All language subtitles for South.Park.S25E05.1080p.CC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PMP - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,803 --> 00:00:12,131 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:12,216 --> 00:00:13,961 ♪ Friendly faces everywhere 3 00:00:14,047 --> 00:00:15,767 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:15,851 --> 00:00:18,694 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:18,834 --> 00:00:20,594 ♪ Ample parking day or night 6 00:00:20,679 --> 00:00:22,404 ♪ People spouting, "howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:22,489 --> 00:00:25,456 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:25,540 --> 00:00:28,908 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪ 9 00:00:28,993 --> 00:00:31,904 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:31,988 --> 00:00:33,554 *SOUTH PARK Season 24 Episode 05 11 00:00:33,639 --> 00:00:35,100 Episode Title: "Help, My Teenager Hates Me!" 12 00:00:35,185 --> 00:00:36,189 Aired on: March 09, 2022. 13 00:00:39,663 --> 00:00:41,099 Dad! Dad, there's this new place 14 00:00:41,185 --> 00:00:42,306 and you can actually go and shoot each other, 15 00:00:42,391 --> 00:00:43,917 only it's soft BBs and they're biodegradable, 16 00:00:44,001 --> 00:00:45,149 and the guns are, like, totally real 17 00:00:45,233 --> 00:00:46,199 except you don't actually get hurt, 18 00:00:46,284 --> 00:00:47,487 and it's like paintball except for there's no mess, 19 00:00:47,571 --> 00:00:48,761 and the stuff all looks totally real, 20 00:00:48,845 --> 00:00:50,493 and it's called Airsoft and can I get one? 21 00:00:50,672 --> 00:00:51,787 Wha... Wha... What? 22 00:00:51,872 --> 00:00:53,311 There's an Airsoft field where everybody plays on teams, 23 00:00:53,395 --> 00:00:54,854 and I promise I'll take good care of the equipment, 24 00:00:54,939 --> 00:00:56,512 and if you think about it it's a really great hobby 25 00:00:56,597 --> 00:00:57,989 for team building and learning communication and... 26 00:00:58,074 --> 00:00:59,128 Whoa... Whoa... Whoa... Whoa... 27 00:00:59,212 --> 00:01:00,146 I was just thinking if you could come 28 00:01:00,232 --> 00:01:01,796 to the Airsoft store with me... Please, please, please, 29 00:01:01,881 --> 00:01:02,870 all my friends already bought their stuff, 30 00:01:02,956 --> 00:01:04,073 and it's totally a way for us to play outside 31 00:01:04,157 --> 00:01:05,534 like you always say... Come on, please, 32 00:01:05,618 --> 00:01:07,015 only we can't tell mom cuz she won't understand, 33 00:01:07,099 --> 00:01:08,586 but it's totally safe cuz you wear eye protection. 34 00:01:08,671 --> 00:01:10,862 Okay, okay, Kyle, breathe. 35 00:01:13,161 --> 00:01:15,014 Here it is! Isn't this cool?! 36 00:01:15,313 --> 00:01:17,140 Airsoft Armory? 37 00:01:17,224 --> 00:01:18,867 Come on, Dad! You gotta check it out! 38 00:01:23,907 --> 00:01:26,974 My God! Is this stuff real?! 39 00:01:27,059 --> 00:01:28,952 No, Dad, it's Airsoft. 40 00:01:29,115 --> 00:01:31,003 It's like paintball, only it's way cooler 41 00:01:31,088 --> 00:01:32,798 and it just looks totally real. 42 00:01:33,657 --> 00:01:36,436 I-I really don't think your mom would approve, Kyle. 43 00:01:36,521 --> 00:01:38,399 Dad... Please. I'm not a baby anymore. 44 00:01:38,484 --> 00:01:39,882 The other guys... They already got their stuff. 45 00:01:39,966 --> 00:01:40,992 We're playing today! 46 00:01:41,077 --> 00:01:44,514 Can I please just get, like, an AK-47 and maybe a Glock? 47 00:01:44,599 --> 00:01:46,107 This stuff is expensive. 48 00:01:46,193 --> 00:01:48,133 Is this really how you want to spend your allowance? 49 00:01:48,217 --> 00:01:49,858 Yeah, yeah! It really is! 50 00:01:50,408 --> 00:01:52,684 These are all, like, legal, right? 51 00:01:52,825 --> 00:01:54,019 Uh, yes, sir. 52 00:01:54,183 --> 00:01:56,648 You see you load these soft BBs into the guns 53 00:01:56,733 --> 00:01:58,485 and they just kinda sting. 54 00:01:58,736 --> 00:02:02,254 And you can put the soft BBs into grenades, rocket launchers, 55 00:02:02,339 --> 00:02:03,579 all kinds of stuff. 56 00:02:03,815 --> 00:02:05,706 So it's all totally safe? 57 00:02:06,523 --> 00:02:09,521 Wul, I wouldn't particularly say that... 58 00:02:09,693 --> 00:02:11,907 I mean... All the stuff is safe, 59 00:02:11,992 --> 00:02:14,474 the guns and grenades and things... but... 60 00:02:14,777 --> 00:02:18,454 But not necessarily the people who mostly play Airsoft... 61 00:02:18,854 --> 00:02:21,194 What people mostly play Airsoft? 62 00:02:22,521 --> 00:02:24,373 Teenagers. 63 00:02:25,448 --> 00:02:28,109 Alright, Airsofters, let's listen up. 64 00:02:28,210 --> 00:02:29,936 Before we let you onto the field, 65 00:02:30,022 --> 00:02:32,284 we need to run through our safety precautions. 66 00:02:32,612 --> 00:02:33,902 - Bruh... - Bruh... 67 00:02:34,011 --> 00:02:36,186 We know all the safety stuff... 68 00:02:36,270 --> 00:02:37,321 Bruh... 69 00:02:37,678 --> 00:02:40,975 First, your Airsoft guns must all have a red tip... 70 00:02:41,060 --> 00:02:42,395 Bruh, we know... 71 00:02:42,577 --> 00:02:45,778 Second, there is no full auto allowed on the field. 72 00:02:45,880 --> 00:02:47,043 Bruh... 73 00:02:47,127 --> 00:02:50,328 Third, there is a 500 fps limit for your BBs. 74 00:02:50,413 --> 00:02:52,676 Bruh, can we play now? 75 00:02:52,760 --> 00:02:55,978 If you're hit by a BB, raise your hand, say "hit," 76 00:02:56,079 --> 00:02:57,503 and go back to respawn. 77 00:02:57,588 --> 00:02:59,079 Yes already, yes! 78 00:02:59,163 --> 00:03:01,595 Alright, you guys are Team Rogue Wolf. 79 00:03:01,680 --> 00:03:06,055 You'll be playing against... Where is Team Floppy Weiner? 80 00:03:06,304 --> 00:03:07,514 Right here! 81 00:03:08,190 --> 00:03:09,414 What?! 82 00:03:09,600 --> 00:03:12,640 Bruh, no! We aren't playing with little kids! 83 00:03:12,916 --> 00:03:14,971 Yeah, it'll be too easy! 84 00:03:15,206 --> 00:03:16,753 Alright, fine! 85 00:03:16,839 --> 00:03:18,872 Then we'll split the kids up on two teams 86 00:03:18,958 --> 00:03:21,266 and each one will have a teenage partner. 87 00:03:21,731 --> 00:03:23,488 Bruh, seriously? 88 00:03:23,573 --> 00:03:26,149 Kid with the poof ball, that's your teenager... 89 00:03:26,233 --> 00:03:27,171 Bruh. 90 00:03:27,257 --> 00:03:29,406 Green hat kid, that's your teenager... 91 00:03:29,491 --> 00:03:31,753 Team B, those are your two teenagers. 92 00:03:31,838 --> 00:03:33,095 Alright, sweet! 93 00:03:33,181 --> 00:03:36,078 Me and Kenny and our teenagers are gonna smoke you guys! 94 00:03:41,499 --> 00:03:43,291 Go! Go, go, go, go, go! 95 00:03:44,304 --> 00:03:45,568 Come on! This way! 96 00:03:45,696 --> 00:03:47,938 Yes! Yes! Yes! 97 00:04:23,646 --> 00:04:24,936 I got you, Cartman! 98 00:04:25,130 --> 00:04:26,445 You didn't get me. 99 00:04:26,661 --> 00:04:28,576 I totally got you, I heard it hit your jacket... 100 00:04:28,662 --> 00:04:30,303 Say hit and go back to respawn! 101 00:04:30,553 --> 00:04:31,991 You didn't hit me, Kyle! 102 00:04:32,077 --> 00:04:33,793 The BBs bounced off a leaf or something, 'cause... 103 00:04:33,877 --> 00:04:35,069 Agh! Agh! 104 00:04:35,154 --> 00:04:36,497 Ok... Ok hit! 105 00:04:36,582 --> 00:04:37,856 You got me. That was sweet. 106 00:04:41,189 --> 00:04:43,592 I'm outta green gas, you got green gas?! 107 00:04:43,678 --> 00:04:45,531 Yeah, I got some right here, partner! 108 00:04:49,018 --> 00:04:50,798 Bruh! Keep shooting! 109 00:04:51,153 --> 00:04:52,561 Whoo-hoo! 110 00:04:59,841 --> 00:05:01,018 Oh, my God... 111 00:05:01,159 --> 00:05:03,413 This is the greatest day of my ****ing life. 112 00:05:07,710 --> 00:05:09,135 Ow! Ow! 113 00:05:09,323 --> 00:05:10,524 Hit! 114 00:05:12,093 --> 00:05:14,690 Yes! Yes! That was so awesome! 115 00:05:14,837 --> 00:05:16,563 You guys, Airsoft ****ing rules! 116 00:05:16,671 --> 00:05:18,330 This is... Ow! Hit! Hit! 117 00:05:18,438 --> 00:05:19,745 This is sweet! 118 00:05:21,615 --> 00:05:23,383 - That was so cool! - Mrphh rmhprh mrphmrhmrh! 119 00:05:23,467 --> 00:05:24,724 Best thing ever! 120 00:05:25,064 --> 00:05:27,628 Dude, I can't believe we tied! That was epic. 121 00:05:27,713 --> 00:05:30,513 Yeah, well, Team Floppy Weiner will get you guys next time! 122 00:05:30,643 --> 00:05:33,207 That was seriously the best time I've had in forever! 123 00:05:33,293 --> 00:05:35,421 Me too! And you know what else is cool? 124 00:05:35,506 --> 00:05:37,119 We all have teenagers now! 125 00:05:37,257 --> 00:05:39,294 I know! My teenager said he's gonna come over 126 00:05:39,379 --> 00:05:40,675 and show me how to clean my gun! 127 00:05:40,792 --> 00:05:42,645 Cartman, are you okay? 128 00:05:44,748 --> 00:05:46,413 I'm just really happy, you guys... 129 00:05:46,682 --> 00:05:47,972 Airsoft is seriously, like, 130 00:05:48,064 --> 00:05:49,552 the greatest thing in the whole world. 131 00:05:50,754 --> 00:05:52,158 Well, here's my house. 132 00:05:52,416 --> 00:05:53,665 Thanks, you guys. 133 00:05:53,750 --> 00:05:54,999 For just a few, brief hours... 134 00:05:55,085 --> 00:05:57,002 I forgot how much everything sucks. 135 00:06:01,202 --> 00:06:03,867 Can we promise each other we'll do Airsoft, like, all the time? 136 00:06:03,952 --> 00:06:05,126 Hell yeah, dude. 137 00:06:05,211 --> 00:06:06,634 We just gotta keep our teenagers happy 138 00:06:06,718 --> 00:06:08,587 and we can play Airsoft all the time. 139 00:06:09,722 --> 00:06:11,063 I love you guys. 140 00:06:26,427 --> 00:06:28,756 Hey, Kyle... Uh, how did the Airsoft go? 141 00:06:28,942 --> 00:06:31,555 I took a BB right to the face with a sniper rifle. 142 00:06:31,640 --> 00:06:33,376 It was so great, Dad. 143 00:06:35,138 --> 00:06:37,662 Are you sure this isn't all a little too much for you, son? 144 00:06:37,779 --> 00:06:39,749 I'm not a baby anymore, Dad! 145 00:06:39,835 --> 00:06:40,676 Ooh! 146 00:06:40,761 --> 00:06:42,081 Oh, that's probably my teenager! 147 00:06:42,167 --> 00:06:43,486 See ya, Dad. I love you! 148 00:06:43,683 --> 00:06:45,362 I love you, too, Kyle. 149 00:06:46,841 --> 00:06:48,141 I got it! 150 00:06:48,537 --> 00:06:52,254 Gerald... why is Kyle wearing my makeup on his face? 151 00:06:52,444 --> 00:06:54,859 He's just... Experimenting. 152 00:07:00,347 --> 00:07:01,870 Are you Kyle? 153 00:07:02,118 --> 00:07:03,207 Yeah! 154 00:07:03,307 --> 00:07:04,861 I'm here to drop off Trevor. 155 00:07:04,946 --> 00:07:06,941 He said he's your teenager now. 156 00:07:07,026 --> 00:07:08,087 Yah, that's right! 157 00:07:08,173 --> 00:07:10,770 Okay! Well, good luck. 158 00:07:10,855 --> 00:07:12,548 What time are you picking me up?! 159 00:07:12,664 --> 00:07:15,214 Just gimme a call... Don't make it too soon, though, 160 00:07:15,299 --> 00:07:17,483 because I am going to relax. 161 00:07:17,568 --> 00:07:19,360 Fine, go ahead, I'm glad! 162 00:07:19,453 --> 00:07:22,121 Go away, I don't wanna see your stupid ****ing face! 163 00:07:26,885 --> 00:07:30,343 Cool, dude, so, uh, you wanna, like, clean our Airsoft guns? 164 00:07:30,514 --> 00:07:31,753 I'm ****ing starving to death. 165 00:07:31,837 --> 00:07:33,674 Can you make me some ****ing food?! 166 00:07:33,774 --> 00:07:35,732 Wul... Like what kind of food do you want? 167 00:07:35,845 --> 00:07:37,805 ****ing leave me alone! 168 00:07:37,890 --> 00:07:39,264 Okay! Okay! Okay! 169 00:07:45,950 --> 00:07:47,105 Hello? 170 00:07:47,464 --> 00:07:49,878 Bruh, how do I make Ramen? 171 00:07:51,869 --> 00:07:53,427 Excuse me? 172 00:07:53,513 --> 00:07:56,401 I'm starving, and the instructions are all stupid. 173 00:07:57,068 --> 00:07:58,740 Oh, is this my teenager? 174 00:07:58,871 --> 00:08:00,090 How's it going, dude? 175 00:08:00,176 --> 00:08:01,275 It's not going! 176 00:08:01,361 --> 00:08:03,865 The Ramen's all hard and I can't eat it like that! 177 00:08:04,242 --> 00:08:06,771 Wul, you have to put the noodles in boiling water. 178 00:08:07,288 --> 00:08:08,874 Where do I get water? 179 00:08:10,011 --> 00:08:12,352 You... Do you have a sink? 180 00:08:12,946 --> 00:08:14,141 Bruh. 181 00:08:14,886 --> 00:08:16,091 Bruh, what? 182 00:08:16,268 --> 00:08:18,840 I'm sorry I'm not a five star chef! 183 00:08:18,925 --> 00:08:20,416 Hey, man, it's cool. Lemme uh... 184 00:08:20,500 --> 00:08:22,084 Lemme slow it down for ya. 185 00:08:29,907 --> 00:08:32,321 That one right there! Take him out! 186 00:08:33,173 --> 00:08:35,869 Dude, Swamp Sniper rules. 187 00:08:40,715 --> 00:08:42,258 Hello? 188 00:08:44,237 --> 00:08:45,962 What... What are you doing, dude? 189 00:08:46,598 --> 00:08:48,381 I need a bathroom. 190 00:08:49,031 --> 00:08:50,924 Y-You need to use my bathroom? 191 00:08:51,009 --> 00:08:53,893 I have to go to the bathroom... Brah, what?! 192 00:09:00,931 --> 00:09:02,791 Dude, Kenny, the weirdest thing just happened. 193 00:09:02,875 --> 00:09:04,367 My teenager showed up at my house, 194 00:09:04,451 --> 00:09:06,479 and he's acting really strange. 195 00:09:06,563 --> 00:09:07,786 Mrph rmhmhm rm! 196 00:09:07,871 --> 00:09:09,009 Yours did too? 197 00:09:09,618 --> 00:09:12,266 Why do I have all these ****ing zits on my face?! 198 00:09:12,397 --> 00:09:14,743 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 199 00:09:14,844 --> 00:09:16,235 You don't ****ing care! 200 00:09:16,319 --> 00:09:18,666 You don't care because you don't ****ing even know me! 201 00:09:21,876 --> 00:09:24,261 What the hell are these things? 202 00:09:31,841 --> 00:09:33,633 Mrph rmhmhm rm! 203 00:09:44,708 --> 00:09:46,597 Dude, that's my friend Kenny, we gotta kill him! 204 00:09:46,724 --> 00:09:48,688 I don't take orders from you! 205 00:09:48,869 --> 00:09:51,167 Okay, okay, but if we kill Kenny we get a point, right? 206 00:09:51,268 --> 00:09:52,378 Come on! 207 00:09:56,023 --> 00:09:57,028 Agh! 208 00:09:57,181 --> 00:09:59,126 Mrph mrph mrph mrph! 209 00:10:00,602 --> 00:10:01,727 Hey, hey, hey, hey! 210 00:10:01,913 --> 00:10:03,907 No shooting from less than 10 feet! 211 00:10:04,121 --> 00:10:05,700 I wasn't less than 10 feet! 212 00:10:05,785 --> 00:10:07,360 It's okay, it's fine. We're sorry. 213 00:10:07,445 --> 00:10:09,841 I'm not gonna play anymore. This is stupid. 214 00:10:09,926 --> 00:10:11,704 Dude, it's ok, it's just a gay rule. 215 00:10:11,789 --> 00:10:13,533 Come on, let's beat these guys! 216 00:10:17,971 --> 00:10:19,231 Hit! 217 00:10:25,351 --> 00:10:26,904 Dude, Kyle, where are you? 218 00:10:26,989 --> 00:10:28,597 We started playing like 20 minutes ago. 219 00:10:28,682 --> 00:10:29,655 Yeah, I know! 220 00:10:29,739 --> 00:10:31,933 My teenager asked me to take him shopping for hair gel. 221 00:10:32,019 --> 00:10:33,159 - Hair gel?! - What the dude, 222 00:10:33,259 --> 00:10:34,750 we're ****ing getting killed out here! 223 00:10:34,834 --> 00:10:36,913 Just do your best, I'll be there as fast as I can! 224 00:10:39,300 --> 00:10:41,783 Okay, here it is. This is the health care aisle. 225 00:10:42,929 --> 00:10:44,326 Could you go a little faster? 226 00:10:49,505 --> 00:10:51,081 Okay, here's all the hair product stuff, 227 00:10:51,166 --> 00:10:52,342 which one do you like to use? 228 00:10:52,427 --> 00:10:53,725 I don't know. 229 00:10:53,810 --> 00:10:55,991 - What? - I don't know! 230 00:10:56,091 --> 00:10:58,019 Kyle? What are you doing? 231 00:10:58,104 --> 00:10:59,193 Ugh, nothing, I'm... 232 00:10:59,408 --> 00:11:01,007 I'm just shopping with my teenager. 233 00:11:01,124 --> 00:11:02,553 Can we go now? 234 00:11:02,638 --> 00:11:06,580 Okay, but you asked me if I could buy you some hair gel. 235 00:11:07,562 --> 00:11:08,833 Shut up... 236 00:11:08,945 --> 00:11:11,559 Well... at least I'm not the only one dealing with this crap. 237 00:11:15,135 --> 00:11:16,564 Your guy wants hair gel, too? 238 00:11:16,649 --> 00:11:19,022 No, my teenager wants more lotion. 239 00:11:19,557 --> 00:11:21,384 All this guy does is hang out in the bathroom 240 00:11:21,469 --> 00:11:23,330 and go through like two bottles of lotion a day. 241 00:11:23,414 --> 00:11:24,878 I swear I don't know how soft 242 00:11:24,964 --> 00:11:26,546 you could possibly want your hands to be. 243 00:11:26,631 --> 00:11:28,205 I just wanna get to the Airsoft field, 244 00:11:28,290 --> 00:11:29,604 Stan says your team is killing them! 245 00:11:29,688 --> 00:11:32,326 Damn right! Team Floppy Weiner will destroy you guys! 246 00:11:32,412 --> 00:11:34,339 Yeah, we'll see when I use my sniper rifle! 247 00:11:34,424 --> 00:11:35,780 You have to find me first! 248 00:11:35,865 --> 00:11:37,188 I gotta go to the bathroom. 249 00:11:37,281 --> 00:11:38,974 Oh, you gotta be ****ing kidding me. 250 00:11:39,304 --> 00:11:40,727 There's one over by the registers. 251 00:11:40,812 --> 00:11:42,428 No, you are not taking the lotion. 252 00:11:42,514 --> 00:11:44,373 I hate you! 253 00:11:44,620 --> 00:11:46,513 Okay, I'm sorry you hate me. 254 00:11:46,645 --> 00:11:48,913 Just wanna ****ing play Airsoft, buddy. 255 00:12:01,676 --> 00:12:03,927 Oh, my God, you gotta be shitting me. 256 00:12:04,227 --> 00:12:05,804 Yeah... hello? 257 00:12:07,139 --> 00:12:09,172 I'm not gay. 258 00:12:11,039 --> 00:12:12,611 Whu... What? 259 00:12:12,895 --> 00:12:14,283 Why'd you call me gay?! 260 00:12:14,368 --> 00:12:15,938 Like, what the hell do you know?! 261 00:12:16,024 --> 00:12:17,683 You don't even know me. 262 00:12:18,285 --> 00:12:19,941 I-I didn't call you gay. 263 00:12:20,027 --> 00:12:22,179 They said I couldn't shoot a BB within 10 feet, 264 00:12:22,264 --> 00:12:23,788 and I just had to say bang bang, 265 00:12:23,874 --> 00:12:25,936 and you got all salty and said I was gay. 266 00:12:26,394 --> 00:12:27,973 I was saying the rule was gay. 267 00:12:28,059 --> 00:12:30,460 I wasn't talking anything about sexual orientation. 268 00:12:30,923 --> 00:12:32,124 Brah. 269 00:12:32,536 --> 00:12:34,150 You're right, I shouldn't have used that word! 270 00:12:34,235 --> 00:12:35,693 Look... I was one of the first people ever 271 00:12:35,777 --> 00:12:37,055 to say there was nothing wrong with being gay. 272 00:12:37,139 --> 00:12:38,325 I had a dog that was gay! 273 00:12:38,442 --> 00:12:40,100 Oh, so I'm a ****ing dog now?! 274 00:12:40,224 --> 00:12:41,581 I'll ****ing kill you! 275 00:12:41,759 --> 00:12:43,273 Okay, dude... 276 00:12:43,359 --> 00:12:45,286 What... Do you want me to do? 277 00:12:45,515 --> 00:12:47,544 I want you to just leave me alone! 278 00:12:47,842 --> 00:12:50,047 Okay, but you called me... 279 00:12:51,767 --> 00:12:53,706 Hello? Hello? 280 00:12:53,844 --> 00:12:55,286 Ah! Ah! Ah! 281 00:12:55,371 --> 00:12:56,359 What are you doing? 282 00:12:56,444 --> 00:12:58,320 I'm holding my hand over a lighter! 283 00:12:58,522 --> 00:13:00,455 It's burning the shit out of my hand! 284 00:13:00,727 --> 00:13:02,983 Okay, don't hold your hand over a lighter. 285 00:13:03,182 --> 00:13:05,716 Bruh! Bruh, this hurts so bad! 286 00:13:05,802 --> 00:13:07,843 Oh, dude, it's ****ing black. 287 00:13:07,929 --> 00:13:10,339 Is that what a third degree burn looks like?! 288 00:13:10,518 --> 00:13:12,544 Jesus ****ing Christ. 289 00:13:12,636 --> 00:13:15,200 Dood, I just so lit burned my hand. 290 00:13:15,284 --> 00:13:18,133 I need like... I need like emergency services. 291 00:13:18,424 --> 00:13:20,016 Bruh, that was stoopid. 292 00:13:20,227 --> 00:13:21,920 Yeah, that was kinda stupid. 293 00:13:22,005 --> 00:13:25,022 I'm not ****ing stupid! 294 00:13:27,744 --> 00:13:29,769 I seriously don't know what to do... 295 00:13:29,939 --> 00:13:33,039 I've tried being nice, I've tried being harsh... 296 00:13:33,443 --> 00:13:35,580 And I get nothing from my teenager. Nothing. 297 00:13:35,904 --> 00:13:37,077 Mrph. 298 00:13:37,163 --> 00:13:38,052 Wul, you're lucky. 299 00:13:38,136 --> 00:13:40,263 At least your teenager doesn't threaten to kill you. 300 00:13:40,349 --> 00:13:42,147 I'd love him to threaten to do anything. 301 00:13:42,240 --> 00:13:44,463 I'd love him to do. Anything. 302 00:13:44,729 --> 00:13:47,271 On the rare occasion that my teenager isn't in the bathroom, 303 00:13:47,356 --> 00:13:49,926 all he does is talk about his miserable life. 304 00:13:50,028 --> 00:13:51,798 I'm like... okay, dude, I've got problems too. 305 00:13:51,882 --> 00:13:54,354 But of course teenagers don't care about your problems. 306 00:13:54,438 --> 00:13:56,905 I'm like, "Look, buddy, I live in a hot dog. Ok? 307 00:13:57,070 --> 00:13:59,340 Like, maybe let's stop bitching and just play Airsoft." 308 00:13:59,425 --> 00:14:01,520 But you can't say that because then they're just gonna... 309 00:14:01,604 --> 00:14:03,112 - Want to kill themselves. - Want to kill themselves. - Want to kill themselves. 310 00:14:03,197 --> 00:14:04,370 Yes, yes. 311 00:14:04,455 --> 00:14:07,093 Mrph rmhmhm rm? 312 00:14:07,177 --> 00:14:09,519 No, we can't give up on Airsoft... 313 00:14:09,605 --> 00:14:11,493 I'm like four hundred dollars into this hobby. 314 00:14:11,577 --> 00:14:12,926 And we love it. 315 00:14:13,011 --> 00:14:14,974 Except for the part about being around teenagers. 316 00:14:15,168 --> 00:14:16,496 Well, apparently, a lot of people 317 00:14:16,582 --> 00:14:17,912 are in the same situation we're in. 318 00:14:17,997 --> 00:14:19,049 What do you mean? 319 00:14:19,135 --> 00:14:21,679 I've been reading this book... "Help, My Teenager Hates Me." 320 00:14:21,764 --> 00:14:22,640 Wow. 321 00:14:22,725 --> 00:14:24,992 Yeah... and... it has some interesting ideas. 322 00:14:25,077 --> 00:14:27,334 It says we're basically just dealing with an age difference 323 00:14:27,418 --> 00:14:29,513 - and we need to try and connect with them. - Mrph? 324 00:14:29,677 --> 00:14:32,604 It says we should take them camping. 325 00:14:33,704 --> 00:14:34,841 Camping? 326 00:14:37,114 --> 00:14:38,405 Bruh... 327 00:14:38,985 --> 00:14:40,838 - Bruh... - Bruh... - Bruh... 328 00:14:41,414 --> 00:14:43,760 Alright, guys! We got the tents all set up. 329 00:14:43,846 --> 00:14:45,337 Yeah, check em out! 330 00:14:47,114 --> 00:14:48,499 Boy, isn't it nice out here? 331 00:14:48,585 --> 00:14:50,130 Mrph rmhmhm rm! 332 00:14:50,216 --> 00:14:52,562 There's a lake over there where we can rent kayaks! 333 00:14:52,974 --> 00:14:54,867 So what do you guys wanna do? 334 00:14:55,587 --> 00:14:57,237 Go home. 335 00:14:58,083 --> 00:15:01,176 K, yeah, we can do that later, but first maybe, um... 336 00:15:01,262 --> 00:15:02,755 let's bond a bit... 337 00:15:04,851 --> 00:15:07,102 Okay, looks like the tents are set up... 338 00:15:07,187 --> 00:15:08,328 Can you come out now? 339 00:15:08,558 --> 00:15:10,736 I'm going to the bathroom! 340 00:15:12,173 --> 00:15:13,975 Okay, well, you should probably finish up. 341 00:15:14,060 --> 00:15:15,442 I know you took the lotion in there. 342 00:15:15,526 --> 00:15:17,286 You really don't need soft hands for camping. 343 00:15:17,371 --> 00:15:19,214 Leave me alone! 344 00:15:22,315 --> 00:15:23,488 Come on, dude. 345 00:15:23,572 --> 00:15:25,393 No shit in the world takes that long. 346 00:15:31,695 --> 00:15:33,351 Hey, buddy, what's up? 347 00:15:33,437 --> 00:15:35,657 I thought you were gonna go out and play Airsoft today? 348 00:15:36,334 --> 00:15:38,279 No... I don't think I'm gonna go... 349 00:15:38,365 --> 00:15:39,624 Oh. 350 00:15:40,025 --> 00:15:41,784 D-Did something happen? 351 00:15:41,869 --> 00:15:43,141 You wouldn't understand, Dad. 352 00:15:43,227 --> 00:15:45,321 I just can't deal with teenagers. 353 00:15:45,535 --> 00:15:48,674 Oh. Well, you know, they say 354 00:15:48,758 --> 00:15:50,811 that the brain chemistry of a teenager 355 00:15:50,895 --> 00:15:52,694 is the same as that of a psychopath. 356 00:15:52,884 --> 00:15:54,554 The hormones and all that... 357 00:15:54,640 --> 00:15:57,898 it's been proven they're literally criminally insane. 358 00:15:59,191 --> 00:16:00,292 You know, I just... 359 00:16:00,378 --> 00:16:03,927 I just wanted to have fun... And shoot my friends. 360 00:16:04,460 --> 00:16:07,129 I-I just wanted to shoot my friends, dad. 361 00:16:07,532 --> 00:16:09,428 Oh, buddy, well, 362 00:16:09,836 --> 00:16:11,831 maybe you could ask the Airsoft field 363 00:16:11,916 --> 00:16:13,754 to let you play without the teenagers. 364 00:16:14,021 --> 00:16:16,455 We did! They said they hate the teenagers 365 00:16:16,540 --> 00:16:18,872 just as much as anybody, but they can't get rid of them. 366 00:16:18,988 --> 00:16:21,125 And we've got no one else to partner with. 367 00:16:21,839 --> 00:16:26,517 Well... did you guys ever consider your dads? 368 00:16:34,202 --> 00:16:36,015 Come on in, boys. 369 00:16:36,657 --> 00:16:38,416 Jesus Christ... 370 00:16:38,501 --> 00:16:40,835 How long has this store been here? 371 00:16:42,153 --> 00:16:43,284 What do you think? 372 00:16:43,370 --> 00:16:46,322 This one can shoot a thousand BBs in like five seconds. 373 00:16:46,431 --> 00:16:48,293 Seems pretty dangerous. 374 00:16:48,504 --> 00:16:50,718 What if the police thought that gun was real? 375 00:16:50,804 --> 00:16:52,381 No, it's safe. See? 376 00:16:52,480 --> 00:16:54,792 As long as your gun has a red tip and you're white, 377 00:16:54,877 --> 00:16:56,173 police won't shoot you. 378 00:16:56,259 --> 00:16:57,390 Oh, that's good. 379 00:16:57,488 --> 00:16:59,667 How can I, uh... help you gentlemen? 380 00:16:59,752 --> 00:17:00,984 We need some equipment. 381 00:17:01,069 --> 00:17:03,373 We're gonna try and take out some teenagers. 382 00:17:03,544 --> 00:17:08,025 Huh... I think that's a somewhat foolhardy plan. 383 00:17:08,110 --> 00:17:10,918 Have you seen the kind of weaponry the teenagers buy? 384 00:17:11,063 --> 00:17:14,070 It's some of the biggest, nastiest weapons we sell. 385 00:17:14,565 --> 00:17:16,880 Yeah, well, I've got something bigger. 386 00:17:18,353 --> 00:17:20,530 American Express Platinum. 387 00:17:21,008 --> 00:17:23,773 Give me one of everything you have. 388 00:17:24,617 --> 00:17:26,652 Yes, sir! 389 00:17:28,025 --> 00:17:31,334 We... have completely had it up to here with you. 390 00:17:31,420 --> 00:17:32,634 Up to here! 391 00:17:32,908 --> 00:17:35,004 Our friend Kyle just wanted to play Airsoft. 392 00:17:35,090 --> 00:17:37,516 And now he's quit because of your attitudes. 393 00:17:37,602 --> 00:17:39,298 What do you have to say for yourselves? 394 00:17:40,290 --> 00:17:41,673 Brah. 395 00:17:41,969 --> 00:17:43,718 Yeah, brah, great, thank you. 396 00:17:43,803 --> 00:17:45,688 I can't... I can't. 397 00:17:45,773 --> 00:17:47,700 Guys, things have to improve. 398 00:17:47,786 --> 00:17:48,958 They just have to. 399 00:17:49,210 --> 00:17:51,519 I've never seen anyone so disrespectful. 400 00:17:51,605 --> 00:17:53,406 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 401 00:17:53,508 --> 00:17:55,099 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm? 402 00:17:55,185 --> 00:17:57,071 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 403 00:17:57,156 --> 00:17:59,299 I have never seen Kenny like this ever. 404 00:17:59,804 --> 00:18:01,481 Fine! Then just leave! 405 00:18:01,597 --> 00:18:03,357 Cuz we don't want you here. 406 00:18:03,498 --> 00:18:05,186 And we don't want you here! 407 00:18:05,294 --> 00:18:06,921 We just wanna play Airsoft 408 00:18:07,007 --> 00:18:08,915 without any of you on our team! 409 00:18:09,035 --> 00:18:11,152 Fine, then why don't you just be on your own team? 410 00:18:11,237 --> 00:18:12,534 That sounds totally fine! 411 00:18:12,619 --> 00:18:14,268 Us against you, let's go! 412 00:18:14,353 --> 00:18:17,698 Fine and if we win, you stay out of our lives forever! 413 00:18:18,157 --> 00:18:20,797 Fine, and you too when we beat all you! 414 00:18:20,882 --> 00:18:22,684 Yeah, you and what army? 415 00:18:22,769 --> 00:18:24,088 This army! 416 00:18:29,535 --> 00:18:30,649 Dad? 417 00:18:30,735 --> 00:18:31,796 Mrph? 418 00:18:32,063 --> 00:18:34,786 Any of you pussy teenagers wanna Airsoft 419 00:18:34,935 --> 00:18:36,467 against some drunk rednecks? 420 00:18:41,286 --> 00:18:42,981 We got new partners, guys! 421 00:18:43,075 --> 00:18:45,525 That's awesome. I wish I had a dad. 422 00:18:45,690 --> 00:18:47,385 And that I didn't live in a hot dog. 423 00:18:47,471 --> 00:18:49,649 Oh, we got you a partner, too, Eric. 424 00:18:49,988 --> 00:18:52,448 You might remember Stan's Uncle Jimbo. 425 00:18:54,262 --> 00:18:58,084 Did somebody say somethin' about Airsoft against teenagers?! 426 00:19:04,383 --> 00:19:06,562 ♪ When they called me broken ♪ 427 00:19:06,647 --> 00:19:08,910 ♪ I knew ♪ 428 00:19:09,096 --> 00:19:11,530 - ♪ When they called me evil ♪ - Ow! Hit! 429 00:19:11,615 --> 00:19:13,375 Ow! I said hit, you bitch! 430 00:19:13,543 --> 00:19:15,722 That's it, son! Light em up! 431 00:19:15,829 --> 00:19:17,798 Mrph rmhmhm rm! 432 00:19:17,937 --> 00:19:20,074 - Hit! - Hit! 433 00:19:20,159 --> 00:19:21,206 Brah! 434 00:19:21,710 --> 00:19:23,984 Yee-haw! 435 00:19:26,417 --> 00:19:28,848 But there's one teenager I can't seem to find! 436 00:19:30,886 --> 00:19:32,311 I know where he is... 437 00:19:34,826 --> 00:19:37,298 ♪ When I begged forgiveness ♪ 438 00:19:37,382 --> 00:19:39,477 ♪ They knew ♪ 439 00:19:39,561 --> 00:19:42,464 - I'm so sick of this crap... - ♪ When I begged for mercy ♪ 440 00:19:42,550 --> 00:19:44,221 ♪ They knew ♪ 441 00:19:44,758 --> 00:19:46,559 Bruh! What the hell are you doin'?! 442 00:19:46,644 --> 00:19:49,603 What you do to Jergens Lotion isn't right. 443 00:19:49,826 --> 00:19:54,019 - ♪ I would always find my way ♪ - Ow! Ow! Ow! 444 00:19:54,104 --> 00:19:55,704 Ow! Ow! Bruh! 445 00:19:55,789 --> 00:19:56,895 Aah, bruh! 446 00:19:56,981 --> 00:20:00,185 Aah! 447 00:20:00,545 --> 00:20:03,856 Ow, my dick! My dick! Aah! 448 00:20:04,027 --> 00:20:06,307 They're not coming out of cover! I don't see them! 449 00:20:06,392 --> 00:20:08,003 It's ok, I've got an idea. 450 00:20:11,875 --> 00:20:12,963 Cover me. 451 00:20:26,110 --> 00:20:27,409 Bruh... 452 00:20:29,117 --> 00:20:32,236 Dood... that's weed. I smell weed. 453 00:20:32,321 --> 00:20:34,699 ♪ My name is ruin ♪ 454 00:20:34,853 --> 00:20:36,309 ♪ My name is vengeance ♪ 455 00:20:36,395 --> 00:20:37,266 That smells dope! 456 00:20:37,351 --> 00:20:38,566 ♪ My name is no one ♪ 457 00:20:38,740 --> 00:20:41,913 Dood, it's a whole lit jar of weed! 458 00:20:42,002 --> 00:20:44,474 Dope! That is so dope. Bruh! 459 00:20:44,817 --> 00:20:47,030 ♪ I'll show you broken ♪ 460 00:20:47,114 --> 00:20:49,209 ♪ I'll show you shameless ♪ 461 00:20:49,294 --> 00:20:50,592 Bruh! 462 00:20:50,676 --> 00:20:52,561 Ow! Aah! Yow! 463 00:20:52,645 --> 00:20:54,898 - Bruh! Bruh! - Bruh! Bruh! - Aah! 464 00:20:54,983 --> 00:20:56,829 Yeah! 465 00:20:57,064 --> 00:21:00,290 - That was so epic! - Did you see how those teenagers ran? 466 00:21:02,703 --> 00:21:04,253 That was so sweet, you guys! 467 00:21:04,338 --> 00:21:07,002 I bet the teenagers will never go back to that place again! 468 00:21:07,088 --> 00:21:08,218 Of course they won't! 469 00:21:08,303 --> 00:21:10,746 I saw half of em' break their guns in frustration. 470 00:21:10,831 --> 00:21:12,647 Hey, thanks, you guys. 471 00:21:12,732 --> 00:21:14,897 We couldn't have gotten rid of the teenagers without you. 472 00:21:14,982 --> 00:21:16,469 Yeah, thanks, Dad. 473 00:21:16,704 --> 00:21:18,040 Mrph rm! 474 00:21:18,125 --> 00:21:20,010 Hey, that's what we're here for, right? 475 00:21:20,094 --> 00:21:22,308 We're just glad you wanted to spend some time with us. 476 00:21:22,394 --> 00:21:23,524 Well, I'm hungry, 477 00:21:23,610 --> 00:21:25,704 is there any place around here to get a hot dog? 478 00:21:25,877 --> 00:21:28,266 Yes... Yes, I live in a hot dog. 479 00:21:28,351 --> 00:21:29,782 It's right over here! Come on, you guys, 480 00:21:29,866 --> 00:21:31,084 help me get it all ready! 481 00:21:31,281 --> 00:21:32,309 Ok, let's go! 482 00:21:32,394 --> 00:21:33,628 Come on, guys! 483 00:21:37,035 --> 00:21:39,172 Should I take them out now? 484 00:21:39,594 --> 00:21:40,993 Not yet... 485 00:21:41,077 --> 00:21:44,554 We still have a few good years before they turn into monsters. 486 00:21:48,972 --> 00:21:51,446 Theme music... 35244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.