All language subtitles for Single.Out.S04E04.Hot.Blooded.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,083 --> 00:00:23,709 Most likely to write a best seller. 2 00:00:24,042 --> 00:00:25,542 Colin Seymour. 3 00:00:26,209 --> 00:00:28,958 ♪ Can't stop with this kryptonite ♪ 4 00:00:28,959 --> 00:00:34,374 ♪ Dirty girls won't listen to that ticking clock ♪ 5 00:00:34,375 --> 00:00:36,833 ♪ Oh no ♪ 6 00:00:36,834 --> 00:00:39,958 ♪ They think they know you but I know better ♪ 7 00:00:39,959 --> 00:00:45,166 So many guys in one small space I've had crushes on. 8 00:00:45,167 --> 00:00:47,124 So many stories! 9 00:00:47,125 --> 00:00:48,709 Thanks, everyone. 10 00:00:49,918 --> 00:00:52,500 It's- It's my passion. 11 00:00:54,292 --> 00:00:57,458 You're probably wondering where Adam is. 12 00:00:57,459 --> 00:00:58,750 Don't worry, he'll be back soon. 13 00:00:58,751 --> 00:01:01,833 But for now, get acquainted with me! 14 00:01:01,834 --> 00:01:02,625 I'm cousin Colin. 15 00:01:02,626 --> 00:01:07,249 You might remember me in classics such as Adam's Box Party 16 00:01:07,250 --> 00:01:09,334 or Adam's wedding. 17 00:01:09,626 --> 00:01:14,458 But don't worry, gets better. 18 00:01:22,709 --> 00:01:23,499 Just a sec. 19 00:01:23,500 --> 00:01:26,583 We're still gonna see each other next year, right? 20 00:01:26,584 --> 00:01:30,499 Do we really need to talk about this right now? 21 00:01:30,500 --> 00:01:32,249 Just 'cause I'm moving up to the city for uni 22 00:01:32,250 --> 00:01:35,959 doesn't mean that you can't come up and visit me. 23 00:01:36,667 --> 00:01:38,167 Suck me off? 24 00:01:39,959 --> 00:01:42,792 Sure. 25 00:01:44,751 --> 00:01:49,958 Cameron King, the school heartthrob and my first crush. 26 00:01:49,959 --> 00:01:51,625 Always breaking hearts. 27 00:01:51,626 --> 00:01:54,583 Most likely to have an affair. 28 00:01:56,792 --> 00:01:58,459 Voted by you, 29 00:01:59,042 --> 00:02:00,082 Cameron King! 30 00:02:04,000 --> 00:02:05,625 What can I say? 31 00:02:05,626 --> 00:02:08,042 You all know me so well. 32 00:02:10,542 --> 00:02:15,000 Most likely to become a viral sensation. 33 00:02:17,000 --> 00:02:18,166 Holly Simpsons. 34 00:02:18,167 --> 00:02:20,249 Holly, the gossip queen. 35 00:02:20,250 --> 00:02:22,291 She loves the spotlight. 36 00:02:22,292 --> 00:02:24,541 Thank you. Thank you, everyone. 37 00:02:24,542 --> 00:02:27,833 I would say I am shocked, but... 38 00:02:28,626 --> 00:02:30,875 She doesn't really care that nobody really likes her 39 00:02:30,876 --> 00:02:32,625 as long as she's getting attention. 40 00:02:32,626 --> 00:02:37,709 We used to be good friends until this happened. 41 00:02:40,042 --> 00:02:42,124 Maybe I'm confusing you. 42 00:02:42,125 --> 00:02:44,626 Let's go back a little further. 43 00:03:45,792 --> 00:03:49,708 You don't have to stick around. I can finish this stuff. 44 00:03:49,709 --> 00:03:51,208 It's okay. 45 00:03:51,209 --> 00:03:52,709 I want to help. 46 00:03:56,167 --> 00:03:58,876 You're gonna be okay for tonight? 47 00:04:01,542 --> 00:04:04,583 I don't know what to do with myself. 48 00:04:04,584 --> 00:04:06,041 Like... 49 00:04:06,042 --> 00:04:07,583 I have all this guilt. 50 00:04:07,584 --> 00:04:10,374 Like when I'm watching TV, 51 00:04:10,375 --> 00:04:12,458 or eating chocolate, 52 00:04:12,459 --> 00:04:16,167 or listening to music like... 53 00:04:16,542 --> 00:04:18,041 It's like I'm not mourning enough. 54 00:04:18,042 --> 00:04:21,042 Like I'm not sad enough. 55 00:04:22,209 --> 00:04:24,292 Don't beat yourself up. 56 00:04:25,334 --> 00:04:27,708 I can't change the fact that... 57 00:04:27,709 --> 00:04:30,541 I'm, I'm never gonna be able to share with him 58 00:04:30,542 --> 00:04:33,499 how successful I want to be. 59 00:04:33,500 --> 00:04:34,750 Don't think like that. 60 00:04:34,751 --> 00:04:38,166 You already are so successful and talented. 61 00:04:38,167 --> 00:04:40,459 You're amazing, Colin. 62 00:04:44,125 --> 00:04:47,333 I don't know why I did that. I'm sorry. 63 00:04:47,334 --> 00:04:52,249 Basically, I kissed her then boyfriend, Ty. 64 00:04:52,250 --> 00:04:55,708 In a moment of weakness and intimacy. 65 00:04:55,709 --> 00:04:57,374 And she was so pissed off about it. 66 00:04:57,375 --> 00:04:59,750 She blabbed all over her YouTube channel. 67 00:04:59,751 --> 00:05:02,875 Hi guys! Welcome back to my channel. It's Holly here. 68 00:05:02,876 --> 00:05:06,999 Ty, I'm breaking up with you. This obviously isn't working. 69 00:05:07,000 --> 00:05:08,541 I mean, Colin kissed you. 70 00:05:08,542 --> 00:05:12,249 It was really upsetting to see my best friend 71 00:05:12,250 --> 00:05:13,291 and my boyfriend kiss. 72 00:05:13,292 --> 00:05:16,416 So, I just don't think this is really gonna work anymore. 73 00:05:16,417 --> 00:05:18,541 But I mean, I guess thanks for everything. 74 00:05:18,542 --> 00:05:21,583 Really exciting news now though, is that I'm single! 75 00:05:21,584 --> 00:05:25,833 So, if anyone's interested, my DMs are always open. 76 00:05:25,834 --> 00:05:26,833 You guys know that. 77 00:05:26,834 --> 00:05:28,374 The thirst traps are gonna be thirst trapping. 78 00:05:28,375 --> 00:05:32,082 It's all happening. It's really exciting stuff. 79 00:05:32,083 --> 00:05:33,499 Somehow, we stayed friends! 80 00:05:33,500 --> 00:05:36,917 Most likely to have a threesome! 81 00:05:36,918 --> 00:05:38,291 Ty Dibbs. 82 00:05:46,709 --> 00:05:48,458 He was embarrassed at first, 83 00:05:48,459 --> 00:05:50,416 but then quickly got over it. 84 00:05:56,042 --> 00:05:57,334 Fuck off! 85 00:06:09,626 --> 00:06:10,750 You okay? 86 00:06:10,751 --> 00:06:11,708 Yeah. 87 00:06:11,709 --> 00:06:13,082 Okay. 88 00:06:13,083 --> 00:06:15,875 If you need to talk, I'm here for you. 89 00:06:15,876 --> 00:06:17,124 And I'll call you tomorrow. 90 00:06:17,125 --> 00:06:18,291 I'll check on you. Okay? 91 00:06:18,292 --> 00:06:18,999 Yeah. 92 00:06:19,000 --> 00:06:20,958 - Okay. - Yeah. 93 00:06:20,959 --> 00:06:21,750 See you. 94 00:06:23,542 --> 00:06:27,334 Oh Tom, my wedding plus one. 95 00:06:28,209 --> 00:06:30,249 So cute. But we're just friends. 96 00:06:30,250 --> 00:06:32,541 ♪ If I could go back in time ♪ 97 00:06:32,542 --> 00:06:33,583 Only he could win the award 98 00:06:33,584 --> 00:06:36,709 for most likely to fall in love with me. 99 00:06:37,500 --> 00:06:39,875 ♪ I'd keep them apart all night ♪ 100 00:06:39,876 --> 00:06:42,708 We've had this "Will they, won't they thing" 101 00:06:42,709 --> 00:06:44,291 for a while now. You know? 102 00:06:44,292 --> 00:06:47,666 ♪ The world's a better place without you in it ♪ 103 00:06:47,667 --> 00:06:49,458 ♪ Sad you're given life and this is how you live it ♪ 104 00:06:49,459 --> 00:06:53,249 Whole thing with Ty didn't really help, but... 105 00:06:53,250 --> 00:06:55,082 There was this one time. 106 00:06:55,083 --> 00:06:56,542 In the bathroom. 107 00:06:57,209 --> 00:06:57,999 Well, you know, 108 00:06:58,000 --> 00:07:00,791 you can see for yourselves. 109 00:07:11,125 --> 00:07:13,082 Are you ready to go? 110 00:07:13,083 --> 00:07:14,082 Yeah, I- 111 00:07:14,083 --> 00:07:16,000 I'll be one more minute. 112 00:07:17,375 --> 00:07:19,124 What are you doing in here? 113 00:07:19,125 --> 00:07:20,333 What does it look like I'm doing? 114 00:07:20,334 --> 00:07:23,666 It kind of looks like you were checking out your bum. 115 00:07:23,667 --> 00:07:25,750 That's exactly what I was doing. 116 00:07:25,751 --> 00:07:27,750 Not that it's any of my business, 117 00:07:27,751 --> 00:07:29,459 but can I ask why? 118 00:07:30,959 --> 00:07:34,166 Kid at school said I had a flat ass. 119 00:07:34,167 --> 00:07:35,208 So? 120 00:07:35,209 --> 00:07:36,708 Don't listen what people say. 121 00:07:36,709 --> 00:07:38,249 You've got a nice bum. 122 00:07:38,250 --> 00:07:39,082 How do you know? 123 00:07:39,083 --> 00:07:41,708 Well, I'm no expert, but it looks fine. 124 00:07:41,709 --> 00:07:44,958 Maybe you're just standing too far away. 125 00:07:57,000 --> 00:07:59,625 It's not flat. But if you squat from here. 126 00:08:04,334 --> 00:08:06,208 Now, you up to scratch! 127 00:08:06,209 --> 00:08:07,416 Let's get back to it. 128 00:08:10,584 --> 00:08:12,958 Hi! You made it! 129 00:08:12,959 --> 00:08:13,666 Oh. 130 00:08:13,667 --> 00:08:14,791 So glad you're here. Really means a lot. 131 00:08:14,792 --> 00:08:16,750 Oh, of course. Of course. 132 00:08:16,751 --> 00:08:18,666 Uncle Harry got me my first camera. 133 00:08:18,667 --> 00:08:19,958 I owe him my whole career! 134 00:08:19,959 --> 00:08:20,958 Really? I didn't know that. 135 00:08:20,959 --> 00:08:23,374 I'm just glad I could be here to honor him. 136 00:08:23,375 --> 00:08:24,625 Yeah, thanks. 137 00:08:24,626 --> 00:08:25,750 How you holding up? 138 00:08:25,751 --> 00:08:26,833 Yeah. Alright. 139 00:08:26,834 --> 00:08:28,208 Best you can do, I guess. 140 00:08:28,209 --> 00:08:28,833 Want a tea? 141 00:08:28,834 --> 00:08:30,374 - Yeah, let's do it. - Let's go. 142 00:08:30,375 --> 00:08:31,791 - Hey. - Hi! 143 00:08:31,792 --> 00:08:32,791 Good to see you. 144 00:08:32,792 --> 00:08:34,125 You too! 145 00:08:34,542 --> 00:08:37,458 We weren't ready to do this before. 146 00:08:37,459 --> 00:08:40,208 I didn't know the right time, but... 147 00:08:40,834 --> 00:08:43,416 I just feel like I needed that year to heal 148 00:08:43,417 --> 00:08:45,876 and to think straight. So... 149 00:08:46,209 --> 00:08:47,041 Yeah. 150 00:08:47,042 --> 00:08:48,041 Yeah, I understand. 151 00:08:48,042 --> 00:08:49,625 And fully support you! 152 00:08:49,626 --> 00:08:50,208 Yeah. 153 00:08:50,209 --> 00:08:52,625 Hey, just know that I love you lots. Okay? 154 00:08:52,626 --> 00:08:54,584 Oh, thank you. 155 00:09:50,083 --> 00:09:53,833 Yeah, I always really loved his black and white shots. 156 00:09:53,834 --> 00:09:55,666 Just the composition, 157 00:09:55,667 --> 00:09:59,458 the way he worked with the light was beautiful. 158 00:09:59,459 --> 00:10:01,583 He was always in his dark room. He loved it. 159 00:10:01,584 --> 00:10:05,249 Getting the exposures just right and I don't know, 160 00:10:05,250 --> 00:10:09,082 just such a beautiful, beautiful photographer. 161 00:10:09,083 --> 00:10:11,249 So glad you've got his camera! 162 00:10:11,250 --> 00:10:13,791 He was truly an inspiration. 163 00:10:13,792 --> 00:10:16,958 Yeah. Look, I've been rambling. I think... 164 00:10:17,792 --> 00:10:18,666 I'm so tired. 165 00:10:18,667 --> 00:10:20,917 I think I need to go and have a lie down. 166 00:10:20,918 --> 00:10:21,499 Sounds good! 167 00:10:21,500 --> 00:10:25,708 Hey, are you still okay to make your own way back tomorrow? 168 00:10:25,709 --> 00:10:27,499 Yeah, I'm gonna go exploring. 169 00:10:27,500 --> 00:10:30,750 I might catch the train in the morning. 170 00:10:30,751 --> 00:10:34,458 Well, thank you so much Helen for sharing those stories. 171 00:10:34,459 --> 00:10:36,082 You're welcome. 172 00:10:36,083 --> 00:10:37,584 Enjoy the camera. 173 00:10:45,834 --> 00:10:47,291 We all good to crack on? 174 00:10:47,292 --> 00:10:48,166 Yeah. 175 00:10:48,167 --> 00:10:49,791 I'm gonna work in tomorrow. 176 00:10:49,792 --> 00:10:51,541 Does anybody want to smoke? 177 00:10:51,542 --> 00:10:53,249 You ask us like you don't know us. 178 00:10:53,250 --> 00:10:56,374 When have we ever smoked a joint with you before? 179 00:10:56,375 --> 00:10:59,999 I'd like to keep my brain cells for as long as possible. 180 00:11:00,000 --> 00:11:00,791 Thank you very much. 181 00:11:00,792 --> 00:11:01,917 I'm just trying to be polite! 182 00:11:01,918 --> 00:11:05,374 I mean, who knows what this guy wants to do? 183 00:11:05,375 --> 00:11:08,416 Oh, I'm Adam and I don't do drugs. Sorry. 184 00:11:08,417 --> 00:11:09,917 I know who you are, man. 185 00:11:09,918 --> 00:11:11,834 You don't remember me? 186 00:11:12,876 --> 00:11:14,958 Sorry. Not sure that I do. 187 00:11:14,959 --> 00:11:16,166 Colin's 18th! 188 00:11:16,167 --> 00:11:18,333 I was the guy playing all the music. 189 00:11:18,334 --> 00:11:20,333 You kept requesting Boney M. 190 00:11:20,334 --> 00:11:21,833 Your music sucked balls. 191 00:11:21,834 --> 00:11:25,541 I wouldn't be using that night for a memory sparker. 192 00:11:25,542 --> 00:11:26,583 Oh yeah, I remember now. 193 00:11:26,584 --> 00:11:30,041 Didn't we have like a DNM while waiting for the bathroom? 194 00:11:30,042 --> 00:11:30,791 Yeah man! 195 00:11:30,792 --> 00:11:32,249 You gave me like the best advice ever. 196 00:11:32,250 --> 00:11:35,917 You kept telling me not to like hold back on life and stuff. 197 00:11:35,918 --> 00:11:36,875 How'd you go with that? 198 00:11:36,876 --> 00:11:37,625 Yeah! I mean, well, 199 00:11:37,626 --> 00:11:41,166 for starters I was really hanging to get my first blowjob 200 00:11:41,167 --> 00:11:41,666 and... 201 00:11:41,667 --> 00:11:43,708 I followed your advice! 202 00:11:43,709 --> 00:11:44,333 Oh! 203 00:11:44,334 --> 00:11:47,125 Yeah. I just asked Colin if he was keen. 204 00:11:48,959 --> 00:11:49,583 Mm hm. 205 00:11:49,584 --> 00:11:50,583 Next thing you know, 206 00:11:50,584 --> 00:11:52,291 I'm in his bedroom and he's sucking me off! So... 207 00:11:52,292 --> 00:11:55,250 Yeah, I think it worked like a charm. 208 00:11:55,792 --> 00:11:56,499 Maybe Stuart, 209 00:11:56,500 --> 00:11:58,625 that story wasn't meant to be told in public. 210 00:11:58,626 --> 00:12:01,541 That's why you disappeared at the party. 211 00:12:01,542 --> 00:12:02,041 Well- 212 00:12:02,042 --> 00:12:04,583 You know, that advice was more about career 213 00:12:04,584 --> 00:12:06,374 and life choices. 214 00:12:06,375 --> 00:12:08,416 Self discovery and whatnot. 215 00:12:08,417 --> 00:12:09,124 Yeah. 216 00:12:09,125 --> 00:12:12,958 And I discovered that I might not be a full gay. 217 00:12:12,959 --> 00:12:14,958 I just like getting a head from a gay! 218 00:12:14,959 --> 00:12:18,750 Hey Colin, what other secrets are you hiding from us? 219 00:12:18,751 --> 00:12:19,625 There's nothing to hide. 220 00:12:19,626 --> 00:12:20,833 It was my birthday, and I was single, and... 221 00:12:20,834 --> 00:12:25,626 just enjoying myself with someone who was interested in me! 222 00:12:27,918 --> 00:12:30,209 I'm gonna go get some food. 223 00:12:30,626 --> 00:12:32,041 Tom! 224 00:12:32,042 --> 00:12:34,374 I might go grab something to eat as well. 225 00:12:34,375 --> 00:12:35,708 Colin, do you want anything? 226 00:12:35,709 --> 00:12:37,334 No, I'm fine. 227 00:12:46,709 --> 00:12:48,124 Are you okay? 228 00:12:48,125 --> 00:12:48,833 Yeah. 229 00:12:48,834 --> 00:12:51,917 Yeah, yeah. Just, just a little hungry. 230 00:12:51,918 --> 00:12:53,166 Mm hm. 231 00:12:53,167 --> 00:12:56,959 So, how long have you liked Colin for? 232 00:12:57,792 --> 00:12:59,082 Who said I liked him? 233 00:12:59,083 --> 00:13:01,833 Anyone who's seen a John Hughes teen film 234 00:13:01,834 --> 00:13:04,459 can read between the lines. 235 00:13:05,584 --> 00:13:07,417 Is it that obvious? 236 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 Have you told him? 237 00:13:10,751 --> 00:13:12,542 No, no, no, no, no. 238 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 It's not simple as that. You know? 239 00:13:16,167 --> 00:13:17,124 He's... 240 00:13:17,125 --> 00:13:18,875 He's been my friend for years. 241 00:13:18,876 --> 00:13:20,666 He lives right next door. 242 00:13:20,667 --> 00:13:21,333 I don't know. 243 00:13:21,334 --> 00:13:22,917 I don't wanna ruin things. 244 00:13:22,918 --> 00:13:24,833 You seem like a good guy, Tom. 245 00:13:24,834 --> 00:13:25,791 And handsome as hell. 246 00:13:25,792 --> 00:13:28,416 And I know Colin and from what I can see, 247 00:13:28,417 --> 00:13:31,083 I'm pretty sure he likes you too. 248 00:13:32,751 --> 00:13:34,459 I don't think so. 249 00:13:34,834 --> 00:13:35,917 Look, I'm a little hesitant 250 00:13:35,918 --> 00:13:39,333 to give out any more advice to Colin's friends. 251 00:13:39,334 --> 00:13:40,082 But... 252 00:13:40,083 --> 00:13:43,709 just follow your heart and you'll never go wrong. 253 00:13:43,918 --> 00:13:46,958 Yeah? 254 00:13:46,959 --> 00:13:48,292 Alright. 255 00:13:49,709 --> 00:13:51,209 Lover boy. 256 00:13:53,292 --> 00:13:54,041 You idiot! 257 00:13:54,042 --> 00:13:56,458 We didn't eat pizza after graduation. 258 00:13:56,459 --> 00:13:57,666 Yes we did! I remember. 259 00:13:57,667 --> 00:13:59,833 It was party pies. You moron! 260 00:13:59,834 --> 00:14:00,625 You have no clue! 261 00:14:00,626 --> 00:14:02,166 You're being a jerk and you know it! 262 00:14:02,167 --> 00:14:03,625 Oh, I'm being a jerk? 263 00:14:03,626 --> 00:14:04,750 You can get fucked! 264 00:14:04,751 --> 00:14:05,917 Oh, can I now? 265 00:14:05,918 --> 00:14:06,333 Hey! 266 00:14:06,334 --> 00:14:07,625 Let's not lose track here. Alright? 267 00:14:07,626 --> 00:14:10,625 At graduation, we had party pies and pizza. 268 00:14:10,626 --> 00:14:14,166 And you guys were dancing around for ages romantically 269 00:14:14,167 --> 00:14:15,875 and acting like you were invisible! 270 00:14:15,876 --> 00:14:17,458 So... 271 00:14:17,459 --> 00:14:19,250 Whatever, Mabel. 272 00:14:19,375 --> 00:14:21,791 You don't care what we ate at graduation, 273 00:14:21,792 --> 00:14:22,791 you care about each other. 274 00:14:22,792 --> 00:14:26,208 And you're fighting because you are both passionate people. 275 00:14:26,209 --> 00:14:27,750 You're just doing it because you have feelings! 276 00:14:27,751 --> 00:14:32,083 So why don't you just cut the crap and make up already? 277 00:14:34,459 --> 00:14:35,834 Okay. 278 00:14:37,417 --> 00:14:39,125 I'm sorry, Holly. 279 00:14:39,876 --> 00:14:41,333 Well, 280 00:14:41,334 --> 00:14:42,626 you're an idiot. 281 00:14:47,918 --> 00:14:49,374 I'll be moving out of this town 282 00:14:49,375 --> 00:14:50,958 ASAP to launch my new YouTube channel. 283 00:14:50,959 --> 00:14:53,041 You don't need to leave town to start a YouTube channel. 284 00:14:53,042 --> 00:14:56,166 Yeah, you can do that literally anywhere in the world. 285 00:14:56,167 --> 00:14:56,999 That's the point! 286 00:14:57,000 --> 00:14:58,333 Wasn't your rule channel taken down 287 00:14:58,334 --> 00:15:00,374 because of that viral video? 288 00:15:00,375 --> 00:15:01,416 You would think teaching newbies 289 00:15:01,417 --> 00:15:04,458 how to snort cocaine would be educational. Right? 290 00:15:04,459 --> 00:15:06,625 And now the whole town thinks I'm a drug dealer 291 00:15:06,626 --> 00:15:09,708 based off one little cocaine video. 292 00:15:09,709 --> 00:15:10,416 Well, to be fair, 293 00:15:10,417 --> 00:15:12,833 I was doing it completely wrong until I watched that video. 294 00:15:13,459 --> 00:15:15,791 Who would've thought such a little town like Horntail 295 00:15:15,792 --> 00:15:17,708 was this exciting? 296 00:15:17,709 --> 00:15:21,208 Adam, I thought you don't do drugs. 297 00:15:21,209 --> 00:15:22,249 I don't. 298 00:15:23,375 --> 00:15:24,249 You do now! 299 00:15:24,250 --> 00:15:26,708 That's my special brownies, man. 300 00:15:26,709 --> 00:15:29,541 What? Why is it just sitting there? 301 00:15:29,542 --> 00:15:31,625 I wanted to share them with everyone! 302 00:15:31,626 --> 00:15:34,917 Well, maybe you should label what they are next time? 303 00:15:34,918 --> 00:15:38,541 You've only had one. It might not do anything. 304 00:15:38,542 --> 00:15:40,249 This is my second one. 305 00:15:40,250 --> 00:15:42,583 Maybe drink lots of water? 306 00:15:43,459 --> 00:15:44,708 Am I gonna die? 307 00:15:44,709 --> 00:15:46,249 The chances are slim. 308 00:15:46,250 --> 00:15:47,833 Oh, I feel much better. 309 00:15:47,834 --> 00:15:48,541 Really? 310 00:15:48,542 --> 00:15:49,833 No, I'm freaking out! 311 00:15:49,834 --> 00:15:50,583 Don't worry, man. 312 00:15:50,584 --> 00:15:53,459 You're gonna feel very relaxed very soon. 313 00:15:54,417 --> 00:15:56,666 I'll get you some water. 314 00:15:56,667 --> 00:15:58,541 Oh man. 315 00:15:58,542 --> 00:15:59,458 So, so what like happens? 316 00:15:59,459 --> 00:16:02,541 Do- Am I gonna get weird? Am I gonna pass out? 317 00:16:02,542 --> 00:16:03,541 I'm not gonna pass out. Am I? 318 00:16:03,542 --> 00:16:04,958 I can't deal if I'm gonna pass out. 319 00:16:04,959 --> 00:16:06,208 You'll be so fine. Just relax. 320 00:16:06,209 --> 00:16:07,499 Tell him what it's like! 321 00:16:07,500 --> 00:16:08,291 Can you hold my hand? 322 00:16:08,292 --> 00:16:10,208 Don't listen to the voices. 323 00:16:12,000 --> 00:16:12,666 Stop. 324 00:16:12,667 --> 00:16:13,333 Not the voices. 325 00:16:13,334 --> 00:16:15,917 Are you a voice? Are you real? 326 00:16:15,918 --> 00:16:18,124 Is this my own hand? 327 00:16:18,125 --> 00:16:19,959 Looks like it. 328 00:16:20,626 --> 00:16:23,791 - Just keep breathing. - Do you want another one? 329 00:16:23,792 --> 00:16:25,583 Oh, oh, oh. 330 00:16:25,584 --> 00:16:27,334 Oh. I feel something. 331 00:16:27,667 --> 00:16:29,208 - Yes, Tom! - Go for it. 332 00:16:29,209 --> 00:16:30,208 Get it in ya! 333 00:16:30,209 --> 00:16:31,082 Yeah? 334 00:16:31,083 --> 00:16:32,124 - Don't do it. - Come on. 335 00:16:32,125 --> 00:16:33,166 - Don't do it. - No, go for it. 336 00:16:33,167 --> 00:16:35,250 - Don't do it. - Don't listen to him. 337 00:16:36,876 --> 00:16:39,416 - Well done! - There you go! 338 00:16:39,417 --> 00:16:40,416 This is exciting. 339 00:16:40,417 --> 00:16:41,082 This is good! 340 00:16:41,083 --> 00:16:44,208 I'll see you on the other side, my friend. 341 00:16:49,375 --> 00:16:51,416 I love this place. 342 00:16:51,417 --> 00:16:53,291 So many trees. 343 00:16:53,292 --> 00:16:55,041 And look at all the lovely faces! 344 00:16:55,042 --> 00:16:58,999 You don't see lovely faces like this in Melbourne. 345 00:16:59,000 --> 00:17:01,041 Do you want some more water? 346 00:17:01,042 --> 00:17:02,041 Maybe that's it. 347 00:17:02,042 --> 00:17:03,833 It's this water. 348 00:17:04,876 --> 00:17:07,708 Can you promise not to tell mum that we drugged you? 349 00:17:07,709 --> 00:17:08,625 Please? 350 00:17:08,626 --> 00:17:09,917 You drugged me? 351 00:17:09,918 --> 00:17:11,625 No, no. You love me! 352 00:17:11,626 --> 00:17:13,583 Of course we love you! 353 00:17:13,584 --> 00:17:14,917 But we're cool, right? 354 00:17:14,918 --> 00:17:17,625 Oh, I was born cool. 355 00:17:17,626 --> 00:17:19,708 Yes. Yes you were. 356 00:17:22,167 --> 00:17:24,291 I'll be back in one minute. Okay? 357 00:17:24,292 --> 00:17:25,667 Okay. 358 00:17:29,250 --> 00:17:33,167 ♪ I'll be home soon ♪ 359 00:17:34,292 --> 00:17:35,709 You okay? 360 00:17:36,751 --> 00:17:38,374 Don't you like me? 361 00:17:38,375 --> 00:17:39,875 What? 362 00:17:39,876 --> 00:17:41,124 I thought you liked me. 363 00:17:41,125 --> 00:17:44,917 I can never tell because you're so popular with the boys. 364 00:17:44,918 --> 00:17:46,416 But I'm cute! 365 00:17:46,417 --> 00:17:47,208 Yeah! 366 00:17:47,209 --> 00:17:48,667 A little bit. 367 00:17:49,209 --> 00:17:53,124 Have you had a brownie as well? 368 00:17:53,125 --> 00:17:54,500 Maybe. 369 00:17:54,918 --> 00:17:56,166 Are you mad? 370 00:17:56,167 --> 00:17:57,124 Why didn't you say anything? 371 00:17:57,125 --> 00:18:00,124 You know, because unlike Adam, I wanted it. 372 00:18:00,125 --> 00:18:02,334 Why? That's not like you. 373 00:18:04,918 --> 00:18:08,167 Answer my question. Do you like me? 374 00:18:09,125 --> 00:18:10,166 Of course I do. 375 00:18:10,167 --> 00:18:12,875 You know I think the world of you. 376 00:18:12,876 --> 00:18:16,666 Yeah? Well, 377 00:18:16,667 --> 00:18:18,125 I think... 378 00:18:22,626 --> 00:18:23,876 I think... 379 00:18:28,626 --> 00:18:30,958 I think I'm gonna be sick. 380 00:18:30,959 --> 00:18:31,708 Oh! 381 00:18:31,709 --> 00:18:33,083 Okay. 382 00:18:35,167 --> 00:18:35,958 I'm gonna go now. 383 00:18:35,959 --> 00:18:38,041 Yeah, yeah. Yeah you go. 384 00:19:29,375 --> 00:19:30,416 The cocaine. 385 00:19:30,417 --> 00:19:31,666 Guys, I'm sorry. 386 00:19:31,667 --> 00:19:33,499 I know I shouldn't have posted that. 387 00:19:33,500 --> 00:19:35,249 I've done a lot of self-reflection recently. 388 00:19:35,250 --> 00:19:38,208 A lot of thinking about me and the person I wanna be, 389 00:19:38,209 --> 00:19:40,750 but I did think it was gonna be educational at the time 390 00:19:40,751 --> 00:19:43,416 and I've actually heard a couple people say it helps them. 391 00:19:43,417 --> 00:19:46,333 But alas, I know I shouldn't have posted it 392 00:19:46,334 --> 00:19:47,833 and I've taken it all down. 393 00:19:47,834 --> 00:19:49,833 There is now no more cocaine videos 394 00:19:49,834 --> 00:19:51,291 on the internet under my name. 395 00:19:51,292 --> 00:19:52,999 I mean, there might be some out there, 396 00:19:53,000 --> 00:19:54,583 but none under my name. 397 00:19:54,584 --> 00:19:55,458 So I am sorry. 398 00:19:55,459 --> 00:19:57,708 And from now on, I'm gonna be a good person 399 00:19:57,709 --> 00:20:00,166 and influence good things. 400 00:20:00,167 --> 00:20:01,124 Thank you. 401 00:20:01,125 --> 00:20:02,751 Bye-bye! 27289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.