All language subtitles for Delikanlı 7. Bölüm HD Tek Parça İzle - Son Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,860 --> 00:00:31,860 Kabeş! 2 00:00:33,280 --> 00:00:34,540 Arabanın anahtarını ver çabuk! 3 00:00:35,320 --> 00:00:38,000 Arabanın anahtarını ver çabuk! Nereye? Gitmem lazım. 4 00:00:38,340 --> 00:00:40,780 Nereye gidiyorsun oğlum? Şimdi gidersen millet... Kabeş! 5 00:00:41,900 --> 00:00:43,180 Hesabımı kapatmam lazım. 6 00:00:43,680 --> 00:00:44,680 Burası sende. 7 00:00:45,580 --> 00:00:48,120 Oğlum! Şimdi gidersen... 8 00:01:07,530 --> 00:01:10,370 Son kez yardım et bana. O kızın günahına girmeyin. 9 00:01:16,830 --> 00:01:20,490 Sarp 'ı tüfekle mermiyle değil, tek bir şeyle yıkabilirsin. 10 00:01:20,950 --> 00:01:22,830 Kardeşini alarak. Dila 'yı. 11 00:01:24,470 --> 00:01:29,150 Dila, ben gerekirse senin için her şeye göz aldım. 12 00:01:30,150 --> 00:01:31,510 Tabii seninle alman lazım. 13 00:01:49,840 --> 00:01:50,840 Dayan Dila. 14 00:01:51,620 --> 00:01:52,760 Dayan güzelim. 15 00:02:12,140 --> 00:02:13,920 Ben seninle konuşmak istiyorum. 16 00:02:16,540 --> 00:02:19,890 Hayırdır? Abinin yüreği yetmedi de seni mi gönderdi? 17 00:02:20,150 --> 00:02:21,570 Abimin haberi yok geldiğinden. 18 00:02:24,370 --> 00:02:25,730 Helal, cesur kızsın. 19 00:02:27,830 --> 00:02:28,830 Dinliyorum. 20 00:02:30,410 --> 00:02:31,410 Doğru mu? 21 00:02:32,550 --> 00:02:34,030 Sen mi öldürdün babamı? 22 00:02:37,710 --> 00:02:38,710 Doğru. 23 00:02:39,210 --> 00:02:40,390 Ben öldürdüm. 24 00:02:43,330 --> 00:02:44,750 Ama iyilik ettim. 25 00:02:46,220 --> 00:02:50,240 Çünkü senin o babam dediğin adam beş para etmez birisiydi. 26 00:02:50,580 --> 00:02:51,960 Sen ne istiyorsun bizden? 27 00:02:52,780 --> 00:02:55,440 Babamı öldürdüğün yetmedi mi? Hala ne istiyorsun? 28 00:02:55,920 --> 00:02:59,320 Onun o cansız bedeni günahlarını örtmeyi yeter mi sanıyorsun sen ha? 29 00:02:59,680 --> 00:03:01,960 Senin o ailem dediğin herkes şeytan. 30 00:03:02,220 --> 00:03:06,400 Anladın? Babam dediğin o kansız evimi ateşe verdi benim. 31 00:03:07,180 --> 00:03:08,420 Kardeşlerim daha bebeydi. 32 00:03:08,660 --> 00:03:11,360 Hepsinin çığlıkları hala kulağımda anladın mı? 33 00:03:12,600 --> 00:03:13,720 Yalan söylüyorsun. 34 00:03:14,020 --> 00:03:15,020 Öyle mi? 35 00:03:15,340 --> 00:03:16,580 Ara anneni kendin sor. 36 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 Ara! 37 00:03:20,540 --> 00:03:22,000 Bak sana yalvarıyorum. 38 00:03:22,700 --> 00:03:26,740 Bitsin artık. Zaten almışsın alacağını. Kazanmışsın. Bizi mahvettin. 39 00:03:27,020 --> 00:03:28,920 Madem babam yaptı bizim suçumuz ne? 40 00:03:29,700 --> 00:03:31,580 Abin onlardan farklı mı sanıyordun sen? 41 00:03:31,800 --> 00:03:35,820 Ya abimi sen o hale getirdin. Gözünün önünde babasını öldürmüşsün abim. O 42 00:03:35,820 --> 00:03:37,580 bu kadar öfkeli nefret dolu. 43 00:03:37,980 --> 00:03:40,140 Senin yüzünden beni has ettiler eve. 44 00:03:40,540 --> 00:03:43,460 Ben senin yüzünden sevdiğimi bile kaybettim. 45 00:03:44,620 --> 00:03:45,920 Baksana yalvarıyorum. 46 00:03:46,140 --> 00:03:49,560 Ne olur bitsin. Ne olur bitsin artık bu yeter. 47 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 Yalvarırım. 48 00:03:54,400 --> 00:03:55,580 Ağlama artık tamam. 49 00:03:55,820 --> 00:03:56,820 Sakinleş. 50 00:04:00,480 --> 00:04:03,760 Arkadaşlara söyleyin hanımefendiyi bizim mekanı alsınlar. Kendisine biraz 51 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 misafir edeceğiz. 52 00:04:05,880 --> 00:04:07,140 Bırak. Mami. 53 00:04:07,860 --> 00:04:08,860 Bırak. 54 00:04:09,600 --> 00:04:11,620 Sana zarar vermeyeceğiz merak etme. 55 00:04:11,840 --> 00:04:12,840 Demiyorum bırak. 56 00:04:18,480 --> 00:04:19,600 Evet tatlı efendim. 57 00:04:21,120 --> 00:04:23,420 Şimdi kuzu kuzu gel bakalım ayağıma. 58 00:04:33,140 --> 00:04:35,920 Hayırdır? Bir sıkıntı mı var? 59 00:04:37,820 --> 00:04:38,860 Yok usta. 60 00:04:39,620 --> 00:04:40,620 İyi. 61 00:04:51,690 --> 00:04:52,690 Çık! Çık! 62 00:04:59,230 --> 00:05:00,410 Ya! 63 00:05:42,880 --> 00:05:46,200 Ulan çapsızlar! Ulan çapsızlar! 64 00:05:46,940 --> 00:05:49,420 Toplan! Düşün peşine! Hadi! 65 00:05:59,370 --> 00:06:00,370 Ulan Yusuf. 66 00:06:01,350 --> 00:06:03,870 Ulan Yusuf, ben de sana bunun hesabını sormaz mıyım? 67 00:06:11,650 --> 00:06:13,230 Yusuf çok korkuttu. 68 00:06:14,430 --> 00:06:15,910 Ben de yapmasaydım. 69 00:06:16,950 --> 00:06:18,790 Tamam. Tamam güzelim. 70 00:06:21,290 --> 00:06:22,550 Bir şey yapsam mı sana? 71 00:06:23,210 --> 00:06:24,550 Bir canın acıtı var mı? 72 00:06:26,430 --> 00:06:28,450 O adam bana neler söyledi. 73 00:06:28,890 --> 00:06:29,910 Neler anlattı? 74 00:06:30,810 --> 00:06:35,770 Babam... Ya söylemeye dilim bile varmıyor. 75 00:06:36,770 --> 00:06:41,430 Çok korkuttu. O adamın gözü kararmış yani. O peşimizi bırakmayacak. 76 00:06:42,130 --> 00:06:43,490 Hiçbir şey olmayacak. 77 00:06:44,250 --> 00:06:46,670 Ben sana bir şey olmasına asla izin vermeyeceğim. 78 00:06:57,580 --> 00:07:00,360 Delikanlı yok artık beyler. Artık delikanlı yok. 79 00:07:00,940 --> 00:07:02,320 Mahalleyi biz de buluyoruz. 80 00:07:02,600 --> 00:07:04,100 Barikatları haklıdınız mı beyler? 81 00:07:07,800 --> 00:07:09,200 Sağlamadı. Boyadım her yeri. 82 00:07:09,500 --> 00:07:10,500 Alo. 83 00:07:10,880 --> 00:07:12,160 Ne yapıyorsunuz oğlum siz? 84 00:07:12,800 --> 00:07:17,200 Kamera abi delikanlı mahalleyi sattı. Delikanlı sahipsiz bıraktı abi bizi. 85 00:07:17,200 --> 00:07:19,120 gaza getirip Sarp kızıları görünce uzadı abi. 86 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 Koltacıymış abi. 87 00:07:20,520 --> 00:07:22,000 Aynen öyle abi. Yani o iş öyle değil. 88 00:07:22,480 --> 00:07:24,900 Delikanlı dönecek geri. Abi sahibiniz bıraktı bizi. 89 00:07:25,100 --> 00:07:30,580 Aynen öyle abi. Lan oğlum diyelim ki delikanlı mahalleyi sattı. Siz de 90 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 kızlarlara mı satacaksınız? 91 00:07:31,880 --> 00:07:34,020 Bu mu lan sizin delikanlı? Siz delikanlı değil misiniz? 92 00:07:34,860 --> 00:07:37,540 Gökhan, Ferit, Niyazi, Kara. 93 00:07:38,820 --> 00:07:43,140 Biz size hiç mi abilik öğretemedik? Doğru abi. Adam doğru söylüyor. Biz ne 94 00:07:43,140 --> 00:07:44,140 yapıyoruz? 95 00:07:45,420 --> 00:07:47,160 Beni eski haber yapmayın oğlum. 96 00:07:48,080 --> 00:07:49,540 Abuk sabuk işler yapmayın. 97 00:07:50,620 --> 00:07:52,260 Şimdi safları sıklaştıracağız. 98 00:07:52,660 --> 00:07:55,940 Mahalleyi kızılanlara karşı koruma zamanı. Kamera abi haklı beyler. 99 00:07:56,300 --> 00:07:59,960 Doğru söylüyor. Doğru diyorsun abi. Bundan sonra daha dikkat edeceğiz. 100 00:07:59,960 --> 00:08:00,919 bizim, semtte bizim. 101 00:08:00,920 --> 00:08:02,800 Delikanlı yoksa biz varız abi. Herhalde oğlum. 102 00:08:04,340 --> 00:08:06,720 Yapmayın gözünüzü seveyim yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik lan. 103 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 Eyvallah abi. 104 00:08:09,520 --> 00:08:16,440 Evet gene bütün faydasızlar iş başında. Ne kadar güzel. Nerede lan bu 105 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 delikanlı? 106 00:08:18,120 --> 00:08:21,480 Nerede lan delikanlı? Niye mi karşıma çıkmaya cesaret yok? 107 00:08:21,740 --> 00:08:22,820 Nerede? Cevap verin. 108 00:08:23,780 --> 00:08:27,920 Eee delikanlılığın onda dokuzu kaçmak diye boşuna dememişler. Bravo. Bravo 109 00:08:27,920 --> 00:08:29,760 Safet. Ya kesmesini. 110 00:08:30,160 --> 00:08:33,520 Kesmesini. Bir tane çarpının aklına uydunuz. 111 00:08:33,840 --> 00:08:35,640 Bütün mahalleyi galyana getirdiniz. 112 00:08:35,840 --> 00:08:37,860 Nerede lan şimdi delikanlınız? Hani nerede? 113 00:08:38,220 --> 00:08:39,419 Nasıl savunuyoruz sizi? 114 00:08:39,700 --> 00:08:43,020 Hani? Ha bekleyin gelir. Göreceğiz. Safet Bey. 115 00:08:43,320 --> 00:08:44,940 Delikanlı gelecek. Siz rahat olun. 116 00:08:47,080 --> 00:08:48,080 Ne diyor lan bu? 117 00:08:49,380 --> 00:08:54,020 Oğlum sen... ...senin mahalleye sahip çık diye koymadık mı lan kahveyi? Ne bu 118 00:08:54,020 --> 00:08:55,180 hareketler lan? Aynen. 119 00:08:55,580 --> 00:08:57,420 Ben de mahalleye sahip çıkıyorum işte. 120 00:08:58,080 --> 00:08:59,560 Ya seni ne arıyor lan? 121 00:09:00,500 --> 00:09:03,280 Sen kimsin lan? Ne diyorsun? 122 00:09:03,660 --> 00:09:04,660 Seni bitiririm. 123 00:09:04,800 --> 00:09:07,040 Kendine gel, kime ait olduğunu bil tamam mı? 124 00:09:07,580 --> 00:09:08,960 Sen Allah 'a saygı. 125 00:09:20,720 --> 00:09:22,400 Ya sen nasıl böyle bir şey yaparsın ya? 126 00:09:22,960 --> 00:09:26,860 Ya sana zarar verse Dila? Zarar vereceği kadar vermedim zaten. 127 00:09:27,420 --> 00:09:31,680 Dila bu adam... ...Hazan 'ı abinin yatağından alıp yolun ortasına attı ya. 128 00:09:32,040 --> 00:09:33,300 Ne korkuyorsun sen? 129 00:09:33,780 --> 00:09:34,780 Korkuyorum. 130 00:09:35,220 --> 00:09:38,180 Korktum da... ...ama ömür boyu korkacağım. 131 00:09:39,240 --> 00:09:41,300 Ya benim hayatım alt üst oldu. 132 00:09:41,660 --> 00:09:46,120 Ben yalvarmaya gittim belki iddia ederim diye ama yok adamın... ...kalbi taş 133 00:09:46,120 --> 00:09:48,220 taşmış, gözleri hiçbir şey görmüyor mu? 134 00:09:49,090 --> 00:09:50,090 Durmayacak da. 135 00:09:54,430 --> 00:09:55,430 Duracak. 136 00:09:57,030 --> 00:09:58,050 Durmak zorunda. 137 00:10:04,550 --> 00:10:05,550 Annen. 138 00:10:06,630 --> 00:10:07,990 Erol Hanım. Yusuf. 139 00:10:08,350 --> 00:10:09,670 Ya ne yaptın yavrum? 140 00:10:09,950 --> 00:10:10,950 Her şey yolunda. 141 00:10:11,090 --> 00:10:13,510 Dilara yanımda gayet iyi. Veriyorum şimdi. 142 00:10:13,730 --> 00:10:15,370 Allah 'ım bana şükürler olsun. 143 00:10:16,890 --> 00:10:17,890 Anne. 144 00:10:19,140 --> 00:10:21,540 Annem. Annem yavrum nasılsın iyi misin? 145 00:10:21,820 --> 00:10:23,400 O adam bir şey yapmadı değil mi sana? 146 00:10:23,700 --> 00:10:26,020 İyiyim merak etme eve geliyoruz şimdi. 147 00:10:26,440 --> 00:10:29,160 Çok şükür çok şükür annem hadi bekliyorum. 148 00:10:41,100 --> 00:10:42,480 Hepiniz nankörsünüz lan. 149 00:10:43,060 --> 00:10:44,300 Hepiniz nankörsünüz. 150 00:10:44,960 --> 00:10:48,160 Ben burayı açtığım gibi kapatmasını da bilirim. Dağıtın lan burayı. 151 00:10:56,820 --> 00:10:57,620 O 152 00:10:57,620 --> 00:11:04,180 delikanlıyı 153 00:11:04,180 --> 00:11:08,280 bulacağım. Hepinizin gözünün önündeki cezasını keseceğim. Hadi bakalım. 154 00:11:10,420 --> 00:11:11,820 Üstte delikanlı çok. 155 00:11:12,300 --> 00:11:13,940 Hangi birine ceza keseceğim? 156 00:11:14,650 --> 00:11:17,970 O delikanlıyı senle beraber gömeceğim bu mahalleye. Bu mahalleyi dümdüz 157 00:11:17,970 --> 00:11:18,970 edeceğim. Hadi. 158 00:11:19,850 --> 00:11:20,850 Hadi. 159 00:11:33,030 --> 00:11:35,330 Kız öyle oturacağına yardım etsene hadi. 160 00:11:38,670 --> 00:11:39,670 Bitti. 161 00:11:41,190 --> 00:11:43,230 Her şey bitti. Adam. 162 00:11:43,859 --> 00:11:46,620 Kurban olayım ne olur artık topla kendini. Kendine gel hadi. 163 00:11:47,040 --> 00:11:50,420 Hazır Zühre karısı Dilan 'ın derdine düşmüşken bir an önce çıkalım artık 164 00:11:52,900 --> 00:11:54,520 Zühre anne beni bırakmaz ki. 165 00:11:55,140 --> 00:11:56,140 İşte o yüzden. 166 00:11:56,320 --> 00:11:57,360 Önce ben çıkacağım. 167 00:11:57,620 --> 00:12:00,800 Sonra seni arayacağım. Sen de işte ne bileyim düştü. 168 00:12:01,440 --> 00:12:04,060 Kalçasını kırdı araba çarptı falan filan bir şeyler uyduracaksın. 169 00:12:04,260 --> 00:12:05,159 Sonra da vın. 170 00:12:05,160 --> 00:12:08,020 Arkana bile bakmadan çıkacaksın bu evden. Dur unutmadan. 171 00:12:09,600 --> 00:12:11,080 Şunu da al tamam mı? 172 00:12:11,450 --> 00:12:15,330 Ne olur ne olmaz yapmadığı şey değil. Bir tarafına sakla. Telefonunu falan 173 00:12:15,330 --> 00:12:17,830 almaya kalkarsa buradan haberleşeceğiz. Tamam mı? Hadi hadi. 174 00:12:20,570 --> 00:12:22,170 Ya Sarp gelirse o sırada? 175 00:12:22,390 --> 00:12:23,870 Kız işte o yüzden diyorum ya. 176 00:12:24,170 --> 00:12:27,450 Acil hadi hızlı hareket etmemiz lazım ya. Haza kurban olayım hadi. 177 00:12:35,210 --> 00:12:36,210 Anne. 178 00:12:43,310 --> 00:12:44,310 Korkma yavrum. 179 00:12:44,670 --> 00:12:47,470 Senin arkanda aslan gibi annen var evelallah. 180 00:12:47,910 --> 00:12:51,390 Gerekirse bu evi yakar yıkarım. Gene de seni onların eline bırakmam. 181 00:12:51,630 --> 00:12:52,630 Tamam mı? 182 00:12:53,030 --> 00:12:54,550 Korkma. Korkma bebeğim. 183 00:12:54,870 --> 00:12:55,970 Korkma. Korkma. 184 00:13:02,430 --> 00:13:05,030 Hadi kızım sen de evine git. Annen merak etmiştir. 185 00:13:06,630 --> 00:13:09,550 Ya Zühre teyze ben gerçekten özür dilerim. 186 00:13:10,640 --> 00:13:14,280 Dua et evladım sağ salim dönüyor. Yoksa seninle başka türlü konuşurduk. 187 00:13:17,620 --> 00:13:19,040 Zühre Hanım. 188 00:13:21,880 --> 00:13:24,800 Gözünü daydın bulunmuş silah. Sağ olun. 189 00:13:25,280 --> 00:13:27,980 Yusuf Bey oğlum getiriyor sağ salim çok şükür. 190 00:13:30,400 --> 00:13:32,760 Çok geçmiş olsun çok korktuk. 191 00:13:32,960 --> 00:13:35,920 Allah hiçbir anne evladıyla sınamasın. 192 00:13:36,120 --> 00:13:39,720 Amin. Ama evlatlar da biraz desturlu olsun değil mi? 193 00:13:40,750 --> 00:13:42,170 Tabii, tabii, tabii. 194 00:13:43,110 --> 00:13:45,250 Siz gidiyordunuz herhalde Nazan Hanım. 195 00:13:45,810 --> 00:13:47,630 Hazan, anneni yolcu et kızım. 196 00:13:48,670 --> 00:13:49,770 Tekrar geçmiş olsun. 197 00:13:54,170 --> 00:13:56,850 Bana bak, beni arayınca hemen çıkıyorsun. 198 00:13:57,070 --> 00:13:58,210 Oyalanmıyorsun, tamam mı? 199 00:13:58,810 --> 00:13:59,810 Tamam mı? 200 00:14:00,830 --> 00:14:01,830 Acerin, hadi. 201 00:14:25,630 --> 00:14:26,850 Dayı kolay gelsin. 202 00:14:28,030 --> 00:14:29,830 Sağ ol hoş geldin. Hoş bulduk. 203 00:14:30,630 --> 00:14:33,730 Ya bu delikanlı kimdir? Adresi falan nerede biliyor musun? 204 00:14:34,250 --> 00:14:37,290 Bilmiyorum. Bilsem de senin gibi nursuzlara söylemem zaten. 205 00:14:37,930 --> 00:14:39,890 Hadi işim var benim. Beni oyalama. 206 00:14:47,830 --> 00:14:48,830 Yok. 207 00:14:49,520 --> 00:14:51,080 Kimsenin ağzını bıçak açmıyor. 208 00:14:51,620 --> 00:14:53,140 Yemin etmiş bence hepsi. 209 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Sussunlar bakalım. 210 00:14:56,080 --> 00:15:00,200 Sussunlar. Ben de o delikanlının evini, barkını bulup başına geçirmezsem bana da 211 00:15:00,200 --> 00:15:01,680 kızlan demesinler. Atla. 212 00:15:03,920 --> 00:15:05,900 Ben biliyorum kimi konuşturacağını. 213 00:15:07,160 --> 00:15:08,220 Ben biliyorum. 214 00:15:14,100 --> 00:15:15,100 Zühre Hanım. 215 00:15:20,440 --> 00:15:21,480 Anneciğim anneciğim. 216 00:15:21,840 --> 00:15:23,880 Allah 'ım şükürler olsun yavrum. 217 00:15:31,020 --> 00:15:34,860 Yusuf çok teşekkür ederim. Sağ ol yine güvenimi boşa çıkarmadın. Sağ ol. 218 00:15:39,300 --> 00:15:40,460 Ne oldu anneciğim? 219 00:15:41,500 --> 00:15:43,420 O adam sana bir şey mi yaptı yoksa? 220 00:15:44,120 --> 00:15:45,600 O değil siz yaptınız. 221 00:15:46,280 --> 00:15:49,220 Bu hayattaki en büyük kötülüğü bana siz yaptınız. 222 00:15:51,470 --> 00:15:52,470 Ne oluyor Dila? 223 00:15:53,410 --> 00:15:54,690 Benim babam. 224 00:15:57,050 --> 00:15:58,050 Katil. 225 00:16:00,830 --> 00:16:04,710 O iki masum çocukla annesini babam mı öldürdü? 226 00:16:15,130 --> 00:16:16,150 Doğru yani. 227 00:16:17,210 --> 00:16:22,010 Siz bunu nasıl... Sakladınız benden ya. Hepiniz yalancısınız. Dila lütfen 228 00:16:22,010 --> 00:16:23,010 bildiğin gibi değil. 229 00:16:23,210 --> 00:16:26,230 Baban o evde insan olduğunu bilmiyordu. Ya nasıl bilmiyordu? 230 00:16:26,490 --> 00:16:30,510 Ben artık size nasıl inanayım ya? Yalan en büyük günah değil miydi? Ben nasıl 231 00:16:30,510 --> 00:16:33,470 güveneceğim size? Dila lütfen lütfen yavrum yapma böyle. 232 00:16:33,890 --> 00:16:38,430 Çok özür dilerim. Biz senden sakladık. Çünkü babanın günahları altında izin 233 00:16:38,430 --> 00:16:40,670 istemedi. Hani beni en çok siz ezdiniz zaten. 234 00:16:41,090 --> 00:16:43,410 Benim hayatımı kararttınız siz. 235 00:16:43,750 --> 00:16:44,649 Dila tamam. 236 00:16:44,650 --> 00:16:46,850 Zühre Hanım üstüne bu kadar iyi dur. Ya nasıl gitmeyeyim? 237 00:16:47,070 --> 00:16:49,010 Benim babam katilmiş ya. 238 00:16:49,210 --> 00:16:52,710 Abim de zaten birini öldürmeye kalkmış. Siz nasıl insanlarsınız? 239 00:16:53,050 --> 00:16:54,670 Nasıl insanlarsınız? 240 00:16:58,910 --> 00:16:59,910 Öldürdüm. 241 00:17:00,610 --> 00:17:03,390 Öldürme demeyeceğimize kadar kaldım ne olur. 242 00:17:03,610 --> 00:17:04,610 Dedim buradan. 243 00:17:06,390 --> 00:17:08,750 Ben artık ölüyorum bu konuyu. 244 00:17:09,650 --> 00:17:10,750 Dila, Dila. 245 00:17:12,329 --> 00:17:14,329 Biraz özel konuşalım seninle. 246 00:17:33,100 --> 00:17:34,100 Ne oluyor? 247 00:17:36,680 --> 00:17:38,020 Bana güvenmediler. 248 00:17:39,260 --> 00:17:40,440 O ne demek? 249 00:17:44,300 --> 00:17:46,160 Ben çok kötü şeyler yaşadım. 250 00:17:47,540 --> 00:17:51,820 Haksızlıklar, acılar ve tüm bu başıma gelenlerin sebebi. 251 00:17:54,280 --> 00:17:57,100 Abin benim hayatımı mahvetti. 252 00:17:57,980 --> 00:18:01,420 Her şeyimi elimden aldı. Ne anlatıyorsun sen ya? 253 00:18:06,250 --> 00:18:09,470 Ben kendi halimde bir taksiciydim Dila. 254 00:18:12,310 --> 00:18:13,450 Nişanlım vardı. 255 00:18:17,330 --> 00:18:18,330 Evlenecektik. 256 00:18:22,310 --> 00:18:26,810 Abin onun da hayatına girdi. 257 00:18:36,620 --> 00:18:37,620 Sen haklıydın Nila. 258 00:18:40,440 --> 00:18:42,740 Tüm bu yaşadıklarımız tesadüf değildi. 259 00:18:43,640 --> 00:18:44,840 Sen ne diyorsun? 260 00:18:48,180 --> 00:18:53,980 Ben... ...abinin canını acıtmak için çıktım senin karşına. 261 00:19:03,740 --> 00:19:04,740 Abim... 262 00:19:05,610 --> 00:19:06,610 Nişan Hanım. 263 00:19:12,930 --> 00:19:15,130 Ben çok büyük hatalar yaptım. 264 00:19:17,310 --> 00:19:21,450 Ama bu yalanı daha fazla devam ettiremezdim. 265 00:19:24,710 --> 00:19:26,390 Çünkü ben sana aşık oldum. 266 00:19:29,470 --> 00:19:31,890 Bu hikayedeki tek gerçek sensin bile. 267 00:19:38,219 --> 00:19:39,940 Hazal. Beni affet. 268 00:19:46,680 --> 00:19:47,680 Fikir. 269 00:19:48,660 --> 00:19:50,360 Defol. Yusuf defol. 270 00:19:50,840 --> 00:19:55,840 Ya sen ne yapıyorsun? Allah belanı versin. Ne oluyor? 271 00:19:56,120 --> 00:19:57,220 Ne oluyor kızım? 272 00:19:57,500 --> 00:19:58,500 Yusuf ne oluyor? 273 00:19:59,500 --> 00:20:01,540 Ne oluyor oğlum bir şey söyleyin. 274 00:20:02,020 --> 00:20:03,020 Yusuf sus. 275 00:20:03,840 --> 00:20:08,930 Sus. Sen ne kadar iğrenç bir insansın. Ne kadar korkunçsun ya. 276 00:20:09,230 --> 00:20:12,910 Ne oluyor evladım biriniz bir şey söyleyin. Oğlunu da sorun ne oluyor 277 00:20:14,030 --> 00:20:15,830 İşlemediğim bir suçu benim üzerime yıktı. 278 00:20:16,550 --> 00:20:20,090 Benim de... ...ailemin de hayatını mahvetti. 279 00:20:21,230 --> 00:20:26,070 Benim oğlumuz. Sizin oğlumuzun üstünde... ...onlarca insanın vebali 280 00:20:27,410 --> 00:20:28,590 En çok da benim. 281 00:20:31,030 --> 00:20:32,090 Öyle değil mi Azan? 282 00:20:34,350 --> 00:20:39,150 Yusuf 'un eski nişanlının olduğunu hepimize anlat. Bizi nasıl ayak 283 00:20:39,150 --> 00:20:40,150 anlat. 284 00:20:40,630 --> 00:20:41,630 Hadi. 285 00:20:42,690 --> 00:20:49,310 Sen Hazan 'ın eski nişanlıksın öyle mi? 286 00:20:53,510 --> 00:20:54,850 Defol benim evimden. 287 00:20:55,410 --> 00:20:58,550 Defol oğlum gelmeden defol gözüm görmesin seni git. 288 00:20:59,930 --> 00:21:01,370 Miran vazgeçmeyecek. 289 00:21:02,370 --> 00:21:03,370 Dikkatli olun. 290 00:21:13,870 --> 00:21:15,990 Ben seni görmeye çalıştım. 291 00:21:16,410 --> 00:21:17,410 Odana. 292 00:21:18,170 --> 00:21:19,170 Halil. 293 00:21:20,630 --> 00:21:24,870 Bu hanımefendi odasından asla çıkmayacak. Al bunu götür. 294 00:21:25,350 --> 00:21:26,410 Al bunu. 295 00:21:30,410 --> 00:21:31,410 Anneciğim. 296 00:21:32,350 --> 00:21:33,350 Anneciğim. 297 00:21:58,120 --> 00:22:03,700 Ben öyle kalbimi kırmayacağını, beni üzmeyeceğini bilmeden elini bile tutamam 298 00:22:03,700 --> 00:22:05,560 Yusuf. Ben seni kıramam ki. 299 00:22:06,580 --> 00:22:07,640 Kıyamam ki ben. 300 00:22:21,300 --> 00:22:23,560 Alo. Nazım Hanım. 301 00:22:24,460 --> 00:22:26,720 Kadını bu cehenneme nasıl soktuysan... 302 00:22:27,280 --> 00:22:28,280 Gel çıkar şimdi. 303 00:22:44,840 --> 00:22:45,840 Var mı çok bir şey? 304 00:22:46,080 --> 00:22:47,080 Yok abi. 305 00:22:48,280 --> 00:22:49,340 Ben sana ne dedim oğlum? 306 00:22:49,800 --> 00:22:52,040 Ne yaptın bu taklidciyi dedim. 307 00:22:52,520 --> 00:22:53,760 Hallettik abi dedim demedim mi? 308 00:22:54,280 --> 00:22:55,580 Dedin değil mi? 309 00:22:55,850 --> 00:22:57,490 Şimdi bak son kez soruyorum abicim sana. 310 00:22:57,990 --> 00:23:00,230 Nerede bu adam? Bu adamın evi nerede? 311 00:23:02,910 --> 00:23:09,490 Ben duymuyorum bir şey. Sen duyuyorsan söyle. 312 00:23:09,770 --> 00:23:10,850 Bir hallet o zaman. 313 00:23:19,010 --> 00:23:21,090 Tamam madem. Vuracaksan vur. Takır takır. 314 00:23:23,150 --> 00:23:24,150 Tamam tamam. 315 00:23:26,670 --> 00:23:27,670 Tamam, söyleyeceğim. Tamam. 316 00:23:29,430 --> 00:23:30,630 Tamam, söyleyeceğim. 317 00:23:40,130 --> 00:23:43,070 Efendim, tamam efendim. 318 00:23:43,990 --> 00:23:45,010 Hemen geçelim. 319 00:23:45,970 --> 00:23:47,970 Hadi beyler, evi bulduk. Hadi! 320 00:24:29,390 --> 00:24:30,650 Oğlunuza sorunlu oluyor diye. 321 00:24:31,450 --> 00:24:36,330 İşlemediğim bir suçu benim üzerime yıktı. Benim de ailemin de hayatını 322 00:24:37,010 --> 00:24:40,970 Sizin oğlumuzun üstünde onlarca insanın vebali var. 323 00:24:42,930 --> 00:24:44,110 Bir şey yapmadım. 324 00:24:45,350 --> 00:24:47,930 Biliyorum. Bir şey yapmadım. Biliyorum. 325 00:24:48,310 --> 00:24:49,310 Biliyorum. 326 00:24:58,880 --> 00:25:01,700 Arkadaşıma gittin bir kadeh bir şey ettin. Bu ya bu! 327 00:25:06,900 --> 00:25:09,540 Hoşuma iyi geldi. Biraz da temiz hava almak. 328 00:25:24,110 --> 00:25:25,230 Sen lütfen bak. 329 00:25:25,610 --> 00:25:30,070 Bunlar ne olur yapma ya. Ben de falan olmayacaktım. Sadece beni de 330 00:25:30,070 --> 00:25:31,450 Bak bak insanlar bakıyor. 331 00:25:32,290 --> 00:25:33,570 Yoksa tutuşacağız. 332 00:25:55,920 --> 00:25:59,340 Herkes için zamandır tek sevmem gereken kişi bende. 333 00:26:00,200 --> 00:26:03,740 Herkes için iyiyse kendimi sevmeyi unutmuşum. 334 00:26:12,860 --> 00:26:13,860 Bitti. 335 00:26:16,720 --> 00:26:20,000 Ben bunların hiçbirini hak etmedim, hak etmiyorum. 336 00:26:35,850 --> 00:26:38,530 Kimseye zarar veremeyeceksin. Ne bana ne başkanına. 337 00:26:39,470 --> 00:26:40,850 Söylüyorum kendimi. 338 00:26:49,470 --> 00:26:55,390 Alo. Hasan. Şimdi Zühre 'nin yanına gidiyorsun tamam mı? Dediğim gibi. Beni 339 00:26:55,390 --> 00:26:57,470 bahane ediyorsun. Fırlayıp çıkıyorsun evden. 340 00:26:57,810 --> 00:27:02,930 Yok. Ben Sarp 'ın ipliğini patara çıkarmadan hiçbir yere çıkmıyorum. 341 00:27:04,330 --> 00:27:05,950 Hem kendim için hem erken için. 342 00:27:06,170 --> 00:27:10,630 Kız delirtme beni. Biz de konuştuk. Bana bak bir kere de anne sözü dinle. Hazan 343 00:27:10,630 --> 00:27:12,490 ne olursun çık o evden. Çık çık. 344 00:27:12,930 --> 00:27:13,930 Hazan. 345 00:27:15,810 --> 00:27:17,610 Kapatma. Hazan kızım. 346 00:27:19,950 --> 00:27:21,690 Allah 'ım sen bize yardım et ya. 347 00:27:22,110 --> 00:27:24,010 Sen bana bunu nasıl yaptın ya? 348 00:27:24,530 --> 00:27:25,990 Nasıl bana söylemedin? 349 00:27:28,430 --> 00:27:29,430 Dila. 350 00:27:29,670 --> 00:27:30,670 Ömür. 351 00:27:31,980 --> 00:27:33,960 Sen benim en güvenliğimi biliyor musun? 352 00:27:35,460 --> 00:27:37,620 Annemden de, abimden de çok. 353 00:27:38,920 --> 00:27:40,360 Ablam bildim ben seni. 354 00:27:41,100 --> 00:27:45,960 Ben bir şey olduğunda aptal gibi ilk gelip sana anlattım her seferinde. Senin 355 00:27:45,960 --> 00:27:47,300 omzunda ağladım ben. 356 00:27:47,680 --> 00:27:49,200 Dila ben özür dilerim. 357 00:27:49,620 --> 00:27:51,880 Çok özür dilerim. Ben yapamadım. 358 00:27:52,120 --> 00:27:56,160 Ben korunamadım. Ben korktum. Abin öğrenirse ne olur dedim. 359 00:27:57,220 --> 00:27:59,060 Aklım gitti. Özür dilerim. 360 00:27:59,370 --> 00:28:01,430 Kazan sen beni korumaya çalışmadın. 361 00:28:01,930 --> 00:28:04,390 Sen beni ondan ayırmaya çalıştın. 362 00:28:05,130 --> 00:28:07,030 Çünkü hala onu seviyorsun. 363 00:28:09,590 --> 00:28:10,590 Hayır. 364 00:28:12,430 --> 00:28:16,610 Sevmiyorum. İhsus değil en çok sen hayal kırıklığına uğrattın. 365 00:28:17,470 --> 00:28:20,570 Benim hayatımdaki en büyük hayal kırıklığı İsmail. 366 00:28:21,390 --> 00:28:23,490 Ya kızım gidelim. 367 00:28:24,950 --> 00:28:25,950 Yazık sana. 368 00:28:27,760 --> 00:28:28,920 Çok acıda kalacaksın. 369 00:28:37,060 --> 00:28:38,720 Sana söz veriyorum. 370 00:28:39,300 --> 00:28:42,720 Sadece kendim için değil, senin için de savaşacağım. 371 00:28:43,560 --> 00:28:46,540 Seni bu evden de abiden de kurtaracağım Dilan. 372 00:28:48,020 --> 00:28:49,480 Söz veriyorum sana. 373 00:29:08,260 --> 00:29:09,320 Hop. Nerede o? 374 00:29:09,840 --> 00:29:11,200 Söyle onu çıksın dışarı delikanlı. 375 00:29:11,480 --> 00:29:12,860 Neden bahsediyorsun be sen? 376 00:29:13,140 --> 00:29:14,220 Atın gidin lan buradan. 377 00:29:14,500 --> 00:29:16,180 Çekil şuradan be. Nerede o? Çekil be. 378 00:29:17,020 --> 00:29:18,020 Anne. 379 00:29:18,220 --> 00:29:19,640 Anne. Nerede o? 380 00:29:20,060 --> 00:29:21,060 Nerede lan o delikanlı? 381 00:29:21,280 --> 00:29:23,200 Nerede? O delikanlı nerede? 382 00:29:23,620 --> 00:29:26,520 Nerede delikanlı? Kimsin ulan sen? Kimsin ulan sen? Nerede o? 383 00:29:27,020 --> 00:29:28,160 Sarsın köpekleri. 384 00:29:28,420 --> 00:29:29,820 Allah kahretmesin inşallah. 385 00:29:30,160 --> 00:29:31,700 Ne yapıyorsunuz orada be? 386 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 Köpek burada. 387 00:29:34,200 --> 00:29:35,320 Nereye gidiyorsun? 388 00:29:36,030 --> 00:29:38,090 Ulan bana bak sen benim kim olduğumu biliyor musun? 389 00:29:38,350 --> 00:29:40,090 Nerede? O delikanlı nerede? 390 00:29:40,470 --> 00:29:41,470 Allah 'ın belası. 391 00:29:41,750 --> 00:29:42,750 Nerede o delikanlı? 392 00:29:42,790 --> 00:29:43,790 Çık dışarı. 393 00:29:46,710 --> 00:29:48,390 Lan herif kafayı yemiş lan. 394 00:29:49,490 --> 00:29:51,210 Ulan Yusuf. Ulan Yusuf. 395 00:29:52,410 --> 00:29:53,410 Delikanlı hepimiz lan. 396 00:29:58,410 --> 00:30:03,770 Ya anne ne var? Remzi çabuk gel. Ev yazanlar var. Ne diyorsun anne sen kim 397 00:30:03,770 --> 00:30:04,770 evi? 398 00:30:07,370 --> 00:30:09,270 Alo. Alo anne. 399 00:30:10,110 --> 00:30:11,230 Anne alo. 400 00:30:11,670 --> 00:30:12,670 Lan. 401 00:30:13,810 --> 00:30:14,970 Lan Yusuf. 402 00:30:15,170 --> 00:30:17,090 Lan Yusuf yaktın hepimizi. 403 00:30:17,530 --> 00:30:19,130 Yaktın hepimizi yaktın. 404 00:30:24,310 --> 00:30:28,750 Murat. Ha. Annemin oraya yabancı bir araba geldi. Kim geldi lan? Bilmiyorum 405 00:30:37,360 --> 00:30:38,360 Ne oluyor? 406 00:30:38,560 --> 00:30:40,300 Yürü Murat yürü. Lan ne oluyor? 407 00:30:43,040 --> 00:30:43,600 Ne 408 00:30:43,600 --> 00:30:50,880 oluyor 409 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 lan? 410 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 Ne oldu? 411 00:30:54,440 --> 00:30:55,440 Yürü. 412 00:31:14,530 --> 00:31:17,310 Sütüm olacaklar. Kaçmayın lan Allah 'ın belaları. 413 00:31:17,790 --> 00:31:18,870 Allah kahretsin. 414 00:31:19,090 --> 00:31:19,949 Allah kahretsin. 415 00:31:19,950 --> 00:31:21,950 Allah kahretsin. 416 00:31:23,990 --> 00:31:25,410 Annem sen iyi misin? 417 00:31:25,810 --> 00:31:27,310 Kim oğlum bunlar ya? 418 00:31:27,790 --> 00:31:28,830 Abimi arıyorlar anne. 419 00:31:29,050 --> 00:31:30,890 Sende bir şey yok değil mi? Yok yok bende. 420 00:31:31,550 --> 00:31:32,910 Elman. Elman. 421 00:31:34,110 --> 00:31:37,370 İyi misin? Gel gel gel. Tamam tamam gel. 422 00:31:41,370 --> 00:31:47,110 Ede bir kolonya bir şey getir sen. Tamam gel gel benimle. Ah canım dostum. 423 00:31:57,350 --> 00:31:58,350 Alo Kamer. 424 00:31:58,370 --> 00:31:59,390 Mahallede her şey yolunda mı? 425 00:32:02,310 --> 00:32:03,310 Ne? 426 00:32:04,490 --> 00:32:05,770 Ne diyorsun oğlum sen? 427 00:32:07,450 --> 00:32:08,450 Şimdi. 428 00:32:10,050 --> 00:32:11,050 Tamam. 429 00:32:11,500 --> 00:32:12,500 Hemen geliyorum. 430 00:32:15,280 --> 00:32:17,640 Lan ben bunun etrafını sormaz mıyım? 431 00:32:21,980 --> 00:32:23,440 Ne sandın lan sen? 432 00:32:24,540 --> 00:32:26,340 Bundan kurtulabileceğini mi sandın sen? 433 00:32:26,620 --> 00:32:28,100 Yanına mı kalacak sandın? 434 00:32:29,520 --> 00:32:30,700 Senin yapacağım. 435 00:32:33,580 --> 00:32:35,280 Senin bu akandı kanınım. 436 00:32:36,500 --> 00:32:37,760 Midemi kaldır lan. 437 00:32:39,760 --> 00:32:41,540 Gelsin kurtarsın şimdi delikanlı seni. 438 00:32:41,740 --> 00:32:43,540 Hadi gelsin kurtarsın da göreyim. 439 00:32:52,460 --> 00:32:53,460 Kim lan bu? 440 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 Seni. 441 00:33:03,160 --> 00:33:05,720 Sarp Bey içeride. İçeriye sakın kimseyi alma. 442 00:33:06,320 --> 00:33:07,600 Özel bir şey konuşacağız. 443 00:33:09,240 --> 00:33:10,260 Emredersin paşam. 444 00:33:20,180 --> 00:33:21,180 Gidelim kalk. 445 00:33:21,280 --> 00:33:22,320 Senin yüzünden. 446 00:33:24,180 --> 00:33:25,280 Selamun aleyküm. 447 00:33:27,960 --> 00:33:29,280 Neyse bari sen burada. 448 00:33:32,080 --> 00:33:37,140 Bütün mahalle delikanlı delikanlı diye çalkalanıyor. Bir gelip yerinde görmek 449 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 istedim. 450 00:33:38,640 --> 00:33:40,580 Yok görecek bir şey yok ya işte öyle. 451 00:33:41,640 --> 00:33:43,800 Mahalleliği galyana getirmiş itin kopuğun teki. 452 00:33:44,340 --> 00:33:46,960 İşimiz zengin olmaya çalışıyor merak etme bir şey yok yani. 453 00:33:48,060 --> 00:33:50,680 İyi. Belki bulmana yardımcı olurum. 454 00:33:50,980 --> 00:33:54,480 Yok. Biz yerini öğrendik şimdi bizimkiler bulup getirecekler. 455 00:33:55,340 --> 00:33:57,200 O zaman bakalım göstereceğiz ona. 456 00:33:58,320 --> 00:33:59,320 Delikanlı kimmiş. 457 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 Göster bakalım. 458 00:34:01,260 --> 00:34:03,020 Ne? Göster. 459 00:34:03,820 --> 00:34:04,820 Neyi? 460 00:34:11,180 --> 00:34:12,180 Göstersene. 461 00:34:14,100 --> 00:34:15,800 Ne yapıyorsun oğlum kafayı mı yedin sen? 462 00:34:16,719 --> 00:34:20,739 O her yerde aradığın delikanlı benim. 463 00:34:22,540 --> 00:34:23,540 Göster. 464 00:34:25,760 --> 00:34:26,900 Ne diyorsun lan sen? 465 00:34:27,300 --> 00:34:29,540 Kafam beni. Şimdi kulağını aç. 466 00:34:30,440 --> 00:34:31,440 Beni iyi dinle. 467 00:34:32,900 --> 00:34:36,639 O altın üstüne getirdiğiniz ev benim evim. 468 00:34:38,670 --> 00:34:42,210 O el kaldırdığınız kız, benim kız kardeşim. 469 00:34:43,650 --> 00:34:50,150 Yıllar önce üzerine suç attığınız, sonra da ortadan kaldırmaya 470 00:34:50,150 --> 00:34:51,770 çalıştığınız o taksici benim lan. 471 00:34:52,790 --> 00:34:53,790 Göstersene! 472 00:34:55,389 --> 00:34:56,630 Ne diyorsun lan? 473 00:34:59,330 --> 00:35:00,330 Ne diyorsun? 474 00:35:06,700 --> 00:35:13,580 Madem eski defterler açıldı... ...bundan sonra yalan yok. 475 00:35:15,220 --> 00:35:21,400 O yerde gökte arayıp bulamadığın altınları çalan... ...sonra da o parayla 476 00:35:21,400 --> 00:35:23,020 ortak olan delikanlı benim. 477 00:35:24,100 --> 00:35:25,100 Göstersene ben. 478 00:35:29,200 --> 00:35:30,560 Sen bittin oğlum. 479 00:35:32,820 --> 00:35:34,360 Bundan sonra sen de. 480 00:35:35,690 --> 00:35:39,870 O ailende benim adımı anarken altınızı yapacaksınız. 481 00:35:40,890 --> 00:35:41,890 Anladın mı? 482 00:35:47,990 --> 00:35:50,030 Maç sona erdi Sarp Kızılan. 483 00:35:50,990 --> 00:35:52,570 Hakem düdüğü çaldı. 484 00:35:53,590 --> 00:35:57,090 Bundan sonra ailemden uzak duracaksın. 485 00:35:58,470 --> 00:35:59,970 Mahallemden uzak duracaksın. 486 00:36:01,550 --> 00:36:03,570 Yoksa bir dahakine bu kadar vicdan olmaz. 487 00:36:12,170 --> 00:36:13,170 Eyvallah delikanlı. 488 00:36:13,630 --> 00:36:14,630 Eyvallah. 489 00:36:18,950 --> 00:36:25,950 Ne oluyor lan ne 490 00:36:25,950 --> 00:36:26,950 yapıyorsun? 491 00:36:28,590 --> 00:36:29,590 Yusuf Bey! 492 00:36:44,230 --> 00:36:45,230 Ne oluyor lan? 493 00:36:48,130 --> 00:36:50,410 Herkes içtiğini içiyor Sofet kardeş. 494 00:36:50,750 --> 00:36:51,890 Ne diyorsun lan? 495 00:36:59,370 --> 00:37:00,370 Abi! 496 00:37:02,810 --> 00:37:04,590 İyi misin? Tamam. 497 00:37:04,910 --> 00:37:08,030 İyi misin abi? 498 00:37:08,250 --> 00:37:09,590 İyiyim. Tamam. 499 00:37:13,710 --> 00:37:14,710 Zannettim. 500 00:37:22,130 --> 00:37:23,230 Otur şuraya otur. 501 00:37:24,290 --> 00:37:25,290 Yavaş yavaş. 502 00:37:25,410 --> 00:37:27,210 Yok çıldıracağım. 503 00:37:27,530 --> 00:37:29,830 Ne yaptı bu kız niye hiç çıkmıyor? 504 00:37:30,130 --> 00:37:34,570 Ya bir gözünü seveyim bir dur bir dur. Hepimiz aynı durumdayız. Nasıl durayım 505 00:37:34,570 --> 00:37:38,730 Arzu? Kızım o psikopatın elinde kesin bir şey yapacak. Sadece ona mı yapacak? 506 00:37:39,130 --> 00:37:42,630 Hepimiz tehlike altındayız hepimiz. Siz yine paçayı kurtarırsınız ama benim 507 00:37:42,630 --> 00:37:43,569 kızım o evde. 508 00:37:43,570 --> 00:37:45,970 Nasıl olacak o? Nasıl kurtaracak? 509 00:37:46,190 --> 00:37:50,350 Biz nereye gidersek gidelim eliyle koymuş gibi bizi bulur. Psikopat 510 00:37:50,350 --> 00:37:51,129 diyorum. Ya yeter. 511 00:37:51,130 --> 00:37:55,570 Ben kızımın canı diyorum sen hala kendini düşünüyorsun. Ay pardon ya. 512 00:37:55,570 --> 00:37:58,790 yapayım? Senin kızım o kadar aptallık ederken bizi düşündü mü hiç? 513 00:38:00,510 --> 00:38:04,270 Ya ne yapayım? Gidip kapısına mı dayanayım? Gerekirse dayanacağız. 514 00:38:06,430 --> 00:38:08,070 Arzu çok özür dilerim ya. 515 00:38:08,570 --> 00:38:09,570 Kusura bakma. 516 00:38:09,910 --> 00:38:14,090 İnancı anne olunca anlarsın. Ama bak benim kızımıza senin de en yakın 517 00:38:14,330 --> 00:38:17,130 Ne olur yavrum gidelim alalım kızımı. Hadi ne olur. Tamam. 518 00:38:17,870 --> 00:38:19,370 Ara. Ara bir daha. 519 00:38:20,990 --> 00:38:23,250 Elin ayağın tutmuyor. Ver ver ver. 520 00:38:30,910 --> 00:38:32,190 Alo. Hala. 521 00:38:32,870 --> 00:38:33,870 Arzu. 522 00:38:38,540 --> 00:38:41,260 Hazan bir şey desene. Niye çıkamadın o evden? Bir şey de. 523 00:38:41,920 --> 00:38:44,200 Yaptıklarının bedelini ödetmeden hiçbir yere gitmiyorum. 524 00:38:45,580 --> 00:38:50,640 Ya kızım. Ne saçmalıyorsun ya? Bana bak. Ne yaparsan yap. Bir an önce o evden 525 00:38:50,640 --> 00:38:52,680 çıkmanın bir yolunu bul. Sonra ne halt edersen et. 526 00:38:52,920 --> 00:38:56,060 Hiçbir yere çıkamam çünkü Zühre anne beni odaya kilitledi. 527 00:38:56,420 --> 00:38:59,460 Ne? O kimmiş de seni odaya kilitliyormuş? 528 00:39:00,260 --> 00:39:03,740 Saat öğrendi mi? Bilmiyorum. Yani haber yok hala. 529 00:39:04,520 --> 00:39:05,520 Gelmedi daha. 530 00:39:06,360 --> 00:39:11,630 Hazan. Bak ben geri cam alacağım seni neyse ne tamam mı? Bak inat etme. Annem 531 00:39:11,630 --> 00:39:14,770 ben kararımı verdim. Bu işi kökten çözeceğim. 532 00:39:15,110 --> 00:39:19,190 Saf Yusuf 'un üstüne her ne suç attıysa ben onu öğrenmeden hiçbir yere 533 00:39:19,190 --> 00:39:23,990 gitmiyorum. Sen de izin ver bari bu sefer ben kendi kaderimi kendim yazayım. 534 00:39:24,430 --> 00:39:26,130 Hasan kapat. 535 00:39:26,510 --> 00:39:30,590 Yok ben gidiyorum taba. Ya bir dur bir dur nereye gidiyorsun? Tek başına ne 536 00:39:30,590 --> 00:39:31,610 yapacağım bileyim niye arayalım? 537 00:39:31,870 --> 00:39:32,910 Yapacağımı biliyorum. 538 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Yapacağımı biliyorum. 539 00:39:36,270 --> 00:39:37,270 Allah 'ım ya. 540 00:39:49,450 --> 00:39:50,590 Zühra anne. Sus. 541 00:39:51,810 --> 00:39:55,610 Sen... ...benim bütün aileme ihanet ettin. 542 00:39:56,010 --> 00:40:01,670 Böyle bir oyunun içine nasıl gittin bilmiyorum ama... ...bunun cezası çok 543 00:40:01,670 --> 00:40:02,670 olacak Kazan. 544 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 Etmedim. 545 00:40:05,360 --> 00:40:06,360 Korktum. 546 00:40:07,340 --> 00:40:11,080 Yani... ...ilki gördüğümde söyleyemedim. 547 00:40:11,760 --> 00:40:14,080 Öyle olunca da mecburen devam ettim. 548 00:40:15,260 --> 00:40:20,080 Sarp 'ı bilmiyor musun Sürenne? O adam göz göre göre bizim hayatımızı ele 549 00:40:20,080 --> 00:40:25,480 getirdi. Ve sen bile bile buna göz yumdun. Sen sadece Sarp 'a değil... 550 00:40:25,480 --> 00:40:30,360 ...hepimize ihanet ettin. Yemin ederim elimden gelen her şeyi yaptım 551 00:40:30,360 --> 00:40:35,260 için. Sizi korumak için, Dila 'yı korumak için her şeyi yaptım. Sarp 'a 552 00:40:35,260 --> 00:40:39,100 izin verme dedim. Lütfen engel ol dedim, yapma dedim ama dinletme. Benim 553 00:40:39,100 --> 00:40:41,020 çocuklarımın adını ağzına alma. 554 00:40:42,060 --> 00:40:45,320 Bakın, ben bugün Dila 'yı ilaçla sakinleştirdim. 555 00:40:45,860 --> 00:40:51,500 Sen ona hayatının en büyük ihanetini yaşattın. Sana yaptığımız her şey haram 556 00:40:51,500 --> 00:40:52,500 olsun. 557 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 Korktum. 558 00:40:56,420 --> 00:41:00,900 Gerçekten çok korktum. Yani Sarp öğrenseydi eğer... Merak etme. 559 00:41:01,840 --> 00:41:06,660 Senin teline bile zarar gelmeyecek. Senin yüzünden oğlumun başı belaya 560 00:41:06,660 --> 00:41:07,660 istemem. 561 00:41:08,180 --> 00:41:14,940 Ama eğer bir yanlış daha yaparsan seni ne duyarım ne de 562 00:41:14,940 --> 00:41:17,860 görürüm. Ne halin varsa görürüm. 563 00:41:18,420 --> 00:41:19,420 Anladın mı? 564 00:41:46,830 --> 00:41:47,830 İyi misin? 565 00:41:48,330 --> 00:41:49,630 Bir ağrın yok değil mi? 566 00:41:49,870 --> 00:41:52,450 İyiyim iyiyim abartma yaşayacağım. 567 00:41:53,130 --> 00:41:54,750 Dalga geçiyor bir de ben de. 568 00:41:55,230 --> 00:41:56,310 Aklım çıktı benim. 569 00:41:57,190 --> 00:41:58,730 Gel şöyle şuradan yavaş it. 570 00:41:59,050 --> 00:42:00,210 Sırtını alsana bir de. 571 00:42:01,190 --> 00:42:02,250 Çok konuşma. 572 00:42:02,790 --> 00:42:06,890 Ben bir anneme bakayım merak etmişler o beni şimdi. 573 00:42:08,750 --> 00:42:09,750 Anne! 574 00:42:10,410 --> 00:42:13,710 İyisin değil mi? İyiyim iyiyim merak etme sen işine bak. 575 00:42:25,770 --> 00:42:26,609 Gel birader. 576 00:42:26,610 --> 00:42:27,770 Gel otur. 577 00:42:35,790 --> 00:42:37,090 Sen ne yaptın? 578 00:42:38,490 --> 00:42:41,010 Çok daha önce yapmam gerekeni yaptım. 579 00:42:42,430 --> 00:42:43,430 Vay be. 580 00:42:45,110 --> 00:42:46,690 Dün gibi aklımda bak. 581 00:42:48,650 --> 00:42:54,090 Kamer. Ben Baraka'dayım ölüyorum polisler peşimde. Kanka seni gördüm bak 582 00:42:54,090 --> 00:42:55,090 aklıma şu geldi. 583 00:42:56,940 --> 00:42:58,500 Hani dedim hadi buradan fıyarıldık. 584 00:42:59,100 --> 00:43:01,200 O herif nasıl normal hayatına dönecek ki? 585 00:43:01,960 --> 00:43:02,980 Bitti dedim lan. 586 00:43:03,760 --> 00:43:04,760 Kaybettik Yusuf 'u. 587 00:43:05,060 --> 00:43:06,060 Kaybolmuştum zaten. 588 00:43:08,120 --> 00:43:09,940 Ama çok şükür buldum kendimi. 589 00:43:15,060 --> 00:43:16,900 Kafamla kaç kere yaşadım o anı. 590 00:43:19,300 --> 00:43:21,560 Ben yıllardır bu gençliği sabrettim. 591 00:43:27,370 --> 00:43:30,590 Şerefsizin yüzüne gülmek o kadar zordu ki. Bitti kardeşim bitti. 592 00:43:31,830 --> 00:43:33,450 Sabrın sonu selamet bak. 593 00:43:33,810 --> 00:43:36,790 Şerefsiz yaptıklarının bedelini ödemeden rahat yok ama bana. 594 00:43:42,250 --> 00:43:43,250 Merak etme. 595 00:43:44,010 --> 00:43:45,430 İkinci dalga yolda. 596 00:43:45,790 --> 00:43:48,750 Sarp kızlarının bileti kesildi. Bitti o iş. 597 00:43:49,270 --> 00:43:50,350 Kafanı yorma. 598 00:43:51,810 --> 00:43:52,810 Kardeşim. 599 00:44:03,440 --> 00:44:04,238 Nerede o? 600 00:44:04,240 --> 00:44:05,440 Sakin. Nerede? 601 00:44:05,740 --> 00:44:07,200 Yukarıda kilitledim odasında. 602 00:44:08,760 --> 00:44:09,738 Sarp dur. 603 00:44:09,740 --> 00:44:10,960 Sen nasıl yaparsın lan bunu? 604 00:44:11,200 --> 00:44:12,200 Oğlum. Oğlum. 605 00:44:12,540 --> 00:44:13,960 Sarp sakın bir şey yapma. 606 00:44:16,620 --> 00:44:17,620 Neredesin lan sen? 607 00:44:18,460 --> 00:44:19,460 Neredesin lan? 608 00:44:23,280 --> 00:44:24,940 Nasıl yaparsın lan bana bunu? 609 00:44:25,640 --> 00:44:29,400 Nasıl yaparsın lan bunca zamandır? 610 00:44:30,020 --> 00:44:33,360 Bunca zamandır eski nişanlımla gözlerimin önünde lan. 611 00:44:33,880 --> 00:44:35,900 Nasıl yaparsın lan sen? Bir dinle. 612 00:44:36,520 --> 00:44:39,120 Lütfen beni bir dinle tamam mı? Neyi dinleyeceğim lan? 613 00:44:39,560 --> 00:44:40,720 Neyi dinleyeceğim söyle. 614 00:44:41,060 --> 00:44:45,560 Korktum. Korktum sana mı? Korktum. O yüzden söyleyemedim yapamadım. Korktum. 615 00:44:45,560 --> 00:44:47,200 bu mu senin korkmuş halin? 616 00:44:47,760 --> 00:44:50,160 Ben sana bunca zamandır az bile yapmışım lan. 617 00:44:50,720 --> 00:44:52,220 Az bile yapmışım ben sana. 618 00:44:52,540 --> 00:44:57,300 Lan. Lan siz ne aşağılık ne şerefsiz insanlarmışsınız lan. 619 00:44:57,680 --> 00:45:01,160 Siz benim kardeşime nasıl yaparsınız lan bunu? Nasıl yaparsınız? Ne kadar 620 00:45:01,160 --> 00:45:03,100 kardeşime sen bunu nasıl yaparsın lan? 621 00:45:03,680 --> 00:45:04,860 Sizi öldüreceğim. 622 00:45:05,240 --> 00:45:09,440 Bir daha yaşattıklarınızı size yaşatmadan bu dünyadan gitmeyeceğim. 623 00:45:09,440 --> 00:45:10,440 versin. Duydun mu? 624 00:45:10,660 --> 00:45:13,320 Hepsini senin burnundan getireceğim burnundan. 625 00:45:18,680 --> 00:45:19,680 Bu ne? 626 00:45:20,280 --> 00:45:21,280 Bilmiyorum. 627 00:45:21,520 --> 00:45:22,580 Kızım ne oldu? Ne oldu? 628 00:45:22,820 --> 00:45:25,060 Zühre Hanım. Polis geldi. Tarp Bey soruyor. 629 00:45:28,430 --> 00:45:29,430 Sen mi çağırdın? 630 00:45:31,190 --> 00:45:32,750 Onlar mı kurtaracak seni? 631 00:45:33,050 --> 00:45:34,230 Öyle mi sanıyorsun? 632 00:45:37,470 --> 00:45:39,270 Senden bunun hesabını soracağım. 633 00:45:44,310 --> 00:45:46,830 Polis gelmiş. Ne istiyor? 634 00:45:47,130 --> 00:45:49,270 Bilmiyorum bir şey söylemediler. Sadece sordular. 635 00:45:49,650 --> 00:45:52,730 Bir bak Allah 'ım. Dur abla. 636 00:45:53,230 --> 00:45:54,230 Dur. 637 00:45:58,320 --> 00:46:00,660 Buyurun. Var kızım lan. Evet. 638 00:46:00,880 --> 00:46:03,020 Aha kocası bu işte. Kızıma zarar verecek. 639 00:46:05,300 --> 00:46:08,740 Ne saçmalıyorsunuz? Nazan Hanım olur mu öyle şey Memur Bey? 640 00:46:09,220 --> 00:46:12,660 Hanımefendi kızının zorunda tutulduğunu söyledi. Efendim? Böyle bir şey nasıl 641 00:46:12,660 --> 00:46:13,780 mümkün olur Memur Bey? 642 00:46:14,000 --> 00:46:15,320 Nasıl kızı var onların evi? 643 00:46:15,700 --> 00:46:16,740 İnanmayın Memur Bey. 644 00:46:16,940 --> 00:46:19,600 Bunlar bir şey yapacak kesin kızıma. Nazan Hanım lütfen. 645 00:46:20,920 --> 00:46:21,920 Hazan. 646 00:46:22,820 --> 00:46:24,780 Anne. Kızım sen iyi misin? 647 00:46:26,730 --> 00:46:27,990 İyiyim ben bir şeyim yok. 648 00:46:28,490 --> 00:46:30,930 Kimsenin bana bir şey yaptığı yok. Hazan saçmalama. 649 00:46:31,330 --> 00:46:32,970 Tehdit mi etti yoksa bunlar seni? 650 00:46:33,330 --> 00:46:34,390 Memur Bey bir şey yapın. 651 00:46:34,610 --> 00:46:35,730 Yok artık lanetler. 652 00:46:35,970 --> 00:46:37,550 Memur Bey kusura bakmayın ne olur. 653 00:46:39,470 --> 00:46:41,710 Memur Bey bir yanlış anlaşılma olmuş sanırım. 654 00:46:41,950 --> 00:46:43,790 Yani annem yanlış anlamış. 655 00:46:44,270 --> 00:46:46,970 Ki zaten abartır böyle olayları falan. 656 00:46:47,310 --> 00:46:49,190 Hanım efendim teklifte şikayetçi misiniz? 657 00:46:49,450 --> 00:46:52,330 Hayır öyle şikayetçi değilim. Şikayetçi sen lütfen bu arada söyle. 658 00:46:52,890 --> 00:46:53,890 Hayır. 659 00:46:54,490 --> 00:46:55,490 Şikayetçi değilim. 660 00:46:56,330 --> 00:46:58,330 Estağfurullah. İyi günler. İyi günler efendim. 661 00:46:58,530 --> 00:46:59,550 İyi vazifeler. Çabaşmayın. 662 00:46:59,890 --> 00:47:04,070 Ya ne olur gitmeyin bir şey yapın. Tehdit etmişler kızı mı görmüyor 663 00:47:04,130 --> 00:47:07,770 Tehdit. Hanımefendi bu durumda yapabileceğiniz bir şey yok. Dayı içeri 664 00:47:07,770 --> 00:47:08,770 hadi. Anne. 665 00:47:11,850 --> 00:47:13,750 Daha fazla olay çıkmadan git. 666 00:47:14,190 --> 00:47:15,350 Bunlar bir şey mi yaptı sana? 667 00:47:15,650 --> 00:47:16,650 Neyim ben? 668 00:47:26,800 --> 00:47:27,800 Uyurmaz mısın? 669 00:47:28,200 --> 00:47:29,200 Yok. 670 00:47:29,360 --> 00:47:30,360 Sağ ol almayayım. 671 00:47:35,840 --> 00:47:36,840 Gel. 672 00:47:41,300 --> 00:47:42,540 Şu halimize bak ya. 673 00:47:42,820 --> 00:47:44,180 Anlatın ne ki zaten kızın olsun. 674 00:47:44,640 --> 00:47:48,820 Sarp sakin. Ne sakin olacağım anne? Polis geldi evimize anne. Sakin. Niye 675 00:47:48,820 --> 00:47:51,500 olacağım ben ya? Ne yapmaya çalışıyorsun? Senin amacın ne ya? Eğer 676 00:47:51,500 --> 00:47:54,900 şey yapmış olsaydım giderdim. Gitmedim çünkü benim ailem sizsiniz. 677 00:47:55,390 --> 00:47:56,390 Benim evim burası. 678 00:47:56,790 --> 00:47:58,230 Sen bu aileyi kaybettin kızım. 679 00:47:58,930 --> 00:47:59,930 Unut onu. 680 00:48:00,350 --> 00:48:01,690 Sarp ben seni seviyorum. 681 00:48:02,230 --> 00:48:04,830 Ben seni çok seviyorum. Ben seni aldatmam. 682 00:48:05,230 --> 00:48:08,190 Benim yerim senin yanın. Sen de bunu çok iyi biliyorsun. 683 00:48:10,310 --> 00:48:11,430 Özür dilerim. 684 00:48:12,050 --> 00:48:13,210 Özür dilerim. 685 00:48:14,010 --> 00:48:17,670 Hepinizden teker teker özür dilerim. Çünkü şoka girdim. Korktum. 686 00:48:18,150 --> 00:48:23,130 Seni kaybetmekten korktum. Hepinizi kaybetmekten korktum. Ne diyeceğimi 687 00:48:23,130 --> 00:48:24,890 bilemedim. Sonra... 688 00:48:25,200 --> 00:48:29,520 Ben söyleyene kadar zaten o sırada Yusuf 'la Dila birlikteydi. 689 00:48:31,040 --> 00:48:32,280 Özür dilerim Dila. 690 00:48:36,500 --> 00:48:38,340 Hala ne anlamışsın hocam? 691 00:48:39,720 --> 00:48:43,360 Sen o küçük aklınla bundan böyle kurtulabileceğini mi sanıyorsun? 692 00:48:45,060 --> 00:48:46,060 Düş önüme. 693 00:48:46,240 --> 00:48:49,640 Sarp sakin. Sakinim anne. Bir şey yapmayacağım düş önüme. 694 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Sarp. 695 00:48:57,420 --> 00:48:59,560 Bu yaptıklarının bedelini çok ağır öpeceksen. 696 00:49:00,220 --> 00:49:03,980 Neyse bedeli öderim. Ama senden mal geçmeyeceğim. 697 00:49:20,280 --> 00:49:21,280 Yok. 698 00:49:27,010 --> 00:49:28,250 Kesin tehdit ettiler. 699 00:49:29,730 --> 00:49:32,910 Ben kızımı tanımaz mıyım? Yoksa niye iki saatte fikrini değiştirsin? 700 00:49:33,250 --> 00:49:35,030 Atul biz ne yapacağız? Sen onu düşün. 701 00:49:35,270 --> 00:49:36,670 Tarp artık hepimizi biliyor. 702 00:49:37,450 --> 00:49:39,550 Ver o. Canım var o. Kızımı bırakamam. 703 00:49:40,330 --> 00:49:42,930 Allah aşkına sana bir şey mi ima etti? 704 00:49:43,590 --> 00:49:47,470 Başı dertte miydi? Tehlikede mi görünüyordu? Halinde tavrında bir 705 00:49:47,470 --> 00:49:50,030 mıydı? Yok o her zamanki Hazan gibiydi. 706 00:49:50,250 --> 00:49:53,590 Tamam. Yani bak işte senin kuruntun. O seçimini yapmış belli ki. 707 00:49:53,930 --> 00:49:58,070 Ne seçimi arzu ya? Ben gidip alacağım kızı. Abi dur bir dur. Delirdin mi? 708 00:49:58,130 --> 00:49:59,109 Delirdin mi? 709 00:49:59,110 --> 00:50:01,730 Polislerle çıkıp gitmediyse aklında bir şey vardır onun. 710 00:50:02,010 --> 00:50:05,070 O kendini kurtarır. Asıl biz gideceğiz. Biz. 711 00:50:05,730 --> 00:50:07,170 Ne yapacağız? Bilmiyorum. 712 00:50:10,370 --> 00:50:11,370 Çıkar bakayım şu. 713 00:50:11,750 --> 00:50:12,750 Çıkar. 714 00:50:13,530 --> 00:50:18,130 Kameram. O işten de konuştuğumuz gibi. Merak etme. Bende. Ne oldu Kamer Bey 715 00:50:18,130 --> 00:50:19,130 oğlum? Gidiyor musun? 716 00:50:19,150 --> 00:50:20,150 Gidiyorum vallahi ya. 717 00:50:20,510 --> 00:50:21,650 Yemeğe kalsaydın. 718 00:50:22,250 --> 00:50:24,550 Vallahi gidiyorum be Meryem teyze. Başka zaman inşallah. 719 00:50:26,010 --> 00:50:28,290 Geçmiş olsun Meryem teyze. Sağ ol evladım. 720 00:50:28,690 --> 00:50:30,110 Sağ ol Gökhan 'ım. Sağ ol eyvallah. 721 00:50:30,750 --> 00:50:31,850 Evlat iyi misin sen? 722 00:50:32,170 --> 00:50:33,170 Sağ ol daha iyiyim. 723 00:50:34,290 --> 00:50:35,910 Evladım iyi ki yetiştin valla. 724 00:50:36,150 --> 00:50:38,390 Yani sen gelmeseydin ne olurdu bilmiyorum. 725 00:50:38,890 --> 00:50:40,850 Tamam be annem sıkıntı yok senden şey yapma şimdi. 726 00:50:41,110 --> 00:50:42,110 Eksik olmasın. 727 00:50:45,910 --> 00:50:50,050 Hadi kaçıyorum ben. Murti sen de kamera abinle git. Yardımın okunur. 728 00:50:50,550 --> 00:50:51,870 Kalk tamam abla. 729 00:50:52,160 --> 00:50:53,280 Tamam. Merak etme tamam. 730 00:50:53,580 --> 00:50:54,580 Tamam. 731 00:50:56,920 --> 00:51:00,140 Bundan sonra kimse eve adım atamaz abi. Biz de mahallenin gençleri olarak 732 00:51:00,140 --> 00:51:01,540 üzerimize düşeni yapacağız abi. 733 00:51:01,760 --> 00:51:04,360 Sağ olun gençler eyvallah. Eyvallah. Allah razı olsun. 734 00:51:04,640 --> 00:51:05,638 Güle güle. 735 00:51:05,640 --> 00:51:06,820 Beni denize götürsene. 736 00:51:08,220 --> 00:51:09,220 Dila. 737 00:51:14,900 --> 00:51:16,420 Dila kapıyı açar mısın lütfen? 738 00:51:44,450 --> 00:51:46,610 Nasıl gidersin Miran 'a tek başına? 739 00:51:46,990 --> 00:51:49,370 Abi sen bana hesap soracak durumda değilsin. 740 00:51:50,110 --> 00:51:52,050 Benim hayatım yalandı. 741 00:51:52,310 --> 00:51:53,310 Dila. 742 00:51:54,750 --> 00:51:55,750 Gel şöyle. 743 00:51:56,730 --> 00:51:58,610 Güzel hanım benim çok özür dilerim. 744 00:51:59,170 --> 00:52:01,430 Seni koruyamadığım için çok özür dilerim. 745 00:52:01,670 --> 00:52:05,610 Ama sana söz veriyorum. Bundan sonra ne Yusuf ne Miran kimse sana dokunamayacak. 746 00:52:05,830 --> 00:52:07,270 Kimse zarar veremeyecek. 747 00:52:07,490 --> 00:52:10,010 Hayır madem sandığın intikamı almak istiyor. 748 00:52:10,570 --> 00:52:14,290 Niye beni sevdi? Ben anlamıyorum ki benim suçum ne. Çünkü biliyorlar. 749 00:52:15,930 --> 00:52:18,430 Biliyorlar senin benim için ne anlam ifade ettiğini biliyorlar. 750 00:52:18,870 --> 00:52:20,910 Senin saçının tenine zarar gelsin. 751 00:52:21,130 --> 00:52:24,150 Benim öleceğimi biliyorlar. Bunu kullanıyorlar bir tanem. Anlamadın mı? 752 00:52:25,930 --> 00:52:26,970 Ama merak etme. 753 00:52:27,470 --> 00:52:29,570 Onları bu yaptığına pişman edeceğim. Duydun mu? 754 00:52:29,830 --> 00:52:30,808 Hayır abi. 755 00:52:30,810 --> 00:52:32,270 Bırak ne olur. Yeter artık. 756 00:52:32,590 --> 00:52:36,410 Bu işin sonu yok çünkü. Artık defolup gitsinler hayatımızdan. 757 00:52:37,270 --> 00:52:38,270 Ne olur. 758 00:52:41,360 --> 00:52:42,360 Tamam gel buraya. 759 00:52:43,220 --> 00:52:45,440 Gel buraya artık kendini üzmeni istemiyorum. 760 00:52:46,140 --> 00:52:48,420 Böyle şeyler düşünüp artık kendini üzümeceksin. 761 00:52:49,640 --> 00:52:50,640 Anlaştık mı? 762 00:52:50,740 --> 00:52:51,740 Tamam mı? 763 00:52:52,480 --> 00:52:53,740 Bir tanem benim. 764 00:52:55,460 --> 00:52:56,460 Abi. 765 00:53:02,220 --> 00:53:03,780 Ben Yusuf 'a ne yaptım? 766 00:53:04,880 --> 00:53:06,360 Ne suç attın üzerine? 767 00:53:13,960 --> 00:53:16,140 Hiçbir şey yapmadım aklımca kendini aklamaya çalışıyor. 768 00:53:18,560 --> 00:53:21,120 Senin aklını karıştırmaya çalışıyor. 769 00:53:21,820 --> 00:53:22,820 Anladın mı? 770 00:53:23,920 --> 00:53:25,160 Ona sakın inanma. 771 00:53:26,380 --> 00:53:28,680 Öyle bir şey yok yani. Yok bir tanem. 772 00:53:29,240 --> 00:53:30,820 Yok ve bundan sonra yalan da yok. 773 00:53:59,050 --> 00:54:00,790 Abim. Ne oldu? 774 00:54:05,590 --> 00:54:06,590 Neyin var senin? 775 00:54:07,510 --> 00:54:08,510 Bir şeyim yok. 776 00:54:09,070 --> 00:54:10,530 Neyin var abi? Doğru söyle. 777 00:54:12,730 --> 00:54:15,890 Abi o gün Sarp Kızılhan buraya geldiğinde sen neredeydin? 778 00:54:16,190 --> 00:54:17,190 Kime gittin? 779 00:54:28,200 --> 00:54:29,200 Dila 'ya. 780 00:54:32,880 --> 00:54:34,100 Yetişmem gerekiyordu. 781 00:54:37,800 --> 00:54:39,180 Gitmek zorundaydım yani. 782 00:54:41,660 --> 00:54:42,660 Hangi Dila? 783 00:54:47,440 --> 00:54:48,700 Dila Kızılhan. 784 00:54:49,620 --> 00:54:50,620 Değil mi? 785 00:54:54,080 --> 00:54:57,420 Yok. Yok abi ben anlamıyorum seni. 786 00:54:57,850 --> 00:54:58,950 Gerçekten anlamıyorum. 787 00:54:59,190 --> 00:55:05,230 Sen soyadı kırılan olan birine niye yardım edersin ki? Niye yardım edersin? 788 00:55:05,390 --> 00:55:07,050 Kırılanlar sadece bizim değil. 789 00:55:08,910 --> 00:55:10,910 Dilanın da hayatını mahvettiler. 790 00:55:11,150 --> 00:55:13,470 Bütün günahlarını kızın üzerine bocaladılar. 791 00:55:13,670 --> 00:55:18,770 O kızın tek günahı... ...soyadının kırılanı olanı. 792 00:55:23,590 --> 00:55:26,670 En az onu... ...bir görsen... 793 00:55:32,520 --> 00:55:35,520 Tanısan... ...o kadar masum biri ki. 794 00:55:42,960 --> 00:55:44,740 Sen aşık oldun. 795 00:55:50,640 --> 00:55:51,820 Aşık oldun. 796 00:55:54,640 --> 00:55:56,280 Ama nasıl olacak? 797 00:55:58,960 --> 00:56:02,300 Sen abisiyle böyle kanlı bıçaklı iken nasıl olacak abim? 798 00:56:09,500 --> 00:56:11,860 Şu an yüzüm beni görmek istemiyor zaten. 799 00:56:14,720 --> 00:56:15,720 Çözeceğim onu. 800 00:56:16,560 --> 00:56:17,560 Çözeceğim. 801 00:56:18,780 --> 00:56:20,920 Onu çıkaracağım o cehennemden. 802 00:56:21,420 --> 00:56:22,920 Bin değilse de yarım. 803 00:56:44,430 --> 00:56:46,350 Hayır ben bunları niye yaşıyorum? 804 00:56:46,910 --> 00:56:47,910 Hazan ya. 805 00:56:48,790 --> 00:56:52,350 Hazan. Ben annemden bile çok güveniyordum ona. 806 00:56:53,110 --> 00:56:57,830 Abimden bile daha yakındım. Nasıl yüzüme bakabildi? Nasıl benim yanımda 807 00:56:57,830 --> 00:56:58,970 durabildi anlamıyorum. 808 00:56:59,230 --> 00:57:02,830 Aşkım belki gerçekten söylediği gibidir. Korkmuştur yani. 809 00:57:03,230 --> 00:57:06,790 Korkmuşmuş. Ya sen benim neler yaşadığımı farkında mısın? 810 00:57:07,070 --> 00:57:09,230 Adam hayatıma yalanla girmiş. 811 00:57:10,090 --> 00:57:12,530 Abim de sen bak gibi hesabı varmış. 812 00:57:13,760 --> 00:57:16,300 Annem başka biri, adam başka biri. 813 00:57:17,000 --> 00:57:22,540 Herkes her şey yalan. Tamam haklısın. Ama bu adam gelip seni kurtarmadı mı? 814 00:57:23,160 --> 00:57:26,800 Sonra da karşına geçip dürüstçe gerçekleri söylemedi mi? 815 00:57:28,860 --> 00:57:31,780 Evet bence çok korkunç bir şey yaptı. 816 00:57:32,100 --> 00:57:34,780 Ama hiç gelmeyedebilirdi. 817 00:57:35,760 --> 00:57:37,760 Dilan sana zarar da verebilirdi. 818 00:57:38,100 --> 00:57:39,780 Buna zarar vermedi mi sanıyorsun? 819 00:57:40,560 --> 00:57:42,720 Kalbim ruhum delik deşik oldu benim. 820 00:57:46,440 --> 00:57:49,640 Sen Yusuf 'un gözlerine bakınca gerçekten oyun oynadığını mı 821 00:57:51,040 --> 00:57:53,040 Belki başta niyeti kötüydü evet. 822 00:57:53,320 --> 00:57:55,480 Abinin canını yakmak için yaptı. 823 00:57:56,360 --> 00:58:02,300 Ama aşık oldu işte görmüyor musun Dila? Yoksa neden yapsın? Neden anlatsın? 824 00:58:03,060 --> 00:58:04,060 Bilmiyorum. 825 00:58:04,800 --> 00:58:06,980 Hiçbir şey bilmiyorum çok karışık. 826 00:58:10,700 --> 00:58:12,820 Sen kalbinin sesini dinle Dila. 827 00:58:13,610 --> 00:58:16,030 Ne yaşadığını en iyi sen biliyorsun Ada olsun. 828 00:58:33,870 --> 00:58:37,970 Sizin oğlumuzun üstünde... ...onlarca insanın vebali var. 829 00:58:38,610 --> 00:58:39,710 En çok da benim. 830 00:58:40,210 --> 00:58:41,210 Öyle değil mi Azan? 831 00:58:41,710 --> 00:58:43,170 Ben de senin asabım. 832 00:58:43,480 --> 00:58:44,480 Canım ne hakkın var? 833 00:58:58,300 --> 00:58:59,300 Hayırdır? 834 00:59:00,940 --> 00:59:01,940 Yazık. 835 00:59:02,980 --> 00:59:04,460 Sizi böyle görmek. 836 00:59:07,000 --> 00:59:10,220 Hadi canım. Sen işine bak. Tamam? 837 00:59:13,260 --> 00:59:15,180 Sarp Bey bu yaptıklarını hiçbirine hak etmiyor. 838 00:59:24,900 --> 00:59:27,440 Bu evden gitmenin herkesin en doğru yolu. 839 00:59:39,280 --> 00:59:40,340 Senin yüzünden. 840 00:59:40,780 --> 00:59:44,040 Anladın mı? Girdin annemin de aklına. Sardın bu herif başımıza. Al şimdi. 841 00:59:45,440 --> 00:59:50,420 İlkleri yüzüne gözüne bulaştırmasaydın... ...bir ortağa 842 00:59:50,420 --> 00:59:51,700 her şeyi sen başlatmadın mı ya? 843 00:59:52,260 --> 00:59:55,360 Sen şirketi kullanıp... ...kendi menfaatleri için kaçakçılık yapmadın mı? 844 00:59:55,940 --> 00:59:57,400 Evet. Ben yaptım. 845 00:59:58,080 --> 00:59:59,620 Kaçakçılık yaptım. Eyvallah. 846 00:59:59,900 --> 01:00:02,040 Peki sen ne yaptın? Ne yaptım? 847 01:00:02,580 --> 01:00:05,900 Zavallı Hakkı 'yı öldürdüm. Suçu da Yusuf 'un üstüne atmıştım. 848 01:00:06,120 --> 01:00:10,340 Yahu Yusuf 'u yaratan sensin. Yusuf 'u başımıza bela eden adam sensin. 849 01:00:10,670 --> 01:00:14,150 Adam az bile yapmış. Tavdayı bilip bilmeden. Vallahi elimden bir kaza 850 01:00:14,150 --> 01:00:15,150 ha. 851 01:00:15,730 --> 01:00:17,430 Ne yapacaksın? Beni de mi ödeteceksin? 852 01:00:17,690 --> 01:00:18,690 Ne diyorsun ya? 853 01:00:19,370 --> 01:00:22,090 Sarp. Senin ellerinde kan var oğlum. 854 01:00:22,530 --> 01:00:25,790 Geçmişte yaptığın aşk özgürlükler... ...şimdi ayağına dolanıyor. 855 01:00:30,170 --> 01:00:31,170 Kendine gel. 856 01:00:31,530 --> 01:00:32,890 Beni de karşına alırsan. 857 01:00:33,790 --> 01:00:34,950 Kim kurtaracak sonra? 858 01:01:08,490 --> 01:01:09,630 Peki sen ne yaptın? 859 01:01:09,970 --> 01:01:13,270 Zavallı Hakkı 'yı öldürdün. Suçu da Yusuf 'un üstüne atmışsın. 860 01:01:13,510 --> 01:01:14,890 Yusuf yine az yapmış. 861 01:01:27,610 --> 01:01:28,810 Sen yaptın. 862 01:01:31,450 --> 01:01:32,970 Sen yaptın. 863 01:01:37,450 --> 01:01:39,170 İşlemediğim bir suçu benim üzerime yıktı. 864 01:01:39,790 --> 01:01:40,790 Benim de. 865 01:01:41,910 --> 01:01:43,430 Ailemin de hayatını mahvetti. 866 01:01:47,990 --> 01:01:48,990 Yusuf. 867 01:01:49,530 --> 01:01:50,530 Ne oluyor? 868 01:01:52,110 --> 01:01:53,490 Ne oldu dün akşam? 869 01:01:55,450 --> 01:01:56,650 Bir şey yapmadım. 870 01:01:59,550 --> 01:02:01,630 Ama bu sefer yırtamayacaksın. 871 01:02:03,130 --> 01:02:04,910 Sana yemin olsun ki. 872 01:02:05,320 --> 01:02:08,260 Kararttığın bütün hayatların bedelini ben ödeteceğim sana. 873 01:02:09,480 --> 01:02:11,280 Bu sefer kurtulamayacaksın. 874 01:02:11,640 --> 01:02:13,200 Ben senden kurtulacağım. 875 01:02:16,700 --> 01:02:20,800 Aman oğlum gözünü seveyim dikkatli ol. Vallahi gözü dönmüş gibiydiler. 876 01:02:21,060 --> 01:02:24,580 Abi kudurmuş köpek gibiydi hepsi. Allah 'ın cezaları. 877 01:02:24,920 --> 01:02:25,940 Siz merak etmeyin. 878 01:02:26,160 --> 01:02:28,680 Bir daha bizi öyle kolay kolay yıkamazlar. 879 01:02:37,450 --> 01:02:39,330 Sen de komer. İşlem tamam birader. 880 01:02:40,550 --> 01:02:41,550 Eyvallah kardeşim. 881 01:02:41,850 --> 01:02:43,910 O zaman mahalleliye müjdeli haberi verelim. 882 01:02:46,690 --> 01:02:47,850 Anne biz çıkıyoruz. 883 01:02:48,050 --> 01:02:52,630 Hadi. Aman yavrum bak birbirinize mukayyet olun ne olur. 884 01:02:52,850 --> 01:02:54,690 Tamam annem sen de kendine iyi bak. Hadi. 885 01:02:55,070 --> 01:02:58,230 Hadi evladım. Hadi doğalarım sizinle yavrum. 886 01:03:05,230 --> 01:03:06,230 Yusuf. 887 01:03:08,310 --> 01:03:11,090 Sen ne işler peşindesin bilmiyorum yine de. 888 01:03:11,770 --> 01:03:13,490 Sarp nece gözü döndü. 889 01:03:14,470 --> 01:03:18,270 Bunların ne kadar tehlikeli olduğunu sen biliyorsun Ali. Ben gemileri çoktan 890 01:03:18,270 --> 01:03:20,730 yaktım. Bu yolun dönüşü yok. 891 01:03:21,210 --> 01:03:22,630 Sen de ver kararını. 892 01:03:23,410 --> 01:03:25,070 Bu yolda benle misin değil misin? 893 01:03:37,770 --> 01:03:40,530 Dayı bak önce bu mahallede projeyi kurtarmamız lazım. Tamam mı? 894 01:03:40,890 --> 01:03:42,930 O arazilerin yarısı böyle kim dediğinde. 895 01:03:43,450 --> 01:03:46,830 Hemen avukatlarla konuşup ortaklıktan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım. 896 01:03:47,050 --> 01:03:49,690 Nereye çıkıyorsun ortaklıktan ya? Atılmış imzalar. 897 01:03:50,010 --> 01:03:52,570 Tapuların hepsi adamın üstüne. Nereye çıkıyorsun? 898 01:03:52,810 --> 01:03:53,808 Ne yapacağız peki? 899 01:03:53,810 --> 01:03:54,870 Daha fazla arazi toplayacağız. 900 01:03:55,150 --> 01:03:57,130 Yusuf 'un sağında solunda ne var hepsini alacağız. 901 01:03:58,030 --> 01:04:02,050 Olanlardan sonra mahalleli sana toplayın diye bile satmaz. Görürsün satmıyor. 902 01:04:03,090 --> 01:04:04,910 Yıkarım o mahalleyi ya. Dümdüz ederim. 903 01:04:05,110 --> 01:04:06,110 Nereye satmıyor? 904 01:04:19,850 --> 01:04:21,170 Selamun Aleyküm. 905 01:04:23,270 --> 01:04:25,790 Hoşbuldum, hoşbuldum. Bir bırakın oyunları da beni dinleyin. 906 01:04:29,110 --> 01:04:30,870 Müjdeli haberi vermeye geldim. 907 01:04:31,870 --> 01:04:32,870 Hayırdır inşallah. 908 01:04:33,270 --> 01:04:34,189 Hazır mısınız? 909 01:04:34,190 --> 01:04:35,190 Hazırız abi. 910 01:04:36,450 --> 01:04:38,510 Ben kılınanların ortağıyım. 911 01:04:38,910 --> 01:04:42,170 Mahalleden topladığı tapuların yarısı benim üzerim. 912 01:04:45,640 --> 01:04:48,440 Bir sakin, bir sakin. Bir sakin, bir oturun yine de. 913 01:04:48,800 --> 01:04:51,140 Abim bir otur, bir sakin. Bir dinleyin önce. 914 01:04:51,360 --> 01:04:54,000 Sakin. Böyle bir şeyden bahsetmiyoruz. 915 01:04:54,560 --> 01:04:56,160 Sakin. Allah Allah. 916 01:04:58,480 --> 01:04:59,540 Muhtarımla da konuştuk. 917 01:04:59,960 --> 01:05:00,960 Kamerada sağ olsun. 918 01:05:01,160 --> 01:05:02,620 Gerekli prosedürleri halletti. 919 01:05:03,740 --> 01:05:07,980 Bundan sonra benim olan tapular mahallenin. Allah Allah. 920 01:05:10,960 --> 01:05:14,500 Olacak. Diyorum ki siz de bundan sonra kılınanların ortağısınız. 921 01:05:14,970 --> 01:05:19,190 Sizin rızanız olmadan Kızıldanlılar tek bir çivi bile çakamayacak bu mahalle. 922 01:07:03,050 --> 01:07:05,590 Biliyorum beni görmek, resmi duymak istemiyorsun. 923 01:07:06,130 --> 01:07:09,530 Ama şunu bil, aklım, fikrim, kalbim seninle. 924 01:07:10,350 --> 01:07:11,990 Dila, o ev çok tehlikeli. 925 01:07:12,510 --> 01:07:13,890 İzin ver gelip alayım seni. 926 01:07:14,370 --> 01:07:16,310 İzin ver çıkarayım seni o cehennemden. 927 01:07:17,750 --> 01:07:21,470 Sen benim bu hayatta gördüğüm en güzel, en gerçek şeysin Dila. 928 01:07:22,270 --> 01:07:24,550 Kimsenin sana zarar vermesine müsaade etmeyeceğim. 929 01:07:25,150 --> 01:07:29,290 Ve bu ruh bu bedende olduğu sürece, seni hep seveceğim. 930 01:07:40,140 --> 01:07:43,240 Beni korumak mı istiyorsun? O zaman uzak dur benden. 931 01:08:40,540 --> 01:08:41,540 Yok, 932 01:08:42,120 --> 01:08:43,220 yok, yok. 933 01:08:43,700 --> 01:08:45,540 Ben o mahalleye geri dönemem. 934 01:08:49,420 --> 01:08:51,120 Remzi buraya kadarmış ya. 935 01:08:51,840 --> 01:08:53,359 Buraya kadarmış ya. 936 01:08:56,500 --> 01:08:57,500 Hayır, 937 01:08:59,520 --> 01:09:00,700 hayır, hayır, hayır! 938 01:09:29,040 --> 01:09:30,240 Ooo içki köfte. 939 01:09:30,460 --> 01:09:37,420 Hayır. Oğlum gelmiş Yusuf 'um. Hoş geldin 940 01:09:37,420 --> 01:09:38,979 yavrum. Hoş geldin oğlum. 941 01:09:39,500 --> 01:09:45,060 Benim güzel oğlum. Hoş geldin canım. 942 01:09:46,300 --> 01:09:52,760 Ne güzel oldu böyle eski günlerdeki gibi. Değil mi? Çok güzel oldu 943 01:09:53,420 --> 01:09:54,420 Maşallah. 944 01:09:55,860 --> 01:09:58,120 Canımızı zor kurtardık ya delirdin galiba. 945 01:09:58,510 --> 01:10:01,330 Şükürler olsun ağla kurtardık ya. Bence değer. 946 01:10:01,670 --> 01:10:03,530 Abim hepsine cevabını verecek. 947 01:10:04,070 --> 01:10:07,970 Koçum. Bir rahat olun bir daha böyle bir şey olmasın asla izin vermez. 948 01:10:10,030 --> 01:10:12,030 Aa Renzi hoş geldin oğlum. 949 01:10:12,350 --> 01:10:13,350 Hoş bulduk. Hoş geldin oğlum. 950 01:10:13,710 --> 01:10:15,150 Bir konuşalım mı seninle? 951 01:10:29,960 --> 01:10:31,020 Hayırdır? Gel gel. 952 01:10:33,700 --> 01:10:34,700 Hayırdır ne oldu? 953 01:10:37,600 --> 01:10:38,920 Biliyorum günahın büyük. 954 01:10:43,240 --> 01:10:44,980 Elim sana öfkem dinmedi. 955 01:10:45,300 --> 01:10:46,720 Kolay kolay da dinmez. 956 01:10:48,720 --> 01:10:50,780 Ama madem bu işi iyi geçmişsin. 957 01:10:53,120 --> 01:10:54,840 Geri çevirmek bana yakışmaz. 958 01:11:00,240 --> 01:11:01,660 Günahımın kefareti olmaz ama. 959 01:11:02,440 --> 01:11:03,440 Ne o? 960 01:11:06,040 --> 01:11:07,040 Al kardeşim. 961 01:11:09,500 --> 01:11:10,860 Şu ocağıma da en azından. 962 01:11:12,040 --> 01:11:13,600 Hem de çorbada bir turum olsun. 963 01:11:19,340 --> 01:11:21,680 Abi bir çocuk geldi seni soruyor. Kimmiş? 964 01:11:22,140 --> 01:11:23,140 Bilmem. 965 01:11:23,760 --> 01:11:25,660 Bir şey dedi mi? Yok bir şey demedi. 966 01:11:25,960 --> 01:11:26,960 Benim için alsana. 967 01:11:42,920 --> 01:11:44,100 Hadi girin içeri. Abi. 968 01:11:44,560 --> 01:11:46,020 Murat, girin içeri. 969 01:11:53,620 --> 01:11:54,960 Selamın aleyküm ticari. 970 01:11:55,980 --> 01:11:56,980 Aleyküm selam. 971 01:11:59,580 --> 01:12:01,420 Aileni koruyorsun ha? Ne istiyorsun? 972 01:12:03,660 --> 01:12:04,860 Az konuşalım mı? 973 01:12:05,380 --> 01:12:07,180 Benim seninle konuşacak bir şeyim yok. 974 01:12:14,060 --> 01:12:15,180 Sers köfelerin adamısın ha. 975 01:12:16,740 --> 01:12:21,800 Ben Hazan'dan korkarken bizim delikanlı baya baya dilaya tutulmuş meğer. 976 01:12:22,560 --> 01:12:24,180 Bunu söylemeye mi geldin buraya? 977 01:12:25,400 --> 01:12:29,100 Sen bana ihanet ettin delikanlı. Ben kendime ihanet ettim. 978 01:12:30,700 --> 01:12:34,340 Kim olduğumu unuttum ben. Mahalleye gelince birden değiştin yani ha. 979 01:12:35,280 --> 01:12:38,720 Vicdanlı, dürüst, taksici Yusuf oldun öyle mi? 980 01:12:43,080 --> 01:12:44,080 Gayret bizim. 981 01:12:44,380 --> 01:12:45,500 Takdir Allah 'ın. 982 01:12:46,220 --> 01:12:47,380 Ne güzel iş be. 983 01:12:48,360 --> 01:12:50,160 Benim paramla ortaklık yap. 984 01:12:50,620 --> 01:12:51,940 Mahalleliğe hisse dağıt. 985 01:12:53,240 --> 01:12:57,340 Sen kimin parasıyla delikanlılık yapıyorsun aslanım? O haritaları tarptan 986 01:12:57,340 --> 01:12:58,820 çaldığımız altınlarla aldık. 987 01:12:59,400 --> 01:13:01,420 Şimdi de fakir fukaraya dağıtıyorum. 988 01:13:02,360 --> 01:13:03,420 Var mı itiraf? 989 01:13:05,000 --> 01:13:06,000 Var. 990 01:13:07,500 --> 01:13:11,840 Sana bir dünya yatırım yaptım. Böyle kafana göre çekip gidemezsin anladın mı? 991 01:13:12,110 --> 01:13:13,450 Ben istediğim yere giderim. 992 01:13:14,670 --> 01:13:16,250 Sen de bana hiçbir şey falan... 993 01:13:16,250 --> 01:13:23,190 Hiçbir yere 994 01:13:23,190 --> 01:13:24,190 gidemezsin Yusuf! 995 01:13:45,230 --> 01:13:46,390 Bu yaptığın yanına kalma. 996 01:13:47,970 --> 01:13:50,830 Bu ihanetinin bedelini ödeyeceksin delikanlı. 997 01:13:51,770 --> 01:13:53,690 Elinden geleni ardına koyma. 998 01:14:37,450 --> 01:14:38,450 Nasıl oldun? 999 01:14:39,390 --> 01:14:40,890 Daha iyiyim teşekkürler. 1000 01:14:44,370 --> 01:14:46,290 Hayırdır Şengül bir yere mi gidiyorsunuz? 1001 01:14:46,510 --> 01:14:48,390 Ya ne olacaktı? Zahra Hanım. 1002 01:14:49,470 --> 01:14:51,230 Anne. Dışarı çık. 1003 01:14:52,890 --> 01:14:54,050 Anne. Dışarı çık. 1004 01:15:11,310 --> 01:15:14,470 Şengül 'cüğüm canın sıkkın biliyorum ama sen hiç merak etme. 1005 01:15:15,750 --> 01:15:17,990 Sarp 'la Azam bir an önce ayrılırlar. 1006 01:15:18,930 --> 01:15:20,490 Biz nikaha kıyarız. 1007 01:15:20,750 --> 01:15:21,750 Hemen. 1008 01:15:23,630 --> 01:15:28,390 Şahit olduklarımdan sonra Gonca 'yla Sarp 'ın evlenmesine izin vereceğimi mi 1009 01:15:28,390 --> 01:15:29,470 sandın? Şengül. 1010 01:15:31,270 --> 01:15:33,210 Benim kızım bir hata yaptı. 1011 01:15:33,730 --> 01:15:37,870 Daha büyük bir hata yapıp hayatını cehenneme çevirmesine izin vermeyeceğim 1012 01:15:38,010 --> 01:15:39,010 Şengül. 1013 01:15:39,980 --> 01:15:44,680 Kızının karnındaki çocuk benim oğlumun. Eğer kızım o çocuğu doğurmak isterse... 1014 01:15:44,680 --> 01:15:48,920 ...ben torunuma da, kızıma da bakarım. Kimseye ihtiyacımız yok bizim. 1015 01:15:49,440 --> 01:15:51,240 Tamam, ben seni anlıyorum. 1016 01:15:52,040 --> 01:15:54,320 Sen nasıl istiyorsan öyle olsun. 1017 01:15:55,380 --> 01:15:56,660 Ama gitmeyin. 1018 01:15:57,920 --> 01:16:00,560 Çok daha önce gitmem lazımdı. 1019 01:16:02,000 --> 01:16:03,980 Ama dilama kıyamadım. 1020 01:16:07,100 --> 01:16:09,500 Eğer sizde de bir hakkım varsa... 1021 01:16:10,890 --> 01:16:11,890 Helal olsun. 1022 01:16:24,030 --> 01:16:25,210 Kim açtı ya bu kapıyı? 1023 01:16:25,630 --> 01:16:27,310 Ha? Kim açtı bu kapıyı? 1024 01:16:30,430 --> 01:16:31,430 Gonca. 1025 01:16:34,370 --> 01:16:35,370 Gonca. 1026 01:16:37,210 --> 01:16:38,210 Sarp dur. 1027 01:16:38,390 --> 01:16:39,390 Dur. 1028 01:16:40,030 --> 01:16:42,030 Gitme. Ne yapıyorsun ya? 1029 01:16:42,850 --> 01:16:43,910 Gitmemişsin açtı kapıyı. 1030 01:16:45,370 --> 01:16:46,630 Kaçabilirdim ama kaçmadım. 1031 01:16:47,450 --> 01:16:49,190 Çünkü benim yerim senin yanın. 1032 01:16:50,210 --> 01:16:51,790 Ben sana ihanet etmem. 1033 01:16:55,210 --> 01:16:56,210 Bak. 1034 01:16:56,910 --> 01:17:01,150 Anneme söz verdim ama... ...benim sabrımı zorluyorsun. Elinize yaza 1035 01:17:01,350 --> 01:17:04,570 Bak başına ne geliyorsa şu öfken yüzünden oluyor. 1036 01:17:04,770 --> 01:17:05,770 Ne diyorsun lan sen? 1037 01:17:05,790 --> 01:17:08,810 Ne geliyor ya benim başıma? Ne gelebilir ki benim başıma? Ne diyorsun? 1038 01:17:09,960 --> 01:17:11,640 Ben her şeyi biliyorum. Neyi biliyorsun? 1039 01:17:11,920 --> 01:17:13,240 Deyinin neden gittiğini. 1040 01:17:16,160 --> 01:17:17,640 Hakkı 'yı kimin öldürdüğünü. 1041 01:17:23,180 --> 01:17:25,420 Ne diyorsun be sen? Ben yıllardır biliyorum. 1042 01:17:25,780 --> 01:17:28,900 Kes sesini. Tek kelime etmedim. Hazan kes sesini. 1043 01:17:29,120 --> 01:17:30,120 Etmem de. 1044 01:17:30,680 --> 01:17:31,720 Hazan kes sesini! 1045 01:17:33,880 --> 01:17:36,200 Çünkü beni o kadar çok istedin ki. 1046 01:17:37,520 --> 01:17:39,800 Hakkı 'nın cinayetini Yusuf 'un üstüne yıktın. 1047 01:17:40,800 --> 01:17:45,160 Sırf benim için Yusuf'dan kurtulmak istedin. 1048 01:17:45,460 --> 01:17:47,560 Sen ne saçmalıyorsun be? Ben seni suçlamıyorum. 1049 01:17:47,920 --> 01:17:52,380 Sen dayın ne hak ediyorsa onu yaptın. Dayın sana ihanet etti. 1050 01:17:53,220 --> 01:17:55,040 Sen de ona cezasını gezdin. 1051 01:17:55,700 --> 01:17:56,700 Bana bak. 1052 01:17:57,460 --> 01:17:58,840 Benim damarıma basma. 1053 01:17:59,700 --> 01:18:03,280 Yoksa seni de o Hakkı gibi Hakkı rahmetle kavuştururum. Duydun mu? 1054 01:18:03,980 --> 01:18:06,240 Ve unutma bana hiçbir şey olmaz. 1055 01:18:06,990 --> 01:18:08,910 Ben kendime yine bir Yusuf bulurum. 1056 01:18:09,130 --> 01:18:10,130 Sıyırılmasını bilirim. 1057 01:18:10,270 --> 01:18:13,850 O yüzden beni sakın tehdit etme. Ben seni tehdit etmiyorum. 1058 01:18:14,770 --> 01:18:16,470 Ben artık bana güvenmeni istiyorum. 1059 01:18:17,190 --> 01:18:18,890 Çünkü ben sana ihanet etmem. 1060 01:18:21,050 --> 01:18:22,050 Etmesen iyi olur. 1061 01:18:23,090 --> 01:18:24,530 Yoksa kendine yazık edersin. 1062 01:19:08,490 --> 01:19:11,350 Çünkü beni o kadar çok istedin ki. 1063 01:19:12,270 --> 01:19:14,890 Hakkı 'nın cinayetini Yusuf 'un üstüne yıksan. 1064 01:19:16,930 --> 01:19:17,930 Benim için. 1065 01:19:18,350 --> 01:19:20,210 Yusuf daha kurtulmak istedim. 1066 01:19:20,530 --> 01:19:23,170 Sen ne saçmalıyorsun be? Ben seni suçlamıyorum. 1067 01:19:23,690 --> 01:19:28,000 Ben... Dayın ne hak ediyorsa onu yaptı. Dayın sana ihanet etti. 1068 01:19:28,860 --> 01:19:30,420 Sen de ona cezasını getir. 1069 01:19:31,180 --> 01:19:32,180 Bana bak. 1070 01:19:32,960 --> 01:19:34,260 Benim damarıma basma. 1071 01:19:35,200 --> 01:19:38,700 Yoksa seni de o hakkı gibi hakkın rahmetine kavuştururum. Duydun mu? 1072 01:19:39,480 --> 01:19:41,700 Ve unutma bana hiçbir şey olmaz. 1073 01:19:42,140 --> 01:19:47,140 Ben kendime yeni bir Yusuf bulurum. Sıyırılmasını bilirim. O yüzden beni 1074 01:19:47,140 --> 01:19:48,140 tehdit et. 1075 01:20:09,709 --> 01:20:10,709 Çivi. 1076 01:20:11,670 --> 01:20:12,648 Buyur usta. 1077 01:20:12,650 --> 01:20:16,190 Senin şu emminin adı neydi Yusuf 'un suçunun da yerine yatan cezaevindeki? 1078 01:20:16,970 --> 01:20:17,970 Salim 'i diyorsun. 1079 01:20:18,070 --> 01:20:19,690 Salim. Ne kadar yatar var bunun? 1080 01:20:19,910 --> 01:20:22,550 Usta valla herif tam suç makinesi ya. 1081 01:20:22,930 --> 01:20:24,270 Beş aylık suçtan yatıyor. 1082 01:20:24,930 --> 01:20:25,930 Güzel. 1083 01:20:26,450 --> 01:20:29,690 Hemen cezaevine gidiyorsun. Müjdeyi veriyorsun. Cezasına indirim geldi. 1084 01:20:30,130 --> 01:20:31,130 Eyvallah usta. 1085 01:20:31,590 --> 01:20:33,550 Bana bunu yapmayacaktın nelek Allah 'ım. 1086 01:20:34,150 --> 01:20:35,690 Bana bunu yapmayacaktın. 1087 01:20:36,490 --> 01:20:38,870 Bana ihanetin bedeli neymiş öğreteceğim sana. 1088 01:20:45,580 --> 01:20:47,660 Beni habersiz bırakma olur mu kızım? 1089 01:20:48,400 --> 01:20:49,460 Sen de. 1090 01:20:50,740 --> 01:20:52,180 Dikkat et kendine. 1091 01:20:54,020 --> 01:20:55,160 Güzel dedim. 1092 01:20:57,960 --> 01:21:03,340 Seni ilk kucağıma verdiklerinde... ...anlamıştım kendi yavrularımdan 1093 01:21:03,340 --> 01:21:04,340 ayıramayacağımı. 1094 01:21:05,440 --> 01:21:06,540 Ayırmadın zaten. 1095 01:21:07,240 --> 01:21:09,800 Sen bana annemden daha çok emredeceksin. 1096 01:21:21,550 --> 01:21:24,530 Bakayım bakayım bak hemen de gözleri dolmuş. 1097 01:21:26,170 --> 01:21:27,170 Kuzum. 1098 01:21:29,270 --> 01:21:31,970 Güçlü görünmek için kendini yorma Dila. 1099 01:21:33,610 --> 01:21:35,350 İçindeki acıyı yaşa. 1100 01:21:36,990 --> 01:21:38,810 Yaşa ki onunla barış. 1101 01:21:39,670 --> 01:21:42,250 Başka türlü devam edemezsin hayatına. 1102 01:21:44,210 --> 01:21:46,310 Ben seni çok özleyeceğim. 1103 01:21:48,110 --> 01:21:50,310 Ben de seni çok özleyeceğim. 1104 01:22:18,000 --> 01:22:19,080 Hakkını helal edeceğiz. 1105 01:22:20,040 --> 01:22:22,060 Ben de hakkını helal edeceğim. 1106 01:22:25,940 --> 01:22:27,280 Hadi güle güle. 1107 01:22:31,620 --> 01:22:36,780 Bir yolun açık. 1108 01:22:51,070 --> 01:22:52,970 Günaydın. Çıkıyor musun? 1109 01:22:54,210 --> 01:22:55,950 Ağır damarın çatlamış. 1110 01:22:58,230 --> 01:22:59,650 Utanma duygun yok. 1111 01:23:01,290 --> 01:23:05,030 Aklına söyleyecek söz bulamıyorum. Akılamıyorum diye Hazan. 1112 01:23:06,530 --> 01:23:08,870 Avukatla görüştüm. Görüşemiyoruz. 1113 01:23:24,560 --> 01:23:25,560 Evet abiler. 1114 01:23:26,380 --> 01:23:30,940 Mahallemizi kızdanlara vermeyeceğimizi göstermiş olduk. Arkalarına baka baka... 1115 01:23:30,940 --> 01:23:32,520 ...gittiler. 1116 01:23:34,220 --> 01:23:36,280 Ama bundan sonra daha dikkatli olacağız. 1117 01:23:36,960 --> 01:23:38,460 Çünkü yine gelecekler. 1118 01:23:38,760 --> 01:23:42,520 Bu sefer daha güçlü gelecekler. Ne yapacağız abi? Nasıl başa çıkacağız 1119 01:23:42,520 --> 01:23:44,320 heriflerle? Gözümüzü dört açacaksın. 1120 01:23:44,740 --> 01:23:45,740 Dikkatli olacağız. 1121 01:23:45,920 --> 01:23:50,160 Mahalleye kim giriyor, kim çıkıyor... ...bu çankuştan haberimiz olacak artık. 1122 01:23:50,300 --> 01:23:53,280 Olacak. Aynen öyle. Ama hepsinden önemlisi... 1123 01:23:53,900 --> 01:23:54,900 Birlik olacağız. 1124 01:23:55,240 --> 01:23:56,240 Beraber olacağız. 1125 01:23:57,260 --> 01:23:58,500 Delikanlımızı da unutmayacağız. 1126 01:24:01,180 --> 01:24:02,600 Kimse karışamaz bize. 1127 01:24:03,120 --> 01:24:04,320 Kimse karışamaz. 1128 01:24:06,500 --> 01:24:07,640 Selamun aleyküm. 1129 01:24:07,860 --> 01:24:08,900 Aleyküm selam. 1130 01:24:09,380 --> 01:24:10,380 Hatice teyzem. 1131 01:24:11,000 --> 01:24:13,400 Allah senden razı olsun evladım. 1132 01:24:13,600 --> 01:24:17,480 Allah hepimizden razı olsun Hatice teyze. Bu yaşımızda makmuk sahibi olduk 1133 01:24:17,480 --> 01:24:20,100 sayende. Hamit amca o topular zaten bizimdi. 1134 01:24:20,520 --> 01:24:24,300 Sahiplerine geri dönmüş oldu o kadar. Allah razı olsun ayağına taş değmesin. 1135 01:24:24,460 --> 01:24:29,220 Eyvallah. Mahalle bundan sonra bize emanet. Gözün arkada kalmasın teyze 1136 01:24:42,440 --> 01:24:43,640 Nedir yani son durum? 1137 01:24:44,660 --> 01:24:46,680 Devrişleri tamamen yasal görünüyormuş. 1138 01:24:46,900 --> 01:24:48,900 Nasıl yasal görünüyor anlatsana biraz. 1139 01:24:50,510 --> 01:24:55,730 Evet Harp Bey, sözleşmeye koydukları bir madde yüzünden böyle bir hak... O madde 1140 01:24:55,730 --> 01:24:58,810 konurken sen neredeydin? Ben sana boşuna mı para veriyorum? Ne yapacağız şimdi, 1141 01:24:58,870 --> 01:24:59,870 ne halt yiyeceğiz? 1142 01:25:00,530 --> 01:25:03,210 Çok daha geç olmadan Yusuf Bey 'i ikna edin. 1143 01:25:03,850 --> 01:25:06,370 Başkalarına devrederse işimiz çok daha zor. 1144 01:25:06,850 --> 01:25:10,030 Çok özür dilerim, geç kaldım. Biz de tam müvekkilinden bahsediyorduk. 1145 01:25:11,150 --> 01:25:13,370 Kimden? Müvekkilinden, Yusuf Bey'den. 1146 01:25:14,250 --> 01:25:16,990 Müvekkillerinden demek istediniz herhalde. 1147 01:25:17,250 --> 01:25:21,620 Anlamadım. Yusuf Bey mahallede kendine ait ev ve arazilerin tapularını 1148 01:25:25,140 --> 01:25:26,880 Nasıl devretti? Kime devretti? 1149 01:25:28,100 --> 01:25:32,100 Pardon bir saniye. Onlar da sizinle konuşmak için can atıyorlar şu anda. 1150 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 Evet. 1151 01:25:34,940 --> 01:25:36,120 Arkadaşlar merhaba diyelim. 1152 01:25:43,630 --> 01:25:48,350 Tebrik ederim Sarp Bey. Mahalle projenizde artık 183 ortağınız 1153 01:25:48,350 --> 01:25:50,470 onların izni olmadan çivi çakamaktır. 1154 01:25:55,950 --> 01:25:56,950 Kamar Bey. 1155 01:25:58,190 --> 01:26:00,330 Sizi bitireceğim biliyorsunuz deyip. 1156 01:26:04,250 --> 01:26:05,830 Sarp Bey bir şey söyleyeyim mi? 1157 01:26:07,810 --> 01:26:09,730 Bizimle çalışmak çok büyük keyifte. 1158 01:26:42,200 --> 01:26:44,540 Merhaba. Kimi arıyorsun kızım sen? 1159 01:26:45,100 --> 01:26:47,960 Çocuklar burayı tarif etti de Yusuf Yılmaz 'ın evi burası mı? 1160 01:26:48,780 --> 01:26:49,780 Kimsin sen? 1161 01:26:49,930 --> 01:26:50,930 Dila kızı lan ben. 1162 01:26:54,490 --> 01:26:56,530 Kızın utanmadan nasıl buraya geliyorsun ha? 1163 01:26:56,790 --> 01:26:58,670 Sende hiç utanma ağırlanma yok mu kızım? 1164 01:26:59,890 --> 01:27:04,630 Siz yanlış anladınız ben sadece konuşmak için geldim. Ha konuşmak için geldin? 1165 01:27:04,750 --> 01:27:10,650 Güzel. Ulan abinin köpekleri itleri bu evi darmadağın ederken niye konuşmadın 1166 01:27:10,650 --> 01:27:11,750 ha? Beni. 1167 01:27:12,750 --> 01:27:16,090 Yok ben gerçekten kötü bir şey yapmak için gelmedim sadece konuştum. Bana bak. 1168 01:27:16,670 --> 01:27:19,990 Senin o ailen gözünden benim her şeyim darmadağın oldu biliyor musun? 1169 01:27:20,390 --> 01:27:21,590 Perişan ettiler hepimizi. 1170 01:27:22,090 --> 01:27:23,090 Gel buraya kız. 1171 01:27:23,430 --> 01:27:28,490 Bak. Bu kaşığı görüyor musun bu kaşığı? Beş tane dikiş var burada. Kim yaptı 1172 01:27:28,490 --> 01:27:31,730 bunu biliyor musun? Ne oluyor ya? Dinin abinin o üstün delikleri. 1173 01:27:31,930 --> 01:27:32,930 Teyze kim bu kız ne oluyor? 1174 01:27:33,190 --> 01:27:34,490 Teyze kim bu kız? 1175 01:27:35,530 --> 01:27:36,570 Teyze kim bu kız? 1176 01:27:37,230 --> 01:27:39,470 Ne yaptın kıza? 1177 01:27:41,070 --> 01:27:42,710 Teyze sen ne yaptın ya? 1178 01:27:43,030 --> 01:27:44,030 Ne yapıyorsun be? 1179 01:27:44,570 --> 01:27:45,590 Teyze bırak. 1180 01:27:59,080 --> 01:28:00,080 Doğru karar. 1181 01:28:02,400 --> 01:28:03,400 Anlamadım? 1182 01:28:05,740 --> 01:28:08,220 Bu evden gitmen hepimizin en doğrusu olacak. 1183 01:28:10,220 --> 01:28:12,460 Hepimiz? Anne oluyorum. 1184 01:28:12,740 --> 01:28:15,320 Bu ev sonunda çocuk sesiyle çınlayacak. 1185 01:28:22,360 --> 01:28:23,360 Babası? 1186 01:28:24,080 --> 01:28:25,220 Harp tabii ki. 1187 01:28:28,240 --> 01:28:29,620 Tek başına zor olacak. 1188 01:28:30,780 --> 01:28:32,160 Ama yaparsın. 1189 01:28:52,900 --> 01:28:55,140 Ver. Gonca. 1190 01:28:55,660 --> 01:28:57,360 Hadi yavrum hazırlan. 1191 01:28:57,760 --> 01:28:59,540 Gürbüz abim bizi terminoya bırakacak. 1192 01:29:00,720 --> 01:29:02,160 Ben burada kalıyorum anne. 1193 01:29:03,120 --> 01:29:04,540 Ne saçmalıyorsun sen? 1194 01:29:04,840 --> 01:29:06,180 Ben kararımı verdim. 1195 01:29:06,420 --> 01:29:10,200 Bebeğin babasıyla birlikte bu evde büyüyecek. Zöhre anneyle de görüşecek. 1196 01:29:15,120 --> 01:29:19,600 Yapma. Bunu yapma kızım ne olur yapma. Anne lütfen. 1197 01:29:20,580 --> 01:29:22,180 Bak ben çok mutluyum. 1198 01:29:36,179 --> 01:29:37,179 Güzelim. 1199 01:29:38,640 --> 01:29:39,640 Ne oldu? 1200 01:29:40,440 --> 01:29:41,440 Ne oldu kız? 1201 01:29:42,280 --> 01:29:43,280 Abi. 1202 01:29:44,080 --> 01:29:45,680 Çok kötü bir şey oldu. 1203 01:29:45,980 --> 01:29:46,980 Ne oldu? 1204 01:29:48,700 --> 01:29:49,720 Abi Dila geldi. 1205 01:29:50,320 --> 01:29:54,360 Ne? Teyzem kıza demediğini bırakmadı, kızı perişan etti, kovdu. 1206 01:29:54,580 --> 01:29:58,480 Ne diyorsun kızım sen? Aşağı doğru gitti, parka doğru gitti abi. Belki 1207 01:29:58,480 --> 01:29:59,480 yetişirsin. 1208 01:30:01,100 --> 01:30:02,100 Aşağı doğru. 1209 01:30:02,320 --> 01:30:03,318 Tetikte oğlum. 1210 01:30:03,320 --> 01:30:04,340 Mahalleli direnecek. 1211 01:30:04,650 --> 01:30:05,850 Siz de gereken cevabı vereceksin. 1212 01:30:07,570 --> 01:30:08,570 Hazır mıyız? 1213 01:30:08,670 --> 01:30:09,670 Biz hazırız abi. 1214 01:30:09,770 --> 01:30:13,170 İyi. Kimseye acımak yok. İşimize taş koyanın gözünün yaşına bakmıyoruz. 1215 01:30:13,270 --> 01:30:14,209 Anlaşıldı mı? 1216 01:30:14,210 --> 01:30:15,210 Hadi bakalım. 1217 01:30:17,530 --> 01:30:20,110 Evet. Bunu sen istediğin su efendi. 1218 01:30:36,370 --> 01:30:37,370 Dila. 1219 01:30:38,510 --> 01:30:39,850 Dila lütfen lütfen. 1220 01:30:40,810 --> 01:30:43,590 Lütfen ben zaten gelmemeliydim şimdi. Ne demek o Dila? 1221 01:30:43,930 --> 01:30:47,710 Tanımıyorlar seni bilmiyorlar o yüzden öyle konuşmuşlar. Ya ben bıktım artık 1222 01:30:48,150 --> 01:30:52,530 Herkesin günahı benim sırtımla. Ben kime ne yaptım? Kimin hakkını yedim? Hiçbir 1223 01:30:52,530 --> 01:30:54,770 şey yapmadım. Sen kimseye hiçbir şey yapmadın. 1224 01:30:55,390 --> 01:30:56,930 Neden sen haklıksın güzelim? 1225 01:30:57,570 --> 01:30:58,570 Sen de. 1226 01:30:59,370 --> 01:31:01,330 Sen de acını ben buna çıkardın. 1227 01:31:05,450 --> 01:31:07,210 Ben hata ettim zaten. Gelme, gelme. 1228 01:31:07,910 --> 01:31:08,910 Bırak lütfen. 1229 01:31:09,150 --> 01:31:10,250 İyi ki geldin. 1230 01:31:10,530 --> 01:31:11,830 Hiçbir yere bırakmıyorum seni. 1231 01:31:12,170 --> 01:31:13,129 Bitmiyor ki. 1232 01:31:13,130 --> 01:31:15,970 İnsanların bütün öfkesi, laneti benim üzerimde ya. 1233 01:31:17,090 --> 01:31:21,370 Hayır ne istiyorsunuz benden? Ben size hiçbir şey yapmadım. Benim günahım ne 1234 01:31:21,650 --> 01:31:22,650 Gitti de güzelim. 1235 01:31:23,090 --> 01:31:27,170 Hepsi gitti de inanmadım. Ya yok ben istemiyorum artık. Kimseyi istemiyorum. 1236 01:31:27,530 --> 01:31:28,530 Gerçekten yeter. 1237 01:31:30,130 --> 01:31:31,610 Bundan sonra hep yanında olacağım. 1238 01:31:32,490 --> 01:31:35,030 Kimsenin sana zarar vermesine izin vermeyeceğim. Söz veriyorum. 1239 01:31:48,830 --> 01:31:49,728 Salak ya. 1240 01:31:49,730 --> 01:31:52,450 Salak. Geri de çağır ya. Bak geberteceğim o emniyi. 1241 01:31:52,890 --> 01:31:56,790 Geberteceğim. Bir tane kurtuluş yolumuz vardı. Onu da bu palleye gömdüm. Sen 1242 01:31:56,790 --> 01:32:01,220 canını sağ kurtardığına şükret. Allah 'ın salak. Aynen. Ne müthiş kurtulduk. 1243 01:32:01,220 --> 01:32:02,119 kadar iyi oldu. 1244 01:32:02,120 --> 01:32:06,280 Artık ben, Remzi, o suratsız anası... ...o rutubetli evde gül gibi yaşar 1245 01:32:06,280 --> 01:32:07,280 gideriz. 1246 01:32:10,860 --> 01:32:14,080 Vallahi kimle nerede yaşarsan yaşa... ...en azından hayattasın. 1247 01:32:15,960 --> 01:32:20,380 Ama benim kızım... ...o manyağın boyasını ortaya çıkaracağım diye... 1248 01:32:20,380 --> 01:32:24,940 olacak Allah korusun ya. Ay bir... ...senin kızına merak etme. O var ya o 1249 01:32:24,940 --> 01:32:28,500 saksıyı isterse öyle bir çalıştırır ki... ...şeytana bak ucunu ters 1250 01:32:34,800 --> 01:32:37,600 Allah 'ım şükürler olsun. 1251 01:32:39,260 --> 01:32:41,480 Aklımı oynatıyordum ben annem. 1252 01:32:41,780 --> 01:32:42,860 İyi misin? 1253 01:32:43,920 --> 01:32:45,760 İyiyim iyiyim. Çok iyiyim. 1254 01:32:47,000 --> 01:32:51,340 O ne? 1255 01:32:52,640 --> 01:32:53,940 Benim damarıma basma. 1256 01:32:54,840 --> 01:32:57,520 Yoksa seni de o Hakkı gibi Hakkı rahmetine kavuştururum. 1257 01:32:58,040 --> 01:33:00,780 Ve şunu unutma. Bana hiçbir şey olmaz. 1258 01:33:01,840 --> 01:33:02,840 Bitti. 1259 01:33:03,530 --> 01:33:05,950 Vallahi bitti artık Özgürüm. 1260 01:33:06,570 --> 01:33:12,470 Çok şükür. Allah 'ım kurtuldun o manyaktan annem. Çok şükür. Çok şükür. 1261 01:33:13,250 --> 01:33:16,330 Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim? 1262 01:33:16,630 --> 01:33:19,310 İyice saksıyı çalıştırır demedim mi? Çalıştırırım tabii kız. 1263 01:33:19,870 --> 01:33:20,870 Herhalde. 1264 01:33:21,350 --> 01:33:25,890 Kız bana bak. Bu ses kaydıyla adamı içeri tıktırırsın biliyorsun değil mi? 1265 01:33:25,990 --> 01:33:26,969 Bilmez miyim? 1266 01:33:26,970 --> 01:33:30,350 Ya da bu ses kaydını kullanır paraya para demez. 1267 01:33:31,280 --> 01:33:34,600 İstemem para mara onlardan gelecek hiçbir şey istemem. Ben kendimi 1268 01:33:34,880 --> 01:33:39,420 Ben hayatımı istiyorum. Özgürlüğümü istiyorum. Yeniden Hazan olmak 1269 01:33:39,700 --> 01:33:40,760 Ay çok şükür. 1270 01:33:41,720 --> 01:33:42,720 Gelin bakayım. 1271 01:33:44,020 --> 01:33:45,420 Çok şükür annem. 1272 01:33:45,840 --> 01:33:47,560 Çok seviyorum anneni. 1273 01:33:47,780 --> 01:33:51,600 Ben artık o evde kalamam. 1274 01:33:52,900 --> 01:33:55,320 Her şeyi kendi kulaklarımla duydum. 1275 01:33:55,740 --> 01:33:57,700 Abimin sana attığı suçu da. 1276 01:33:58,640 --> 01:33:59,840 Hakkı abiyi de. 1277 01:34:03,080 --> 01:34:04,440 Benim artık ailem yok. 1278 01:34:06,060 --> 01:34:07,200 Kimsem yok benim. 1279 01:34:17,900 --> 01:34:19,220 Ben varım artık. 1280 01:34:19,860 --> 01:34:21,880 Bundan sonra seni asla bırakmayacağım. 1281 01:34:23,160 --> 01:34:24,660 Sen bana geldin ya. 1282 01:34:26,080 --> 01:34:27,080 Gör bak. 1283 01:34:28,280 --> 01:34:29,740 Her şeyi unutacaksın. 1284 01:34:31,370 --> 01:34:33,710 Seninle beraber tertemiz bir sayfa uçacağız. 1285 01:34:43,290 --> 01:34:44,990 Bana inanıyordun değil mi? 1286 01:34:48,050 --> 01:34:49,310 İnanmak istiyorum. 1287 01:34:50,250 --> 01:34:53,570 Beni bir daha kırmayacağına, üzmeyeceğine. 1288 01:34:57,370 --> 01:34:59,130 Ben sana kıyamam ki. 1289 01:35:14,320 --> 01:35:15,320 Ne oldu? 1290 01:35:19,220 --> 01:35:20,800 Benim evim burası Dila. 1291 01:35:21,700 --> 01:35:23,240 O gittiğim mahalle. 1292 01:35:23,880 --> 01:35:25,000 O insanlar. 1293 01:35:25,960 --> 01:35:27,660 Ben o diğer adam değilim. 1294 01:35:28,520 --> 01:35:31,400 Tekneler, arabalar, evler filan. 1295 01:35:32,060 --> 01:35:33,060 Değil. 1296 01:35:35,080 --> 01:35:36,600 Sen bana tamam de. 1297 01:35:37,100 --> 01:35:38,900 Senin yüzünü güldürmek için. 1298 01:35:39,180 --> 01:35:42,080 Seni mutlu etmek için elimden ne geliyorsa yapacağım. 1299 01:35:46,410 --> 01:35:49,770 Ben tamam desem, ailen kabul edecek mi beni? 1300 01:35:49,990 --> 01:35:52,490 Tabii ki kabul edecekler ya. O ne demek? 1301 01:35:54,230 --> 01:35:55,690 Sana söz veriyorum. 1302 01:35:56,170 --> 01:35:58,470 Bundan sonra seni mutlu etmek için yaşayacağım. 1303 01:35:59,710 --> 01:36:01,710 Çektiğim tüm şeyleri unutturacağım sana. 1304 01:36:02,750 --> 01:36:03,750 Sağ ol kızım. 1305 01:36:16,900 --> 01:36:17,900 Ne? 1306 01:36:22,960 --> 01:36:23,960 Ne oldu? 1307 01:36:26,840 --> 01:36:28,320 Abin mahalleye geliyormuş. 1308 01:36:32,840 --> 01:36:36,340 Fila bak hazır değilsen... Ben o evden çıktığımda kararımı verdim. 1309 01:36:37,100 --> 01:36:39,020 Benim yerim artık senin yanın. 1310 01:36:39,240 --> 01:36:40,660 Herkes de bunu bilecek. 1311 01:36:49,160 --> 01:36:50,160 Hadi yürü. 1312 01:36:51,360 --> 01:36:52,360 Hadi bakayım. 1313 01:37:46,800 --> 01:37:48,460 Dilanın kime çektiği belli oldu. 1314 01:37:50,080 --> 01:37:52,560 Kızılhanların kadınları erkeklerinden daha cesur ha. 1315 01:37:56,040 --> 01:37:58,740 Evet söyle bakalım beni buraya niye çağırdın? 1316 01:37:59,640 --> 01:38:03,380 Kocamı öldürdüğün gün hiç üzülmedim biliyor musun? 1317 01:38:04,160 --> 01:38:07,800 Niye? Dünya bir pislikten daha kurtulduğu için mi? 1318 01:38:09,640 --> 01:38:12,440 Benim beceremediğimi becerdi diye düşündüm. 1319 01:38:14,730 --> 01:38:16,630 Benim kocam iğrenç bir adamdı. 1320 01:38:18,690 --> 01:38:20,310 Bana bilmediğin bir şey söyle. 1321 01:38:21,130 --> 01:38:23,390 Bilmediğin o kadar çok şey var ki Miran. 1322 01:38:25,290 --> 01:38:26,750 Hepsini anlatacağım sana. 1323 01:38:29,690 --> 01:38:32,150 Çocuklarımın ona benzemesinden hep çok korktum. 1324 01:38:33,790 --> 01:38:35,290 Olacakla öleceğe çare yok. 1325 01:38:35,990 --> 01:38:37,390 Armut dibine düşermiş. 1326 01:38:38,970 --> 01:38:40,870 Senin Sarp kudretle yarışır ha. 1327 01:38:43,690 --> 01:38:49,990 Sarp'ta sütten çıkma ak kaşık değil ama Sarp kudrete hiç benzemez. 1328 01:38:51,830 --> 01:38:54,190 Kudrete en çok kim benzer biliyor musun? 1329 01:38:59,310 --> 01:39:00,310 Sen. 1330 01:39:04,470 --> 01:39:06,390 Kızılanlardan nefret ediyorsun değil mi? 1331 01:39:11,500 --> 01:39:13,440 Bence bu nefreti biraz daha düşün. 1332 01:39:17,500 --> 01:39:21,920 Çünkü Miran... ...sen de bir kızılansın. 1333 01:39:34,520 --> 01:39:35,600 Nedir bu şimdi? 1334 01:39:36,040 --> 01:39:37,780 Bütün çocukluğun... 1335 01:39:40,200 --> 01:39:43,900 Kocamla annenin arasındaki ilişkiyi görmezden gelmekle geçmedim. 1336 01:39:45,640 --> 01:39:50,160 Sen daha çocukken başladın annenin günahlarını kefaretin ödemeye. 1337 01:39:52,780 --> 01:39:53,780 Bak. 1338 01:39:55,500 --> 01:40:00,280 Ben de kocamın günahlarının bedelini ödüyorum hala. 1339 01:40:05,380 --> 01:40:08,780 Sen özlü babanı öldürdün Miran. 1340 01:40:14,570 --> 01:40:16,830 Şimdi de öz kardeşinin peşine düştün. 1341 01:40:23,730 --> 01:40:25,590 O da senin lanetin işte. 1342 01:41:26,000 --> 01:41:27,000 Söyle. 1343 01:41:28,680 --> 01:41:30,080 İyi. 1344 01:41:32,740 --> 01:41:34,640 Mahallede görüşürüz. 1345 01:41:49,340 --> 01:41:50,740 Arkadaşlar! 1346 01:41:51,480 --> 01:41:54,880 Delikanlıların dediği gibi sakin olalım. Sarp gelince ne anlatıyor duyacağız 1347 01:41:54,880 --> 01:41:55,880 tamam mı? Tamam. 1348 01:41:56,000 --> 01:41:56,919 Birlik olacağız. 1349 01:41:56,920 --> 01:42:00,600 Biz istemediğimiz sürece bu mahalleye kimse adımını bile atamaz. 1350 01:42:01,640 --> 01:42:02,640 Aynen öyle. 1351 01:42:03,020 --> 01:42:05,920 Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak. 1352 01:42:06,240 --> 01:42:09,400 Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak. 1353 01:42:09,620 --> 01:42:12,700 Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak. 1354 01:42:13,160 --> 01:42:15,100 Geliyorlar, geliyorlar, geliyorlar. 1355 01:42:17,900 --> 01:42:19,940 Saffet ne oldu ne yapmış onlar? 1356 01:42:20,720 --> 01:42:22,560 Geçemeyelim diye barikat kurmuşlar abi. 1357 01:42:23,060 --> 01:42:24,200 Eşkıya mı olur bunlar? 1358 01:42:24,460 --> 01:42:25,500 Ne yapacağız abi? 1359 01:42:26,860 --> 01:42:27,920 Dur şurada. 1360 01:42:28,260 --> 01:42:29,260 Peki. 1361 01:42:33,800 --> 01:42:35,980 Sakin, sakin şimdi sakin. 1362 01:42:39,780 --> 01:42:42,120 Vay vay vay vay vay vay. 1363 01:42:44,880 --> 01:42:45,880 Ne bu? 1364 01:42:46,240 --> 01:42:47,240 Çins etti. 1365 01:42:47,500 --> 01:42:49,780 Vallahi mi? Hadi kaldır şimdi yaptığın gibi o zaman. 1366 01:42:50,080 --> 01:42:51,460 Seni bu mahallede görmek istemiyoruz. 1367 01:42:53,020 --> 01:42:55,400 Pardon sen kim görmek istiyorsun? Ne yapıyorsun? 1368 01:42:59,300 --> 01:43:03,200 Kaldırın şunları. Gel kaldırabiliyorsan kendin kaldır. Senin arpan mı fazla 1369 01:43:03,200 --> 01:43:04,200 geldi yürek mi yedin? 1370 01:43:06,940 --> 01:43:11,600 Bana bakın. Beni zor kullanmaya mecbur etmeyin. Şunları kaldırın şuradan. Ne 1371 01:43:11,600 --> 01:43:12,599 yapacaksın acaba? 1372 01:43:12,600 --> 01:43:14,680 Sen bu insanları tehdit mi ediyorsun? Gücüne mi gitti? 1373 01:43:16,200 --> 01:43:18,560 Abi emret dağıtayım hepsini iki saniyede. 1374 01:43:19,120 --> 01:43:20,900 Saçmalama lan. Elimizde kalırlar. 1375 01:43:24,000 --> 01:43:30,620 O senetleri, o tapuları tek tek alacağım. İsterseniz sebe sebe 1376 01:43:30,620 --> 01:43:32,380 da ben nasıl alırım bilirsiniz. 1377 01:43:34,020 --> 01:43:36,660 Zorla alacağım bakın. 1378 01:43:37,760 --> 01:43:42,460 Yarın özel o zaman aklı başında görünüyor tamam mı? Bence çoluğunuzun 1379 01:43:42,460 --> 01:43:45,780 çocuğunuzun rızkını boşa harcamayın. Delikanlının hediyesi mi mahalle bize? 1380 01:43:46,340 --> 01:43:47,760 Nerede lan delikanlın? 1381 01:43:49,020 --> 01:43:50,020 Nerede? Burada! 1382 01:44:25,130 --> 01:44:27,950 Ne işin var senin bunların arasında? Gel şuraya. Ben artık her şeyi biliyorum. 1383 01:44:28,230 --> 01:44:31,090 O yüzden sakın beni konuşturma. Ne işin var lan senin bunların? 1384 01:44:31,410 --> 01:44:35,010 Ben artık sizin soyadınızı da, sizin günahlarınızın yükünü de taşımak 1385 01:44:35,010 --> 01:44:36,010 istemiyorum. 1386 01:44:37,290 --> 01:44:39,330 Senin Dila diye bir kardeşin yok artık. 1387 01:44:40,250 --> 01:44:44,370 Senin bu şerefsiz yalancıyla birlikte yaşamana izin vermeyeceğim buraya gel. 1388 01:44:44,430 --> 01:44:46,130 Yusuf en azından bana dürüst davranma. 1389 01:44:47,110 --> 01:44:50,390 Ama benim senin hakkında bilmediğim ne kadar çok şey varmış. 1390 01:44:51,210 --> 01:44:52,470 Bir şey daha öğren o zaman. 1391 01:44:54,169 --> 01:44:55,430 Dağıtım. Bilal Yalçın. 1392 01:45:33,520 --> 01:45:36,660 O kadar doğru bir zamanla geldiniz ki bu insanlar benim kız kardeşimi 1393 01:45:36,660 --> 01:45:38,440 alıkoyuyorlar ve ben hepsinden tek tek şikayetçiyim. 1394 01:45:39,080 --> 01:45:40,540 Sarp Kızılhan değil mi? Evet. 1395 01:45:41,060 --> 01:45:44,120 Hakkınızda cinayet şüphesiyle yapılan bir ihbar var. Bu doğrultuda Cumhuriyet 1396 01:45:44,120 --> 01:45:46,360 Savcılığı 'nın da bir talimatı var. Gözaltı kararı uygulanacak. 1397 01:45:46,900 --> 01:45:49,020 Anlamadım. Ne cinayeti? 1398 01:45:50,060 --> 01:45:53,180 Memur Bey kelepçeye gerek yok. Biz merkeze kadar geliriz ya. Müdahale 1399 01:45:53,300 --> 01:45:54,540 Bravo! Bravo! 1400 01:48:27,750 --> 01:48:30,350 Lila hadi aşağıda bekliyorum seni. Hızlı ol. 1401 01:48:38,970 --> 01:48:39,970 Yarış yapalım mı? 1402 01:48:40,250 --> 01:48:43,030 Hadi. Üç, iki, bir. Koş koş koş. 1403 01:48:59,630 --> 01:49:01,010 Allah 'ım. Hadi. 1404 01:50:00,640 --> 01:50:03,480 Sen benim öz kardeşimsin. 1405 01:51:23,020 --> 01:51:24,500 Ne yaptınız hanımlar? 1406 01:51:24,720 --> 01:51:25,740 Yaptık, yaptık. 1407 01:51:27,280 --> 01:51:30,820 Ay ne güzelmiş. Evet, etiketlerimiz hazır. 1408 01:51:31,260 --> 01:51:32,320 Buyurun efendim. 1409 01:51:32,900 --> 01:51:36,420 Nasıl güzel rengi mengi görüyor musunuz? Çok güzel. 1410 01:51:39,760 --> 01:51:40,760 Aslan. 1411 01:51:59,600 --> 01:52:00,780 Hoş geldin Zehra. 1412 01:52:01,360 --> 01:52:02,760 Yuvan 'a hoş geldin. 1413 01:52:03,440 --> 01:52:06,000 Geçti artık bitti. Söz veriyorum. 1414 01:52:06,400 --> 01:52:07,400 Hadi gel. 1415 01:52:07,520 --> 01:52:08,520 Hadi gel. 1416 01:52:08,700 --> 01:52:14,300 Meleğim. Sen de hoş geldin. Hoş geldin. Gel bakalım. 1417 01:52:16,060 --> 01:52:17,060 Gel. 1418 01:52:17,540 --> 01:52:20,040 Gel ablalarla tanışalım. Merhaba. 1419 01:52:20,780 --> 01:52:22,040 Merhaba kızlar. 1420 01:52:29,800 --> 01:52:36,380 Canı sıkma yavrum bak her şey yoluna girer. Her şey yoluna girer. 1421 01:52:39,380 --> 01:52:39,960 Ben 1422 01:52:39,960 --> 01:52:46,860 kaçtım 1423 01:52:46,860 --> 01:52:48,620 abiler. Hadi güle güle. 1424 01:52:50,100 --> 01:52:53,680 Tamam teşekkürler. 1425 01:52:54,420 --> 01:52:57,560 Hayır. Hadi yarın görüşürüz. Hadi selametler. 1426 01:53:23,610 --> 01:53:24,770 Daire abi kolay gelsin. 1427 01:53:25,670 --> 01:53:26,670 Sağolun. 1428 01:53:32,490 --> 01:53:38,770 Hoşbuldum uğrayacağım sonra Çekilin lan ezileceğiz 1429 01:54:40,179 --> 01:54:42,920 Ne güzel olmuş onun rengi bu sarı. 1430 01:54:48,140 --> 01:54:49,140 Kalkamadım. 1431 01:54:49,600 --> 01:54:52,180 Sarma da çok güzel benziyor abla. Evet güzel olmuş. 1432 01:54:52,840 --> 01:54:58,060 Ne koydu sen Allah 'a şükür böyle bu kadar sarı oldu. Çok güzel evet. 1433 01:55:00,460 --> 01:55:02,540 Onun üstüne bir örtü örteydik be kızım. 1434 01:55:03,520 --> 01:55:05,120 Soğudu abla gerek yok. 1435 01:55:05,560 --> 01:55:06,560 Getir yavrum. 1436 01:55:06,920 --> 01:55:08,300 Orada böyle koyalım mı? 1437 01:55:08,600 --> 01:55:09,940 Var mı başka eksiklik? 1438 01:55:10,780 --> 01:55:16,060 Yapmadınız ha. E ne oldu şimdi hazırlandık biz yüzük yok ortada. 1439 01:55:16,060 --> 01:55:19,200 böyle dünya şey yapsın. Geldik geldik annem geldik. 1440 01:55:19,440 --> 01:55:21,020 Bak sana kimi getirdik. 1441 01:55:47,120 --> 01:55:47,839 Gel gel. 1442 01:55:47,840 --> 01:55:53,060 Anne, kamer cezaevinden izin aldım. Sağ ol. Ay Allah razı olsun kamer oğlum 1443 01:55:53,060 --> 01:55:56,800 senden. Cezamızı çekmeye devam annem. Ama bak buna da şükür. Arada bir böyle 1444 01:55:56,800 --> 01:56:03,760 evliyiz. Ah canım buna da şükür yavrum. Buna da şükür. Hadi bakalım. 1445 01:56:04,220 --> 01:56:06,260 Hadi sofraya. Haydi. 1446 01:56:07,720 --> 01:56:09,760 Yavrum. Allah razı olsun. 1447 01:56:10,360 --> 01:56:13,840 Ay canım benim. Çok güzel oldu ama bu çok güzel. 1448 01:58:12,360 --> 01:58:14,020 Kendi halimde bir taklitciyim ben. 1449 01:58:14,700 --> 01:58:16,260 Öyle çok büyük hayallerim yok. 1450 01:58:17,140 --> 01:58:18,140 İki göz oda. 1451 01:58:18,640 --> 01:58:19,660 Yanımda ailem. 1452 01:58:20,180 --> 01:58:21,180 Dostlarım. 1453 01:58:21,440 --> 01:58:22,580 Bir de sevdiğim. 103336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.