Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,350 --> 00:00:15,710
I think we're all set for towels.
2
00:00:17,230 --> 00:00:18,230
You know what, though?
3
00:00:18,590 --> 00:00:21,450
I think we might want to get a few more
bottles of that eucalyptus oil.
4
00:00:22,070 --> 00:00:24,950
Yeah, I'll mark that down. We ran out of
some last week.
5
00:00:26,650 --> 00:00:27,650
Come on.
6
00:00:27,770 --> 00:00:29,330
Please, lay me down.
7
00:00:30,690 --> 00:00:31,890
Hi. Welcome.
8
00:00:32,310 --> 00:00:33,670
My husband needs a massage.
9
00:00:34,050 --> 00:00:36,690
We're in a bit of a rush, so he'll need
to be seen immediately.
10
00:00:37,670 --> 00:00:41,550
Okay. I'm assuming you didn't have an
appointment?
11
00:00:42,380 --> 00:00:45,080
Of course I don't. Would I have
mentioned it if I did?
12
00:00:45,560 --> 00:00:48,680
I mean, we can see what we can do, but
it's better to have an appointment.
13
00:00:51,080 --> 00:00:52,059
I'm busy.
14
00:00:52,060 --> 00:00:53,060
Can't you see?
15
00:00:54,320 --> 00:00:59,640
Look, girl, my husband is a walking ball
of stress.
16
00:01:00,420 --> 00:01:03,260
Why that is, I couldn't tell you.
17
00:01:04,099 --> 00:01:06,720
We have a very important gala tonight.
18
00:01:07,530 --> 00:01:14,230
And I won't tolerate him embarrassing me
on the dance floor like you did last
19
00:01:14,230 --> 00:01:15,810
time. I wasn't deaf.
20
00:01:17,230 --> 00:01:21,590
What my husband needs is to lose his
ass.
21
00:01:21,950 --> 00:01:25,810
From what I've read online, you're one
of the best parlors in the area.
22
00:01:27,050 --> 00:01:33,910
Though, I have heard that one nasty
review
23
00:01:33,910 --> 00:01:36,550
concerned an establishment prison.
24
00:01:36,840 --> 00:01:39,840
reputation careening into the abyss.
25
00:01:40,500 --> 00:01:46,900
So, if you'd like to keep that five
-star rating intact, I humbly suggest
26
00:01:46,900 --> 00:01:49,900
you fit my husband in.
27
00:01:51,360 --> 00:01:54,200
That's not too much to ask, is it?
28
00:01:58,460 --> 00:02:03,360
Please, say no more, okay? We'll do
whatever we can to squeeze your husband
29
00:02:04,200 --> 00:02:07,060
And Jenna and I will both massage your
husband.
30
00:02:07,480 --> 00:02:10,039
We'll make sure we work out all of his
games.
31
00:02:10,259 --> 00:02:11,259
Oh, great.
32
00:02:11,260 --> 00:02:12,740
I would expect nothing less.
33
00:02:13,400 --> 00:02:16,340
Have a seat in the lobby, and your
husband can come with us.
34
00:02:17,240 --> 00:02:19,020
Don't worry. We'll take good care of
him.
35
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Hurry up.
36
00:02:21,240 --> 00:02:22,380
We don't have all day.
37
00:02:30,880 --> 00:02:31,940
So, uh...
38
00:02:32,500 --> 00:02:37,520
Your wife, she's quite the character,
isn't she?
39
00:02:38,520 --> 00:02:40,800
Yeah, I mean, I guess you could say
that.
40
00:02:42,120 --> 00:02:43,340
Look, girls, I'm really sorry.
41
00:02:44,080 --> 00:02:47,460
My wife, she's a bit high -strung, I
feel.
42
00:02:48,200 --> 00:02:51,540
Oh, you don't have to apologize. He
seems like such a big guy.
43
00:02:53,520 --> 00:02:56,000
And she seems like kind of a customer.
44
00:02:58,760 --> 00:03:00,600
I just want to thank you both for being
so understanding.
45
00:03:00,840 --> 00:03:02,020
You really didn't have to do this.
46
00:03:02,420 --> 00:03:05,140
No, no, no. We didn't have to.
47
00:03:05,780 --> 00:03:07,160
We wanted to.
48
00:03:08,020 --> 00:03:11,920
In fact, we think you deserve our deluxe
treatment.
49
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
Deluxe treatment?
50
00:03:16,320 --> 00:03:17,700
What's a deluxe treatment?
51
00:03:19,180 --> 00:03:24,680
Let's just say you're about to feel very
relaxed.
52
00:03:27,160 --> 00:03:33,380
And very appreciated from Ed, who...
Wow.
53
00:03:36,180 --> 00:03:40,780
Oh, wow. I think coming to this parlor
was a lot better of an idea than I
54
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
thought it was.
55
00:03:42,400 --> 00:03:43,700
So, what's next?
56
00:03:45,400 --> 00:03:49,700
Well, I'll just get naked and hop in the
shower together.
57
00:03:50,700 --> 00:03:52,200
You don't have to tell me twice.
58
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Oh, shit.
59
00:04:12,970 --> 00:04:13,970
Shall we?
60
00:04:14,110 --> 00:04:15,110
Uh, sure.
61
00:04:15,530 --> 00:04:17,810
Um... Around me, please.
62
00:04:18,050 --> 00:04:19,050
Okay.
63
00:04:22,650 --> 00:04:25,050
I've never seen two naked girls before.
Crazy.
64
00:04:27,470 --> 00:04:28,470
Come on.
65
00:04:38,970 --> 00:04:39,970
Watch your step.
66
00:04:54,200 --> 00:04:55,780
Yeah, that's up!
67
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
That's good.
68
00:05:46,280 --> 00:05:47,280
That's good.
69
00:06:48,460 --> 00:06:49,460
Let's do that.
70
00:10:25,979 --> 00:10:29,230
All right, well, now that it's done, you
all came down to us.
71
00:10:29,990 --> 00:10:33,450
Let's give you the best massage you've
ever had.
72
00:10:34,290 --> 00:10:35,630
Oh boy, I can't wait.
73
00:10:36,610 --> 00:10:37,610
Go.
74
00:10:40,930 --> 00:10:41,930
Okay.
75
00:10:45,310 --> 00:10:50,570
So, just lie down on your stomach and
let Jenna in on you.
76
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
Does that feel good?
77
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
So nice.
78
00:15:04,260 --> 00:15:06,180
I don't know what it's all about.
79
00:15:07,360 --> 00:15:08,720
It's just really a thing.
80
00:17:42,990 --> 00:17:44,310
God, there's a broad on your back.
81
00:18:54,410 --> 00:18:56,290
So what do you say, big boy?
82
00:18:57,970 --> 00:19:04,490
Are you ready to cap this off with the
happiest of endings?
83
00:19:05,830 --> 00:19:06,830
Oh, yeah.
84
00:22:13,260 --> 00:22:14,260
Yeah.
85
00:22:48,590 --> 00:22:55,090
beforehand. We use more than our hands.
86
00:22:56,350 --> 00:22:57,350
Really?
87
00:24:07,340 --> 00:24:08,340
I love it.
88
00:24:43,400 --> 00:24:46,100
I think he's ready for a little massage.
89
00:24:46,340 --> 00:24:47,340
I hope so.
90
00:29:08,240 --> 00:29:13,260
but your husband is in the middle of a
very intense sensorial part of his
91
00:29:13,260 --> 00:29:15,980
massage. It's just going to be a little
bit longer to finish.
92
00:29:16,640 --> 00:29:18,440
Well, this is simply unacceptable.
93
00:29:18,960 --> 00:29:20,020
We're going to be late.
94
00:29:21,680 --> 00:29:27,080
Yes, but stopping his treatment now is
just going to waste all the progress
95
00:29:27,080 --> 00:29:28,080
we've made.
96
00:29:28,540 --> 00:29:33,380
Oh, please, Missy. You're giving him a
massage, for Christ's sake. Not
97
00:29:33,380 --> 00:29:36,900
performing psychoanalysis. I'm sure he's
quite loosened up by now.
98
00:29:37,900 --> 00:29:39,860
Yes, ma 'am. It's just going to be a
little bit longer.
99
00:29:40,100 --> 00:29:41,100
Oh, my God.
100
00:29:41,300 --> 00:29:43,720
It's clear I'm not going to get anywhere
with you. Can you go get the other one?
101
00:29:43,740 --> 00:29:44,740
Maybe she'll have more sense.
102
00:29:45,060 --> 00:29:46,380
I can get new for you.
103
00:30:14,080 --> 00:30:18,560
Attention. It's so good that you... No,
let me make this clear to you, Nia.
104
00:30:18,760 --> 00:30:21,740
I have never been late to one of these
galas, ever.
105
00:30:22,100 --> 00:30:25,640
When I say that we need to leave, I mean
it. So why don't you go be a good
106
00:30:25,640 --> 00:30:27,020
little girl and go get my husband?
107
00:30:28,500 --> 00:30:29,500
Here's the thing, man.
108
00:30:30,520 --> 00:30:34,940
If you interrupt his treatment now, he
might end up significantly more tense
109
00:30:34,940 --> 00:30:36,160
than when he came in.
110
00:30:37,160 --> 00:30:40,300
Not only would this reverse the progress
he's made...
111
00:30:41,770 --> 00:30:43,090
He would run the risk of making it
worse.
112
00:30:44,450 --> 00:30:46,630
We're in a very delicate situation right
now.
113
00:30:47,230 --> 00:30:53,170
I'm afraid if we interrupted, he might
leave here in even worse shape with even
114
00:30:53,170 --> 00:30:54,170
more tension.
115
00:30:54,890 --> 00:30:58,990
If he ends up walking out of here with
even more tension, well, I don't think
116
00:30:58,990 --> 00:31:01,970
he'd be very happy with him on that
pamphlet floor.
117
00:31:02,550 --> 00:31:04,870
Frankly, I don't think he'd be able to
move.
118
00:31:05,650 --> 00:31:09,490
Oh, God, that would be really
embarrassing.
119
00:31:11,370 --> 00:31:12,470
Everyone would notice.
120
00:31:14,590 --> 00:31:17,030
Sandra would never let me hear the end
of it.
121
00:31:20,750 --> 00:31:27,350
You know what you need as a gorgeous,
smart, and a
122
00:31:27,350 --> 00:31:28,350
powerful woman?
123
00:31:28,990 --> 00:31:33,610
You need a husband who is relaxed and
grateful.
124
00:31:34,930 --> 00:31:37,910
So I really think you should just trust
Jen and I.
125
00:31:38,170 --> 00:31:39,710
We know what we're doing.
126
00:31:40,720 --> 00:31:42,960
Believe me, you will not be
disappointed.
127
00:31:43,740 --> 00:31:46,300
Well, you've made a lot of good points.
128
00:31:47,120 --> 00:31:53,500
I suppose I could tolerate a little
tardiness and return for my husband's
129
00:31:53,500 --> 00:31:54,500
-being.
130
00:31:54,720 --> 00:31:55,780
I'll be in the lobby.
131
00:31:56,340 --> 00:31:57,340
Great.
132
00:32:03,480 --> 00:32:04,720
Everything good?
133
00:32:05,000 --> 00:32:06,040
Oh, yeah. Everything's great.
134
00:34:48,139 --> 00:34:49,139
Thank you.
135
00:35:43,340 --> 00:35:44,340
Fuck!
136
00:37:35,410 --> 00:37:36,410
Oh, God.
137
00:38:32,970 --> 00:38:33,970
Just don't. Don't.
138
00:40:15,339 --> 00:40:18,140
Mm -hmm.
139
00:40:18,620 --> 00:40:20,760
Mm -hmm.
140
00:40:46,069 --> 00:40:48,870
um oh
141
00:41:32,089 --> 00:41:35,490
oh my god
142
00:42:07,050 --> 00:42:08,050
Thank you. Thank you.
143
00:43:03,280 --> 00:43:04,940
working for this entire session.
144
00:43:05,260 --> 00:43:06,540
Entire session.
145
00:43:06,800 --> 00:43:07,800
Releasing.
146
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
Stop, don't stop.
147
00:44:15,180 --> 00:44:16,980
I hope you feel much better after this.
148
00:44:17,240 --> 00:44:19,000
Oh, I feel great.
149
00:44:20,660 --> 00:44:22,360
You're welcome back anytime.
150
00:44:23,560 --> 00:44:24,560
Oh, shit.
151
00:44:29,200 --> 00:44:34,280
But I do think that you should probably
go back to your life. Do
152
00:44:34,280 --> 00:44:39,400
I have to?
10497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.