Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,198
There's a mole in CIA's
New York operation.
2
00:00:05,222 --> 00:00:07,094
Someone in the CIA is feeding intel
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,550
to pyramid security, and I'll remind you...
4
00:00:09,574 --> 00:00:11,900
that's where Colin's
girlfriend, Sarah, works.
5
00:00:11,924 --> 00:00:14,512
- Are you the mole?
- No, bill.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,905
- Who is Sarah?
- I just needed her access.
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,714
There was never anything real.
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,300
Pyramid's just a middleman.
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,085
They sell the stolen intelligence
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,372
to any rogue nation
looking to wreak havoc.
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,306
I think this mole operation is responsible
12
00:00:26,330 --> 00:00:28,743
for Toni's death in the Philippines.
13
00:00:28,767 --> 00:00:32,443
Toni wasn't just my partner.
She was the love of my life.
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,401
It was never about
just finding one person.
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,534
We need to figure out
who recruited Kevin.
16
00:00:36,558 --> 00:00:37,970
The doctor just adjusted his meds.
17
00:00:37,994 --> 00:00:39,387
Code blue. Code blue.
18
00:00:41,258 --> 00:00:45,108
That's not a doctor. That's Toni.
19
00:00:45,132 --> 00:00:47,438
She's alive.
20
00:00:49,701 --> 00:00:53,942
Hold on.
21
00:00:53,966 --> 00:00:59,102
- Don't tell me.
- They're doves... don't tell me...
22
00:01:02,192 --> 00:01:06,216
You all got them on a
trip to tulum with the girls.
23
00:01:06,240 --> 00:01:09,262
Am I such a clichรฉ to you?
24
00:01:16,772 --> 00:01:19,838
Okay, so it was just
me and my dad as a kid,
25
00:01:19,862 --> 00:01:23,972
with a shoe box apartment...
it wasn't much, but...
26
00:01:23,996 --> 00:01:27,802
He had these doves on the roof.
27
00:01:27,826 --> 00:01:31,980
You never mentioned
your dad before, not once.
28
00:01:32,004 --> 00:01:34,505
Yeah, what does that tell you?
29
00:01:34,529 --> 00:01:38,620
That we've probably got
more in common than you think.
30
00:01:38,750 --> 00:01:42,058
He wasn't very caring or kind.
31
00:01:43,755 --> 00:01:45,801
But with the birds...
32
00:01:47,672 --> 00:01:50,347
I used to wish I was one of them.
33
00:01:50,371 --> 00:01:53,915
Why, 'cause he cared for them?
34
00:01:53,939 --> 00:01:56,203
Because they were free.
35
00:02:14,830 --> 00:02:17,896
You leaving so soon?
36
00:02:17,920 --> 00:02:21,445
We've still got two hours
till we have to meet him.
37
00:02:21,576 --> 00:02:24,076
We can get so much done in two hours.
38
00:02:24,100 --> 00:02:27,059
So much?
39
00:02:27,190 --> 00:02:29,821
I need to run sdr.
40
00:02:29,845 --> 00:02:33,085
Worried I spotted surveillance yesterday.
41
00:02:33,109 --> 00:02:36,088
Okay. Well, I can come with you.
42
00:02:36,112 --> 00:02:39,289
- You'll slow me down.
- Mean.
43
00:02:45,165 --> 00:02:47,036
3:30.
44
00:02:47,167 --> 00:02:49,014
Don't be late.
45
00:02:49,038 --> 00:02:52,757
I'm never late.
46
00:02:52,781 --> 00:02:54,062
Okay.
47
00:02:54,086 --> 00:02:55,871
I'm not usually late.
48
00:03:10,320 --> 00:03:12,820
We need to wait for Colin.
It's always the two of you.
49
00:03:12,844 --> 00:03:14,344
He'll be here.
50
00:03:14,368 --> 00:03:16,084
But you're nervous.
You're drawing attention.
51
00:03:16,108 --> 00:03:18,110
Just start at the beginning.
52
00:03:20,896 --> 00:03:22,874
There's this guy down the hall from me
53
00:03:22,898 --> 00:03:24,876
at pyramid's Manila office.
54
00:03:24,900 --> 00:03:28,184
He's been...
55
00:03:28,208 --> 00:03:30,732
Someone at nica is
leaking classified intelligence
56
00:03:30,862 --> 00:03:33,276
to him, to us.
57
00:03:33,300 --> 00:03:34,712
How long?
58
00:03:34,736 --> 00:03:38,455
Eight months, maybe
longer. There's more.
59
00:03:38,479 --> 00:03:40,176
More than pyramid running a mole
60
00:03:40,307 --> 00:03:43,199
- inside philippine intelligence?
- Civilians died.
61
00:03:43,223 --> 00:03:45,679
Intel leaked to a paramilitary
group in davao city.
62
00:03:45,703 --> 00:03:48,160
They bombed a fuel depot... 15 dead.
63
00:03:48,184 --> 00:03:50,510
It's not just nica.
64
00:03:50,534 --> 00:03:55,080
CIA, MI6... pyramid has
people placed everywhere.
65
00:03:55,104 --> 00:03:57,082
You have names?
66
00:03:57,106 --> 00:04:01,217
- Any of the moles?
- Not yet.
67
00:04:01,241 --> 00:04:04,655
You need a drink, and so do I.
68
00:04:04,679 --> 00:04:07,159
You did the right thing bringing this to us.
69
00:04:09,205 --> 00:04:12,663
If they find out what I've
said, pyramid will kill me.
70
00:04:12,687 --> 00:04:14,689
We're gonna keep you safe.
71
00:04:14,819 --> 00:04:16,038
I am.
72
00:04:26,831 --> 00:04:29,573
Two ube coladas, please.
73
00:04:31,967 --> 00:04:33,882
You handled that well.
74
00:04:36,406 --> 00:04:38,428
You're a long way from home, Harry.
75
00:04:38,452 --> 00:04:40,628
They got you babysitting me now?
76
00:04:40,758 --> 00:04:43,433
It's more like a messenger service.
77
00:04:43,457 --> 00:04:45,739
What's the message?
78
00:04:45,763 --> 00:04:48,002
Well, the situation's changed.
79
00:04:48,026 --> 00:04:50,353
You're close to being made.
80
00:04:50,377 --> 00:04:52,920
This asset isn't the only one talking.
81
00:04:52,944 --> 00:04:55,140
We need to cauterize
this before it spreads.
82
00:04:55,164 --> 00:04:56,924
You're pulling me.
83
00:04:56,948 --> 00:04:59,927
We've got other uses for you,
but you got to go off the grid.
84
00:04:59,951 --> 00:05:03,453
Is joanne calling the shots here?
85
00:05:03,477 --> 00:05:05,106
No, joanne's busy.
86
00:05:05,130 --> 00:05:07,195
I speak for pyramid.
87
00:05:07,219 --> 00:05:10,397
And Jacob, our asset?
88
00:05:10,527 --> 00:05:12,462
Not so lucky, old Jacob.
89
00:05:12,486 --> 00:05:14,662
We'll finish this conversation in the car.
90
00:05:34,725 --> 00:05:35,987
Hi.
91
00:05:43,821 --> 00:05:46,824
I'm gonna call Colin.
92
00:05:52,917 --> 00:05:56,549
Your CIA boyfriend,
Colin glass, has nine lives.
93
00:05:56,573 --> 00:05:59,054
Knowing him, he was running late.
94
00:06:37,309 --> 00:06:39,592
What are you talking about?
I'm not wearing a name tag.
95
00:06:39,616 --> 00:06:41,768
It's bureau visitor policy. You'll get over it.
96
00:06:41,792 --> 00:06:44,815
- Okay, listen, if they ask...
- they're gonna ask.
97
00:06:44,839 --> 00:06:47,929
Okay, when they ask,
let me do the talking.
98
00:06:48,059 --> 00:06:49,950
I don't have to politick with these people.
99
00:06:49,974 --> 00:06:52,542
Well, just play nice, please.
100
00:06:56,067 --> 00:06:57,915
Okay.
101
00:06:57,939 --> 00:06:59,288
Hey, guys.
102
00:06:59,419 --> 00:07:01,135
Colin, jubal Valentine.
103
00:07:01,159 --> 00:07:04,554
Congratulations.
Congratulations thank you.
104
00:07:04,685 --> 00:07:06,619
Provisional congratulations.
105
00:07:06,643 --> 00:07:07,533
Well, it still counts for something.
106
00:07:07,557 --> 00:07:09,274
We asked bill to identify the bad actor
107
00:07:09,298 --> 00:07:11,842
operating in New York
station, and he did it.
108
00:07:11,866 --> 00:07:12,954
Well, I didn't act alone...
109
00:07:13,084 --> 00:07:15,149
result of the FBI and
CIA working together.
110
00:07:15,173 --> 00:07:17,761
And yet, the mole is dead.
111
00:07:17,785 --> 00:07:20,527
Whatever Kevin Turner
knew died with him.
112
00:07:20,657 --> 00:07:22,243
Do we know who was running him?
113
00:07:22,267 --> 00:07:24,574
We have a rough
idea... pyramid security.
114
00:07:24,705 --> 00:07:26,944
A corporate security firm? Come on.
115
00:07:26,968 --> 00:07:28,641
They're aggressive, but
they don't cross the line.
116
00:07:28,665 --> 00:07:31,775
All due respect, they
did, and they still are.
117
00:07:31,799 --> 00:07:33,385
I mean, we believe
they have other sources...
118
00:07:33,409 --> 00:07:35,648
Europe, maybe even here in the U.S.
119
00:07:35,672 --> 00:07:37,805
We're not finished
just because Turner is.
120
00:07:37,935 --> 00:07:42,176
- And who took him out?
- We have names, possibles.
121
00:07:42,200 --> 00:07:45,334
Well, that's good. You...
you care to share or...
122
00:07:45,465 --> 00:07:47,399
not particularly, no.
123
00:07:47,423 --> 00:07:50,620
Like bill said, we believe
someone at pyramid ran the play
124
00:07:50,644 --> 00:07:52,796
and, got rid of Turner
before he could expose them.
125
00:07:52,820 --> 00:07:55,799
So congratulations. You found your mole.
126
00:07:55,823 --> 00:07:57,627
Get a suit ready for
the press conference...
127
00:07:57,651 --> 00:07:59,740
not that tie, I hope.
128
00:08:03,700 --> 00:08:06,355
It was a murder, carried out in New York.
129
00:08:06,486 --> 00:08:08,072
We're gonna need answers.
130
00:08:08,096 --> 00:08:11,118
And if you can't get them, the FBI will.
131
00:08:11,142 --> 00:08:14,494
I'm sure... life is frustrating sometimes.
132
00:08:14,624 --> 00:08:17,385
Identifying the mole may
have been the FBI's purview,
133
00:08:17,409 --> 00:08:19,126
but the fallout is ours to manage.
134
00:08:19,150 --> 00:08:22,589
So, thank you.
135
00:08:24,808 --> 00:08:27,613
You won't be seeing me again.
136
00:08:27,637 --> 00:08:29,441
You just couldn't help
yourself, could you?
137
00:08:29,465 --> 00:08:31,443
What? They don't have to like me.
138
00:08:31,467 --> 00:08:33,140
No, but you know who
it's all gonna fall on.
139
00:08:33,164 --> 00:08:34,296
I'm perfectly capable
140
00:08:34,426 --> 00:08:35,926
of burning my own Bridges, thank you.
141
00:08:35,950 --> 00:08:38,953
Come on, don't pretend
you didn't enjoy it a little bit.
142
00:08:42,826 --> 00:08:45,326
This is a weapons-grade dumpster fire.
143
00:08:45,350 --> 00:08:47,701
I don't even have the words.
144
00:08:47,831 --> 00:08:50,244
We had a mole
operating under your nose
145
00:08:50,268 --> 00:08:54,621
out of New York station...
Kevin Turner... for a year?
146
00:08:54,751 --> 00:08:56,816
- Or more?
- We think maybe two.
147
00:08:56,840 --> 00:08:58,992
We're still digging it out.
148
00:08:59,016 --> 00:09:00,951
Toni napier is alive.
149
00:09:00,975 --> 00:09:02,474
She must be, seeing as
how she posed as a doctor
150
00:09:02,498 --> 00:09:04,108
and murdered Turner
151
00:09:04,239 --> 00:09:06,739
at St. Simon's hospital last night.
152
00:09:06,763 --> 00:09:10,047
I want you to bring her in alive.
153
00:09:10,071 --> 00:09:14,094
If she's still being run by
pyramid, she might have intel.
154
00:09:14,118 --> 00:09:16,860
Langley wants us to
shut this breach down,
155
00:09:16,991 --> 00:09:19,099
or else we all catch hell.
156
00:09:19,123 --> 00:09:21,299
Understood.
157
00:09:21,430 --> 00:09:23,930
That cock-up in Hong
Kong and now this...
158
00:09:23,954 --> 00:09:27,436
you do not want this added to your file.
159
00:09:27,567 --> 00:09:29,220
Find Toni napier.
160
00:09:34,922 --> 00:09:39,424
So, Toni napier... 35 years old,
161
00:09:39,448 --> 00:09:42,688
born in red lodge,
Montana, or so she said.
162
00:09:42,712 --> 00:09:45,822
In 2015, she was recruited by the CIA,
163
00:09:45,846 --> 00:09:48,476
and then in 2021, we
were posted together
164
00:09:48,500 --> 00:09:50,435
in mindanao in the Philippines.
165
00:09:50,459 --> 00:09:52,896
Our mission was to interrupt the sale
166
00:09:53,027 --> 00:09:55,701
of antiaircraft weapons to terror cells.
167
00:09:55,725 --> 00:10:00,251
We did good work. I trusted her...
168
00:10:00,382 --> 00:10:03,796
Or some version of her.
169
00:10:03,820 --> 00:10:08,912
So, when she survived the
explosion, you were there?
170
00:10:11,045 --> 00:10:12,936
I was supposed to be.
171
00:10:12,960 --> 00:10:15,702
I was... A couple of minutes late.
172
00:10:15,832 --> 00:10:22,360
We were meeting, an asset, and, yeah...
173
00:10:22,491 --> 00:10:25,557
Yeah, the asset worked
at pyramid security.
174
00:10:25,581 --> 00:10:27,559
He claimed that someone
down the hall from him
175
00:10:27,583 --> 00:10:29,039
was buying intel from somebody
176
00:10:29,063 --> 00:10:30,997
inside the philippine spy service
177
00:10:31,021 --> 00:10:33,609
and was threatening to
expose the whole operation.
178
00:10:33,633 --> 00:10:36,350
But then Toni rigged the explosion,
179
00:10:36,374 --> 00:10:39,266
- and then she disappeared.
- No.
180
00:10:39,290 --> 00:10:42,729
- No?
- No.
181
00:10:42,859 --> 00:10:47,840
No, I mean... I misjudged
her, clearly, but...
182
00:10:47,864 --> 00:10:49,494
No, I was supposed
to be meeting her there.
183
00:10:49,518 --> 00:10:51,148
She... she wouldn't...
184
00:10:51,172 --> 00:10:54,392
she wouldn't have killed
you to cover her own tracks?
185
00:10:54,523 --> 00:10:56,327
I'm still trying to get
my head around the fact
186
00:10:56,351 --> 00:10:57,807
she's alive, bill, so...
187
00:10:57,831 --> 00:10:59,852
Okay, say she didn't
rig that place to blow.
188
00:10:59,876 --> 00:11:02,574
- Any idea who did?
- I don't know.
189
00:11:02,705 --> 00:11:06,032
I don't know when she went bad. I...
190
00:11:06,056 --> 00:11:08,208
I guess she could have
been a double from the start.
191
00:11:08,232 --> 00:11:11,627
One way to look at it is that
she still works for pyramid,
192
00:11:11,758 --> 00:11:13,213
and she never stopped working for them,
193
00:11:13,237 --> 00:11:15,215
even after she was declared dead.
194
00:11:15,239 --> 00:11:17,198
And they sent her to kill him
195
00:11:17,328 --> 00:11:19,350
so that we couldn't
go in and question him.
196
00:11:19,374 --> 00:11:21,352
If that's true, we have an opportunity.
197
00:11:21,376 --> 00:11:22,745
We find her, get her to do the right thing,
198
00:11:22,769 --> 00:11:24,355
and shut down pyramid's game
199
00:11:24,379 --> 00:11:26,574
before more innocent people die.
200
00:11:26,598 --> 00:11:27,967
So where is she?
201
00:11:27,991 --> 00:11:30,578
I did find three known
addresses for her...
202
00:11:30,602 --> 00:11:31,971
when she lived in the city
203
00:11:31,995 --> 00:11:33,581
when she was posted
to the New York station
204
00:11:33,605 --> 00:11:36,280
- a decade ago, but...
- Run it down.
205
00:11:36,304 --> 00:11:37,435
Find her.
206
00:11:44,007 --> 00:11:45,898
0 for 3... spoke to the tenants.
207
00:11:45,922 --> 00:11:47,924
No one's seen anything
unusual the last few days.
208
00:11:48,055 --> 00:11:51,556
Well, they wouldn't have.
She's gone to ground by now.
209
00:11:51,580 --> 00:11:53,210
So then what are we doing?
210
00:11:53,234 --> 00:11:55,497
Nikki said to run it down.
211
00:11:55,627 --> 00:11:57,867
What, are you taking
orders all of a sudden?
212
00:11:57,891 --> 00:11:59,172
When you can't find true north,
213
00:11:59,196 --> 00:12:02,025
you ask for directions, don't you?
214
00:12:02,156 --> 00:12:04,288
Okay. Is there somewhere else?
215
00:12:04,419 --> 00:12:06,876
I mean, Toni ever talk about
her time in New York City?
216
00:12:06,900 --> 00:12:08,616
- No. No.
- Friends? Favorite places?
217
00:12:08,640 --> 00:12:11,445
- Anything you can remember?
- Just please stop, bill.
218
00:12:11,469 --> 00:12:13,447
What is the point?
219
00:12:13,471 --> 00:12:15,319
Everything she told me
could have been a lie,
220
00:12:15,343 --> 00:12:17,171
so what is the point?
221
00:12:25,048 --> 00:12:27,094
The birds.
222
00:12:27,224 --> 00:12:30,619
- Pigeons?
- Doves.
223
00:13:06,481 --> 00:13:08,700
She was here.
224
00:13:34,117 --> 00:13:36,226
Colin, no! Hey! Don't.
225
00:13:36,250 --> 00:13:38,687
Hey, stop.
226
00:13:48,479 --> 00:13:50,090
He's dead.
227
00:14:03,494 --> 00:14:07,629
Who is he?
228
00:14:07,759 --> 00:14:10,110
Why is he here? Is he working with Toni?
229
00:14:16,856 --> 00:14:18,770
I don't think he was working with her.
230
00:14:18,901 --> 00:14:21,948
Look.
231
00:14:23,688 --> 00:14:27,494
Action item, sent from bingham.
232
00:14:27,518 --> 00:14:29,366
Bingham? Who's bingham?
233
00:14:29,390 --> 00:14:32,872
Well, someone who
wants Toni dead, obviously.
234
00:14:33,002 --> 00:14:35,546
Okay, I'm gonna get
Nikki to get a cleanup crew.
235
00:14:35,570 --> 00:14:37,441
Come on, let's go.
236
00:14:37,572 --> 00:14:40,401
Hey, hey, hey, you need
to take a breath, okay?
237
00:14:40,531 --> 00:14:41,813
Appreciate the backup,
238
00:14:41,837 --> 00:14:44,120
but you were just about
to tenderize a corpse.
239
00:14:44,144 --> 00:14:46,035
I mean, I get it. Toni's in danger.
240
00:14:46,059 --> 00:14:48,559
You want to find her first,
confront her, get closure.
241
00:14:48,583 --> 00:14:49,734
But there's something
bigger going on here,
242
00:14:49,758 --> 00:14:50,953
and we don't have all the answers,
243
00:14:50,977 --> 00:14:55,895
so slow down and get your head right.
244
00:14:56,025 --> 00:14:57,829
Colin, you told me FBI closes cases,
245
00:14:57,853 --> 00:15:00,213
but you keep the world safe...
which one are we doing here?
246
00:15:03,380 --> 00:15:06,185
I just want answers, mate.
247
00:15:06,209 --> 00:15:08,341
Okay. Let's go find them.
248
00:15:19,440 --> 00:15:21,853
We combed every file
Colin got out of pyramid...
249
00:15:21,877 --> 00:15:23,637
found exactly no one named bingham.
250
00:15:23,661 --> 00:15:26,118
We did, however, find
reference to a project bingham.
251
00:15:26,142 --> 00:15:28,120
But the file is encrypted.
252
00:15:28,144 --> 00:15:29,905
- We're still trying to crack it.
- Yeah.
253
00:15:29,929 --> 00:15:32,670
There was only one contact
attached to it... Harry tan.
254
00:15:32,801 --> 00:15:35,084
He signed off on all
payments coded to the project.
255
00:15:35,108 --> 00:15:36,848
Okay. Impress me.
256
00:15:36,979 --> 00:15:39,088
All right, we've got Harold x tan...
257
00:15:39,112 --> 00:15:41,549
graduated Yale in '98,
258
00:15:41,679 --> 00:15:44,615
entered the NSA's intelligence
analysis development program
259
00:15:44,639 --> 00:15:46,138
straight out of college,
260
00:15:46,162 --> 00:15:47,661
worked his way up to data scientist,
261
00:15:47,685 --> 00:15:50,950
specializing in intelligence
and cryptographic systems.
262
00:15:51,080 --> 00:15:53,189
So he has access to god knows what.
263
00:15:53,213 --> 00:15:56,018
Yeah, until he was fired in 2011
264
00:15:56,042 --> 00:15:58,107
under a cloud of suspicion.
265
00:15:58,131 --> 00:15:59,828
Security clearances were revoked.
266
00:15:59,959 --> 00:16:02,048
FBI investigated but abandoned it.
267
00:16:02,178 --> 00:16:04,876
Where he's at now...
I mean, who knows?
268
00:16:05,007 --> 00:16:06,811
The guy's good at staying undercover.
269
00:16:06,835 --> 00:16:08,682
We can't find him.
270
00:16:08,706 --> 00:16:11,729
So the guy we're scraping off the roof...
271
00:16:11,753 --> 00:16:13,905
- Harry sent him for Toni?
- Yeah.
272
00:16:13,929 --> 00:16:15,539
So that's slater mcadams.
273
00:16:15,670 --> 00:16:17,498
The marines trained
him as a marsoc raider,
274
00:16:17,628 --> 00:16:19,824
lent him out to pyramid
for black-bag ops.
275
00:16:19,848 --> 00:16:21,130
What... what are you thinking?
276
00:16:21,154 --> 00:16:23,286
I'm thinking we need
to find Mr. Harry tan.
277
00:16:23,417 --> 00:16:25,177
He's got a contract out on Toni.
278
00:16:25,201 --> 00:16:27,856
We need to stop him
before he gets to her first.
279
00:16:29,553 --> 00:16:31,096
Harry tan?
280
00:16:31,120 --> 00:16:33,490
No. No, I never heard of him.
281
00:16:33,514 --> 00:16:35,995
- Toni never mentioned him.
- No? Or project bingham?
282
00:16:36,125 --> 00:16:38,408
No, that either. Nothing.
283
00:16:38,432 --> 00:16:41,715
So what's our play here? How
are we gonna flush out tan?
284
00:16:41,739 --> 00:16:44,133
Well, I've still got slater's phone.
285
00:16:44,264 --> 00:16:46,242
Look, Colin, it's a Spanish handshake.
286
00:16:46,266 --> 00:16:47,895
Yeah. Yeah. He won't feel it, will he?
287
00:16:47,919 --> 00:16:49,593
No, not until it's too late.
288
00:16:49,617 --> 00:16:55,362
All right... "Grand
central station, 1:00 P.M.,
289
00:16:55,492 --> 00:16:59,583
southwest corner of
the main concourse."
290
00:16:59,714 --> 00:17:01,368
Send.
291
00:17:02,586 --> 00:17:04,153
Okay, well...
292
00:17:09,245 --> 00:17:11,354
- No way. Is that him?
- Of course.
293
00:17:11,378 --> 00:17:13,399
He needs confirmation
of the hit he just ordered.
294
00:17:13,423 --> 00:17:15,208
All right, he's saying he'll pick up
295
00:17:15,338 --> 00:17:17,751
"the wall street journal"
from the bottom of the pile.
296
00:17:17,775 --> 00:17:20,232
That means they never
met before face-to-face.
297
00:17:20,256 --> 00:17:21,973
That's how he's gonna identify himself.
298
00:17:21,997 --> 00:17:24,197
Okay, move quietly, take
him to one of the safe houses.
299
00:17:24,304 --> 00:17:25,609
Copy.
300
00:17:28,264 --> 00:17:29,850
Let's hope all the
newspapers aren't sold out
301
00:17:29,874 --> 00:17:31,417
by the time he gets here.
302
00:17:31,441 --> 00:17:33,767
Just trust the process, bill.
303
00:17:33,791 --> 00:17:35,358
Are you guys seeing anything yet?
304
00:17:35,489 --> 00:17:37,423
Just half of New York
City at the moment.
305
00:17:37,447 --> 00:17:39,904
Wait.
306
00:17:39,928 --> 00:17:43,212
Nikki, I think we got Harry tan.
307
00:17:43,236 --> 00:17:45,301
Okay, heads-up, gray jacket and jeans.
308
00:17:45,325 --> 00:17:46,934
That's got to be him.
309
00:17:49,764 --> 00:17:52,332
Yeah, gray jacket by the news stand.
310
00:18:01,863 --> 00:18:03,430
- I'm moving in. - Copy.
311
00:18:13,222 --> 00:18:15,026
Bill, hold. Bill, bill, bill.
312
00:18:15,050 --> 00:18:16,878
Looks like he's got
backup... long gray hair.
313
00:18:17,008 --> 00:18:18,464
Hold, hold, hold. I'll deal with it.
314
00:18:18,488 --> 00:18:20,882
Colin, be careful, now.
315
00:18:21,012 --> 00:18:22,231
Hey, buddy, I'm sorry.
316
00:18:22,362 --> 00:18:24,668
I'm... I'm cleaning right here.
317
00:18:28,977 --> 00:18:31,042
Shots fired! Shooter
on the mezzanine level!
318
00:18:31,066 --> 00:18:32,913
Hey! Freeze! Let me see your hands!
319
00:18:32,937 --> 00:18:34,852
Don't move! Hands up!
320
00:18:34,983 --> 00:18:36,917
Let me see your hands!
321
00:18:36,941 --> 00:18:38,246
Move, move!
322
00:18:40,989 --> 00:18:43,209
Move, move! Out of the way!
323
00:18:43,339 --> 00:18:46,255
Move! Move, move, move, move!
324
00:18:54,176 --> 00:18:56,415
Colin, we got tan. He's hit.
325
00:18:56,439 --> 00:18:57,571
What's your 20?
326
00:18:59,529 --> 00:19:02,489
Put the gun down, Toni.
327
00:19:08,016 --> 00:19:10,342
Are you gonna kill me now
328
00:19:10,366 --> 00:19:13,867
'cause you missed your
chance in mindanao?
329
00:19:13,891 --> 00:19:19,308
Is that what you think...
That you were the target?
330
00:19:19,332 --> 00:19:22,311
I don't know what to think anymore.
331
00:19:22,335 --> 00:19:26,445
So why don't you put the
gun down and let's talk?
332
00:19:26,469 --> 00:19:28,471
I can't.
333
00:19:28,602 --> 00:19:31,039
I'm not finished.
334
00:19:31,170 --> 00:19:32,649
Finished what?
335
00:19:35,913 --> 00:19:40,155
Finished what, Toni?
336
00:19:40,179 --> 00:19:42,355
You could have come to me.
337
00:19:42,485 --> 00:19:45,488
You know I was out
there searching for you.
338
00:19:45,619 --> 00:19:47,621
Why didn't you come to me?
339
00:19:49,797 --> 00:19:51,799
This wasn't about you.
340
00:20:00,851 --> 00:20:03,463
Toni! Toni!
341
00:20:06,292 --> 00:20:08,270
You okay?
342
00:20:08,294 --> 00:20:10,141
Get on the comms.
343
00:20:10,165 --> 00:20:13,299
Tell them Toni napier's the shooter.
344
00:20:13,429 --> 00:20:14,648
Do it!
345
00:20:19,174 --> 00:20:21,021
You can't be that smart, Harry,
346
00:20:21,045 --> 00:20:24,373
if you only sent one man
to take her out... Toni.
347
00:20:24,397 --> 00:20:26,766
I mean, I would have
sent a battalion, mate.
348
00:20:26,790 --> 00:20:29,029
I don't know what you're talking about.
349
00:20:29,053 --> 00:20:32,424
Okay. Who ordered
the hit on Kevin Turner?
350
00:20:32,448 --> 00:20:34,581
My god. Screw you.
351
00:20:36,496 --> 00:20:39,562
I've met a million versions of you...
352
00:20:39,586 --> 00:20:43,261
fake spies, for profit,
don't stand for anything.
353
00:20:43,285 --> 00:20:45,200
I know when you meet guys like me,
354
00:20:45,331 --> 00:20:47,222
you think, you just don't get it, do you?
355
00:20:47,246 --> 00:20:48,788
Do you?
356
00:20:48,812 --> 00:20:50,466
Do you think you get it?
357
00:20:54,078 --> 00:20:55,254
Where's Toni now?
358
00:21:01,347 --> 00:21:04,393
Who ordered the hit on Kevin Turner?
359
00:21:06,352 --> 00:21:09,592
You know, when...
when she came to us...
360
00:21:09,616 --> 00:21:12,880
Found us, practically
begged us for the money...
361
00:21:14,925 --> 00:21:16,860
Toni was dirty for so long,
362
00:21:16,884 --> 00:21:19,863
I can't believe you didn't catch on.
363
00:21:19,887 --> 00:21:22,648
But then you were struck
by, what, her beauty?
364
00:21:22,672 --> 00:21:25,303
Still gaga even after she left you for dead
365
00:21:25,327 --> 00:21:26,850
in a burning building?
366
00:21:30,245 --> 00:21:33,050
Cuff his other hand, bill.
367
00:21:33,074 --> 00:21:34,553
Gladly.
368
00:21:45,565 --> 00:21:48,587
Okay, what are you doing?
369
00:21:48,611 --> 00:21:50,613
Hey.
370
00:21:52,311 --> 00:21:53,529
What the hell...
371
00:21:56,706 --> 00:21:59,013
I'm sure you've seen this before, Harry.
372
00:21:59,143 --> 00:22:00,580
It's not very pleasant.
373
00:22:00,710 --> 00:22:04,386
Is he nuts? Hey.
374
00:22:04,410 --> 00:22:06,779
Okay, I'm gonna ask
you one more time...
375
00:22:06,803 --> 00:22:09,371
who ordered the hit on Kevin Turner?
376
00:22:11,504 --> 00:22:12,916
Not fast enough, Harry.
377
00:22:12,940 --> 00:22:15,638
- Who ordered the hit on...
- She's gone rogue.
378
00:22:15,769 --> 00:22:18,922
Nobody told her to take Turner out.
379
00:22:18,946 --> 00:22:22,055
She blamed him for the
explosion in mindanao.
380
00:22:22,079 --> 00:22:24,014
She's on a kill mission.
381
00:22:24,038 --> 00:22:25,581
One of our executives in Berlin...
382
00:22:25,605 --> 00:22:27,931
four months ago, she went off the grid.
383
00:22:27,955 --> 00:22:30,281
An asset in Sao Paulo
drove his car off of a cliff
384
00:22:30,305 --> 00:22:32,457
- a month after that.
- I don't believe you.
385
00:22:32,481 --> 00:22:33,830
Hand me my phone.
386
00:22:43,144 --> 00:22:48,541
I am coming for each
and every last one of you.
387
00:22:51,848 --> 00:22:57,506
I want protection and
immunity for what I know.
388
00:23:06,515 --> 00:23:10,190
Toni napier is alive? I'm
as shocked as you are.
389
00:23:10,214 --> 00:23:12,869
Well, you cover the surprise well.
390
00:23:13,000 --> 00:23:14,915
Can we be honest with one another?
391
00:23:15,045 --> 00:23:18,677
Pyramid is hosting 200
people on the lawn tomorrow.
392
00:23:18,701 --> 00:23:21,095
We're taking on new
clients. It's a merger.
393
00:23:21,225 --> 00:23:22,705
People want a party.
394
00:23:22,836 --> 00:23:25,902
I'll give you five minutes.
395
00:23:25,926 --> 00:23:29,079
We believe Toni is targeting the event...
396
00:23:29,103 --> 00:23:31,037
some kind of revenge tour.
397
00:23:31,061 --> 00:23:32,735
You know all this.
398
00:23:32,759 --> 00:23:34,563
- We're not afraid.
- We should cancel.
399
00:23:34,587 --> 00:23:36,260
It's dangerous. She's dangerous.
400
00:23:36,284 --> 00:23:37,870
Our team can handle the threat.
401
00:23:39,374 --> 00:23:42,353
Like you handled the situation
at grand central station?
402
00:23:42,377 --> 00:23:44,703
How many spies have you run?
403
00:23:44,727 --> 00:23:47,489
They can't all take
the pressure, can they?
404
00:23:47,513 --> 00:23:49,229
We knew that Toni was dirty
405
00:23:49,253 --> 00:23:51,560
when she was posted in the Philippines.
406
00:23:51,691 --> 00:23:53,756
Are there any other
dirty assets out there?
407
00:23:53,780 --> 00:23:57,020
What do you think our
clients pay us for, analysis?
408
00:23:57,044 --> 00:24:00,134
They can get that anywhere.
They can get it on a city bus.
409
00:24:00,264 --> 00:24:02,310
They pay us for information.
410
00:24:02,441 --> 00:24:04,747
So you admit it.
411
00:24:04,878 --> 00:24:06,943
Pyramid traffics in stolen intelligence.
412
00:24:06,967 --> 00:24:10,729
And the CIA has never done the same?
413
00:24:10,753 --> 00:24:13,234
I run an intelligence service, just like you.
414
00:24:13,364 --> 00:24:15,517
Some of our operatives
got out over their skis.
415
00:24:15,541 --> 00:24:16,953
I am across it now.
416
00:24:16,977 --> 00:24:19,695
I'm bringing these
people to heel, one by one.
417
00:24:19,719 --> 00:24:21,087
Kevin Turner...
418
00:24:21,111 --> 00:24:24,177
he was in my shop
while he's working for you.
419
00:24:24,201 --> 00:24:26,595
We still don't know how
much damage he's done,
420
00:24:26,726 --> 00:24:28,791
but today we can contain this threat.
421
00:24:28,815 --> 00:24:31,078
If you could, you would have already.
422
00:24:33,907 --> 00:24:35,735
Can you find your way out?
423
00:25:49,635 --> 00:25:52,309
- Bill.
- Someone's been in my place.
424
00:25:52,333 --> 00:25:53,832
How do you know?
425
00:25:53,856 --> 00:25:55,442
Well, we never flip the top lock.
426
00:25:55,466 --> 00:25:58,141
Katie's almost home. - Okay.
427
00:25:58,165 --> 00:26:00,776
Don't go in there. Make yourself scarce.
428
00:26:00,907 --> 00:26:02,449
Take her out for dinner or something.
429
00:26:02,473 --> 00:26:04,582
I'll come over and deal with it.
430
00:26:04,606 --> 00:26:06,565
How you gonna get into my place?
431
00:26:06,695 --> 00:26:08,915
Well, I've got keys,
haven't I, for an emergency.
432
00:26:09,045 --> 00:26:11,894
- You have keys to my place?
- Yeah.
433
00:26:11,918 --> 00:26:13,398
Well, we're gonna discuss that later.
434
00:26:13,484 --> 00:26:14,984
Let me know if you find anything.
435
00:26:15,008 --> 00:26:16,313
Yeah.
436
00:26:40,599 --> 00:26:42,122
Hello, my love.
437
00:26:45,473 --> 00:26:46,668
You've lost your touch.
438
00:26:46,692 --> 00:26:49,216
Only took me half an hour to find you.
439
00:26:56,440 --> 00:26:59,226
So, question...
440
00:27:01,707 --> 00:27:03,162
Did you know I was gonna be late?
441
00:27:03,186 --> 00:27:06,189
Or was the plan for me
to die in that explosion?
442
00:27:08,148 --> 00:27:10,629
Why didn't you come to
me if you were in trouble?
443
00:27:13,283 --> 00:27:15,740
I would have helped
you take them down.
444
00:27:15,764 --> 00:27:18,941
I would have done anything for you, Toni.
445
00:27:21,117 --> 00:27:23,119
But I can't now, can
I? 'Cause it's too late.
446
00:27:25,469 --> 00:27:27,776
Too many people have died.
447
00:27:29,648 --> 00:27:34,977
You know... When I was
sitting there in the wreckage
448
00:27:35,001 --> 00:27:38,023
watching you burn...
449
00:27:38,047 --> 00:27:42,375
I could have fallen
apart, but I thought, no...
450
00:27:42,399 --> 00:27:45,988
That's not the man you loved.
451
00:27:46,012 --> 00:27:50,993
I decided... In that
moment that the only way
452
00:27:51,017 --> 00:27:52,995
that I could make sense of this,
453
00:27:53,019 --> 00:27:57,066
the only way that I
could make sense of us...
454
00:27:59,721 --> 00:28:01,331
Was to find the people responsible
455
00:28:01,462 --> 00:28:03,464
and to make them pay.
456
00:28:08,948 --> 00:28:10,795
I know you always thought of me
457
00:28:10,819 --> 00:28:17,628
as a lousy Mark, Toni...
But I really hope you listen
458
00:28:17,652 --> 00:28:20,239
when I say you need to run.
459
00:28:20,263 --> 00:28:24,200
You need to run far away,
and you never, ever come back,
460
00:28:24,224 --> 00:28:27,662
because if I see you again...
461
00:28:27,793 --> 00:28:29,925
I promise you, I will kill you.
462
00:28:34,625 --> 00:28:38,368
I will kill you.
463
00:28:48,117 --> 00:28:50,226
So we're risking our lives
to protect pyramid's ceo
464
00:28:50,250 --> 00:28:52,097
and a known traitor selling
state secrets for profit.
465
00:28:52,121 --> 00:28:53,838
We're trying to stop a rogue CIA agent.
466
00:28:53,862 --> 00:28:55,864
We get to stop an assassination, too.
467
00:28:55,995 --> 00:28:57,146
I'm sure we'll all see it
468
00:28:57,170 --> 00:28:59,955
reflected in our massive
year-end bonuses.
469
00:29:00,086 --> 00:29:03,132
As for joanne kerkering, she's
trying to clean up her shop.
470
00:29:03,263 --> 00:29:05,502
If we choose to believe her.
471
00:29:05,526 --> 00:29:07,156
The risk is real.
472
00:29:07,180 --> 00:29:09,114
She's hosting 200 guests...
they could be collateral damage.
473
00:29:09,138 --> 00:29:10,594
It's not gonna be easy to get in.
474
00:29:10,618 --> 00:29:12,378
I mean, they have private security detail.
475
00:29:12,402 --> 00:29:14,511
It's not really a "slip a
bouncer a 20" type of thing.
476
00:29:14,535 --> 00:29:16,798
What about Sarah Lloyd?
She works at pyramid security?
477
00:29:16,929 --> 00:29:18,036
We can use her to get eyes inside...
478
00:29:18,060 --> 00:29:20,889
no, bill, not happening.
479
00:29:21,020 --> 00:29:22,432
Wasn't access the whole point?
480
00:29:22,456 --> 00:29:24,197
Not happening, so just let it go.
481
00:29:24,327 --> 00:29:27,306
Enough. Bill, you use
Sarah Lloyd as your way in.
482
00:29:27,330 --> 00:29:29,961
Colin, we're gonna check
the vendor lists for a soft spot.
483
00:29:29,985 --> 00:29:31,746
You're going in alone.
484
00:29:31,770 --> 00:29:33,486
This is all to bring Toni in alive.
485
00:29:33,510 --> 00:29:35,532
If she doesn't show up,
486
00:29:35,556 --> 00:29:38,037
you guys to get dressed
up and have a cocktail.
487
00:29:49,004 --> 00:29:52,288
Okay, this is it.
488
00:29:52,312 --> 00:29:56,727
Thank you.
489
00:29:56,751 --> 00:29:58,990
You sure they won't recognize you?
490
00:29:59,014 --> 00:30:01,190
I'm about to find out.
Thanks for the invite.
491
00:30:01,321 --> 00:30:04,628
You invited yourself, technically.
492
00:30:04,759 --> 00:30:05,954
- Hi.
- Can I have your invitation?
493
00:30:05,978 --> 00:30:09,198
Hi. Sarah Lloyd and guest.
494
00:30:27,347 --> 00:30:30,717
Hey, guys, would you like a photo?
495
00:30:30,741 --> 00:30:31,936
Lovely.
496
00:30:31,960 --> 00:30:33,982
Good stuff.
497
00:30:34,006 --> 00:30:35,224
Thank you.
498
00:30:49,325 --> 00:30:51,651
So what now?
499
00:30:51,675 --> 00:30:55,742
Well, now we wait, see
if this person shows up.
500
00:30:55,766 --> 00:30:58,615
Meantime, let's enjoy the party.
501
00:30:58,639 --> 00:31:01,183
Sure.
502
00:31:01,207 --> 00:31:03,011
- Thank you.
- Thank you.
503
00:31:03,035 --> 00:31:05,448
How about we just pretend, then?
504
00:31:05,472 --> 00:31:09,868
Your specialty, you and
Colin... playing pretend.
505
00:31:12,783 --> 00:31:14,568
I have to check on Max.
506
00:31:22,663 --> 00:31:24,404
Do you have service?
507
00:31:27,363 --> 00:31:29,080
No.
508
00:31:29,104 --> 00:31:31,193
Let me see if I can find some.
509
00:31:40,594 --> 00:31:43,814
Nikki, Gina, are you there?
510
00:31:43,945 --> 00:31:45,468
Come in.
511
00:31:45,599 --> 00:31:48,012
What's taking so long?
Why hasn't bill checked in?
512
00:31:48,036 --> 00:31:49,666
I don't know... maybe
whatever's jamming
513
00:31:49,690 --> 00:31:51,581
the cell signal is
jamming the comms too.
514
00:31:51,605 --> 00:31:53,670
Get Steve in here.
Maybe he can parse it.
515
00:31:53,694 --> 00:31:55,522
You go check on tan.
516
00:31:55,652 --> 00:31:56,629
Maybe he can push past the protocols.
517
00:31:56,653 --> 00:31:58,568
- Hurry.
- Yeah.
518
00:32:05,575 --> 00:32:07,162
Let me guess.
519
00:32:07,186 --> 00:32:09,077
She's, what, 5'8", bright blue eyes?
520
00:32:09,101 --> 00:32:11,755
Yeah? Okay, I'll get you out.
521
00:32:11,886 --> 00:32:13,690
But, honestly, you're
safer here at the moment.
522
00:32:13,714 --> 00:32:14,794
Think of the workers' comp.
523
00:32:17,326 --> 00:32:19,696
Big problem... Harry
tan isn't gonna help us.
524
00:32:19,720 --> 00:32:22,264
- Why not?
- Because he's on the run.
525
00:32:22,288 --> 00:32:25,267
He just stabbed his nurse
and then brained a cop
526
00:32:25,291 --> 00:32:27,225
in the stairwell at the
hospital on his way out.
527
00:32:27,249 --> 00:32:28,444
That's not good.
528
00:32:28,468 --> 00:32:31,906
No comms, no cell
service, and now this?
529
00:32:35,997 --> 00:32:39,411
That's the third time you've done that.
530
00:32:39,435 --> 00:32:42,395
Hey, I'm supposed to be
the one on surveillance here.
531
00:32:47,008 --> 00:32:49,769
Colin was supposed to check in.
532
00:32:49,793 --> 00:32:51,684
- Colin's here?
- Yes.
533
00:32:51,708 --> 00:32:53,362
I know what I told you. I'm sorry.
534
00:32:53,493 --> 00:32:55,732
Please wait here. I'm gonna go find him.
535
00:32:55,756 --> 00:32:57,995
I'm sure it's nothing.
536
00:32:58,019 --> 00:32:59,890
That's a lie. I'm not sure of anything.
537
00:33:00,021 --> 00:33:02,284
But I'm gonna find out.
538
00:33:20,259 --> 00:33:23,392
Tell me the truth now.
539
00:33:33,924 --> 00:33:36,362
Thank you, Nikki.
540
00:33:40,801 --> 00:33:42,909
I don't know what you're talking about.
541
00:33:42,933 --> 00:33:44,824
Please.
542
00:33:44,848 --> 00:33:47,764
Did you order the bombing in mindanao?
543
00:33:47,895 --> 00:33:49,592
- Answer me!
- No.
544
00:33:52,508 --> 00:33:55,226
Please. Please help me.
545
00:33:55,250 --> 00:33:57,620
Toni, you don't want to do this.
546
00:33:57,644 --> 00:33:59,535
You have no idea what I want.
547
00:33:59,559 --> 00:34:01,450
Toni, lower your weapon.
548
00:34:01,474 --> 00:34:03,128
'Cause you love how that went last time?
549
00:34:05,652 --> 00:34:06,812
There must be an arrangement.
550
00:34:06,870 --> 00:34:08,394
Shut up, joanne.
551
00:34:13,834 --> 00:34:16,183
I told you not to follow me.
552
00:34:35,725 --> 00:34:38,878
- What the hell did you do?
- He was here to kill you.
553
00:34:38,902 --> 00:34:42,708
This is insane. Harry works for me.
554
00:34:42,732 --> 00:34:44,256
Toni, drop your gun.
555
00:34:46,606 --> 00:34:48,347
Now.
556
00:34:53,613 --> 00:34:57,723
Project bingham is Harry
tan's secret mole operation,
557
00:34:57,747 --> 00:34:59,445
run through your company...
558
00:34:59,575 --> 00:35:03,275
spies bought off with your
money across the globe.
559
00:35:03,405 --> 00:35:05,470
That is the mess that
you're trying to clean up.
560
00:35:05,494 --> 00:35:08,821
He has no intention of stopping.
561
00:35:08,845 --> 00:35:10,586
No! Colin, don't.
562
00:35:14,373 --> 00:35:17,352
Easy.
563
00:35:17,376 --> 00:35:19,639
It won't change anything if you do this.
564
00:35:22,555 --> 00:35:27,013
I know what they've told you.
565
00:35:27,037 --> 00:35:30,234
I know what you think of me,
but he was going to kill her.
566
00:35:30,258 --> 00:35:32,845
I came to stop him.
567
00:35:32,869 --> 00:35:37,612
All I want... Is to be free.
568
00:35:40,616 --> 00:35:44,030
Those men, those investors
aren't here for a merger.
569
00:35:44,054 --> 00:35:46,666
Any second now, they're gonna
come through there, kill her,
570
00:35:46,796 --> 00:35:49,035
us, and anyone that stands in their way.
571
00:35:49,059 --> 00:35:51,453
No. I put this all in place.
572
00:35:54,978 --> 00:35:59,263
Colin... It makes sense.
573
00:35:59,287 --> 00:36:01,396
It's a coup.
574
00:36:01,420 --> 00:36:04,031
Toni's telling us the truth.
575
00:36:26,314 --> 00:36:28,292
We can't go out the way we came in.
576
00:36:28,316 --> 00:36:30,207
There's an old bootlegger's tunnel.
577
00:36:30,231 --> 00:36:32,862
It leads to the boathouse.
578
00:36:32,886 --> 00:36:35,236
Sarah's still out there.
I'm not leaving without her.
579
00:36:37,195 --> 00:36:39,501
I'll meet you there.
580
00:36:46,639 --> 00:36:48,467
Let's go.
581
00:36:48,597 --> 00:36:51,078
Come on.
582
00:36:58,172 --> 00:37:01,369
- Hi.
- Hi.
583
00:37:01,393 --> 00:37:03,308
There's no time. We
need to go right now.
584
00:37:03,438 --> 00:37:05,895
- Is bill okay?
- He's fine.
585
00:37:05,919 --> 00:37:07,201
He's meeting us. Come
on, let's go. Let's go.
586
00:37:07,225 --> 00:37:09,681
Come on. You don't need that.
587
00:37:09,705 --> 00:37:12,055
Just play it cool.
588
00:37:28,420 --> 00:37:30,702
Colin.
589
00:37:30,726 --> 00:37:32,554
- Who are these people?
- Your coworkers.
590
00:37:32,685 --> 00:37:34,339
Come on, let's go.
591
00:37:44,349 --> 00:37:46,525
This way.
592
00:37:53,662 --> 00:37:55,205
Daniel.
593
00:37:55,229 --> 00:37:57,294
Sorry, ma'am. We can't let you leave.
594
00:37:57,318 --> 00:37:58,580
This is my house.
595
00:37:58,711 --> 00:38:00,863
You're gonna have to talk to tan.
596
00:38:00,887 --> 00:38:02,734
Fellas, I'm FBI.
597
00:38:02,758 --> 00:38:04,214
Let's put away the guns, all right?
598
00:38:04,238 --> 00:38:06,521
- Tan is dead.
- Bull.
599
00:38:06,545 --> 00:38:09,374
Toni, your gun.
600
00:38:14,379 --> 00:38:17,662
Guys, this is not smart.
Ground branch is on the way.
601
00:38:17,686 --> 00:38:19,514
Deal with them when they get here.
602
00:38:26,173 --> 00:38:28,001
Bill.
603
00:38:28,131 --> 00:38:29,674
- You okay?
- Yeah. Let's go.
604
00:38:29,698 --> 00:38:31,657
Go, go.
605
00:38:36,183 --> 00:38:39,205
I think it glanced a rib.
606
00:38:39,229 --> 00:38:40,598
At least you don't have to worry about it
607
00:38:40,622 --> 00:38:42,339
bouncing off your heart.
608
00:38:42,363 --> 00:38:44,017
That's actually a very good joke.
609
00:38:49,022 --> 00:38:50,129
All right, let's get moving
610
00:38:50,153 --> 00:38:51,851
before they start shooting again.
611
00:39:23,186 --> 00:39:25,904
Well done, bill.
612
00:39:25,928 --> 00:39:27,253
You know, you impressed
a lot of people in this building
613
00:39:27,277 --> 00:39:29,255
and in D.C.,
614
00:39:29,279 --> 00:39:33,085
and there is an open
asac position in Cleveland,
615
00:39:33,109 --> 00:39:34,807
and they like you for it.
616
00:39:38,027 --> 00:39:40,247
I don't... I don't know what to say.
617
00:39:40,378 --> 00:39:43,119
Well, it's a... it's a big position,
618
00:39:43,250 --> 00:39:44,599
and you'd be near your family.
619
00:39:48,864 --> 00:39:50,233
I mean, I have to talk it
over with my better half.
620
00:39:50,257 --> 00:39:52,409
Of course, yeah.
621
00:39:52,433 --> 00:39:53,593
Might want to tell Katie too.
622
00:39:55,697 --> 00:39:57,699
No, I'm just saying, the guy is dreamy.
623
00:39:57,830 --> 00:39:59,483
- I get the appeal.
- So dreamy.
624
00:40:03,139 --> 00:40:06,118
Man.
625
00:40:06,142 --> 00:40:12,148
You can turn it down...
But only so many times.
626
00:40:14,977 --> 00:40:16,675
Right.
627
00:40:25,248 --> 00:40:27,792
What are you doing?
628
00:40:27,816 --> 00:40:29,383
You should still be in the hospital.
629
00:40:29,514 --> 00:40:33,537
I'm fine. It's just a flesh wound.
630
00:40:33,561 --> 00:40:36,129
- You sure?
- Yeah.
631
00:40:39,524 --> 00:40:44,592
A bit of an update...
They're sending her back in.
632
00:40:44,616 --> 00:40:47,488
- Who is?
- That'd be your people, CIA.
633
00:40:50,360 --> 00:40:53,992
Right.
634
00:40:54,016 --> 00:40:56,560
Sorry, partner.
635
00:40:56,584 --> 00:41:00,719
But, you know, if there's
one thing I learned this year,
636
00:41:00,849 --> 00:41:02,914
it's that some assets are
more valuable in the field
637
00:41:02,938 --> 00:41:05,332
than rotting in some federal prison.
638
00:41:10,598 --> 00:41:13,645
Partner?
639
00:41:13,775 --> 00:41:15,666
I thought you were
being double-promoted
640
00:41:15,690 --> 00:41:18,780
to the Valhalla that is northeast Ohio.
641
00:41:18,911 --> 00:41:21,827
Come on, and miss all the fun?
642
00:41:29,051 --> 00:41:30,986
I'll see you in there.
643
00:41:31,010 --> 00:41:33,534
Yeah.
44313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.