All language subtitles for My 600-lb Life S04E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,467 --> 00:00:06,867 Teretha: I'M LITERALLY A PRISONER FROM MY WEIGHT. 2 00:00:06,867 --> 00:00:08,800 BUT THIS IS MY REALITY. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,767 ** 4 00:00:15,267 --> 00:00:16,367 Man: [ MOANING ] 5 00:00:16,367 --> 00:00:20,333 MY WEIGHT HAS GIVEN ME A DEATH SENTENCE. 6 00:00:20,333 --> 00:00:23,700 Nikki: THE THING I RELIED ON ALL THESE YEARS 7 00:00:23,700 --> 00:00:25,200 IS WHAT'S KILLING ME. 8 00:00:32,300 --> 00:00:34,133 IT'S BROKEN! WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 9 00:00:34,133 --> 00:00:35,733 I DON'T KNOW. I CAN'T GET OFF. 10 00:00:35,733 --> 00:00:37,467 DON'T LET ME GO, PLEASE. I'M NOT. 11 00:00:42,300 --> 00:00:44,700 Chad: IT'S HARD TO BE A FATHER FROM A CHAIR. 12 00:00:44,700 --> 00:00:46,467 [ GRUNTS ] THANK YOU, HONEY. 13 00:00:46,467 --> 00:00:49,300 I SEE THAT UNWILLINGNESS. 14 00:00:49,300 --> 00:00:55,000 IF YOU WERE SERIOUS, YOU'D MAKE CHANGES. 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,100 Dr. Nowzaradan: SHE STILL REFUSES TO USE HER LEGS. 16 00:00:58,100 --> 00:01:01,233 IF SHE DOESN'T GET UP, SHE'S NOT GONNA LAST MUCH LONGER. 17 00:01:01,233 --> 00:01:02,233 AAH! 18 00:01:02,233 --> 00:01:03,633 DOWN, DOWN, DOWN! I'M DOWN! 19 00:01:03,633 --> 00:01:06,633 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 20 00:01:06,633 --> 00:01:09,600 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 21 00:01:12,167 --> 00:01:15,067 Teretha: THERE ARE TIMES IN LIFE WHERE THE ONLY WAY 22 00:01:15,067 --> 00:01:18,867 TO AVOID LOSING WHAT YOU HAVE IS 23 00:01:18,867 --> 00:01:21,533 TO RISK EVERYTHING. 24 00:01:34,333 --> 00:01:36,467 I FEEL TRAPPED IN MY BODY. 25 00:01:41,167 --> 00:01:44,400 I'VE JUST LET MYSELF GO TO THE POINT WHERE I'M BEDRIDDEN. 26 00:01:44,400 --> 00:01:46,433 I DO EVERYTHING FROM MY BED. 27 00:01:49,067 --> 00:01:52,467 I'M LITERALLY A PRISONER FROM MY WEIGHT. 28 00:01:57,300 --> 00:02:00,867 AND I CAN BARELY MOVE NOW. 29 00:02:00,867 --> 00:02:03,567 IT'S BEEN TWO YEARS SINCE I'VE BEEN ABLE TO GET UP 30 00:02:03,567 --> 00:02:05,133 OUT OF THIS BED. 31 00:02:05,133 --> 00:02:07,600 I'M NOT OKAY NOT BEING ABLE TO GO OUT. 32 00:02:07,600 --> 00:02:10,567 I MEAN, MONTHS GO BY. I DON'T GO OUTSIDE. 33 00:02:10,567 --> 00:02:14,733 HELL, SEASONS CHANGE AND I DON'T GET TO GO OUTSIDE. 34 00:02:18,067 --> 00:02:23,667 AND I CAN NO LONGER TAKE CARE OF MYSELF. 35 00:02:23,667 --> 00:02:26,933 MY HUSBAND USED TO BATHE ME, AND THAT WAS HARD ENOUGH. 36 00:02:26,933 --> 00:02:28,700 BUT HE'S STRUGGLING WITH DIABETES, 37 00:02:28,700 --> 00:02:32,067 AND HE DOESN'T HAVE THE STRENGTH TO DO IT. 38 00:02:32,067 --> 00:02:36,067 SO, WE LIVE WITH MY SON AND HIS GIRLFRIEND. 39 00:02:36,067 --> 00:02:40,233 AND THEY HAVE TO TAKE CARE OF ME EVERY DAY. 40 00:02:43,333 --> 00:02:46,833 IT'S COMPLETELY HUMILIATING. 41 00:02:46,833 --> 00:02:51,933 HAVING MY SON AND HIS GIRLFRIEND PUSHING MY PERSONAL AREAS IS 42 00:02:51,933 --> 00:02:56,067 VERY, VERY UNCOMFORTABLE, BUT THIS IS MY REALITY. 43 00:03:01,333 --> 00:03:03,300 [ Voice breaking ] IT'S REAL MESSED UP. 44 00:03:05,567 --> 00:03:07,300 AND IT'S REPULSIVE. 45 00:03:07,300 --> 00:03:10,433 I CAN'T EVEN STAND MY OWN BODY SOMETIMES. 46 00:03:10,433 --> 00:03:11,733 Derrick: WHAT'S WRONG? 47 00:03:14,500 --> 00:03:19,400 I HATE BEING LIKE THIS. 48 00:03:19,400 --> 00:03:21,467 AND I'M NOT OKAY WITH THIS. 49 00:03:21,467 --> 00:03:23,433 [ GROANS ] 50 00:03:25,900 --> 00:03:27,500 PEOPLE DON'T UNDERSTAND. 51 00:03:27,500 --> 00:03:31,233 I'M IN PAIN EVERY SINGLE DAY. 52 00:03:31,233 --> 00:03:37,067 THAT MAKES MOVING EVEN HARDER. 53 00:03:37,067 --> 00:03:40,667 BUT I'VE NOT ALWAYS BEEN LIKE THIS. 54 00:03:40,667 --> 00:03:45,233 I HAD A LIFE. 55 00:03:45,233 --> 00:03:48,233 AND NOW I'M STUCK HERE IN THIS BED. 56 00:03:51,733 --> 00:03:57,300 EVEN WHEN I WAS YOUNG, I ALWAYS LOVED EATING. 57 00:03:57,300 --> 00:04:02,167 WHEN I WAS AROUND 11 OR 12, I WAS MOLESTED BY AN UNCLE. 58 00:04:02,167 --> 00:04:06,467 AND EATING WAS A COMFORT FOR ME. 59 00:04:06,467 --> 00:04:09,600 SO, I STARTED GAINING WEIGHT. 60 00:04:09,600 --> 00:04:11,833 AND I JUST STARTED GETTING BIGGER AND BIGGER. 61 00:04:11,833 --> 00:04:14,800 AND THEN, BY THE TIME I WAS IN HIGH SCHOOL, 62 00:04:14,800 --> 00:04:18,233 I WAS 200 POUNDS. 63 00:04:18,233 --> 00:04:19,567 Sam: WHEN TERETHA WAS A CHILD, 64 00:04:19,567 --> 00:04:24,733 I NEVER IMAGINED HER SIZE WOULD BE 65 00:04:24,733 --> 00:04:26,633 A FACTOR IN HER LIFE. 66 00:04:26,633 --> 00:04:28,600 IT WAS JUST A MATTER OF SHE LIKED TO EAT. 67 00:04:28,600 --> 00:04:29,867 YOU JUST FIGURE SHE WAS JUST GONNA BE 68 00:04:29,867 --> 00:04:32,167 A BIG, BROAD YOUNG LADY. 69 00:04:32,167 --> 00:04:35,100 AND NOBODY WAS REALLY CONCERNED ABOUT IT AT THAT TIME. 70 00:04:35,100 --> 00:04:39,067 Teretha: THINGS GOT WORSE BECAUSE, WHEN I WAS 15, 71 00:04:39,067 --> 00:04:40,867 I GOT PREGNANT. 72 00:04:40,867 --> 00:04:45,667 AND MY PARENTS DID NOT REACT WELL TO THIS. 73 00:04:45,667 --> 00:04:49,367 MY WHOLE WORLD CHANGED IN AN INSTANT. 74 00:04:49,367 --> 00:04:53,533 I WAS SO AFRAID AND ALONE, AND FOOD WAS THERE FOR ME. 75 00:04:53,533 --> 00:04:54,600 SO, I WOULD GO 76 00:04:54,600 --> 00:04:56,933 TO MY GRANDPARENTS' HOUSE AFTER SCHOOL. 77 00:04:56,933 --> 00:05:00,433 AND MY GRANDMOTHER WOULD COOK A FEAST EVERY NIGHT. 78 00:05:00,433 --> 00:05:04,367 SHE COOKED, LIKE, SIX CHICKENS, A BIG POT OF GREENS, 79 00:05:04,367 --> 00:05:06,067 A BIG PAN OF MACARONI AND CHEESE, 80 00:05:06,067 --> 00:05:08,067 AND IT'S JUST TONS OF FOOD. 81 00:05:08,067 --> 00:05:11,933 HELL, I WAS JUST EATING JUST TO BE EATING. 82 00:05:11,933 --> 00:05:16,600 YOU KNOW, I WOULDN'T BE HUNGRY, BUT IT FELT SOME COMFORTING. 83 00:05:16,600 --> 00:05:21,633 SO, BY THE TIME I WAS IN MY 20s, I WAS ALREADY OVER 300 POUNDS. 84 00:05:21,633 --> 00:05:26,733 THAT'S WHEN I MET DERRICK. 85 00:05:26,733 --> 00:05:27,933 Derrick: WHEN I MEET TERETHA, 86 00:05:27,933 --> 00:05:32,067 SHE WAS A LITTLE CHUNKY BUT NOT REAL HEAVY. 87 00:05:32,067 --> 00:05:37,100 WE GOT ALONG, WENT OUT A LOT, HAD A LOT OF FUN. 88 00:05:38,200 --> 00:05:40,600 Teretha: HE WAS SO ROMANTIC. 89 00:05:40,600 --> 00:05:46,367 WE STARTED LIVING TOGETHER, AND THEN WE GOT MARRIED. 90 00:05:46,367 --> 00:05:48,067 I WAS IN MY 300s, 91 00:05:48,067 --> 00:05:50,633 BUT MY WEIGHT WASN'T HOLDING ME BACK. 92 00:05:50,633 --> 00:05:55,933 I WAS ACTIVE AND STILL GOING TO SCHOOL. 93 00:05:55,933 --> 00:05:57,733 I'M AN EDUCATED WOMAN. 94 00:05:57,733 --> 00:06:00,600 I HAVE A BACHELOR'S DEGREE IN SOCIAL WORK. 95 00:06:00,600 --> 00:06:04,133 BELIEVE IT OR NOT, MY LAST JOB WAS 96 00:06:04,133 --> 00:06:07,067 FOR THE CITY OF DETROIT HEALTH DEPARTMENT. 97 00:06:07,067 --> 00:06:09,100 I WAS A PROGRAM COORDINATOR 98 00:06:09,100 --> 00:06:13,600 OF A HEALTHY EATING PROGRAM. 99 00:06:13,600 --> 00:06:15,233 WE USED TO GO OUT INTO THE COMMUNITY 100 00:06:15,233 --> 00:06:18,433 AND TEACH HEALTHY EATING TO REDUCE DIABETES. 101 00:06:18,433 --> 00:06:20,733 AND I WOULD LEAVE THAT DEMONSTRATION 102 00:06:20,733 --> 00:06:24,133 AND GO GET ME SOME FRIED CHICKEN. 103 00:06:24,133 --> 00:06:26,433 AND ANYTIME I WAS UPSET OR AFRAID, 104 00:06:26,433 --> 00:06:30,733 FOOD WAS ALWAYS THERE. 105 00:06:30,733 --> 00:06:34,633 EVENTUALLY, THE CITY OF DETROIT WAS HAVING FINANCIAL PROBLEMS, 106 00:06:34,633 --> 00:06:38,767 AND THEY STARTED LAYING PEOPLE OFF FROM THE PROGRAM. 107 00:06:38,767 --> 00:06:43,067 SHE GOT LAID OFF, AND SHE REALLY WASN'T HAPPY. 108 00:06:43,067 --> 00:06:45,300 SHE JUST STAYED IN HER ROOM. 109 00:06:45,300 --> 00:06:48,967 SHE WASN'T LEAVING THE HOUSE. 110 00:06:48,967 --> 00:06:50,567 Teretha: I JUST KEPT GETTING BIGGER, 111 00:06:50,567 --> 00:06:53,700 AND I STARTED TO GET LYMPHEDEMA IN MY LEGS. 112 00:06:53,700 --> 00:06:56,367 AND I COULDN'T MOVE AS MUCH. 113 00:06:56,367 --> 00:07:00,233 AND ONE DAY, I COULDN'T GET UP ANYMORE. 114 00:07:00,233 --> 00:07:03,700 THAT WAS JUST OVER TWO YEARS AGO, 115 00:07:03,700 --> 00:07:06,500 AND I HAVE BEEN IN THIS BED EVER SINCE. 116 00:07:06,500 --> 00:07:09,967 DARIUS, I NEED YOU TO GO TO THE GROCERY STORE. 117 00:07:09,967 --> 00:07:11,900 Darius: AW, MA! RIGHT NOW? 118 00:07:13,967 --> 00:07:17,533 Teretha: THE LAST TIME I WAS WEIGHED, IT WAS 667 POUNDS, 119 00:07:17,533 --> 00:07:20,267 AND THAT SCARED THE [BLEEP] OUT OF ME. 120 00:07:20,267 --> 00:07:23,800 AND NOW I HAVE NO IDEA OF WHAT I WEIGH, 121 00:07:23,800 --> 00:07:26,733 BUT I CAN'T STOP EATING. 122 00:07:26,733 --> 00:07:29,700 I'M GONNA MAKE A LIST. DARIUS, PLEASE GO BY THE LIST. 123 00:07:29,700 --> 00:07:33,267 AND I WANT EVERYTHING ON THIS LIST. 124 00:07:33,267 --> 00:07:35,300 I CAN'T GET UP TO GET THE FOOD, 125 00:07:35,300 --> 00:07:37,900 SO I HAVE MY FAMILY BRING ME WHAT I WANT. 126 00:07:37,900 --> 00:07:40,167 I WANT SOME COOKIES -- DOUBLE STUF. 127 00:07:40,167 --> 00:07:41,867 Derrick: [ SIGHS ] 128 00:07:41,867 --> 00:07:43,867 -WHAT? -NOTHING. 129 00:07:43,867 --> 00:07:47,767 I'M BASICALLY WATCHING MY WIFE DESTROY HERSELF, 130 00:07:47,767 --> 00:07:52,067 AND THERE'S JUST NOTHING THAT, REALLY, I CAN DO ABOUT IT. 131 00:07:52,067 --> 00:07:53,300 Teretha: I'M GONNA TELL YOU RIGHT NOW WHAT I WANT. 132 00:07:53,300 --> 00:07:55,433 I'M PUTTING IT ON HERE. 133 00:07:55,433 --> 00:07:57,300 THE ICE-CREAM SANDWICHES -- 134 00:07:57,300 --> 00:07:59,333 THE NEAPOLITAN ICE-CREAM SANDWICHES. 135 00:07:59,333 --> 00:08:01,933 LASAGNA, THE BIG RED BOX -- 136 00:08:01,933 --> 00:08:04,100 MAKE SURE IT'S THE BIG ONE, OKAY? 137 00:08:04,100 --> 00:08:05,533 Derrick: SHE'S A DEPRESSED EATER. 138 00:08:05,533 --> 00:08:08,333 AND A LOT OF TIMES, I KNOW SHE WASN'T HUNGRY, 139 00:08:08,333 --> 00:08:10,467 AND SHE'LL JUST EAT. 140 00:08:10,467 --> 00:08:13,867 THERE'S SOMETHING ELSE I WANTED, THOUGH. 141 00:08:13,867 --> 00:08:15,167 OH, I WANTED CAKE. 142 00:08:16,333 --> 00:08:17,733 OKAY. THANK YOU. 143 00:08:17,733 --> 00:08:19,733 SHE'S OUT OF CONTROL. 144 00:08:19,733 --> 00:08:21,567 IF YOU GOT ANY QUESTIONS, YOU KNOW, CALL ME AS USUAL. 145 00:08:21,567 --> 00:08:22,767 I'LL CALL YOU. 146 00:08:22,767 --> 00:08:25,433 I HAVE TO FEED MY MOM AND BRING HER HER FOOD 147 00:08:25,433 --> 00:08:27,433 OR WHATEVER SHE REALLY DESIRES. 148 00:08:30,600 --> 00:08:34,700 I KNOW WHAT SHE EATS IS NOT HEALTHY, 149 00:08:34,700 --> 00:08:37,233 BUT I DON'T WANT TO ARGUE AND DISRESPECT MY MOM. 150 00:08:41,333 --> 00:08:45,733 SHE'S STILL MY MOTHER, AND IT'S HER LIFE. 151 00:08:45,733 --> 00:08:47,967 YOU KNOW, WHO AM I TO TELL HER TO LIVE HER LIFE? 152 00:08:47,967 --> 00:08:51,200 ALL RIGHT. THANK YOU. 153 00:08:51,200 --> 00:08:54,800 Teretha: IF I HAVE A CRAVING, THEY WILL GET ME WHAT I WANT. 154 00:08:54,800 --> 00:08:56,767 AND MY FAVORITE THING IS CHICKEN. 155 00:09:02,100 --> 00:09:04,933 THANK YOU. 156 00:09:04,933 --> 00:09:09,867 BAKED, FRIED, BARBECUED CHICKEN. 157 00:09:11,467 --> 00:09:17,067 I'VE BEEN ASKING HER FOR YEARS TO EAT RIGHT. 158 00:09:17,067 --> 00:09:19,867 AND SHE JUST DON'T WANT TO, 159 00:09:19,867 --> 00:09:22,633 AND, UH, YOU CAN'T MAKE NOBODY DO ANYTHING. 160 00:09:22,633 --> 00:09:26,067 SO, I JUST LEAVE IT ALONE. 161 00:09:26,067 --> 00:09:28,567 I'M ALWAYS GONNA SEE THE GIRL THAT I MARRIED, 162 00:09:28,567 --> 00:09:31,800 BUT HER WEIGHT IS OUT OF CONTROL. 163 00:09:34,667 --> 00:09:37,400 Darius: COME ON, MAN, LET'S GO TO THE PARK RIGHT QUICK, MAN. 164 00:09:37,400 --> 00:09:39,333 COME ON. -I KNOW MY EATING IS KEEPING ME 165 00:09:39,333 --> 00:09:42,067 FROM BEING A PART OF MY FAMILY'S LIFE. 166 00:09:42,067 --> 00:09:44,233 -COME ON. -GIVE NANA SMOOCHES. 167 00:09:44,233 --> 00:09:47,600 -WE'RE COMING RIGHT BACK. -I KNOW. 168 00:09:47,600 --> 00:09:49,967 I'M A FAMILY-ORIENTED PERSON. 169 00:09:49,967 --> 00:09:54,067 MY FAMILY IS MY EVERY SINGLE THING. 170 00:09:54,067 --> 00:09:56,267 OKAY. HAVE FUN. 171 00:09:56,267 --> 00:09:58,833 I WISH I COULD GO WITH YOU. 172 00:09:58,833 --> 00:10:00,200 Teretha: I HAVE TWO GRANDCHILDREN 173 00:10:00,200 --> 00:10:05,200 THAT I'M MISSING OUT ON AND ANOTHER ONE ON THE WAY. 174 00:10:05,200 --> 00:10:08,000 AND I HAVEN'T -- [ SIGHS ] 175 00:10:08,000 --> 00:10:09,100 [ Voice breaking ] I HAVEN'T GIVEN THEM 176 00:10:09,100 --> 00:10:12,333 THE MEMORIES THAT MY GRANDMAMA GAVE ME. 177 00:10:12,333 --> 00:10:14,233 Darius: COME ON. 178 00:10:14,233 --> 00:10:16,800 I FEEL LIKE THAT I'M RACING AGAINST TIME 179 00:10:16,800 --> 00:10:18,900 TRYING TO BE THERE FOR THEM. 180 00:10:18,900 --> 00:10:20,133 [ LAUGHS ] 181 00:10:20,133 --> 00:10:22,667 Teretha: I'M CHEATING THEM. 182 00:10:22,667 --> 00:10:28,533 I'M -- I FEEL LIKE I'M ACTUALLY CHEATING THEM. 183 00:10:28,533 --> 00:10:31,167 BECAUSE NO CHILD SHOULD HAVE 184 00:10:31,167 --> 00:10:34,667 TO HAVE A GRANDMAMA LIKE ME. 185 00:10:41,333 --> 00:10:46,833 IT'S LIKE EVERYBODY IN MY FAMILY HAS ADJUSTED THEIR LIVES 186 00:10:46,833 --> 00:10:49,467 TO ACCOMMODATE ME. 187 00:10:49,467 --> 00:10:53,100 WHO'S THAT? 188 00:10:53,100 --> 00:10:55,133 TALANA? 189 00:10:55,133 --> 00:10:56,867 THAT'S YOU ON THE STOVE? 190 00:10:58,267 --> 00:11:00,900 YOU THINK I COULD GET A HOT DOG? 191 00:11:00,900 --> 00:11:01,900 Talana: YEAH. 192 00:11:01,900 --> 00:11:04,467 Teretha: I FEEL LIKE I'M A BURDEN. 193 00:11:04,467 --> 00:11:07,233 I LOVE THAT THEY WANT TO HELP TAKE CARE OF ME, 194 00:11:07,233 --> 00:11:11,667 BUT I DON'T LIKE THAT THEY FEEL LIKE THEY HAVE TO, 195 00:11:11,667 --> 00:11:13,633 EVEN THE YOUNGEST. 196 00:11:13,633 --> 00:11:16,900 YEAH. CAN YOU GET NANA'S INSULIN? 197 00:11:16,900 --> 00:11:19,267 MY 3 1/2-YEAR-OLD GRANDSON, DEON -- 198 00:11:19,267 --> 00:11:21,633 WE CALL HIM THE INSULIN CAPTAIN. 199 00:11:21,633 --> 00:11:23,500 EVERY TIME NANA HAS HER MEAL, 200 00:11:23,500 --> 00:11:25,633 HE GOES RIGHT TO THE REFRIGERATOR, 201 00:11:25,633 --> 00:11:28,200 AND HE GETS MY INSULIN. 202 00:11:28,200 --> 00:11:30,600 THANK YOU. 203 00:11:30,600 --> 00:11:32,200 AND IT SHOULDN'T BE LIKE THAT. 204 00:11:32,200 --> 00:11:35,833 HE SHOULD NOT KNOW WHAT INSULIN IS. 205 00:11:35,833 --> 00:11:41,800 I DON'T WANT MY FAMILY TO HAVE TO DO THIS ANYMORE. 206 00:11:41,800 --> 00:11:45,600 BUT IF I DON'T GET BACK ON MY FEET, 207 00:11:45,600 --> 00:11:48,667 THEY'LL BE PLANNING MY FUNERAL. 208 00:11:48,667 --> 00:11:52,733 I KNOW I'M GONNA DIE IF I DON'T CHANGE. 209 00:11:52,733 --> 00:11:54,433 GIVE IT TO NANA. 210 00:11:54,433 --> 00:11:57,667 WE'VE BEEN TOGETHER OVER HALF OUR LIVES -- 211 00:11:57,667 --> 00:12:01,233 YOU KNOW, 30 YEARS. 212 00:12:01,233 --> 00:12:03,833 AND NOW I'M ABOUT TO LOSE MY WIFE. 213 00:12:06,100 --> 00:12:11,133 IF SHE WERE TO DIE... 214 00:12:11,133 --> 00:12:13,667 I-IT -- THIS FAMILY WOULD FALL APART. 215 00:12:13,667 --> 00:12:17,067 I-I JUST WOULDN'T WANT TO BE HERE NO MORE. 216 00:12:20,667 --> 00:12:22,300 GOOD NIGHT. 217 00:12:22,300 --> 00:12:25,233 THIS IS NOT JUST LIFE AND DEATH FOR HER. 218 00:12:25,233 --> 00:12:28,133 IT'S LIFE AND DEATH FOR THE BOTH OF US. 219 00:12:28,133 --> 00:12:29,833 THIS IS LIFE OR DEATH. 220 00:12:32,367 --> 00:12:35,733 I WANT SOME HELP. I NEED SOME HELP. 221 00:12:35,733 --> 00:12:38,733 [SIGHS] 'CAUSE I CAN'T LIVE THE REST OF MY LIFE LIKE THIS. 222 00:12:42,167 --> 00:12:47,400 I'VE LOST ANY ABILITY OF SELF-CONTROL. 223 00:12:47,400 --> 00:12:49,200 AND MY LIFE CAN'T CONTINUE LIKE THIS. 224 00:12:49,200 --> 00:12:51,800 IT JUST CAN'T. 225 00:12:51,800 --> 00:12:57,100 I EITHER GET THIS [BLEEP] OFF OF ME OR I'M GONNA DIE. 226 00:13:04,633 --> 00:13:06,533 ** 227 00:13:10,567 --> 00:13:12,733 [ BIRDS CHIRPING ] 228 00:13:13,333 --> 00:13:14,700 Teretha: OH. 229 00:13:14,700 --> 00:13:17,533 Teretha: EVERY DOCTOR I'VE GONE TO TO TRY TO GET HELP 230 00:13:17,533 --> 00:13:19,800 HAS TURNED ME AWAY. 231 00:13:19,800 --> 00:13:22,567 BUT THERE'S A DOCTOR IN HOUSTON NAMED DR. NOW, 232 00:13:22,567 --> 00:13:25,067 AND HE SAID HE CAN HELP ME. 233 00:13:25,067 --> 00:13:26,600 I KNOW I NEED TO GET TO HIM, 234 00:13:26,600 --> 00:13:30,267 BUT I'VE NOT LEFT MY HOUSE FOR TWO YEARS. 235 00:13:30,267 --> 00:13:33,633 I CAN'T DO THIS ON A BRIEF VISIT TO HOUSTON, 236 00:13:33,633 --> 00:13:36,100 SO WE'RE GONNA HAVE TO MAKE IT A ONE-WAY TRIP 237 00:13:36,100 --> 00:13:38,533 AND MOVE THERE WITH DERRICK. 238 00:13:38,533 --> 00:13:41,533 YOU KNOW, SOME OF THESE DRESSES ARE BRAND-NEW. 239 00:13:41,533 --> 00:13:44,233 I WANT TO START WEARING CLOTHES AGAIN. 240 00:13:44,233 --> 00:13:47,300 I AIN'T WORE NO CLOTHES IN HOW MANY YEARS. 241 00:13:47,300 --> 00:13:50,233 Derrick: MY WIFE'S LIFE DEPENDS ON THIS JOURNEY, 242 00:13:50,233 --> 00:13:52,267 BUT IT'S GONNA BE HARD GETTING HER OUT OF THE BED 243 00:13:52,267 --> 00:13:55,400 AND INTO THE CAR. 244 00:13:55,400 --> 00:13:57,067 Teretha: I KNOW MY TIME IS UP, 245 00:13:57,067 --> 00:14:02,200 AND I HAVE TO DO SOMETHING NOW IF I'M GONNA HAVE A CHANCE. 246 00:14:02,200 --> 00:14:04,767 Woman: HEAVENLY FATHER, WE THANK YOU RIGHT NOW 247 00:14:04,767 --> 00:14:09,133 FOR WHAT YOU ARE GETTING READY TO DO. 248 00:14:09,133 --> 00:14:14,233 AND WE KNOW THAT HEALING IS STARTING RIGHT NOW IN HER BODY. 249 00:14:14,233 --> 00:14:17,133 SO WE JUST GIVE THANKS AND PRAISE. 250 00:14:17,133 --> 00:14:19,333 AND WHEN SHE RETURNS TO US, 251 00:14:19,333 --> 00:14:24,067 WE'RE GONNA BE AMAZED AT WHAT WE SEE. 252 00:14:24,067 --> 00:14:26,367 AMEN. -AMEN. 253 00:14:28,967 --> 00:14:31,400 Teretha: IT'S SCARY TO LEAVE EVERYTHING YOU KNOW... 254 00:14:31,400 --> 00:14:34,867 Darius: ALL RIGHT, MOM. 255 00:14:34,867 --> 00:14:38,633 Teretha: ...TO LEAVE YOUR HOME AND YOUR FAMILY, TO DO THIS. 256 00:14:38,633 --> 00:14:41,767 I LOVE YOU. -I LOVE YOU, TOO. 257 00:14:41,767 --> 00:14:46,533 Teretha: BUT I KNOW IF I DON'T, I'M GONNA LOSE IT ALL ANYWAY. 258 00:14:46,533 --> 00:14:48,433 SO, I HAVE TO GO. 259 00:14:48,433 --> 00:14:50,100 HOW YOU DOING, MA'AM? 260 00:14:50,100 --> 00:14:51,533 HI. 261 00:14:51,533 --> 00:14:53,067 YOU READY TO GO? 262 00:14:53,067 --> 00:14:54,433 Teretha: THIS IS OVERWHELMING. 263 00:14:54,433 --> 00:14:57,933 Man: ONE, TWO, THREE. 264 00:14:57,933 --> 00:14:59,500 WE'RE GONNA ROLL YOU THE OTHER WAY. 265 00:14:59,500 --> 00:15:02,467 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. YOU GUYS DON'T HAVE A STRETCHER? 266 00:15:02,467 --> 00:15:04,567 MNH-MNH. NO, WE'RE GONNA CARRY YOU. 267 00:15:04,567 --> 00:15:06,267 -NO, YOU'RE NOT. -[ CHUCKLES ] 268 00:15:06,267 --> 00:15:08,400 I GOT NINE STRAPPING MEN. 269 00:15:08,400 --> 00:15:13,500 OKAY. ONE, TWO, THREE. 270 00:15:13,500 --> 00:15:15,400 GOT TO GO THROUGH ONE AT A TIME. 271 00:15:15,400 --> 00:15:16,933 -ALL RIGHT, I'M THROUGH. -ARMS IN, HONEY. 272 00:15:16,933 --> 00:15:18,300 Man #2: ARMS IN. YEP. WE GOT YOU. 273 00:15:18,300 --> 00:15:20,467 Teretha: OH, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 274 00:15:20,467 --> 00:15:22,767 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! -HOLD ON, GUYS. 275 00:15:22,767 --> 00:15:24,933 YOU'RE GONNA HAVE TO STAGGER THROUGH THE DOOR AGAIN. 276 00:15:24,933 --> 00:15:27,267 Man #3: OKAY, WE'RE GONNA GET YOU IN THE CAR. 277 00:15:27,267 --> 00:15:28,967 Man: ONE, TWO, THREE. 278 00:15:32,600 --> 00:15:33,833 Man #3: IS THAT GONNA BE GOOD FOR RIGHT NOW? 279 00:15:33,833 --> 00:15:36,067 -YEP, I THINK I'M OKAY. -OKAY. 280 00:15:36,067 --> 00:15:38,167 Teretha: THIS IS GOING TO BE ONE OF THE HARDEST THINGS 281 00:15:38,167 --> 00:15:40,067 I'VE EVER HAD TO DO. 282 00:15:40,067 --> 00:15:43,967 AND IT'S GOING TO BE A LONG AND PAINFUL DRIVE. 283 00:15:43,967 --> 00:15:46,433 BUT I'M DOING IT TO FIGHT FOR MY LIFE. 284 00:15:53,533 --> 00:15:58,333 I'M EXPECTING TERETHA'S ARRIVAL HERE AT ANY MOMENT. 285 00:15:58,333 --> 00:16:00,133 SHE'S BEEN IN THE CAR FOR 30 HOURS, 286 00:16:00,133 --> 00:16:03,433 AND THIS GONNA BE A REALLY DANGEROUS SITUATION 287 00:16:03,433 --> 00:16:07,833 FOR A PATIENT HER SIZE THAT HAS BEEN IMMOBILE FOR SO LONG. 288 00:16:07,833 --> 00:16:10,167 HELLO. -HI. 289 00:16:10,167 --> 00:16:12,833 -HOW ARE YOU? -I'M OKAY. 290 00:16:12,833 --> 00:16:14,233 Dr. Nowzaradan: ARE YOU HAVING ANY PAIN? 291 00:16:14,233 --> 00:16:16,200 A LOT OF PAIN IN MY LEGS, IN MY -- 292 00:16:16,200 --> 00:16:18,867 -IN YOUR LEG? -YEAH, AND IN MY BACK. 293 00:16:18,867 --> 00:16:21,067 ALL RIGHT, LET'S SEE IF WE CAN GET YOU OUT OF HERE, OKAY? 294 00:16:21,067 --> 00:16:22,733 OKAY. 295 00:16:22,733 --> 00:16:25,600 WE NEED TO GET HER OUT OF THERE AND PUT HER IN THE BED 296 00:16:25,600 --> 00:16:29,233 AND TAKE HER INSIDE AND EVALUATE HER CONDITION. 297 00:16:29,233 --> 00:16:32,467 SHE COULD HAVE DEVELOPED BLOOD CLOTS IN HER LEG. 298 00:16:32,467 --> 00:16:36,500 THIS COULD CAUSE A DEADLY EVENT LIKE PULMONARY EMBOLISM. 299 00:16:36,500 --> 00:16:39,367 SO, WE NEED TO GET HER IN AS SOON AS POSSIBLE. 300 00:16:39,367 --> 00:16:40,967 -[ GROANS ] -ALL RIGHT. 301 00:16:46,900 --> 00:16:50,133 OKAY, TERETHA, BEFORE WE DO SOME TESTS ON YOU, 302 00:16:50,133 --> 00:16:51,700 I HAVE SOME QUESTIONS. 303 00:16:51,700 --> 00:16:54,900 CAN YOU MOVE YOUR FEET OR YOUR LEG? 304 00:16:54,900 --> 00:16:58,167 UM, I HAVEN'T BEEN ABLE TO WALK ABOUT -- 305 00:16:58,167 --> 00:17:00,700 IT'S GOING ON NOW FOR 18 MONTHS. 306 00:17:00,700 --> 00:17:03,067 THAT'S A LONG TIME TO BE IMMOBILE. 307 00:17:03,067 --> 00:17:04,433 HOW MUCH DO YOU WEIGH RIGHT NOW? 308 00:17:04,433 --> 00:17:09,633 THE LAST TIME WAS 630, BUT THEY WEIGHED ME IN THE BED. 309 00:17:09,633 --> 00:17:12,600 YOU SHOULDN'T BE IMMOBILE AT 630 POUNDS. 310 00:17:12,600 --> 00:17:14,567 YOU MUST BE HIGHER THAN THAT. 311 00:17:14,567 --> 00:17:16,367 WHAT KIND OF DIET ARE YOU FOLLOWING? 312 00:17:16,367 --> 00:17:17,467 MY DOCTOR HAS ME 313 00:17:17,467 --> 00:17:21,500 ON A 2,000-CALORIE DIET FOR CARBS A MEAL. 314 00:17:21,500 --> 00:17:22,867 2,000 CALORIE? 315 00:17:22,867 --> 00:17:24,767 NO. I TAKE THAT BACK. 316 00:17:24,767 --> 00:17:26,233 1,800. 317 00:17:26,233 --> 00:17:28,267 1,800? 318 00:17:28,267 --> 00:17:31,833 1,800 FOR SOMEBODY BEING IN BED DOESN'T MAKE ANY SENSE. 319 00:17:31,833 --> 00:17:32,800 YEAH. 320 00:17:32,800 --> 00:17:34,800 WHAT ARE YOUR MEDICAL CONDITIONS? 321 00:17:34,800 --> 00:17:38,133 I HAVE ASTHMA, DIABETES, HIGH BLOOD PRESSURE. 322 00:17:38,133 --> 00:17:40,700 AND WHAT ARE YOU DOING FOR YOUR DIABETES? 323 00:17:40,700 --> 00:17:41,800 I'M ON INSULIN. 324 00:17:41,800 --> 00:17:43,400 OH, MY GOD. 325 00:17:43,400 --> 00:17:46,600 WHEN YOU'RE OVERWEIGHT AND YOU'RE DIABETIC, 326 00:17:46,600 --> 00:17:48,400 YOU HAVE A HIGH LEVEL OF INSULIN. 327 00:17:48,400 --> 00:17:51,600 IT IS A BIG MISTAKE TO PUT YOU ON INSULIN. 328 00:17:51,600 --> 00:17:55,433 THERE ARE OTHER TREATMENT FOR DIABETES BUT INSULIN. 329 00:17:55,433 --> 00:17:57,633 WE GOT YOUR MEDICATION OVER HERE? 330 00:18:02,467 --> 00:18:04,433 THIS IS ALL THE MEDICATION? -YES. 331 00:18:04,433 --> 00:18:06,933 I'M GONNA LOOK OVER THESE AND BRING IT BACK TO YOU, OKAY? 332 00:18:06,933 --> 00:18:08,200 OKAY. 333 00:18:08,200 --> 00:18:12,367 TERETHA IS IN A VERY DANGEROUS POINT IN HER LIFE. 334 00:18:12,367 --> 00:18:15,167 SHE'S BEEN IMMOBILE AND CONSTANTLY EATING 335 00:18:15,167 --> 00:18:16,600 FOR THE PAST TWO YEARS. 336 00:18:16,600 --> 00:18:19,733 SHE COULD HAVE EASILY GAINED ANOTHER 100 POUNDS 337 00:18:19,733 --> 00:18:21,800 SINCE SHE WAS LAST WEIGHED. 338 00:18:21,800 --> 00:18:23,867 SHE'S ALSO TAKING INSULIN 339 00:18:23,867 --> 00:18:26,500 AND MEDICATION THAT SHE DOESN'T NEED, 340 00:18:26,500 --> 00:18:30,333 WHICH COULD BE CREATING EVEN MORE HEALTH ISSUES FOR HER. 341 00:18:30,333 --> 00:18:32,867 WE NEED TO RUN SOME TESTS ON YOU RIGHT NOW 342 00:18:32,867 --> 00:18:35,133 AND MAKE SURE THERE ARE NO MAJOR ISSUES 343 00:18:35,133 --> 00:18:38,933 THAT WE NEED TO ADDRESS, AND THEN WE GO FROM THERE. 344 00:18:38,933 --> 00:18:42,267 WE NEED TO GET AN ENDOSCOPY TO SEE WHAT'S GOING ON 345 00:18:42,267 --> 00:18:45,233 AND MAKE SURE SHE'S STABLE. 346 00:18:48,200 --> 00:18:50,433 BUT OVER THE NEXT FEW MONTHS, 347 00:18:50,433 --> 00:18:52,467 WE NEED TO GET HER WEIGHT UNDER CONTROL 348 00:18:52,467 --> 00:18:55,367 AND THEN OUR GOAL IS TO GET HER UP AND WALKING 349 00:18:55,367 --> 00:18:57,133 AS SOON AS POSSIBLE. 350 00:18:57,133 --> 00:18:58,900 Dr. Nowzaradan: WELL, TERETHA HAS GOT 351 00:18:58,900 --> 00:19:02,900 A VERY, VERY LARGE STOMACH. 352 00:19:02,900 --> 00:19:05,433 Dr. Nowzaradan: THAT MAY BE AN ISSUE. 353 00:19:05,433 --> 00:19:07,167 WE'RE GOING TO PUT HER ON A STRICT 354 00:19:07,167 --> 00:19:10,267 800-CALORIE-PER-DAY DIET TO GET HER WEIGHT GOING 355 00:19:10,267 --> 00:19:11,433 IN THE RIGHT DIRECTION. 356 00:19:11,433 --> 00:19:14,367 ALL FINISHED UP. 357 00:19:14,367 --> 00:19:17,300 THIS IS NOT GOING TO BE EASY FOR HER. 358 00:19:17,300 --> 00:19:20,633 BUT HER BODY IS AT THE BREAKING POINT. 359 00:19:20,633 --> 00:19:23,133 SHE HAS NO CHOICE BUT TO START CHANGING, 360 00:19:23,133 --> 00:19:26,567 AND SHE HAS TO DO IT NOW. 361 00:19:33,733 --> 00:19:37,367 Dr. Nowzaradan: TERETHA HAS BEEN IN HOSPITAL FOR A WEEK NOW. 362 00:19:37,367 --> 00:19:40,067 BUT SHE HASN'T BEEN ABLE TO STAND UP ON A SCALE 363 00:19:40,067 --> 00:19:41,400 AND BE WEIGHED. 364 00:19:41,400 --> 00:19:45,500 SO, WE ORDER A BARIATRIC BED THAT HAS A SCALE BUILT IN IT 365 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 TO WEIGH HER. 366 00:19:47,500 --> 00:19:48,567 WHEN SHE ARRIVED, 367 00:19:48,567 --> 00:19:51,533 SHE WAS PROBABLY CLOSE TO 800 POUNDS. 368 00:19:51,533 --> 00:19:54,900 BUT WE HAVE HAD HER ON A LOW-CALORIE DIET, 369 00:19:54,900 --> 00:19:57,267 AND SHE STARTED LOSING A LOT OF WEIGHT. 370 00:19:57,267 --> 00:20:00,967 LET'S SEE WHAT'S GOING ON WITH YOUR WEIGHT. 371 00:20:00,967 --> 00:20:05,500 752.6. 372 00:20:05,500 --> 00:20:10,067 SO, WE WILL KEEP HER ON THAT DIET FOR ANOTHER FEW MONTHS. 373 00:20:10,067 --> 00:20:13,467 WE NEED TO GET HER UP AND MOBILE BEFORE SURGERY. 374 00:20:13,467 --> 00:20:15,667 I'M FOLLOWING THE PROGRAM. 375 00:20:15,667 --> 00:20:17,433 ALL RIGHT, SUPER. I'LL SEE YOU LATER. 376 00:20:17,433 --> 00:20:18,567 ALL RIGHT, HON. 377 00:20:18,567 --> 00:20:19,900 Dr. Nowzaradan: AND THIS IS GOING TO BE 378 00:20:19,900 --> 00:20:23,700 A VERY DIFFICULT THING TO DO. 379 00:20:23,700 --> 00:20:26,667 ** 380 00:20:31,733 --> 00:20:35,900 THE LAST MONTH HAS BEEN A WHOLE NEW EXPERIENCE FOR ME. 381 00:20:35,900 --> 00:20:40,500 I'VE BEEN DOING AS MUCH OF THE EXERCISES AS I CAN DO. 382 00:20:40,500 --> 00:20:43,000 BUT I'M MOSTLY JUST DOING MY UPPER BODY 383 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 BECAUSE I DON'T FEEL THAT MY LEGS ARE READY FOR TOO MUCH. 384 00:20:47,000 --> 00:20:51,500 AND I WANT TO LOSE MORE WEIGHT BEFORE I TRY TO USE MY LEGS. 385 00:21:01,400 --> 00:21:05,333 I'VE ALSO BEEN STICKING TO WHAT THE DOCTOR WANTS ME TO EAT. 386 00:21:05,333 --> 00:21:07,733 IT'S NOT A LOT. 387 00:21:07,733 --> 00:21:10,500 BUT THE NUTRITIONIST TAUGHT ME TO COUNT TO 20 388 00:21:10,500 --> 00:21:13,133 WHILE I'M CHEWING BEFORE I SWALLOW. 389 00:21:13,133 --> 00:21:18,067 IT'S SUPPOSED TO MAKE ME SATISFIED WITH LESS FOOD. 390 00:21:18,067 --> 00:21:19,667 I WANT THIS SURGERY, 391 00:21:19,667 --> 00:21:22,967 AND I KNOW I NEED TO MAKE PROGRESS. 392 00:21:29,600 --> 00:21:30,733 HI, THERE. 393 00:21:30,733 --> 00:21:32,600 HEY, DR. NOWZARADAN. 394 00:21:32,600 --> 00:21:35,833 ALL RIGHT, SO, LET'S GET A WEIGHT ON YOU, OKAY? 395 00:21:37,767 --> 00:21:40,367 Dr. Nowzaradan: TERETHA HAS LOST AROUND 210 POUNDS 396 00:21:40,367 --> 00:21:41,867 OVER THE LAST FEW MONTHS. 397 00:21:41,867 --> 00:21:45,067 AND SO THE DIET IS WORKING FOR YOU. 398 00:21:45,067 --> 00:21:46,567 YES. 399 00:21:46,567 --> 00:21:49,700 BUT SHE HASN'T BEEN AS GOOD WITH HER EXERCISES. 400 00:21:49,700 --> 00:21:55,533 SHE USES HER ARM, BUT SHE STILL REFUSES TO USE HER LEGS. 401 00:21:55,533 --> 00:21:58,500 YOU NEED TO GET TO THE POINT 402 00:21:58,500 --> 00:22:02,200 THAT YOU'LL BE ABLE TO WALK AND BE ABLE TO STAND. 403 00:22:02,200 --> 00:22:03,367 RIGHT. 404 00:22:03,367 --> 00:22:04,600 Dr. Nowzaradan: WITH THE WEIGHT SHE LOST, 405 00:22:04,600 --> 00:22:06,933 SHE SHOULD START GETTING OUT OF THE BED. 406 00:22:06,933 --> 00:22:10,400 BUT RIGHT NOW, REALITY IS SHE DOESN'T WANT TO. 407 00:22:10,400 --> 00:22:12,867 I'M HOPING HER HUSBAND CAN WORK WITH HER 408 00:22:12,867 --> 00:22:15,733 AND GET HER TO DO LEG EXERCISES. 409 00:22:15,733 --> 00:22:18,100 Dr. Nowzaradan: WE'RE SENDING YOU HOME TODAY, 410 00:22:18,100 --> 00:22:20,933 AND I WANT YOU TO EXERCISE YOUR LEGS. 411 00:22:20,933 --> 00:22:23,600 THE NEXT TIME I SEE YOU, I WANT YOU TO BE 412 00:22:23,600 --> 00:22:25,433 AT LEAST 60 POUNDS LIGHTER 413 00:22:25,433 --> 00:22:27,600 AND READY TO GET OUT OF THIS BED. 414 00:22:27,600 --> 00:22:30,233 IF YOU DO, I WILL APPROVE YOU FOR SURGERY. 415 00:22:30,233 --> 00:22:31,433 RIGHT. 416 00:22:31,433 --> 00:22:33,900 STICK TO IT OVER THE NEXT COUPLE OF MONTHS. 417 00:22:33,900 --> 00:22:35,300 -ALL RIGHTY. -OKAY. 418 00:22:35,300 --> 00:22:36,533 -THANK YOU. -MM-HMM. 419 00:22:36,533 --> 00:22:38,567 RIGHT NOW, SHE NEEDS TO SHOW ME 420 00:22:38,567 --> 00:22:41,667 THAT SHE CAN KEEP MAKING PROGRESS ON HER OWN. 421 00:22:41,667 --> 00:22:43,933 SHE'S NOT GOING TO SURVIVE MUCH LONGER 422 00:22:43,933 --> 00:22:45,667 IF SHE DOESN'T DO THIS. 423 00:22:45,667 --> 00:22:48,100 ALL RIGHTY. 424 00:22:48,100 --> 00:22:50,400 Teretha: I'M A LITTLE BIT SCARED OF BEING ON MY OWN 425 00:22:50,400 --> 00:22:54,133 WITH JUST DERRICK RIGHT NOW. 426 00:22:54,133 --> 00:22:57,400 HE SET UP THE APARTMENT FOR US HERE IN HOUSTON, 427 00:22:57,400 --> 00:23:01,367 BUT HE'S NEVER HAD TO TAKE CARE OF ME ALL BY HIMSELF. 428 00:23:01,367 --> 00:23:04,333 ** 429 00:23:04,633 --> 00:23:08,333 AND I'M HOPING THE STRESS AND EMOTIONS WON'T GET TOO HARD 430 00:23:08,333 --> 00:23:12,767 FOR ME TO DEAL WITH. 431 00:23:12,767 --> 00:23:14,867 IT'S JUST ALL SO STRESSFUL. 432 00:23:14,867 --> 00:23:18,800 ONE, TWO, THREE. 433 00:23:18,800 --> 00:23:21,933 AND I KNOW THIS IS GOING TO BE HARD. 434 00:23:21,933 --> 00:23:24,467 I DIDN'T REALIZED HOW SMALL THIS APARTMENT IS. 435 00:23:24,467 --> 00:23:26,700 YEAH. 436 00:23:26,700 --> 00:23:29,667 ** 437 00:23:34,767 --> 00:23:39,167 BABE, I'M READY FOR YOU TO HANG THIS SHOWER CURTAIN. 438 00:23:39,167 --> 00:23:41,600 Teretha: I'VE BEEN HOME FOR ABOUT A MONTH NOW, 439 00:23:41,600 --> 00:23:42,867 AND WE'RE STILL SETTLING IN. 440 00:23:42,867 --> 00:23:44,100 NOT THE PLASTIC. 441 00:23:44,100 --> 00:23:46,167 I'VE BEEN TRYING TO HELP DERRICK AS MUCH AS I CAN 442 00:23:46,167 --> 00:23:47,800 BECAUSE I KNOW IT'S REALLY HARD FOR HIM 443 00:23:47,800 --> 00:23:50,733 TO HAVE TO TAKE CARE OF ME 444 00:23:50,733 --> 00:23:54,367 AND TO DO EVERYTHING AROUND THE HOUSE ON HIS OWN. 445 00:23:54,367 --> 00:23:58,267 OOH, MAN. 446 00:23:58,267 --> 00:24:01,833 AND I DON'T WANT TO BE A BURDEN TO HIM LIKE THIS. 447 00:24:01,833 --> 00:24:03,600 YOU ALL RIGHT? 448 00:24:03,600 --> 00:24:05,933 YEAH. 449 00:24:07,900 --> 00:24:10,400 EVEN THOUGH I'VE MADE SO MUCH PROGRESS, 450 00:24:10,400 --> 00:24:12,400 I'M STILL STUCK IN THIS BED. 451 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 MY LEGS ARE STILL TOO WEAK TO GET UP, 452 00:24:14,400 --> 00:24:16,867 AND I DON'T THINK THAT'S GONNA CHANGE SOON. 453 00:24:18,767 --> 00:24:20,067 I DON'T KNOW. 454 00:24:20,067 --> 00:24:22,467 YOU KNOW WHAT WE COULD DO? WE COULD DO THAT STIR-FRY. 455 00:24:22,467 --> 00:24:25,067 WE CAN USE THE CHICKEN BREAST AND ADD IT TO THE STIR-FRY. 456 00:24:25,067 --> 00:24:26,067 YOU WANT TO DO THAT? 457 00:24:26,067 --> 00:24:27,967 OH, YEAH, WE COULD. 458 00:24:27,967 --> 00:24:31,867 Teretha: SO, DERRICK HAS TO DO ALL THE SHOPPING AND COOKING. 459 00:24:31,867 --> 00:24:34,200 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 460 00:24:34,200 --> 00:24:37,600 BUT HE COOKS LIKE HE'S ALWAYS COOKED FOR ME. 461 00:24:37,600 --> 00:24:40,333 THIS IS GOOD STUFF RIGHT HERE. 462 00:24:40,333 --> 00:24:41,467 [ CHUCKLES ] 463 00:24:41,467 --> 00:24:43,733 WE'RE JUST WORKING ON MAKING IT HEALTHIER 464 00:24:43,733 --> 00:24:46,867 SO I CAN LOSE THE 60 POUNDS THAT THE DOCTOR WANTS ME TO LOSE. 465 00:24:46,867 --> 00:24:48,500 MM-HMM. 466 00:24:48,500 --> 00:24:50,767 Teretha: WOW, BABE, THIS HAS GOT MORE NOODLES THAN I ANTICIPATED. 467 00:24:50,767 --> 00:24:51,900 GOT MORE WHAT? 468 00:24:51,900 --> 00:24:53,600 NOODLES. 469 00:24:53,600 --> 00:24:56,600 IT'S MORE VEGETABLES FROM WHAT I SEE. 470 00:24:56,600 --> 00:24:57,767 [ CHUCKLES ] 471 00:24:57,767 --> 00:24:58,767 Teretha: IT'S HARD TO CHANGE 472 00:24:58,767 --> 00:25:01,400 ALL OF YOUR EATING HABITS OVERNIGHT. 473 00:25:01,400 --> 00:25:05,933 I STILL HAVE CRAVINGS, AND IT'S HARD NOT TO GIVE IN. 474 00:25:05,933 --> 00:25:09,567 BUT I'M HAPPY MAKING A LITTLE BIT OF PROGRESS EACH DAY. 475 00:25:17,300 --> 00:25:18,767 [ GROANS ] 476 00:25:33,300 --> 00:25:36,667 TERETHA IS COMPLAINING ABOUT BEING REALLY SICK, 477 00:25:36,667 --> 00:25:39,233 AND WE'RE NOT SURE WHAT'S GOING ON. 478 00:25:39,233 --> 00:25:42,200 AT TERETHA'S SIZE, ANY NUMBER OF THING CAN PUSH 479 00:25:42,200 --> 00:25:44,500 HER BODY OVER THE LIMIT. 480 00:25:44,500 --> 00:25:46,133 IF HER BODY HAS GIVEN OUT, 481 00:25:46,133 --> 00:25:49,067 WE DON'T HAVE MUCH TIME TO TRY TO SAVE HER. 482 00:25:49,067 --> 00:25:50,767 BUT HOPEFULLY, SHE HASN'T RUN OUT OF TIME. 483 00:25:54,167 --> 00:25:56,733 ** 484 00:25:58,267 --> 00:26:00,633 Dr. Nowzaradan: TERETHA CAME IN LATE LAST NIGHT. 485 00:26:00,633 --> 00:26:02,967 SHE WAS COMPLAINING THAT SHE WAS REALLY SICK 486 00:26:02,967 --> 00:26:05,100 AND SOMETHING WAS WRONG. 487 00:26:05,100 --> 00:26:08,300 WE RAN SOME TESTS ON HER, AND THE ISSUE IS 488 00:26:08,300 --> 00:26:12,267 THAT HER BLOOD SUGAR IS SPIKING BECAUSE SHE'S EATING FOOD 489 00:26:12,267 --> 00:26:16,400 WITH A LOT OF SUGAR AND NOT STICKING TO HER DIET. 490 00:26:16,400 --> 00:26:17,767 HI, DR. NOW. 491 00:26:17,767 --> 00:26:19,600 HOW ARE YOU TODAY? 492 00:26:19,600 --> 00:26:21,333 I'M STILL NOT FEELING NO BETTER. 493 00:26:21,333 --> 00:26:24,400 ALL RIGHT, LET'S SEE IF WE CAN GET YOUR WEIGHT. 494 00:26:27,167 --> 00:26:29,900 618. 495 00:26:29,900 --> 00:26:32,833 SHE GAINED ALMOST 30 POUNDS SINCE SHE HAS BEEN AT HOME, 496 00:26:32,833 --> 00:26:35,167 SO WE'LL START THIS PROCESS OVER, 497 00:26:35,167 --> 00:26:38,100 AND WE'LL PUT HER ON A CONTROLLED DIET AGAIN. 498 00:26:38,100 --> 00:26:39,867 Dr. Nowzaradan: ALL RIGHT, WE NEED TO TALK 499 00:26:39,867 --> 00:26:41,267 ABOUT YOUR SITUATION RIGHT NOW. 500 00:26:41,267 --> 00:26:42,733 WE'RE GONNA KEEP YOU HERE 501 00:26:42,733 --> 00:26:44,900 AND PUT YOU BACK ON CONTROLLED DIET. 502 00:26:44,900 --> 00:26:47,733 AND WE NEED TO BE A LITTLE BIT MORE PROACTIVE 503 00:26:47,733 --> 00:26:50,833 ABOUT YOUR ABILITY TO DO EXERCISE. 504 00:26:50,833 --> 00:26:52,967 YOU NEED TO GET UP. 505 00:26:52,967 --> 00:26:54,833 THERE IS NO EXCUSE FOR THIS. 506 00:26:54,833 --> 00:26:57,533 SO, HERE'S THE RULE THAT I'M GONNA GIVE YOU. 507 00:26:57,533 --> 00:27:00,067 YOU'RE GONNA DO WHAT WE TELL YOU DO. 508 00:27:00,067 --> 00:27:02,133 YOU WANT HELP, FOLLOW THE RULES. 509 00:27:02,133 --> 00:27:04,100 YOU WANT SURGERY, FOLLOW THE RULES, 510 00:27:04,100 --> 00:27:06,900 OR THE NEXT TIME YOU HAVE A MEDICAL ISSUE, 511 00:27:06,900 --> 00:27:08,767 WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO PULL YOU OUT. 512 00:27:08,767 --> 00:27:09,867 GOTCHA. 513 00:27:09,867 --> 00:27:12,433 IN TWO WEEKS, I WANT YOU READY TO STAND UP 514 00:27:12,433 --> 00:27:14,167 AND GET OUT OF THIS BED. 515 00:27:14,167 --> 00:27:15,533 YOU GOT IT? 516 00:27:15,533 --> 00:27:17,067 OKAY. 517 00:27:23,367 --> 00:27:26,400 Teretha: I DIDN'T LIKE HEARING WHAT THE DOCTOR SAID. 518 00:27:26,400 --> 00:27:27,867 I'M TRYING. 519 00:27:27,867 --> 00:27:30,100 I'M TRYING HARD TO PUSH MYSELF. 520 00:27:30,100 --> 00:27:33,567 BUT I DON'T THINK HE UNDERSTANDS HOW HARD THIS IS. 521 00:27:33,567 --> 00:27:38,167 MY LEGS HURT SO MUCH WHEN I TRY TO MOVE THEM. 522 00:27:38,167 --> 00:27:39,800 AND I DON'T WANT TO BE HERE AGAIN. 523 00:27:42,833 --> 00:27:45,800 ** 524 00:27:49,100 --> 00:27:51,133 TODAY, THE DOCTOR WANTS ME TO STAND 525 00:27:51,133 --> 00:27:54,467 FOR THE FIRST TIME IN TWO YEARS. 526 00:27:54,467 --> 00:27:57,433 I DON'T THINK I'M READY TO DO THIS. 527 00:27:57,433 --> 00:28:00,067 Dr. Nowzaradan: OVER THE LAST COUPLE WEEKS, 528 00:28:00,067 --> 00:28:02,500 WE'VE BEEN ABLE TO GET TERETHA'S WEIGHT GOING 529 00:28:02,500 --> 00:28:04,600 BACK IN THE RIGHT DIRECTION. 530 00:28:04,600 --> 00:28:07,533 SO, WE'RE GONNA TRY TO GET HER TO STAND UP 531 00:28:07,533 --> 00:28:09,967 TO CHECK HER WEIGHT ON A REGULAR SCALE. 532 00:28:09,967 --> 00:28:12,633 BUT IT'S GOING TO TAKE A LOT TO DO THIS. 533 00:28:12,633 --> 00:28:15,067 WE NEED FIVE TO SIX PEOPLE TO HOLD HER UP 534 00:28:15,067 --> 00:28:18,267 SO SHE DOESN'T FALL AND END UP ON THE FLOOR. 535 00:28:18,267 --> 00:28:20,733 IF SHE DOES, WE WON'T BE ABLE TO GET HER UP, 536 00:28:20,733 --> 00:28:24,233 AND THE STRESS CAN CAUSE A VERY SERIOUS COMPLICATION 537 00:28:24,233 --> 00:28:26,200 ON HER CONDITION. 538 00:28:26,200 --> 00:28:28,733 BUT THIS IS SOMETHING TERETHA HAS TO DO 539 00:28:28,733 --> 00:28:31,067 IF SHE WANTS HER HEALTH TO IMPROVE. 540 00:28:31,067 --> 00:28:34,700 SO, WE NEED A COUPLE OF PEOPLE TO ROLL HER OVER THE OTHER SIDE. 541 00:28:38,833 --> 00:28:42,067 GREAT. YOU GUYS ARE DOING GREAT. 542 00:28:42,067 --> 00:28:43,200 Man: ONE, TWO, THREE. 543 00:28:44,233 --> 00:28:46,533 ALL RIGHT. HOLD IT. 544 00:28:49,900 --> 00:28:52,100 Dr. Nowzaradan: ALMOST THERE. 545 00:28:53,500 --> 00:28:55,133 -SHE'S SLIDING. -OKAY, LET HER SLIDE. 546 00:28:55,133 --> 00:28:57,800 LET HER SLIDE AND PUT YOUR FEET ON THE GROUND. 547 00:28:57,800 --> 00:29:00,833 NOW WE NEED EVERYBODY TO HELP HER TO STAND UP. 548 00:29:00,833 --> 00:29:02,567 Man: READY, GUYS? 549 00:29:02,567 --> 00:29:06,633 ONE, TWO, AND THREE. 550 00:29:06,633 --> 00:29:07,933 -COME ON. -COME ON. 551 00:29:07,933 --> 00:29:08,933 -[ GROANS ] -COME ON. 552 00:29:08,933 --> 00:29:10,300 HELP HER. HELP HER. HELP HER UP. 553 00:29:10,300 --> 00:29:13,600 [GROANS] AAH! DOWN, DOWN, DOWN! I'M DOWN! 554 00:29:13,600 --> 00:29:15,067 I'M DOWN. 555 00:29:15,067 --> 00:29:16,667 JUST LET ME GO DOWN, PLEASE. 556 00:29:16,667 --> 00:29:18,067 I CAN'T -- I CAN'T GET BACK UP. 557 00:29:18,067 --> 00:29:20,500 OKAY, THIS IS NOT GOING TO HAPPEN. 558 00:29:20,500 --> 00:29:21,833 LIFT HER UP. 559 00:29:24,367 --> 00:29:26,800 OH. 560 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 [ GROANS ] 561 00:29:27,800 --> 00:29:29,733 READY, GUYS? ONE, TWO, THREE. 562 00:29:29,733 --> 00:29:31,967 -UP. -LET'S PULL UP. 563 00:29:31,967 --> 00:29:35,200 TERETHA REFUSED TO PUT HER WEIGHT ON HER LEGS. 564 00:29:35,200 --> 00:29:37,700 THE PROBLEM IS IT HURT, 565 00:29:37,700 --> 00:29:41,433 SO SHE THINK THAT MEANS THAT SHE SHOULDN'T DO IT. 566 00:29:41,433 --> 00:29:42,867 Dr. Nowzaradan: ALL RIGHT. 567 00:29:42,867 --> 00:29:45,800 Dr. Nowzaradan: HER PROBLEM IS IN HER HEAD. 568 00:29:45,800 --> 00:29:47,900 SHE DOESN'T WANT TO TRY, 569 00:29:47,900 --> 00:29:51,300 AND I'M VERY CONCERNED ABOUT HER RIGHT NOW. 570 00:29:51,300 --> 00:29:53,733 SHE'S NOT MAKING PROGRESS ON HER OWN, 571 00:29:53,733 --> 00:29:56,700 SO WE HAVE TO DO IT FOR HER. 572 00:29:56,700 --> 00:29:59,767 THAT HAS TO CHANGE, BECAUSE HER BODY IS NOT GOING 573 00:29:59,767 --> 00:30:02,433 TO LAST MUCH LONGER BEING IMMOBILE. 574 00:30:04,867 --> 00:30:07,833 ** 575 00:30:10,167 --> 00:30:13,067 Woman: ALL RIGHT. ONE, TWO, THREE. 576 00:30:13,067 --> 00:30:15,833 Dr. Nowzaradan: TERETHA HAS BEEN IN THE HOSPITAL 577 00:30:15,833 --> 00:30:18,333 FOR ABOUT A MONTH NOW. 578 00:30:18,333 --> 00:30:21,267 WE GOT HER WEIGHT BACK UNDER 600 POUNDS, 579 00:30:21,267 --> 00:30:25,133 BUT SHE STARTED FINDING WAYS TO GET EXTRA SERVINGS 580 00:30:25,133 --> 00:30:27,367 FROM THE KITCHEN. 581 00:30:27,367 --> 00:30:30,833 NOW THAT SHE'S CHEATING AND REFUSING TO WALK, 582 00:30:30,833 --> 00:30:35,300 THERE IS NO REASON TO KEEP HER IN THE HOSPITAL. 583 00:30:35,300 --> 00:30:39,200 SHE'S SCARED TO LEAVE A LIFE OF EATING WHAT SHE WANTS 584 00:30:39,200 --> 00:30:42,567 AND STAYING IN BED ALL DAY. 585 00:30:42,567 --> 00:30:46,200 SO, I'M SENDING HER HOME, AND I'M GONNA SEND A THERAPIST 586 00:30:46,200 --> 00:30:51,667 TO HER HOUSE TO GET AT WHY SHE'S UNWILLING TO TRY. 587 00:30:51,667 --> 00:30:55,167 AFTER THIS, WE'LL TRY TO GET HER UP AGAIN. 588 00:30:55,167 --> 00:30:58,433 AND IF SHE DOESN'T, WE WILL NOT BE PERFORMING 589 00:30:58,433 --> 00:31:00,767 WEIGHT-LOSS SURGERY ON TERETHA. 590 00:31:00,767 --> 00:31:02,933 THIS IS HER LAST HOPE. 591 00:31:05,067 --> 00:31:08,067 ** 592 00:31:10,233 --> 00:31:11,800 Teretha: I'VE BEEN HOME FOR A FEW DAYS, 593 00:31:11,800 --> 00:31:14,967 AND I'M ABOUT TO SEE THE THERAPIST FOR THE FIRST TIME. 594 00:31:14,967 --> 00:31:17,733 BUT I DON'T LIKE THE IDEA. 595 00:31:17,733 --> 00:31:20,233 I KNOW MY ISSUES AND MY PAIN, 596 00:31:20,233 --> 00:31:23,133 AND I DON'T NEED TO WALK THROUGH IT ALL WITH A STRANGER. 597 00:31:23,133 --> 00:31:25,067 [ KNOCK ON DOOR ] 598 00:31:25,067 --> 00:31:27,967 -GOOD MORNING. -GOOD MORNING. 599 00:31:27,967 --> 00:31:29,667 MY NAME IS CYNTHIA. 600 00:31:29,667 --> 00:31:31,333 -OKAY. -IS IT OKAY IF I SIT HERE? 601 00:31:31,333 --> 00:31:32,433 -YES. -OKAY, GOOD. 602 00:31:32,433 --> 00:31:35,133 BEFORE WE GET STARTED, I WANT TO AFFIRM YOU 603 00:31:35,133 --> 00:31:39,633 FOR YOUR WILLINGNESS TO REALLY MAKE SOME CHANGES IN YOUR LIFE. 604 00:31:39,633 --> 00:31:41,233 SOME OF WHAT YOU HAVE GONE THROUGH 605 00:31:41,233 --> 00:31:43,533 HAS BEEN ABOUT THE PHYSICAL BODY. 606 00:31:43,533 --> 00:31:47,767 AND WHAT OUR WORK WILL BE IS TO LOOK AT THE EMOTIONS. 607 00:31:47,767 --> 00:31:49,633 WHEN YOU THINK ABOUT THE PAST -- 608 00:31:49,633 --> 00:31:52,433 YOUR CHILDHOOD, YOUR FAMILY -- 609 00:31:52,433 --> 00:31:57,400 WHAT ABOUT THAT IS ASSOCIATED TO WHERE WE ARE TODAY? 610 00:31:57,400 --> 00:32:00,067 I HAD, UH, ONE OR TWO BAD EXPERIENCES 611 00:32:00,067 --> 00:32:03,067 OF, YOU KNOW, INAPPROPRIATE TOUCHING... 612 00:32:03,067 --> 00:32:04,233 OKAY, OKAY. MM-HMM. 613 00:32:04,233 --> 00:32:05,433 ...THROUGH A FAMILY MEMBER. 614 00:32:05,433 --> 00:32:08,067 I NEVER SHARED WITH MY PARENTS TILL A FEW YEARS AGO. 615 00:32:08,067 --> 00:32:10,833 THAT'S WHEN I LEARNED THAT I AM AN EMOTIONAL EATER. 616 00:32:10,833 --> 00:32:13,233 -MM-HMM. -AND THEN, IN '99, 617 00:32:13,233 --> 00:32:17,633 I ALMOST LOSE MY HUSBAND AND MY FATHER IN THE SAME WEEK. 618 00:32:17,633 --> 00:32:21,067 MY HUSBAND, HE WIND UP IN A COMPLETE RENAL FAILURE. 619 00:32:21,067 --> 00:32:22,933 BUT AT THAT SAME TIME, I'M STILL WORKING. 620 00:32:22,933 --> 00:32:24,067 I'M GOING TO SCHOOL. 621 00:32:24,067 --> 00:32:26,600 AND THROUGH ALL OF THIS HUSTLE AND BUSTLE, 622 00:32:26,600 --> 00:32:30,267 I'M EMOTIONALLY STRESSED OUT, PHYSICALLY TIRED, 623 00:32:30,267 --> 00:32:32,900 AND WHEN I GOT HOME AND ACTUALLY SAT DOWN 624 00:32:32,900 --> 00:32:35,767 AND HAD THAT FAST FOOD, WHATEVER IT WAS, 625 00:32:35,767 --> 00:32:38,500 IT WAS JUST A SIGH OF RELIEF FOR ME. 626 00:32:38,500 --> 00:32:41,233 AND I WAS -- I FELT GOOD AND I WAS OKAY WITH IT. 627 00:32:41,233 --> 00:32:43,133 AND THAT'S THE FOOD ISSUE. 628 00:32:43,133 --> 00:32:45,633 BUT WHAT I HEARD IS THE EMOTIONAL PART. 629 00:32:45,633 --> 00:32:49,067 YOU HAD LEGITIMATE CONCERNS OF SADNESS, 630 00:32:49,067 --> 00:32:50,667 AND YOU SAID A BIG ONE IS STRESS. 631 00:32:50,667 --> 00:32:52,933 AND THE WAY FOR YOUR COPING... 632 00:32:52,933 --> 00:32:55,533 WAS FOOD. 633 00:32:55,533 --> 00:32:59,433 SO, WHAT ARE WE GONNA REPLACE THE FOOD WITH? 634 00:32:59,433 --> 00:33:04,667 RELAXATION, BREATHING -- SO, WHAT ARE SOME TECHNIQUES? 635 00:33:04,667 --> 00:33:07,367 I USED TO JOURNAL A LOT. 636 00:33:07,367 --> 00:33:11,600 THAT IS PERFECT BECAUSE YOU WILL BE SAD AGAIN. 637 00:33:11,600 --> 00:33:13,467 YOU WILL HAVE STRESS AGAIN. 638 00:33:13,467 --> 00:33:15,400 EXPRESS THOSE EMOTIONS. 639 00:33:15,400 --> 00:33:18,333 LET THEM GO RATHER THAN HOLDING THEM DOWN, 640 00:33:18,333 --> 00:33:21,400 REPRESSING THEM, BECAUSE OUR BODIES ARE AFFECTED 641 00:33:21,400 --> 00:33:22,633 BY THESE EMOTIONS. 642 00:33:22,633 --> 00:33:23,800 OKAY. 643 00:33:23,800 --> 00:33:25,367 I AFFIRM YOU. 644 00:33:25,367 --> 00:33:27,867 I'M LOOKING FORWARD TO SEEING YOU WALKING! 645 00:33:27,867 --> 00:33:30,133 -ME, TOO. -I'M LOOKING FORWARD TO IT. 646 00:33:30,133 --> 00:33:32,100 THANK YOU SO MUCH. 647 00:33:32,100 --> 00:33:35,267 Teretha: I KNOW I'VE HAD TRIALS AND PAIN. 648 00:33:35,267 --> 00:33:37,500 AND FOOD IS HOW I'VE DEALT WITH IT. 649 00:33:37,500 --> 00:33:40,400 [ BREATHES DEEPLY ] 650 00:33:40,400 --> 00:33:42,967 SO, IT'S SCARY TO THINK HOW IT'S GONNA BE 651 00:33:42,967 --> 00:33:45,700 WITHOUT KNOWING THAT I CAN RUN TO FOOD. 652 00:33:45,700 --> 00:33:47,533 I DON'T KNOW IF I CAN DO IT. 653 00:34:03,467 --> 00:34:06,967 Dr. Nowzaradan: I'M DRIVING TO TERETHA'S APARTMENT RIGHT NOW. 654 00:34:06,967 --> 00:34:08,967 SHE'S BEEN MEETING WITH THE THERAPIST 655 00:34:08,967 --> 00:34:10,800 OVER THE LAST COUPLE MONTHS, 656 00:34:10,800 --> 00:34:13,300 AND HOPEFULLY SHE'S GETTING TO THE PLACE 657 00:34:13,300 --> 00:34:15,967 THAT SHE'S WILLING TO START TRYING. 658 00:34:15,967 --> 00:34:19,100 SHE NEEDS TO GET OUT OF HER BED. 659 00:34:19,100 --> 00:34:22,067 ALL SHE NEEDS TO DO IS PUT HER FEET ON THE FLOOR 660 00:34:22,067 --> 00:34:25,233 AND PUT HER WEIGHT ON HER LEGS. 661 00:34:25,233 --> 00:34:28,733 IF SHE DOES THAT, I CAN WORK WITH HER. 662 00:34:28,733 --> 00:34:31,900 IF SHE DOESN'T, THEN SHE'S ON HER OWN 663 00:34:31,900 --> 00:34:34,733 BECAUSE THERE'S NOTHING MORE WE CAN DO FOR HER. 664 00:34:34,733 --> 00:34:37,967 COME IN. 665 00:34:37,967 --> 00:34:40,467 -HELLO! -HEY, DR. NOW. 666 00:34:40,467 --> 00:34:41,700 YOU FEELING OKAY? 667 00:34:41,700 --> 00:34:43,067 I'M FEELING GOOD. 668 00:34:43,067 --> 00:34:44,767 SO, HOW IS YOUR DIET COMING ALONG? 669 00:34:44,767 --> 00:34:46,700 MY DIET IS COMING ALONG REALLY GOOD. 670 00:34:46,700 --> 00:34:49,900 YOU FEEL LIKE YOU ARE LOSING ANY WEIGHT? 671 00:34:49,900 --> 00:34:51,067 YES, SIR. 672 00:34:51,067 --> 00:34:52,467 TO YOU, DOES IT LOOK LIKE I'VE LOST SOME WEIGHT -- 673 00:34:52,467 --> 00:34:54,800 A LITTLE BIT SINCE THE LAST TIME YOU SAW ME? 674 00:34:54,800 --> 00:34:57,100 YEAH, YOU DO LOOK LIKE YOU HAVE LOST WEIGHT. 675 00:34:57,100 --> 00:35:00,867 DO YOU THINK WE CAN GIVE A TRY TO SEE IF YOU CAN STAND UP? 676 00:35:00,867 --> 00:35:02,800 -IT'S WORTH A TRY. -ALL RIGHT. 677 00:35:02,800 --> 00:35:06,500 I'M GONNA GET SOME EMT HERE, AND WE'LL GET YOU UP. 678 00:35:06,500 --> 00:35:09,100 COME ON IN. COME ON IN. 679 00:35:09,100 --> 00:35:10,767 WELL, THANKS FOR COMING. 680 00:35:10,767 --> 00:35:12,567 -YOU READY TO TRY THIS? -YES. 681 00:35:12,567 --> 00:35:13,533 ALL RIGHT. 682 00:35:24,367 --> 00:35:26,333 Man: OKAY. 683 00:35:29,367 --> 00:35:31,100 Dr. Nowzaradan: OKAY. AND JUST RIGHT THERE. 684 00:35:31,100 --> 00:35:32,700 JUST HOLD IT. HOLD IT. 685 00:35:32,700 --> 00:35:34,233 PUSH YOUR FEET AGAINST THE FLOOR. 686 00:35:34,233 --> 00:35:36,133 PUSH YOUR FEET AGAINST THE FLOOR. 687 00:35:39,500 --> 00:35:41,367 AND MY FEET -- BOTH FEET ON THE FLOOR. 688 00:35:41,367 --> 00:35:42,967 SO, THAT'S -- IT FEELS GOOD. 689 00:35:42,967 --> 00:35:45,233 IT HURTS, BUT IT FEELS GOOD. 690 00:35:45,233 --> 00:35:46,300 READY? 691 00:35:46,300 --> 00:35:49,867 Man: COME ON. YOU CAN DO IT. 692 00:35:49,867 --> 00:35:53,433 -[ GROANS ] -THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 693 00:35:53,433 --> 00:35:54,633 THIS IS A GOOD START. 694 00:35:54,633 --> 00:35:56,867 YOU PUT BOTH FEET ON THE FLOOR, 695 00:35:56,867 --> 00:36:01,233 AND YOU'RE ABLE TO TOLERATE SOME OF YOUR WEIGHT ON IT. 696 00:36:01,233 --> 00:36:04,233 -MM-HMM. -YOU'RE DOING GREAT. 697 00:36:04,233 --> 00:36:07,300 TODAY WAS A PRETTY GOOD MILESTONE FOR TERETHA. 698 00:36:07,300 --> 00:36:09,167 FOR THE FIRST TIME, SHE WAS ABLE 699 00:36:09,167 --> 00:36:12,633 TO PARTIALLY PUT SOME WEIGHT ON HER FEET. 700 00:36:12,633 --> 00:36:16,567 SO, I FEEL LIKE SHE'S TRYING, AND I CAN WORK WITH THAT. 701 00:36:16,567 --> 00:36:19,100 I'M GLAD THAT YOU'RE IN THE RIGHT TRACK, 702 00:36:19,100 --> 00:36:21,167 AND YOU'RE DOING WELL. 703 00:36:21,167 --> 00:36:24,067 I'M FEELING LIKE YOU'RE READY FOR SURGERY. 704 00:36:24,067 --> 00:36:27,333 SO, I'M GONNA APPROVE YOU AND GET YOU ON THE SCHEDULE. 705 00:36:27,333 --> 00:36:29,067 AND WE'LL GO FROM THERE, OKAY? 706 00:36:31,233 --> 00:36:32,733 AND I JUST WANT TO TELL YOU 707 00:36:32,733 --> 00:36:34,900 I AM GOING TO BE A SUCCESS STORY. 708 00:36:34,900 --> 00:36:36,200 YOU WILL BE PROUD OF ME, 709 00:36:36,200 --> 00:36:38,567 'CAUSE I'M BEGINNING TO BE PROUD OF MYSELF. 710 00:36:38,567 --> 00:36:40,067 OKAY, I'M GLAD YOU'RE DOING SO WELL. 711 00:36:40,067 --> 00:36:41,433 I'LL SEE YOU IN A COUPLE WEEKS. 712 00:36:41,433 --> 00:36:43,267 ALL RIGHT, SEE YOU IN A COUPLE WEEKS, DR. NOW. 713 00:36:43,267 --> 00:36:44,267 ALL RIGHT. TAKE CARE. 714 00:36:44,267 --> 00:36:45,667 TAKE CARE. BE CAREFUL. 715 00:36:51,267 --> 00:36:54,867 Teretha: I'M SO EXCITED AND PROUD OF MYSELF RIGHT NOW. 716 00:36:54,867 --> 00:36:56,233 I KNOW THIS IS GONNA BE LIFE-CHANGING, 717 00:36:56,233 --> 00:36:57,633 AND I'M READY FOR IT. 718 00:37:00,067 --> 00:37:03,067 ** 719 00:37:11,133 --> 00:37:13,233 Woman: ALL RIGHT, I WANT YOU TO TAKE FIVE OR SIX DEEP BREATHS. 720 00:37:13,233 --> 00:37:15,867 Dr. Nowzaradan: SHE'S STILL MOSTLY IMMOBILE, 721 00:37:15,867 --> 00:37:20,067 AND HER BODY IS VERY FRAGILE AT THIS POINT. 722 00:37:20,067 --> 00:37:22,667 AND WE WANT TO KEEP TERETHA UNDER ANESTHESIA 723 00:37:22,667 --> 00:37:24,567 AS LITTLE AS POSSIBLE. 724 00:37:26,100 --> 00:37:28,767 SLEEVE GASTRECTOMY IS A QUICKER SURGERY 725 00:37:28,767 --> 00:37:30,533 THAN GASTRIC BYPASS. 726 00:37:30,533 --> 00:37:34,700 IT'S NOT AS AGGRESSIVE, BUT IT WILL BE JUST AS AFFECTIVE 727 00:37:34,700 --> 00:37:36,300 FOR THE NEXT SIX MONTHS. 728 00:37:38,833 --> 00:37:41,267 GASTRIC SLEEVE IS AN OPERATION. 729 00:37:41,267 --> 00:37:44,900 WE TAKE ABOUT 80% TO 90% OF STOMACH OUT 730 00:37:44,900 --> 00:37:49,067 AND LEAVE A SKINNY, SMALL STOMACH IN PLACE. 731 00:37:49,067 --> 00:37:51,567 SO, WE HAVE SIGNIFICANT REDUCTION 732 00:37:51,567 --> 00:37:54,067 OF FOOD INTAKE IN THESE PATIENTS, 733 00:37:54,067 --> 00:37:56,867 WHICH IS GONNA HELP THEM TO LOSE WEIGHT. 734 00:37:56,867 --> 00:38:01,067 Derrick: IT'S KIND OF NERVE-RACKING SITTING HERE WAITING. 735 00:38:01,067 --> 00:38:05,600 MY WIFE'S BEEN IN SURGERY FOR ABOUT 2 1/2, THREE HOURS NOW, 736 00:38:05,600 --> 00:38:07,633 AND I'M FEELING ANXIOUS. 737 00:38:07,633 --> 00:38:10,133 I WANT HER TO GET THIS PROCESS OVER WITH. 738 00:38:10,133 --> 00:38:11,900 I DON'T WANT HER TO DIE. 739 00:38:15,067 --> 00:38:17,067 Dr. Nowzaradan: WE'RE IN GOOD SHAPE NOW. 740 00:38:19,267 --> 00:38:20,667 SURGERY'S OVER. 741 00:38:23,833 --> 00:38:27,200 WITH TERETHA EATING LESS AND BEING MOBILE, 742 00:38:27,200 --> 00:38:30,967 SHE SHOULD BE ABLE TO MAKE MUCH MORE PROGRESS NOW. 743 00:38:30,967 --> 00:38:34,067 BUT SHE NEEDS TO KEEP TRYING TO GET OUT OF THE BED 744 00:38:34,067 --> 00:38:37,267 AND STAY MOTIVATED TO KEEP MAKING PROGRESS. 745 00:38:37,267 --> 00:38:41,067 IF SHE DOESN'T, SHE CAN EASILY START GAINING AGAIN. 746 00:38:41,067 --> 00:38:44,900 THIS SURGERY IS AN EFFECTIVE TOOL IF SHE USES IT, 747 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 BUT IT'S ALL UP TO HER NOW. 748 00:38:49,900 --> 00:38:52,300 ** 749 00:38:52,300 --> 00:38:54,333 Teretha: I'VE BEEN IN THE HOSPITAL A WEEK NOW 750 00:38:54,333 --> 00:38:58,167 TRYING TO ADJUST TO MY NEW EATING HABITS. 751 00:38:58,167 --> 00:39:00,367 MY STOMACH IS SO SMALL NOW 752 00:39:00,367 --> 00:39:05,333 ANY TINY AMOUNT OF FOOD FILLS IT. 753 00:39:05,333 --> 00:39:08,067 THIS CHANGE IS HARD BECAUSE IN MY HEAD 754 00:39:08,067 --> 00:39:11,100 I STILL WANT TO EAT EVERYTHING. 755 00:39:11,100 --> 00:39:13,967 BUT MY BODY SAYS "NO" RIGHT NOW, 756 00:39:13,967 --> 00:39:16,967 SO I DON'T HAVE THAT COMFORT INSIDE WHEN I EAT. 757 00:39:20,067 --> 00:39:23,767 I'M SCARED, AND RIGHT NOW, I'M JUST HAVING SECOND THOUGHTS 758 00:39:23,767 --> 00:39:25,300 ABOUT IF I CAN DO THIS. 759 00:39:30,300 --> 00:39:32,867 ** 760 00:39:40,367 --> 00:39:42,633 Teretha: IT'S BEEN A MONTH SINCE SURGERY, 761 00:39:42,633 --> 00:39:46,367 AND I'VE ADJUSTED TO MY NEW EATING HABITS NOW. 762 00:39:46,367 --> 00:39:51,433 I CAN SEE MYSELF LIVING THIS LIFESTYLE AND MAINTAINING. 763 00:39:51,433 --> 00:39:54,400 I THINK TOMORROW I'LL PROBABLY TRY SOME OF THAT COTTAGE CHEESE. 764 00:39:54,400 --> 00:39:56,200 YEAH? GIVE IT A TRY. 765 00:39:56,200 --> 00:40:00,500 Teretha: I'M FIND THAT I HAVE MORE ENERGY AS I WORK OUT. 766 00:40:00,500 --> 00:40:02,933 I'M DOING MY EXERCISES EVERY DAY, 767 00:40:02,933 --> 00:40:06,300 AND DERRICK IS HELPING ME WITH MY LEGS. 768 00:40:06,300 --> 00:40:07,300 THEY'RE GETTING STRONGER, 769 00:40:07,300 --> 00:40:10,100 BUT I KNOW I HAVE A LONG WAY TO GO. 770 00:40:12,633 --> 00:40:16,033 -NO. -[ LAUGHS ] 771 00:40:17,900 --> 00:40:20,867 ** 772 00:40:23,133 --> 00:40:24,967 Dr. Nowzaradan: TERETHA IS CONTINUING 773 00:40:24,967 --> 00:40:27,133 TO MAKE GOOD PROGRESS. 774 00:40:27,133 --> 00:40:28,533 SHE'S TRYING TO WALK, 775 00:40:28,533 --> 00:40:32,467 AND WE'LL HAVE HER STANDING ON HER OWN IN A FEW MONTHS. 776 00:40:32,467 --> 00:40:34,400 YOU DO YOUR COUNTING, OKAY? -OKAY. 777 00:40:34,400 --> 00:40:38,100 ONE, TWO, THREE. 778 00:40:38,100 --> 00:40:40,333 -COME ON. COME ON. -YOU GOT IT. YOU GOT IT. 779 00:40:41,700 --> 00:40:44,767 AWESOME! -THAT'S FANTASTIC! 780 00:40:44,767 --> 00:40:47,033 Dr. Nowzaradan: THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 781 00:40:47,033 --> 00:40:48,700 FEEL OKAY? -UH-HUH. 782 00:40:48,700 --> 00:40:50,100 Dr. Nowzaradan: SHE'S DOING GREAT. 783 00:40:50,100 --> 00:40:51,867 I WAS WORRIED FOR A WHILE, 784 00:40:51,867 --> 00:40:54,700 BUT I'M REALLY HAPPY TO SEE THAT SHE'S TRYING 785 00:40:54,700 --> 00:40:56,600 AND MAKING THE PROGRESS SHE HAS. 786 00:40:56,600 --> 00:40:59,533 SO, YOU HAVE LOST A LOT OF WEIGHT, HUH? 787 00:40:59,533 --> 00:41:01,700 -YES, SIR. [LAUGHS] -THAT'S GOOD. 788 00:41:01,700 --> 00:41:03,833 I FEEL GOOD. THANK YOU SO MUCH. 789 00:41:03,833 --> 00:41:07,200 Teretha: IT'S NICE TO SEE THE PROGRESS ON THE SCALE LIKE THAT. 790 00:41:07,200 --> 00:41:11,733 [ BREATHES DEEPLY ] 791 00:41:11,733 --> 00:41:14,700 ** 792 00:41:17,833 --> 00:41:20,133 I LOVE MY FAMILY SO MUCH, 793 00:41:20,133 --> 00:41:23,200 AND ALL THAT I'M DOING IS FOR THEM. 794 00:41:23,200 --> 00:41:24,533 HEY, SON. HOW YOU DOING? 795 00:41:24,533 --> 00:41:25,967 I'm good. How you doing? 796 00:41:25,967 --> 00:41:27,133 I'M DOING GOOD. 797 00:41:27,133 --> 00:41:28,933 Teretha: AND WHEN I STARTED THIS JOURNEY, 798 00:41:28,933 --> 00:41:31,133 I HAD A THIRD GRANDCHILD ON THE WAY. 799 00:41:31,133 --> 00:41:33,600 AND I DIDN'T EVEN THINK I WAS GONNA BE AROUND TO MEET HER. 800 00:41:36,300 --> 00:41:37,633 ASHLEY: Say hi. 801 00:41:37,633 --> 00:41:40,533 HI! OH, LOOKIT THERE! 802 00:41:40,533 --> 00:41:42,733 OH, SHE GETTING SO BIG. 803 00:41:43,467 --> 00:41:44,933 Hey, Nana! 804 00:41:44,933 --> 00:41:46,633 HEY, BABY. 805 00:41:46,633 --> 00:41:49,433 BOYS, Y'ALL STILL REMEMBER WHY I HAD TO COME DOWN HERE, RIGHT? 806 00:41:51,100 --> 00:41:54,333 RIGHT, AND SO I CAN GET BETTER, REMEMBER? 807 00:41:54,333 --> 00:41:55,800 -Yep. -AND WHEN I COME BACK 808 00:41:55,800 --> 00:41:57,900 TO DETROIT, I'M GONNA BE ABLE TO DO WHAT? 809 00:42:02,067 --> 00:42:03,567 [ CHUCKLES ] YEP. 810 00:42:03,567 --> 00:42:05,367 AND I PROMISE I'M GONNA DO THAT. 811 00:42:05,367 --> 00:42:07,467 YOU KNOW WHEN I GET BACK IT'S GONNA BE ON, RIGHT? 812 00:42:07,467 --> 00:42:10,200 YOU KNOW, NANA GONNA BE, UH, CHASING Y'ALL DOWN. 813 00:42:10,200 --> 00:42:12,400 Teretha: A YEAR AGO, IF YOU WOULD HAVE ASKED ME 814 00:42:12,400 --> 00:42:15,233 WHERE I THOUGHT I WAS GONNA BE, I WOULD HAVE SAID "DEAD." 815 00:42:15,233 --> 00:42:18,267 AND NOW I'M MAKING SURE I'M GETTING IN THE 200s 816 00:42:18,267 --> 00:42:20,833 AND UP WALKING AROUND AS SOON AS POSSIBLE... 817 00:42:20,833 --> 00:42:21,867 I LOVE YOU. 818 00:42:21,867 --> 00:42:24,100 -I love you, too. -I love you, too. 819 00:42:24,100 --> 00:42:25,833 Teretha: ...SO I CAN GET BACK UP TO DETROIT 820 00:42:25,833 --> 00:42:27,900 AND TAKE CARE OF MY FAMILY. 821 00:42:27,900 --> 00:42:30,300 I KNOW WHAT I HAVE WAITING FOR ME, 822 00:42:30,300 --> 00:42:32,167 AND NOTHING IS GONNA STOP ME FROM SUCCEEDING. 61477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.