All language subtitles for Single.Out.S04E02.Strip.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,375 --> 00:00:26,208 ♪ You're banging boys on the street at night ♪ 2 00:00:26,209 --> 00:00:29,333 ♪ Can't stop but it's kryptonite ♪ 3 00:00:29,334 --> 00:00:34,291 ♪ Dirty girls won't listen to that ticking clock ♪ 4 00:00:34,292 --> 00:00:36,333 ♪ Oh no ♪ 5 00:00:36,334 --> 00:00:40,041 ♪ Ooh they think they know you ♪ 6 00:00:40,042 --> 00:00:43,249 ♪ But I know better ♪ 7 00:00:43,250 --> 00:00:45,333 ♪ You're superhuman ♪ 8 00:00:45,334 --> 00:00:48,458 ♪ Oh so super queer ♪ 9 00:00:48,459 --> 00:00:51,958 ♪ You make me feel so superhuman ♪ 10 00:00:51,959 --> 00:00:53,958 ♪ When you're near ♪ 11 00:00:53,959 --> 00:00:56,833 ♪ Ooh, you're superhuman ♪ 12 00:00:56,834 --> 00:01:00,082 ♪ Ooh, so super queer ♪ 13 00:01:00,083 --> 00:01:02,708 ♪ You make me feel so good ♪ 14 00:01:02,709 --> 00:01:06,499 ♪ And make my body fly ♪ 15 00:01:17,417 --> 00:01:21,499 ♪ You're playing baby, where you calling from ♪ 16 00:01:21,500 --> 00:01:23,976 ♪ Rainbow flags and glitter bombs ♪ 17 00:01:24,500 --> 00:01:31,376 ♪ Loaded guns at ready point that big, big Glock oh no ♪ 18 00:01:34,292 --> 00:01:41,124 ♪ Oh, they claim to know you, But I know better ♪ 19 00:01:41,125 --> 00:01:43,499 ♪ You're superhuman ♪ 20 00:01:43,500 --> 00:01:46,249 ♪ Oh, so super queer ♪ 21 00:01:46,250 --> 00:01:52,958 ♪ You make me feel so superhuman when you're near ♪ 22 00:01:52,959 --> 00:01:58,333 ♪ Ooh you're superhuman ooh so super queer ♪ 23 00:01:58,334 --> 00:02:04,500 ♪ You make me feel so good and make my body fly ♪ 24 00:02:20,834 --> 00:02:22,541 What time did they say? 25 00:02:22,542 --> 00:02:25,249 Uh, they said 3:40. Oh, don't worry. 26 00:02:25,250 --> 00:02:26,458 - All right. - We've still got 10 minutes. 27 00:02:26,459 --> 00:02:29,249 And these open house things never run early. 28 00:02:29,250 --> 00:02:32,458 It says two bedrooms, but the second room looks 29 00:02:32,459 --> 00:02:34,249 like my mum's walk-in wardrobe. 30 00:02:34,250 --> 00:02:38,791 Well, you did always want a walk in. There you go. 31 00:02:38,792 --> 00:02:39,541 Dreams do come true. 32 00:02:39,542 --> 00:02:42,625 Mm, not much of a dream when you have to pay rent 33 00:02:42,626 --> 00:02:45,166 for a space to hang clothing. 34 00:02:45,167 --> 00:02:48,583 Look, don't forget we've got other places to look at. 35 00:02:48,584 --> 00:02:51,500 We don't need to pick this one. 36 00:02:53,417 --> 00:02:54,625 I guess I'm a little worried 37 00:02:54,626 --> 00:02:57,750 that, between the new rental and the wedding, 38 00:02:57,751 --> 00:03:01,917 we might be broke by the end of the year. 39 00:03:01,918 --> 00:03:05,333 Okay, but I've been saving a lot for the wedding, 40 00:03:05,334 --> 00:03:08,541 and I've already canceled the band. 41 00:03:08,542 --> 00:03:09,208 I know, I know. 42 00:03:09,209 --> 00:03:12,833 And I really appreciate you making cuts here and there. 43 00:03:12,834 --> 00:03:19,124 But I'm not sure it's gonna be enough. 44 00:03:19,125 --> 00:03:23,792 We will make it work, I promise. 45 00:03:24,709 --> 00:03:29,416 Okay. I trust you. But don't go too crazy. 46 00:03:29,417 --> 00:03:31,374 I won't. 47 00:03:31,375 --> 00:03:34,041 Also, are you sure you don't wanna merge 48 00:03:34,042 --> 00:03:35,750 our two bucks' nights together? 49 00:03:35,751 --> 00:03:38,291 I mean, I'm not sure I understand 50 00:03:38,292 --> 00:03:39,917 why we're having them separate. 51 00:03:39,918 --> 00:03:44,918 We need to get up to separate shenanigans. 52 00:03:45,125 --> 00:03:49,791 Uh, shenanigans? Like what? 53 00:03:49,792 --> 00:03:53,542 You know, just like stuff. 54 00:03:54,167 --> 00:03:57,791 Okay, well, don't go too crazy. 55 00:03:57,792 --> 00:04:00,584 We're soon to be married, remember? 56 00:04:00,709 --> 00:04:02,708 Oh, it looks like we can go in. 57 00:04:02,709 --> 00:04:04,333 - Okay. Let's go. - Salad dressing. 58 00:04:04,334 --> 00:04:05,541 Wait, is that the punchline? 59 00:04:05,542 --> 00:04:06,583 He said, I don't care. 60 00:04:06,584 --> 00:04:07,499 I'm sorry! Okay. 61 00:04:07,500 --> 00:04:12,833 Wait, wait. So we decided on Triple A and Co? 62 00:04:12,834 --> 00:04:14,917 - Yes. Yeah. - Hey, can you get me a job? 63 00:04:14,918 --> 00:04:18,666 Well, no, because your name doesn't start with A, so. 64 00:04:18,667 --> 00:04:22,208 Well, what about the and co? Why can't I be the co? 65 00:04:22,209 --> 00:04:24,291 Oh, you're right. We should get rid of that. 66 00:04:24,292 --> 00:04:25,416 - Hmm. - Hm. 67 00:04:25,417 --> 00:04:26,499 You can come model for us. 68 00:04:26,500 --> 00:04:28,875 Ah, tah, tah, tah. He doesn't do that. 69 00:04:28,876 --> 00:04:30,708 Mm-mm. Hold up, Adam. 70 00:04:30,709 --> 00:04:32,625 You might be referring to the old Clay. 71 00:04:32,626 --> 00:04:36,625 I would, I'd love to model for your Double A company. 72 00:04:36,626 --> 00:04:38,208 Triple A. It's triple. 73 00:04:38,209 --> 00:04:40,959 Sorry, sorry. Triple A. 74 00:04:41,834 --> 00:04:42,625 So, Anthony and Ange, 75 00:04:42,626 --> 00:04:45,041 please feel free to call me anytime, hmm? 76 00:04:45,042 --> 00:04:48,333 Well, we do have an underwear campaign for Pump. 77 00:04:48,334 --> 00:04:51,417 - True. - You could do that. 78 00:04:52,751 --> 00:04:54,499 Nah, fuck that. 79 00:04:55,584 --> 00:05:00,708 Oh, do you guys know when everyone else is arriving? 80 00:05:00,709 --> 00:05:03,917 Ethan's on his way, but Oliver's gonna be late. 81 00:05:03,918 --> 00:05:04,708 - Oh. - Yeah. 82 00:05:04,709 --> 00:05:08,082 So, wait, does anyone need anything from the shops? 83 00:05:08,083 --> 00:05:09,666 I really need gum. 84 00:05:09,667 --> 00:05:10,917 - No, we're good. - No, we're good. 85 00:05:10,918 --> 00:05:13,833 - All good? All right. - Yeah. 86 00:05:13,834 --> 00:05:14,958 Oh, I can't stay too much longer. 87 00:05:14,959 --> 00:05:17,124 I have to get to see some faces before I go. 88 00:05:17,125 --> 00:05:18,999 Oh, I'm sure there'll be here soon. 89 00:05:19,000 --> 00:05:21,625 But happy I was almost over. 90 00:05:21,626 --> 00:05:23,583 Hence why we are here early 91 00:05:23,584 --> 00:05:25,833 and boo to the rest for being late. 92 00:05:25,834 --> 00:05:26,875 - Boo. - Boo! 93 00:05:26,876 --> 00:05:29,374 Reliable friends. Reliable friends. 94 00:05:29,375 --> 00:05:31,750 Oh, look who's here. 95 00:05:31,751 --> 00:05:32,708 Did I miss happy hour? 96 00:05:32,709 --> 00:05:34,541 Yeah. Lovely to see you too, Marco. 97 00:05:34,542 --> 00:05:38,416 Ah, same. Same. It's been too long. 98 00:05:38,417 --> 00:05:40,541 So did I miss it? 99 00:05:40,542 --> 00:05:42,958 Ah, you have about four minutes. 100 00:05:42,959 --> 00:05:43,917 That is all I need. 101 00:05:43,918 --> 00:05:45,459 Get in there. 102 00:05:46,292 --> 00:05:48,875 - Whoa. Colin? - Adam. Hey. 103 00:05:48,876 --> 00:05:49,625 Hi. 104 00:05:49,626 --> 00:05:50,458 So good to see you. 105 00:05:50,459 --> 00:05:52,208 Yeah, you too. 106 00:05:52,209 --> 00:05:58,291 You're looking not as grown as I thought you'd be. 107 00:05:58,292 --> 00:06:00,666 You always wear my most honest cousin, Adam. Thank you. 108 00:06:00,667 --> 00:06:01,625 And thanks for inviting me. 109 00:06:01,626 --> 00:06:04,416 My first ever buck, so, you know, excited. 110 00:06:04,417 --> 00:06:06,333 Well, I mean, you're old enough to drink now. 111 00:06:06,334 --> 00:06:07,541 You are old enough to drink now, right? 112 00:06:07,542 --> 00:06:08,583 - I am, yes. - Of course. 113 00:06:08,584 --> 00:06:09,958 Yeah. Well I thought it was only fitting 114 00:06:09,959 --> 00:06:14,833 that you were included and hey, thanks for coming out. 115 00:06:14,834 --> 00:06:16,917 I'm really sorry for your loss. 116 00:06:16,918 --> 00:06:17,625 It's all right. 117 00:06:17,626 --> 00:06:19,333 We're doing a settlement for that actually. 118 00:06:19,334 --> 00:06:21,082 You should come in. It'd be good. 119 00:06:21,083 --> 00:06:24,708 Yeah, I, I'd love to be there. When is it? 120 00:06:24,709 --> 00:06:26,958 Next week. We'll organize it. 121 00:06:26,959 --> 00:06:29,416 Count me in. All right, would you like a drink? 122 00:06:29,417 --> 00:06:30,458 Yes. Yeah, let's do it. 123 00:06:30,459 --> 00:06:34,041 Hey, everyone, this is my little cousin 124 00:06:34,042 --> 00:06:34,875 Colin from the Sticks. 125 00:06:34,876 --> 00:06:36,709 - Hello, Colin. - Colin from the Sticks. 126 00:06:37,042 --> 00:06:39,833 Gimme one of those, please. 127 00:06:39,834 --> 00:06:40,708 All right, let's do this. 128 00:06:40,709 --> 00:06:43,583 - Are you ready. - Yeah. Let's do this. 129 00:06:43,584 --> 00:06:46,167 - Ch, cheers! - Cheers. 130 00:06:47,375 --> 00:06:48,333 To marriage. 131 00:06:49,500 --> 00:06:50,583 - Are you all right? - Yeah. 132 00:06:50,584 --> 00:06:52,124 Maybe you're not old enough to drink just yet. 133 00:06:52,125 --> 00:06:56,249 Back to the Sticks. Back to the farm, off you go. 134 00:07:06,918 --> 00:07:09,666 I made this one extra strong. 135 00:07:09,667 --> 00:07:11,626 Thanks, Dezzy. 136 00:07:13,667 --> 00:07:18,249 Oh, come on. That's actually right on point. 137 00:07:18,250 --> 00:07:22,208 Maybe it's time we move on to the next game. 138 00:07:22,209 --> 00:07:25,917 Or better yet, skip the games altogether. 139 00:07:25,918 --> 00:07:27,458 Now this guy is great, 140 00:07:27,459 --> 00:07:29,917 especially now that he's got his penis where it needs to be. 141 00:07:29,918 --> 00:07:33,959 But, my abs are real. 142 00:07:37,417 --> 00:07:40,333 How much longer do we actually have to play this for? 143 00:07:40,334 --> 00:07:42,625 Why? Are you not enjoying this? 144 00:07:42,626 --> 00:07:46,583 No, I haven't enjoyed anything tonight. 145 00:07:46,584 --> 00:07:48,082 It was nice Theo to offer to host, 146 00:07:48,083 --> 00:07:51,791 but I was expecting a little bit more crazy 147 00:07:51,792 --> 00:07:57,792 and a little less kindergarten pass the parcel . 148 00:08:01,042 --> 00:08:03,709 I don't even wanna drink anymore. 149 00:08:04,334 --> 00:08:06,541 Is there anything I can do to help? 150 00:08:06,542 --> 00:08:10,584 Let's just get through this as quickly as possible. 151 00:08:12,375 --> 00:08:13,917 I wonder how Adam's doing? 152 00:08:13,918 --> 00:08:19,583 Ah. Oh, dear. 153 00:08:19,584 --> 00:08:20,791 It's not even yours. 154 00:08:22,000 --> 00:08:25,124 Okay, I'm having one more and then I'm done. 155 00:08:25,125 --> 00:08:25,917 Oh wait, wait, wait. 156 00:08:25,918 --> 00:08:28,291 No, we gotta wait for Clay before we do our shots. 157 00:08:28,292 --> 00:08:29,875 - Put them back. - Come on. 158 00:08:29,876 --> 00:08:31,249 Where is... Is he doing ones or twos? 159 00:08:31,250 --> 00:08:33,458 Well, he's doing what he's doing in there. 160 00:08:33,459 --> 00:08:35,583 Okay, can we please just not talk about this? Okay? 161 00:08:35,584 --> 00:08:39,666 I'm a very visual person. Let's all just relax. 162 00:08:39,667 --> 00:08:46,124 Well, maybe I'll have his and mine at the same time. 163 00:08:47,083 --> 00:08:48,041 You do not seem like someone 164 00:08:48,042 --> 00:08:49,625 who's gonna stop after two shots. 165 00:08:49,626 --> 00:08:50,583 I agree. 166 00:08:50,584 --> 00:08:52,249 I think you're a wild man. 167 00:08:52,250 --> 00:08:54,374 Have you booked a day for the wedding? 168 00:08:54,375 --> 00:08:56,750 Not yet. Most likely next year. 169 00:08:56,751 --> 00:08:59,583 If you need a groomsman, count me in. 170 00:08:59,584 --> 00:09:00,374 Thank you. 171 00:09:00,375 --> 00:09:01,666 You're gonna have to give me some Qantas points 172 00:09:01,667 --> 00:09:04,791 if you're expecting me to fly back and forth so much. 173 00:09:04,792 --> 00:09:08,958 And how long are you here for? 174 00:09:08,959 --> 00:09:10,583 I don't know, about another week or so. 175 00:09:10,584 --> 00:09:12,917 Mum's got some family thing planned. 176 00:09:12,918 --> 00:09:18,125 Oh, that's really nice, Marco. She's really done a 360. 177 00:09:19,876 --> 00:09:21,459 It's a 180. 178 00:09:22,459 --> 00:09:24,083 Oh, oops. Yes. 179 00:09:25,083 --> 00:09:26,708 Okay, here's a big question. 180 00:09:26,709 --> 00:09:29,792 Who is wearing white at the wedding? 181 00:09:30,083 --> 00:09:30,875 Who do you think? 182 00:09:30,876 --> 00:09:32,291 I'm guessing Gabe is. 183 00:09:32,292 --> 00:09:35,958 I know. They both are. 184 00:09:35,959 --> 00:09:39,082 I saw them trying on suits last week. 185 00:09:39,083 --> 00:09:44,458 Yeah, it just felt very wedding, you know, on brand. 186 00:09:44,459 --> 00:09:45,333 But I've been... 187 00:09:45,334 --> 00:09:47,917 You know, speaking of no one tells you 188 00:09:47,918 --> 00:09:49,458 how expensive weddings are. 189 00:09:49,459 --> 00:09:51,708 Ah, I would've told you it is bonkers. 190 00:09:51,709 --> 00:09:52,541 Funny. 191 00:09:52,542 --> 00:09:53,750 So many hidden costs here and there. 192 00:09:53,751 --> 00:09:55,166 Wedding tax? It's real. 193 00:09:55,167 --> 00:09:57,958 I could do a speech if you like. 194 00:09:57,959 --> 00:10:00,041 Oh, . 195 00:10:00,042 --> 00:10:02,291 Oh, thank fuck, Clay's back. 196 00:10:02,292 --> 00:10:05,000 - Finally. - Finally. 197 00:10:05,792 --> 00:10:07,791 Guys, look who I just ran into. 198 00:10:07,792 --> 00:10:09,459 Hey, everybody. 199 00:10:10,959 --> 00:10:12,334 Josh? 200 00:10:13,626 --> 00:10:15,709 - And who's back? - Who's that? 201 00:10:16,751 --> 00:10:18,124 What a surprise seeing you here. 202 00:10:18,125 --> 00:10:20,584 - So good to see you. - Hey. 203 00:10:22,626 --> 00:10:24,041 You look good. 204 00:10:24,042 --> 00:10:27,208 Thanks, Josh. And you look... 205 00:10:27,209 --> 00:10:29,041 Well, I mean, you look... 206 00:10:29,042 --> 00:10:33,626 You're very... You look like you. 207 00:10:35,125 --> 00:10:36,124 Who is that? 208 00:10:36,125 --> 00:10:39,708 I'm guessing they used to fuck. 209 00:10:41,959 --> 00:10:42,791 How's Bubbles? 210 00:10:42,792 --> 00:10:45,917 We've just opened up our four Bubbles with more to come. 211 00:10:45,918 --> 00:10:47,082 That's very cool, Sally. 212 00:10:47,083 --> 00:10:49,458 Sounds like all your hard work is paying off. 213 00:10:49,459 --> 00:10:53,375 Thanks, Gabe. How about I get you another drink? 214 00:10:54,334 --> 00:10:56,375 I'm okay for now. 215 00:10:56,542 --> 00:10:59,124 What's that rom-com with Deadpool 216 00:10:59,125 --> 00:11:01,499 and he's getting married to Miss Congeniality 217 00:11:01,500 --> 00:11:04,082 with the snatched ponytail? 218 00:11:04,083 --> 00:11:06,458 Um, that is "The Proposal" 219 00:11:06,459 --> 00:11:07,958 with Sandra Bullock and Ryan Reynolds. 220 00:11:07,959 --> 00:11:08,999 So good. 221 00:11:09,000 --> 00:11:12,625 Oh, I love me some Sandra Bullock. 222 00:11:12,626 --> 00:11:15,124 Don't judge, but I've seen "Oceans 8" 223 00:11:15,125 --> 00:11:19,958 and "Speed 2" more times than I feel comfortable to admit. 224 00:11:22,959 --> 00:11:24,499 What is this? 225 00:11:24,500 --> 00:11:25,541 This what? 226 00:11:25,542 --> 00:11:26,958 This. What's happening. 227 00:11:26,959 --> 00:11:29,708 - I don't know. - What? 228 00:11:33,125 --> 00:11:36,583 Oh my gosh. 229 00:11:36,584 --> 00:11:38,082 Go, go, go 230 00:12:36,417 --> 00:12:42,375 Yeah! 231 00:12:56,626 --> 00:12:59,541 - Oh, shirts off time! - Yeah! Get your shirt off! 232 00:13:06,834 --> 00:13:10,876 How's that, ! 233 00:14:06,626 --> 00:14:10,291 ♪ Drop it ♪ 234 00:14:13,709 --> 00:14:14,833 No, no, no, no. 235 00:14:14,834 --> 00:14:17,666 Oh yes, come on! 236 00:14:21,292 --> 00:14:25,208 Yeah! 237 00:14:25,209 --> 00:14:29,083 Are you right there, Gabe? 238 00:14:29,375 --> 00:14:30,876 I'm fine. 239 00:14:31,834 --> 00:14:34,292 So are you here full time now? 240 00:14:34,417 --> 00:14:37,416 Yeah. Coaching under 16s. 241 00:14:37,417 --> 00:14:39,333 Oh, how's that going for you? 242 00:14:39,334 --> 00:14:42,416 You know, it's actually made me realize 243 00:14:42,417 --> 00:14:43,499 - a lot about myself. - Hm. 244 00:14:43,500 --> 00:14:48,124 The whole famous footballer wasn't really going for me. 245 00:14:48,125 --> 00:14:50,208 I think I'm a little bit more low key. 246 00:14:50,209 --> 00:14:53,041 Heck, I could've told you that four years ago. 247 00:14:54,292 --> 00:14:55,124 But that's cool. 248 00:14:55,125 --> 00:14:57,291 I'm glad you found something you're enjoying. 249 00:14:57,292 --> 00:14:59,333 Thanks, Adam. 250 00:15:01,250 --> 00:15:05,625 - So, bucks. - Bucks. 251 00:15:05,626 --> 00:15:06,875 When did he propose? 252 00:15:06,876 --> 00:15:10,416 I actually proposed to him about a year ago. 253 00:15:10,417 --> 00:15:14,958 That is very Adam of you. 254 00:15:14,959 --> 00:15:17,041 You always knew what you wanted. 255 00:15:17,042 --> 00:15:19,374 I never thought I'd be getting married so young, 256 00:15:19,375 --> 00:15:23,291 but it's been such a beautiful experience 257 00:15:23,292 --> 00:15:25,458 and I'm excited to grow old with him. 258 00:15:25,459 --> 00:15:29,542 Well, say hi to Gabe for me when you see him next. 259 00:15:30,250 --> 00:15:33,917 Well, not sure I'll mention this. 260 00:15:33,918 --> 00:15:35,416 And why not? 261 00:15:35,417 --> 00:15:41,542 Well, the last time I saw you it caused a bit of drama. 262 00:15:42,375 --> 00:15:47,584 Right? The whole just goodbye thing. 263 00:15:47,876 --> 00:15:51,458 Yeah, but it was, it was actually more so 264 00:15:51,459 --> 00:15:53,417 that I hid it from him. 265 00:15:54,584 --> 00:16:00,875 Well, you've got nothing to hide. We ran into you. 266 00:16:00,876 --> 00:16:03,626 Nothing happened. And that's that. 267 00:16:04,542 --> 00:16:08,124 Yes, you're right. I don't know what I'm thinking. 268 00:16:08,125 --> 00:16:11,249 I don't know why I wind myself up so much, Josh. 269 00:16:11,250 --> 00:16:13,333 That's why you are here to like unwind me. 270 00:16:13,334 --> 00:16:15,416 - Calm down. - Yes. That's the one. 271 00:16:15,417 --> 00:16:17,750 Yeah. I'll tell him tomorrow 272 00:16:17,751 --> 00:16:20,625 And I won't kiss you goodbye tonight. 273 00:16:20,626 --> 00:16:23,958 No, no, no, no, no. 274 00:16:23,959 --> 00:16:25,208 Sorry, that was like, that was a lot. 275 00:16:25,209 --> 00:16:28,166 You like leaned in and then it brought back memories. 276 00:16:28,167 --> 00:16:29,416 - So let's.. Nope. - No. 277 00:16:29,417 --> 00:16:30,374 No, none of that. 278 00:16:30,375 --> 00:16:31,124 No goodbye kisses. 279 00:16:31,125 --> 00:16:33,333 But you do know Josh that you could kiss anyone else 280 00:16:33,334 --> 00:16:36,959 - you like tonight? - Nah. No, I couldn't. 281 00:16:37,334 --> 00:16:37,917 Really? 282 00:16:37,918 --> 00:16:39,416 You're still doing the No, I couldn't stick. 283 00:16:39,417 --> 00:16:42,917 Come on, you're like one of the best looking guys in here. 284 00:16:42,918 --> 00:16:44,625 No, I couldn't. 285 00:16:44,626 --> 00:16:48,792 $10 says you do it in the next five to 10 minutes. 286 00:16:52,542 --> 00:16:55,041 - See you in 10. - See you in 10. 287 00:16:58,083 --> 00:16:59,082 I'd like to set up the camera 288 00:16:59,083 --> 00:17:03,374 so it can get the wedding in a wide and in a closeup. 289 00:17:03,375 --> 00:17:04,875 That sounds nice. 290 00:17:04,876 --> 00:17:06,959 Babe, are you okay? 291 00:17:08,626 --> 00:17:10,124 I think so. 292 00:17:10,125 --> 00:17:13,834 If you need to chat about anything, I'm here for you. 293 00:17:16,626 --> 00:17:17,958 I love Adam. 294 00:17:17,959 --> 00:17:21,417 We all know that. What's up? 295 00:17:21,542 --> 00:17:28,041 I think now, just before I'm upset with myself, 296 00:17:28,042 --> 00:17:29,458 I got way too excited with that stripper. 297 00:17:29,459 --> 00:17:32,666 You are just a guy. Don't think too hard about it. 298 00:17:32,667 --> 00:17:36,374 No pun intended. 299 00:17:36,375 --> 00:17:36,791 I guess. 300 00:17:36,792 --> 00:17:41,959 Look, you love Adam. That's all that matters. 301 00:17:44,250 --> 00:17:45,374 Thanks, Mike. 302 00:17:45,375 --> 00:17:48,833 You're right. Thanks for the chat. 303 00:17:48,834 --> 00:17:49,583 No worries, babe. 304 00:17:49,584 --> 00:17:52,666 Now why didn't I help you clean up a little bit? 305 00:17:52,667 --> 00:17:58,333 I would love that actually. And I think Theo would too. 306 00:17:58,334 --> 00:18:00,458 Theo likes a lot of things. 307 00:18:01,792 --> 00:18:03,833 Okay, I'm gonna start then. 308 00:18:03,834 --> 00:18:04,833 Okay. 309 00:18:28,667 --> 00:18:30,416 I love dancing, man. 310 00:18:30,417 --> 00:18:32,041 I know, me too. It's fun. Eh? 311 00:18:32,042 --> 00:18:34,291 No, like I really love dancing. 312 00:18:34,292 --> 00:18:35,166 I know. Me too. 313 00:18:35,167 --> 00:18:38,291 But like why don't I do this every week? 314 00:18:38,292 --> 00:18:41,124 Well, I imagine it's because you have jobs, 315 00:18:41,125 --> 00:18:43,416 and, and partners, and responsibilities 316 00:18:43,417 --> 00:18:45,166 that you, you have to be attending to. 317 00:18:45,167 --> 00:18:49,208 Yeah, right. But like still I need to do this more. 318 00:18:49,209 --> 00:18:50,791 - Do what? - Dance. 319 00:18:50,792 --> 00:18:52,875 Like I haven't felt this good in years. 320 00:18:52,876 --> 00:18:54,999 It's like, it's like special or something. 321 00:18:55,000 --> 00:18:57,833 Yeah, it's probably because most of the guys in here 322 00:18:57,834 --> 00:18:59,458 want to fuck you. 323 00:19:00,167 --> 00:19:02,750 Yeah, you're probably right, Mr. Adam. 324 00:19:02,751 --> 00:19:04,334 It happens. 325 00:19:04,626 --> 00:19:05,583 I love you bro. 326 00:19:05,584 --> 00:19:07,333 I love you too, big bro. 327 00:19:08,292 --> 00:19:10,625 I love you too, big little bro. 328 00:19:10,626 --> 00:19:12,708 We should do shots. 329 00:19:13,459 --> 00:19:15,958 I love you and all, but also I can't really feel my face 330 00:19:15,959 --> 00:19:17,917 so I'm not gonna get... 331 00:19:17,918 --> 00:19:20,458 Okay, let's get you on the waters. 332 00:19:23,375 --> 00:19:25,208 Can we just get two? 333 00:19:25,209 --> 00:19:27,750 I can't believe you smashed that arse like that. 334 00:19:27,751 --> 00:19:33,625 Yeah. Well, I asked for crazy and I got it. 335 00:19:33,626 --> 00:19:35,791 So there you go. 336 00:19:35,792 --> 00:19:38,042 Did you have a fun time? 337 00:19:38,751 --> 00:19:39,708 I did. Yeah. 338 00:19:39,709 --> 00:19:43,876 It was nice to party one more time before we move out. 339 00:19:44,042 --> 00:19:46,541 I had the same thought too. 340 00:19:46,542 --> 00:19:49,541 Nearly like a little going away party. 341 00:19:49,542 --> 00:19:55,250 Mm, I am gonna miss this place. 342 00:19:57,709 --> 00:19:59,083 Same. 343 00:20:00,042 --> 00:20:01,708 But it's time for new beginnings 344 00:20:01,709 --> 00:20:05,917 and I just can't wait to start traveling. 345 00:20:05,918 --> 00:20:09,875 Let's talk more in the morning 346 00:20:09,876 --> 00:20:12,125 or in the afternoon. 347 00:20:13,292 --> 00:20:16,584 Good idea. Good night, Gabe. 348 00:20:17,500 --> 00:20:19,042 Good night. 349 00:20:20,459 --> 00:20:22,708 Ladies and gentlemen and everyone in between, 350 00:20:22,709 --> 00:20:25,167 welcome Memphis to the stage. 351 00:20:25,292 --> 00:20:29,584 Wow. 352 00:20:29,709 --> 00:20:31,875 All right, guys, relax. Relax. 353 00:20:31,876 --> 00:20:35,374 I've got a very special gift for you all tonight. 354 00:20:35,375 --> 00:20:36,166 A little birdie told me 355 00:20:36,167 --> 00:20:40,666 that it's a very special person's bucks party tonight. 356 00:20:40,667 --> 00:20:41,499 Isn't that right, Adam? 357 00:20:44,584 --> 00:20:46,541 Oh, darling, come up here. 358 00:20:46,542 --> 00:20:47,958 Come up here. 359 00:20:47,959 --> 00:20:49,918 Get up, get up, get up! 360 00:20:51,834 --> 00:20:53,833 Adam and everyone, we're gonna play a little game 361 00:20:53,834 --> 00:20:57,166 and the winner gets a $100 drinks bar card. 362 00:20:57,167 --> 00:20:59,291 Does that sound good? Amazing news. 363 00:20:59,292 --> 00:21:03,124 You have to unfortunately take off your shirt 364 00:21:03,125 --> 00:21:04,249 as the game gets very messy. 365 00:21:04,250 --> 00:21:05,291 Are you comfortable with that? 366 00:21:07,375 --> 00:21:08,958 - Let's do it. - Amazing. 367 00:21:13,959 --> 00:21:17,499 Get it off! Get it off! 368 00:21:17,500 --> 00:21:18,875 There we go! 369 00:21:20,709 --> 00:21:24,708 Now I'm gonna get you to put this blindfold on, Adam. 370 00:21:24,709 --> 00:21:27,334 One thing on, another thing off. 371 00:21:28,250 --> 00:21:29,499 I know, it gets crazy, 372 00:21:29,500 --> 00:21:32,416 but don't worry, you'll be safe in my hands. 373 00:21:32,417 --> 00:21:34,708 I trust you and your hands. 374 00:21:34,709 --> 00:21:39,208 Speaking of hands, Adam, how many fingers am I holding up? 375 00:21:39,209 --> 00:21:40,917 12. 376 00:21:40,918 --> 00:21:41,666 Amazing. 377 00:21:41,667 --> 00:21:43,999 To get this game started, I need two volunteers. 378 00:21:44,000 --> 00:21:46,208 Someone who wants to win a $100 drinks card. 379 00:21:46,209 --> 00:21:48,041 All right, you darling. Come on up. 380 00:21:51,542 --> 00:21:53,417 All right, anyone else? 381 00:21:54,292 --> 00:21:56,625 Hey! 382 00:21:56,626 --> 00:21:59,666 Now, are you feeling artistic tonight? 383 00:21:59,667 --> 00:22:00,833 - Yep. - Amazing. 384 00:22:00,834 --> 00:22:02,082 And what are your names? 385 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 - I'm Ethan. - Josh. 386 00:22:03,542 --> 00:22:06,958 Ethan and Josh. Give them a round of applause. 387 00:22:06,959 --> 00:22:08,166 Beautiful. 388 00:22:08,167 --> 00:22:09,541 Now listen very carefully. 389 00:22:09,542 --> 00:22:10,958 You both have 30 seconds each 390 00:22:10,959 --> 00:22:14,541 to draw this picture on Adam's body. 391 00:22:14,542 --> 00:22:16,208 If you make a mistake, you have to lick it off 392 00:22:16,209 --> 00:22:19,374 and start again and keep going until Adam guesses, right? 393 00:22:19,375 --> 00:22:20,374 Does that sound good? 394 00:22:20,375 --> 00:22:22,750 No! 395 00:22:22,751 --> 00:22:26,417 Nah, I'm out. I can't lick him. 396 00:22:28,042 --> 00:22:28,958 See you, Ethan. 397 00:22:28,959 --> 00:22:30,541 Oh, I'll lick him. 398 00:22:30,542 --> 00:22:31,166 Yeah! 399 00:22:31,167 --> 00:22:32,082 You know what? Come on up. 400 00:22:36,626 --> 00:22:38,666 What's your name darling? 401 00:22:38,667 --> 00:22:39,208 Dylan. 402 00:22:39,209 --> 00:22:41,666 Dylan, are you feeling perfect to start? 403 00:22:41,667 --> 00:22:43,333 Yes. Let's do it. 404 00:22:43,334 --> 00:22:45,166 Oh. 405 00:22:45,167 --> 00:22:48,541 And when I say go, your 30 seconds starts. 406 00:22:48,542 --> 00:22:51,750 And three, two, one, go! 407 00:22:59,626 --> 00:23:01,082 All right, we're done. Time's up. 408 00:23:01,083 --> 00:23:04,333 Dylan, I'm sorry you didn't win the $100 drinks card. 409 00:23:04,334 --> 00:23:06,833 Please tap down into the audience. 410 00:23:06,834 --> 00:23:10,416 Next up, we've got the fantastic Josh. 411 00:23:10,417 --> 00:23:12,499 Josh, are you feeling ready? 412 00:23:12,500 --> 00:23:13,791 Absolutely. 413 00:23:13,792 --> 00:23:17,125 Three, two, one. Go! 414 00:23:34,375 --> 00:23:35,041 A cat? 415 00:23:35,042 --> 00:23:36,499 We've got a winner! 416 00:23:38,751 --> 00:23:39,875 Josh! Oh my goodness. 417 00:23:39,876 --> 00:23:44,416 Congratulations, Josh. You have won a $100 drinks bar card. 418 00:23:44,417 --> 00:23:46,374 What do you think you're gonna do with the money? 419 00:23:46,375 --> 00:23:48,875 I think I'm gonna give this $100 drinks card 420 00:23:48,876 --> 00:23:52,458 directly to the buck for his wonderful night out. 421 00:23:52,459 --> 00:23:54,918 Such a philanthropist. 422 00:23:56,292 --> 00:23:57,625 Thank you, Memphis. 423 00:23:57,626 --> 00:24:01,541 Could someone help me clean this off and not in a sexy way. 424 00:24:01,542 --> 00:24:02,833 Boo! 425 00:24:02,834 --> 00:24:03,958 It's sexy or nothing. 426 00:24:03,959 --> 00:24:06,750 All right everyone, thank you for the contestants, 427 00:24:06,751 --> 00:24:08,959 Josh, Ethan and Dylan. 428 00:24:09,792 --> 00:24:11,499 Love that you love that. 429 00:24:11,500 --> 00:24:13,041 All right, now we're gonna do a little number 430 00:24:13,042 --> 00:24:16,626 and it starts with me doing the hokey poke. 431 00:24:17,167 --> 00:24:19,334 - Hey. Hi. - Hello. 432 00:24:22,375 --> 00:24:23,416 How was it? 433 00:24:23,417 --> 00:24:29,958 Oh, it was, it was, yeah. A really eventful night. 434 00:24:29,959 --> 00:24:32,542 Hm. Okay. 435 00:24:34,876 --> 00:24:37,291 - Hey, Gabe. - Hm-hmm. 436 00:24:37,292 --> 00:24:40,791 I'm really sorry. Um, please don't be mad. 437 00:24:40,792 --> 00:24:47,291 But while we were out, we kind of ran into Josh 438 00:24:47,292 --> 00:24:51,125 and then he joined in on the celebrations. 439 00:24:52,209 --> 00:24:56,208 Oh. And that was a coincidence? 440 00:24:56,209 --> 00:24:59,917 Oh yeah, yeah, yeah. A hundred percent a coincidence. 441 00:24:59,918 --> 00:25:00,958 Nothing happened. 442 00:25:00,959 --> 00:25:03,041 I mean, there was an incident involving whip cream, 443 00:25:03,042 --> 00:25:04,374 but there was no bodily fluids 444 00:25:04,375 --> 00:25:06,876 or anything like that . 445 00:25:07,334 --> 00:25:10,291 Yeah, no, it was... I didn't invite him. 446 00:25:10,292 --> 00:25:11,792 It just happened. 447 00:25:12,542 --> 00:25:15,834 It's okay. I'm not upset. 448 00:25:16,626 --> 00:25:20,625 Are you sure? You can tell me. 449 00:25:20,626 --> 00:25:21,374 No, . 450 00:25:21,375 --> 00:25:24,334 You said nothing happened, so it's all good. 451 00:25:25,292 --> 00:25:26,958 Was it fun? 452 00:25:26,959 --> 00:25:29,499 Yeah, yah, yeah. No, it was, it was. 453 00:25:29,500 --> 00:25:30,541 It was a blast. 454 00:25:30,542 --> 00:25:33,124 It was great to see Josh and Clay again 455 00:25:33,125 --> 00:25:34,333 just like the old days. 456 00:25:34,334 --> 00:25:35,374 Yeah, it sounds nice. 457 00:25:35,375 --> 00:25:37,625 Hmm. What about you? 458 00:25:37,626 --> 00:25:39,082 How was your night? 459 00:25:39,083 --> 00:25:45,374 Hmm. It was, you know, really chill. 460 00:25:45,375 --> 00:25:46,499 A bit boring. 461 00:25:46,500 --> 00:25:51,958 It was just really nothing much to write home about. 462 00:25:51,959 --> 00:25:55,166 Yeah. Not really anything. 463 00:25:55,167 --> 00:25:56,208 Hmm, that's a shame. 464 00:25:56,209 --> 00:26:00,333 Yeah, no, you did not miss anything really. 465 00:26:00,334 --> 00:26:03,375 - Yeah. - Okay. 466 00:26:05,751 --> 00:26:08,750 Oh, it's good to see. 467 00:26:08,751 --> 00:26:10,834 - Yeah, you too. - Hmm. 33376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.