 - I can't believe it though, what happened Lex? 501 00:23:14,910 --> 00:23:16,710 How did we let this happen to her? 502 00:23:16,710 --> 00:23:20,790 - Okay, two guys got onto the estate, 503 00:23:20,790 --> 00:23:25,113 got into the den, shot your mother point blank. 504 00:23:27,030 --> 00:23:30,780 Now I've been going over this series of events in my brain, 505 00:23:30,780 --> 00:23:33,240 and twilling it around and trying to figure out 506 00:23:33,240 --> 00:23:34,950 what I could have done if I'd been here, 507 00:23:34,950 --> 00:23:37,113 and would I have made it better or worse? 508 00:23:41,370 --> 00:23:46,370 The thing is, I did manage to, I see one of their faces. 509 00:23:46,470 --> 00:23:47,523 I can identify 'em. 510 00:23:49,080 --> 00:23:51,630 - Good, make sure you do. 511 00:23:51,630 --> 00:23:52,950 And Lex, listen to me, 512 00:23:52,950 --> 00:23:55,233 this is not your fault, okay? 513 00:23:56,700 --> 00:23:57,903 And we'll go from here. 514 00:23:59,130 --> 00:24:00,000 I'd like to know how they 515 00:24:00,000 --> 00:24:02,133 ended up on the estate in the first place. 516 00:24:04,290 --> 00:24:08,640 - It was seen the surveillance system went down 517 00:24:08,640 --> 00:24:10,410 30 minutes prior to midnight 518 00:24:10,410 --> 00:24:14,730 which is when the shooting took place. 519 00:24:14,730 --> 00:24:18,633 Now, we're investigating exactly what occurred. 520 00:24:21,420 --> 00:24:23,970 - You know Adam Kenway's behind all of this, right? 521 00:24:25,470 --> 00:24:27,510 - Yeah, my innate suspicion would tell me that. 522 00:24:27,510 --> 00:24:29,670 - You don't need suspicion Lex. 523 00:24:29,670 --> 00:24:32,970 My mom is fighting for her life as we speak, 524 00:24:32,970 --> 00:24:36,870 Vivian is missing, poof into thin air, she's missing. 525 00:24:36,870 --> 00:24:38,790 And in the midst of all of this 526 00:24:38,790 --> 00:24:43,375 I see Adam with my own eyes face-to-face. 527 00:24:43,375 --> 00:24:44,650 - Okay, all right. 528 00:24:44,650 --> 00:24:46,320 We're all a bit distressed, 529 00:24:46,320 --> 00:24:49,173 so let's walk through this step at a time. 530 00:24:50,880 --> 00:24:53,000 I want nothing to go unheard. 531 00:25:00,450 --> 00:25:04,020 - Just before Daniel's wedding Vivian's water breaks, 532 00:25:04,020 --> 00:25:06,270 so instead I take her to the hospital. 533 00:25:06,270 --> 00:25:10,050 On the way there this guy in a skeleton mask 534 00:25:10,050 --> 00:25:12,510 shows up outta nowhere charging our car 535 00:25:12,510 --> 00:25:14,610 in the middle of the road. 536 00:25:14,610 --> 00:25:16,590 And we veer off to the side, almost crash, 537 00:25:16,590 --> 00:25:18,693 and that's when Vivian goes into labor. 538 00:25:19,560 --> 00:25:21,993 That's where we had our son, in the backseat. 539 00:25:25,350 --> 00:25:28,200 - What I want to know is how did Kenway 540 00:25:28,200 --> 00:25:30,900 know you'd be on the road at that time 541 00:25:30,900 --> 00:25:32,015 headed to the hospital? 542 00:25:32,015 --> 00:25:33,630 He must have been watching us, 543 00:25:33,630 --> 00:25:36,030 it's like he's watching everyone. 544 00:25:36,030 --> 00:25:37,593 He knew where everyone was. 545 00:25:39,090 --> 00:25:40,143 - That's creepy. 546 00:25:41,460 --> 00:25:44,373 So what happened after the baby was born? 547 00:25:46,260 --> 00:25:47,860 - After our son was born 548 00:25:49,560 --> 00:25:53,433 this same guy in the skeleton that shows up again. 549 00:25:54,390 --> 00:25:57,723 And he takes the mask off and guess who it is? 550 00:25:59,820 --> 00:26:01,563 It's Kenway himself. 551 00:26:04,050 --> 00:26:08,283 So I get out the car right away and I go to confront him. 552 00:26:09,150 --> 00:26:13,290 My God, it's like looking in the mirror 553 00:26:13,290 --> 00:26:16,803 while also looking into the cold eyes of death. 554 00:26:22,470 --> 00:26:23,670 - So what happened next? 555 00:26:28,290 --> 00:26:29,193 - It's all a blur. 556 00:26:30,060 --> 00:26:33,543 I took one swing everything goes black. 557 00:26:37,980 --> 00:26:41,880 - Ms. Wagner, our hospital received an enormous check 558 00:26:41,880 --> 00:26:44,490 from your organization today. 559 00:26:44,490 --> 00:26:48,690 I have to say it was quite the unexpected contribution. 560 00:26:48,690 --> 00:26:51,660 - You must be doing something right Dr. Campbell, 561 00:26:51,660 --> 00:26:55,380 despite your budget constraints Bay University Hospital 562 00:26:55,380 --> 00:26:58,140 is one of the best medical centers in the nation. 563 00:26:58,140 --> 00:27:01,443 It certainly speaks volumes about you and your staff. 564 00:27:02,970 --> 00:27:05,520 - Well, on behalf of my entire staff and myself 565 00:27:05,520 --> 00:27:07,920 we cannot thank you enough. 566 00:27:07,920 --> 00:27:08,930 - Don't mention it. 567 00:27:08,930 --> 00:27:10,920 (radio chattering) 568 00:27:10,920 --> 00:27:12,720 - Duty calls Ms. Wagner, 569 00:27:12,720 --> 00:27:15,420 I apologize I'm gonna have to run. 570 00:27:15,420 --> 00:27:16,590 - Of course, go on, 571 00:27:16,590 --> 00:27:18,660 we'll certainly be in touch. 572 00:27:18,660 --> 00:27:20,643 - Yeah, thank you, be in touch. 573 00:27:21,810 --> 00:27:25,710 - Lex, I need to find my wife, I need to find her. 574 00:27:25,710 --> 00:27:27,160 I don't know what's going on, 575 00:27:28,253 --> 00:27:30,810 as we speak who knows what Vivian is going through. 576 00:27:30,810 --> 00:27:32,013 I need to find her. 577 00:27:36,838 --> 00:27:41,838 (tense music) (monitor beeping) 578 00:27:44,088 --> 00:27:45,660 - [Dr. Campbell] Vitals Kevin, how are we doing? 579 00:27:45,660 --> 00:27:47,368 - [Kevin] Vitals are dropping. 580 00:27:47,368 --> 00:27:49,385 (monitor beeping) 581 00:27:49,385 --> 00:27:52,280 - [Dr. Campbell] Not today, not today, come on, come on, 582 00:27:52,280 --> 00:27:54,263 come on, come on. 583 00:27:54,263 --> 00:27:58,920 Come on (grunts). 584 00:27:58,920 --> 00:27:59,753 Paddles. 585 00:28:00,778 --> 00:28:02,353 - [Nurse] Clear. 586 00:28:02,353 --> 00:28:05,185 (monitor beeping) 587 00:28:06,230 --> 00:28:08,813 (mellow music) 588 00:28:19,410 --> 00:28:21,360 - [Narrator] Next on "The Bay". 589 00:28:21,360 --> 00:28:22,590 - I don't wanna leave this hospital 590 00:28:22,590 --> 00:28:24,218 with my mom in the state she's in. 591 00:28:24,218 --> 00:28:27,540 But I need to know where my wife is, I gotta find her. 592 00:28:27,540 --> 00:28:30,690 - Well, you got some more devastating news, 593 00:28:30,690 --> 00:28:32,633 this night is getting darker by the moment. 594 00:28:34,567 --> 00:28:37,635 (monitor beeping) - Oh God no, no, no, no, no. 595 00:28:37,635 --> 00:28:39,552 - Avery, what happened? 596 00:28:40,545 --> 00:28:42,295 - No, it can't be, it's you. 597 00:28:45,630 --> 00:28:49,308 ♪ There's a feeling in the air now baby ♪ 598 00:28:49,308 --> 00:28:53,065 ♪ Can you feel it too ♪ 599 00:28:53,065 --> 00:28:56,910 ♪ There ain't nothing you can do now baby ♪ 600 00:28:56,910 --> 00:29:00,675 ♪ It's just too late for you ♪ 601 00:29:00,675 --> 00:29:04,610 ♪ But if you fall into my arms ♪ 602 00:29:04,610 --> 00:29:09,602 ♪ I will carry you away ♪ 603 00:29:09,602 --> 00:29:13,158 ♪ Oh, oh ♪ 604 00:29:13,158 --> 00:29:14,725 ♪ You've fallen for the Devil ♪ 605 00:29:14,725 --> 00:29:17,558 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 606 00:29:17,558 --> 00:29:21,330 ♪ Shake you with the fever and a feeling deep inside ♪ 607 00:29:21,330 --> 00:29:25,432 ♪ My love ♪ 608 00:29:25,432 --> 00:29:28,185 ♪ Oh, oh ♪ 609 00:29:28,185 --> 00:29:30,655 ♪ Yes, you've fallen for the Devil ♪ 610 00:29:30,655 --> 00:29:33,087 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 611 00:29:33,087 --> 00:29:36,513 ♪ If you ever make it meet me on the other side ♪ 612 00:29:36,513 --> 00:29:40,635 ♪ My love ♪ 613 00:29:40,635 --> 00:29:44,258 ♪ Oh, oh ♪ 614 00:29:44,258 --> 00:29:45,650 ♪ You've fallen for the Devil ♪ 615 00:29:45,650 --> 00:29:48,227 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 616 00:29:48,227 --> 00:29:51,815 ♪ Shake you with the fever and a feeling deep inside ♪ 617 00:29:51,815 --> 00:29:55,840 ♪ My love ♪ 618 00:29:55,840 --> 00:29:59,147 ♪ Oh, oh ♪ 619 00:29:59,147 --> 00:30:00,887 ♪ Yes, you've fallen for the Devil ♪ 620 00:30:00,887 --> 00:30:03,535 ♪ Now he'll take you as his bride ♪ 621 00:30:03,535 --> 00:30:07,127 ♪ If you ever make it meet me on the other side ♪ 622 00:30:07,127 --> 00:30:09,293 ♪ My love ♪ 44381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.