All language subtitles for Stacy Cruz In Hot Fuck Makes Perfect Boobs Bounce - PornZog Free Porn Clips
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,390
Dobrý den, nástačená, promiňte. Dobrý.
2
00:00:03,610 --> 00:00:04,830
Nemůžeme se chvíliš to zastavit?
3
00:00:05,510 --> 00:00:07,590
Máte autobus, tak bych se o to snadl.
4
00:00:07,910 --> 00:00:09,670
Taky se vám to nevadí, já bych šel kusy
s váma.
5
00:00:10,590 --> 00:00:13,790
Já koukám, jste taková docela štíhlá,
hezká.
6
00:00:14,010 --> 00:00:17,850
Zeptám se jen, promiňte, že já se takhle
oslovuju na ulici, ale já bych se
7
00:00:17,850 --> 00:00:21,450
zeptal, protože můj kamarád vlastně
jednou modelíkou a geturu.
8
00:00:22,010 --> 00:00:23,910
Já takovou nabídku jsem nečekala.
9
00:00:24,130 --> 00:00:28,430
Fakt nejo, ale vy byste se na to přímo
hodila, jste hrozně štíhlá, taková
10
00:00:29,480 --> 00:00:32,920
Neměla bych tu zájem, jestli bych třeba
převiděla tímhle s tím. Já asi jsem nad
11
00:00:32,920 --> 00:00:36,860
tím neubažovala a teďka asi tím ani
ubažovat nechci.
12
00:00:38,120 --> 00:00:40,980
Fakt nejo, takže vás nepředmluvím o
tomhle s toho. Já taky.
13
00:00:41,520 --> 00:00:43,780
A víte o tom, že jste v tomhle i vydal
celoslušný peníze?
14
00:00:44,420 --> 00:00:45,780
Já myslela, že právě ne.
15
00:00:46,580 --> 00:00:48,420
Jakže ne, teď to jsou přece nevyplacený.
16
00:00:48,760 --> 00:00:51,640
No právě že ne, spíš lidi do toho hodně
dávaj, ne?
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,720
Jak dávaj? Ba naopak, tam se hodně
platí.
18
00:00:55,880 --> 00:00:57,960
Jasně. Tam platí.
19
00:01:00,330 --> 00:01:01,330
Já nevím, v kde jdeme.
20
00:01:01,490 --> 00:01:04,510
Víte, co slišno? Já se zeptám takhle.
Dáte mi tři minutky, abych vám to
21
00:01:04,510 --> 00:01:07,370
vysvětlil? Já nevím, v kde kde ten
autobus.
22
00:01:08,390 --> 00:01:11,450
Tak když se kouknete a budete mít
chvíličku čas, dáte mi ty tři minuty,
23
00:01:11,450 --> 00:01:12,450
vám to vysvětlil. Ne.
24
00:01:12,830 --> 00:01:14,910
Co? Tak stejně budu čekat, tak asi jo,
no.
25
00:01:15,230 --> 00:01:16,990
Fakt? No tak to je super, zasnadu
koukněte.
26
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
Tak v kvůli kvůli vám to jede?
27
00:01:26,850 --> 00:01:28,590
Chci podívat, nevíte, kolik je hodin?
28
00:01:30,070 --> 00:01:31,510
Momentálně, myslím, že je tři třicet.
29
00:01:33,010 --> 00:01:35,110
Třicet, no, tak asi máme šest minut.
30
00:01:35,930 --> 00:01:36,708
Šest minut?
31
00:01:36,710 --> 00:01:39,590
Tak to stihnu určitě, já si myslím, že
je tři třicet. Tak to rozumím teda.
32
00:01:40,970 --> 00:01:41,970
Určitě jo.
33
00:01:42,290 --> 00:01:43,290
Dobrá, víte co?
34
00:01:45,390 --> 00:01:47,290
Vy jste hrozně hezká. Jste plnoletá?
35
00:01:47,510 --> 00:01:49,410
Jo. Jo, opravdu? Kolik vám je?
36
00:01:49,710 --> 00:01:50,870
Šestnáct. Ne.
37
00:01:52,650 --> 00:01:55,790
Devatenáct. Devatenáct, no vidíte, tak
to je úplně ideální věk na tohle stojí.
38
00:01:55,790 --> 00:01:56,790
Jste vysoká.
39
00:01:58,070 --> 00:02:00,730
187. Tak to je úplně perfektní velikost.
40
00:02:01,730 --> 00:02:03,710
No. Vlastně nikdy nepřemýšlela ty o tom.
41
00:02:03,990 --> 00:02:06,390
No. A já nevím, jako co tam dělají ti
lidi v tom.
42
00:02:07,170 --> 00:02:08,650
No co tam dělají, tak většinou fotějí.
43
00:02:09,110 --> 00:02:10,110
Jenom fotějí?
44
00:02:10,229 --> 00:02:11,530
Většinou se fotí, no jasně.
45
00:02:11,850 --> 00:02:13,150
To je jenom o těch fotkách?
46
00:02:14,170 --> 00:02:15,710
Cože? To je jenom o těch fotkách?
47
00:02:16,270 --> 00:02:19,470
Tak většinou to bývá, většinou to bývá.
Samozřejmě já teda nevím, jak moc se
48
00:02:19,470 --> 00:02:21,650
stydíte, jo? Tam bude spíš o tom. No,
takhle.
49
00:02:22,090 --> 00:02:23,090
No jasně.
50
00:02:28,679 --> 00:02:30,820
Co to máte? Tady trháte nějaké ovoce,
jo?
51
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
Fakt, jo?
52
00:02:36,040 --> 00:02:37,800
Dobrý. No nevím, neuvažovala jsem to.
53
00:02:39,460 --> 00:02:44,840
Ale vím, že jako... Přeznám, že vím, že
jako pár dní to dělávám okolí, ale právě
54
00:02:44,840 --> 00:02:46,120
jsem si myslela, že se to mohlo zdržet.
55
00:02:46,660 --> 00:02:49,480
Ono záleží asi pro koho dělají, no to je
hrozně, hrozně doznamené.
56
00:02:50,080 --> 00:02:53,280
Ale jak říkám, my pracujeme pod jednou z
největších společností tady v Čechách.
57
00:02:56,040 --> 00:02:59,560
Nevíte? Jako na doba přilé totiž,
takže... Takže tak.
58
00:03:00,100 --> 00:03:03,960
Jasně. No. Já bych to řekla asi takhle,
ale třeba za den fotcení se platí 20 -30
59
00:03:03,960 --> 00:03:06,120
tisíc, jo? Tak to jsou samozřejmě celá
slušný peníze.
60
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
To čeká.
61
00:03:08,720 --> 00:03:13,360
Ale no tak. Aspoň tak pět, nečestu. Pět?
To je strašně hodně.
62
00:03:13,700 --> 00:03:15,000
To je strašně hodně, myslíte?
63
00:03:15,260 --> 00:03:16,500
Fakt, jo? Jako není, no.
64
00:03:16,820 --> 00:03:20,900
Ne, jo, najednou už není, dobře. Ne, ale
jako nečeká bych, protože se obyčejně
65
00:03:20,900 --> 00:03:23,080
fotkám. Jaké jsou to obyčejné fatky?
66
00:03:23,320 --> 00:03:27,080
No jako jasně, obyčejné... Tam jde o to
spíš, jak jsem se vás ptal, jestli jste
67
00:03:27,080 --> 00:03:29,460
hodně stydlivá nebo nejste, jo. Spíš o
to nezastojí dál.
68
00:03:30,740 --> 00:03:32,340
No, takže závisí na tom.
69
00:03:32,960 --> 00:03:34,760
Víte co, protože tam se hodně často
převlíkáte.
70
00:03:35,020 --> 00:03:36,100
Samozřejmě je tam spousta lidí, jo.
71
00:03:36,580 --> 00:03:38,860
Pohybují se tam i chlapi. Jo, tak to ne.
Jak chlapi, tak ženský.
72
00:03:39,540 --> 00:03:40,540
Nemáte s tím problém?
73
00:03:41,520 --> 00:03:45,160
Jako pokud tam ti lidi jako s tím
pracujou, že jo, a funguje to tam
74
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
to je v pohodě, že jo.
75
00:03:46,460 --> 00:03:49,380
Případ to byl jenom jako... No to je
jedno.
76
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
No to je jedno
77
00:03:51,110 --> 00:03:52,150
Možná pojeme si na hničku.
78
00:03:53,330 --> 00:03:54,910
Víte co, dnešek ten autobus odjde.
79
00:03:55,510 --> 00:03:56,810
Chtěla by ses vydělat pět tisíc korun.
80
00:04:00,110 --> 00:04:03,610
Ty jsi mě dělal ještě dvakrát a řekl jo,
protože právě mi ujel cekra.
81
00:04:04,070 --> 00:04:07,410
Fakt jo, on odjíždí. No tak jakoby se na
něj zaklepala, no tak.
82
00:04:08,070 --> 00:04:09,070
Takže on nám odjel.
83
00:04:09,590 --> 00:04:10,590
Asi.
84
00:04:12,430 --> 00:04:16,029
Takže taky vrátil jsem a neřekla se mně,
protože to je půl rycha, tak já jsem
85
00:04:16,029 --> 00:04:17,990
začala to kusit.
86
00:04:18,390 --> 00:04:21,829
Vlastně myslím se, já jsem vám nabídl
peníze a vy asi ani nevíte za co. No ne,
87
00:04:21,870 --> 00:04:23,450
protože to bylo rychlé, že?
88
00:04:24,030 --> 00:04:27,010
Takže autobus vám odjel, dobře? A další
den nevím kdy.
89
00:04:27,970 --> 00:04:28,970
Počkejte, já se podívám.
90
00:04:29,170 --> 00:04:30,190
To je i za půl hodiny.
91
00:04:30,830 --> 00:04:34,550
Tak? No ty tohle sněmování, to proč tam
jedu? No to je jedno.
92
00:04:35,430 --> 00:04:37,510
No tak... Tak nějak jste si teda
domluvil.
93
00:04:37,830 --> 00:04:42,450
Já bych vám nabídl pět tisíc korun,
kdybyste mi ukázala vaše tělo.
94
00:04:42,670 --> 00:04:45,690
Tím myslím, kdybyste mi zvládla ukázat
vlastně vaše prsa a zadek.
95
00:04:46,910 --> 00:04:51,430
Jo. To je vlastně jeden z důvodů, já
samozřejmě vidím, že máte krásný tělo,
96
00:04:51,430 --> 00:04:54,390
já vám nemůžu navidnout další práci,
pokud nebovím, jak vypadáte.
97
00:04:54,890 --> 00:04:55,890
A víte co?
98
00:04:57,030 --> 00:04:58,210
Já mi asi neuvěříte, co?
99
00:04:59,710 --> 00:05:02,030
Já si myslím, že když uvidíte peníze, že
mi uvěříte.
100
00:05:02,890 --> 00:05:04,510
Jo, jistě papírky. A víte co?
101
00:05:05,670 --> 00:05:07,010
Já jsem vám slíbil pět, že?
102
00:05:08,070 --> 00:05:10,790
Bohužel nemám menší, tak vám za to dám
šest.
103
00:05:14,350 --> 00:05:15,970
To je vlastně...
104
00:05:16,410 --> 00:05:19,210
To je blbost? Jsou hezký, že jo, ale
nevím.
105
00:05:20,090 --> 00:05:21,090
Nevíte.
106
00:05:21,510 --> 00:05:22,930
Víte co, jen o tom přemýšlejte.
107
00:05:23,510 --> 00:05:25,770
To všechno je tisíc korun, za tohle sto.
108
00:05:26,290 --> 00:05:29,030
Tam možná někdo o nově... Jako možná
jsem vám trochu kecala s tím, že jsem
109
00:05:29,030 --> 00:05:32,690
jako... jsem tam i uvažovala, že bych
jako o tom měl rýmku, protože všichni mi
110
00:05:32,690 --> 00:05:37,210
říkají, že jsem vysokář, že jo, a tak,
ale... Ne, nenapadlo by mě, že potkám
111
00:05:37,210 --> 00:05:40,430
člověka jako jen tak na ulici, když
půjdu na autobus, kde se odpříjá.
112
00:05:41,110 --> 00:05:43,690
Ale to tak opravdu bývá, tak se to
většinou dělá. Jo
113
00:05:44,600 --> 00:05:47,540
Spousta znamík modelů byla vlastně
takhle odchycena někde na ulici, v
114
00:05:47,540 --> 00:05:49,040
nebo kdekoliv jinde. A dělají to samice,
jo?
115
00:05:50,040 --> 00:05:51,160
To nevím. Ty živá.
116
00:05:51,620 --> 00:05:53,540
A vy studujete, nebo co děláte vlastně?
Já studuju.
117
00:05:53,960 --> 00:05:54,960
Vy studujete?
118
00:05:55,000 --> 00:05:57,340
Jo. Tak vidíte, já myslím, že penízky by
se hodilo, no.
119
00:05:58,460 --> 00:06:00,400
Podívejte se, to je šest tisíc. Víte, co
jim ty si, jo?
120
00:06:01,100 --> 00:06:02,100
Přemešlejte.
121
00:06:02,680 --> 00:06:04,860
Šest tisíc. Já jenom koukám, jestli
přemešlení ho zajde.
122
00:06:05,680 --> 00:06:09,220
Tak buď jo, nebo ne, tak... To děláme
spontánně. Tak já si ho hodím něčím, ne?
123
00:06:09,300 --> 00:06:10,300
Nemáte dva tisíce?
124
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
Boh
125
00:06:13,930 --> 00:06:17,770
No, tak jako na tom slunku je horko,
takže nikam už není. Tak asi jo. Ale
126
00:06:17,770 --> 00:06:21,930
co? Na tomhle tu chviličku, když se tady
vlazíme, tady mezi to roští, a vy mi
127
00:06:21,930 --> 00:06:25,910
ukážete vlastně tamto vaše tělo, ty
prsíčka a trošku zadeček, tak to bude
128
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
stečet, ne? Jo, jo.
129
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
Jasný. Co?
130
00:06:28,410 --> 00:06:29,890
Tak jo. Tak pojďte kousek tu dojít.
131
00:06:33,830 --> 00:06:35,170
Já se podívám, jestli nikdo nejde.
132
00:06:36,330 --> 00:06:37,610
Nikdo nešel, nikdo nejde.
133
00:06:38,290 --> 00:06:40,970
Nemusíte mít žádný strach, že nás tady
někdo uvidí. No a pak jde to.
134
00:06:41,590 --> 00:06:43,190
Já nevím, jestli bych tak osvědlila to.
135
00:06:43,760 --> 00:06:45,340
Určitě, já si nalazím konta a všechno.
136
00:06:45,560 --> 00:06:49,660
Domluvíme se přece k nám normálně do
kanceláře. A tak nemůžu jako přijít tam
137
00:06:49,660 --> 00:06:50,659
ním prohlédnout?
138
00:06:50,660 --> 00:06:52,100
Tak jde o to, že tam jste mnohem
rychlejší.
139
00:06:52,340 --> 00:06:57,560
Aha. No tak, tak ještě to schováme.
Schovejte si to. Je to vaše.
140
00:06:59,180 --> 00:07:00,179
Na senku.
141
00:07:00,180 --> 00:07:01,240
Ne, nikdy nejde.
142
00:07:02,540 --> 00:07:06,620
Drž. Můžeme to podržet? Tak zadek?
143
00:07:06,900 --> 00:07:08,720
Prse. Prse jako první.
144
00:07:12,080 --> 00:07:16,260
No to musíte dát spod prsenky. Úplně?
Tak já si to jen tak jako dám dolů.
145
00:07:16,520 --> 00:07:18,140
Dobře, dejte si to jen tak z toho dolů.
146
00:07:18,680 --> 00:07:19,760
Nebo já se to sním.
147
00:07:20,920 --> 00:07:21,920
Jasně, sníte to.
148
00:07:22,060 --> 00:07:26,120
Já vám s tím pomůžu, nebojte se.
149
00:07:27,760 --> 00:07:29,200
Ježišmarja, máte krásný prsa.
150
00:07:29,440 --> 00:07:31,320
Tak se takhle schovejte.
151
00:07:31,640 --> 00:07:33,620
Tak, vydržte chvilku.
152
00:07:34,380 --> 00:07:35,680
A zase se mi otečte.
153
00:07:36,780 --> 00:07:37,780
Pokažte.
154
00:07:38,100 --> 00:07:39,600
To jsou krásný prsa.
155
00:07:40,220 --> 00:07:41,220
Jsou vaše?
156
00:07:41,450 --> 00:07:42,109
Jo, sebe.
157
00:07:42,110 --> 00:07:44,710
Opravdu? Jo. Můžu se šáhnout? No.
158
00:07:45,350 --> 00:07:48,830
Já nevěřím, že jsou vaše, to není možné.
Já nevěřím, že jsou vaše.
159
00:07:49,930 --> 00:07:51,450
A teďka nezapnu, sebe.
160
00:07:52,470 --> 00:07:54,470
Tak to bylo rychlý teda.
161
00:07:54,790 --> 00:07:55,810
Tak to bylo rychlý.
162
00:07:56,090 --> 00:07:57,090
To bylo rychlý.
163
00:07:57,730 --> 00:08:01,050
To by se mě nějak takhle takhle... Je to
nezapnout teďka?
164
00:08:01,270 --> 00:08:03,030
Vy to nezapnete, jo? Musíte zapínat.
165
00:08:03,650 --> 00:08:04,830
Hele, já to udělám takhle.
166
00:08:05,490 --> 00:08:06,750
Fakt mě nenecháte šáhnout?
167
00:08:07,190 --> 00:08:08,190
No.
168
00:08:08,890 --> 00:08:09,890
Našičku.
169
00:08:11,700 --> 00:08:15,720
Tak jednou rukou na tři sekundy. Jednou
rukou na tři sekundy. Raz, dva, tři.
170
00:08:16,220 --> 00:08:17,220
Dobrý.
171
00:08:17,400 --> 00:08:19,060
Sakra. Jsou pravý.
172
00:08:19,620 --> 00:08:21,340
Jsou? No. No, hlavně jste.
173
00:08:25,040 --> 00:08:29,680
Ale nestydíte se, já myslím, že budete
stydlivější. No tak jako když říkáte, že
174
00:08:29,680 --> 00:08:32,799
jste tady člověk, jako nehodilo by se to
soukazovat.
175
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
No,
176
00:08:36,880 --> 00:08:38,700
tak to se mě teda milo překvapilo.
177
00:08:39,329 --> 00:08:42,190
Máte náhledný prse, myslím, že budete
mít hromadu práce. Fakt?
178
00:08:42,409 --> 00:08:45,870
To 100%. A můžeme ještě někdo na
zadeček?
179
00:08:46,070 --> 00:08:47,070
Tak pojďte, pojďte.
180
00:08:48,610 --> 00:08:52,230
Taky jste na trni štíhlá. Opravdu, ale
to je neuvěřitelný.
181
00:08:52,810 --> 00:08:54,950
Máte úplně perfektní velikosti.
182
00:08:55,450 --> 00:08:56,730
Ale opravdu perfektní.
183
00:08:57,290 --> 00:08:58,710
Tak to je asi dobré sítí.
184
00:08:59,090 --> 00:09:01,010
Můžete se taky jen takhle sešát, no? Jen
sítí.
185
00:09:01,230 --> 00:09:02,230
Jen, protože je to pevný.
186
00:09:02,370 --> 00:09:03,570
Tak jo. Jo?
187
00:09:05,390 --> 00:09:06,710
Takže máte pevný tělo.
188
00:09:11,150 --> 00:09:14,990
Já nevím, tak já teďka musím pěčit asi,
nebo... Já to mají težko.
189
00:09:15,290 --> 00:09:18,090
Už mi napardl, tak to si můžete zase
vzít. To je vaše.
190
00:09:19,910 --> 00:09:21,270
No, tak to bylo rychlý.
191
00:09:21,590 --> 00:09:25,210
Hele, víte co, ještě než odejdete, máme
ještě jeden nápad.
192
00:09:25,690 --> 00:09:28,110
Tak už odejdu. Než odejdete.
193
00:09:28,350 --> 00:09:33,690
Já bych vám dal deset tisíc, kdybyste mi
ho na chvilku vykouřila.
194
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
Ježišmarja.
195
00:09:35,410 --> 00:09:38,610
No tak počkejte, počkejte, je to deset
tisíc.
196
00:09:41,070 --> 00:09:42,070
Ale no tak.
197
00:09:42,350 --> 00:09:43,430
Máte přítelé?
198
00:09:43,870 --> 00:09:45,590
Jo. Jo?
199
00:09:46,290 --> 00:09:47,390
No pro vás jo.
200
00:09:48,850 --> 00:09:50,030
Ale no tak.
201
00:09:51,050 --> 00:09:53,410
Počkejte, přemýšlejte. 10 tisíc bych vám
dal.
202
00:09:53,730 --> 00:09:56,070
10 tisíc za 5 minut.
203
00:09:58,450 --> 00:10:03,410
Vám se ty penízky líbily, co? Jste
nějaký nemocný nebo tak?
204
00:10:04,870 --> 00:10:08,130
Počkejte, vydržte. Ale prosím vás.
205
00:10:09,880 --> 00:10:12,040
Prosím tě. Prosím tě. No.
206
00:10:12,820 --> 00:10:14,000
Další penízky.
207
00:10:14,400 --> 00:10:15,400
Opaz ještě.
208
00:10:16,400 --> 00:10:18,440
Mám prosit? Jo. Prosím.
209
00:10:19,060 --> 00:10:20,260
A kdy chceš?
210
00:10:21,380 --> 00:10:22,820
Chtěl bych, abychom vykouřili.
211
00:10:23,480 --> 00:10:24,500
Jak se říká?
212
00:10:25,980 --> 00:10:26,980
Prosím.
213
00:10:30,280 --> 00:10:31,900
Taky prosím, zpětně koukám.
214
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
Ano.
215
00:10:35,320 --> 00:10:37,780
Chvilečku. Tady by se zkusně nezalazilo.
216
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
Tak já se tady nevolím.
217
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Nenachytá, tak co?
218
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Jste zdravý.
219
00:10:46,100 --> 00:10:48,020
Samozřejmě, že jsem zdravý. No teda to
je.
220
00:10:50,040 --> 00:10:52,020
No, tak fajn.
221
00:10:53,340 --> 00:10:54,340
Vážně?
222
00:10:54,560 --> 00:10:55,560
No tak ne, no.
223
00:10:56,120 --> 00:11:00,900
Počkejte, počkejte, a z vás jste tady
peníze? No tak asi, řekla jsem, jo? Tak
224
00:11:00,900 --> 00:11:02,380
neptejte dál, nebo se to rozmyslíme.
225
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
No to právě.
226
00:11:04,760 --> 00:11:06,320
Počkejte se, tak tady se kousek
posuneme.
227
00:11:08,300 --> 00:11:10,540
Myslím si, že za chvilku zase budou
přijít další lidi na autobus.
228
00:11:15,400 --> 00:11:17,960
Tam budou taky nějaký trnky, takže tam
se taky můžete natrhát.
229
00:11:22,400 --> 00:11:24,400
Já myslím, že sem asi někdo nechtěl jít.
230
00:11:24,920 --> 00:11:25,940
No, teď tady jsme.
231
00:11:26,540 --> 00:11:27,960
To je takový hezký zašitý, ne?
232
00:11:28,380 --> 00:11:29,980
Sám to nečurají zvířátka.
233
00:11:32,600 --> 00:11:33,680
Zvířátka jsou čistotlivý.
234
00:11:34,280 --> 00:11:35,280
To tady, ne?
235
00:11:36,940 --> 00:11:39,500
Každý má ještě ty prstíčka na chvíli. Ty
prstíčka si nemáme.
236
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
Posuntej se tam.
237
00:11:49,700 --> 00:11:50,800
Zase tím mám površi.
238
00:11:56,540 --> 00:11:59,780
To vždy nebude jako říct, aaa nevšímejte
se mě.
239
00:12:00,080 --> 00:12:03,400
Nebo ani prostě nevšíme. No počkej, dej
ho jen zase, taky chceme například.
240
00:12:10,120 --> 00:12:14,940
Zase další, tak kolik já toho budu mít?
No nevím, asi mě nespíky už potom.
241
00:12:16,620 --> 00:12:23,460
To není možný, že jsou to léty.
242
00:12:24,420 --> 00:12:25,600
To tak není možný.
243
00:12:31,160 --> 00:12:33,980
Máš nádherný prs.
244
00:13:03,660 --> 00:13:04,660
Kde ho domáme?
245
00:13:08,840 --> 00:13:11,300
Pojďte si trochu tady, abych si na toho
kamilil.
246
00:13:11,700 --> 00:13:12,479
Mamí cen?
247
00:13:12,480 --> 00:13:13,640
Jo. Mamí cen?
248
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
Jo.
249
00:13:17,240 --> 00:13:19,660
Pohuďte, kdo by časem nápisal. Ne, fakt
jo.
250
00:13:19,980 --> 00:13:22,360
No bože, ty pokrač. Tak, počkej.
251
00:13:23,140 --> 00:13:24,840
Teď mám kabelku, teď mám i toho.
252
00:13:25,360 --> 00:13:26,400
Tvojí paprsenku.
253
00:13:29,540 --> 00:13:30,540
Tak měře.
254
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
aaaah
255
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
Jste půjistý pepín.
256
00:14:14,820 --> 00:14:16,460
Můžete povat? Jo. Tak jo.
257
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
Děkuji.
258
00:16:50,060 --> 00:16:51,060
To jsme jen ukázali.
259
00:16:52,340 --> 00:16:53,640
Ale teď musíme dovolit.
260
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
Ne.
261
00:16:56,080 --> 00:16:57,560
A že bysme se dovolili teď?
262
00:16:59,980 --> 00:17:00,980
Za co?
263
00:17:01,560 --> 00:17:02,580
Za zábavu.
264
00:17:06,540 --> 00:17:08,040
Mně nevadí, že by ti to padělo.
265
00:17:08,780 --> 00:17:10,280
Já nevím, že by ti to padělo.
266
00:17:12,500 --> 00:17:14,280
Tak ale to bys mi uměl, že jo?
267
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
A vadí to.
268
00:17:18,460 --> 00:17:19,460
Mně ne.
269
00:17:40,810 --> 00:17:42,170
Jsme na nějaké straně. Pojďme zase.
270
00:17:42,890 --> 00:17:44,510
Nebude tady někdo ukradnout.
271
00:17:51,290 --> 00:17:52,290
Tady.
272
00:17:52,990 --> 00:17:53,990
Tady.
273
00:17:56,490 --> 00:17:57,610
Tady. Tady.
274
00:18:48,270 --> 00:18:53,150
V začátku. Pomaličku, promiň, promiň.
Jste taky barvená? Jo.
275
00:18:53,530 --> 00:18:55,270
Fakt, to je srovná taková pocit.
276
00:19:32,140 --> 00:19:33,140
Děkuji.
277
00:22:44,270 --> 00:22:45,270
Slyšená mělo.
278
00:23:16,200 --> 00:23:17,380
Budu tě držet nakonec.
279
00:25:06,070 --> 00:25:08,490
Tady se vidíme co pod sebe, hlej si se
na mě. Jo.
280
00:25:08,770 --> 00:25:10,130
Takže tady se zabijeme asi.
281
00:25:23,010 --> 00:25:24,010
Něma se třepni.
282
00:25:24,590 --> 00:25:25,590
Přej se mi do kolen.
283
00:25:26,570 --> 00:25:27,570
Takhle? Mhm.
284
00:28:58,670 --> 00:28:59,670
To je to, co čistě bude.
285
00:31:02,350 --> 00:31:03,350
Máš vlastně to jenom.
286
00:31:58,910 --> 00:32:00,210
Ne,
287
00:32:01,370 --> 00:32:02,370
drži.
288
00:33:33,040 --> 00:33:34,140
No tohle jsme neveřitelný.
289
00:33:39,280 --> 00:33:41,960
Tak jo, takže se nastáváme za sebou.
290
00:33:42,940 --> 00:33:45,200
Tak teď bychom se mohli ještě setkat
teda u mě v kanclu.
291
00:33:45,540 --> 00:33:46,660
To teda všechno doladíme.
292
00:33:48,040 --> 00:33:49,460
Tohle tebe já se nepodívám, ty jo.
293
00:33:49,800 --> 00:33:51,700
Co říkáš? Tohle tebe já se nepodívám.
294
00:33:52,200 --> 00:33:54,040
Jak se na mě nepodíváš? Já se na toho
vzpomenu.
295
00:33:54,860 --> 00:33:56,380
Jo, ale no tak.
296
00:33:56,640 --> 00:33:59,260
To bude naše tajemství, jo?
297
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
Tak jo,
298
00:34:01,180 --> 00:34:02,340
tak se nám poví, co padáme, jo?
21923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.