Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,524 --> 00:00:10,603
Man: This is my
boss, Jonathan Hart,
2
00:00:10,627 --> 00:00:13,105
a self-made millionaire.
3
00:00:13,129 --> 00:00:17,294
He's quite a guy.
4
00:00:17,318 --> 00:00:21,448
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:21,472 --> 00:00:23,792
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:28,712 --> 00:00:30,306
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,330 --> 00:00:33,276
I take care of both of
them, which ain't easy,
8
00:00:33,300 --> 00:00:36,451
'cause when they
met, it was murder.
9
00:03:48,362 --> 00:03:50,006
Max: Good morning,
Mr. and Mrs. H.
10
00:03:50,030 --> 00:03:52,191
- Morning, Max.
- Morning, Max.
11
00:03:52,215 --> 00:03:53,843
What happened to
you, spring fever?
12
00:03:53,867 --> 00:03:55,361
Thanks.
13
00:03:55,385 --> 00:03:57,280
I'm sorry it was
late, Mr. and Mrs. H.,
14
00:03:57,304 --> 00:03:59,282
but Freeway got me up
in the middle of the night,
15
00:03:59,306 --> 00:04:01,050
and I couldn't go back to sleep.
16
00:04:01,074 --> 00:04:03,420
I hope his barking
didn't disturb you.
17
00:04:03,444 --> 00:04:05,455
No, we didn't hear a thing.
18
00:04:05,479 --> 00:04:08,307
What's the matter, baby?
Did you have nightmares?
19
00:04:08,331 --> 00:04:10,459
I guess so. I checked the house.
20
00:04:10,483 --> 00:04:12,996
He's got a vivid imagination.
21
00:04:13,020 --> 00:04:16,215
If it's okay with you two,
I'll be back in a half-hour.
22
00:04:16,239 --> 00:04:19,185
I'm going over to see Maria.
23
00:04:19,209 --> 00:04:21,604
Isn't that the
Sawyers' maid, Max?
24
00:04:21,628 --> 00:04:25,225
Yeah, she's been
depressed or something lately.
25
00:04:25,249 --> 00:04:26,909
She says she's been
too busy to see me
26
00:04:26,933 --> 00:04:28,678
for the last week.
27
00:04:28,702 --> 00:04:31,714
Maybe it's because it's
her birthday tomorrow.
28
00:04:31,738 --> 00:04:33,866
Well, you know how it is,
women and their birthdays.
29
00:04:33,890 --> 00:04:36,970
Maybe she's depressed
because the Sawyers are away
30
00:04:36,994 --> 00:04:39,138
on a safari in Africa.
31
00:04:39,162 --> 00:04:41,307
I've got an idea.
32
00:04:41,331 --> 00:04:43,876
Why don't you invite Maria
to come to dinner tonight,
33
00:04:43,900 --> 00:04:46,028
- just the two of you?
- Is that all right with you?
34
00:04:46,052 --> 00:04:48,798
- Sure, why not?
- Sure.
35
00:04:48,822 --> 00:04:50,983
Bring her over, a little
party might cheer her up.
36
00:04:51,007 --> 00:04:52,318
Yeah, maybe so.
37
00:04:52,342 --> 00:04:54,020
I'll go over and
ask her right now.
38
00:04:54,044 --> 00:04:55,521
Come on, Freeway.
39
00:04:55,545 --> 00:04:57,505
- Freeway, go on.
- Get out of there, Freeway!
40
00:05:02,820 --> 00:05:05,131
- Well, you know what I think?
- What?
41
00:05:05,155 --> 00:05:09,319
I think that Max is smitten.
42
00:05:09,343 --> 00:05:12,294
With Maria? She's
lived next door for years.
43
00:05:14,448 --> 00:05:16,992
Come on, you know how it is.
44
00:05:17,016 --> 00:05:18,428
When it's spring,
45
00:05:18,452 --> 00:05:22,315
a young man's fancy
turns to... Forgery?
46
00:05:22,339 --> 00:05:23,933
Well, not necessarily forgery.
47
00:05:23,957 --> 00:05:25,751
There's been a forgery
in our neighborhood.
48
00:05:25,775 --> 00:05:27,186
Listen to this.
49
00:05:27,210 --> 00:05:31,257
The world famous Picasso owned
by the author Wente since 1968
50
00:05:31,281 --> 00:05:34,561
has been declared a
master forgery by a panel
51
00:05:34,585 --> 00:05:36,562
of experts from the L.A.
County Museum of Art.
52
00:05:36,586 --> 00:05:38,798
Apparently, the painting
was loaned to the museum
53
00:05:38,822 --> 00:05:42,385
for an exhibit.
54
00:05:42,409 --> 00:05:43,736
Wasn't this one
of those paintings
55
00:05:43,760 --> 00:05:46,539
they bought in that
collection in Geneva last year?
56
00:05:46,563 --> 00:05:48,858
Yeah, I think it was.
57
00:05:48,882 --> 00:05:51,127
And the Wentes are
trustees at the museum.
58
00:05:51,151 --> 00:05:52,879
They're pretty
tough people to fool.
59
00:05:52,903 --> 00:05:55,915
You know how good
forgeries are these days.
60
00:05:55,939 --> 00:05:56,966
I'm awfully glad
61
00:05:56,990 --> 00:05:58,501
we had our paintings
examined this year.
62
00:05:58,525 --> 00:06:00,236
Well, you know me,
63
00:06:00,260 --> 00:06:03,540
I always insist
on the real thing.
64
00:06:03,564 --> 00:06:05,357
Thank you, darling.
65
00:06:05,381 --> 00:06:07,727
Like butter.
66
00:06:07,751 --> 00:06:10,079
Butter?
67
00:06:10,103 --> 00:06:11,831
For the croissant.
68
00:06:11,855 --> 00:06:13,104
Huh.
69
00:06:22,866 --> 00:06:24,866
Max: I'm coming,
Freeway, I'm coming.
70
00:06:30,857 --> 00:06:31,857
Okay, let's go.
71
00:06:46,890 --> 00:06:47,917
Come on, Freeway,
72
00:06:47,941 --> 00:06:50,286
we got a little
social call to make.
73
00:06:51,945 --> 00:06:53,177
Come on.
74
00:06:57,050 --> 00:06:58,912
This way, Freeway.
75
00:07:20,557 --> 00:07:22,635
- Good morning.
- Can I help you?
76
00:07:22,659 --> 00:07:25,505
I'm Max, I work for
the Harts next door
77
00:07:25,529 --> 00:07:26,956
and this is Freeway.
78
00:07:26,980 --> 00:07:30,576
- Is our security system off?
- No.
79
00:07:30,600 --> 00:07:33,713
We have keys to your
doors and vice versa...
80
00:07:33,737 --> 00:07:35,314
Good neighbor policy.
81
00:07:35,338 --> 00:07:37,099
Is Maria in?
82
00:07:37,123 --> 00:07:40,553
She is, but she's a
little under the weather.
83
00:07:40,577 --> 00:07:41,737
Oh, I guess I picked
the wrong time.
84
00:07:41,761 --> 00:07:43,589
Well, give her my regards
85
00:07:43,613 --> 00:07:45,925
and tell her to call
me one of these days.
86
00:07:45,949 --> 00:07:49,917
No, please, come in.
I'll tell her you're here.
87
00:07:57,510 --> 00:07:58,937
- Oh, Max.
- Hiya, Maria.
88
00:07:58,961 --> 00:08:00,523
Freeway.
89
00:08:00,547 --> 00:08:02,558
Maria, do you want to
come over for dinner tonight
90
00:08:02,582 --> 00:08:04,493
on account of your birthday?
91
00:08:04,517 --> 00:08:08,931
I'd love to, but... Oh, I see.
92
00:08:08,955 --> 00:08:10,767
No, no, no, you
don't understand.
93
00:08:10,791 --> 00:08:13,953
He works here. I'll
call you at home.
94
00:08:13,977 --> 00:08:15,638
Woman: Maria?
95
00:08:15,662 --> 00:08:17,256
Maria: Oh, Mrs. Hyatt.
96
00:08:17,280 --> 00:08:19,559
Introduce us to your friend.
97
00:08:19,583 --> 00:08:22,845
Yes... this is Max.
98
00:08:22,869 --> 00:08:25,681
Max, this is Mr. and Mrs. Hyatt.
99
00:08:25,705 --> 00:08:27,599
- How do you do?
- Friends of the Sawyers?
100
00:08:27,623 --> 00:08:29,852
- Pleased to meet you.
- How do you do?
101
00:08:29,876 --> 00:08:32,305
I'm from next door.
I work for the Harts.
102
00:08:32,329 --> 00:08:34,056
Oh, the Jonathan Harts, yes.
103
00:08:34,080 --> 00:08:36,826
Peter and Laura have
talked about them often.
104
00:08:36,850 --> 00:08:41,747
I came over to ask Maria to
come over tonight for dinner.
105
00:08:41,771 --> 00:08:45,351
Well, Maria, you know
your responsibilities here.
106
00:08:45,375 --> 00:08:47,186
Can you afford the time?
107
00:08:47,210 --> 00:08:48,371
It's her birthday.
108
00:08:48,395 --> 00:08:51,040
Well, in that case, of course.
109
00:08:51,064 --> 00:08:53,259
Thank you.
110
00:08:53,283 --> 00:08:55,261
Come on, Freeway,
let's get going.
111
00:08:55,285 --> 00:08:57,663
Maria, I'll see you about 8:00.
112
00:08:57,687 --> 00:08:58,947
- Thank you very much.
- Bye.
113
00:08:58,971 --> 00:09:01,834
- I'll be there.
- Thank you, Max.
114
00:09:01,858 --> 00:09:04,818
- Oh, Blake...
- Oh, that's all right
I've been here before.
115
00:09:14,003 --> 00:09:15,565
Very good, Maria.
116
00:09:15,589 --> 00:09:16,950
If you can convince
everyone that well,
117
00:09:16,974 --> 00:09:20,786
the Sawyers have a chance
of surviving their little safari.
118
00:09:20,810 --> 00:09:23,623
Don't hurt them,
please. I'll do as you say.
119
00:09:23,647 --> 00:09:26,592
That's the fellow I caught
her talking to yesterday.
120
00:09:26,616 --> 00:09:28,778
He came in through
the garden gate.
121
00:09:28,802 --> 00:09:31,097
They've got keys
to our whole system.
122
00:09:31,121 --> 00:09:32,698
Figures.
123
00:09:32,722 --> 00:09:35,301
The Sawyers have
the keys to theirs,
124
00:09:35,325 --> 00:09:37,870
but at least now we know.
125
00:09:37,894 --> 00:09:41,090
You won't talk,
now will you, Maria?
126
00:09:41,114 --> 00:09:42,758
No, I...
127
00:09:42,782 --> 00:09:45,094
Because if you do, the
only endangered species
128
00:09:45,118 --> 00:09:48,931
on that safari will be
the Sawyers themselves.
129
00:09:48,955 --> 00:09:50,839
Oh, please!
130
00:10:03,786 --> 00:10:06,783
Oh, Max, that was
fast. It's all set?
131
00:10:06,807 --> 00:10:09,018
Yes, she's coming
over tonight at 8:00.
132
00:10:09,042 --> 00:10:11,020
- Well, did the invitation
cheer her up?
- Not much.
133
00:10:11,044 --> 00:10:13,322
I think she's having
a tough time adjusting
134
00:10:13,346 --> 00:10:15,307
to the house sitters.
135
00:10:15,331 --> 00:10:16,926
The house sitters?
136
00:10:16,950 --> 00:10:19,745
Yeah, a Mr. and Mrs.
Hyatt and their chauffeur.
137
00:10:19,769 --> 00:10:21,964
They're staying at the house
until the Sawyers get back.
138
00:10:21,988 --> 00:10:24,099
- Nice people?
- Seem all right to me.
139
00:10:24,123 --> 00:10:28,087
The chauffeur's okay
if you like very tall men.
140
00:10:28,111 --> 00:10:31,707
But the Sawyers never said
anything about house sitters.
141
00:10:31,731 --> 00:10:34,726
We were supposed
to look after the house.
142
00:10:34,750 --> 00:10:36,879
Darling, can you be a
half hour late for the office?
143
00:10:36,903 --> 00:10:39,048
Sure, just give me time to
hitch up the welcome wagon.
144
00:10:39,072 --> 00:10:40,072
Keys. Great.
145
00:10:45,812 --> 00:10:47,890
Darling, what ever
happened to that safari trip
146
00:10:47,914 --> 00:10:49,742
we were supposed
to go on this year?
147
00:10:49,766 --> 00:10:52,244
Remember? The
Bahama trip came up.
148
00:10:52,268 --> 00:10:55,731
Oh, wouldn't it be nice
to go to Kenya again?
149
00:10:55,755 --> 00:10:57,649
Remember that little
cabin near Maralal?
150
00:10:57,673 --> 00:11:00,736
No phones, no mail,
151
00:11:00,760 --> 00:11:03,673
just 12 hours of sunshine
and 12 hours of night.
152
00:11:03,697 --> 00:11:06,725
Let's book that trip again.
153
00:11:14,190 --> 00:11:15,201
Hello.
154
00:11:15,225 --> 00:11:18,921
- Yes, may I help you?
- Yes, we're the Harts.
155
00:11:18,945 --> 00:11:20,823
We're friends of the Sawyers.
156
00:11:20,847 --> 00:11:23,593
Oh, yes, your butler
was here earlier.
157
00:11:23,617 --> 00:11:25,032
Please, come in.
158
00:11:26,669 --> 00:11:28,131
Thank you.
159
00:11:28,155 --> 00:11:29,155
Thank you.
160
00:11:35,795 --> 00:11:39,025
He's a lot bigger than Max.
161
00:11:39,049 --> 00:11:43,012
Well, maybe Max will
make it up to Maria tonight.
162
00:11:43,036 --> 00:11:45,381
Well, this is our
day for neighbors.
163
00:11:45,405 --> 00:11:47,350
- I'm Cheryl Hyatt.
- How do you do? I'm Jonathan Hart.
164
00:11:47,374 --> 00:11:49,785
- This is my wife, Jennifer.
- Both: How do you do?
165
00:11:49,809 --> 00:11:51,570
Oh, Laura's told us
so much about you.
166
00:11:51,594 --> 00:11:52,789
Hello, I'm Bill Hyatt.
167
00:11:52,813 --> 00:11:55,057
Nice to meet you. How do you do?
168
00:11:55,081 --> 00:11:57,927
Well, what can we do for you?
169
00:11:57,951 --> 00:12:00,162
Oh, well, I'm afraid we're
the welcoming committee.
170
00:12:00,186 --> 00:12:02,632
We would have come over
sooner but we had no idea
171
00:12:02,656 --> 00:12:04,150
that you were here.
172
00:12:04,174 --> 00:12:06,819
Oh, please do
come in and sit down.
173
00:12:06,843 --> 00:12:10,039
We've only been here a week,
and we're barely unpacked.
174
00:12:10,063 --> 00:12:12,442
Otherwise, I would have
dropped by to say hello to you.
175
00:12:12,466 --> 00:12:13,960
Would you care for some coffee?
176
00:12:13,984 --> 00:12:15,928
- Oh, no, no, thank you.
- No, thanks.
177
00:12:15,952 --> 00:12:17,180
We're just gonna
stay for a minute.
178
00:12:17,204 --> 00:12:19,381
Well, it's nice to know
that Peter and Laura live
179
00:12:19,405 --> 00:12:21,250
in such a friendly place.
180
00:12:21,274 --> 00:12:23,969
Until today, we
hadn't met a soul.
181
00:12:23,993 --> 00:12:26,539
Well, Bel Air can be a
very private community.
182
00:12:26,563 --> 00:12:28,524
Well, we're not complaining.
183
00:12:28,548 --> 00:12:31,126
Peace and quiet is
what uncle Leo needs.
184
00:12:31,150 --> 00:12:33,296
We're just stopping
here on our way to Tahiti.
185
00:12:33,320 --> 00:12:35,715
- Uncle Leo?
- Yes, there are four of us,
186
00:12:35,739 --> 00:12:38,651
and Blake's been
with us forever.
187
00:12:38,675 --> 00:12:41,003
Just sold my business.
188
00:12:41,027 --> 00:12:45,707
All we want now is a nice
quiet place away from it all,
189
00:12:45,731 --> 00:12:47,860
like the Sawyers in Kenya.
190
00:12:47,884 --> 00:12:51,230
Oh, Kenya's my weakness.
We were just talking about it.
191
00:12:51,254 --> 00:12:52,814
Bill: They love
it over there, too.
192
00:12:52,838 --> 00:12:56,835
In fact, we spoke
to them yesterday.
193
00:12:56,859 --> 00:12:59,221
We go back a few years.
194
00:12:59,245 --> 00:13:02,074
Oh, yes, Bill and
Peter met in college.
195
00:13:02,098 --> 00:13:04,343
I hope you don't mind Maria
coming to dinner with us.
196
00:13:04,367 --> 00:13:06,145
Oh, of course not.
197
00:13:06,169 --> 00:13:08,347
As a matter of fact, I
hope it will perk her up.
198
00:13:08,371 --> 00:13:09,799
She misses her employers.
199
00:13:09,823 --> 00:13:11,883
We have known her for years,
200
00:13:11,907 --> 00:13:15,871
but somehow it's
just not the same.
201
00:13:15,895 --> 00:13:17,556
Well, I think we
should be going.
202
00:13:17,580 --> 00:13:19,242
Have a nice stay
while you're here.
203
00:13:19,266 --> 00:13:21,227
- We'll be running along.
- It's so nice to meet you.
204
00:13:21,251 --> 00:13:22,745
If there's anything you
need while you're here,
205
00:13:22,769 --> 00:13:24,062
please don't hesitate to call.
206
00:13:24,086 --> 00:13:25,865
- Maria has our number.
- Thank you for the offer.
207
00:13:25,889 --> 00:13:27,182
- Pleasure.
- Good-bye.
208
00:13:27,206 --> 00:13:28,926
- Blake will see you out.
- Thank you.
209
00:13:31,294 --> 00:13:32,755
Thank you.
210
00:13:32,779 --> 00:13:33,994
Thanks.
211
00:13:36,466 --> 00:13:38,360
- They seem nice.
- Mm.
212
00:13:38,384 --> 00:13:40,897
It's interesting that they're
traveling with their butler.
213
00:13:40,921 --> 00:13:42,148
I would have thought that Maria
214
00:13:42,172 --> 00:13:43,732
would have had a
little more free time.
215
00:13:43,756 --> 00:13:45,117
Maybe you're right.
216
00:13:45,141 --> 00:13:47,670
Maybe Max is losing the
battle for Maria's heart.
217
00:13:47,694 --> 00:13:49,922
Ah, never mind.
We're gonna solve that.
218
00:13:49,946 --> 00:13:51,557
I'm taking Max shopping today.
219
00:13:51,581 --> 00:13:54,593
We're gonna get her a cashmere
sweater and some perfume.
220
00:13:54,617 --> 00:13:56,045
- Cashmere and perfume?
- Mm-hmm.
221
00:13:56,069 --> 00:13:57,713
That's the perfect
way to treat a lady.
222
00:13:57,737 --> 00:13:59,119
I had a good teacher.
223
00:14:03,993 --> 00:14:06,372
- They're gone.
- Good.
224
00:14:06,396 --> 00:14:08,940
I'd like to weld that
garden gate shut.
225
00:14:08,964 --> 00:14:11,127
You better check on Maria.
226
00:14:11,151 --> 00:14:14,212
Well, let's get the
Monet. Leo needs it again.
227
00:14:14,236 --> 00:14:15,236
Mm-hmm.
228
00:14:27,450 --> 00:14:29,962
Ah, at last.
229
00:14:29,986 --> 00:14:34,300
You know, I cannot work
all day from the memory.
230
00:14:34,324 --> 00:14:35,267
We've had company.
231
00:14:35,291 --> 00:14:37,402
Leo, I told you
about the draperies.
232
00:14:37,426 --> 00:14:41,940
There is only one thing
worse than electric lights,
233
00:14:41,964 --> 00:14:46,295
a painting painted
under electric lights.
234
00:14:46,319 --> 00:14:48,998
We seem to have revolving
doors on the garden gates,
235
00:14:49,022 --> 00:14:51,400
friendly neighbors.
236
00:14:51,424 --> 00:14:53,018
Not bad.
237
00:14:53,042 --> 00:14:55,271
Leo: Thank you.
You're very kind.
238
00:14:55,295 --> 00:14:58,490
Of course, the
composition is a bit off,
239
00:14:58,514 --> 00:15:03,028
but that is Monet, not Calioni.
240
00:15:03,052 --> 00:15:05,514
What's the timetable?
241
00:15:05,538 --> 00:15:07,433
Two, three days.
242
00:15:07,457 --> 00:15:10,191
But I think, perhaps,
there'd better be two.
243
00:15:14,230 --> 00:15:16,391
One of the forgeries
has been discovered.
244
00:15:16,415 --> 00:15:18,143
Si.
245
00:15:18,167 --> 00:15:20,746
How were we to know
the lady of the house
246
00:15:20,770 --> 00:15:23,482
was a patron of the museum.
247
00:15:23,506 --> 00:15:26,085
I am good... very good.
248
00:15:26,109 --> 00:15:27,853
But I cannot fool
all of the experts
249
00:15:27,877 --> 00:15:29,972
all of the time.
250
00:15:29,996 --> 00:15:31,156
Maybe we're still okay.
251
00:15:31,180 --> 00:15:33,292
That forgery could have
been painted six months
252
00:15:33,316 --> 00:15:35,194
to a year ago as far
as they're concerned.
253
00:15:35,218 --> 00:15:38,314
No, no, no, no,
unfortunately there are tests.
254
00:15:38,338 --> 00:15:40,315
You know that.
255
00:15:40,339 --> 00:15:43,569
They will soon know the
paint is only five days old.
256
00:15:43,593 --> 00:15:45,988
This is why we must hurry.
257
00:15:46,012 --> 00:15:50,459
A pity, I like to take my time.
258
00:15:50,483 --> 00:15:52,027
Can you finish in time?
259
00:15:52,051 --> 00:15:54,045
Uh, si, si, it can be done.
260
00:15:54,069 --> 00:15:55,987
The Van Gogh was the hardest.
261
00:15:58,241 --> 00:16:00,919
It was so difficult
to duplicate that...
262
00:16:00,943 --> 00:16:03,161
That volatile technique.
263
00:16:08,117 --> 00:16:12,198
Those Harts are going
to miss their Vincent.
264
00:16:12,222 --> 00:16:14,066
Bill: They may
miss more than that.
265
00:16:14,090 --> 00:16:16,285
If they don't stop
crossing the garden,
266
00:16:16,309 --> 00:16:18,229
they may find
themselves under it.
267
00:16:27,436 --> 00:16:30,549
- Hi, Max, mail call?
- Yeah, Mrs. H,
268
00:16:30,573 --> 00:16:32,751
and this one's got
some fancy stamps on it
269
00:16:32,775 --> 00:16:34,936
to add to your collection.
270
00:16:34,960 --> 00:16:37,339
Oh, it's from Kenya.
271
00:16:37,363 --> 00:16:39,358
It must be Peter and Laura.
272
00:16:39,382 --> 00:16:43,245
Let's see what they have to say.
273
00:16:43,269 --> 00:16:45,765
"Dear Jennifer, arrived
in Nairobi last week.
274
00:16:45,789 --> 00:16:47,282
It's so beautiful here.
275
00:16:47,306 --> 00:16:48,967
Tomorrow we set
out for the bush,
276
00:16:48,991 --> 00:16:50,803
incommunicado for three weeks.
277
00:16:50,827 --> 00:16:52,054
We hate to see
this vacation end.
278
00:16:52,078 --> 00:16:53,939
Tell Jonathan hello for us.
279
00:16:53,963 --> 00:16:55,445
Thanks again for keeping...
280
00:16:57,283 --> 00:17:01,012
Thanks again for keeping an
eye on the house and Maria.
281
00:17:01,036 --> 00:17:03,332
See you soon, love Laura."
282
00:17:03,356 --> 00:17:05,300
Mrs. H., how come they thank us
283
00:17:05,324 --> 00:17:06,785
for looking after the house
284
00:17:06,809 --> 00:17:09,622
when they got the
Hyatts over there?
285
00:17:09,646 --> 00:17:11,673
There's something else, Max.
286
00:17:11,697 --> 00:17:15,060
Why would they say they spoke
to them by phone yesterday?
287
00:17:15,084 --> 00:17:16,812
This letter is
dated ten days ago.
288
00:17:16,836 --> 00:17:18,464
They're still out in the bush.
289
00:17:18,488 --> 00:17:21,199
There are no phones out there.
290
00:17:21,223 --> 00:17:23,552
- I'm gonna call Maria.
- I wouldn't do that, Mrs. H.
291
00:17:23,576 --> 00:17:25,187
I've been trying to
get her all morning
292
00:17:25,211 --> 00:17:27,189
to check on tonight's menu,
293
00:17:27,213 --> 00:17:29,491
and the chauffeur keeps
saying she's never in.
294
00:17:29,515 --> 00:17:31,675
I got a hunch they
don't like her to get calls.
295
00:17:34,320 --> 00:17:36,015
What's going on over there?
296
00:17:36,039 --> 00:17:38,300
Tell you what? It's now 1:00.
297
00:17:38,324 --> 00:17:41,120
Maria is usually
gardening from 1:00 to 2:00.
298
00:17:41,144 --> 00:17:42,805
I can go over
there and talk to her
299
00:17:42,829 --> 00:17:44,823
away from the house.
300
00:17:44,847 --> 00:17:46,797
I tell you what...
let's both go.
301
00:19:33,055 --> 00:19:34,616
Did you see anything?
302
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Plenty, come on.
303
00:19:47,603 --> 00:19:50,265
Jennifer: I know they're
planning a switch.
304
00:19:50,289 --> 00:19:52,735
What are we gonna do?
305
00:19:52,759 --> 00:19:55,203
We'll just wait for them
to steal the Van Gogh.
306
00:19:55,227 --> 00:19:57,540
We'll do exactly what you said.
307
00:19:57,564 --> 00:20:01,292
Just sit by and
let it disappear?
308
00:20:01,316 --> 00:20:04,563
You're right, we've got to
take some kind of action...
309
00:20:04,587 --> 00:20:06,381
and we will.
310
00:20:06,405 --> 00:20:09,134
You know what we'll do?
311
00:20:09,158 --> 00:20:10,641
We'll make it easy for them.
312
00:20:14,329 --> 00:20:16,175
We warned you
about the curtains!
313
00:20:16,199 --> 00:20:18,176
And I cautioned you as well.
314
00:20:18,200 --> 00:20:19,694
I am not the maid.
315
00:20:19,718 --> 00:20:22,297
I can assume that Mrs.
Hart saw the Van Gogh,
316
00:20:22,321 --> 00:20:23,865
and I think she'll guess
that we're planning
317
00:20:23,889 --> 00:20:25,551
to hit her house next.
318
00:20:25,575 --> 00:20:27,853
Yes, but she's too
clever for her own good.
319
00:20:29,795 --> 00:20:31,315
- Maria.
- Yes.
320
00:20:36,669 --> 00:20:39,347
Hello?
321
00:20:39,371 --> 00:20:40,966
It's Mr. Hart.
322
00:20:40,990 --> 00:20:42,339
I didn't call him.
323
00:20:45,427 --> 00:20:49,558
Mr. Hart... Jonathan,
324
00:20:49,582 --> 00:20:52,561
we... well, that's
very kind of you.
325
00:20:52,585 --> 00:20:55,780
We would be delighted. 8:00?
326
00:20:55,804 --> 00:20:58,751
Thank you, bye.
327
00:20:58,775 --> 00:21:00,151
What is it?
328
00:21:00,175 --> 00:21:04,355
Our neighbors have suddenly
decided to become very chummy.
329
00:21:04,379 --> 00:21:07,760
We are invited to
Maria's birthday party.
330
00:21:07,784 --> 00:21:10,679
- I don't like it.
- I do, don't you see?
331
00:21:10,703 --> 00:21:12,881
They're playing a little game.
332
00:21:12,905 --> 00:21:15,550
They're planning to
set us up for the switch.
333
00:21:15,574 --> 00:21:17,720
And after we leave, they
will take what they believe
334
00:21:17,744 --> 00:21:21,345
to be the phony Van
Gogh straight to the police.
335
00:21:23,983 --> 00:21:25,577
Hmm, what they don't know
336
00:21:25,601 --> 00:21:28,781
is they'll be getting
back the original tonight.
337
00:21:28,805 --> 00:21:30,465
As far as the police go,
338
00:21:30,489 --> 00:21:33,519
they will look like the
little boy that called wolf.
339
00:21:33,543 --> 00:21:36,822
Oh, they are making
it so easy for us.
340
00:21:51,627 --> 00:21:54,573
Oh, that's perfect, Max.
Now put it out on the patio.
341
00:21:54,597 --> 00:21:56,908
I want to get them out of the
house as soon as possible.
342
00:21:56,932 --> 00:21:58,727
Right, Mrs. H.
343
00:21:58,751 --> 00:22:00,962
I knew they were no good
the moment I saw them.
344
00:22:00,986 --> 00:22:02,447
Poor Maria.
345
00:22:02,471 --> 00:22:04,616
I think she's seen
better birthdays.
346
00:22:04,640 --> 00:22:07,218
I know, but it'll all
be over by tomorrow.
347
00:22:07,242 --> 00:22:09,187
Just tell Maria to hold tight.
348
00:22:09,211 --> 00:22:10,739
I will.
349
00:22:10,763 --> 00:22:13,542
Darling?
350
00:22:13,566 --> 00:22:15,477
I turned off the alarm
system. I left the gate open.
351
00:22:15,501 --> 00:22:17,195
If the chauffeur
does his dirty work,
352
00:22:17,219 --> 00:22:19,614
- they shouldn't have
any trouble getting in.
- Did you loosen the frame?
353
00:22:19,638 --> 00:22:21,533
Yeah, all the
screws are loosened.
354
00:22:21,557 --> 00:22:23,969
If we do anything more,
they'll have to cut us in.
355
00:22:23,993 --> 00:22:25,971
Now what we'll do is we'll
give them plenty of time
356
00:22:25,995 --> 00:22:28,423
to make the switch, then
they'll leave peaceably,
357
00:22:28,447 --> 00:22:30,175
then you and I will
call the lieutenant.
358
00:22:30,199 --> 00:22:33,144
- Okay. I hope it works.
- I hope so, too.
359
00:22:41,310 --> 00:22:43,605
Make a wish, Maria.
360
00:22:43,629 --> 00:22:48,260
It's sure to come true.
361
00:22:48,284 --> 00:22:50,695
Jennifer: Hey!
362
00:22:50,719 --> 00:22:53,699
What a difference a
day makes, you'll see.
363
00:22:53,723 --> 00:22:56,285
Oh, you have such a
lovely house here, Jennifer.
364
00:22:56,309 --> 00:22:57,769
Why, thank you.
365
00:22:57,793 --> 00:22:59,588
It is getting a
bit chilly, though.
366
00:22:59,612 --> 00:23:01,789
Oh, but it's such
a lovely evening.
367
00:23:01,813 --> 00:23:04,415
- Don't you think so, darling?
- Yes, I do.
368
00:23:07,653 --> 00:23:10,532
Freeway, he gets so
excited when there are lots
369
00:23:10,556 --> 00:23:12,216
of people around.
370
00:23:12,240 --> 00:23:13,718
He must be quite a watch dog.
371
00:23:13,742 --> 00:23:15,637
Not really, as a matter of fact,
372
00:23:15,661 --> 00:23:17,506
we're thinking about
getting a Doberman
373
00:23:17,530 --> 00:23:19,524
since our alarm
system went on the fritz.
374
00:23:19,548 --> 00:23:21,326
- Mm.
- Oh, really?
375
00:23:21,350 --> 00:23:23,745
- How inconvenient.
- Yes.
376
00:23:23,769 --> 00:23:26,764
The cake is so
377
00:23:26,788 --> 00:23:30,418
Wonderful, and so
beautifully decorated.
378
00:23:30,442 --> 00:23:33,589
That was once my profession.
379
00:23:33,613 --> 00:23:36,413
Uncle Leo was the master
artist of the squeeze tube.
380
00:23:38,634 --> 00:23:42,330
Darling, would you help
me inside with the kitchen?
381
00:23:42,354 --> 00:23:44,114
- Excuse us.
- Excuse us.
382
00:23:50,612 --> 00:23:52,424
When are they gonna do it?
383
00:23:52,448 --> 00:23:55,160
- We can't make it
any easier for them.
- Not unless we wrap it up
384
00:23:55,184 --> 00:23:56,578
and hand it to
them as they leave.
385
00:23:56,602 --> 00:23:58,380
Maybe they're waiting
for the chauffeur.
386
00:23:58,404 --> 00:24:00,983
- I'm sure he's in on it.
- Well, I wish he'd hurry up
and get here.
387
00:24:01,007 --> 00:24:04,019
It's getting cold out there.
We can't stay out there forever.
388
00:24:05,878 --> 00:24:08,456
Maybe that's it.
389
00:24:08,480 --> 00:24:09,930
Hello, Hart residence.
390
00:24:12,568 --> 00:24:15,831
I'll put you on hold.
391
00:24:15,855 --> 00:24:16,921
It's for Bill.
392
00:24:22,945 --> 00:24:25,858
Uh, Bill, there's a
telephone call for you.
393
00:24:25,882 --> 00:24:28,576
You can take it
in the living room.
394
00:24:28,600 --> 00:24:31,263
Must be business
call. If you'll excuse me.
395
00:24:31,287 --> 00:24:34,032
- Take your time.
- Take your time.
396
00:24:34,056 --> 00:24:36,757
Well, is everything
going all right out here?
397
00:24:48,087 --> 00:24:50,949
Uh, I think uncle Leo
is getting a bit tired.
398
00:24:50,973 --> 00:24:52,967
Perhaps we should
drive him home?
399
00:24:52,991 --> 00:24:55,570
Oh, well, it is early, and
Maria hasn't had a chance
400
00:24:55,594 --> 00:24:56,755
to open up some of her presents.
401
00:24:56,779 --> 00:25:01,343
Her presents. That's right.
402
00:25:01,367 --> 00:25:03,095
Jennifer: Lovely presents.
403
00:25:03,119 --> 00:25:04,930
- Here you are.
- Oh, yes.
404
00:25:04,954 --> 00:25:07,131
Oh.
405
00:25:07,155 --> 00:25:08,851
Oh, thank you.
406
00:25:08,875 --> 00:25:11,241
- Jonathan: Happy Birthday.
- Thank you.
407
00:25:47,929 --> 00:25:51,609
Oh, all finished
with your phone call?
408
00:25:51,633 --> 00:25:54,763
Lawyers, it's one of the
reasons I want to get to Tahiti.
409
00:25:54,787 --> 00:25:56,081
It's late, darling.
410
00:25:56,105 --> 00:25:59,784
- I think we should be
heading off.
- Yes.
411
00:25:59,808 --> 00:26:02,036
Well, all good things
must come to an end,
412
00:26:02,060 --> 00:26:05,545
and as they say, "all's
well that ends well."
413
00:26:08,217 --> 00:26:11,213
Now you're sure you can
manage all these packages?
414
00:26:11,237 --> 00:26:13,098
Yes.
415
00:26:13,122 --> 00:26:15,800
We could bring some of
them over for you tomorrow.
416
00:26:15,824 --> 00:26:17,903
Bill: We can manage on our
own, thank you very much.
417
00:26:17,927 --> 00:26:21,189
- Darling,
can you get the door?
- Oh, yes, I'll get the door.
418
00:26:21,213 --> 00:26:23,858
We're awfully glad you
could join us this evening.
419
00:26:23,882 --> 00:26:25,961
Thank you so much,
Mr. and Mrs. Hart.
420
00:26:25,985 --> 00:26:27,913
Yes, you can't imagine what
a lovely evening we've had.
421
00:26:27,937 --> 00:26:29,714
It was a lovely evening.
We appreciate it.
422
00:26:29,738 --> 00:26:31,400
- See you again.
- Well, good night.
423
00:26:31,424 --> 00:26:33,084
- We'll see you.
- Bye, Maria.
424
00:26:33,108 --> 00:26:34,591
Night.
425
00:26:36,929 --> 00:26:39,140
Do you think they did it?
426
00:26:39,164 --> 00:26:40,164
Let's take a look.
427
00:26:45,587 --> 00:26:48,450
What do you think?
428
00:26:48,474 --> 00:26:50,234
It looks the same to me.
429
00:26:50,258 --> 00:26:53,104
I don't know. The
ears look a little funny.
430
00:26:53,128 --> 00:26:54,939
Whatever you do,
don't touch anything.
431
00:26:54,963 --> 00:26:57,709
That's the only
evidence we've got.
432
00:26:57,733 --> 00:27:01,129
Lieutenant Draper,
please. It's Jonathan Hart.
433
00:27:01,153 --> 00:27:02,380
I know it's late,
434
00:27:02,404 --> 00:27:03,898
but I think we've
got something here
435
00:27:03,922 --> 00:27:05,762
that he might enjoy looking at.
436
00:27:13,866 --> 00:27:15,777
You shouldn't have
taken any chances
437
00:27:15,801 --> 00:27:17,795
with these people Jonathan,
'cause if you're right,
438
00:27:17,819 --> 00:27:19,598
it might be wise for us
to keep an eye on them.
439
00:27:19,622 --> 00:27:21,115
If I'm right, lieutenant?
440
00:27:21,139 --> 00:27:23,185
I loosened the
screws on this painting
441
00:27:23,209 --> 00:27:24,469
before they arrived.
442
00:27:24,493 --> 00:27:26,054
Now they're tight.
443
00:27:26,078 --> 00:27:29,691
Believe me, someone has
fooled around with this picture.
444
00:27:29,715 --> 00:27:32,210
Besides, we had no other choice.
445
00:27:32,234 --> 00:27:34,880
You wouldn't have
believed us otherwise.
446
00:27:34,904 --> 00:27:36,731
There's no doubt
about it, Jonathan.
447
00:27:36,755 --> 00:27:38,766
Thank you, Wendell.
That's why I brought you out.
448
00:27:38,790 --> 00:27:40,151
You're the best
in the art world.
449
00:27:40,175 --> 00:27:42,420
There you are, lieutenant,
the forged painting
450
00:27:42,444 --> 00:27:43,571
right in front of you.
451
00:27:43,595 --> 00:27:44,789
Whoa, Jennifer, forgery?
452
00:27:44,813 --> 00:27:46,541
I didn't say anything
about a forgery.
453
00:27:46,565 --> 00:27:48,309
You said there wasn't a doubt.
454
00:27:48,333 --> 00:27:49,649
This is the real thing.
455
00:28:02,248 --> 00:28:03,508
I'm sorry, Jonathan,
456
00:28:03,532 --> 00:28:07,329
every one of these
paintings is genuine.
457
00:28:07,353 --> 00:28:09,831
It's the first time I've ever
apologized for that verdict.
458
00:28:09,855 --> 00:28:12,034
If any exchange
took place tonight,
459
00:28:12,058 --> 00:28:13,768
then they exchanged
the fake for the original.
460
00:28:13,792 --> 00:28:16,204
Maybe you should thank them.
461
00:28:16,228 --> 00:28:17,422
Good night.
462
00:28:17,446 --> 00:28:18,812
I'll see you out.
463
00:28:23,302 --> 00:28:25,747
Well, at least you didn't
get any egg on your face.
464
00:28:25,771 --> 00:28:28,032
Oh, this was nothing, Jennifer.
465
00:28:28,056 --> 00:28:30,434
Until this afternoon
Gloria Wente's face
466
00:28:30,458 --> 00:28:33,037
was practically an omelet.
467
00:28:33,061 --> 00:28:35,072
Poor baby, she was sure
everybody would think
468
00:28:35,096 --> 00:28:37,058
she'd been deliberately
displaying a fake Picasso
469
00:28:37,082 --> 00:28:39,361
for years.
470
00:28:39,385 --> 00:28:40,829
Until this afternoon?
471
00:28:40,853 --> 00:28:42,747
Yeah, we ran some
tests down at the gallery.
472
00:28:42,771 --> 00:28:45,050
The paint on that
fake was hardly dry,
473
00:28:45,074 --> 00:28:46,918
five days old, week tops.
474
00:28:46,942 --> 00:28:48,603
Whoa, was she relieved.
475
00:28:48,627 --> 00:28:51,088
Well, I have to be on my way.
476
00:28:51,112 --> 00:28:52,741
- Good night.
- Good night, Wendell.
477
00:28:52,765 --> 00:28:54,464
- Thank you for coming.
- Sure.
478
00:28:59,704 --> 00:29:01,299
Maybe the lieutenant was right.
479
00:29:01,323 --> 00:29:03,001
Hmm?
480
00:29:03,025 --> 00:29:07,305
Maybe the Hyatts switched
our fake for the original.
481
00:29:07,329 --> 00:29:09,073
Our fake?
482
00:29:09,097 --> 00:29:12,144
We had this painting
certified last year.
483
00:29:12,168 --> 00:29:16,364
Well, if the Wentes were
burglarized ten days ago,
484
00:29:16,388 --> 00:29:19,250
why not us?
485
00:29:19,274 --> 00:29:21,202
Hmm.
486
00:29:21,226 --> 00:29:25,111
Max did say that Freeway
was restless last night.
487
00:29:27,866 --> 00:29:30,912
What about this for a theory?
488
00:29:30,936 --> 00:29:35,133
Suppose the Hyatts
found our keys
489
00:29:35,157 --> 00:29:37,919
that we left at the
Sawyers' house
490
00:29:37,943 --> 00:29:41,210
and turned off our alarm
so that we wouldn't hear it.
491
00:29:43,849 --> 00:29:45,848
Do you think we
were de-burglarized?
492
00:29:51,673 --> 00:29:53,218
See for yourself, Mr. Hart.
493
00:29:53,242 --> 00:29:57,272
William Hyatt, Cheryl
Hyatt, clean as a whistle.
494
00:29:57,296 --> 00:29:59,841
No arrests for art
forgery or counterfeiting,
495
00:29:59,865 --> 00:30:01,576
any involvement like that?
496
00:30:01,600 --> 00:30:03,294
Not as far as we can tell.
497
00:30:03,318 --> 00:30:05,496
I don't have to
tell you art security
498
00:30:05,520 --> 00:30:07,899
has extensive access.
499
00:30:07,923 --> 00:30:10,985
- They're clean.
- Nothing strange?
500
00:30:11,009 --> 00:30:12,437
Well, there was one thing.
501
00:30:12,461 --> 00:30:15,040
You said this Mr. Hyatt
and Mr. Sawyer went
502
00:30:15,064 --> 00:30:16,791
- to school together.
- Yes.
503
00:30:16,815 --> 00:30:18,826
- That's right.
- They went to Dartmouth
didn't they, darling?
504
00:30:18,850 --> 00:30:20,094
That's right.
505
00:30:20,118 --> 00:30:22,246
Well, this Hyatt didn't
graduate from any place.
506
00:30:22,270 --> 00:30:24,349
At least ways Dartmouth
didn't claim him,
507
00:30:24,373 --> 00:30:27,886
and we tried a hundred
other institutions.
508
00:30:27,910 --> 00:30:31,122
Course, plenty of people
lie about their schooling.
509
00:30:31,146 --> 00:30:34,342
Well, thanks very much, Jack.
510
00:30:34,366 --> 00:30:35,548
Bye.
511
00:30:38,737 --> 00:30:40,097
Well, after last night,
512
00:30:40,121 --> 00:30:42,500
the police aren't going to
believe anything we say.
513
00:30:42,524 --> 00:30:45,687
What we need is hard evidence.
514
00:30:45,711 --> 00:30:47,405
How did it go with
Gloria Wente today?
515
00:30:47,429 --> 00:30:49,357
Oh, Gloria.
516
00:30:49,381 --> 00:30:51,610
Gloria's convinced that
it's an international incident.
517
00:30:51,634 --> 00:30:52,994
She's pulling every
string she can.
518
00:30:53,018 --> 00:30:54,879
She's even tried to
set up roadblocks.
519
00:30:54,903 --> 00:30:57,449
Roadblocks?
520
00:30:57,473 --> 00:31:01,720
Well, that would really set
the Hyatts off, wouldn't it?
521
00:31:01,744 --> 00:31:04,989
Hard evidence.
522
00:31:05,013 --> 00:31:08,810
If we could only get
that fake Van Gogh back
523
00:31:08,834 --> 00:31:10,583
to show it to the police.
524
00:31:13,221 --> 00:31:17,368
We still have the keys
to the Sawyers' house.
525
00:31:17,392 --> 00:31:19,520
Turnabout is fair play.
526
00:31:19,544 --> 00:31:21,962
- Absolutely.
- Hmm, let's go.
527
00:31:36,127 --> 00:31:37,955
Cheryl: When will it be dry?
528
00:31:37,979 --> 00:31:39,324
Completely?
529
00:31:39,348 --> 00:31:40,808
A few days.
530
00:31:40,832 --> 00:31:42,793
But we can hang
it this afternoon.
531
00:31:42,817 --> 00:31:46,113
And this is the last one.
532
00:31:46,137 --> 00:31:48,550
Good. 'Cause it's time we go.
533
00:31:48,574 --> 00:31:50,718
Well, I hope the Harts
had a pleasant evening
534
00:31:50,742 --> 00:31:53,003
explaining themselves
to the police.
535
00:31:53,027 --> 00:31:54,872
Yes, I can't remember
having such a wonderful time
536
00:31:54,896 --> 00:31:56,357
at a party.
537
00:31:56,381 --> 00:32:00,011
Of course it cost us
millions losing the Van Gogh.
538
00:32:00,035 --> 00:32:01,762
Darling, it only takes
the loss of a work of art
539
00:32:01,786 --> 00:32:05,171
to turn trustworthy citizens
into cranks and crackpots.
540
00:32:08,260 --> 00:32:09,454
I just called the airlines.
541
00:32:09,478 --> 00:32:11,472
We'll have to get
there an hour earlier.
542
00:32:11,496 --> 00:32:15,276
Apparently, that Wente woman
has everybody worked up.
543
00:32:15,300 --> 00:32:18,262
They're checking all out going
baggage with a fine-tooth comb.
544
00:32:18,286 --> 00:32:20,381
Oh, if only that forgery
hadn't been discovered
545
00:32:20,405 --> 00:32:22,216
quite so soon.
546
00:32:22,240 --> 00:32:24,360
Come on, we've got
to hire a private plane.
547
00:32:56,625 --> 00:32:59,436
- Yes.
- Max: The Hyatt carjust pulled out.
548
00:32:59,460 --> 00:33:00,822
Couldn't see how
many people were in it.
549
00:33:00,846 --> 00:33:02,540
That's great, Max.
550
00:33:02,564 --> 00:33:05,426
Ring the Sawyers' house twice
when you see them coming back.
551
00:33:05,450 --> 00:33:07,267
- Got you, Mr. H.
- Thanks.
552
00:33:13,342 --> 00:33:16,320
They must have Maria
locked in the room upstairs.
553
00:33:16,344 --> 00:33:18,544
We'll get her first and
then the phony Van Gogh.
554
00:33:33,428 --> 00:33:35,428
Maria's room is upstairs.
555
00:33:39,100 --> 00:33:41,034
Leo:
556
00:34:19,591 --> 00:34:20,591
Shh.
557
00:34:29,050 --> 00:34:32,180
Wow, he's really good.
558
00:34:32,204 --> 00:34:34,804
Imagine what he could
have done with a cake.
559
00:34:44,483 --> 00:34:47,116
If I remember correctly,
this is her room.
560
00:35:00,632 --> 00:35:03,677
Are you all right?
561
00:35:03,701 --> 00:35:05,880
Maria, are you all right?
562
00:35:05,904 --> 00:35:07,498
You must leave, please.
563
00:35:07,522 --> 00:35:09,601
They'll kill Mr. and Mrs. Sawyer
564
00:35:09,625 --> 00:35:10,918
if they find you here.
565
00:35:10,942 --> 00:35:12,303
- Get up.
- Please...
566
00:35:12,327 --> 00:35:14,339
We're gonna get you
out of here, don't worry.
567
00:35:14,363 --> 00:35:16,443
We'll get you downstairs.
Let me help you.
568
00:35:30,796 --> 00:35:33,307
Sometimes the chauffeur
stays home, Mr. Hart.
569
00:35:33,331 --> 00:35:34,447
Oh.
570
00:35:52,618 --> 00:35:54,300
Okay, get up!
571
00:35:57,623 --> 00:35:58,716
Jennifer: Here.
572
00:35:58,740 --> 00:36:00,451
Up, up.
573
00:36:00,475 --> 00:36:02,170
- How are you?
- All right.
574
00:36:02,194 --> 00:36:04,572
All right? She's fine.
575
00:36:04,596 --> 00:36:06,056
Okay, let's get
the fake Van Gogh
576
00:36:06,080 --> 00:36:07,275
and get out of here.
577
00:36:07,299 --> 00:36:09,265
- It's in the den.
- Go on, Blake.
578
00:36:20,595 --> 00:36:22,740
Oh, no!
579
00:36:22,764 --> 00:36:24,191
Oh, signore, please.
580
00:36:24,215 --> 00:36:26,394
No, don't shoot.
581
00:36:26,418 --> 00:36:28,746
I'm not the resisting type.
582
00:36:28,770 --> 00:36:30,219
I'm glad to hear it.
583
00:36:33,508 --> 00:36:37,438
Oh, it's just a little
hobby of mine.
584
00:36:37,462 --> 00:36:40,558
Imitation is the
sincerest form of...
585
00:36:40,582 --> 00:36:41,582
Forgery.
586
00:36:43,451 --> 00:36:46,514
Well, we simply came
by to steal a little evidence.
587
00:36:46,538 --> 00:36:48,566
But since the surprise
has been spoiled,
588
00:36:48,590 --> 00:36:50,457
I think we'll call the police.
589
00:37:32,100 --> 00:37:34,968
We're driving up to
the house... quietly.
590
00:37:46,714 --> 00:37:48,543
Lieutenant Draper
is out of his office.
591
00:37:48,567 --> 00:37:51,528
They put me on hold
while they go look for him.
592
00:37:51,552 --> 00:37:54,453
They are all here... The
four Wente masterpieces.
593
00:37:56,842 --> 00:37:59,537
Well, that ought to
be enough evidence.
594
00:37:59,561 --> 00:38:05,042
The copies I made were
the best works of my career.
595
00:38:05,066 --> 00:38:07,712
If only I had more time.
596
00:38:07,736 --> 00:38:08,996
Where you're going,
597
00:38:09,020 --> 00:38:10,414
you're gonna
have plenty of time.
598
00:38:10,438 --> 00:38:12,766
Think of it as
an artist's retreat.
599
00:38:12,790 --> 00:38:14,735
Uh, si.
600
00:38:14,759 --> 00:38:19,657
I wonder if they will give me a
cell with a northern exposure?
601
00:38:19,681 --> 00:38:23,378
Hello, hello, lieutenant
Draper's, office?
602
00:38:23,402 --> 00:38:26,313
Hang up, Mrs. H.
603
00:38:26,337 --> 00:38:28,565
Another party, so soon.
604
00:38:28,589 --> 00:38:31,335
My, my, we do have
friendly neighbors.
605
00:38:31,359 --> 00:38:34,855
Take his gun, Blake.
606
00:38:34,879 --> 00:38:37,057
I don't have to tell you,
Jonathan, how hard it is
607
00:38:37,081 --> 00:38:39,527
to find good help nowadays.
608
00:38:39,551 --> 00:38:41,462
Are you all right, Max?
609
00:38:41,486 --> 00:38:43,797
Sure, Mrs. H., I'm
sorry about this.
610
00:38:43,821 --> 00:38:45,766
Forget it, Max.
611
00:38:45,790 --> 00:38:47,769
Why don't you give
all this up, Hyatt?
612
00:38:47,793 --> 00:38:50,221
You're never gonna get those
paintings out of the country.
613
00:38:50,245 --> 00:38:53,491
But you will, Jonathan.
614
00:38:53,515 --> 00:38:55,710
- We will?
- Yes.
615
00:38:55,734 --> 00:38:58,545
We've been trying to
hire a private plane all day.
616
00:38:58,569 --> 00:39:00,915
And suddenly here you
are, two friendly neighbors
617
00:39:00,939 --> 00:39:03,451
with a private jet
at their disposal.
618
00:39:03,475 --> 00:39:05,619
You and Leo catch
up with us tomorrow
619
00:39:05,643 --> 00:39:08,872
when you're finished...
mopping up around here.
620
00:39:08,896 --> 00:39:11,792
Blake, keep an eye
on Max and Maria.
621
00:39:11,816 --> 00:39:13,627
Cheryl: And put the
paintings in the Harts' car.
622
00:39:13,651 --> 00:39:16,631
And we'll stop by your place.
623
00:39:16,655 --> 00:39:18,788
We may as well take
the Van Gogh, too.
624
00:39:26,781 --> 00:39:29,577
This time we'll
keep the Van Gogh.
625
00:39:29,601 --> 00:39:31,612
- What about the Sawyers?
- That's our worry.
626
00:39:31,636 --> 00:39:35,449
Here's yours... We need
that plane in one hour.
627
00:39:35,473 --> 00:39:38,119
We're taking a trip to Cuba.
628
00:39:38,143 --> 00:39:39,770
It has to be fueled up
629
00:39:39,794 --> 00:39:41,973
and the necessary
customs arrangements made.
630
00:39:41,997 --> 00:39:44,474
Never mind the customs.
631
00:39:44,498 --> 00:39:46,677
We need enough
fuel to reach Miami.
632
00:39:46,701 --> 00:39:49,179
We'll top off our tanks there,
633
00:39:49,203 --> 00:39:51,163
and then we'll
touchdown in Havana.
634
00:39:53,591 --> 00:39:55,875
Get your pilot on the phone.
635
00:40:09,490 --> 00:40:12,002
Hello, Frank, it's
Jonathan Hart.
636
00:40:12,026 --> 00:40:13,937
Something's come up.
637
00:40:13,961 --> 00:40:16,173
I'd like to have you
meet us out at our jet
638
00:40:16,197 --> 00:40:17,991
in about a half an hour.
639
00:40:18,015 --> 00:40:21,212
We'll need enough
fuel to get us to Miami.
640
00:40:21,236 --> 00:40:22,547
Have you got it?
641
00:40:22,571 --> 00:40:25,065
- You're in trouble?
- That's right.
642
00:40:25,089 --> 00:40:28,269
- Can you make it?
- I'll be there before you.
643
00:40:28,293 --> 00:40:31,844
- That'll be fine.
- That's enough.
644
00:40:34,081 --> 00:40:35,532
Let's go.
645
00:40:43,975 --> 00:40:46,553
You guys are crazy.
646
00:40:46,577 --> 00:40:51,242
Mr. H. isn't about to
let you hijack the jet.
647
00:40:51,266 --> 00:40:54,796
That is why you are
so very important.
648
00:40:54,820 --> 00:40:56,431
They will do
anything to save you.
649
00:40:56,455 --> 00:40:58,171
Any...
650
00:41:04,328 --> 00:41:07,091
Have you... have you
ever been painted?
651
00:41:07,115 --> 00:41:08,642
Painted? No.
652
00:41:08,666 --> 00:41:11,294
I was almost tattooed once.
653
00:41:11,318 --> 00:41:14,565
You have a very leonine head.
654
00:41:14,589 --> 00:41:16,584
Listen, just because
my hands are tied,
655
00:41:16,608 --> 00:41:18,052
there's no reason to insult me.
656
00:41:18,076 --> 00:41:19,937
Si, si.
657
00:41:19,961 --> 00:41:20,988
Don't move.
658
00:41:21,012 --> 00:41:23,040
Shh.
659
00:41:23,064 --> 00:41:24,258
Don't move!
660
00:41:24,282 --> 00:41:27,361
Have I got a choice?
661
00:41:27,385 --> 00:41:28,646
Bravo.
662
00:41:31,956 --> 00:41:33,917
How did you learn
about the Sawyers?
663
00:41:33,941 --> 00:41:36,637
We met them in a
bar in Paris once.
664
00:41:36,661 --> 00:41:38,956
They were in a
very talkative mood.
665
00:41:38,980 --> 00:41:42,610
After that, well, we
applied ourselves.
666
00:41:42,634 --> 00:41:44,945
For 7 million, you don't
mind doing a little research.
667
00:41:44,969 --> 00:41:48,565
- Then they're not in danger?
- No more than you two.
668
00:41:48,589 --> 00:41:50,868
Maria thinks we have
a gun to their head.
669
00:41:50,892 --> 00:41:52,936
She has such a
vivid imagination.
670
00:41:52,960 --> 00:41:56,979
- How much longer?
- About five minutes.
671
00:42:23,257 --> 00:42:25,836
Hello, Bob, we're off again.
672
00:42:25,860 --> 00:42:28,622
Uh, I don't see
you here, Mr. Hart.
673
00:42:28,646 --> 00:42:31,708
Well, it's short notice.
674
00:42:31,732 --> 00:42:33,260
You know the way, Mr. Hart.
675
00:42:33,284 --> 00:42:34,804
- Thanks.
- Sure.
676
00:43:07,668 --> 00:43:09,730
- Is this it?
- Yes, sir.
677
00:43:09,754 --> 00:43:11,999
I don't see any pilot.
678
00:43:12,023 --> 00:43:14,168
Relax, Frank's
probably on board.
679
00:43:14,192 --> 00:43:15,708
Get out.
680
00:43:22,300 --> 00:43:23,682
The keys, Jonathan.
681
00:43:30,958 --> 00:43:32,636
Thank you.
682
00:43:32,660 --> 00:43:35,572
I don't see any
fuel trucks either.
683
00:43:35,596 --> 00:43:38,075
It fills up pretty quickly.
684
00:43:38,099 --> 00:43:39,527
You better be right.
685
00:43:39,551 --> 00:43:42,396
All right, Jennifer, after you.
686
00:43:42,420 --> 00:43:44,080
Good afternoon,
Mr. and Mrs. Hart.
687
00:43:44,104 --> 00:43:46,033
We clear in 10 minutes.
688
00:43:46,057 --> 00:43:47,701
Can I help you with the bags?
689
00:43:47,725 --> 00:43:48,908
No, thank you.
690
00:43:54,749 --> 00:43:57,094
Is everything all right?
691
00:43:57,118 --> 00:43:58,879
Never mind, Frank,
692
00:43:58,903 --> 00:44:02,083
just do everything they say.
693
00:44:02,107 --> 00:44:03,050
We'll go up now.
694
00:44:03,074 --> 00:44:05,953
Jonathan, you help
with the paintings.
695
00:44:05,977 --> 00:44:07,897
It's all right,
darling. Go ahead.
696
00:44:24,012 --> 00:44:25,012
Hey!
697
00:44:48,253 --> 00:44:51,265
Have you got her?
698
00:44:51,289 --> 00:44:52,988
Darling!
699
00:45:04,819 --> 00:45:06,580
Nice shooting, Jonathan.
700
00:45:06,604 --> 00:45:08,916
Thanks.
701
00:45:08,940 --> 00:45:11,151
Can you get your back-up
men up to Max and Maria?
702
00:45:11,175 --> 00:45:13,136
Yeah, right away.
703
00:45:13,160 --> 00:45:15,806
Are you all right?
704
00:45:15,830 --> 00:45:17,179
As long as you are.
705
00:45:33,464 --> 00:45:37,944
Well, what do you think?
706
00:45:37,968 --> 00:45:40,503
- Ain't that something?
- Yes.
707
00:45:43,207 --> 00:45:45,735
It's a wonderful
likeness, isn't it?
708
00:45:45,759 --> 00:45:47,538
That Leo's something, too.
709
00:45:47,562 --> 00:45:49,656
He promised to do
a painting of Freeway
710
00:45:49,680 --> 00:45:52,242
if he gets sent
to the big house.
711
00:45:52,266 --> 00:45:54,811
Well, we're on our
way, only this time
712
00:45:54,835 --> 00:45:56,130
it's gonna be a
real birthday party.
713
00:45:56,154 --> 00:45:59,149
Oh, this is the best
birthday I could have.
714
00:45:59,173 --> 00:46:00,868
Everyone's safe,
715
00:46:00,892 --> 00:46:02,803
those dreadful
people behind bars,
716
00:46:02,827 --> 00:46:05,573
and the Sawyers
flying home early.
717
00:46:05,597 --> 00:46:06,924
Well, we've got to get going.
718
00:46:06,948 --> 00:46:08,408
The champagne is on the table.
719
00:46:08,432 --> 00:46:09,744
Good-bye.
720
00:46:09,768 --> 00:46:12,396
Again, thank you so
much for everything
721
00:46:12,420 --> 00:46:13,847
and for this.
722
00:46:13,871 --> 00:46:15,049
It's lovely.
723
00:46:15,073 --> 00:46:16,900
Well, we were glad
we could help, Maria.
724
00:46:16,924 --> 00:46:19,353
You have a lovely evening.
725
00:46:19,377 --> 00:46:21,121
- Night.
- See you, Max.
726
00:46:21,145 --> 00:46:23,185
- Enjoy yourselves.
- Maria: Yes, thank you.
727
00:46:26,917 --> 00:46:28,245
When are we gonna
get our Van Gogh back?
728
00:46:28,269 --> 00:46:31,114
I would imagine when
the trial is over with.
729
00:46:31,138 --> 00:46:34,768
- Sweetie.
- Move over there, Freeway.
730
00:46:34,792 --> 00:46:36,403
Until then...
731
00:46:36,427 --> 00:46:38,906
let's drink to the only
work of art in the house.
732
00:46:38,930 --> 00:46:41,374
Oh, thank you, darling.
733
00:46:44,268 --> 00:46:46,096
Cheers.
734
00:46:46,120 --> 00:46:47,202
Cheers.
735
00:46:51,058 --> 00:46:54,688
Did you know that I used to
collect art before I met you?
736
00:46:54,712 --> 00:46:56,206
No, I didn't know that.
737
00:46:56,230 --> 00:46:59,026
I thought you always left
the art collecting up to me.
738
00:46:59,050 --> 00:47:02,228
No, I used to haunt
all the galleries.
739
00:47:02,252 --> 00:47:04,198
I was looking for
the perfect work...
740
00:47:04,222 --> 00:47:07,267
something beautiful, tasteful...
741
00:47:07,291 --> 00:47:11,054
that I could hold
and look at forever.
742
00:47:11,078 --> 00:47:14,775
Why did you stop looking?
743
00:47:14,799 --> 00:47:17,895
Because I found her.
744
00:47:17,919 --> 00:47:20,363
Aw... I love you.
745
00:47:20,387 --> 00:47:22,170
You do?
746
00:47:29,346 --> 00:47:32,331
♪
54813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.