All language subtitles for 90_Dias_Para_Casar_A_Última_Chance_2x20_2ª_Temporada_Episódio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:05,020 Previously on 90 Day, the last resort the couples tell all. 2 00:00:05,340 --> 00:00:08,340 The city has been plagued by crime and bad sex. 3 00:00:09,040 --> 00:00:13,040 It's a new name delivered to justice by sex woman. 4 00:00:15,560 --> 00:00:18,340 Since the resort, you and Natalie have had sex. 5 00:00:18,640 --> 00:00:19,640 Numerous times. 6 00:00:20,140 --> 00:00:21,540 Whoa, whoa, whoa. 7 00:00:21,930 --> 00:00:26,300 It was pete sex, like after breakup pete sex. 8 00:00:26,720 --> 00:00:28,820 I feel like Josh owns me an apology. 9 00:00:31,520 --> 00:00:33,580 We've been arguing, like, every day. 10 00:00:34,060 --> 00:00:35,100 We haven't slept together. 11 00:00:35,440 --> 00:00:36,440 How long? 12 00:00:36,900 --> 00:00:37,900 Four months. 13 00:00:38,100 --> 00:00:38,440 Oh, wow. 14 00:00:38,940 --> 00:00:40,640 And it's kind of like hard to talk about. 15 00:00:42,200 --> 00:00:45,120 You treat Stacy like crap, and she deserves better than that. 16 00:00:45,340 --> 00:00:46,200 Oh, don't worry about my life. 17 00:00:46,360 --> 00:00:47,240 I'm sort of going to die right now. 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,400 I don't give a f***ing s***. 19 00:00:48,560 --> 00:00:49,940 Oh, you worry about my life. 20 00:00:52,300 --> 00:00:55,410 Ari and Benny, what is your relationship dynamic? 21 00:00:56,610 --> 00:00:58,050 We are not divorced. 22 00:00:58,610 --> 00:00:59,610 Open relationship. 23 00:01:00,850 --> 00:01:02,250 Don't play those words. 24 00:01:02,350 --> 00:01:04,410 For Vinny, it's always been an open relationship. 25 00:01:05,090 --> 00:01:06,530 Ooh, ooh. 26 00:01:06,770 --> 00:01:07,770 Damn. 27 00:01:09,070 --> 00:01:13,470 Joining us, we have Darcy and her husband, Georgie. 28 00:01:13,810 --> 00:01:15,370 The diva arrives. 29 00:01:15,990 --> 00:01:16,990 Oh, my. 30 00:01:17,510 --> 00:01:21,730 Georgie, do you think Darcy and Florian are too close? 31 00:01:22,470 --> 00:01:23,470 I don't think so. 32 00:01:23,610 --> 00:01:28,610 I don't think the biggest issue is Darcy and Florian hanging out. 33 00:01:30,010 --> 00:01:34,230 Do you think that Stacy should trust Florian? 34 00:01:37,010 --> 00:01:38,010 Maybe not. 35 00:01:39,370 --> 00:01:40,570 Whoa, whoa, whoa. 36 00:01:40,690 --> 00:01:41,690 The 37 00:01:51,620 --> 00:01:59,620 question was, do you think that Stacy should trust Florian? 38 00:02:02,530 --> 00:02:03,730 There can be different trusts. 39 00:02:03,760 --> 00:02:06,200 You know, he can say different things and do different things. 40 00:02:06,610 --> 00:02:08,640 So it depends on what kind of trust it is. 41 00:02:09,180 --> 00:02:10,780 They trust if he's cheating. 42 00:02:11,140 --> 00:02:12,196 I don't think he's cheating. 43 00:02:12,220 --> 00:02:14,480 If trust, he, you know, is out and about. 44 00:02:14,980 --> 00:02:17,740 I mean, sometimes, yeah, he go out and about with friends, right? 45 00:02:18,340 --> 00:02:19,660 So they're different stories. 46 00:02:19,940 --> 00:02:22,220 They call it networking, but nothing good ever comes out of it. 47 00:02:22,221 --> 00:02:22,500 Maybe he's friends, right? 48 00:02:23,085 --> 00:02:24,405 So it depends what kind of trust. 49 00:02:26,940 --> 00:02:30,800 Do you think that Florian respects Stacy? 50 00:02:35,700 --> 00:02:36,940 I think he respects her. 51 00:02:39,240 --> 00:02:41,200 Why the hesitation in answering that? 52 00:02:41,480 --> 00:02:43,660 We see the arguing, you know, just like us. 53 00:02:43,780 --> 00:02:44,340 We argue a lot. 54 00:02:44,480 --> 00:02:45,100 We have trust me. 55 00:02:45,180 --> 00:02:47,126 We have a lot of work to do in our own relationship. 56 00:02:47,150 --> 00:02:50,060 But, you know, they can't sugarcoat it and act like they have a perfect relationship 57 00:02:50,061 --> 00:02:55,740 because I see a lot of times, you know, let them bite heads and arguing a lot. 58 00:02:55,741 --> 00:02:58,280 So, you know... 59 00:02:58,930 --> 00:03:04,741 Well, on that note, all of our couples came to the resort with relationship baggage. 60 00:03:04,860 --> 00:03:09,160 Stacy and Florian's was trust issues from his past indiscretion. 61 00:03:10,020 --> 00:03:14,720 When new information came to light, Stacy had to face those old fears once again. 62 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 Let's watch. 63 00:03:16,540 --> 00:03:19,020 Darcy just got a phone call from Georgie. 64 00:03:19,400 --> 00:03:19,720 Yes. 65 00:03:20,380 --> 00:03:23,960 And you went out after hours with Darcy and Georgie. 66 00:03:24,260 --> 00:03:26,020 There was two hot blonde chicks, okay? 67 00:03:26,240 --> 00:03:28,020 That Darcy saw you leave the club with. 68 00:03:29,670 --> 00:03:31,760 Well, one of them saw Georgie tonight. 69 00:03:32,240 --> 00:03:32,720 One of the girls. 70 00:03:32,980 --> 00:03:34,380 And you know what she told Georgie? 71 00:03:35,080 --> 00:03:39,280 Tell Florian, thank you for taking me home that night. 72 00:03:40,340 --> 00:03:40,860 Take her home? 73 00:03:40,940 --> 00:03:42,280 Yeah, you f***ing took her home. 74 00:03:42,900 --> 00:03:44,680 What'd you guys do after hours? 75 00:03:44,940 --> 00:03:45,220 One second. 76 00:03:45,580 --> 00:03:47,360 Are you f***ing another woman behind my back? 77 00:03:47,870 --> 00:03:48,940 There's a pattern here. 78 00:03:49,840 --> 00:03:52,780 I've seen you flirt with girls, girls flirt with you. 79 00:03:52,781 --> 00:03:54,740 You're coming home and make up on the shirt? 80 00:03:54,980 --> 00:03:55,720 I don't believe you. 81 00:03:55,780 --> 00:03:55,880 Stacy. 82 00:03:56,060 --> 00:03:56,960 Sorry, I'm sorry. 83 00:03:57,080 --> 00:03:58,080 I don't believe you. 84 00:04:01,700 --> 00:04:02,700 Whoo, okay. 85 00:04:02,860 --> 00:04:06,020 First of all, Georgie, tell us what happened that night. 86 00:04:06,140 --> 00:04:07,180 What was the conversation? 87 00:04:10,590 --> 00:04:11,590 I don't really remember. 88 00:04:11,980 --> 00:04:12,720 It was like, we were out. 89 00:04:12,721 --> 00:04:13,020 Typical. 90 00:04:13,680 --> 00:04:15,080 We were like, we have some drinks. 91 00:04:15,730 --> 00:04:17,000 So, Darcy, you can tell us. 92 00:04:17,001 --> 00:04:20,100 Well, Georgie, I think you probably remember more than you're letting on. 93 00:04:21,770 --> 00:04:23,180 What are you scared, Georgie? 94 00:04:23,940 --> 00:04:24,940 Florey's not gonna bite. 95 00:04:25,550 --> 00:04:26,630 You remember you called me. 96 00:04:26,680 --> 00:04:28,776 I was in Arizona and you said that you were out one night. 97 00:04:28,800 --> 00:04:31,379 And one of the blondes that, I guess, was out at 98 00:04:31,380 --> 00:04:33,921 about that night that you guys were hanging out with. 99 00:04:34,060 --> 00:04:36,036 I guess she came up to your table and you said that. 100 00:04:36,060 --> 00:04:38,780 She walked by and said, tell Florey, thanks for taking me home. 101 00:04:38,920 --> 00:04:39,420 And that was it. 102 00:04:39,500 --> 00:04:40,500 She walked away. 103 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 That's what you told me. 104 00:04:44,410 --> 00:04:45,960 Is that how it happened, Georgie? 105 00:04:46,320 --> 00:04:47,960 Was there a little bit more to the story? 106 00:04:48,020 --> 00:04:48,800 That you're not telling me? 107 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 That's how it happened. 108 00:04:51,590 --> 00:04:52,590 What did you say to her? 109 00:04:53,260 --> 00:04:53,400 Nothing. 110 00:04:53,860 --> 00:04:55,980 I just, I don't, I tried to don't talk with the women. 111 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 Okay. 112 00:04:58,760 --> 00:04:59,360 That's okay. 113 00:04:59,740 --> 00:05:00,320 Yeah, I'm married. 114 00:05:00,740 --> 00:05:01,740 Sorry, but I'm married. 115 00:05:02,510 --> 00:05:05,329 You guys were all out that night because you always said 116 00:05:05,330 --> 00:05:08,280 like these two Florey left the club with two blonde chicks. 117 00:05:08,685 --> 00:05:12,080 But it was significant enough for you to go back and tell Darcy. 118 00:05:13,310 --> 00:05:15,600 So, unless you had a, do you made a drink? 119 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 Maybe that's why. 120 00:05:19,060 --> 00:05:20,060 Florey in. 121 00:05:20,340 --> 00:05:22,940 So, who was the woman that you took home? 122 00:05:25,210 --> 00:05:28,080 I know our street is so much bars, restaurants, you know. 123 00:05:28,140 --> 00:05:29,140 Yeah. 124 00:05:29,600 --> 00:05:32,280 And basically like one night like light, to be honest. 125 00:05:32,800 --> 00:05:36,260 This lady walking, you know, I know my neighbors, like I know their faces, you know. 126 00:05:36,680 --> 00:05:37,680 So, she looked familiar. 127 00:05:37,860 --> 00:05:38,100 Yeah. 128 00:05:38,700 --> 00:05:38,880 You know. 129 00:05:39,520 --> 00:05:40,120 And like, she's drunk. 130 00:05:40,500 --> 00:05:42,840 It's like doing like this, like in the street, you know. 131 00:05:42,860 --> 00:05:43,360 She was drunk. 132 00:05:43,540 --> 00:05:44,200 She was drunk, yeah. 133 00:05:44,260 --> 00:05:45,260 Okay. 134 00:05:45,300 --> 00:05:48,760 And I'm walking, it's coming like close to more, closer, more close, you know. 135 00:05:48,840 --> 00:05:49,560 It's almost falling. 136 00:05:49,780 --> 00:05:50,920 And like, I help her. 137 00:05:51,020 --> 00:05:52,196 I tell her, where are you going? 138 00:05:52,220 --> 00:05:53,140 You live in Silverville? 139 00:05:53,240 --> 00:05:55,040 And she tells me, yeah, I live here, you know. 140 00:05:55,540 --> 00:05:58,620 I walk with her basically to the main door, open the main door. 141 00:05:58,800 --> 00:05:59,960 I go to a elevator, you know. 142 00:06:00,400 --> 00:06:03,060 And I left her in an elevator inside, you know. 143 00:06:03,280 --> 00:06:07,440 How would her lipstick have gotten on your shirt? 144 00:06:09,705 --> 00:06:10,520 Oh, it's a different day, that. 145 00:06:10,660 --> 00:06:11,120 It's not that day. 146 00:06:11,300 --> 00:06:12,820 Oh, that was a different day. 147 00:06:12,821 --> 00:06:15,160 That was another late night. 148 00:06:15,580 --> 00:06:17,220 Four in the morning, he comes rolling in. 149 00:06:17,460 --> 00:06:19,760 Oh, I mixed in the women up. 150 00:06:20,490 --> 00:06:23,200 Did you tell Stacey what happened? 151 00:06:24,800 --> 00:06:26,060 No, something is not big deal. 152 00:06:26,515 --> 00:06:29,780 Like to brush somebody in the door to need to tell to Stacey, what the hell? 153 00:06:29,800 --> 00:06:33,920 Well, obviously that girl, that chick, must have like remembered you real good. 154 00:06:35,220 --> 00:06:35,560 Okay. 155 00:06:36,240 --> 00:06:40,240 Stacey, what was it about that incident that really triggered you? 156 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 We tracked each other. 157 00:06:42,880 --> 00:06:47,140 And that night is like tracking was off. 158 00:06:47,820 --> 00:06:48,820 Oh, interesting. 159 00:06:50,800 --> 00:06:52,220 The location sharing was off. 160 00:06:52,680 --> 00:06:53,400 I don't know how. 161 00:06:53,620 --> 00:06:54,956 I don't know how it got turned off. 162 00:06:54,980 --> 00:06:56,860 It just wasn't working and I couldn't track him. 163 00:06:57,540 --> 00:06:59,960 And this was a few days before the resort. 164 00:07:00,420 --> 00:07:01,420 That's shady. 165 00:07:01,860 --> 00:07:02,860 But it's your problem. 166 00:07:02,940 --> 00:07:03,976 You don't understand to use the phone. 167 00:07:04,000 --> 00:07:04,720 And you were staying out. 168 00:07:04,721 --> 00:07:05,160 Look at the phone. 169 00:07:05,460 --> 00:07:05,700 Madly. 170 00:07:05,900 --> 00:07:07,240 I have my phone right now. 171 00:07:08,340 --> 00:07:09,900 I can try to delete her message. 172 00:07:10,050 --> 00:07:11,050 It's going to say me. 173 00:07:11,230 --> 00:07:14,520 You want to delete the location or you want to keep the location? 174 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 I don't see that. 175 00:07:16,520 --> 00:07:17,300 You don't remember. 176 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 Nothing. 177 00:07:19,770 --> 00:07:21,210 Don't be condescending to your wife. 178 00:07:21,440 --> 00:07:23,200 What I did to Stacey. 179 00:07:23,540 --> 00:07:25,420 You bully women and it's sad. 180 00:07:25,640 --> 00:07:26,676 What the fuck are you talking about? 181 00:07:26,700 --> 00:07:27,956 You don't understand what the fuck are you saying? 182 00:07:27,980 --> 00:07:28,440 You're serious. 183 00:07:28,720 --> 00:07:29,840 I do feel sorry for you. 184 00:07:30,040 --> 00:07:31,360 Jesus Christ, help me. 185 00:07:31,480 --> 00:07:34,000 Okay, guys, let's get back on track. 186 00:07:34,940 --> 00:07:37,980 So Florian, you didn't mean to delete the location. 187 00:07:38,100 --> 00:07:39,160 No, no, her is deleted. 188 00:07:39,161 --> 00:07:40,161 She deleted. 189 00:07:40,240 --> 00:07:42,880 Yeah, it's no mean to delete it, but it's no no understand to use the phone. 190 00:07:43,080 --> 00:07:43,100 That's the problem. 191 00:07:43,101 --> 00:07:45,600 I'm not afraid to talk savvy, but foggy brain. 192 00:07:45,900 --> 00:07:46,900 I'm going to pause. 193 00:07:47,990 --> 00:07:49,390 You don't have to blame it on that. 194 00:07:50,290 --> 00:07:51,860 All right, so let me ask Stacey. 195 00:07:52,160 --> 00:07:56,240 On a scale of one to ten, how much do you trust Florian? 196 00:07:58,650 --> 00:07:59,690 Is there a negative scale? 197 00:08:01,620 --> 00:08:02,620 Seven. 198 00:08:02,880 --> 00:08:03,880 Damn. 199 00:08:05,810 --> 00:08:08,060 Who here thinks that Florian might cheat again? 200 00:08:08,760 --> 00:08:09,200 Mites. 201 00:08:09,400 --> 00:08:09,560 Yeah. 202 00:08:09,740 --> 00:08:10,000 Mite. 203 00:08:10,760 --> 00:08:11,200 Mite. 204 00:08:11,400 --> 00:08:15,620 Sophie, Jasmine, Julia, Ari, Darcy. 205 00:08:15,800 --> 00:08:16,500 I feel it's not for her. 206 00:08:16,720 --> 00:08:17,140 But thank you. 207 00:08:17,240 --> 00:08:18,160 I'm hoping you will not. 208 00:08:18,220 --> 00:08:18,620 Natalie. 209 00:08:18,940 --> 00:08:19,620 No, my sweetheart. 210 00:08:19,660 --> 00:08:21,380 No, no, no. 211 00:08:21,660 --> 00:08:24,660 The fact that you're laughing about it tells me all I need to know. 212 00:08:24,960 --> 00:08:25,800 I believe in you. 213 00:08:25,900 --> 00:08:26,940 I know you believe in me. 214 00:08:27,200 --> 00:08:29,096 Well, basically like you believe in me and cheat. 215 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Seven out of ten. 216 00:08:31,770 --> 00:08:35,223 Stacey, how do you feel about your sister Darcy also raising 217 00:08:35,224 --> 00:08:38,780 her hand saying that she thinks that Florian may cheat again? 218 00:08:39,280 --> 00:08:39,560 Yeah. 219 00:08:39,840 --> 00:08:42,520 I feel like we're both in the same boat, so I kind of feel her pain. 220 00:08:42,720 --> 00:08:44,640 I feel like Bill Georgie would do the same thing. 221 00:08:45,425 --> 00:08:49,580 The reason I don't think that Florian will is because that scene where you were upset 222 00:08:49,581 --> 00:08:52,127 and you and like the whole him walking the girls 223 00:08:52,128 --> 00:08:54,420 home, I just felt like he looked scared to death. 224 00:08:54,580 --> 00:08:57,420 He was about to lose you over something that he couldn't really control. 225 00:08:57,635 --> 00:08:59,060 And that's how I just perceived it. 226 00:08:59,140 --> 00:09:01,500 That's why I was like, I feel like Florian really loves you. 227 00:09:01,880 --> 00:09:03,260 And that's... I know he loves me. 228 00:09:03,360 --> 00:09:05,320 I think he's going to try his absolute best. 229 00:09:05,420 --> 00:09:07,561 But I feel like he's going to get tempted at some 230 00:09:07,562 --> 00:09:09,320 point, especially now that I'm getting older. 231 00:09:09,720 --> 00:09:11,903 Like, when I'm 80, he's not going to be sitting 232 00:09:11,904 --> 00:09:14,701 home wanting to wheel me around in a wheelchair. 233 00:09:14,740 --> 00:09:16,156 I don't want to think about it, you know? 234 00:09:16,180 --> 00:09:18,740 Like, I don't want to have to worry about that in my older years. 235 00:09:19,140 --> 00:09:19,540 I don't know. 236 00:09:19,660 --> 00:09:23,220 I just... I have some decisions to make, you know? 237 00:09:23,460 --> 00:09:24,980 I mean, he doesn't believe in divorce. 238 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 I'm not scared of it. 239 00:09:26,920 --> 00:09:33,080 If I have proof, full, hard proof that he's cheating ever at any point... 240 00:09:33,081 --> 00:09:33,840 You should leave him. 241 00:09:33,841 --> 00:09:38,180 I am going to walk away and I'm going to leave and I'm going to file for divorce. 242 00:09:39,300 --> 00:09:40,900 Because I want... 243 00:09:41,880 --> 00:09:42,880 I want to live in peace. 244 00:09:46,180 --> 00:09:47,180 Okay. 245 00:09:48,720 --> 00:09:51,700 Well, Darcy and Georgie, it's so good seeing you again. 246 00:09:51,840 --> 00:09:52,080 Thank you. 247 00:09:52,480 --> 00:09:52,800 Okay. 248 00:09:53,080 --> 00:09:53,500 Love you. 249 00:09:53,720 --> 00:09:54,720 Thank you. 250 00:09:54,900 --> 00:09:55,900 See you soon. 251 00:09:55,980 --> 00:09:56,240 Bye. 252 00:09:56,620 --> 00:09:57,620 Bye, guys. 253 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 Good luck. 254 00:09:59,100 --> 00:10:00,100 Love you, guys. 255 00:10:00,440 --> 00:10:04,760 Stacy and Florian, you two have definitely made some improvements in your 256 00:10:04,761 --> 00:10:08,320 relationship, but you seem to have a lot more work to do. 257 00:10:08,830 --> 00:10:11,780 Here's hoping you can get to a place where you're both truly happy. 258 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Thank you. 259 00:10:13,420 --> 00:10:14,420 Thank you. 260 00:10:15,075 --> 00:10:16,075 Okay, quick break. 261 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 Oh, yeah. 262 00:10:21,800 --> 00:10:23,460 I'm going to go out to have some guys. 263 00:10:31,770 --> 00:10:35,210 Sorry if I seem like I was being mean to Florian, but I just want the best for you. 264 00:10:35,230 --> 00:10:35,790 Thank you. 265 00:10:35,970 --> 00:10:37,070 He's standing up for me. 266 00:10:37,190 --> 00:10:37,910 I appreciate it. 267 00:10:37,911 --> 00:10:42,450 And, you know, he doesn't obviously make him uncomfortable, but, you know, 268 00:10:42,650 --> 00:10:46,430 I was a little shocked that he came back at you like that as well. 269 00:10:46,770 --> 00:10:50,270 Yeah, I feel like he, like, demands respect from everyone all the time, 270 00:10:50,310 --> 00:10:54,010 but he doesn't seem to respect you or anyone else, but, you know... 271 00:10:54,011 --> 00:10:55,531 And that's why she gets so frustrated. 272 00:10:55,590 --> 00:10:57,490 Yeah, because it's like, okay, I get it. 273 00:10:57,610 --> 00:11:00,310 If he's always, like, everyone needs to be respectful and listen to him, then he 274 00:11:00,311 --> 00:11:03,361 needs to listen to, like, other people as well, because, you know, you deserve 275 00:11:03,385 --> 00:11:07,157 someone so, like, loving and caring and sweet, which I know he has that side, but. 276 00:11:07,337 --> 00:11:07,770 .. 277 00:11:07,771 --> 00:11:09,770 The ugly side is like, yeah. 278 00:11:09,950 --> 00:11:11,070 He's always more dominant. 279 00:11:11,550 --> 00:11:15,750 I think when all the guys get together, they just beat off their worst traits, 280 00:11:16,110 --> 00:11:16,450 you know? 281 00:11:16,570 --> 00:11:16,810 Yeah. 282 00:11:17,290 --> 00:11:18,290 And Ari's eyes. 283 00:11:18,410 --> 00:11:22,290 She's just very, very, like, us versus them, men versus women. 284 00:11:22,630 --> 00:11:22,810 Yeah. 285 00:11:23,050 --> 00:11:26,530 Men supporting men must be misogynistic. 286 00:11:26,690 --> 00:11:28,070 That's not what it's been at all. 287 00:11:28,560 --> 00:11:31,967 Like, if I feel like what I'm looking at is not cool and the 288 00:11:31,968 --> 00:11:34,890 person who's getting done dirty is the guy, I'm gonna say that. 289 00:11:35,420 --> 00:11:39,050 Whenever she speaks up, I'm like, is it gonna be worth listening to, 290 00:11:39,150 --> 00:11:42,090 or is it just gonna be her mad about us not defending her with pain? 291 00:11:43,050 --> 00:11:44,830 It's like, you don't have much to say. 292 00:11:45,110 --> 00:11:49,250 Ari ain't got shit to say, and she clearly doesn't like us having each other's backs 293 00:11:49,251 --> 00:11:51,790 when we feel like we need each other's backs. 294 00:11:52,360 --> 00:11:54,970 And I've heard all the girls apologize for at least something. 295 00:11:55,270 --> 00:11:56,950 With them, it's like we have to force them. 296 00:11:57,130 --> 00:11:58,587 Like, are you gonna say sorry, and they're 297 00:11:58,611 --> 00:12:00,370 just like, oh, well, are you gonna say sorry? 298 00:12:00,450 --> 00:12:03,506 Yeah, they turn around and... Yeah, it's like, well, what about what you did? 299 00:12:03,530 --> 00:12:05,570 I know that we have our shit together, but... 300 00:12:05,571 --> 00:12:07,510 I know, but we're working on it, and that's what we do. 301 00:12:07,511 --> 00:12:08,690 We recognize it. 302 00:12:08,900 --> 00:12:10,300 All right, guys, we're gonna start. 303 00:12:21,635 --> 00:12:24,750 All right, we are now going to turn to Ari and Benny. 304 00:12:25,870 --> 00:12:32,190 Um, since leaving the resort, are you both still on the same page about moving on 305 00:12:32,340 --> 00:12:33,340 from your marriage? 306 00:12:35,290 --> 00:12:36,410 Uh, yeah, I would say so. 307 00:12:37,250 --> 00:12:37,610 Yes. 308 00:12:38,190 --> 00:12:39,190 How do you feel, Benny? 309 00:12:39,360 --> 00:12:42,470 Yeah, just working on it, like co-parents. 310 00:12:43,630 --> 00:12:45,510 Ari, are you still managing Benny? 311 00:12:46,390 --> 00:12:50,644 I help him with all of his contracts, everything, so technically, no, but. 312 00:12:50,904 --> 00:12:50,870 .. 313 00:12:50,871 --> 00:12:51,010 Okay. 314 00:12:51,690 --> 00:12:51,950 Yeah. 315 00:12:52,600 --> 00:12:54,290 Oh, so you help him with all of his paperwork? 316 00:12:54,291 --> 00:12:56,956 Every time he has a problem, he calls me every 317 00:12:56,957 --> 00:12:59,150 day, and he's like, oh, can you help me with this? 318 00:12:59,370 --> 00:13:00,150 Or, you know, whatever. 319 00:13:00,390 --> 00:13:01,770 Every day we talk. 320 00:13:02,460 --> 00:13:03,670 And how is that working out? 321 00:13:04,160 --> 00:13:08,390 You know, I'm trying to live my life, and I'm kind of like being dragged back in 322 00:13:08,391 --> 00:13:12,730 every time I have to, you know, do all this stuff, so I would prefer that 323 00:13:13,130 --> 00:13:15,690 in the long-term he learns how to figure things out for himself. 324 00:13:16,750 --> 00:13:17,750 Okay. 325 00:13:17,950 --> 00:13:20,890 Well, I have to ask, Ari, are you seeing anyone? 326 00:13:21,890 --> 00:13:26,370 Um, I'm just... I've, you know, went on different dates with different people. 327 00:13:26,735 --> 00:13:31,730 I know that going forward, when I get into another relationship, I know what I want. 328 00:13:32,090 --> 00:13:32,390 Yes. 329 00:13:32,510 --> 00:13:33,310 What I don't want. 330 00:13:33,470 --> 00:13:35,390 That's one thing that Benny definitely taught me. 331 00:13:37,380 --> 00:13:40,210 So, I'm in the process of dating, like, you know, doing the dating. 332 00:13:40,310 --> 00:13:40,530 Okay, so you're dating. 333 00:13:40,590 --> 00:13:41,730 But always with my... 334 00:13:41,731 --> 00:13:43,430 I'm putting my son first, always, because I'm 335 00:13:43,431 --> 00:13:46,351 the one who takes care of him, so... Okay. 336 00:13:46,780 --> 00:13:47,790 Benny, what about you? 337 00:13:47,870 --> 00:13:48,870 Are you seeing anyone? 338 00:13:49,530 --> 00:13:50,710 Uh, I mean, yeah. 339 00:13:51,300 --> 00:13:52,610 Technically, just, yeah. 340 00:13:52,810 --> 00:13:57,791 I try to, like, in the dating, just because I learn from my past situation. 341 00:13:58,260 --> 00:13:59,746 Do you have a specific girl you're dating? 342 00:13:59,770 --> 00:13:59,990 No. 343 00:14:00,410 --> 00:14:01,290 Just dating around. 344 00:14:01,390 --> 00:14:02,210 Just dating around. 345 00:14:02,211 --> 00:14:02,370 Okay. 346 00:14:02,490 --> 00:14:03,490 He's dating around. 347 00:14:04,730 --> 00:14:05,130 Okay. 348 00:14:05,630 --> 00:14:06,630 I have another question. 349 00:14:07,190 --> 00:14:14,510 Benny, for the record, once and for all, did you ever cheat on Ari? 350 00:14:16,530 --> 00:14:20,070 I mean, the only thing I want to say, like, for just for now, just... 351 00:14:20,071 --> 00:14:21,286 You cheated on me at least four times. 352 00:14:21,310 --> 00:14:21,970 No, no, let me tell you. 353 00:14:22,050 --> 00:14:22,170 Four? 354 00:14:22,790 --> 00:14:23,790 At least. 355 00:14:24,880 --> 00:14:26,710 The truth is, I had just had a C-section. 356 00:14:26,850 --> 00:14:27,530 It was very painful. 357 00:14:27,690 --> 00:14:28,690 I could barely walk. 358 00:14:28,930 --> 00:14:29,930 You were taking a nap. 359 00:14:30,010 --> 00:14:31,540 I noticed you had been distant and strange, 360 00:14:31,541 --> 00:14:33,070 especially considering it just had a baby. 361 00:14:33,071 --> 00:14:37,190 I grabbed your phone and I looked at it and it said, I love you. 362 00:14:37,230 --> 00:14:37,570 I miss you. 363 00:14:38,040 --> 00:14:39,850 And I was so brokenhearted that I... 364 00:14:39,851 --> 00:14:42,076 And this is embarrassing for me to admit this, that I stayed 365 00:14:42,100 --> 00:14:44,530 with you after this, but I didn't want to raise a baby alone. 366 00:14:44,910 --> 00:14:47,490 And I woke you up and I said, what is this? 367 00:14:47,610 --> 00:14:49,886 And you took the phone from me and you deleted the message. 368 00:14:49,910 --> 00:14:51,638 And I regret to this day waking you up instead 369 00:14:51,639 --> 00:14:53,590 of screenshotting it and sending it to myself. 370 00:14:53,910 --> 00:14:56,730 And that was just one of the times that you cheated on me. 371 00:14:57,430 --> 00:14:58,430 Okay. 372 00:14:58,870 --> 00:15:00,231 So... All right. 373 00:15:00,310 --> 00:15:02,150 So, Benny, I'm just going to try one more time. 374 00:15:02,460 --> 00:15:07,490 When Ari was pregnant with your son, did you cheat on her? 375 00:15:11,330 --> 00:15:14,740 I mean, if you... 376 00:15:15,520 --> 00:15:18,580 I want to say, like, in the beginning... Yes, yes, yes. 377 00:15:18,620 --> 00:15:18,860 Or no. 378 00:15:18,880 --> 00:15:20,721 No, I want to say... No, she cheated. 379 00:15:23,340 --> 00:15:29,970 Coming up, please welcome Ari's mom, Janice. 380 00:15:30,430 --> 00:15:33,690 Why do you think that Ari held on to Benny's passwords? 381 00:15:34,370 --> 00:15:39,030 Some of the people that have been involved with Benjamin are opportunists. 382 00:15:39,790 --> 00:15:41,610 The woman she tried to extort Benjamin. 383 00:15:43,110 --> 00:15:45,630 Benny, did somebody try to extort you? 384 00:15:55,670 --> 00:15:56,670 All right. 385 00:15:56,770 --> 00:15:58,610 So, Benny, I'm just going to try one more time. 386 00:15:59,030 --> 00:16:03,970 When Ari was pregnant with your son, did you cheat on her? 387 00:16:06,220 --> 00:16:08,850 I want to say, like, in the beginning... Yes, yes, yes. 388 00:16:08,851 --> 00:16:09,150 Or no. 389 00:16:09,151 --> 00:16:10,810 No, she cheated. 390 00:16:11,150 --> 00:16:12,150 No, she cheated. 391 00:16:15,270 --> 00:16:16,550 Uh, I would say yes. 392 00:16:18,210 --> 00:16:19,210 Wow. 393 00:16:21,360 --> 00:16:24,250 So you did cheat while she was pregnant? 394 00:16:25,070 --> 00:16:26,070 Yeah. 395 00:16:26,360 --> 00:16:27,970 For the last one, I apologize. 396 00:16:28,430 --> 00:16:29,430 Yeah. 397 00:16:30,695 --> 00:16:33,650 I knew you guys wouldn't save the same energy that you saved for Jasmine. 398 00:16:33,850 --> 00:16:35,566 I knew you wouldn't save it for someone else. 399 00:16:35,590 --> 00:16:37,506 And he's also a cheater, but you can't accept it. 400 00:16:37,530 --> 00:16:39,130 You think Jasmine's a cheater, but you go hard for her. 401 00:16:39,131 --> 00:16:40,883 I don't know if she's a cheater, because that 402 00:16:40,884 --> 00:16:42,550 I can literally look over there and see it. 403 00:16:42,800 --> 00:16:43,850 Don't waste your time. 404 00:16:43,970 --> 00:16:44,390 I don't know. 405 00:16:44,610 --> 00:16:47,410 Like, I can feel a lot more confident about what's happening over here. 406 00:16:47,450 --> 00:16:49,506 Honestly, at the end of the day, I just want to move on. 407 00:16:49,530 --> 00:16:50,830 I know Vinny wants to move on. 408 00:16:51,050 --> 00:16:53,630 So, you know, the point is that I know what he did. 409 00:16:53,750 --> 00:16:55,086 I don't need to prove it to anyone. 410 00:16:55,110 --> 00:16:56,710 I lived it for many, many years. 411 00:16:56,990 --> 00:16:58,330 But you're defending someone... 412 00:16:58,970 --> 00:17:00,070 Let me tell you something. 413 00:17:00,250 --> 00:17:01,390 I'm not defending him. 414 00:17:01,610 --> 00:17:03,450 He cheated on every single woman that he's been with. 415 00:17:03,451 --> 00:17:03,770 Let me talk. 416 00:17:04,250 --> 00:17:04,850 Yes, I'm sorry. 417 00:17:04,950 --> 00:17:05,950 I apologize. 418 00:17:06,660 --> 00:17:10,210 Because by the time I will be selfish and then I hurt you. 419 00:17:10,970 --> 00:17:13,530 Because... And then I try to... I'm sorry for that. 420 00:17:13,750 --> 00:17:14,050 I really am. 421 00:17:14,130 --> 00:17:14,530 I'm sorry. 422 00:17:14,850 --> 00:17:16,470 And then just I'm working on myself. 423 00:17:16,870 --> 00:17:18,130 I want to move on, you know? 424 00:17:19,110 --> 00:17:23,030 But... And at the same time, we're working on for... For our son. 425 00:17:23,170 --> 00:17:24,990 Like, for... For Copa. 426 00:17:25,110 --> 00:17:27,510 And if we're fighting, just I want to change. 427 00:17:27,650 --> 00:17:28,730 I want to be a good father. 428 00:17:29,120 --> 00:17:32,771 Yeah, but you know what's worse than seeing us fight is when he doesn't see you. 429 00:17:32,910 --> 00:17:34,230 So, you need to come around more. 430 00:17:34,290 --> 00:17:35,386 You need to spend time with him. 431 00:17:35,410 --> 00:17:36,646 You need to make him the priority. 432 00:17:36,670 --> 00:17:37,330 Because guess what? 433 00:17:37,620 --> 00:17:41,730 In 20 years from now, you're not going to remember any woman's name that you dated 434 00:17:41,731 --> 00:17:43,491 for a few days or you slept with or whatever. 435 00:17:43,645 --> 00:17:45,146 But you know what you are going to remember? 436 00:17:45,170 --> 00:17:47,666 You're going to remember that you had a son and your son is going to remember. 437 00:17:47,690 --> 00:17:49,248 And whatever time you put in with him is the 438 00:17:49,249 --> 00:17:52,031 time he's going to give back to you in your life. 439 00:17:54,450 --> 00:17:55,450 Amen to that. 440 00:17:55,650 --> 00:17:55,990 For sure. 441 00:17:56,320 --> 00:17:57,930 We only have one life, one family. 442 00:17:58,190 --> 00:17:59,470 You've got to do with it, right? 443 00:18:00,530 --> 00:18:05,630 Well, someone with a unique perspective on Ari and Benny's relationship is Ari's mom, 444 00:18:06,215 --> 00:18:08,972 who has lived with them and continues to help 445 00:18:08,973 --> 00:18:11,230 them navigate their co-parenting situation. 446 00:18:11,645 --> 00:18:13,610 Please welcome Janice. 447 00:18:14,870 --> 00:18:15,870 Mom. 448 00:18:16,050 --> 00:18:16,850 Hi, Janice. 449 00:18:16,890 --> 00:18:17,470 Hey, Janice. 450 00:18:17,590 --> 00:18:17,950 Hi, everything. 451 00:18:18,210 --> 00:18:18,510 How are you? 452 00:18:18,530 --> 00:18:19,390 Good to see you again. 453 00:18:19,490 --> 00:18:19,950 Good to see you all. 454 00:18:20,290 --> 00:18:20,770 Hi. 455 00:18:21,130 --> 00:18:21,630 Hi, Ari. 456 00:18:21,890 --> 00:18:22,570 You look beautiful. 457 00:18:22,790 --> 00:18:23,410 Thank you. 458 00:18:23,550 --> 00:18:23,970 You look great. 459 00:18:24,190 --> 00:18:25,190 You look great. 460 00:18:26,610 --> 00:18:29,850 So, how would you describe Ari and Benny's marriage? 461 00:18:31,840 --> 00:18:33,990 Well, it's been a long journey. 462 00:18:34,290 --> 00:18:39,350 In the beginning, I think they had a lot of fun together and they were expecting Avi. 463 00:18:39,570 --> 00:18:43,490 And I think that was, you know, the highlight of what 464 00:18:43,491 --> 00:18:45,810 happened in the first year of their relationship. 465 00:18:46,490 --> 00:18:49,330 And then things started to go down the tubes. 466 00:18:50,430 --> 00:18:54,175 So, Janice, as you saw, Benny's passwords were a 467 00:18:54,176 --> 00:18:57,770 major point of contention between the two of them. 468 00:18:58,430 --> 00:19:00,850 Do you think that Ari should have held on to those passwords? 469 00:19:04,350 --> 00:19:06,050 I don't think it accomplished anything. 470 00:19:06,800 --> 00:19:10,030 I think it just made the, you know, the relationship worse. 471 00:19:10,630 --> 00:19:13,431 But also, Benny, can we both admit that part of the 472 00:19:13,432 --> 00:19:16,091 reason I changed that password is to protect you? 473 00:19:19,540 --> 00:19:20,540 Can you say why? 474 00:19:23,020 --> 00:19:24,280 Let me say something here. 475 00:19:26,410 --> 00:19:30,960 So, some of the people that have been involved with Benjamin are opportunists. 476 00:19:31,605 --> 00:19:37,360 And so, there have been situations, one particular that I can think of, 477 00:19:39,435 --> 00:19:42,880 where after the woman realized there wasn't going to be a relationship, 478 00:19:43,270 --> 00:19:44,580 she tried to extort Benjamin. 479 00:19:47,060 --> 00:19:47,420 Wait. 480 00:19:48,040 --> 00:19:49,360 No, let me say it, let me say it. 481 00:19:50,700 --> 00:19:54,340 Coming up, I was so nervous coming to the resort thinking I'm not going to make any 482 00:19:54,341 --> 00:19:56,464 friends that when I was getting along with Julia, 483 00:19:56,465 --> 00:19:58,240 I was thinking, like, oh, man, this is great. 484 00:19:58,360 --> 00:19:59,496 Like, we're actually getting along. 485 00:19:59,520 --> 00:20:02,960 In the national TV, she called me most worth, worth what you can use. 486 00:20:02,961 --> 00:20:06,500 I was very mad that you would try to defame me. 487 00:20:06,640 --> 00:20:08,320 The fact that you would lie... 488 00:20:18,930 --> 00:20:21,390 Vinny, did somebody try to extort you? 489 00:20:24,010 --> 00:20:25,010 Yeah, yeah. 490 00:20:25,680 --> 00:20:26,960 But like me, I don't understand. 491 00:20:27,310 --> 00:20:32,290 And threatened to put things on social media that weren't true to ruin his 492 00:20:32,291 --> 00:20:35,890 reputation if they didn't get what they wanted, which is money. 493 00:20:36,630 --> 00:20:37,630 It's scary. 494 00:20:38,140 --> 00:20:40,892 It's almost every single woman that Vinny's been 495 00:20:40,893 --> 00:20:43,310 involved with didn't have good intentions for Vinny. 496 00:20:43,370 --> 00:20:44,610 They wanted something from him. 497 00:20:44,760 --> 00:20:46,630 He's got a lot of followers on social media. 498 00:20:46,710 --> 00:20:47,790 He's been on TV. 499 00:20:48,520 --> 00:20:50,330 They assumed, oh, maybe he has money. 500 00:20:50,470 --> 00:20:51,470 Maybe he has something. 501 00:20:51,880 --> 00:20:53,590 And some women want to be with someone like that. 502 00:20:53,610 --> 00:20:55,030 Not all women, but a lot of women. 503 00:20:55,590 --> 00:20:57,450 And he's very trusting of people. 504 00:20:57,810 --> 00:21:00,151 And so what happens is, you know, for a 505 00:21:00,152 --> 00:21:02,670 while, I think Gary was trying to protect him. 506 00:21:02,925 --> 00:21:06,530 But at some point, he's going to have to figure out how to protect himself from 507 00:21:06,680 --> 00:21:07,680 people like that. 508 00:21:07,920 --> 00:21:11,951 I think he needs to learn to just be a little bit... trust, but verify. 509 00:21:12,610 --> 00:21:13,610 Be careful, everybody. 510 00:21:13,870 --> 00:21:15,030 It's a scary world out there. 511 00:21:16,330 --> 00:21:19,225 Okay, so with that in mind, does everyone understand 512 00:21:19,275 --> 00:21:21,910 why Ari did not want to give Vinny his passwords back? 513 00:21:24,960 --> 00:21:26,630 I can see that. 514 00:21:26,790 --> 00:21:29,210 I can see how she might feel like she might be the only 515 00:21:29,211 --> 00:21:31,346 one who could stop something like that from happening. 516 00:21:31,370 --> 00:21:32,642 But the funny thing is that, like, this whole 517 00:21:32,643 --> 00:21:34,310 time, I'm like, why don't you guys understand? 518 00:21:34,311 --> 00:21:36,911 And then, you know, my mom comes out here and explains it for you. 519 00:21:37,020 --> 00:21:38,606 I think I'm saying the same thing she has. 520 00:21:38,630 --> 00:21:40,690 You never said that. 521 00:21:40,830 --> 00:21:41,906 Never heard anything about that. 522 00:21:41,930 --> 00:21:44,070 He's saying it's sweet way in a lovely way. 523 00:21:44,230 --> 00:21:45,570 Oh, I'm not sweet and lovely. 524 00:21:45,830 --> 00:21:47,710 One second, one second, one second, one second. 525 00:21:47,890 --> 00:21:49,590 Everybody have respect for her. 526 00:21:49,810 --> 00:21:51,290 Like, I look at your mom like my mom. 527 00:21:51,670 --> 00:21:54,151 And everybody believed... That was a backhanded compliment. 528 00:21:55,580 --> 00:21:59,930 Basically, like, her voice, everybody going to be quiet and hear her. 529 00:22:00,150 --> 00:22:01,210 Everybody going to believe to her. 530 00:22:01,211 --> 00:22:02,930 But why wouldn't you be quiet and hear me? 531 00:22:03,890 --> 00:22:04,950 You go in circles. 532 00:22:05,250 --> 00:22:06,510 But you wouldn't let me talk. 533 00:22:06,870 --> 00:22:09,130 I feel like at the resort, you deserved more support. 534 00:22:09,310 --> 00:22:12,750 I feel like we weren't really backing you a lot, and I'm sorry for that. 535 00:22:13,110 --> 00:22:17,830 I'll say this, Ari, that I try my best to listen very closely to what people are 536 00:22:17,831 --> 00:22:19,751 saying, like, to try to process what I'm hearing. 537 00:22:20,360 --> 00:22:24,130 And I've never heard you say anything about people potentially taking advantage 538 00:22:24,131 --> 00:22:25,730 of any... He didn't want me to say that. 539 00:22:25,890 --> 00:22:27,866 Right, but that's the only reason I didn't know that was to be. 540 00:22:27,890 --> 00:22:29,050 I didn't know that. 541 00:22:29,270 --> 00:22:32,450 Like, if you're holding somebody's social media passwords and we don't know the 542 00:22:32,451 --> 00:22:35,370 reason why, and you're like, let him have it, let him have it. 543 00:22:35,410 --> 00:22:37,370 Yeah, you tried to protect him. 544 00:22:37,530 --> 00:22:38,530 You hurt him yourself. 545 00:22:38,770 --> 00:22:39,770 Yep, that's true. 546 00:22:40,370 --> 00:22:44,170 You guys never really gave me a chance to say my side of the story, and I'm glad 547 00:22:44,171 --> 00:22:46,376 that you're getting it now, but I definitely felt that 548 00:22:46,377 --> 00:22:48,491 I never had an opportunity to explain things for you. 549 00:22:51,150 --> 00:22:52,150 I agreed for that. 550 00:22:52,210 --> 00:22:53,210 For that, I agreed. 551 00:22:54,910 --> 00:22:58,550 Well, it looks like we finally got some closure on this topic. 552 00:22:59,250 --> 00:23:00,870 So we're going to move on now. 553 00:23:02,660 --> 00:23:08,860 Florian, on Between the Sheets, you said that Benny did not respect his wife enough. 554 00:23:09,210 --> 00:23:10,510 How did he not respect her? 555 00:23:10,850 --> 00:23:11,850 He's not respect her. 556 00:23:12,030 --> 00:23:16,010 Example, spinning Jasmine, spinning other girls like Iran. 557 00:23:16,880 --> 00:23:19,486 Well, Florian had a lot to say about Benny's 558 00:23:19,487 --> 00:23:22,471 dancing with all the other wives at the resort. 559 00:23:22,590 --> 00:23:25,467 Let's take a look back at some of those interactions 560 00:23:25,468 --> 00:23:28,370 as well as some new ones from Between the Sheets. 561 00:23:29,230 --> 00:23:30,230 Hey! 562 00:23:33,130 --> 00:23:34,130 That is... 563 00:23:36,750 --> 00:23:41,410 Benny needed to have more respect for his wife, for his friends, for friends' wives. 564 00:23:42,270 --> 00:23:44,250 And I was seeing this kind of thing. 565 00:23:46,910 --> 00:23:47,910 Say that again. 566 00:23:50,070 --> 00:23:52,010 I thought, like, this is going to broke. 567 00:23:52,230 --> 00:23:53,270 She's going to break this. 568 00:23:53,630 --> 00:23:56,270 It's supposed to be a fun night. 569 00:23:56,670 --> 00:23:57,670 You're ruining it. 570 00:23:57,890 --> 00:24:01,424 Honestly, I had no problem with Benny, you know, 571 00:24:01,425 --> 00:24:04,331 grabbing Jasmine and dancing with her playfully. 572 00:24:04,490 --> 00:24:04,910 I don't like that. 573 00:24:04,930 --> 00:24:06,530 Do you feel like it's crossing the line? 574 00:24:06,630 --> 00:24:07,830 Yeah, I don't like it, bro. 575 00:24:08,050 --> 00:24:08,590 I don't like it. 576 00:24:08,670 --> 00:24:09,670 Come on, let's go. 577 00:24:18,950 --> 00:24:20,670 Isn't that amazing, that feeling? 578 00:24:23,590 --> 00:24:25,250 I had so much fun. 579 00:24:25,390 --> 00:24:26,390 I love it. 580 00:24:27,550 --> 00:24:30,430 Hey, look, look. 581 00:24:31,230 --> 00:24:32,850 How you feel now? 582 00:24:32,990 --> 00:24:34,510 Excuse me. 583 00:24:35,030 --> 00:24:35,810 How you feel now? 584 00:24:36,010 --> 00:24:37,010 It's okay? 585 00:24:44,790 --> 00:24:46,010 Oh, my gosh. 586 00:24:47,190 --> 00:24:50,910 So, Florian, what did you think about Benny dancing with your wife like that? 587 00:24:53,750 --> 00:24:54,750 Benny's not my friend. 588 00:24:56,060 --> 00:24:58,650 You know, see, somebody's wife, you need to respect, you know, my point. 589 00:24:58,950 --> 00:25:01,750 Only I know you, you fight with your wife, you're making your wife cry. 590 00:25:01,910 --> 00:25:03,390 I don't know, nothing no more, I said. 591 00:25:04,590 --> 00:25:06,630 Ah, he was just... He spun Gino around. 592 00:25:07,430 --> 00:25:08,130 It's different. 593 00:25:08,450 --> 00:25:09,610 Gino, I spun Gino around. 594 00:25:09,750 --> 00:25:10,790 Same ****, it's different. 595 00:25:10,990 --> 00:25:11,050 Me? 596 00:25:11,410 --> 00:25:14,310 But people take people's wives, you need to respect people's wives. 597 00:25:15,000 --> 00:25:18,890 People know how fun to grab people's wives and spill them around. 598 00:25:20,600 --> 00:25:21,770 I'm like, I'm a dancer. 599 00:25:22,050 --> 00:25:23,050 Everybody's a dancer. 600 00:25:23,350 --> 00:25:23,470 He's an entertainer. 601 00:25:23,471 --> 00:25:24,970 I'm an entertainer guy, probably. 602 00:25:25,910 --> 00:25:27,150 This is what I'm saying, Benny. 603 00:25:27,760 --> 00:25:29,010 You can travel right away. 604 00:25:31,010 --> 00:25:34,330 Like, Benny come to my country and flip people around like that. 605 00:25:35,870 --> 00:25:37,970 Benny never going to flip nobody in his life no more. 606 00:25:38,490 --> 00:25:39,490 Wow. 607 00:25:43,420 --> 00:25:46,120 First of all, if you feel just like that in the moment, I'm sorry. 608 00:25:46,660 --> 00:25:51,960 But I'm an artist, I work for clubs, dancing, that's my job. 609 00:25:53,200 --> 00:25:56,008 If Florian felt disrespected, I don't feel 610 00:25:56,009 --> 00:25:58,640 like you can tell him to not feel disrespected. 611 00:25:58,850 --> 00:26:03,058 I feel like as his partner that you should just try not to do 612 00:26:03,059 --> 00:26:05,861 whatever it is that might make your partner feel disrespected. 613 00:26:05,980 --> 00:26:06,180 True. 614 00:26:06,585 --> 00:26:09,104 And if that means that you don't get to have as much fun 615 00:26:09,184 --> 00:26:11,336 as you want to have, it's like, what's more important? 616 00:26:11,360 --> 00:26:13,760 Your partner feels uncomfortable or you having fun? 617 00:26:15,970 --> 00:26:17,060 Let me ask Ari something. 618 00:26:17,400 --> 00:26:20,457 Ari, does it make you a little jealous when you 619 00:26:20,458 --> 00:26:22,520 see him spinning other women around like that? 620 00:26:22,521 --> 00:26:24,960 The truth is that wasn't what bothered me. 621 00:26:25,040 --> 00:26:27,720 It was his general demeanor of not even wanting to talk to me. 622 00:26:27,800 --> 00:26:30,480 Forget him dancing with other women, not even wanting to be near me. 623 00:26:30,780 --> 00:26:31,780 That upset me. 624 00:26:31,920 --> 00:26:35,000 You could spend all this time with other women, but you can't even talk to me. 625 00:26:35,140 --> 00:26:36,180 It's not even the dancing. 626 00:26:36,290 --> 00:26:40,620 It's the way that he acts toward me or acted in that moment. 627 00:26:41,460 --> 00:26:43,240 Give attention to your wife, you know? 628 00:26:43,340 --> 00:26:43,500 Yeah. 629 00:26:43,680 --> 00:26:44,680 She deserves that. 630 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 I agree. 631 00:26:48,660 --> 00:26:52,840 Well, as we're on the topic of Benny dancing with the other wives, I want to 632 00:26:52,841 --> 00:26:57,620 bring up a moment that had to do with Benny getting too close with Julia and 633 00:26:57,745 --> 00:26:59,420 Ari's reaction afterwards. 634 00:27:00,400 --> 00:27:05,021 Let's take a look back, including what they each had to say on Between the Sheets. 635 00:27:05,460 --> 00:27:05,940 Okay. 636 00:27:06,420 --> 00:27:08,140 I have to talk with you about something. 637 00:27:09,270 --> 00:27:10,400 Oh, I remember this. 638 00:27:10,840 --> 00:27:13,440 And about messages that you write me. 639 00:27:14,060 --> 00:27:18,200 A few days ago in a branch, Benny had fun with everybody and he flipped me, 640 00:27:18,360 --> 00:27:19,040 he flipped Gino. 641 00:27:19,340 --> 00:27:23,300 And after that, Ari write me, I hate you a bitch. 642 00:27:23,700 --> 00:27:26,480 And that just bothered me, and I just want to ask her. 643 00:27:28,400 --> 00:27:30,420 Did you want to talk with me? 644 00:27:31,160 --> 00:27:34,340 I was just joking when I sent those messages towards you. 645 00:27:34,700 --> 00:27:39,080 She came to us so that you know, and she showed us the text, and she said, 646 00:27:39,540 --> 00:27:40,680 like, you were jealous. 647 00:27:41,060 --> 00:27:42,060 You were mad at her. 648 00:27:42,300 --> 00:27:43,300 We were joking. 649 00:27:43,640 --> 00:27:45,800 And now Julia's acting like she's not okay. 650 00:27:46,540 --> 00:27:50,440 Me and Julia were literally sitting at the breakfast table together making jokes. 651 00:27:50,540 --> 00:27:54,200 And I texted Julia in front of her, and I was like, I hate you bitch. 652 00:27:54,460 --> 00:27:57,240 And then like showed it to her, and we were laughing about it. 653 00:27:57,880 --> 00:27:59,520 We were literally sitting together. 654 00:27:59,660 --> 00:28:00,840 Why was it deleted then? 655 00:28:00,960 --> 00:28:01,760 If it was just a joke? 656 00:28:01,780 --> 00:28:05,320 It was a joke, but then they were not taking it as a joke, so I deleted it. 657 00:28:06,350 --> 00:28:09,100 I see she texted me, and I think I play with her. 658 00:28:09,480 --> 00:28:10,480 I answer bad. 659 00:28:11,100 --> 00:28:16,360 But later, another cast member told me, like, she doesn't like you, you share 660 00:28:16,361 --> 00:28:20,980 hate, you share jealousy, you keep talking like, so that is not a joke. 661 00:28:21,400 --> 00:28:22,820 Julia is such a big... 662 00:28:23,480 --> 00:28:24,841 fake... Oh my God. 663 00:28:27,500 --> 00:28:28,500 Okay, Ari. 664 00:28:29,830 --> 00:28:32,020 That's the most worst word what you can use. 665 00:28:32,710 --> 00:28:34,420 You want to explain your side of the story. 666 00:28:34,560 --> 00:28:34,560 I do. 667 00:28:34,580 --> 00:28:35,580 I would like to explain. 668 00:28:35,660 --> 00:28:38,500 So I was so nervous coming to the resort thinking, I'm not going to make any friends. 669 00:28:38,640 --> 00:28:40,400 I'm not going to be able to bond with anyone. 670 00:28:40,460 --> 00:28:42,235 That when I was getting along with Julia, and actually 671 00:28:42,236 --> 00:28:44,720 with Sophia, I was thinking like, oh man, this is great. 672 00:28:44,721 --> 00:28:47,540 We're actually getting along, so I was comfortable enough to be like, 673 00:28:47,740 --> 00:28:48,320 I hate you, bitch. 674 00:28:48,700 --> 00:28:52,840 In my life, even if I didn't like someone, I would never send that message. 675 00:29:00,830 --> 00:29:04,860 I was very mad that you would try to defame me, just like you were saying, 676 00:29:04,940 --> 00:29:06,736 and say that I would actually say that about someone. 677 00:29:06,760 --> 00:29:09,136 You went behind my back, showed them the message, and 678 00:29:09,137 --> 00:29:11,520 tried to make it look like you were having a feud. 679 00:29:11,660 --> 00:29:13,560 And you knew that we were joking at the time. 680 00:29:13,561 --> 00:29:16,980 The fact that you would lie... Who's... okay, you say you never... 681 00:29:16,981 --> 00:29:19,920 My biggest mistake was to trust you and to trust you at the resort at all. 682 00:29:19,921 --> 00:29:20,040 Trust me for what? 683 00:29:20,320 --> 00:29:21,320 Say, I'm a c***. 684 00:29:23,145 --> 00:29:26,040 You acted like one... Oh, why the c***? 685 00:29:26,400 --> 00:29:27,400 Jesus Christ. 686 00:29:27,800 --> 00:29:29,380 I'm... I'm really done. 687 00:29:29,920 --> 00:29:30,480 Coming up. 688 00:29:30,660 --> 00:29:35,020 When I saw Josh talking to other people, it felt like stopping him back. 689 00:29:35,400 --> 00:29:37,840 And I let myself talk some stuff. 690 00:29:38,160 --> 00:29:41,980 You posted something that I'm a bad father and that I have a felon living with me. 691 00:29:42,280 --> 00:29:43,740 And my daughter should be scared. 692 00:29:44,560 --> 00:29:45,560 That's a lie. 693 00:29:52,990 --> 00:29:54,090 Trust me for what? 694 00:29:54,330 --> 00:29:55,330 Say, I'm a c***. 695 00:29:55,930 --> 00:29:57,230 You acted like one... 696 00:29:58,560 --> 00:29:59,790 You knew that this was a joke. 697 00:29:59,810 --> 00:30:00,350 You c***. 698 00:30:00,710 --> 00:30:01,250 We're joking. 699 00:30:01,450 --> 00:30:02,450 I'm never saving that. 700 00:30:02,750 --> 00:30:03,750 We're joking. 701 00:30:03,870 --> 00:30:05,030 I'm never... I mean that. 702 00:30:05,050 --> 00:30:05,830 But you didn't clarify that. 703 00:30:05,831 --> 00:30:07,290 Do you... I say we're joking. 704 00:30:07,530 --> 00:30:09,506 I say that... But that's not what you told Sophie. 705 00:30:09,530 --> 00:30:10,710 I say this multiple times. 706 00:30:10,870 --> 00:30:11,870 Yes, I know it. 707 00:30:11,930 --> 00:30:15,150 And later what I know is that you're jealous and you start saying about me... 708 00:30:15,151 --> 00:30:16,511 No, Julie, I'm not jealous of you. 709 00:30:18,470 --> 00:30:22,770 Okay, so Ari and Julia, where do you two stand today? 710 00:30:23,050 --> 00:30:24,770 I never have problem with her. 711 00:30:24,985 --> 00:30:27,930 Like, from beginning, I just never have problem. 712 00:30:28,375 --> 00:30:33,490 I think I was mad because what I understood was that you're saying it wasn't a joke. 713 00:30:33,590 --> 00:30:35,460 And so that kind of upset me thinking that people 714 00:30:35,461 --> 00:30:37,571 are thinking I would talk to another woman like that. 715 00:30:37,690 --> 00:30:39,310 No, I say it. 716 00:30:39,330 --> 00:30:40,510 So I'm sorry for that. 717 00:30:40,790 --> 00:30:42,490 But I didn't mean to... 718 00:30:42,640 --> 00:30:44,470 That's why I just felt like... Hug done. 719 00:30:45,070 --> 00:30:45,510 Reputationally. 720 00:30:45,530 --> 00:30:47,070 No, I said it. 721 00:30:47,071 --> 00:30:50,070 I just... I love it. 722 00:30:50,460 --> 00:30:51,460 I love a good moment. 723 00:30:51,610 --> 00:30:52,610 You don't get too many. 724 00:30:52,650 --> 00:30:55,010 I would never say I hate you, but I would call you... 725 00:30:57,830 --> 00:31:02,070 Okay, does anybody have any final words for Ari and Benny? 726 00:31:02,870 --> 00:31:05,550 Ari, I really feel like you're a great catch. 727 00:31:05,730 --> 00:31:06,850 I think you're a great girl. 728 00:31:07,030 --> 00:31:08,110 I think you're a great mom. 729 00:31:08,970 --> 00:31:10,570 And like, it all makes sense. 730 00:31:10,930 --> 00:31:13,810 Like, Benny, I'll give him a one on a like a relationship score. 731 00:31:13,970 --> 00:31:14,450 You know what I mean? 732 00:31:14,750 --> 00:31:15,650 He's a great guy. 733 00:31:15,730 --> 00:31:16,590 He's a man of the people. 734 00:31:16,591 --> 00:31:19,710 But relationship-wise, I think he definitely needs some time. 735 00:31:20,690 --> 00:31:24,610 He still needs to be out there looking for what he wants his life to be. 736 00:31:24,970 --> 00:31:25,330 I agree. 737 00:31:25,730 --> 00:31:27,710 I want to say just... just for my mom. 738 00:31:27,990 --> 00:31:29,066 I mean, still, she's my mom. 739 00:31:29,090 --> 00:31:30,370 I want to say thank you so much. 740 00:31:30,620 --> 00:31:32,390 She helped me so much for everything. 741 00:31:32,870 --> 00:31:33,330 But you did it. 742 00:31:33,720 --> 00:31:34,770 I really appreciate that. 743 00:31:35,410 --> 00:31:36,410 Thank you so much. 744 00:31:37,230 --> 00:31:39,650 Benny, go and talk to her. 745 00:31:40,070 --> 00:31:40,270 Please. 746 00:31:40,870 --> 00:31:41,070 Now. 747 00:31:41,370 --> 00:31:42,370 Sorry. 748 00:31:43,570 --> 00:31:44,570 I love you. 749 00:31:45,490 --> 00:31:46,090 Don't worry. 750 00:31:46,510 --> 00:31:47,510 You'll always be my son. 751 00:31:48,290 --> 00:31:49,370 Always help you. 752 00:31:49,510 --> 00:31:50,510 I know. 753 00:31:50,790 --> 00:31:51,790 That was sweet. 754 00:31:52,030 --> 00:31:53,030 Very sweet. 755 00:31:53,470 --> 00:31:53,870 All right. 756 00:31:54,210 --> 00:31:56,550 Well, Janice, it was so good to see you again. 757 00:31:56,570 --> 00:31:58,110 Thank you so much for joining us. 758 00:31:58,750 --> 00:32:04,050 We appreciate you giving us your very candid remarks about your daughter and Benny. 759 00:32:04,090 --> 00:32:05,090 No secrets. 760 00:32:05,310 --> 00:32:05,710 Love you. 761 00:32:06,030 --> 00:32:07,650 I love you all. 762 00:32:07,790 --> 00:32:08,330 You're all beautiful. 763 00:32:08,790 --> 00:32:09,270 Thank you. 764 00:32:09,271 --> 00:32:10,271 I got to get her. 765 00:32:11,370 --> 00:32:12,370 See you. 766 00:32:12,710 --> 00:32:13,710 All right. 767 00:32:14,720 --> 00:32:20,770 Well, Ari and Benny, it's never easy to admit that a marriage has ended, 768 00:32:21,420 --> 00:32:24,790 but you have to do what is best for you and for your son. 769 00:32:25,030 --> 00:32:27,472 I hope you're able to learn from this experience 770 00:32:27,473 --> 00:32:29,871 and use it in your future relationships. 771 00:32:30,130 --> 00:32:30,690 Thank you. 772 00:32:31,130 --> 00:32:32,130 Yeah, thank you. 773 00:32:33,720 --> 00:32:36,810 Now, I'd like us to move on to speak with Natalie and Josh. 774 00:32:39,010 --> 00:32:40,810 Natalie, Josh, shall we get into it? 775 00:32:41,710 --> 00:32:42,170 No. 776 00:32:42,670 --> 00:32:42,990 No? 777 00:32:43,090 --> 00:32:43,510 Okay. 778 00:32:43,511 --> 00:32:44,810 You have no choice. 779 00:32:45,170 --> 00:32:45,230 Okay. 780 00:32:45,750 --> 00:32:46,810 Then I guess let's do it. 781 00:32:47,310 --> 00:32:52,050 You mentioned earlier that you two had been intimate after you left the resort. 782 00:32:52,250 --> 00:32:53,250 Yes. 783 00:32:53,450 --> 00:32:54,450 Explain that to me. 784 00:32:55,140 --> 00:33:01,810 Well, I mean, Natalie, I believe, likes to spend the night with me. 785 00:33:03,670 --> 00:33:10,610 She's sent me messages that say, and so, like, you know, I mean, 786 00:33:10,770 --> 00:33:12,510 we, I mean, she did. 787 00:33:13,090 --> 00:33:14,450 You are too vulgar. 788 00:33:14,630 --> 00:33:16,390 I'm just saying that's what the message says. 789 00:33:16,490 --> 00:33:20,670 She would send me photos of herself, and it would say, you know, these types of things. 790 00:33:21,310 --> 00:33:26,270 So she was enticing you with these text messages and what, it was hard for you to 791 00:33:26,271 --> 00:33:28,070 just say, no, I'm not, I'm going to let go? 792 00:33:31,050 --> 00:33:31,450 Yeah. 793 00:33:31,451 --> 00:33:33,510 It was a moment of weakness, I think that... 794 00:33:33,511 --> 00:33:36,651 But like several moments of weakness, like... It was several moments of weakness. 795 00:33:37,410 --> 00:33:39,290 Okay, yes, you know, I'm a guy. 796 00:33:39,530 --> 00:33:40,590 She's a beautiful girl. 797 00:33:42,290 --> 00:33:44,870 For me, it was a surprise that George broke up with me. 798 00:33:45,210 --> 00:33:46,610 It was a huge shock. 799 00:33:47,690 --> 00:33:52,450 I did have a lot of feelings, so I couldn't really move on for a while. 800 00:33:53,310 --> 00:33:55,230 You know, we were in touch and we saw each other. 801 00:33:55,430 --> 00:33:59,150 It was just kind of a mutual thing, like... You guys go like a date night or what? 802 00:34:00,720 --> 00:34:03,630 I don't, I wouldn't say we went on date nights, but like, you know, I took her to 803 00:34:03,631 --> 00:34:05,697 a couple dinners, but, you know, nothing really 804 00:34:05,698 --> 00:34:08,130 progressed as far as the relationship was concerned. 805 00:34:09,470 --> 00:34:13,037 So you kind of fell back into your old ways of 806 00:34:13,137 --> 00:34:16,350 just seeing each other, but no real commitment? 807 00:34:17,230 --> 00:34:18,230 Correct. 808 00:34:18,890 --> 00:34:19,330 Interesting. 809 00:34:19,850 --> 00:34:21,793 I would tell Rob what was going on, and he would 810 00:34:21,794 --> 00:34:23,490 tell me, man, you need to leave that alone. 811 00:34:23,610 --> 00:34:24,890 Just leave it alone and move on. 812 00:34:25,360 --> 00:34:28,710 And so it took me a little bit to actually do that. 813 00:34:30,530 --> 00:34:34,070 What really kind of sealed the deal is when, you know, Natalie went on social 814 00:34:34,071 --> 00:34:40,130 media rants that were false allegations, basically calling me a bad father. 815 00:34:42,410 --> 00:34:49,010 When I saw Josh talking to other people, it felt like stopping it back. 816 00:34:49,590 --> 00:34:52,010 And I let myself talk some stuff. 817 00:34:53,170 --> 00:34:56,010 It was just for comment on my page, not on his. 818 00:34:57,080 --> 00:34:58,680 He got really worried about the comment. 819 00:34:59,370 --> 00:34:59,830 And... 820 00:34:59,831 --> 00:35:03,290 Because you posted something that I'm a bad father and that I have a felon living 821 00:35:03,291 --> 00:35:05,790 with me and that my daughter should be scared. 822 00:35:06,510 --> 00:35:07,510 That's a lie. 823 00:35:08,630 --> 00:35:11,690 Josh starts threatening me and he said he will destroy my life. 824 00:35:12,990 --> 00:35:16,930 I did reach out to Natalie and I said, look, you need to stop these lies. 825 00:35:17,190 --> 00:35:19,170 You cannot just lie about me online. 826 00:35:19,370 --> 00:35:21,870 Just say whatever you want and call me a bad father. 827 00:35:24,450 --> 00:35:27,250 And so we're not speaking at all at the moment. 828 00:35:30,150 --> 00:35:33,650 All right, I don't think we're going to resolve this tonight, so let's move on. 829 00:35:35,000 --> 00:35:37,050 Okay, I want to go back to discuss something. 830 00:35:37,850 --> 00:35:41,058 Josh, in the three-year period that you were with 831 00:35:41,059 --> 00:35:44,730 Natalie, did you ever consider Natalie your girlfriend? 832 00:35:49,280 --> 00:35:53,610 I don't know if we've ever had official titles of what we are. 833 00:35:55,140 --> 00:35:57,970 But I don't think that I would have considered her my girlfriend. 834 00:35:58,330 --> 00:35:58,450 No. 835 00:35:58,900 --> 00:35:59,900 Why are you saying this? 836 00:36:00,130 --> 00:36:01,130 What the b**ch? 837 00:36:01,730 --> 00:36:02,730 Ouch. 838 00:36:05,550 --> 00:36:06,610 B**ch, b**ch, b**ch. 839 00:36:11,230 --> 00:36:12,230 Okay, okay. 840 00:36:12,540 --> 00:36:14,160 How would you name the relationship? 841 00:36:14,980 --> 00:36:16,540 Or do you prefer not to label it? 842 00:36:17,190 --> 00:36:21,640 It was just, it never really got to that serious moment where I was like, 843 00:36:21,840 --> 00:36:25,920 this is my girlfriend or this is the person that I want to spend my life with. 844 00:36:26,120 --> 00:36:27,880 It just never got to that point. 845 00:36:29,500 --> 00:36:30,500 That's cool. 846 00:36:30,540 --> 00:36:35,140 Okay, so during that three-year period, were you having sex with other people? 847 00:36:44,160 --> 00:36:45,160 Coming up. 848 00:36:45,320 --> 00:36:48,660 Natalie was calling my ex-wife names, calling her a hooker. 849 00:36:49,380 --> 00:36:50,380 I never did that. 850 00:36:51,480 --> 00:36:51,940 Natalie. 851 00:36:52,260 --> 00:36:52,980 Can I say? 852 00:36:53,160 --> 00:36:55,240 No, you are stepping over the line. 853 00:37:07,000 --> 00:37:08,940 Were you having sex with other people? 854 00:37:10,280 --> 00:37:11,280 No. 855 00:37:12,550 --> 00:37:13,600 He will commit it to me. 856 00:37:15,010 --> 00:37:16,450 I didn't say I was committed to you. 857 00:37:16,760 --> 00:37:17,360 What does this mean? 858 00:37:17,400 --> 00:37:19,560 I just said that I wasn't having sex with other people. 859 00:37:20,800 --> 00:37:24,260 So in that three-year period, Natalie was the only woman you had sex with? 860 00:37:25,560 --> 00:37:28,400 I mean, probably not. 861 00:37:30,260 --> 00:37:31,920 So that's a lie, then. 862 00:37:32,780 --> 00:37:34,300 I like the wording on that. 863 00:37:35,740 --> 00:37:37,040 He's giving two answers. 864 00:37:37,760 --> 00:37:39,040 You want to call it what it is? 865 00:37:39,120 --> 00:37:39,740 Probably not. 866 00:37:40,020 --> 00:37:41,020 Okay, please. 867 00:37:41,180 --> 00:37:42,940 Yeah, I think we all are. 868 00:37:45,210 --> 00:37:49,420 Josh, when you were with Natalie, did you have sex with any other woman? 869 00:37:50,080 --> 00:37:51,560 Yes, in the three years. 870 00:37:51,680 --> 00:37:52,260 In the three years. 871 00:37:52,500 --> 00:37:53,300 Other people, yes. 872 00:37:53,500 --> 00:37:56,580 And in all that time, you didn't feel like you were leading her on at all? 873 00:37:57,020 --> 00:37:58,020 No. 874 00:37:58,420 --> 00:38:03,560 But just after the not-recommitment, you go and have sex with her. 875 00:38:04,820 --> 00:38:06,500 Did you see how you contradicted yourself? 876 00:38:07,110 --> 00:38:12,180 Okay, she's sending me photos saying, what do you mean, what do you want me to say? 877 00:38:12,181 --> 00:38:13,440 He's a man, he's got needs. 878 00:38:14,340 --> 00:38:15,700 I mean, what do you want me to do? 879 00:38:15,940 --> 00:38:16,940 I give you that. 880 00:38:17,030 --> 00:38:20,500 Even myself, I would say, like, Natalie sent me photos. 881 00:38:20,700 --> 00:38:21,840 I would have been like, yes. 882 00:38:23,510 --> 00:38:28,460 I can see how I look, but, you know, I never fully committed to Natalie. 883 00:38:29,520 --> 00:38:31,140 And so... Yeah, can you just tell her that? 884 00:38:31,260 --> 00:38:34,020 Like, I don't want to be in a serious relationship with you. 885 00:38:34,040 --> 00:38:36,180 No, that's why we went to this resort. 886 00:38:36,320 --> 00:38:39,627 My intention was to meet with these therapists and 887 00:38:39,628 --> 00:38:42,061 work out these issues so that we could be together. 888 00:38:42,490 --> 00:38:43,800 That is why I went to it. 889 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 And we were not successful. 890 00:38:46,890 --> 00:38:50,674 Okay, well, a therapy, a big source of conflict, 891 00:38:50,675 --> 00:38:53,740 was Josh's refusal to invite Natalie to his house. 892 00:38:55,240 --> 00:38:56,900 Josh, can you explain that? 893 00:38:59,230 --> 00:39:02,060 It's not like my home is some magical, mystical place. 894 00:39:02,300 --> 00:39:04,660 It's not like I'm hiding anything there. 895 00:39:05,070 --> 00:39:09,900 It came down to Natalie calling my ex-wife names, calling her a hooker, calling her 896 00:39:10,050 --> 00:39:11,960 all of the names that she's called you guys. 897 00:39:12,160 --> 00:39:13,900 She's told, oh, yes, you have. 898 00:39:13,920 --> 00:39:14,640 She was attacking me. 899 00:39:14,720 --> 00:39:15,480 Oh, yes, you have. 900 00:39:15,680 --> 00:39:16,840 She attacked my social media. 901 00:39:17,140 --> 00:39:17,540 No. 902 00:39:17,820 --> 00:39:19,440 Yes, she was doing interviews with me. 903 00:39:19,560 --> 00:39:20,280 I never attacked her. 904 00:39:20,480 --> 00:39:21,480 Absolutely not. 905 00:39:21,510 --> 00:39:25,260 I really value the relationship with my kids' mothers. 906 00:39:25,810 --> 00:39:27,240 And Natalie was a threat to that. 907 00:39:27,420 --> 00:39:30,080 And that is the reason Natalie never came over to my house. 908 00:39:30,460 --> 00:39:33,580 Nothing I'm saying is made up. 909 00:39:33,840 --> 00:39:36,340 You've called my ex-wife names, and you know how close... 910 00:39:36,341 --> 00:39:38,141 Everybody knows how close I am with my family. 911 00:39:38,220 --> 00:39:39,660 And I value these relationships. 912 00:39:40,010 --> 00:39:41,780 And you are a threat to those relationships. 913 00:39:43,980 --> 00:39:44,340 Natalie? 914 00:39:44,940 --> 00:39:46,520 Well, I never attacked his ex-wife. 915 00:39:46,860 --> 00:39:48,960 She was the one who was doing interviews about me. 916 00:39:49,240 --> 00:39:49,260 No. 917 00:39:49,540 --> 00:39:53,460 And I ask why, why she speaks about me, why she attacks me. 918 00:39:54,060 --> 00:39:57,580 And he said I'm not responsible for her because we're not together anymore. 919 00:39:57,660 --> 00:39:58,696 That is not a made up story. 920 00:39:58,720 --> 00:39:59,020 Can I speak? 921 00:39:59,140 --> 00:40:01,256 And I'm going to be real pissed off if you try and deny it. 922 00:40:01,280 --> 00:40:01,940 Can I say? 923 00:40:02,060 --> 00:40:04,080 No, you are stepping over the line. 924 00:40:04,120 --> 00:40:05,120 It's not true. 925 00:40:05,330 --> 00:40:07,231 Look, you're going to go down this road, Natalie, 926 00:40:07,232 --> 00:40:09,481 and I'm going to get really f***ing angry. 927 00:40:10,480 --> 00:40:11,480 I never did that. 928 00:40:11,680 --> 00:40:12,300 It's not true. 929 00:40:12,685 --> 00:40:16,520 Natalie, like, what the f***? 930 00:40:17,530 --> 00:40:18,610 I would never do it to you. 931 00:40:18,640 --> 00:40:19,320 You did do that. 932 00:40:19,520 --> 00:40:21,080 Josh, I swear to God, I did not. 933 00:40:21,560 --> 00:40:22,740 I swear to God, I did not. 934 00:40:22,760 --> 00:40:24,480 And you just want to meet him. 935 00:40:25,000 --> 00:40:25,760 It's not true. 936 00:40:25,880 --> 00:40:27,660 I don't make up fairy tales. 937 00:40:28,000 --> 00:40:30,320 I don't understand how you dealt with that for three years. 938 00:40:32,060 --> 00:40:33,820 You just need to say I'm sorry. 939 00:40:34,140 --> 00:40:36,180 I didn't mean for it to sound like that or come off like that. 940 00:40:36,200 --> 00:40:37,760 Instead of telling him that he's wrong. 941 00:40:37,870 --> 00:40:39,580 Natalie, you're being a liar. 942 00:40:40,100 --> 00:40:40,240 Stop. 943 00:40:40,780 --> 00:40:42,120 No, but we can prove. 944 00:40:42,320 --> 00:40:42,880 You're lying. 945 00:40:43,140 --> 00:40:43,740 You're a liar. 946 00:40:44,020 --> 00:40:45,020 You're a scam artist. 947 00:40:46,100 --> 00:40:47,280 Why can't you prove? 948 00:40:48,540 --> 00:40:49,880 Good luck to your life. 949 00:40:50,080 --> 00:40:51,080 Wow. 950 00:40:54,540 --> 00:40:58,540 Next time on 90 Day, the last resort, the couples tell all. 951 00:40:59,080 --> 00:41:03,380 You all seem to have become experts at impersonating each other. 952 00:41:03,520 --> 00:41:04,520 Can I have your hand? 953 00:41:05,320 --> 00:41:06,320 Why? 954 00:41:08,740 --> 00:41:10,060 Jasmine, don't touch me. 955 00:41:10,061 --> 00:41:10,420 Kiss me, please. 956 00:41:10,421 --> 00:41:11,580 I don't like these colors. 957 00:41:11,740 --> 00:41:12,740 Just kiss me. 958 00:41:14,940 --> 00:41:19,380 Gino and I, both of us, decided to go ahead with the open marriage. 959 00:41:19,860 --> 00:41:23,380 Was one of the rules of the contract to use protection? 960 00:41:23,900 --> 00:41:24,900 Absolutely. 961 00:41:25,390 --> 00:41:26,760 Get the f*** out of here. 962 00:41:27,340 --> 00:41:28,340 Musta fell off. 963 00:41:29,600 --> 00:41:30,640 It's my f***ing ground. 964 00:41:32,585 --> 00:41:34,160 It's small enough to get me pregnant. 965 00:41:36,280 --> 00:41:37,800 So, did you have sex with Josh? 966 00:41:40,100 --> 00:41:40,540 Natalie. 967 00:41:40,980 --> 00:41:41,980 F***ing not. 968 00:41:42,220 --> 00:41:43,780 Becoming an attack means calling me nuts. 969 00:41:43,781 --> 00:41:44,420 We're not attacking. 970 00:41:44,500 --> 00:41:45,660 We're telling truth, Natalie. 971 00:41:46,060 --> 00:41:48,840 She post stuff online, said Julia is a liar. 972 00:41:49,280 --> 00:41:50,900 You put me s***, you put me on the post. 973 00:41:50,901 --> 00:41:53,380 I post, you put yourself s***, Natalie. 974 00:42:00,560 --> 00:42:03,360 Please welcome Sophie's friend, Kay. 975 00:42:04,140 --> 00:42:08,800 Rob, do you think there was anything sexual between Sophie and Kay? 976 00:42:09,360 --> 00:42:10,360 I don't know. 977 00:42:11,020 --> 00:42:14,000 You literally said, I don't know, she could be f***ing Kay right now. 978 00:42:14,160 --> 00:42:17,040 And you know, you knew I was a very straight woman. 979 00:42:17,280 --> 00:42:20,640 At the end of the day, we all know who the gay one is, so please just leave me alone. 980 00:42:20,720 --> 00:42:20,960 Who is the gay? 981 00:42:21,160 --> 00:42:22,160 I don't know. 982 00:42:22,620 --> 00:42:27,100 If we want to talk about why I really left you... You are so f***ing full of it. 983 00:42:27,405 --> 00:42:29,120 Would anyone like to see some screenshots? 75361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.