All language subtitles for The baxter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,399 --> 00:00:53,917 Imagine that you're watching the end of one of those old romantic movies. 2 00:00:53,957 --> 00:00:56,955 It's the story of a man and a woman who are destined to be together... 3 00:00:56,995 --> 00:01:00,712 only they're divided by circumstances beyond their control. 4 00:01:07,907 --> 00:01:12,224 We're now at the part where the leading lady has decided to marry the wrong guy. 5 00:01:12,344 --> 00:01:15,622 He's nice, but he's wrong for her and everyone knows it... 6 00:01:15,702 --> 00:01:18,140 everyone except for the groom himself. 7 00:01:19,579 --> 00:01:21,698 It's kind of tragic when you think about it... 8 00:01:21,778 --> 00:01:25,495 spending the rest of your life with someone you're not in love with. 9 00:01:28,773 --> 00:01:30,532 Please be seated. 10 00:01:32,331 --> 00:01:33,890 Good afternoon. 11 00:01:34,649 --> 00:01:38,487 We are gathered here today to bring these two people together... 12 00:01:38,567 --> 00:01:39,806 in holy matrimony... 13 00:01:39,886 --> 00:01:42,004 Just as you think she's about to make... 14 00:01:42,084 --> 00:01:43,883 the biggest mistake of her life... 15 00:01:43,963 --> 00:01:45,802 these two people being married... 16 00:01:45,842 --> 00:01:49,479 please speak now or forever hold your peace. 17 00:01:49,559 --> 00:01:50,678 Caroline! 18 00:01:50,758 --> 00:01:53,317 The leading man barges through the doors. 19 00:01:53,517 --> 00:01:54,716 Bradley. 20 00:01:54,876 --> 00:01:57,834 I got on a plane and I flew all the way back to Malta. 21 00:01:57,914 --> 00:02:00,112 But then I realized something. 22 00:02:00,432 --> 00:02:04,109 But did you ever wonder about the guy left at the altar? The wrong guy? 23 00:02:04,149 --> 00:02:08,027 My grandmother had a word for those kind of guys: "nice guys." 24 00:02:08,107 --> 00:02:11,784 Old-fashioned guys. The kind of guys who wear sock garters. 25 00:02:11,864 --> 00:02:14,782 Guys who get hay fever and like raking leaves. 26 00:02:14,862 --> 00:02:18,979 The kind of guy you settle for because you can't be with the one you love. 27 00:02:19,659 --> 00:02:23,616 She called them Baxters. Well, I'm a Baxter. 28 00:02:24,096 --> 00:02:25,815 And this is my story. 29 00:02:34,729 --> 00:02:38,326 It all started a year and a half ago on Monday... 30 00:02:38,406 --> 00:02:40,445 my favorite day of the week. 31 00:02:40,525 --> 00:02:42,923 That's when I met Caroline Swann. 32 00:02:42,963 --> 00:02:45,961 And she was no ugly duckling, I might add. 33 00:02:46,041 --> 00:02:48,520 - Please have a seat. - Thank you. 34 00:02:52,877 --> 00:02:54,795 So, Miss Swann... 35 00:02:55,035 --> 00:02:57,074 you know your father was my very first client. 36 00:02:57,154 --> 00:02:59,152 He has an eye for talent. 37 00:03:03,070 --> 00:03:05,388 So you work for Manhattan Style magazine? 38 00:03:05,468 --> 00:03:09,266 It's true, although sometimes it feels like they work for me. 39 00:03:09,306 --> 00:03:10,665 I don't doubt that at all. 40 00:03:10,745 --> 00:03:12,863 Actually, I was just appointed editor in chief. 41 00:03:12,943 --> 00:03:13,942 Really? 42 00:03:14,262 --> 00:03:16,581 You creative types are so impressive to me. 43 00:03:16,661 --> 00:03:18,180 - Thank you. - Un momento. 44 00:03:18,260 --> 00:03:21,297 That's Cecil Mills, my temporary secretary. 45 00:03:21,337 --> 00:03:24,775 I guess the story really started earlier that morning, when I met her. 46 00:03:24,855 --> 00:03:26,374 I was in my office chatting... 47 00:03:26,454 --> 00:03:29,132 with my colleague and fellow Baxter, Wendall Wimms. 48 00:03:29,212 --> 00:03:32,530 Two tickets to the Brooklyn String Quartet, Ell. 49 00:03:33,409 --> 00:03:36,207 I don't know, Wendall. Thanks for offering though. 50 00:03:36,567 --> 00:03:38,206 Suit yourself, Ell. 51 00:03:40,005 --> 00:03:42,523 - I'm just trying to help. - I know. 52 00:03:45,201 --> 00:03:46,361 Yes? 53 00:03:47,720 --> 00:03:49,199 Hi, I'm the temp. 54 00:03:50,758 --> 00:03:52,796 Hi. I'm Elliot. 55 00:03:53,276 --> 00:03:55,355 Hi. Cecil. 56 00:03:56,074 --> 00:03:58,233 This is my colleague, Wendall Wimms. 57 00:03:58,313 --> 00:03:59,712 - Hello. - Hi. 58 00:03:59,912 --> 00:04:01,470 Please come in. 59 00:04:01,550 --> 00:04:03,689 I'm so sorry I'm late. But I'm new to the city. 60 00:04:03,690 --> 00:04:05,828 I'm just learning the trains... 61 00:04:06,187 --> 00:04:07,426 plus the rain. 62 00:04:08,186 --> 00:04:11,784 - Please don't fire me. - No, not at all. 63 00:04:12,143 --> 00:04:14,622 - Take off your coat. Get warm. - Okay. 64 00:04:14,821 --> 00:04:16,181 Wendall... 65 00:04:16,340 --> 00:04:17,620 Where are you from? 66 00:04:17,700 --> 00:04:20,178 I'm from Fergus Falls, Minnesota. Have you heard of it? 67 00:04:20,258 --> 00:04:22,336 It's in Otter Tail County? 68 00:04:22,416 --> 00:04:24,495 It's the large kitchen parts capital of the world. 69 00:04:24,575 --> 00:04:25,574 Really? 70 00:04:25,654 --> 00:04:28,652 I'm the first person in my family ever to go east of the Mississippi. 71 00:04:28,732 --> 00:04:30,951 I only just got here two weeks ago. 72 00:04:30,952 --> 00:04:33,169 I have an aunt who was married in Mankato. 73 00:04:37,926 --> 00:04:40,204 I'm going to go into my office. 74 00:04:43,882 --> 00:04:46,880 - It was very nice to meet you, Cecil. - Likewise. 75 00:04:47,200 --> 00:04:49,398 I will see you later, Elliot. 76 00:04:49,918 --> 00:04:51,957 Thank you for coming on such short notice. 77 00:04:51,958 --> 00:04:53,995 My full time secretary Betty has the flu. 78 00:04:54,035 --> 00:04:56,234 No, I should be the one thanking you. You 79 00:04:56,235 --> 00:04:58,432 don't know how badly I needed this job. 80 00:04:59,711 --> 00:05:00,950 Excuse me. 81 00:05:02,070 --> 00:05:03,709 - Thank you. - Here. 82 00:05:04,028 --> 00:05:06,267 Think I've caught a bit of a cold. 83 00:05:10,704 --> 00:05:11,943 Anyway... 84 00:05:12,463 --> 00:05:15,900 - it's a pleasure to meet you. - The pleasure's all mine. 85 00:05:16,980 --> 00:05:19,938 - Here, I'll show you to your office. - Let me just... 86 00:05:24,415 --> 00:05:25,814 This is your desk. 87 00:05:26,173 --> 00:05:28,652 Just let me know if you need anything. 88 00:05:28,732 --> 00:05:30,771 I hope you don't mind if I just take a 89 00:05:30,772 --> 00:05:32,809 moment here to personalize my work space. 90 00:05:34,688 --> 00:05:38,285 If you don't mind me asking, what's the dictionary for? 91 00:05:38,565 --> 00:05:42,323 You won't believe this but it's actually what I'm reading at the moment. 92 00:05:42,403 --> 00:05:43,642 - I know- - Wait! 93 00:05:43,722 --> 00:05:45,741 Before you say anything else I need you to 94 00:05:45,742 --> 00:05:47,759 know, that I am also reading the dictionary. 95 00:05:47,839 --> 00:05:49,198 - Really? - Yes. 96 00:05:49,278 --> 00:05:51,137 What letter are you up to? 97 00:05:51,138 --> 00:05:52,995 Right now I'm working my way through "G." 98 00:05:53,075 --> 00:05:55,114 "G." "G" is a classic. 99 00:05:55,154 --> 00:05:58,352 You know, I particularly liked the word "gromwell." 100 00:05:58,951 --> 00:06:01,070 A type of plant bearing yellowish flowers... 101 00:06:01,150 --> 00:06:03,289 - and white stony outlets. - And white stony outlets. 102 00:06:03,548 --> 00:06:04,788 I love that word. 103 00:06:04,827 --> 00:06:08,145 Actually, I've been looking for a real gromwell all over the city... 104 00:06:08,225 --> 00:06:11,783 but I can't seem to find one. So far it's just a lot of concrete. 105 00:06:12,782 --> 00:06:14,781 Though I haven't yet been to Chinatown. 106 00:06:14,782 --> 00:06:16,779 So, we both read the dictionary. 107 00:06:17,659 --> 00:06:19,618 It's a truly bizarre coincidence. 108 00:06:19,697 --> 00:06:21,696 - Providential. - Fortuitous! 109 00:06:21,816 --> 00:06:22,975 Happenstancial. 110 00:06:23,055 --> 00:06:24,974 - Felicitous. - Another big word. 111 00:06:29,531 --> 00:06:33,168 Miss Mills, I realize we only just met... 112 00:06:33,288 --> 00:06:35,887 but, after work, if you're not busy... 113 00:06:35,967 --> 00:06:37,965 - would you like- - Excuse me... 114 00:06:38,165 --> 00:06:40,883 - are you Elliot Sherman? - Yes. 115 00:06:41,243 --> 00:06:44,401 - How can I help you? - Would I like to what, Mr. Sherman? 116 00:06:44,561 --> 00:06:46,519 - You were going to ask me a question. - I was? 117 00:06:46,599 --> 00:06:49,437 I'm Caroline Swann, your 10:00 appointment. 118 00:06:49,517 --> 00:06:51,636 Yes. Miss Swann, of course. 119 00:06:51,756 --> 00:06:55,154 - I hope I wasn't interrupting. - No, no, not at all. 120 00:06:55,673 --> 00:06:59,950 I'll show you to my office. Miss Mills, would you hold all my calls, please? 121 00:07:00,790 --> 00:07:02,269 Come with me. 122 00:07:03,028 --> 00:07:05,746 And, we'll need some coffee. Some coffee. 123 00:07:06,386 --> 00:07:08,625 You creative types are so impressive to me. 124 00:07:08,705 --> 00:07:12,142 Thank you. Then again, when it comes to crunching numbers... 125 00:07:12,222 --> 00:07:14,940 - I am all thumbs. - Well, fear not. 126 00:07:15,220 --> 00:07:18,618 Enter Elliot Sherman, CPA! 127 00:07:20,457 --> 00:07:24,414 Elliot, Daddy said you were nice. He didn't say you were funny, too. 128 00:07:31,489 --> 00:07:33,448 So Daddy tells me you were a Harvard boy. 129 00:07:33,488 --> 00:07:37,045 Harvard Business. I did my undergraduate studies at Dartmouth. 130 00:07:37,125 --> 00:07:38,624 - I went to Dartmouth. - You didn't. 131 00:07:38,704 --> 00:07:40,803 - I did. - What a coincidence. 132 00:07:41,602 --> 00:07:44,081 Next thing I know you'll be telling me you jog for exercise. 133 00:07:44,161 --> 00:07:48,118 - I actually speed walk. - You speed walk and I jog. 134 00:07:48,358 --> 00:07:51,116 - That is a serious coincidence. - Yes. 135 00:07:51,796 --> 00:07:53,674 - Sort of. - Yeah. 136 00:07:54,754 --> 00:07:56,973 Darn it. Elliot, I have a 10:30 power breakfast 137 00:07:56,974 --> 00:07:59,191 with the features editor at Better Homes. 138 00:07:59,231 --> 00:08:01,229 We haven't even started talking about my forms. 139 00:08:01,309 --> 00:08:02,628 Oh, well that's too bad. 140 00:08:02,668 --> 00:08:06,226 Perhaps you would be willing to continue... 141 00:08:06,266 --> 00:08:08,904 the discussion of my forms later this evening? 142 00:08:09,024 --> 00:08:11,862 - Say, over dinner? - Yes. That sounds good. 143 00:08:11,902 --> 00:08:15,819 Perfect. I'll have my assistant's intern's assistant's intern... 144 00:08:16,139 --> 00:08:19,217 book a reservation and then e-mail you to confirm. 145 00:08:21,975 --> 00:08:23,214 Perfect. 146 00:08:24,494 --> 00:08:27,931 It seemed hard to believe that Caroline Gwendolyn Swann... 147 00:08:28,011 --> 00:08:32,248 would actually be interested in me, Elliot Wilbur Sherman. 148 00:08:34,287 --> 00:08:35,926 Elliot Sherman. 149 00:08:37,485 --> 00:08:38,804 Who knew? 150 00:08:38,844 --> 00:08:42,801 Then again, we Baxters do move in mysterious ways. 151 00:08:44,080 --> 00:08:45,679 It was the happiest time of my life. 152 00:08:46,878 --> 00:08:48,078 Work was going gangbusters. 153 00:08:48,158 --> 00:08:51,635 I had just landed the big Gildon's Cough Drop account. 154 00:08:51,995 --> 00:08:55,673 I'd found my dream home, the top floor of a Brooklyn brownstone. 155 00:08:55,752 --> 00:08:57,791 And I rose every morning with the sun. 156 00:08:57,871 --> 00:09:00,869 I was in the best physical and mental shape of my life. 157 00:09:00,949 --> 00:09:05,146 I exercised rigorously with my best friend and next door neighbor, Ed. 158 00:09:05,186 --> 00:09:09,983 Elliot, the feeling one gets from the crisp, cold jet stream of air... 159 00:09:10,063 --> 00:09:11,782 rushing across one's face... 160 00:09:11,822 --> 00:09:14,580 as he walks down the street at speeds in excess... 161 00:09:14,620 --> 00:09:17,938 of two, three, or even four miles per hour. 162 00:09:18,537 --> 00:09:21,255 Caroline and I began courting exclusively. 163 00:09:21,655 --> 00:09:24,853 Our compatibility rating was off the chart. 164 00:09:25,253 --> 00:09:28,131 The relationship was spontaneous and impulsive. 165 00:09:29,570 --> 00:09:32,208 I showed her my beloved Brooklyn. 166 00:09:32,288 --> 00:09:34,646 Settled by the Dutch in the 1640s... 167 00:09:34,726 --> 00:09:38,324 now home to such modern marvels as the stoop. 168 00:09:38,524 --> 00:09:41,362 We were desperately in love, she and I. 169 00:09:41,522 --> 00:09:46,318 Young Turks drawn together by an undefinable force of animal magnetism. 170 00:09:46,398 --> 00:09:48,197 - Good night. - Good night. 171 00:09:51,315 --> 00:09:53,833 The fruit was ripe for the plucking. 172 00:09:54,153 --> 00:09:56,791 I asked her to marry me and she agreed. 173 00:09:57,511 --> 00:09:59,710 A few of my colleagues from the office even 174 00:09:59,711 --> 00:10:01,908 got together and threw me a little shindig. 175 00:10:01,988 --> 00:10:04,127 There's a little rumor going around the 176 00:10:04,128 --> 00:10:06,265 office that you've upgraded your Palm Pilot. 177 00:10:06,345 --> 00:10:07,584 Is it true? 178 00:10:08,104 --> 00:10:10,023 Guilty as charged, Bob. 179 00:10:10,902 --> 00:10:11,981 Guilty as charged. 180 00:10:12,061 --> 00:10:14,659 Everything was perfect until one week ago... 181 00:10:14,739 --> 00:10:17,258 when we visited Caroline's hometown in Connecticut. 182 00:10:18,377 --> 00:10:21,295 That's when Hurricane Bradley blew in off the coast. 183 00:10:22,734 --> 00:10:24,093 A toast... 184 00:10:24,693 --> 00:10:27,851 to Caroline and Elliot on their pending nuptials. 185 00:10:28,610 --> 00:10:32,647 By this time next week, Elliot, I will be proud to call you "son." 186 00:10:32,927 --> 00:10:36,365 God, I'm getting all choked up here. 187 00:10:36,525 --> 00:10:38,284 - Sweetie. - Daddy. 188 00:10:38,363 --> 00:10:42,161 Anyway, cheers to Caroline and Elliot. 189 00:10:42,361 --> 00:10:43,640 Cheers. 190 00:10:43,720 --> 00:10:47,557 By the way, this fine crystal we're drinking the bubbly out of... 191 00:10:47,637 --> 00:10:49,836 was made possible by a refund... 192 00:10:49,956 --> 00:10:52,714 Elliot got me last year for Christmas. 193 00:10:52,794 --> 00:10:56,151 He said, "Alan, stop risking your money... 194 00:10:56,191 --> 00:10:58,230 "and start frisking your money." 195 00:10:59,549 --> 00:11:00,549 Elliot. 196 00:11:00,628 --> 00:11:03,946 It's a lot less fun for me but it sure does pay off. 197 00:11:04,026 --> 00:11:06,185 Well, Alan, it's like I always say: 198 00:11:06,225 --> 00:11:08,823 "Compromise is the key to success." 199 00:11:08,943 --> 00:11:10,742 Here, here! 200 00:11:12,660 --> 00:11:15,978 So, Elliot, tell us. Where are you two going on your honeymoon? 201 00:11:16,058 --> 00:11:18,377 - Have you decided yet? - Yes, we have. 202 00:11:18,816 --> 00:11:20,735 Yellowstone National Park... 203 00:11:22,014 --> 00:11:26,451 for one whole week of camping, lake fishing, and guided tours. 204 00:11:27,730 --> 00:11:29,629 I wanted to go to Majorca for the beautiful 205 00:11:29,630 --> 00:11:31,528 beaches, fine dining and nightlife. 206 00:11:31,568 --> 00:11:35,085 - Elliot and I have never been dancing. - Oh, that's too bad. 207 00:11:35,165 --> 00:11:36,884 I have two left feet. 208 00:11:37,244 --> 00:11:38,843 No, you don't. 209 00:11:39,842 --> 00:11:40,961 I have webbed feet. 210 00:11:41,001 --> 00:11:42,680 So it's Yellowstone. 211 00:11:44,519 --> 00:11:47,557 - Watch out for bears, you two. - Yes, good advice. 212 00:11:47,637 --> 00:11:50,755 I hear bears can smell menstrual blood from a mile away. 213 00:11:54,073 --> 00:11:55,791 So, Caroline... 214 00:11:56,431 --> 00:11:58,390 what's this thing you all are doing after dinner? 215 00:11:58,470 --> 00:11:59,849 Some of my high school friends... 216 00:11:59,929 --> 00:12:02,267 are throwing us a little shindig at Andy's Tavern. 217 00:12:02,347 --> 00:12:04,186 Most of them have never met Elliot before. 218 00:12:04,266 --> 00:12:06,344 - Oh, that should be fun. - Yeah. 219 00:12:06,544 --> 00:12:10,102 Come to think of it, I haven't seen many of them in years, either. 220 00:12:10,342 --> 00:12:12,340 I need to go upstairs and primp. 221 00:12:13,659 --> 00:12:15,418 Girls will be girls. 222 00:12:15,419 --> 00:12:17,177 I guess that means we're finished eating. 223 00:12:18,976 --> 00:12:22,813 It's like I always say, communication is the key to a great relationship. 224 00:12:22,853 --> 00:12:25,611 And if you've got something to say, just say it. 225 00:12:29,369 --> 00:12:33,046 Caroline! I need to talk to you! 226 00:12:34,206 --> 00:12:36,084 I need to talk to you, Caroline! 227 00:12:36,884 --> 00:12:38,802 What has gotten into you, Elliot? 228 00:12:38,922 --> 00:12:42,920 Caroline, I saw photographs of you and your high school sweetheart Bradley. 229 00:12:43,399 --> 00:12:45,318 Potsdamer Platz. 230 00:12:47,237 --> 00:12:49,955 Here's another one. My family loves to have their picture taken... 231 00:12:49,995 --> 00:12:52,034 in front of famous street signs. 232 00:12:52,113 --> 00:12:54,152 - Here we are in front of Fleet Street. - Right. 233 00:12:54,232 --> 00:12:56,271 Here we are in front of the Champs Elysees. 234 00:12:56,351 --> 00:12:58,350 Now, are these photographs from that big 235 00:12:58,351 --> 00:13:00,348 trip you all took to Europe back in 1987? 236 00:13:00,428 --> 00:13:02,946 - Exactly. - It sounded like quite an adventure. 237 00:13:03,026 --> 00:13:05,624 Caroline's told me all about the Russian couple... 238 00:13:05,704 --> 00:13:07,423 you befriended in Moscow. 239 00:13:07,543 --> 00:13:09,542 Olaf and Mirabelle. 240 00:13:09,902 --> 00:13:11,900 - She told you about them? - Oh, yes. 241 00:13:11,980 --> 00:13:15,658 Caroline and I share everything. We have no secrets. 242 00:13:16,337 --> 00:13:18,855 - Isn't that wonderful? - Yes. 243 00:13:21,374 --> 00:13:24,891 - And this... - And this must be your grandparents'... 244 00:13:24,971 --> 00:13:27,769 summer home in Virginia Beach. 245 00:13:28,009 --> 00:13:30,288 Caroline's told me many a story... 246 00:13:30,368 --> 00:13:33,446 about Nana's barn parties. 247 00:13:33,805 --> 00:13:37,203 And Noonoo's all night ping pong tournaments. 248 00:13:37,283 --> 00:13:39,542 I must say, it sounds like so much fun. 249 00:13:39,543 --> 00:13:41,800 Oh, so, so much fun. 250 00:13:42,520 --> 00:13:44,998 And this must be... 251 00:13:48,036 --> 00:13:49,435 This must be... 252 00:13:51,913 --> 00:13:53,392 Who's this? 253 00:13:54,032 --> 00:13:56,310 It's Caroline and Bradley. 254 00:13:56,950 --> 00:13:59,188 Caroline and who? 255 00:14:01,667 --> 00:14:03,625 You don't know about Bradley? 256 00:14:04,385 --> 00:14:05,904 Even I know about Bradley. 257 00:14:05,984 --> 00:14:08,942 They were practically inseparable all through high school. 258 00:14:09,022 --> 00:14:10,861 He was the love of her life. 259 00:14:11,620 --> 00:14:13,179 I mean, besides you, of course. 260 00:14:13,259 --> 00:14:17,376 - That's what this is about? - I thought we had no secrets, honey. 261 00:14:17,456 --> 00:14:21,613 - We don't. That was fifteen years ago. - Just tell me. I need to know. 262 00:14:21,693 --> 00:14:24,931 - Are you still in love with him? - No! 263 00:14:25,011 --> 00:14:27,489 Bradley and I have completely lost touch. 264 00:14:27,529 --> 00:14:30,927 Elliot, I never think of him. Ever. He lives in Lillehammer. 265 00:14:31,367 --> 00:14:32,646 - Really? - Yes. 266 00:14:32,726 --> 00:14:36,084 It would take an act of God for us to ever cross paths again. 267 00:14:36,363 --> 00:14:38,882 - Caroline? - Bradley? 268 00:14:40,600 --> 00:14:43,159 - What are you doing... - What are you doing... 269 00:14:43,239 --> 00:14:45,757 - I'm here on business. - I'm getting married. 270 00:14:47,476 --> 00:14:48,475 Hey, hon. 271 00:14:50,514 --> 00:14:52,233 Sonya, this is Caroline. Caroline, Sonya. 272 00:14:52,234 --> 00:14:53,952 This is my new girlfriend. 273 00:14:54,031 --> 00:14:56,989 - Hi. - Bradley's told me so much about you. 274 00:14:58,708 --> 00:15:00,247 You all right? 275 00:15:00,248 --> 00:15:01,886 I must be allergic to something in here. 276 00:15:10,141 --> 00:15:12,819 Elliot. This is my fiance Bradley. 277 00:15:12,899 --> 00:15:14,698 Shoot, I mean... 278 00:15:15,337 --> 00:15:18,335 Bradley, this is my fiance Elliot. 279 00:15:19,894 --> 00:15:24,331 Elliot, nice to meet you. You must be a special, special guy. 280 00:15:25,610 --> 00:15:28,608 - God, it's good to see you. - You, too. 281 00:15:30,007 --> 00:15:33,525 As I commuted to work the next day, I decided to focus on the positive. 282 00:15:33,605 --> 00:15:38,122 I've got a good job, great health, and a fiancee who likes me. 283 00:15:40,600 --> 00:15:44,917 John, Juan, Jan, Jonah. 284 00:15:59,867 --> 00:16:01,106 Mr. Sherman? 285 00:16:02,425 --> 00:16:04,384 Cecil. Mills. 286 00:16:04,584 --> 00:16:07,942 - The temp. - Yes. You remembered. 287 00:16:08,062 --> 00:16:09,781 What are you doing here? 288 00:16:09,940 --> 00:16:12,579 I'm temping for a dentist on the 7th floor. 289 00:16:12,659 --> 00:16:15,297 Oh, yeah. Jim Dudley. Good guy. 290 00:16:15,736 --> 00:16:18,974 - Here, let me help you up. - Thank you. 291 00:16:23,611 --> 00:16:26,449 - You're stepping on my toe. - Sorry. 292 00:16:37,362 --> 00:16:39,600 So Miss Mills, how have you been? 293 00:16:39,840 --> 00:16:42,718 - It's been at least a year. - Good. I've been good. 294 00:16:42,798 --> 00:16:43,758 Good. 295 00:16:44,077 --> 00:16:45,876 I finally figured out how the subways work. 296 00:16:45,877 --> 00:16:47,675 I can go uptown, downtown, cross-town. 297 00:16:47,755 --> 00:16:49,234 That's great. 298 00:16:50,273 --> 00:16:53,471 Plus I got my own apartment in Washington Heights. 299 00:16:54,390 --> 00:16:57,428 Sometimes I miss the sky, but I love the crazy people. 300 00:16:59,627 --> 00:17:01,586 - How about you? How have you been? - Me? 301 00:17:01,666 --> 00:17:04,903 I'm good. Very good. Nothing much to report. 302 00:17:11,379 --> 00:17:13,857 My fiancee is leaving me for another man. 303 00:17:16,416 --> 00:17:17,935 Oh, no. What happened? 304 00:17:18,015 --> 00:17:21,452 It's a long story, Miss Mills. I don't want to waste your time. 305 00:17:21,572 --> 00:17:23,171 Please, I don't mind. 306 00:17:24,091 --> 00:17:27,888 Okay. Well, it all started 15 years ago at my senior prom. 307 00:17:27,968 --> 00:17:29,527 See, there was this girl. 308 00:17:30,366 --> 00:17:32,005 It was the last dance of the night. 309 00:17:32,085 --> 00:17:35,123 - Kimberly, would you... - Yes? 310 00:17:36,642 --> 00:17:38,481 Like some more soda? 311 00:17:40,679 --> 00:17:41,799 Okay. Sure. 312 00:17:42,318 --> 00:17:46,076 So, while I was mixing drinks, Max Webster, who was incredibly popular... 313 00:17:46,156 --> 00:17:48,714 barges through the doors and sweeps my date off her feet. 314 00:17:48,794 --> 00:17:50,073 Kimberly. 315 00:17:50,193 --> 00:17:53,831 - Max, what are you doing here? - I realized something. 316 00:17:54,430 --> 00:17:56,549 I realized that being cool... 317 00:17:56,629 --> 00:17:59,227 isn't about what kind of a spliff you can roll at a party... 318 00:17:59,307 --> 00:18:02,105 or how good I look tick-tacking on my skateboard. 319 00:18:02,185 --> 00:18:05,782 Being cool is about who you are. And I know you broke your leg. 320 00:18:05,862 --> 00:18:08,860 But what I really want to know is... 321 00:18:10,299 --> 00:18:11,938 will you dance with me? 322 00:18:12,898 --> 00:18:15,176 Yes, Max. I would love to dance with you. 323 00:18:15,256 --> 00:18:18,054 Max and Kimberly lived happily ever after. 324 00:18:19,893 --> 00:18:22,411 But then, I went to college and gave love another shot. 325 00:18:23,570 --> 00:18:25,129 - Are you cold, Serena? - A little. 326 00:18:25,209 --> 00:18:27,208 I'll go to the car and fetch your coat. 327 00:18:27,288 --> 00:18:29,167 But the car is so far away. 328 00:18:29,207 --> 00:18:32,365 Well, I'd give you my coat but it's way too big for you. 329 00:18:32,884 --> 00:18:34,683 I don't mind if it's too big. 330 00:18:34,763 --> 00:18:36,642 And I don't mind going to get the coat. 331 00:18:36,722 --> 00:18:39,720 Give it up for the captain of the lacrosse team, Tanner Bates! 332 00:18:39,800 --> 00:18:43,597 I was gonna come up here and talk about how tough the Big Green are... 333 00:18:44,277 --> 00:18:48,833 but I've realized that I'm not quite as tough as I think am. 334 00:18:50,273 --> 00:18:52,311 - You see there's this girl. - No! 335 00:18:52,391 --> 00:18:56,189 And on Saturday afternoon she's trying to win a scholarship to Julliard. 336 00:18:56,268 --> 00:19:00,146 So, I encourage all of you to skip the lacrosse game with me... 337 00:19:00,226 --> 00:19:02,704 and come out to the recital hall and root her on! 338 00:19:02,784 --> 00:19:05,143 - Oh, Tanner! - Serena. 339 00:19:09,580 --> 00:19:13,537 Serena, I realized that if winning a big game means losing you... 340 00:19:14,017 --> 00:19:18,534 - then I don't want to play the game. - God, Tanner, that's beautiful. 341 00:19:18,693 --> 00:19:22,051 You look cold. Here, take my sweater. 342 00:19:22,531 --> 00:19:24,969 He skipped the lacrosse game to watch her Julliard tryout? 343 00:19:25,049 --> 00:19:28,087 Yeah. They lived happily ever after, too. 344 00:19:28,727 --> 00:19:30,925 So after that, I went to business school. 345 00:19:31,005 --> 00:19:33,004 And fell for Camryn. 346 00:19:33,124 --> 00:19:35,042 She also had an ex-boyfriend... 347 00:19:36,362 --> 00:19:37,321 Hunter. 348 00:19:39,240 --> 00:19:40,559 He had a dog with him. 349 00:19:40,639 --> 00:19:42,078 - Oh, no. - Oh, yes. 350 00:19:42,437 --> 00:19:46,395 Which brings us to this morning at Caroline's parents' house. 351 00:19:47,074 --> 00:19:48,074 Caroline! 352 00:19:50,032 --> 00:19:51,991 Elliot, are you all right? 353 00:19:52,311 --> 00:19:54,789 I had this terrible dream last night... 354 00:19:55,069 --> 00:19:57,028 that Bradley was at the bar. 355 00:19:57,667 --> 00:20:00,146 - He was at the bar, honey. - He was? 356 00:20:02,304 --> 00:20:04,503 My God, it wasn't a dream. 357 00:20:07,501 --> 00:20:10,838 Honey, just hear me out, okay? I've really been thinking about this. 358 00:20:10,878 --> 00:20:12,297 We should get married right away. 359 00:20:12,337 --> 00:20:14,696 Tonight, tomorrow at the latest. You know, we could elope. 360 00:20:14,776 --> 00:20:17,614 - I've always wanted to go to Las Vegas. - No! Elliot, stop it! 361 00:20:17,694 --> 00:20:19,173 You're scaring me. 362 00:20:26,328 --> 00:20:28,007 Now, Elliot, I'm bringing the new wedding 363 00:20:28,008 --> 00:20:29,486 planner by the apartment tomorrow. 364 00:20:29,566 --> 00:20:31,145 He's really bailing us out last minute. 365 00:20:31,225 --> 00:20:34,043 I mean, Jacob was supposed to be the best wedding planner in the city. 366 00:20:34,123 --> 00:20:37,001 We profiled him in last year's winter double issue. 367 00:20:37,081 --> 00:20:40,239 And then he just disappeared. How's that for loyalty? 368 00:20:42,117 --> 00:20:44,995 Anyway, this new planner comes highly recommended. 369 00:20:46,035 --> 00:20:48,953 He gave us a questionnaire we're supposed to fill out. 370 00:20:49,512 --> 00:20:51,391 I'm putting it in your briefcase. 371 00:20:52,270 --> 00:20:55,388 Please fill it out, Elliot. It's really important to me. 372 00:20:56,907 --> 00:21:00,625 He's coming by at 9:00 tomorrow. So no sleeping in, silly face. 373 00:21:01,744 --> 00:21:03,263 God, he's good. 374 00:21:08,140 --> 00:21:10,818 My gosh, it's Bradley. 375 00:21:11,378 --> 00:21:13,017 Still leaving your key under the mat. 376 00:21:13,096 --> 00:21:16,574 The more things change, the more they stay the same. 377 00:21:17,094 --> 00:21:20,452 So Bradley, what brings you by? 378 00:21:20,891 --> 00:21:23,210 Well, I was hoping I could get a lift into the Big Apple. 379 00:21:23,290 --> 00:21:25,648 I've got some obligations to attend to. 380 00:21:25,888 --> 00:21:30,525 Obligations? What sort of obligations? What's your line of work anyway, Brad? 381 00:21:31,164 --> 00:21:33,283 - Geodes. - Geodes? 382 00:21:33,443 --> 00:21:34,562 Yeah. 383 00:21:35,441 --> 00:21:38,160 It's like a hollow rock lined with crystals. 384 00:21:39,559 --> 00:21:41,638 And you sell them? 385 00:21:41,639 --> 00:21:43,716 No. My job is to discover how they form. 386 00:21:44,036 --> 00:21:45,395 I'm a scientist. 387 00:21:45,675 --> 00:21:47,553 - That's noble. - Noble? God, no. 388 00:21:47,633 --> 00:21:49,232 Noble nothing. I made millions. 389 00:21:49,312 --> 00:21:51,111 Anyway, the reason I need to get into the 390 00:21:51,112 --> 00:21:52,910 city is when I'm in town I got a gig... 391 00:21:52,990 --> 00:21:54,708 at an old folks' home out at Ditmas Park. 392 00:21:54,788 --> 00:21:56,947 I bring my geodes and let them pass them around. 393 00:21:57,027 --> 00:22:00,065 - That's wonderful, Bradley. - Yeah, it's nice. 394 00:22:01,144 --> 00:22:03,123 You know, old people aren't really revered 395 00:22:03,124 --> 00:22:05,101 in this culture the way they should be. 396 00:22:05,541 --> 00:22:09,738 Since my mom died I've just enjoyed hanging around with the elderly. 397 00:22:11,577 --> 00:22:13,096 So much wisdom there. 398 00:22:14,575 --> 00:22:15,694 Anyway... 399 00:22:17,413 --> 00:22:19,372 What about you, Eli? What do you do? 400 00:22:19,412 --> 00:22:23,009 Elliot works for the second best tax accounting firm in the city. 401 00:22:23,089 --> 00:22:25,048 That's where he's headed this morning. 402 00:22:25,128 --> 00:22:27,966 Yes, indeed. I have a deadline to attend to. 403 00:22:28,046 --> 00:22:32,163 An accountant. God, I could use you. Actually, I could use seven of you. 404 00:22:37,480 --> 00:22:39,199 Anyway, how about that ride? 405 00:22:39,278 --> 00:22:41,997 Well, I'm staying another night with my folks... 406 00:22:42,157 --> 00:22:45,514 but Elliot's going into the city. He can drive you. Elbow? 407 00:22:45,954 --> 00:22:48,352 Okay. Yes. Sure. 408 00:22:49,112 --> 00:22:52,030 I'll just go out into the hallway... 409 00:22:52,110 --> 00:22:54,788 put my driving cap on and then we can head off. 410 00:22:54,988 --> 00:22:55,987 Great. 411 00:23:06,940 --> 00:23:08,539 You look great, carrot. 412 00:23:09,458 --> 00:23:12,416 - How about this weather, huh? - Yeah. 413 00:23:13,535 --> 00:23:14,895 You remember that blizzard? 414 00:23:14,934 --> 00:23:16,134 - Sophomore year. - Yeah. 415 00:23:16,214 --> 00:23:17,573 We got snowed in. 416 00:23:18,812 --> 00:23:20,331 It was so cold. 417 00:23:21,010 --> 00:23:24,088 - I remember getting naked to keep warm. - Yeah. 418 00:23:24,168 --> 00:23:27,566 - And I slipped you my big, fat- - Hey! Let's... 419 00:23:27,646 --> 00:23:30,484 get that load on the road, shall we, champs? 420 00:23:32,323 --> 00:23:33,802 Bradley. 421 00:23:34,801 --> 00:23:36,520 And Caroline, I'll call you later, honey. 422 00:23:36,521 --> 00:23:38,239 All right. 423 00:23:47,992 --> 00:23:50,830 Elliot, has this ever happened to you? 424 00:23:51,110 --> 00:23:52,669 What's that, Bradley? 425 00:23:54,108 --> 00:23:57,986 You're living your life, chugging along, and then suddenly something... 426 00:23:59,145 --> 00:24:02,542 unexpected happens. Heartbeat. Your whole world changes. 427 00:24:02,622 --> 00:24:06,140 Like what would be an example of one of those unexpected things? 428 00:24:06,620 --> 00:24:08,419 Well, I guess like... 429 00:24:09,618 --> 00:24:13,535 seeing Caroline after so many years would be a good example. 430 00:24:14,614 --> 00:24:17,492 What's... Give me another example. 431 00:24:19,331 --> 00:24:22,449 See, that's kind of the example that comes to mind right now. 432 00:24:22,769 --> 00:24:23,808 Okay. 433 00:24:23,888 --> 00:24:25,247 It's, like, sometimes destiny calls... 434 00:24:25,287 --> 00:24:26,906 you either answer the call or you hang up the phone. 435 00:24:26,907 --> 00:24:28,525 You know what I'm saying? 436 00:24:28,605 --> 00:24:30,883 - I hope not. - Unexpected things happen, Elliot. 437 00:24:30,923 --> 00:24:32,183 When they do you need to make a decision. 438 00:24:32,184 --> 00:24:33,242 Do you, though? 439 00:24:33,322 --> 00:24:36,240 The question is: are you going to act? Or are you just gonna sit there... 440 00:24:36,320 --> 00:24:39,118 and let possibly the biggest decision of your life just pass you by? 441 00:24:39,198 --> 00:24:42,316 - You just sit there. You need the rest. - No. 442 00:24:42,476 --> 00:24:43,815 You act. Am I right? You risk everything. 443 00:24:43,816 --> 00:24:45,154 Why? 444 00:24:45,394 --> 00:24:48,072 - Why do you do that? - Because you're a great guy... 445 00:24:48,152 --> 00:24:50,031 and you have nothing to lose. 446 00:25:05,260 --> 00:25:06,579 Thank you. 447 00:25:12,296 --> 00:25:16,053 God, it feels so good to get this stuff... 448 00:25:17,012 --> 00:25:18,931 off my chest, you know. 449 00:25:21,529 --> 00:25:25,567 Thank you, Elliot. You really helped me. I don't have... 450 00:25:27,685 --> 00:25:29,364 You know, I don't have a lot of guy friends 451 00:25:29,365 --> 00:25:31,043 that I can talk to about this stuff. 452 00:25:33,841 --> 00:25:35,160 You're welcome. 453 00:25:36,439 --> 00:25:37,399 It's like I'm... 454 00:25:37,878 --> 00:25:40,956 It's like I'm too sensitive, you know? 455 00:25:41,556 --> 00:25:44,914 It's like I'm missing a layer of skin or something. You know? 456 00:25:48,431 --> 00:25:50,270 It's like I let too much in. 457 00:25:59,184 --> 00:26:03,381 So Bradley got out of my car. He said, "Thanks for the lift, Ell train"... 458 00:26:03,461 --> 00:26:04,580 and that was that. 459 00:26:04,660 --> 00:26:06,619 And all this makes you think that you're a Baxter? 460 00:26:06,659 --> 00:26:08,418 Yeah. Silly, right? 461 00:26:09,697 --> 00:26:12,335 Personally, I don't believe in Baxters. 462 00:26:13,854 --> 00:26:16,412 Although did you and your prom date dance at all that night? 463 00:26:16,492 --> 00:26:18,731 No. She was on crutches. 464 00:26:20,490 --> 00:26:21,449 What? 465 00:26:22,408 --> 00:26:25,286 This is my floor. Mr. Sherman, I've got to go. 466 00:26:25,326 --> 00:26:28,884 What were you going to say? Dr. Dudley hates it when we're tardy. 467 00:26:29,124 --> 00:26:32,881 Please, what were you going to say? I'd really like to know, Miss Mills. 468 00:26:32,961 --> 00:26:34,480 Mr. Sherman... 469 00:26:43,834 --> 00:26:47,991 I'll be at this address tonight if you feel like finishing this conversation. 470 00:26:49,270 --> 00:26:51,389 Wait! What is this place? 471 00:26:53,388 --> 00:26:55,626 So, Elliot, let me get this straight. 472 00:26:55,666 --> 00:26:59,623 You met some temp in an elevator. She starts to say something, doesn't say it. 473 00:26:59,703 --> 00:27:02,661 And now you want to go out in the middle of the night to find her... 474 00:27:02,701 --> 00:27:04,580 so she can, what? 475 00:27:04,660 --> 00:27:06,139 So she can finish her sentence? 476 00:27:06,219 --> 00:27:08,897 Elliot, you've got my knickers all up in a pinch here. 477 00:27:08,937 --> 00:27:10,336 I don't know, Ed. 478 00:27:10,456 --> 00:27:13,814 I don't know. I feel like maybe she could help me or cure me. 479 00:27:14,373 --> 00:27:17,211 - Will you talk to him, Stella? - Maybe your Feng Shui is off. 480 00:27:17,291 --> 00:27:18,291 Maybe. 481 00:27:18,371 --> 00:27:20,369 You know, she's got a friend who could do your chart. 482 00:27:20,449 --> 00:27:21,649 No, it's a wheel. 483 00:27:21,728 --> 00:27:23,967 Ed, it's not a chart. It's a wheel. 484 00:27:24,367 --> 00:27:26,365 - I'm sorry. - It's okay. 485 00:27:28,444 --> 00:27:30,962 Here, Elliot, have some more wine. 486 00:27:31,042 --> 00:27:35,239 This is an Acorn Creek pinot noir 2002. 487 00:27:36,319 --> 00:27:37,278 Go on. 488 00:27:38,397 --> 00:27:42,475 Notice how the rich cherry and raspberry fruit dominate the nose. 489 00:27:44,033 --> 00:27:45,233 It's bold... 490 00:27:45,552 --> 00:27:48,430 with a sweetly edged meaty complexity. 491 00:27:49,190 --> 00:27:51,788 Stella's taking a wine-tasting class at the YMCA. 492 00:27:51,868 --> 00:27:54,746 "W," Ed. The YWCA. 493 00:27:55,026 --> 00:27:57,824 Look, you want help? Go see a doctor. 494 00:27:57,904 --> 00:28:00,582 You want trouble, you go see this girl. Am I right, Stella? 495 00:28:00,622 --> 00:28:02,781 No. I think it sounds interesting. 496 00:28:03,420 --> 00:28:06,738 Go with your gut, Elliot. That's what you should do. 497 00:28:06,858 --> 00:28:08,177 Excuse me. 498 00:28:14,453 --> 00:28:16,691 Here's what I think you should do... 499 00:28:17,131 --> 00:28:18,970 Can you please turn that down? 500 00:28:19,050 --> 00:28:20,169 How's this? 501 00:28:24,766 --> 00:28:26,365 God, I love that woman. 502 00:28:27,524 --> 00:28:30,562 Here's what I think you should do. I think you should take that address... 503 00:28:30,842 --> 00:28:33,360 I think you should rip it up, I think you should throw it away... 504 00:28:33,400 --> 00:28:35,139 and I think you should forget this whole 505 00:28:35,140 --> 00:28:36,878 thing ever happened. That's what I think. 506 00:28:37,597 --> 00:28:39,716 - Maybe you're right. - I know I'm right. 507 00:28:39,796 --> 00:28:42,394 Elliot, all you need is a good night's sleep. 508 00:28:43,633 --> 00:28:46,072 Yeah. What was I thinking? 509 00:28:47,231 --> 00:28:50,709 That's what friends are for. Come on, give your Uncle Ed a hug. 510 00:28:51,148 --> 00:28:55,425 Come on, give Uncle Ed a hug. Let's go. Chop chop. 511 00:28:59,223 --> 00:29:01,781 - You're hurting me, Ed. - Go get some shuteye. 512 00:29:02,741 --> 00:29:03,820 Good night, Elliot. 513 00:29:03,900 --> 00:29:05,539 - Ed? - Yeah, baby? 514 00:29:08,537 --> 00:29:11,814 In the dictionary the word irrational is defined as: 515 00:29:11,934 --> 00:29:15,292 "Affected by loss of usual or normal mental clarity. 516 00:29:15,492 --> 00:29:18,130 "Incoherent, as from shock." 517 00:29:35,399 --> 00:29:37,837 This is crazy. This is crazy. 518 00:30:07,337 --> 00:30:10,335 I thought she sang like a beautiful bird. 519 00:30:10,895 --> 00:30:15,212 Like a purple sandpiper, or a rose-breasted grosbeak. 520 00:30:27,124 --> 00:30:30,162 Cecil Mills everybody. Cecil Mills! 521 00:30:31,561 --> 00:30:34,039 Guys, I think I hear the turkey phone. 522 00:30:34,719 --> 00:30:37,996 That means we only have one more act and I'm gonna go get her right now... 523 00:30:38,076 --> 00:30:40,355 Mr. Sherman. You made it. 524 00:30:40,435 --> 00:30:43,553 Yes. I was in the neighborhood so I figured I'd pop my head in the door. 525 00:30:43,633 --> 00:30:45,351 I'm happy you came. 526 00:30:46,311 --> 00:30:49,309 - So, you're a singer? - Yeah. 527 00:30:51,987 --> 00:30:55,265 That was terrible. I'm really sorry you had to see that. 528 00:30:57,024 --> 00:31:00,901 The sound system here is unbearable. Really I could hardly hear myself. 529 00:31:01,061 --> 00:31:04,459 And I usually have a guitar player but he's in the hospital. 530 00:31:04,619 --> 00:31:05,858 He's very old. 531 00:31:05,978 --> 00:31:08,896 He's fine and everything. I went to go visit him, but you know... 532 00:31:08,976 --> 00:31:11,195 Normally, I'm just better. I'm not saying I'm 533 00:31:11,196 --> 00:31:13,413 very good, but I usually am better than... 534 00:31:14,252 --> 00:31:17,530 - You say something. - I thought you were really great. 535 00:31:18,169 --> 00:31:20,528 Really? Thanks. 536 00:31:22,007 --> 00:31:24,725 My boyfriend thinks I'm wasting my time. 537 00:31:25,684 --> 00:31:29,322 - Oh, you have a boyfriend? - Yeah. Dan. He's nice. 538 00:31:29,762 --> 00:31:31,520 He couldn't make it. 539 00:31:32,080 --> 00:31:33,919 - Do you wanna sit down? - Yeah. 540 00:31:33,959 --> 00:31:34,958 Okay. 541 00:31:44,672 --> 00:31:47,430 So, Miss Mills, I should tell you that I disagree with your boyfriend. 542 00:31:47,510 --> 00:31:49,868 I don't think you're wasting your time. 543 00:31:50,827 --> 00:31:52,346 I appreciate that. 544 00:31:52,466 --> 00:31:54,985 All right guys, guess who was on the turkey phone? 545 00:31:55,065 --> 00:31:57,663 I don't know. An interpretative dancer? 546 00:31:57,743 --> 00:31:59,602 That's right, we have an interpretative 547 00:31:59,603 --> 00:32:01,460 dancer here tonight to end the show, guys. 548 00:32:01,500 --> 00:32:04,898 Put your hands together. Put your hands together for Exar. 549 00:32:04,978 --> 00:32:08,016 Hi, can I get a beer? Whatever's on tap and cheap. 550 00:32:08,096 --> 00:32:10,574 Hi. I'll have a Harvey Wallbanger. 551 00:32:11,254 --> 00:32:14,212 No actually, make that a white wine spritzer. Thanks. 552 00:32:15,371 --> 00:32:17,130 It's almost spring. 553 00:32:26,443 --> 00:32:28,962 So, Miss Mills, tell me about your singing. 554 00:32:31,480 --> 00:32:35,437 It's good. I mean, it's good. You know it's... 555 00:32:39,515 --> 00:32:40,594 What? 556 00:32:42,752 --> 00:32:45,910 - It's the stage fright. - Really? 557 00:32:46,590 --> 00:32:48,708 - What, you didn't notice? - No. 558 00:32:48,788 --> 00:32:49,788 Really? 559 00:32:51,227 --> 00:32:54,225 Ever since I started singing my own material in front of people... 560 00:32:54,305 --> 00:32:57,343 I feel like I've developed a problem with stage fright. 561 00:32:58,182 --> 00:33:01,060 I feel like I'm naked... 562 00:33:01,420 --> 00:33:03,818 and shaking and underwater. 563 00:33:05,937 --> 00:33:07,416 What about you? 564 00:33:07,616 --> 00:33:10,734 Did you always know that you wanted to be an accountant? 565 00:33:10,854 --> 00:33:14,371 Sort of. I always knew that I wanted steady employment. 566 00:33:15,011 --> 00:33:18,568 It's also got very good benefits. Plus I get a paid vacation. 567 00:33:19,528 --> 00:33:23,605 Plus I like numbers. So I feel like I'm helping people. Gracias. 568 00:33:38,435 --> 00:33:39,834 Guys, that's the end of the show. 569 00:33:39,914 --> 00:33:42,592 But listen, it only gets started 'cause we have a party! 570 00:33:42,672 --> 00:33:45,350 We have a party right here, right now! So everybody stick around! 571 00:33:45,430 --> 00:33:48,428 - Let's start the music! - What do you say, Mr. Sherman? 572 00:33:48,828 --> 00:33:50,147 I think I'm okay. 573 00:33:50,707 --> 00:33:52,106 I should probably get going. 574 00:33:52,146 --> 00:33:55,544 No. It could be fun. When was the last time that you were at a real party? 575 00:33:55,623 --> 00:33:59,381 Well, we have backwards jeans day at my office... 576 00:33:59,461 --> 00:34:02,779 which is fun because we get to wear our jeans on backwards. 577 00:34:02,939 --> 00:34:04,498 What about if you just finish this drink... 578 00:34:04,577 --> 00:34:07,615 and if you're not having fun you can leave, I promise. 579 00:34:08,015 --> 00:34:09,134 Okay. 580 00:34:11,053 --> 00:34:14,891 I'm allergic to peanuts and lint and cereal... 581 00:34:15,010 --> 00:34:17,609 and paint, magic markers... 582 00:34:18,408 --> 00:34:21,046 sand mats, yogurt... 583 00:34:21,246 --> 00:34:23,005 Because I met this girl... 584 00:34:23,844 --> 00:34:27,522 who got a job whistling a jingle for a commercial... 585 00:34:27,882 --> 00:34:30,480 and she made tons of money. She does the... 586 00:34:35,277 --> 00:34:38,435 So I was thinking that I could sign up for a class at HG Studios... 587 00:34:38,515 --> 00:34:40,833 because it's a real craft, whistling. 588 00:34:44,990 --> 00:34:47,429 Cecil, I have to ask you a question! 589 00:34:49,187 --> 00:34:52,585 What were you going to say to me in the elevator? 590 00:34:54,424 --> 00:34:56,223 It's too loud in here! 591 00:34:58,061 --> 00:34:59,021 Come on. 592 00:35:03,218 --> 00:35:05,017 Where are we going? 593 00:35:12,212 --> 00:35:14,530 - Better? - Much. 594 00:35:16,449 --> 00:35:19,327 - Elliot? - Yes. 595 00:35:21,126 --> 00:35:23,844 I think this alcohol is going to my head. 596 00:35:24,724 --> 00:35:26,722 So, I would just like to apologize in advance... 597 00:35:26,802 --> 00:35:29,920 for anything that I may say or do from this point forward. 598 00:35:30,000 --> 00:35:30,959 Okay. 599 00:35:31,279 --> 00:35:33,917 - I like your tie. - Thank you. 600 00:35:34,717 --> 00:35:37,795 It was a gift from my mother... 601 00:35:38,514 --> 00:35:39,913 for Christmas. 602 00:35:41,512 --> 00:35:44,550 It's from the Fricke, from the Dutch Masters Collection. 603 00:35:44,630 --> 00:35:46,589 - I like it. - Thank you. 604 00:35:48,508 --> 00:35:50,227 Miss Mills, you were going to tell me what 605 00:35:50,228 --> 00:35:51,945 you were going to say in the elevator. 606 00:35:51,985 --> 00:35:52,985 Okay. 607 00:35:56,462 --> 00:35:58,461 Here's what I was going to say. 608 00:35:59,780 --> 00:36:04,097 - Elliot, I have a theory. - Yes? 609 00:36:05,136 --> 00:36:07,415 You were supposed to ask her to dance. 610 00:36:08,534 --> 00:36:11,052 - What are you talking about? - At your prom. 611 00:36:11,452 --> 00:36:12,971 You were supposed to ask her to dance. 612 00:36:13,051 --> 00:36:16,049 It was the last song of the night. All the other kids were dancing. 613 00:36:16,089 --> 00:36:17,888 You should have asked her to dance. 614 00:36:17,968 --> 00:36:21,485 - But she was on crutches. - But it was a slow song, Elliot. 615 00:36:22,245 --> 00:36:26,402 - She seemed happy to me. - She was content, not happy. 616 00:36:26,602 --> 00:36:30,559 See, Elliot, ultimately the problem is that you're not willing to take risks. 617 00:36:30,639 --> 00:36:32,998 You've got to be willing to take risks. 618 00:36:33,437 --> 00:36:34,836 You're right. 619 00:36:36,315 --> 00:36:38,954 I've got to take more risks. 620 00:36:39,513 --> 00:36:42,111 It's so obvious but I couldn't see it. 621 00:36:46,748 --> 00:36:47,948 My God. 622 00:36:50,106 --> 00:36:51,105 What? 623 00:36:51,865 --> 00:36:53,664 This is the song. 624 00:36:53,824 --> 00:36:56,422 This is the song they were playing at my prom. 625 00:37:01,818 --> 00:37:03,857 Ask her to dance, Elliot. 626 00:37:05,176 --> 00:37:06,175 Cecil... 627 00:37:08,174 --> 00:37:09,533 would you... 628 00:37:10,892 --> 00:37:13,131 Other people need to use the bathroom. 629 00:37:14,410 --> 00:37:16,169 - I should probably go. - I should go home. 630 00:37:16,249 --> 00:37:18,727 Yeah. We should both go. 631 00:37:20,206 --> 00:37:21,285 Okay. 632 00:37:23,404 --> 00:37:25,202 I hope I was able to help you with your problem. 633 00:37:25,242 --> 00:37:27,361 Oh yes, definitely. Very much so. 634 00:37:28,041 --> 00:37:30,599 Ask her to dance. Very good advice. 635 00:37:31,158 --> 00:37:32,558 Listen... 636 00:37:33,157 --> 00:37:34,636 here's my card. 637 00:37:35,675 --> 00:37:39,273 If ever I can repay the favor just... 638 00:37:40,112 --> 00:37:42,351 call anytime. Really. 639 00:37:42,791 --> 00:37:45,429 I'm going to write my home phone number on it. 640 00:37:46,468 --> 00:37:49,066 Call me anytime if you need anything. 641 00:37:51,265 --> 00:37:53,543 - Okay. - Good night. 642 00:37:55,782 --> 00:37:57,221 I'll be off then. 643 00:38:07,734 --> 00:38:10,972 You've reached Elliot Sherman. Please leave a message. Thank you. 644 00:38:11,052 --> 00:38:14,010 Elliot, it's Cecil. Can you please pick up the phone? 645 00:38:15,928 --> 00:38:17,128 Cecil? 646 00:38:17,247 --> 00:38:19,646 - You said I could call you anytime? - What happened? 647 00:38:19,726 --> 00:38:21,844 It's just really hard, you know. 648 00:38:22,924 --> 00:38:26,121 I mean, normally, Dan and I don't fight. We really don't. 649 00:38:26,201 --> 00:38:29,559 But I just wish that he would come to hear me sing, you know. 650 00:38:30,319 --> 00:38:33,756 It would just be nice to look out into the audience and see a familiar face... 651 00:38:33,796 --> 00:38:36,994 but he says that my stage fright makes him uncomfortable. 652 00:38:38,833 --> 00:38:41,311 I think I'm very supportive of him. 653 00:38:42,391 --> 00:38:46,068 He wants to analyze systems, which I think is fantastic. 654 00:38:46,148 --> 00:38:49,985 And you know what he thinks I'd be good at? Sales. 655 00:38:53,063 --> 00:38:56,661 Doesn't he understand I played Annie in my high school production of Annie? 656 00:38:56,741 --> 00:38:59,619 Not one, not two, but three times in a row. 657 00:39:00,458 --> 00:39:03,496 Miss Mills, we sort of have to keep it down 'cause of the neighbors. 658 00:39:03,576 --> 00:39:05,135 - I'm sorry. - It's okay. 659 00:39:05,215 --> 00:39:07,414 Here let me help you with those. 660 00:39:09,612 --> 00:39:12,410 I got it. It's okay. I got it. 661 00:39:22,284 --> 00:39:26,041 Do you have something that I could sleep in maybe, like a sweatshirt? 662 00:39:27,600 --> 00:39:30,078 Sometimes it sticks. Thank you. 663 00:39:33,076 --> 00:39:36,874 - I have pajamas. - Yeah. Pajamas would be great. 664 00:39:37,034 --> 00:39:38,033 Pajamas. 665 00:39:43,949 --> 00:39:45,628 Do you play the piano? 666 00:39:51,744 --> 00:39:52,943 I dabble. 667 00:39:53,902 --> 00:39:55,461 Here, take your pick. 668 00:39:56,501 --> 00:39:58,360 I'll pick these. They look like the tape. 669 00:39:58,361 --> 00:40:00,218 Yeah. Good choice. 670 00:40:00,258 --> 00:40:01,257 Thanks. 671 00:40:03,536 --> 00:40:04,655 Okay. 672 00:40:16,767 --> 00:40:19,165 This really is a great apartment. 673 00:40:22,843 --> 00:40:24,842 I like it. It's very practical. 674 00:40:25,201 --> 00:40:26,281 Thank you. 675 00:40:27,680 --> 00:40:30,758 - Can I put these on in there? - Yeah. Go ahead. 676 00:40:37,073 --> 00:40:40,671 Boy, I haven't been this tipsy in a long time. 677 00:40:41,510 --> 00:40:42,510 And I... 678 00:40:45,987 --> 00:40:48,666 I haven't been up this late since... 679 00:40:48,945 --> 00:40:51,664 business school, final exams, probably. 680 00:41:01,177 --> 00:41:02,576 These are great. 681 00:41:09,811 --> 00:41:12,410 - They suit you perfectly. - Thank you. 682 00:41:18,086 --> 00:41:21,803 - Okay. See you in the morning, Cecil. - See you in the morning. 683 00:41:31,597 --> 00:41:33,955 - Good night, Cecil. - Good night, Elliot. 684 00:41:50,984 --> 00:41:53,382 Okay, we're here. This is it. 685 00:42:03,056 --> 00:42:04,055 Ell? 686 00:42:04,495 --> 00:42:07,692 It's like a rail road apartment. Choo choo. 687 00:42:09,091 --> 00:42:10,810 - Hi, honey. - There you are. 688 00:42:11,530 --> 00:42:15,527 Elliot, hi. This is Benson the wedding planner. 689 00:42:15,767 --> 00:42:17,766 Benson Hedges, nice to meet you. 690 00:42:17,806 --> 00:42:20,004 Very nice to meet you, too, Benson... 691 00:42:20,524 --> 00:42:21,523 Hedges. 692 00:42:22,203 --> 00:42:24,241 Come, sit down. Sit down. 693 00:42:25,840 --> 00:42:27,679 What's up with the cushions? 694 00:42:28,119 --> 00:42:32,716 This is what my shlong free chart says I should do. 695 00:42:32,796 --> 00:42:35,074 - What did you say? - Feng Shui. 696 00:42:35,474 --> 00:42:36,593 Yeah. What he said. 697 00:42:36,673 --> 00:42:39,551 Feng Shui. I didn't know you were into that, Elliot. 698 00:42:39,831 --> 00:42:43,988 Can I get us all something to drink? Coffee? Tea? Milk? Apple juice? 699 00:42:44,108 --> 00:42:46,706 - I'll have tea. - I would love an apple juice. 700 00:42:47,706 --> 00:42:48,705 Great. 701 00:42:54,501 --> 00:42:57,379 I love the walls. Very mustard. Dijon. 702 00:42:58,858 --> 00:43:02,336 Yeah, I don't think we're gonna live here after we get married. 703 00:43:03,095 --> 00:43:04,574 Moving into my place. 704 00:43:06,373 --> 00:43:08,611 Three cups of ice cold water. 705 00:43:09,011 --> 00:43:11,490 Caroline. Mr. Hedges. 706 00:43:13,848 --> 00:43:16,886 So, Elliot, this is Benson's wedding booklet. 707 00:43:16,966 --> 00:43:19,084 It is full of possibilities. 708 00:43:19,124 --> 00:43:23,282 Like I always said, Mr. Sherman, "variety is the spice of life." 709 00:43:24,161 --> 00:43:25,280 Ching ching. 710 00:43:26,360 --> 00:43:28,518 I am so sorry, Mr. Sherman. 711 00:43:29,797 --> 00:43:31,236 - Oh, my. - Wait. 712 00:43:31,516 --> 00:43:34,354 The lacy pink women's panties. I can explain that. 713 00:43:34,394 --> 00:43:37,752 Well, they say Brooklyn, New York, but I say Brooklyn, Wisconsin. 714 00:43:37,832 --> 00:43:40,190 It's out in the middle of nowhere here. 715 00:43:40,830 --> 00:43:42,149 Elliot! Wake up! 716 00:43:42,229 --> 00:43:45,027 Elliot, wake up. Your fiancee is outside your apartment with some guy. 717 00:43:45,107 --> 00:43:47,106 No! The wedding planner! 718 00:43:47,186 --> 00:43:48,625 I completely forgot! 719 00:43:48,665 --> 00:43:51,423 Okay, kisses. Goodbye. You hang up first. 720 00:43:54,181 --> 00:43:56,100 No! Cecil. 721 00:43:57,539 --> 00:43:59,657 You have to hide that somewhere. 722 00:44:01,776 --> 00:44:02,775 Where? 723 00:44:03,574 --> 00:44:05,133 I left the keys in the car. 724 00:44:05,213 --> 00:44:06,293 - It should be right- - Okay... 725 00:44:06,373 --> 00:44:08,451 you know what? Hold this for a second. Hands free. 726 00:44:08,531 --> 00:44:11,049 I know. Here. Under the pillow. Right here. 727 00:44:12,009 --> 00:44:13,008 Perfect. 728 00:44:15,886 --> 00:44:17,405 Hello, Brooklyn. 729 00:44:19,524 --> 00:44:22,282 Could you go back to my bedroom and get me a suit and a tie? 730 00:44:22,362 --> 00:44:24,201 I got to go to the bathroom. 731 00:44:27,199 --> 00:44:28,837 - I swear... - Here she comes. 732 00:44:28,917 --> 00:44:31,756 I would lose my head if it weren't screwed on. 733 00:44:33,235 --> 00:44:35,753 Okay. Three story walkup. I know. 734 00:44:35,913 --> 00:44:37,712 I don't know why anyone lives without a doorman. 735 00:44:37,751 --> 00:44:38,831 Feel the burn. 736 00:44:56,099 --> 00:44:57,218 - Here! - Thank you. 737 00:44:57,298 --> 00:44:59,337 - You're welcome. - You're welcome. 738 00:44:59,497 --> 00:45:00,496 Elliot? 739 00:45:00,576 --> 00:45:02,335 You have to hide. She can't know you're here. 740 00:45:02,415 --> 00:45:03,414 - Where? - Here! 741 00:45:03,494 --> 00:45:05,893 - No! Where should I hide? - Under the bed! 742 00:45:06,532 --> 00:45:08,051 Did you hear that? 743 00:45:13,088 --> 00:45:15,286 - Elliot? - Just a sec, hon. 744 00:45:21,162 --> 00:45:23,601 Honey, are you in the bathroom? 745 00:45:24,200 --> 00:45:26,479 - Oh, my. - What? 746 00:45:28,877 --> 00:45:30,276 My God! 747 00:45:31,595 --> 00:45:34,273 Elliot, did you fill out your questionnaire? 748 00:45:34,353 --> 00:45:36,792 My questionnaire? 749 00:45:36,832 --> 00:45:40,629 Benson's wedding questionnaire. I put it in your briefcase yesterday. 750 00:45:44,587 --> 00:45:47,864 That questionnaire. Yes. Of course. 751 00:45:47,984 --> 00:45:51,022 - Where is the questionnaire? - It's in my briefcase. 752 00:45:51,142 --> 00:45:53,021 I filled it out after work... 753 00:45:53,421 --> 00:45:55,499 and I put it in my briefcase. 754 00:45:57,018 --> 00:46:00,136 See, look here's my questionnaire, honey, all filled out. 755 00:46:00,816 --> 00:46:02,095 Okay, then. 756 00:46:02,175 --> 00:46:04,213 Now, let's start with the color scheme. 757 00:46:04,293 --> 00:46:07,171 The color scheme is the foundation of the entire wedding. 758 00:46:07,251 --> 00:46:10,129 You go first, Elliot. I wanna see if we put down the same thing for this. 759 00:46:10,209 --> 00:46:12,208 I put down... 760 00:46:13,847 --> 00:46:16,125 - yellow and black. - Like a bumblebee? 761 00:46:16,725 --> 00:46:19,003 Oh! Buzz buzz. 762 00:46:19,683 --> 00:46:20,922 Or not. 763 00:46:21,322 --> 00:46:24,720 Those were just options. I was really curious to know what you put down. 764 00:46:24,799 --> 00:46:27,797 Well, my colors were Tuscan white bean and steamed asparagus. 765 00:46:27,877 --> 00:46:31,155 But, really, Elliot, I'm shocked. 766 00:46:31,235 --> 00:46:33,034 - Yellow and black? - Okay. 767 00:46:33,114 --> 00:46:36,871 You know what? Let's talk about what kind of music you want at the reception. 768 00:46:37,631 --> 00:46:38,670 Okay, music. 769 00:46:38,750 --> 00:46:42,548 Yes, that's Elliot's forte. So I defer 100 percent to him on this. 770 00:46:42,987 --> 00:46:45,466 - Funk. - Are you insane, Elliot? 771 00:46:45,506 --> 00:46:49,943 Or jazz. Or swing. Or rock. Or, I don't know. 772 00:46:50,102 --> 00:46:53,980 It was a toss up for me between jazz and rock and swing and funk. 773 00:46:54,539 --> 00:46:56,938 You know what? Let's forget about the music. 774 00:46:57,018 --> 00:46:59,376 Who's hungry? I'm hungry. Let's talk about food? 775 00:46:59,456 --> 00:47:01,295 - That's a great idea. - Fine. 776 00:47:01,934 --> 00:47:03,094 Food. 777 00:47:03,773 --> 00:47:04,853 Okay. 778 00:47:05,292 --> 00:47:08,610 Well, Elliot, I know we put down the same thing for this one. 779 00:47:08,650 --> 00:47:10,609 So, here we go. 780 00:47:11,288 --> 00:47:12,288 One... 781 00:47:13,367 --> 00:47:15,086 two, shout it out... 782 00:47:15,325 --> 00:47:16,405 three! 783 00:47:16,485 --> 00:47:18,244 - Baja cuisine! - French food. 784 00:47:19,083 --> 00:47:22,081 - What did you say? - French food is a great idea, Caroline. 785 00:47:22,161 --> 00:47:25,479 - Did you say Baja cuisine? - Is that what I said? 786 00:47:25,519 --> 00:47:28,037 - What, may I ask, is Baja cuisine? - Don't answer that. 787 00:47:28,117 --> 00:47:30,715 - It's beer-battered fish. - Beer-battered fish. 788 00:47:31,155 --> 00:47:33,713 - I hate you! - Okay. 789 00:47:33,793 --> 00:47:36,191 Let's do this later, outside of Brooklyn. 790 00:47:36,271 --> 00:47:40,668 No, wait. Mr. Hedges. Mr. Hedges, please. 791 00:47:40,788 --> 00:47:42,387 Baja cuisine? 792 00:47:43,666 --> 00:47:45,585 At my wedding? 793 00:47:45,586 --> 00:47:47,504 Benson Hedges, don't leave me with her. 794 00:47:49,303 --> 00:47:51,781 I'm not a marriage counselor, Mr. Sherman. 795 00:47:52,181 --> 00:47:55,259 I am a marriage maker. Good day to you. 796 00:48:05,252 --> 00:48:08,730 The questionnaire was blank, Elliot! It was blank! 797 00:48:08,969 --> 00:48:11,088 I can explain that. 798 00:48:11,807 --> 00:48:14,765 - How could you do this to me? - Wait! 799 00:48:14,805 --> 00:48:17,763 Sugar? Sweetie, are you there? 800 00:48:17,923 --> 00:48:20,082 Okay, now I have no idea where I am. 801 00:48:20,202 --> 00:48:22,200 Okay, taxi! 802 00:48:23,600 --> 00:48:24,559 Darling. 803 00:48:24,639 --> 00:48:27,637 Caroline, not in the bedroom! Not in the bedroom! 804 00:48:30,035 --> 00:48:32,314 - Oh, God! - Oh, God is right, Elliot! 805 00:48:32,394 --> 00:48:36,111 You just completely lied to me! I mean... 806 00:48:36,511 --> 00:48:40,148 - I can explain that! - You can't explain this, Elliot! 807 00:48:40,228 --> 00:48:42,067 You knew how important that questionnaire was... 808 00:48:42,107 --> 00:48:45,185 and you clearly didn't even bother to look at it! 809 00:48:47,064 --> 00:48:48,943 Suck it in! Up! 810 00:48:49,102 --> 00:48:50,382 Suck it up? 811 00:48:50,461 --> 00:48:54,539 Like this is somehow my fault? Like I'm being unreasonable here? 812 00:48:56,857 --> 00:48:57,936 Ouch! 813 00:48:58,576 --> 00:49:00,535 I hope this hurts, Elliot! 814 00:49:00,615 --> 00:49:03,773 Because you have no idea how badly this is hurting me! 815 00:49:05,651 --> 00:49:08,529 I mean, we are getting married and you don't even seem... 816 00:49:08,609 --> 00:49:11,447 to care about the wedding anymore! 817 00:49:14,485 --> 00:49:15,884 Elliot... 818 00:49:19,722 --> 00:49:20,881 Enough! 819 00:49:22,840 --> 00:49:23,839 Elliot... 820 00:49:24,239 --> 00:49:26,717 ever since we drove to my parents' house for dinner... 821 00:49:26,797 --> 00:49:29,515 you have been acting like a maniac! 822 00:49:29,795 --> 00:49:33,193 You're possessive. You're paranoid. You're forgetful. 823 00:49:33,672 --> 00:49:35,431 What happened to you? 824 00:49:36,191 --> 00:49:40,548 Elliot, I am seeing a side of you that I really don't like. 825 00:49:42,147 --> 00:49:43,946 Don't bother walking me out! 826 00:49:48,902 --> 00:49:50,301 What did you say? 827 00:49:53,299 --> 00:49:57,456 - You're not even gonna fight for me? - Wait, Caroline! 828 00:49:58,056 --> 00:50:00,414 Caroline, wait. 829 00:50:02,213 --> 00:50:04,332 Caroline, please don't go! 830 00:50:04,412 --> 00:50:05,411 Elliot... 831 00:50:06,530 --> 00:50:09,528 - I am calling off the wedding. - You're what? 832 00:50:10,168 --> 00:50:13,685 I hate saying this but I don't think we're meant to be together. 833 00:50:16,124 --> 00:50:17,243 It's over. 834 00:50:52,779 --> 00:50:54,178 Elliot... 835 00:50:55,577 --> 00:50:58,256 - I'm so sorry that this is happening. - Cecil... 836 00:50:59,015 --> 00:51:01,573 I think I just need to be alone right now. 837 00:51:02,093 --> 00:51:05,171 Okay. I understand. 838 00:51:10,927 --> 00:51:12,286 I'm so sorry. 839 00:51:24,718 --> 00:51:28,875 Darling, please call me as soon as you get this. 840 00:51:33,512 --> 00:51:35,550 My God! Elliot! 841 00:51:36,470 --> 00:51:38,628 I came as soon as I heard. 842 00:51:41,786 --> 00:51:43,865 And I brought along some cookies. 843 00:51:47,382 --> 00:51:49,901 What happened? Just tell me everything. 844 00:51:49,981 --> 00:51:52,779 She called off the wedding. That's what happened. 845 00:51:52,859 --> 00:51:55,297 - Who's that girl? - That's Stella's friend, Nadine. 846 00:51:55,337 --> 00:51:57,975 - Does she have a boyfriend? - I don't think so. 847 00:52:00,933 --> 00:52:03,072 Listen, Elliot, when's the next time you 848 00:52:03,073 --> 00:52:05,210 and Caroline are supposed to get together? 849 00:52:05,290 --> 00:52:08,608 Tonight. My parents are having dinner for the two families. 850 00:52:09,248 --> 00:52:10,607 Well, there you go! 851 00:52:10,647 --> 00:52:13,085 That's, like, 10 hours from now. That gives her time... 852 00:52:13,165 --> 00:52:17,082 to get a little space, a little perspective, a little dose of reality. 853 00:52:17,162 --> 00:52:18,921 I don't think she's even gonna be there, Ed. 854 00:52:18,922 --> 00:52:20,680 I mean, she said it was over. 855 00:52:20,760 --> 00:52:22,999 She'll be there. Quote me on that. 856 00:52:25,077 --> 00:52:28,954 Elliot, dear, Caroline was a nice girl. 857 00:52:29,034 --> 00:52:32,552 And we would've loved for it to work out, but... 858 00:52:34,111 --> 00:52:37,868 Come to think of it, we've liked all your girlfriends. 859 00:52:39,827 --> 00:52:41,946 But you know what they say? 860 00:52:42,905 --> 00:52:45,144 No, Mom, tell me, what do they say? 861 00:52:45,623 --> 00:52:46,783 Oh, well... 862 00:52:46,822 --> 00:52:48,941 there's other fish in the sea. 863 00:52:49,021 --> 00:52:50,900 That's right, kiddo. 864 00:52:52,299 --> 00:52:55,736 I heard that Jim and Nancy Wasserman's girl, Tina... 865 00:52:57,016 --> 00:52:58,535 is on the slab again. 866 00:52:59,694 --> 00:53:01,613 She's a fresh catch! 867 00:53:05,650 --> 00:53:08,088 So, Elliot... 868 00:53:09,247 --> 00:53:11,426 we're really sorry about what happened. 869 00:53:11,427 --> 00:53:13,604 Yeah, sorry. 870 00:53:14,964 --> 00:53:17,522 Sorry for what? I screwed up. 871 00:53:17,682 --> 00:53:19,760 I got what I deserved. 872 00:53:21,479 --> 00:53:23,878 We just thought you were our savior, you know. 873 00:53:28,554 --> 00:53:30,673 - But, life goes on? - It does. 874 00:53:31,273 --> 00:53:33,552 Sometimes I think if I'd never met Cecil 875 00:53:33,553 --> 00:53:35,830 Mills none of this ever would have happened. 876 00:53:36,309 --> 00:53:39,027 - That's a big if. - I don't know about that. 877 00:53:39,107 --> 00:53:42,505 Excuse me, did you say Cecil Mills? 878 00:53:43,504 --> 00:53:45,023 That's my girlfriend. 879 00:53:45,583 --> 00:53:47,182 - Really? - Yeah. 880 00:53:47,741 --> 00:53:50,939 - Who are you? - I'm Elliot Sherman. 881 00:53:51,899 --> 00:53:53,857 Nothing happened. I swear. 882 00:53:57,455 --> 00:53:59,454 Wait a minute! You're the Baxter! 883 00:53:59,534 --> 00:54:03,171 Cecil told me all about you. It's nice to meet you! 884 00:54:04,610 --> 00:54:07,528 - She did? - Yeah. Cec and I share everything. 885 00:54:07,608 --> 00:54:08,807 We have no secrets. 886 00:54:08,887 --> 00:54:11,885 Thank you so much for letting her crash at your place the other night. 887 00:54:11,925 --> 00:54:13,804 We had a bit of a lovers' spat. 888 00:54:13,884 --> 00:54:16,882 - You know how that is, right? - Right. 889 00:54:19,280 --> 00:54:21,279 So what are you doing here? 890 00:54:21,479 --> 00:54:23,557 Well, you know me... 891 00:54:23,637 --> 00:54:27,954 guvnor, come on in for a bit of the old lagers and... 892 00:54:28,034 --> 00:54:29,953 I'm just meeting a friend of mine from college. 893 00:54:30,033 --> 00:54:31,872 - What about you? - Dan. 894 00:54:32,591 --> 00:54:34,710 Tallyho. There she is. 895 00:54:34,790 --> 00:54:36,669 - Sorry I'm late. - It's so weird. 896 00:54:36,749 --> 00:54:38,627 I was just talking about you. 897 00:54:39,427 --> 00:54:40,706 How long has it been since I've seen you? 898 00:54:40,707 --> 00:54:41,585 Ages! 899 00:54:41,625 --> 00:54:42,984 Yeah. At least. 900 00:54:43,064 --> 00:54:45,263 - Hey. - Hey, sweets! 901 00:54:46,342 --> 00:54:49,660 - I'm official valet. - Bradley, this is Dan. 902 00:54:49,940 --> 00:54:52,058 - Nice to meet you. - Yeah, you, too. 903 00:54:52,658 --> 00:54:54,617 - College. - Yeah. 904 00:54:57,375 --> 00:54:58,574 Elliot? 905 00:55:00,533 --> 00:55:03,650 Get out of Dodge, Eeyore! What are you doing here? I know this guy. 906 00:55:03,730 --> 00:55:06,169 I'm just meeting up with some friends. 907 00:55:06,608 --> 00:55:10,726 - Elliot is friends with my little lady. - No way. Where's Caroline? 908 00:55:10,886 --> 00:55:11,965 She... 909 00:55:12,045 --> 00:55:15,203 Why don't we grab some real estate? Maybe pull up a table? 910 00:55:15,283 --> 00:55:18,401 - No, we couldn't possibly- - Yeah! Definitely! 911 00:55:18,480 --> 00:55:20,279 Yes, it's on. 912 00:55:21,478 --> 00:55:23,197 Pull up some real estate. 913 00:55:37,708 --> 00:55:40,026 "Very clever, Mr. Bond." 914 00:55:45,582 --> 00:55:46,741 James Bond. 915 00:55:47,101 --> 00:55:48,740 Okay, I got one. 916 00:55:54,057 --> 00:55:56,575 I'm an electric man and... 917 00:55:57,974 --> 00:55:59,493 I've got to know this. 918 00:55:59,573 --> 00:56:01,891 All you people are working overtime 919 00:56:03,090 --> 00:56:05,449 Wait till they get a load of me. 920 00:56:10,126 --> 00:56:11,285 But... 921 00:56:11,525 --> 00:56:14,483 - But... - Don't brag yet. 922 00:56:19,000 --> 00:56:21,478 The policy is not like that in China. 923 00:56:26,435 --> 00:56:29,313 - I think it's against the rules. - I don't think so. 924 00:56:30,992 --> 00:56:33,830 I want to make a toast to my friend. 925 00:56:34,030 --> 00:56:36,228 To Elliot and the bride-to-be. 926 00:56:37,347 --> 00:56:39,266 No. She left him. 927 00:56:41,145 --> 00:56:43,623 Just this morning. Walked out the door. 928 00:56:44,702 --> 00:56:46,461 Is that true, Elliot? 929 00:56:51,738 --> 00:56:53,057 Jesus. 930 00:56:54,536 --> 00:56:56,375 Man, I'm sorry about... 931 00:56:57,614 --> 00:56:59,732 - That's awful. - Can you not be so... 932 00:57:04,489 --> 00:57:05,888 Hang in here, bro. 933 00:57:08,566 --> 00:57:13,483 "Sweet dove, sweet dove Never to return again" 934 00:57:19,079 --> 00:57:20,239 Keats. 935 00:57:21,478 --> 00:57:22,477 That is... 936 00:57:23,037 --> 00:57:26,514 so beautiful, Bradley, the way you said that. 937 00:57:26,754 --> 00:57:30,512 I need to get out of here. I need some fresh air. I'm sorry. 938 00:57:32,151 --> 00:57:34,029 Elliot, don't. 939 00:57:39,386 --> 00:57:41,224 - It's your go. - Yeah. 940 00:57:43,623 --> 00:57:45,222 "I get no respect at all." 941 00:57:54,855 --> 00:57:57,014 What's the point, anyway? 942 00:58:00,651 --> 00:58:02,370 I hate my life. 943 00:58:08,726 --> 00:58:10,844 I just want to die. 944 00:58:16,081 --> 00:58:17,840 Goodbye, cruel world. 945 00:58:17,920 --> 00:58:20,558 Elliot! Elliot, wait! 946 00:58:20,958 --> 00:58:22,117 Elliot! 947 00:58:22,996 --> 00:58:24,675 Man! 948 00:58:29,312 --> 00:58:30,311 Oh, boy. 949 00:58:30,431 --> 00:58:33,229 - What are you doing here, Louis? - I was looking for you. 950 00:58:33,309 --> 00:58:35,028 Caroline sent me. She's worried. 951 00:58:35,068 --> 00:58:36,947 - Caroline worried? - Yeah. 952 00:58:37,027 --> 00:58:40,265 She's staying with us tonight. She didn't want to be alone. 953 00:58:47,420 --> 00:58:49,578 You know, you really scared the crap out of me, man. 954 00:58:51,097 --> 00:58:53,616 So, what'd you do? You get the... You went for the 40? 955 00:58:55,335 --> 00:58:58,972 Yeah, don't get me started on my college days. 956 00:59:00,851 --> 00:59:02,770 Put away one of these myself. 957 00:59:03,049 --> 00:59:04,568 Man. 958 00:59:04,648 --> 00:59:06,307 Elliot, I know what you're going through. 959 00:59:06,308 --> 00:59:07,966 I really do. 960 00:59:08,246 --> 00:59:09,205 I really do. 961 00:59:09,685 --> 00:59:11,724 Being married to a Swann girl is no easy task. 962 00:59:11,803 --> 00:59:13,922 I'm the one who knows. I'm the only other one who knows... 963 00:59:14,002 --> 00:59:16,880 'cause I'm married to the only other Swann girl, Kate. 964 00:59:16,960 --> 00:59:17,959 I mean... 965 00:59:18,079 --> 00:59:19,358 let me tell you... 966 00:59:19,438 --> 00:59:22,556 I remember what it was like when Kate and I were first getting married. 967 00:59:22,636 --> 00:59:25,914 We drove up to this dog breeder and I don't even like dogs. 968 00:59:25,954 --> 00:59:27,953 And I went anyway. And what happens? 969 00:59:27,993 --> 00:59:31,790 Of course, the dog bites me, in the leg and the face. 970 00:59:32,150 --> 00:59:35,827 It's like, God damn it, girl. What are you trying to do to me? 971 00:59:36,307 --> 00:59:40,024 I mean, look, Kate and I, we've been through our ups and downs. 972 00:59:40,104 --> 00:59:41,903 I'm not talking about our trip to Cedar Point... 973 00:59:41,983 --> 00:59:44,781 when we went on the roller coaster. But I'm kidding about that. 974 00:59:44,861 --> 00:59:48,139 It's like, Johnny Carson, you know? 975 00:59:48,219 --> 00:59:51,377 But one time we go to this banana factory. 976 00:59:51,617 --> 00:59:53,096 And I'm, like, sure, I'll go with her. 977 00:59:53,176 --> 00:59:55,654 And then we get there and, of course, no, no bananas. 978 00:59:55,694 --> 00:59:58,012 - Bananas aren't even manufactured- - Louis! 979 00:59:58,332 --> 01:00:00,451 What are you talking about? 980 01:00:01,090 --> 01:00:03,489 She left me, okay! It's over! 981 01:00:04,888 --> 01:00:06,127 I blew it! 982 01:00:07,606 --> 01:00:09,005 Maybe not. 983 01:00:10,564 --> 01:00:13,162 She's willing to consider a reconciliation, Elliot. 984 01:00:13,242 --> 01:00:15,800 - She is? - But you can't screw it up. 985 01:00:15,880 --> 01:00:17,539 You've got to take her out to a nice dinner. 986 01:00:17,540 --> 01:00:19,198 Sweep her off her feet. 987 01:00:19,278 --> 01:00:21,397 Go to the park. Swimming maybe. 988 01:00:21,477 --> 01:00:24,595 Scrabble. Horseback riding. 989 01:00:24,674 --> 01:00:27,592 Or skinny-dipping. A rondelet. 990 01:00:27,672 --> 01:00:29,991 You could take her to a rondelet or an opera. 991 01:00:30,071 --> 01:00:32,269 Whatever she likes, you got to do it. 992 01:00:32,349 --> 01:00:35,347 You can do it, Elliot. You can do this. 993 01:00:36,227 --> 01:00:38,545 - Okay? - Okay. 994 01:00:39,345 --> 01:00:40,304 Okay. 995 01:00:41,143 --> 01:00:42,662 I have faith in you, man. 996 01:00:42,742 --> 01:00:45,141 You're my brother, my brother-in-law, to-be... 997 01:00:45,221 --> 01:00:47,939 in a few weeks. Or whenever it is. 998 01:00:50,897 --> 01:00:52,576 You're gonna be fine. 999 01:00:54,974 --> 01:00:57,412 - Hell of a view, huh? - Yeah. 1000 01:01:05,607 --> 01:01:07,446 So that's exactly what I did. 1001 01:01:07,486 --> 01:01:10,644 I went to Caroline's apartment to sweep her off her feet. 1002 01:01:16,560 --> 01:01:17,519 Elliot. 1003 01:01:18,838 --> 01:01:22,396 - It's good to see you. - It's good to see you, too, Caroline. 1004 01:01:23,275 --> 01:01:27,112 - These are for you. - Flowers. Elliot, how sweet. 1005 01:01:27,352 --> 01:01:30,390 - And these. - And candies. 1006 01:01:32,309 --> 01:01:33,508 Come in. 1007 01:01:40,104 --> 01:01:43,062 Elliot, there's something really important I need to discuss with you. 1008 01:01:43,102 --> 01:01:45,460 Caroline, I want to apologize for what happened yesterday. 1009 01:01:45,540 --> 01:01:47,579 - I was totally- - Bradley's here. 1010 01:01:47,779 --> 01:01:48,818 What? 1011 01:01:51,296 --> 01:01:52,575 Hey, buddy. 1012 01:01:53,095 --> 01:01:54,254 What's he doing here? 1013 01:01:54,334 --> 01:01:56,653 I know this isn't what we had planned, and I'm really sorry. 1014 01:01:56,733 --> 01:01:57,992 But he just broke up with his girlfriend. 1015 01:01:57,993 --> 01:01:59,051 Sonya? 1016 01:01:59,131 --> 01:02:00,690 He seemed so stranded. 1017 01:02:00,810 --> 01:02:03,848 I invited him out to dinner. I didn't know what else to do. 1018 01:02:03,928 --> 01:02:05,747 Bradley, you broke up with your girlfriend? 1019 01:02:05,748 --> 01:02:07,565 Yeah. 1020 01:02:08,405 --> 01:02:10,763 Just wasn't our destiny to be together. 1021 01:02:11,842 --> 01:02:13,801 - But she seemed so nice. - Yeah. 1022 01:02:15,720 --> 01:02:19,437 Look, Elliot, I know this isn't the best time for me to be here right now. 1023 01:02:19,477 --> 01:02:21,436 But I didn't want to be alone. 1024 01:02:21,836 --> 01:02:24,674 What do you say, Ell? Can he tag along? 1025 01:02:26,473 --> 01:02:28,231 - Yeah, sure. - Great. 1026 01:02:29,510 --> 01:02:32,588 Glad that's settled. I'll just put these in some water. 1027 01:02:33,228 --> 01:02:36,306 These flowers are bulky, Elliot. 1028 01:02:36,386 --> 01:02:39,544 They're quite muscular, really. 1029 01:02:39,584 --> 01:02:41,422 Did you buy them at the gym? 1030 01:02:43,381 --> 01:02:45,580 No. I got them at... 1031 01:02:45,820 --> 01:02:47,378 I must be allergic. 1032 01:02:47,818 --> 01:02:50,576 You know what? I'm just gonna take them to work with me. 1033 01:02:50,616 --> 01:02:52,815 They'd be perfect for this dank little storage room... 1034 01:02:52,855 --> 01:02:56,932 we have in the basement where we keep the paper clips and the toaster oven. 1035 01:02:57,692 --> 01:02:59,890 What's that flower there? Is it new? 1036 01:03:00,450 --> 01:03:01,649 Bradley gave it to me. 1037 01:03:01,689 --> 01:03:04,887 - He... You did? - Yeah, it's a bluebonnet. 1038 01:03:05,766 --> 01:03:10,003 I found it fighting its way through a little slab of city sidewalk. 1039 01:03:12,162 --> 01:03:14,080 It goes with Caroline's eyes. 1040 01:03:15,959 --> 01:03:18,158 - Very thoughtful of you, Bradley. - Yeah. 1041 01:03:18,518 --> 01:03:20,156 And these candies we can just take with us. 1042 01:03:20,236 --> 01:03:22,755 I'll give them to a homeless man since I'm not eating chocolate. 1043 01:03:22,795 --> 01:03:24,434 Since when do you not eat chocolate, Caroline? 1044 01:03:24,513 --> 01:03:27,152 - I'm watching my weight. - I'm watching it, too. 1045 01:03:27,951 --> 01:03:28,950 You! 1046 01:03:33,188 --> 01:03:36,545 Well, I made us a reservation for two at Chez Pierre. 1047 01:03:36,625 --> 01:03:40,223 I should probably call ahead and see about them adding another person. 1048 01:03:40,303 --> 01:03:42,022 If you two will excuse me. 1049 01:03:48,138 --> 01:03:51,575 Chez Pierre is a little outdated. 1050 01:03:51,775 --> 01:03:54,573 Elliot. He's not up on the trends. 1051 01:03:56,652 --> 01:04:00,130 - You feeling better? - Yeah, better now. 1052 01:04:04,966 --> 01:04:07,884 So I spoke to the maitre d' over at Chez Pierre... 1053 01:04:07,964 --> 01:04:11,002 and he informed me, unfortunately, they could not find any extra chairs. 1054 01:04:11,082 --> 01:04:13,560 They looked everywhere. Bradley, I'm sorry. 1055 01:04:16,039 --> 01:04:19,596 Elliot, I hope you don't think we're going to allow Bradley to dine alone? 1056 01:04:19,676 --> 01:04:21,155 What do you want me to do, Caroline? 1057 01:04:21,235 --> 01:04:23,194 They looked everywhere and couldn't find any extra... 1058 01:04:23,274 --> 01:04:26,352 Hey, I have an idea. I know a place nearby. 1059 01:04:26,432 --> 01:04:30,189 It's a great little burger joint. Totally off the map, never crowded. 1060 01:04:30,629 --> 01:04:32,188 And it's a real gem if you ask me. 1061 01:04:32,268 --> 01:04:34,107 - That sounds perfect. - Great. 1062 01:04:35,546 --> 01:04:38,584 If that's okay with Elliot? What say you, Ell? 1063 01:04:38,664 --> 01:04:39,823 What say I? 1064 01:04:40,422 --> 01:04:43,620 If it's the same little burger joint off the map that I'm thinking of... 1065 01:04:43,660 --> 01:04:46,179 that's quite a gem, then I feel like it's a very good choice. 1066 01:04:46,258 --> 01:04:48,137 - Great! - All right! 1067 01:04:48,217 --> 01:04:49,656 I'll lead the way. 1068 01:04:53,174 --> 01:04:55,252 I'll get the door for you, honey. 1069 01:04:57,691 --> 01:04:59,649 Thanks, Bradley. Grab my jacket. 1070 01:05:06,445 --> 01:05:08,963 - There she is. - Bradley. 1071 01:05:10,162 --> 01:05:12,201 - It's been a long time. - Yeah. 1072 01:05:12,281 --> 01:05:14,360 Delores, Caroline. Caroline, Delores. 1073 01:05:14,440 --> 01:05:16,558 - Hi. - Hello. Pleased to meet you. 1074 01:05:16,838 --> 01:05:19,476 - Hi, Delores. - What are you doing here? 1075 01:05:21,355 --> 01:05:22,354 Wow. 1076 01:05:26,352 --> 01:05:29,030 This place is perfect, Bradley. 1077 01:05:29,070 --> 01:05:31,468 Magical, cheap. 1078 01:05:33,547 --> 01:05:35,905 Elliot, I can't believe you never told me about this place. 1079 01:05:35,985 --> 01:05:38,303 I'm sorry, hon. I eat here all the time. 1080 01:05:38,383 --> 01:05:40,102 I just didn't think you'd like it. 1081 01:05:40,142 --> 01:05:43,020 - Know what you'd like to order? - Yeah, I'm gonna have... 1082 01:05:43,100 --> 01:05:46,578 Actually, Delores, I'd like to take a look at the menu first. 1083 01:05:46,658 --> 01:05:51,135 If you'll recall from the other times you've eaten here... 1084 01:05:51,215 --> 01:05:52,734 we've got no menu. 1085 01:05:53,094 --> 01:05:56,331 You've got a choice of hamburger, cheeseburger, fries or coleslaw... 1086 01:05:56,411 --> 01:05:58,930 or all four if you're really hungry. 1087 01:05:59,689 --> 01:06:01,788 Okay, good. I'll just take a second to think it over. 1088 01:06:01,789 --> 01:06:03,886 Why don't you guys order? 1089 01:06:03,966 --> 01:06:06,165 Cheeseburger, Delores. Extra, extra rare. 1090 01:06:06,245 --> 01:06:07,964 That a boy, Bradley. 1091 01:06:08,123 --> 01:06:10,442 Oh, what the hell, I'll have the same. 1092 01:06:10,482 --> 01:06:14,439 And bring some office supplies, because I might as well just tape it on. 1093 01:06:15,279 --> 01:06:17,437 Wait, Caroline, I thought you were watching your weight. 1094 01:06:17,517 --> 01:06:20,075 Honey, don't be such a stickler for details. 1095 01:06:20,395 --> 01:06:24,632 So that's two cheeseburgers extra rare. Do we have enough for a quorum? 1096 01:06:24,712 --> 01:06:27,750 No, actually, Delores, I'm gonna have just the hamburger. 1097 01:06:28,390 --> 01:06:31,068 No cheese because I'm lactose intolerant. 1098 01:06:31,148 --> 01:06:33,426 And I'll get it cooked well done. 1099 01:06:33,626 --> 01:06:36,225 - Crispy, in fact. - Okay. 1100 01:06:36,304 --> 01:06:39,023 And can I get you all something to drink? 1101 01:06:39,222 --> 01:06:43,060 - Yes, I'm gonna have- - I'll order the drinks. 1102 01:06:43,300 --> 01:06:46,138 - If that's okay with you, Brad? - Sure. 1103 01:06:47,737 --> 01:06:52,214 Delores, we will have a bottle of your very finest red wine. 1104 01:06:52,374 --> 01:06:56,851 An Acorn Creek pinot noir 2002 would be preferable. 1105 01:06:57,170 --> 01:07:00,928 Caroline, when she brings the wine, notice the beefy, meat... 1106 01:07:02,167 --> 01:07:04,965 complexion and the fruit. 1107 01:07:05,205 --> 01:07:07,004 So, anyway, we'll have that. 1108 01:07:07,244 --> 01:07:09,082 Or if you don't mind, sir... 1109 01:07:09,162 --> 01:07:13,000 perhaps you'll settle for our list of beers... 1110 01:07:13,040 --> 01:07:17,037 as we are an ale house and it's all we've got. 1111 01:07:22,114 --> 01:07:25,032 Yes. That sounds good. 1112 01:07:25,711 --> 01:07:29,149 Bradley, perhaps you'd like to choose one of the beers as I'm not... 1113 01:07:29,229 --> 01:07:32,027 as particularly well-educated in that type of... 1114 01:07:34,785 --> 01:07:38,942 While you're deciding on what to drink, I'll just go put in your food order. 1115 01:07:42,580 --> 01:07:45,178 You guys, I'm gonna go use the men's room. 1116 01:07:52,253 --> 01:07:56,011 Maybe he confused this place with someplace else. 1117 01:08:35,984 --> 01:08:38,502 Hi, it's Cecil Mills. Leave a message. Bye. 1118 01:08:38,702 --> 01:08:42,500 Hi, Cecil, it's me, Elliot Sherman. 1119 01:08:45,138 --> 01:08:47,736 Probably wondering why I'm calling you. 1120 01:08:48,855 --> 01:08:50,934 Well, I'm just calling to say hi. 1121 01:08:51,853 --> 01:08:53,932 Just wanted to check in. 1122 01:08:56,370 --> 01:08:58,929 I'm calling you right now from a restaurant. 1123 01:08:59,808 --> 01:09:01,887 I was supposed to be out on a big romantic date. 1124 01:09:01,966 --> 01:09:06,563 My fiancee, Caroline, she decided to bring Bradley with us. 1125 01:09:08,122 --> 01:09:11,280 As you can imagine, I'm not very happy about that. 1126 01:09:13,119 --> 01:09:16,597 I think it's fair to say my marriage is officially off. 1127 01:09:18,875 --> 01:09:20,754 Why am I telling you this? 1128 01:09:22,233 --> 01:09:26,390 You're probably out with Dan. Anyway, Dan's a great guy. 1129 01:09:29,748 --> 01:09:33,026 Yeah, so just calling to say hello. 1130 01:09:33,585 --> 01:09:35,224 See how you were doing. 1131 01:09:36,983 --> 01:09:38,862 Maybe I'll talk to you later. 1132 01:09:40,700 --> 01:09:41,940 Okay, bye. 1133 01:10:04,325 --> 01:10:06,803 - Cecil? - Elliot. 1134 01:10:07,962 --> 01:10:09,401 What are you doing here? 1135 01:10:09,481 --> 01:10:11,999 Betty caught the flu and I'm your temp again. 1136 01:10:13,918 --> 01:10:16,716 It's funny how things come full circle, isn't it? 1137 01:10:17,196 --> 01:10:18,755 I got your message. 1138 01:10:18,915 --> 01:10:21,593 I'm so sorry, Elliot. It just sounded awful. 1139 01:10:22,232 --> 01:10:26,150 So, I thought that maybe later after work you and I could go to a bar... 1140 01:10:26,230 --> 01:10:29,068 and make toasts to how misery loves company. 1141 01:10:31,866 --> 01:10:33,105 It got better. 1142 01:10:34,464 --> 01:10:36,343 - It did? - Yeah. 1143 01:10:37,302 --> 01:10:38,382 My night... 1144 01:10:39,221 --> 01:10:40,460 it got better. 1145 01:10:42,619 --> 01:10:45,417 What a lovely dinner. Don't you think so, Elliot? 1146 01:10:48,175 --> 01:10:51,213 - What should we do next? - Let's go dancing. 1147 01:10:51,293 --> 01:10:53,411 There's a great little dance club right around the corner. 1148 01:10:53,491 --> 01:10:56,250 - Yes! Elly, can we please? - No! 1149 01:10:57,129 --> 01:10:59,048 Caroline, you and I really have to talk. 1150 01:10:59,128 --> 01:11:01,046 Elliot, you know how badly I wanna go dancing. 1151 01:11:01,126 --> 01:11:03,605 - You are such a killjoy! - That's not true! 1152 01:11:03,685 --> 01:11:05,523 Every party needs a pooper. 1153 01:11:05,603 --> 01:11:09,561 I may regret saying this, Elliot, but you are so unromantic! 1154 01:11:09,641 --> 01:11:12,519 - What? - I said you're unromantic, Elliot! 1155 01:11:12,838 --> 01:11:14,317 I'm unromantic? 1156 01:11:15,077 --> 01:11:16,516 I'm unromantic? 1157 01:11:17,515 --> 01:11:20,313 That is just a very tough pill for me to swallow right now... 1158 01:11:20,393 --> 01:11:24,790 because I have been trying my absolute hardest all night long to be romantic! 1159 01:11:25,510 --> 01:11:28,828 But nothing, and I mean nothing, is good enough for you, Caroline! 1160 01:11:28,908 --> 01:11:30,786 I bought you flowers, they were too bulky! 1161 01:11:30,866 --> 01:11:32,565 I got us a reservation at the best 1162 01:11:32,566 --> 01:11:34,264 restaurant in town, but it was too fancy! 1163 01:11:34,344 --> 01:11:36,622 I foolishly ordered wine with the cheeseburgers... 1164 01:11:36,702 --> 01:11:39,980 and now I'm the bad guy because I don't want to go dancing! 1165 01:11:40,660 --> 01:11:43,698 - Elliot, I'm sorry. - No! No, I'm sorry, Caroline! 1166 01:11:44,257 --> 01:11:47,655 I'm sorry that I'm too unromantic! And I'm sorry that I always play it safe! 1167 01:11:47,695 --> 01:11:51,093 But the fact of the matter is I'm not Bradley! I'm Elliot! 1168 01:11:51,173 --> 01:11:54,011 I'm Elliot Sherman and I'm proud of it! 1169 01:11:54,730 --> 01:11:57,209 And the fact of the matter is I'm trying very hard to change... 1170 01:11:57,289 --> 01:11:59,047 but, Caroline, I'm not perfect! 1171 01:11:59,127 --> 01:12:01,606 I'm not perfect and I don't expect you to be, either! 1172 01:12:01,686 --> 01:12:05,043 So all I ask is that you just give me a break! 1173 01:12:06,602 --> 01:12:08,201 Just give me a break. 1174 01:12:16,596 --> 01:12:17,595 Now... 1175 01:12:18,274 --> 01:12:20,193 if you'll both excuse me... 1176 01:12:20,273 --> 01:12:24,031 I've changed my mind and I've decided I would now like to go dancing. 1177 01:12:24,310 --> 01:12:26,549 - Ell! - Elliot. 1178 01:12:31,505 --> 01:12:34,743 - You're dancing, Elliot! - Yeah! 1179 01:12:34,823 --> 01:12:38,940 - The bar mitzvah shuffle! Not bad, huh? - Not bad at all. 1180 01:12:38,980 --> 01:12:41,059 Caroline, look at me! 1181 01:12:45,656 --> 01:12:48,814 - Bradley was a breakdancer. - Cool! 1182 01:12:49,773 --> 01:12:53,890 I used to have my own crew, Sergeant Poppers and The Bionic Breakers! 1183 01:12:54,530 --> 01:12:56,009 Careful, man. 1184 01:12:56,569 --> 01:12:58,407 Elliot, we should have a battle, man. 1185 01:12:58,487 --> 01:13:01,445 - That'd be so fun! Let's do it! - No, that's okay. 1186 01:13:01,485 --> 01:13:03,564 Come on, Elliot! 1187 01:13:03,724 --> 01:13:05,523 - I'll start it off! - All right! 1188 01:13:05,603 --> 01:13:07,641 Oh, yeah. 1189 01:13:11,519 --> 01:13:13,597 - You go. - It's your turn. Go. 1190 01:13:14,357 --> 01:13:15,316 Okay. 1191 01:13:18,074 --> 01:13:19,073 Elliot! 1192 01:13:21,992 --> 01:13:25,389 - You have so many great moves! - Yeah, I do! 1193 01:13:27,228 --> 01:13:30,866 That was fun. I'm gonna go get another drink. You guys want something? 1194 01:13:30,946 --> 01:13:32,225 - No, I'm good. - All right. 1195 01:13:32,265 --> 01:13:35,502 What are you talking about, man? The battle's not over! 1196 01:13:35,582 --> 01:13:39,460 Come on, I'm gonna do a windmill. Difficulty level 6.0. 1197 01:13:39,580 --> 01:13:41,898 Clear out, everybody. Clear out. 1198 01:13:42,098 --> 01:13:44,177 Ready? Here goes. 1199 01:13:46,575 --> 01:13:48,374 That's great! 1200 01:13:54,969 --> 01:13:57,648 Elliot! 1201 01:13:57,767 --> 01:14:02,604 - My gosh! Are you all right? - What happened? 1202 01:14:03,524 --> 01:14:06,002 My God, Elliot, that was so stupid of me. 1203 01:14:08,121 --> 01:14:11,039 - Are you all right? - I think so. 1204 01:14:11,198 --> 01:14:13,077 I was just trying to have fun. 1205 01:14:13,157 --> 01:14:15,476 Bradley, let's just talk tomorrow or something... 1206 01:14:15,555 --> 01:14:17,274 so I can get Elliot cleaned up here. Okay? 1207 01:14:17,354 --> 01:14:18,434 Yeah. 1208 01:14:19,913 --> 01:14:23,710 Except the thing is, I didn't mention this before but... 1209 01:14:24,589 --> 01:14:26,308 I'm leaving town tomorrow. 1210 01:14:26,548 --> 01:14:28,187 - What? - Yeah. 1211 01:14:28,267 --> 01:14:33,104 The team I'm working with found this massive geode in this cave in Malta. 1212 01:14:33,703 --> 01:14:35,502 I kind of need to be there. 1213 01:14:36,142 --> 01:14:39,020 Oh, that's too bad. 1214 01:14:39,579 --> 01:14:41,998 Yeah, it's kind of bad timing, I know, but 1215 01:14:41,999 --> 01:14:44,416 Mother Nature makes up her own schedule. 1216 01:14:45,415 --> 01:14:49,173 Besides, there's nothing really keeping me here anymore, right? 1217 01:14:51,691 --> 01:14:52,770 Right. 1218 01:14:54,449 --> 01:14:57,687 Anyway, it's probably gonna be my last cave. 1219 01:14:58,247 --> 01:15:01,285 I mean, I wanna try something else, try something new. I don't know what. 1220 01:15:01,365 --> 01:15:04,123 It may be medicine, it may be soccer. I don't know. 1221 01:15:04,203 --> 01:15:06,681 I haven't even got my head around it yet. 1222 01:15:08,240 --> 01:15:10,399 Well, it was good seeing you again. 1223 01:15:11,238 --> 01:15:14,196 Yeah. Good seeing you, too. 1224 01:15:16,674 --> 01:15:17,914 Okay. 1225 01:15:20,032 --> 01:15:21,031 Okay. 1226 01:15:23,030 --> 01:15:24,029 Right. 1227 01:15:25,828 --> 01:15:26,788 Right. 1228 01:15:28,626 --> 01:15:29,626 Bye. 1229 01:15:33,103 --> 01:15:34,063 Bye. 1230 01:15:36,021 --> 01:15:40,298 - Take care, elbow macaroni. - Bye, Bradley. 1231 01:15:51,491 --> 01:15:53,450 I guess you really swept her off her feet, huh? 1232 01:15:53,451 --> 01:15:55,408 Congratulations, Elliot. 1233 01:15:56,248 --> 01:16:00,045 - I guess you're not a Baxter after all. - I guess not. 1234 01:16:01,684 --> 01:16:03,483 Well, that makes one of us. 1235 01:16:07,080 --> 01:16:09,039 Can I get you a cup of coffee? 1236 01:16:10,518 --> 01:16:13,356 No? Okay, well... 1237 01:16:17,114 --> 01:16:18,553 I got to go. 1238 01:16:20,112 --> 01:16:23,390 - Where you gonna go? - I think I'd like to find Dan. 1239 01:16:24,349 --> 01:16:25,308 Why? 1240 01:16:26,068 --> 01:16:28,427 Because Dan got a job in Cincinnati, Elliot. 1241 01:16:28,428 --> 01:16:30,785 And he's leaving on Saturday. 1242 01:16:31,904 --> 01:16:34,182 I guess that means that I won't be able to make your wedding. 1243 01:16:34,262 --> 01:16:36,141 But that's okay, you're registered, right? 1244 01:16:36,221 --> 01:16:39,299 I'll get you a something. I'll get you a waffle maker. 1245 01:16:40,018 --> 01:16:44,975 He wanted me to go with him, but I was holding out for some reason. 1246 01:16:47,293 --> 01:16:49,012 You don't want Dan. 1247 01:16:49,092 --> 01:16:51,770 Well, something is better than nothing, Elliot. 1248 01:16:54,089 --> 01:16:56,927 But what about singing, Cecil? What about that? 1249 01:16:57,966 --> 01:17:00,165 They have singing in Cincinnati, too. 1250 01:17:01,084 --> 01:17:02,803 Good luck with everything. 1251 01:17:10,238 --> 01:17:12,516 Which brings us all the way back to the beginning... 1252 01:17:13,516 --> 01:17:16,194 or the ending, depending on how you look at it. 1253 01:17:16,354 --> 01:17:20,631 But it's just like Cecil said: "It's funny how things come full circle." 1254 01:17:21,271 --> 01:17:25,108 - Here you are, buddy. You made it. - Yeah. 1255 01:17:26,987 --> 01:17:28,066 Yeah. 1256 01:17:31,544 --> 01:17:34,062 - He looks so handsome. - He does, doesn't he? 1257 01:17:35,341 --> 01:17:38,099 I mean, this is what I've always wanted my whole entire life. 1258 01:17:38,179 --> 01:17:40,178 This is what I've always wanted. 1259 01:17:41,137 --> 01:17:43,416 Now I'm actually doing it. 1260 01:17:44,775 --> 01:17:46,733 - It's great, buddy. - So great. 1261 01:17:47,613 --> 01:17:48,612 Yeah. 1262 01:18:19,192 --> 01:18:20,950 Please be seated. 1263 01:18:24,188 --> 01:18:25,747 Good afternoon. 1264 01:18:26,147 --> 01:18:29,465 We are gathered here today to join these two people... 1265 01:18:29,864 --> 01:18:31,823 in holy matrimony. 1266 01:18:32,263 --> 01:18:35,461 Elliot Sherman and Caroline Swann. 1267 01:18:35,820 --> 01:18:40,777 If anyone whosoever should object to these two people being married... 1268 01:18:41,097 --> 01:18:45,214 please speak now or forever hold your peace. 1269 01:18:47,413 --> 01:18:49,731 - Caroline. - Elliot? 1270 01:18:50,570 --> 01:18:52,089 Caroline! 1271 01:18:53,768 --> 01:18:54,768 Bradley! 1272 01:18:54,848 --> 01:18:56,806 I'm going to business school. 1273 01:18:57,686 --> 01:18:58,685 Bradley! 1274 01:18:59,724 --> 01:19:01,923 I got on a plane and I flew all the way back to Malta. 1275 01:19:02,003 --> 01:19:03,402 But then I realized something. 1276 01:19:03,482 --> 01:19:06,800 I realized that no matter how exciting my life is... 1277 01:19:06,880 --> 01:19:09,358 it's dull if you're not a part of it. 1278 01:19:09,718 --> 01:19:12,995 And I realized that it was wrong for me to ask you to be... 1279 01:19:13,395 --> 01:19:15,394 who I wanted you to be. 1280 01:19:15,953 --> 01:19:19,351 When all along I never wanted you to be... 1281 01:19:19,431 --> 01:19:23,828 the person that I wanted you to be but me to be with you. 1282 01:19:25,387 --> 01:19:26,386 Us. 1283 01:19:27,146 --> 01:19:28,105 Me. 1284 01:19:28,505 --> 01:19:29,704 Together. 1285 01:19:30,184 --> 01:19:32,822 Caroline, I'm asking you for another chance... 1286 01:19:33,821 --> 01:19:35,780 to be the man that I never was before. 1287 01:19:35,860 --> 01:19:40,777 One who can provide a safe and secure environment... 1288 01:19:41,736 --> 01:19:43,455 where we can settle down. 1289 01:19:47,452 --> 01:19:48,931 What do say, Carrie? 1290 01:19:50,850 --> 01:19:52,449 Oh, Bradley! 1291 01:20:06,959 --> 01:20:09,637 Bradley and Caroline lived happily ever after. 1292 01:20:10,597 --> 01:20:13,475 But like I said, this movie isn't about them. 1293 01:20:14,154 --> 01:20:15,234 It's about me. 1294 01:21:21,309 --> 01:21:23,388 Cecil! Wait! 1295 01:21:25,107 --> 01:21:26,346 Cecil! 1296 01:21:33,301 --> 01:21:34,300 No. 1297 01:21:45,972 --> 01:21:47,332 You're late. 1298 01:21:49,730 --> 01:21:52,168 - Cecil. - Elliot. 1299 01:21:53,487 --> 01:21:54,886 What are you doing here? 1300 01:21:54,926 --> 01:21:57,964 Remember when I said that they had singing in Cincinnati? 1301 01:21:58,044 --> 01:21:59,324 I lied. 1302 01:22:02,122 --> 01:22:03,840 What's your excuse? 1303 01:22:04,000 --> 01:22:07,598 Cecil, I realized that Caroline and I aren't meant to be together. 1304 01:22:07,798 --> 01:22:11,196 And I realized that I don't want you to move to Cincinnati. 1305 01:22:11,675 --> 01:22:12,794 And I... 1306 01:22:12,874 --> 01:22:15,912 know that this might sound a little bit crazy... 1307 01:22:17,351 --> 01:22:20,789 but I think I fell in love with you the minute I first saw you. 1308 01:22:27,904 --> 01:22:29,223 Cecil? 1309 01:22:29,543 --> 01:22:30,902 Cecil Mills? 1310 01:22:31,142 --> 01:22:33,860 It's me Jack Mechanic! Remember from semester at sea? 1311 01:22:33,940 --> 01:22:38,537 - You! - Take it easy! 1312 01:22:43,014 --> 01:22:44,533 Sorry about that. I just... 1313 01:22:52,768 --> 01:22:56,245 - By the way I got you something. - Is that what I think it is? 1314 01:22:56,885 --> 01:22:59,803 - It's a gromwell. - Thank you. 1315 01:23:00,762 --> 01:23:02,441 You're welcome. 1316 01:23:14,753 --> 01:23:16,871 So that's the end of my story. 1317 01:23:17,311 --> 01:23:20,349 But for every guy out there who's been splashed by a taxi... 1318 01:23:20,429 --> 01:23:24,346 dumped by a girl or who's just a little out of step with the world... 1319 01:23:24,466 --> 01:23:25,506 Hi. 1320 01:23:25,585 --> 01:23:26,585 There's hope. 1321 01:23:26,665 --> 01:23:28,504 This is a song that I wrote. 1322 01:26:43,173 --> 01:26:46,330 Imagine you're watching one of those old romantic movies. 1323 01:26:46,970 --> 01:26:49,288 That's Cecil, the leading lady. 1324 01:26:51,007 --> 01:26:53,366 That's Elliot, the leading man. 1325 01:26:54,125 --> 01:26:55,324 Cecil! 1326 01:26:55,884 --> 01:26:59,761 And that's me, Dan, the Baxter. 1327 01:30:37,375 --> 01:30:38,774 No. 1328 01:30:39,054 --> 01:30:42,611 He wasn't a medicine man. He was more like a shaman. 1329 01:30:43,811 --> 01:30:46,489 And he asked me back to his house which was a very sort of... 1330 01:30:46,569 --> 01:30:48,128 a holy place in the earth. 1331 01:30:48,368 --> 01:30:52,165 We traveled many miles and when we got back there and he gave me a... 1332 01:30:52,885 --> 01:30:54,963 It was like a paste that you eat. 1333 01:30:55,123 --> 01:30:57,601 And you hallucinate all through the night... 1334 01:30:57,681 --> 01:31:01,159 and when you awake you're very sort of... 1335 01:31:02,638 --> 01:31:04,037 freed or cleansed.103569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.