Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,859 --> 00:01:01,799
Ready for some more cartin'?
2
00:01:01,879 --> 00:01:02,979
You know it!
3
00:01:04,219 --> 00:01:05,359
Aw, what?
4
00:01:06,639 --> 00:01:08,479
It's at the shop!
5
00:01:08,679 --> 00:01:10,539
After your little excursion yesterday,
6
00:01:10,539 --> 00:01:13,539
your cart privileges have
officially been revoked!
7
00:01:13,659 --> 00:01:15,359
But these bikes are for little kids!
8
00:01:15,559 --> 00:01:17,699
Hey, you want to act like kids,
9
00:01:17,799 --> 00:01:18,999
this is what you get.
10
00:01:19,139 --> 00:01:21,739
But we're not going to look
cool riding kids bikes around.
11
00:01:21,939 --> 00:01:23,579
What?! You want to know what's cool?
12
00:01:23,659 --> 00:01:24,379
Doing your job.
13
00:01:24,459 --> 00:01:25,679
Respecting park property.
14
00:01:25,659 --> 00:01:27,299
You're to work, not be cool!
15
00:01:27,559 --> 00:01:29,979
Well, fine. It doesn't matter
if we don't have the cart.
16
00:01:30,099 --> 00:01:31,599
We can be cool no matter what.
17
00:01:31,759 --> 00:01:33,519
I mean, with some matenince,
and some new paint,
18
00:01:33,619 --> 00:01:34,919
these bikes will be so cool.
19
00:01:34,999 --> 00:01:37,619
And then you'll have to
admit that we're cool too.
20
00:01:38,599 --> 00:01:40,619
Yeah right. The day I admit you're cool
21
00:01:40,619 --> 00:01:42,619
is the day I give you back the cart.
22
00:01:42,619 --> 00:01:43,719
But we are cool.
23
00:01:43,719 --> 00:01:44,779
No you're not.
24
00:01:44,779 --> 00:01:46,779
Okay then, how about this,
25
00:01:46,779 --> 00:01:48,599
if you admit that we are cool,
26
00:01:48,599 --> 00:01:50,599
then you have to give us the cart back.
27
00:01:50,599 --> 00:01:53,219
Sounds good to me, because
it will never happen.
28
00:01:53,219 --> 00:01:54,139
You're wrong!
29
00:01:54,139 --> 00:01:55,939
You're all like, "that'll never happen."
30
00:01:55,939 --> 00:01:56,799
And then we'll get all cool,
31
00:01:56,799 --> 00:01:58,059
and then you will be like "Whoa!"
32
00:01:57,899 --> 00:01:59,739
and then we'll be like "In your face!"
33
00:01:59,739 --> 00:02:02,119
And I'll be all like get back to work!
34
00:02:04,119 --> 00:02:07,059
Dude, we can totally get
Benson to admit we're cool.
35
00:02:07,059 --> 00:02:07,899
Yeah dude.
36
00:02:13,979 --> 00:02:16,699
Hey Benson, check out
our cool new rides.
37
00:02:16,699 --> 00:02:19,079
Bet you think we're pretty cool huh.
38
00:02:19,079 --> 00:02:22,099
What? How many times do
I have to tell you two
39
00:02:22,099 --> 00:02:23,699
you are not cool!
40
00:02:23,699 --> 00:02:25,399
Now get back to work!
41
00:02:28,979 --> 00:02:30,879
Muscle Man, what are those things?
42
00:02:30,879 --> 00:02:32,619
Those are losers, baby.
43
00:02:32,619 --> 00:02:34,879
You don't want nothin' to do with those.
44
00:02:37,199 --> 00:02:39,519
Later grandmas!
45
00:02:40,079 --> 00:02:42,459
Dude, it's time to do some shopping.
46
00:02:57,479 --> 00:02:59,339
Hey dorkwads!
47
00:02:59,599 --> 00:03:00,099
Huh?
48
00:03:00,099 --> 00:03:03,039
Woah, you guys actually look kinda cool.
49
00:03:03,039 --> 00:03:04,519
That's unexpected! Woah, thanks bro!
50
00:03:06,899 --> 00:03:09,299
Hey, quit murmuring excitedly.
51
00:03:09,299 --> 00:03:11,299
These two are not cool.
52
00:03:11,299 --> 00:03:13,399
Dude, Benson, just admit it.
53
00:03:13,399 --> 00:03:16,799
You'll never be cool no matter
how many trendy clothes you wear.
54
00:03:16,799 --> 00:03:18,799
You don't know how wrong you are.
55
00:03:20,799 --> 00:03:23,159
Get back to work, all of you!
56
00:03:23,159 --> 00:03:25,939
Argh, I can't believe they're
carrying on with all this...
57
00:03:25,939 --> 00:03:29,779
Come on Benson, you gotta
admit they do look pretty cool.
58
00:03:30,339 --> 00:03:33,039
Yeah right. I don't
have to admit anything.
59
00:04:08,939 --> 00:04:10,579
Admit it, Benson.
60
00:04:10,579 --> 00:04:12,579
No, you're not cool.
61
00:04:15,159 --> 00:04:17,399
How 'bout now, Benson?
62
00:04:18,579 --> 00:04:21,759
No. When are you guys going
to get it through your heads?
63
00:04:21,759 --> 00:04:26,039
Nothing you say or do will
ever make me admit you're cool.
64
00:04:26,479 --> 00:04:27,559
You know what, Benson?
65
00:04:27,559 --> 00:04:29,139
I just realised something.
66
00:04:29,139 --> 00:04:31,279
We don't care what you think.
67
00:04:44,979 --> 00:04:47,459
Freeze, you're under arrest.
68
00:04:47,459 --> 00:04:48,099
For what?
69
00:04:48,099 --> 00:04:50,099
For being too cool.
70
00:04:55,939 --> 00:04:56,999
Chill out!
71
00:05:02,519 --> 00:05:04,379
Dude, where are we?
72
00:05:04,379 --> 00:05:07,159
You're in intergalactic
cool court, gentlemen.
73
00:05:07,159 --> 00:05:09,159
And it's quiet a mess you've
gotten yourselves into.
74
00:05:09,159 --> 00:05:14,399
Everybody welcome Judge
Broseph Chillaxton!
75
00:05:17,439 --> 00:05:18,919
Mordecai and Rigby,
76
00:05:18,919 --> 00:05:21,919
you are being tried for
crimes against coolmanity.
77
00:05:22,199 --> 00:05:23,499
Opening statements.
78
00:05:23,499 --> 00:05:24,819
Dig this, Your Honour.
79
00:05:24,939 --> 00:05:28,219
These cats have thrown off the
balance of cool in the universe!
80
00:05:28,219 --> 00:05:31,119
The concentration of cool
is so dense at the park
81
00:05:31,179 --> 00:05:34,139
t will implode into a
coolness singularity,
82
00:05:34,139 --> 00:05:36,979
a black hole in which
no coolness can escape.
83
00:05:36,979 --> 00:05:39,679
These dudes are too cool!
84
00:05:39,679 --> 00:05:41,679
And they must be punished.
85
00:05:43,919 --> 00:05:45,439
Dude, this is crazy!
86
00:05:45,439 --> 00:05:48,739
Yeah, we just wanted to be cool enough
for Benson to give back the cart!
87
00:05:48,739 --> 00:05:51,259
Listen, just let me do the talking guys.
88
00:05:51,259 --> 00:05:53,599
Defense, your statement.
89
00:05:53,599 --> 00:05:55,999
Your Honour, my opponent
is surely mistaken.
90
00:05:55,999 --> 00:05:59,239
One only needs to look at my clients
to see they're just not that cool.
91
00:05:59,579 --> 00:06:02,699
We plead not cool and ask
that the charges be dropped.
92
00:06:04,919 --> 00:06:07,999
Very well, you may
call your first witness.
93
00:06:07,999 --> 00:06:11,619
I would like to call
Muscle Man to the stand!
94
00:06:12,959 --> 00:06:14,919
Where am I?
95
00:06:14,919 --> 00:06:18,159
Muscle Man, where were you
the morning of March 18th?
96
00:06:19,999 --> 00:06:22,939
I passed those dweebs
on their lame bikes.
97
00:06:22,939 --> 00:06:25,439
Would you say they looked cool?
98
00:06:26,119 --> 00:06:28,359
No way! They looked like losers.
99
00:06:28,379 --> 00:06:30,739
Yes precisely, uncool losers!
100
00:06:30,739 --> 00:06:32,739
Prosecutor your witness.
101
00:06:32,739 --> 00:06:36,099
Uh, Mr. Man, where were
you only a few days later?
102
00:06:36,099 --> 00:06:37,399
I don't have to answer that.
103
00:06:37,399 --> 00:06:40,379
Permission to treat this cat as hostile?
104
00:06:40,379 --> 00:06:41,419
I'm cool with that.
105
00:06:44,599 --> 00:06:48,099
I saw them again and admitted
they looked pretty cool.
106
00:06:48,099 --> 00:06:50,899
Ma-ha-han, teleport
this fool outta here.
107
00:06:51,999 --> 00:06:52,879
Yikes.
108
00:06:52,879 --> 00:06:56,719
Yeah, those dudes are the
most uncool dudes ever.
109
00:06:57,819 --> 00:07:00,979
At least, that's what I
would've said before those dudes
110
00:07:00,979 --> 00:07:03,739
beceame the coolest dudes ever.
111
00:07:03,739 --> 00:07:05,999
They brought tons of
business into my store.
112
00:07:05,999 --> 00:07:08,739
I've got numerical evidence right here!
113
00:07:08,739 --> 00:07:10,739
Check it out, son!
114
00:07:10,739 --> 00:07:13,099
Uh, no further questions.
115
00:07:16,299 --> 00:07:20,459
Please place your hands on this
stack of rare Brain Explosion 45s.
116
00:07:20,459 --> 00:07:22,459
Now do you cats swear?
117
00:07:22,859 --> 00:07:23,759
We swear.
118
00:07:24,039 --> 00:07:25,339
They swear!
119
00:07:25,339 --> 00:07:28,259
Ladies and gentlemen, there
is nothing cooler than that!
120
00:07:30,319 --> 00:07:32,139
Dude, nice.
121
00:07:32,139 --> 00:07:33,159
Thanks, Your Honor!
122
00:07:35,479 --> 00:07:36,579
Dude, Gary!
123
00:07:36,779 --> 00:07:37,659
Objection!
124
00:07:37,659 --> 00:07:38,939
Objection!
125
00:07:38,939 --> 00:07:40,399
Overruled, judge,
126
00:07:40,399 --> 00:07:42,779
or is it overcooled?
127
00:07:45,919 --> 00:07:47,559
Can you read that back to me?
128
00:07:47,559 --> 00:07:50,499
Overruled, judge, or is it overcooled?
129
00:07:52,719 --> 00:07:54,339
Ladies and gentlemen in the audience,
130
00:07:54,339 --> 00:07:57,019
take a look at
yourselves, go ahead, look.
131
00:07:57,019 --> 00:08:00,339
Ironic t-shirts, hat
stacking, mesh gloves?
132
00:08:00,339 --> 00:08:02,679
These cats started all that!
133
00:08:02,679 --> 00:08:06,179
Trend setters can make even
the uncoolest things cool.
134
00:08:06,399 --> 00:08:07,459
Check exhibit A.
135
00:08:08,799 --> 00:08:11,999
Yes, these bikes are
lame, but I ask you,
136
00:08:11,999 --> 00:08:13,999
how did you all get to court today?
137
00:08:15,279 --> 00:08:17,539
The prosecution rests.
138
00:08:18,519 --> 00:08:20,799
Well I'm out of ideas.
139
00:08:20,799 --> 00:08:23,279
You know anybody who really
thinks you guys are uncool?
140
00:08:24,919 --> 00:08:26,839
In light of this new
evidence and the fact
141
00:08:26,839 --> 00:08:29,319
that the prosecution's
testimony was pretty awesome,
142
00:08:29,319 --> 00:08:31,399
I am prepared to make a ruling.
143
00:08:31,399 --> 00:08:33,399
Your Honour, I have a surprise witness.
144
00:08:33,399 --> 00:08:33,859
Huh?
145
00:08:33,859 --> 00:08:37,299
Objection! Surprise witness' are uncool.
146
00:08:37,299 --> 00:08:39,299
Just roll with it, bruh. I'll allow it.
147
00:08:39,559 --> 00:08:42,319
I would like to call
Benson to the stand.
148
00:08:43,379 --> 00:08:44,519
Huh? Wha?
149
00:08:45,119 --> 00:08:46,839
Oh, it's you two.
150
00:08:46,839 --> 00:08:49,179
What have you gotten
yourselves into now?
151
00:08:49,399 --> 00:08:51,359
Benson, having known the defendants
152
00:08:51,359 --> 00:08:52,859
longer than any other witness,
153
00:08:52,859 --> 00:08:56,099
you're in a special position to
judge the coolness of my clients,
154
00:08:56,099 --> 00:08:56,839
are you not?
155
00:08:56,839 --> 00:08:59,059
Yeah? I guess? I hope this works.
156
00:08:59,059 --> 00:09:01,699
Dude, he'll never admit
it. We're home free!
157
00:09:01,699 --> 00:09:04,479
Benson, are Mordecai and Rigby cool?
158
00:09:05,359 --> 00:09:07,659
Are those guys cool?
159
00:09:09,099 --> 00:09:11,339
Benson, this is no joke dude.
160
00:09:11,339 --> 00:09:13,679
The fate of the universe
hangs in the balance.
161
00:09:13,679 --> 00:09:15,679
Answer the question and remember,
162
00:09:15,679 --> 00:09:17,679
lying under oath is not cool.
163
00:09:23,439 --> 00:09:26,299
Mordecai and Rigby are
the coolest guys I know.
164
00:09:27,279 --> 00:09:28,179
Oh no.
165
00:09:29,439 --> 00:09:33,259
Members of the court, the testimony
given to us has proven quite clearly
166
00:09:33,639 --> 00:09:37,199
that the defendants are
guilty of being too cool.
167
00:09:37,199 --> 00:09:38,939
The sentence: death.
168
00:09:39,659 --> 00:09:40,359
What!?
169
00:09:40,359 --> 00:09:41,199
Take then away.
170
00:09:41,539 --> 00:09:43,359
Please! No!
171
00:09:48,819 --> 00:09:49,399
What?!
172
00:09:49,399 --> 00:09:50,959
Get on the bikes, now!
173
00:09:52,959 --> 00:09:54,079
Not cool, bro!
174
00:09:55,059 --> 00:09:55,839
Go!
175
00:09:57,099 --> 00:09:57,839
Stop them!
176
00:10:10,619 --> 00:10:11,379
Freeze!
177
00:10:17,799 --> 00:10:18,659
They're getting away!
178
00:10:18,659 --> 00:10:19,299
Stop!
179
00:10:21,199 --> 00:10:23,819
Court is adjourned, losers.
180
00:10:36,119 --> 00:10:38,059
Woohoo, we did it!
181
00:10:38,059 --> 00:10:41,279
Dude, Benson, that was so cool of
you to help us escape like that.
182
00:10:41,279 --> 00:10:43,279
Yeah, so cool man!
183
00:10:43,279 --> 00:10:45,979
Thanks guys, coming from
you that means a lot.
184
00:10:45,979 --> 00:10:48,319
Hey hey, so you admitted we're cool.
185
00:10:48,319 --> 00:10:50,519
You're gonna give us
the cart back now, right?
186
00:10:50,519 --> 00:10:52,519
No.
13310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.