Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,050 --> 00:00:15,050
Lyrics/Composition/Arrangement/Arrangement Hatsune Miku
2
00:00:39,370 --> 00:00:45,370
I'm used to it, but we're married.
3
00:00:53,920 --> 00:01:01,920
His scent, his breath, Aibe, it all makes my body wet.
4
00:01:02,209 --> 00:01:04,440
Suzu, I love you.
5
00:01:05,999 --> 00:01:09,220
I love you too, Suzu.
6
00:01:58,790 --> 00:01:59,790
Shall we go separately?
7
00:02:00,630 --> 00:02:01,630
Yeah.
8
00:02:04,669 --> 00:02:08,350
But I won't have sex until I retire as an idol.
9
00:02:09,470 --> 00:02:10,470
I understand.
10
00:02:24,730 --> 00:02:32,730
The rough tip of his tongue wriggled deep inside her flesh.
11
00:02:39,630 --> 00:02:47,630
My cortex, which is already irresistible, swallows his tongue.
12
00:02:53,730 --> 00:03:01,730
I could feel the sticky love juice dripping out while making obscene noises.
13
00:03:15,830 --> 00:03:23,830
When the dripping honey is sucked out, and the honey is toyed with and messed up, the honey is disturbed.
Pleasure hits all the way to the tip of my head.
14
00:03:39,470 --> 00:03:47,470
A mixture of loud sounds and obscene moans, and the smell of honey that stimulates the nostrils.
It transforms the surrounding area into a space of pleasure.
15
00:03:48,650 --> 00:03:49,650
now
16
00:04:11,970 --> 00:04:14,470
I'll take care of it for you.
17
00:05:57,050 --> 00:05:58,050
Can I stop?
18
00:06:08,075 --> 00:06:14,600
I can feel the heat on his fleshy face as he climaxes.
19
00:06:47,620 --> 00:06:54,920
The man's cheeks were too full,
My heart was beating loudly and thuddingly.
20
00:07:39,945 --> 00:07:41,020
Does it feel good?
21
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Yeah.
22
00:07:44,310 --> 00:07:45,440
good.
23
00:08:00,380 --> 00:08:08,380
The bloody flesh is wrapped in the soft tip of the tongue, and the sticky,
Body fluids and drool mix and stimulate the air.
24
00:08:24,400 --> 00:08:25,560
Is this good?
25
00:08:35,369 --> 00:08:38,890
It radiates an imaginative stimulation.
26
00:08:40,659 --> 00:08:43,289
It pierces deep into my throat.
27
00:08:45,289 --> 00:08:46,750
If you do that much, I'll leave.
28
00:08:48,059 --> 00:08:49,290
Are you going?
29
00:08:51,550 --> 00:08:53,531
Not yet. Ah.
30
00:09:10,390 --> 00:09:11,390
Ah.
31
00:09:23,820 --> 00:09:24,820
Ah.
32
00:09:30,039 --> 00:09:38,040
That cock goes deep inside, inside your mouth, inside your skin,
Moisten.
33
00:11:21,940 --> 00:11:25,980
Furthermore, it goes deep into the throat.
34
00:11:27,400 --> 00:11:30,660
In aviation, narrow it down.
35
00:11:32,539 --> 00:11:35,860
So much, I'm leaving.
36
00:11:47,510 --> 00:11:48,510
Exasperated.
37
00:11:54,390 --> 00:12:02,390
The blood flowing, the male flesh tugging at the back of my throat, giving me a pleasure.
obtain.
38
00:12:05,350 --> 00:12:09,810
It takes.
39
00:12:12,270 --> 00:12:20,270
Wow... woof... woof... The meat pole pulsates with a thud.
40
00:12:20,670 --> 00:12:24,170
one…
41
00:12:34,109 --> 00:12:35,109
Did it feel good?
42
00:12:37,389 --> 00:12:38,980
Wow, it felt so good.
43
00:12:42,640 --> 00:12:43,640
happy.
44
00:12:54,740 --> 00:13:02,740
The smell of life and death mixed with intrigue stings the nostrils.
45
00:13:22,999 --> 00:13:24,560
It's already been a year since then.
46
00:13:25,430 --> 00:13:26,500
It's early.
47
00:13:28,609 --> 00:13:31,200
This past year must have been difficult for your son as well.
48
00:13:35,000 --> 00:13:37,540
It seems like you worked hard and got into art school.
49
00:13:37,640 --> 00:13:38,660
Ah, that's right.
50
00:13:38,999 --> 00:13:41,280
As expected.
51
00:13:41,700 --> 00:13:42,700
Even though I'm young.
52
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
tired.
53
00:13:55,750 --> 00:13:59,400
Kenichi, I'm sorry for not being able to come.
54
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
What about art school?
55
00:14:01,979 --> 00:14:03,700
Oh yeah.
56
00:14:03,980 --> 00:14:04,980
I'm managing somehow.
57
00:14:05,980 --> 00:14:08,060
I'm thinking of becoming an art teacher.
58
00:14:08,420 --> 00:14:08,860
oh.
59
00:14:09,580 --> 00:14:10,680
It was tough.
60
00:14:11,619 --> 00:14:13,220
I'm doing my best.
61
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
That's great, Ken-chan.
62
00:14:19,539 --> 00:14:20,550
Ken-kun, just a moment.
63
00:14:36,330 --> 00:14:37,330
Are you okay?
64
00:14:39,430 --> 00:14:42,770
Yeah. Even when I went to work, I reminded myself that I couldn't do it today.
65
00:14:43,430 --> 00:14:44,770
Well, I was relieved.
66
00:14:46,110 --> 00:14:47,870
Phew, I guess that's fine.
67
00:14:50,199 --> 00:14:52,550
Well, you should sit down and rest for a while.
68
00:14:52,950 --> 00:14:53,950
Yeah.
69
00:15:00,350 --> 00:15:01,930
Dark... Well, thank you for your hard work. Thank you for your hard work.
70
00:15:02,070 --> 00:15:03,110
Oh, please.
71
00:15:03,550 --> 00:15:05,130
Ah, I see. Ah, thank you!
72
00:15:05,131 --> 00:15:07,850
there
73
00:15:12,670 --> 00:15:13,750
Why not just blow it in?
74
00:15:13,890 --> 00:15:20,470
No, no, it seems like that kind of awareness comes into play. I'm glad you understand the fifth one.
75
00:15:21,610 --> 00:15:23,790
That's why I said so many things.
76
00:15:23,950 --> 00:15:24,950
That's not true.
77
00:15:25,810 --> 00:15:26,810
It's not fun.
78
00:15:28,610 --> 00:15:29,950
You, Ken-chan.
79
00:15:31,850 --> 00:15:33,770
Lately, I've been looking at this one quite a bit.
80
00:15:34,530 --> 00:15:35,250
It's tight.
81
00:15:35,510 --> 00:15:39,750
please. It's tight. It doesn't come easily.
82
00:15:41,390 --> 00:15:44,071
Because you aren't coming. Futappa.
83
00:15:50,100 --> 00:15:51,320
tight. Ken-chan, I'm sorry.
84
00:15:51,740 --> 00:15:53,000
That's it.
85
00:15:54,740 --> 00:15:59,510
Good too. Is it a city?
86
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
That's it.
87
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
Yeah?
88
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
Isn't that so?
89
00:16:17,780 --> 00:16:18,180
picture?
90
00:16:18,429 --> 00:16:19,429
That national idol?
91
00:16:20,480 --> 00:16:21,480
Is this the one?
92
00:16:21,924 --> 00:16:22,924
I'll watch it on TV.
93
00:16:24,480 --> 00:16:26,000
This is it, definitely.
94
00:16:28,040 --> 00:16:29,160
What are you doing?
95
00:16:30,140 --> 00:16:33,580
I was late because I was recording Dramaman.
96
00:16:35,880 --> 00:16:36,900
Come here for a second!
97
00:16:36,901 --> 00:16:37,901
Ah!
98
00:16:38,080 --> 00:16:39,080
uncle!
99
00:16:41,060 --> 00:16:41,960
Hurry, early!
100
00:16:42,120 --> 00:16:43,320
Uncle, what is it?
101
00:16:44,500 --> 00:16:45,500
It's free!
102
00:16:52,649 --> 00:16:55,350
Anyway, I'm sorry I was late.
103
00:16:55,470 --> 00:16:57,250
I'm not saying it's your fault for being late!
104
00:16:58,229 --> 00:16:59,590
I told you not to go out today.
105
00:17:00,319 --> 00:17:02,430
And don't disguise yourself like you do at a funeral.
106
00:17:03,210 --> 00:17:06,250
I know, but it's still weird.
107
00:17:07,149 --> 00:17:10,310
Is there any wife who cannot attend the first term of her beloved husband?
108
00:17:11,349 --> 00:17:14,609
And that weird look at the funeral.
109
00:17:15,999 --> 00:17:16,999
I don't like it anymore!
110
00:17:19,829 --> 00:17:20,829
That's right.
111
00:17:21,514 --> 00:17:24,290
Only my uncle knows that I married my father.
112
00:17:25,224 --> 00:17:27,310
Isn't it hidden from the public because of the agency's policy?
113
00:17:28,729 --> 00:17:29,790
Do you want to quit being an idol if you get found out?
114
00:17:36,009 --> 00:17:40,090
Well then, I'll sit in the back so you don't become my wife.
115
00:17:41,999 --> 00:17:46,470
If I told you that I was your teacher for mock exams in elementary school, no one would doubt you, right?
116
00:17:47,710 --> 00:17:50,890
Actually, he was my homeroom teacher.
117
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
Hey.
118
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
Isn't it good?
119
00:18:03,260 --> 00:18:04,260
Hey, Ken-chan.
120
00:18:11,340 --> 00:18:15,640
Yeah, well, if you're in the back.
121
00:18:16,160 --> 00:18:16,740
real?
122
00:18:17,289 --> 00:18:20,800
Thank you, Ken-chan. Ah, ah, no.
123
00:18:25,680 --> 00:18:28,140
I am a widow.
124
00:18:30,349 --> 00:18:34,480
Reason and sexual desire are in conflict.
125
00:18:39,789 --> 00:18:41,050
See you then, Ken-kun.
126
00:18:41,759 --> 00:18:42,759
Thank you for all your hard work.
127
00:18:43,459 --> 00:18:45,810
Uncle, thank you very much.
128
00:18:47,190 --> 00:18:48,190
it's okay.
129
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
I'll come again.
130
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
Study hard.
131
00:18:51,730 --> 00:18:53,270
Yes, thank you. Yeah.
132
00:18:53,370 --> 00:18:55,990
Well then, be careful.
133
00:19:32,179 --> 00:19:34,180
Yes, it's done.
134
00:19:41,590 --> 00:19:45,250
Well, what is this?
135
00:19:45,910 --> 00:19:47,090
What?
136
00:19:47,550 --> 00:19:48,650
It's curry though.
137
00:19:49,910 --> 00:19:52,010
Eh, was curry this color?
138
00:19:53,279 --> 00:19:54,510
I tried adding matcha.
139
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
It's delicious.
140
00:19:56,559 --> 00:20:00,130
Hehehehehehe. Ah, hehehehehe. That's right.
141
00:20:00,350 --> 00:20:00,910
Yeah.
142
00:20:01,470 --> 00:20:02,470
Try it.
143
00:20:04,149 --> 00:20:05,149
Eat.
144
00:20:06,950 --> 00:20:08,751
nice. quickly.
145
00:20:09,710 --> 00:20:11,110
I'll enjoy having this.
146
00:20:11,630 --> 00:20:12,630
please.
147
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
Yeah.
148
00:20:17,790 --> 00:20:18,790
I'll enjoy having this.
149
00:20:22,660 --> 00:20:23,660
How is it delicious?
150
00:20:24,994 --> 00:20:26,340
Is that weird?
151
00:20:27,420 --> 00:20:29,321
Move it a little. picture?
152
00:20:38,050 --> 00:20:39,050
sorry.
153
00:20:40,790 --> 00:20:44,390
Well, it's not bad for your body.
154
00:20:44,950 --> 00:20:45,950
Na.
155
00:20:50,590 --> 00:20:51,590
Yeah.
156
00:20:52,290 --> 00:20:52,970
Yeah.
157
00:20:53,230 --> 00:20:53,590
Yeah yeah.
158
00:20:54,210 --> 00:20:55,210
delicious?
159
00:20:55,870 --> 00:20:56,870
Yeah.
160
00:20:58,230 --> 00:20:59,230
good.
161
00:20:59,770 --> 00:21:00,770
Yeah.
162
00:21:03,760 --> 00:21:06,540
Well, next time I'll try something different.
163
00:21:07,560 --> 00:21:10,280
Strawberries or bananas.
164
00:21:11,089 --> 00:21:13,540
Oh, melon might be good too.
165
00:21:14,020 --> 00:21:15,240
Oh, melon might be good too.
166
00:21:15,929 --> 00:21:22,320
Also, when it comes to fruit, I like mango and kiwi.
167
00:21:23,609 --> 00:21:25,660
It's good to have something sweet with something spicy.
168
00:21:26,880 --> 00:21:27,880
what up?
169
00:21:38,110 --> 00:21:39,190
Yes, how about Kacha?
170
00:21:39,570 --> 00:21:39,570
copper?
171
00:21:40,190 --> 00:21:41,190
now.
172
00:21:42,890 --> 00:21:43,890
thank you.
173
00:21:47,860 --> 00:21:48,880
Was it delicious?
174
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
Yeah.
175
00:21:51,254 --> 00:21:52,340
It was delicious.
176
00:21:52,940 --> 00:21:53,940
good.
177
00:21:54,649 --> 00:21:55,940
Ah, that's right.
178
00:21:56,620 --> 00:21:57,620
yeah?
179
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
that!
180
00:22:13,919 --> 00:22:14,919
Well then.
181
00:22:17,669 --> 00:22:20,360
I just found it in Ken-chan's room.
182
00:22:20,980 --> 00:22:22,440
Who is this?
183
00:22:23,900 --> 00:22:27,380
Um, is that, uh, um, uh, a contest?
184
00:22:27,849 --> 00:22:28,849
I'm aiming for a contest.
185
00:22:29,349 --> 00:22:30,480
Wow, that's amazing.
186
00:22:32,680 --> 00:22:34,640
Hey, I'll support that dream.
187
00:22:35,040 --> 00:22:36,940
Because dreams definitely come true.
188
00:22:37,259 --> 00:22:38,820
I was like that too.
189
00:22:39,940 --> 00:22:40,940
I see.
190
00:22:42,409 --> 00:22:45,720
So, hey, is there anything I can do?
191
00:22:46,300 --> 00:22:52,500
Eh, ah, then, ah, will you be a model now?
192
00:22:53,900 --> 00:22:54,940
of course.
193
00:22:55,380 --> 00:22:57,040
What kind of costume would you like?
194
00:22:58,059 --> 00:23:04,340
If you go to a TV station, there's plenty in the costume room, so just say anything. Oh, I don't need it.
195
00:23:04,760 --> 00:23:05,760
Because it's nude.
196
00:23:07,160 --> 00:23:08,160
What, naked?
197
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
That's right.
198
00:23:09,760 --> 00:23:13,020
I want to draw the soft lines of a woman's body.
199
00:23:14,140 --> 00:23:15,140
picture?
200
00:23:15,620 --> 00:23:16,900
Well, that's impossible.
201
00:23:17,240 --> 00:23:18,240
Sorry, forget it.
202
00:23:19,340 --> 00:23:20,800
That's not the case though.
203
00:23:22,460 --> 00:23:24,100
There's no way I can do that.
204
00:23:24,760 --> 00:23:25,280
what?
205
00:23:25,281 --> 00:23:26,840
She's a popular idol.
206
00:23:28,400 --> 00:23:29,000
what?
207
00:23:29,300 --> 00:23:30,300
That's how you say it.
208
00:23:30,999 --> 00:23:33,480
Don't force yourself. I'm not forcing myself.
209
00:23:33,980 --> 00:23:35,800
I'm fine with nudity.
210
00:23:36,780 --> 00:23:37,980
She's my mother.
211
00:23:39,320 --> 00:23:42,360
Even my body would swell for my son.
212
00:23:42,634 --> 00:23:44,860
So, is that okay?
213
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Nude.
214
00:23:46,589 --> 00:23:48,260
Don't you look at me strangely?
215
00:23:48,760 --> 00:23:49,760
Yeah.
216
00:23:54,350 --> 00:23:57,830
It's no good looking like this.
217
00:24:08,109 --> 00:24:10,200
I'll wash it now.
218
00:24:26,219 --> 00:24:27,219
Don't look.
219
00:24:52,200 --> 00:25:00,200
As I take off my clothes one by one, I feel both embarrassment and a strange excitement.
Ru.
220
00:25:04,460 --> 00:25:12,460
His direct gaze pierces my body, and something hot wells up inside me.
221
00:25:14,680 --> 00:25:22,680
Hichitsu sensitively sensed the man and became moist.
222
00:25:24,989 --> 00:25:32,940
Her nipples are already reacting and protruding.
223
00:25:33,880 --> 00:25:35,680
What kind of pose should I do?
224
00:25:36,600 --> 00:25:40,100
Well, let's go to that sofa.
225
00:25:41,619 --> 00:25:43,200
Take off your pants and sit for a while.
226
00:25:43,940 --> 00:25:44,360
pants?
227
00:25:44,620 --> 00:25:52,490
Yeah. Pants too
228
00:26:23,810 --> 00:26:24,810
Laugh.
229
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
Yeah.
230
00:26:29,280 --> 00:26:30,720
I can see more of your teeth.
231
00:26:31,520 --> 00:26:32,200
bread.
232
00:26:32,500 --> 00:26:33,500
Yeah, that's right.
233
00:27:13,900 --> 00:27:15,300
Amapaku.
234
00:27:15,820 --> 00:27:16,820
bread!
235
00:27:18,360 --> 00:27:21,840
Pants serious, feel the gaze
236
00:27:25,110 --> 00:27:30,450
After feeling the pants, feeling the pants, the core of my body becomes thicker.
237
00:27:44,820 --> 00:27:52,820
She is naked, her body is irresistibly wet, and her heart is throbbing.
238
00:28:03,460 --> 00:28:04,020
Hey.
239
00:28:04,500 --> 00:28:05,500
yeah?
240
00:28:07,060 --> 00:28:09,940
What was good about my father?
241
00:28:12,429 --> 00:28:19,160
When I was in middle school, I was trying to hold an audition, but my parents were vehemently against it.
242
00:28:20,460 --> 00:28:28,460
At that time, Mr. Shuji came to persuade my parents and said that chasing your dreams is a bad thing.
That's not it.
243
00:28:30,420 --> 00:28:32,680
I respected the teacher.
244
00:28:34,760 --> 00:28:42,380
So, about two years ago, we met again, and I approached her.
245
00:28:48,800 --> 00:28:49,920
Ah, that's right.
246
00:28:58,629 --> 00:28:59,870
Being watched.
247
00:29:05,759 --> 00:29:13,010
Nectar was already overflowing from her vulva, as if it was about to drip at any moment.
248
00:29:18,890 --> 00:29:26,890
I can feel the tingling deep inside my female flesh, and the faint scent of intrigue stings my nostrils.
249
00:29:32,040 --> 00:29:33,960
Hey. Huh?
250
00:29:37,644 --> 00:29:39,410
Is it really your purpose to draw?
251
00:29:40,399 --> 00:29:44,830
Oh, no, uh... the model is a lie.
252
00:29:46,689 --> 00:29:49,290
That's how you looked at me.
253
00:29:52,890 --> 00:29:53,890
Ah, that's right.
254
00:29:54,389 --> 00:29:57,110
Ever since my father brought me here, I've always thought it would be a good idea to break up.
255
00:29:58,510 --> 00:29:59,510
Really?
256
00:30:02,900 --> 00:30:03,900
Do you like it?
257
00:30:05,539 --> 00:30:07,560
You finally confessed.
258
00:30:07,820 --> 00:30:08,820
Huh?
259
00:30:14,089 --> 00:30:17,100
I've been waiting for you to say it for a long time.
260
00:30:18,369 --> 00:30:19,369
Looks like a fool.
261
00:30:19,940 --> 00:30:20,940
Eh, just a little.
262
00:30:25,749 --> 00:30:28,070
It still hurts here, right?
263
00:30:29,770 --> 00:30:30,770
No, just a little.
264
00:30:31,479 --> 00:30:32,690
What? What?
265
00:30:34,050 --> 00:30:34,970
Eh, what what?
266
00:30:34,971 --> 00:30:37,450
No, just a little.
267
00:30:39,110 --> 00:30:40,110
Hey, no.
268
00:30:40,490 --> 00:30:40,970
No.
269
00:30:41,130 --> 00:30:42,130
Is it okay?
270
00:30:42,364 --> 00:30:43,770
Should I hold your hand?
271
00:30:56,460 --> 00:30:57,460
hot.
272
00:30:57,720 --> 00:30:58,720
It's hot.
273
00:31:07,459 --> 00:31:15,360
The swollen, lively meat pole is filled with heat and conveys the roughness of the man in his hands.
274
00:31:15,509 --> 00:31:16,540
Ah, it's getting hot.
275
00:31:18,889 --> 00:31:23,180
If you hold back, the saliva will mix together.
276
00:31:23,340 --> 00:31:24,640
Oh, no.
277
00:31:25,414 --> 00:31:32,700
The crunching, noisy sounds irritated my ears.
278
00:31:36,480 --> 00:31:44,480
A thick, female honey overflows from inside me.
279
00:31:48,539 --> 00:31:49,540
As expected, this is bad.
280
00:31:49,780 --> 00:31:50,780
Yeah.
281
00:31:52,279 --> 00:31:53,380
Shut up.
282
00:31:57,600 --> 00:32:05,600
What's more, his increasingly hard cock is irresistibly adorable.
283
00:32:10,389 --> 00:32:14,880
The tip of your tongue entwining in your mouth,
284
00:32:18,360 --> 00:32:25,760
Check the solidity of the cylinder. Oh, it's hot.
285
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Yeah.
286
00:32:27,480 --> 00:32:31,800
My mouth sucks and doesn't let go.
287
00:32:33,409 --> 00:32:36,380
It was hot and heated.
288
00:32:37,729 --> 00:32:40,180
Vinegar meat, violently.
289
00:32:41,659 --> 00:32:42,740
Inflate.
290
00:32:55,459 --> 00:32:58,040
Screw it all the way to the back of your throat.
291
00:32:59,979 --> 00:33:03,100
The cylinder hits the mucous membrane.
292
00:33:05,679 --> 00:33:08,960
Sticky precum.
293
00:33:11,549 --> 00:33:14,180
Mixed with saliva.
294
00:33:15,900 --> 00:33:20,780
A subtle scent stimulates the nostrils.
295
00:33:23,049 --> 00:33:24,480
You want to see my boobs, right?
296
00:33:26,240 --> 00:33:27,240
Yeah.
297
00:34:49,865 --> 00:34:50,865
Does it feel good?
298
00:35:10,200 --> 00:35:18,200
A gurgling, noisy sound was thrust into the back of my throat, and the female meat hit me.
It makes you imagine the male flesh rubbing against each other, and you can feel it coming from deep inside your penis.
299
00:35:20,280 --> 00:35:24,900
The simmering honey is overflowing.
300
00:36:16,860 --> 00:36:17,860
Does it feel good?
301
00:36:18,460 --> 00:36:19,460
Feels good.
302
00:36:24,770 --> 00:36:26,130
Fill it up, that's it.
303
00:37:39,840 --> 00:37:41,050
Is the air intense?
304
00:37:41,250 --> 00:37:42,250
copper?
305
00:37:43,110 --> 00:37:44,210
It feels so good.
306
00:37:44,410 --> 00:37:44,890
terrible.
307
00:37:45,050 --> 00:37:46,050
Feels good.
308
00:38:29,100 --> 00:38:30,100
hey
309
00:38:39,470 --> 00:38:41,180
Eh, can I stand?
310
00:39:21,140 --> 00:39:22,140
terrible.
311
00:39:23,220 --> 00:39:24,380
What should I do?
312
00:39:25,940 --> 00:39:26,940
a,
313
00:39:37,580 --> 00:39:37,780
terrible.
314
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
I'm going.
315
00:39:42,450 --> 00:39:43,450
Yeah.
316
00:39:48,550 --> 00:39:49,550
Yes, I'll go.
317
00:39:49,790 --> 00:39:50,790
ah.
318
00:40:15,670 --> 00:40:23,670
The semen reaches all the way to the male meat, throbbing and throbbing.
A foul smell dominates the air, piercing my nostrils.
319
00:40:24,810 --> 00:40:26,610
Oh, wait a minute.
320
00:40:26,990 --> 00:40:27,990
Yeah?
321
00:40:38,935 --> 00:40:40,580
It went into your mouth, right?
322
00:40:42,060 --> 00:40:43,060
Wipe it with this.
323
00:40:43,890 --> 00:40:44,680
Ugh.
324
00:40:44,940 --> 00:40:47,620
It was Ken-chan's, so I drank it.
325
00:40:48,320 --> 00:40:48,860
picture?
326
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
Because it's mine.
327
00:41:26,470 --> 00:41:32,850
They make a sound and their body fluids mix together.
328
00:41:34,550 --> 00:41:42,450
Inhaling his tongue, wriggling into each other in the air.
329
00:41:43,710 --> 00:41:51,650
They intertwine with each other like different living things with a will.
330
00:41:52,650 --> 00:41:54,990
The housekeeper will get angry.
331
00:41:56,230 --> 00:41:58,210
It's my fault, but it's okay.
332
00:41:59,270 --> 00:42:02,350
It's true that I think I'm a mother.
333
00:42:04,490 --> 00:42:06,190
As expected, it's no good.
334
00:42:07,970 --> 00:42:10,110
Is that about me?
335
00:42:11,870 --> 00:42:12,870
Yeah.
336
00:42:13,490 --> 00:42:14,490
like.
337
00:42:15,210 --> 00:42:17,990
But I didn't say it myself.
338
00:42:18,770 --> 00:42:19,770
I've been waiting.
339
00:42:21,690 --> 00:42:24,570
But what part of me?
340
00:42:26,070 --> 00:42:29,310
You really think about me, right?
341
00:42:30,890 --> 00:42:35,670
Actually, I've been a fan for a long time. Huh?
342
00:42:36,090 --> 00:42:37,090
Why?
343
00:42:37,710 --> 00:42:44,010
When I was cleaning last time, I found an album with a bunch of my photos missing.
344
00:42:44,730 --> 00:42:50,430
But Ken-chan wanted to hide the fact that he was a fan, so he kept quiet.
345
00:42:51,830 --> 00:42:58,570
After Shuji-san passed away, the two of us started living together, and I was worried that I would be attacked.
That's what I was thinking.
346
00:43:00,255 --> 00:43:01,255
I thought about it many times.
347
00:43:02,930 --> 00:43:04,070
But I didn't.
348
00:43:05,610 --> 00:43:06,610
That's great.
349
00:44:17,680 --> 00:44:19,460
She's really beautiful, but she's breasty.
350
00:44:21,440 --> 00:44:23,680
Don't say anything embarrassing.
351
00:44:25,980 --> 00:44:27,260
Talking is prohibited.
352
00:44:43,890 --> 00:44:45,900
Forbidden to talk?
353
00:44:46,840 --> 00:44:47,940
Do it, voice.
354
00:44:50,260 --> 00:44:51,260
If you can see it.
355
00:45:26,320 --> 00:45:33,920
His lips and tongue brushed against my bulging nipples.
They wander around.
356
00:45:41,540 --> 00:45:49,340
It is sticky with saliva, and every time it is sucked up, the stimulation from the tip,
Penetrate through your body.
357
00:46:00,710 --> 00:46:08,710
The more you resist, the more your desire rises, the water level increases, your panting, and your voice becomes disordered.
Gradually, it became glossy.
358
00:47:05,920 --> 00:47:07,220
It's embarrassing.
359
00:47:15,860 --> 00:47:16,860
yeah!
360
00:47:17,040 --> 00:47:18,040
It's convenient!
361
00:47:19,230 --> 00:47:20,230
Are you embarrassed?
362
00:47:38,750 --> 00:47:40,580
Show me Ehehe.
363
00:47:42,180 --> 00:47:43,880
It's embarrassing.
364
00:48:00,480 --> 00:48:01,480
spotcuz
365
00:48:28,260 --> 00:48:35,810
separation
366
00:48:50,110 --> 00:48:53,160
It's a little...
367
00:49:07,790 --> 00:49:15,790
Wait... His thick fingers stir deep inside me, and the nectar of desire overflows with a slicking sound.
vinegar.
368
00:49:43,570 --> 00:49:51,570
The stimulation that penetrates the wall of the female flesh, the nitrogen is greatly disturbed and undulating,
Create a mysterious movement.
369
00:49:56,270 --> 00:50:04,270
A sharp wave of pleasure swallows up your reason and carries you far away.
370
00:50:46,500 --> 00:50:54,500
Baimitsu, which was hanging down to her thighs, let out a weak roar and continued to make naughty sounds.
371
00:51:04,660 --> 00:51:12,660
The unstoppable flood of mesumi mixed with saliva and made a mess.
Make a faint sound.
372
00:51:20,140 --> 00:51:27,540
The lower tip violently moves up and down the female flesh, trying to drag it further inside.
373
00:51:35,280 --> 00:51:43,280
Every time the protruding fritori is rolled around, a rush of pleasure rushes through my head.
374
00:53:41,200 --> 00:53:49,200
They devour each other, stimulate each other, and the direction of their body fluids and love juices reaches the depths of their nostrils and air,
More Mesumitsu overflows.
375
00:53:50,540 --> 00:53:51,540
Hmm.
376
00:53:53,060 --> 00:53:54,060
ah.
377
00:54:43,350 --> 00:54:44,350
Lick me again.
378
00:54:45,970 --> 00:54:46,970
ah.
379
00:55:38,190 --> 00:55:45,880
After sucking the male meat, he is looking forward to its fusion with the female meat.
380
00:56:20,480 --> 00:56:21,480
air
381
00:56:24,870 --> 00:56:26,130
Long lasting.
382
00:56:39,290 --> 00:56:40,290
Feels good.
383
00:56:40,960 --> 00:56:42,170
Feels good.
384
00:56:49,560 --> 00:56:50,560
air
385
00:56:57,210 --> 00:56:58,210
Long lasting.
386
00:56:59,290 --> 00:57:00,910
Feels good.
387
00:57:20,030 --> 00:57:22,001
Feels good. Yeah.
388
00:58:04,340 --> 00:58:06,060
it hurts...
389
00:58:11,340 --> 00:58:19,340
The hard, lively male zao breaks through the wall of female flesh and penetrates deep inside.
390
00:58:26,950 --> 00:58:27,950
Very tied up...
391
00:58:40,580 --> 00:58:48,580
The hot rod stimulates the cortex, and the honey doesn't stop dripping.
392
00:58:50,220 --> 00:58:54,160
Mom, I'm glad you ate for me.
393
00:58:56,020 --> 00:58:58,620
What, I still have a chance to continue being a mother.
394
00:58:59,360 --> 00:59:00,360
What is it?
395
00:59:07,000 --> 00:59:08,000
I can't turn off my cell phone to my mother.
396
00:59:14,460 --> 00:59:20,920
Alee who will be missed by father and mother
397
00:59:43,220 --> 00:59:45,360
Don't call me son or mother now.
398
00:59:45,500 --> 00:59:47,980
Oh, I'm really jealous.
399
00:59:53,700 --> 01:00:00,380
The end of the prayer that has become full of excitement disturbs the female's desire.
400
01:00:05,460 --> 01:00:13,460
Bodily fluids and love juices mix together, and a messy and naughty sound echoes.
401
01:01:04,500 --> 01:01:12,500
The direction the male and female emit fills the area and dominates the obscene space.
402
01:02:43,940 --> 01:02:51,940
The heated male rod violently invades, unable to stop the inevitable flood.
A thick mass of love juice drips down.
403
01:04:31,010 --> 01:04:39,010
The stimulation from deep inside penetrates her body and nectar overflows one after another.
404
01:07:14,680 --> 01:07:22,280
diamond is al
405
01:07:33,900 --> 01:07:41,550
Homeless people also come here.
406
01:08:07,980 --> 01:08:09,600
gar gargargargargarg
407
01:08:13,330 --> 01:08:15,720
You're heartbroken. Please run away.
408
01:10:31,450 --> 01:10:32,450
Say it.
409
01:11:27,810 --> 01:11:30,350
selbst sound
410
01:11:41,030 --> 01:11:43,570
Please upgrade.
411
01:12:54,660 --> 01:12:56,340
Oh, let's go.
412
01:13:00,410 --> 01:13:02,350
Oh, let's go.
413
01:13:22,360 --> 01:13:23,360
Hmm.
414
01:13:32,745 --> 01:13:40,570
The unpleasant smell of static fluid and honey mixed together irritates the nostrils.
415
01:13:42,585 --> 01:13:45,160
It's here.
416
01:13:55,875 --> 01:13:57,420
It felt good.
417
01:14:43,390 --> 01:14:44,510
That's serious.
418
01:14:45,910 --> 01:14:46,350
yeah?
419
01:14:46,351 --> 01:14:49,750
I guess I've gotten into the habit of checking my movements.
420
01:14:51,660 --> 01:14:56,810
Hmm, I wonder if I can stay like this with that Harumiya Suzu.
421
01:14:58,630 --> 01:15:02,490
Hey, don't watch TV when the real thing is right in front of you.
422
01:15:05,070 --> 01:15:06,070
cute.
423
01:15:24,750 --> 01:15:26,910
Is it the afterglow from earlier?
424
01:15:28,260 --> 01:15:32,230
Just the kiss makes my tits tingle.
425
01:15:44,500 --> 01:15:52,500
This messy, obscene sound made her imagine the penetration of a meat rod, and she was again filled with love juice.
426
01:16:04,060 --> 01:16:05,880
Nothing about the bottom.
427
01:16:08,710 --> 01:16:09,710
No?
428
01:16:12,890 --> 01:16:14,661
It's not bad though. It's below.
429
01:16:47,505 --> 01:16:48,505
Good sensitivity.
430
01:16:53,220 --> 01:17:00,720
Just the slightest touch causes a shock to run through my entire body, and I can smell an obscene smell.
431
01:17:50,470 --> 01:17:51,640
There's no residue left and it feels good.
432
01:17:52,840 --> 01:17:53,840
Feels good.
433
01:19:14,680 --> 01:19:19,970
I can already feel the seven springs overflowing.
434
01:19:21,670 --> 01:19:26,710
Tongue and saliva entwined with each other.
435
01:19:29,110 --> 01:19:34,890
My female is getting even wetter in the vulva.
436
01:20:13,610 --> 01:20:14,610
Can I use this?
437
01:20:14,920 --> 01:20:17,520
What is that, I want to do it.
438
01:20:18,830 --> 01:20:20,920
Okay, did you want to try using it?
439
01:20:21,840 --> 01:20:25,340
Okay, this is my first time.
440
01:20:25,850 --> 01:20:27,020
I've never used it again.
441
01:20:28,900 --> 01:20:29,900
Is this okay?
442
01:20:34,950 --> 01:20:37,170
What are you going to do with this?
443
01:20:38,215 --> 01:20:39,450
What, did you want to try it?
444
01:20:40,550 --> 01:20:42,090
Hmm,
445
01:20:51,305 --> 01:20:52,640
I can't move.
446
01:20:53,300 --> 01:20:54,300
I can't move.
447
01:21:11,550 --> 01:21:12,550
Don't blindfold.
448
01:21:13,270 --> 01:21:14,280
Blindfold too?
449
01:21:14,660 --> 01:21:15,660
Blindfold.
450
01:21:36,860 --> 01:21:37,860
Are you okay?
451
01:21:38,920 --> 01:21:39,920
I can't see it.
452
01:22:33,150 --> 01:22:41,000
The obstructed view expands my imagination, and the obscene sound of being licked,
It penetrates directly into the brain through the sense of hearing.
453
01:22:59,880 --> 01:23:00,880
How do you feel?
454
01:23:09,050 --> 01:23:13,250
The whole body becomes a passive-looking body.
455
01:23:15,850 --> 01:23:23,850
When the female meat is stirred around, I can't hold back my lewd breath.
456
01:23:24,390 --> 01:23:25,390
Is it important?
457
01:23:57,850 --> 01:23:59,900
faces can do that I love you Yes,
you look
458
01:24:04,460 --> 01:24:12,260
like there I'm looking because I have good eyesight
459
01:24:18,520 --> 01:24:19,720
Hmm.
460
01:25:53,430 --> 01:25:54,230
I can't see it.
461
01:25:54,450 --> 01:25:55,450
I can't see it.
462
01:25:55,850 --> 01:25:57,330
I can't see it.
463
01:26:12,210 --> 01:26:20,210
It's twitching from the anus, and it's wet and slippery with body fluids.
464
01:26:57,960 --> 01:26:59,400
What?
465
01:27:10,370 --> 01:27:11,370
Deaf?
466
01:27:27,700 --> 01:27:28,980
Have you ever used it?
467
01:27:33,310 --> 01:27:34,310
first time?
468
01:27:35,870 --> 01:27:37,190
Do you know anything?
469
01:27:40,030 --> 01:27:42,030
adult toys.
470
01:27:43,670 --> 01:27:44,670
correct answer.
471
01:27:53,780 --> 01:27:54,500
copper?
472
01:27:54,501 --> 01:27:55,501
copper?
473
01:27:56,560 --> 01:27:57,980
Feeling like a scream.
474
01:28:14,720 --> 01:28:16,420
It feels so colorful.
475
01:28:19,190 --> 01:28:20,190
Super good.
476
01:28:30,670 --> 01:28:32,170
Should I make it stronger?
477
01:28:38,560 --> 01:28:40,040
Let's go to food.
478
01:28:41,320 --> 01:28:42,960
Show me how you feel more together.
479
01:28:52,800 --> 01:28:54,120
Subi toy.
480
01:29:52,200 --> 01:30:00,200
She doesn't let go of her fingers, which have my breasts in her mouth, and invites her further inside.
481
01:33:18,600 --> 01:33:19,600
You can't see it, right?
482
01:33:43,060 --> 01:33:43,760
can?
483
01:33:44,000 --> 01:33:45,000
I can't see it though.
484
01:34:13,550 --> 01:34:14,550
Super melody.
485
01:34:22,665 --> 01:34:27,050
Wrap the meat in vinegar and give it a squeeze.
486
01:34:32,620 --> 01:34:38,770
The meat pole expands, becomes even hotter, and becomes harder.
487
01:35:21,650 --> 01:35:22,650
violently and violently.
488
01:35:26,700 --> 01:35:27,780
This feels good.
489
01:35:28,340 --> 01:35:29,340
Feels good.
490
01:35:32,220 --> 01:35:33,500
air
491
01:35:37,270 --> 01:35:38,270
It lasts a long time.
492
01:35:43,980 --> 01:35:45,440
Violently.
493
01:35:45,540 --> 01:35:46,540
Violently.
494
01:35:55,970 --> 01:35:57,150
Violently.
495
01:35:58,750 --> 01:35:59,750
intense
496
01:36:38,410 --> 01:36:46,310
Actually.
497
01:37:11,800 --> 01:37:12,800
Is that so?
498
01:37:21,720 --> 01:37:22,980
I finally saw it.
499
01:37:24,980 --> 01:37:25,980
Continue.
500
01:37:37,410 --> 01:37:38,410
I really like it.
501
01:37:40,080 --> 01:37:41,240
Feels good.
502
01:37:45,560 --> 01:37:46,560
This one is easy to do.
503
01:37:47,220 --> 01:37:48,220
Easy to do.
504
01:37:49,780 --> 01:37:50,780
Feels good.
505
01:37:57,460 --> 01:37:58,460
That feels good.
506
01:37:58,790 --> 01:37:59,790
terrible.
507
01:38:42,020 --> 01:38:43,020
Feels good.
508
01:38:56,120 --> 01:38:57,561
Feels good. It's making a weird sound.
509
01:39:01,510 --> 01:39:02,510
Feels good.
510
01:39:51,120 --> 01:39:52,500
Lick while listening to the sounds of birds.
511
01:40:26,870 --> 01:40:27,870
Here.
512
01:40:30,130 --> 01:40:31,390
Are you going to tie me up again?
513
01:40:33,990 --> 01:40:35,350
You can't move.
514
01:40:35,500 --> 01:40:36,500
You can't move, can you?
515
01:40:45,140 --> 01:40:46,500
You look great.
516
01:40:49,535 --> 01:40:51,960
Janjan.
517
01:41:21,000 --> 01:41:22,000
a!
518
01:41:23,740 --> 01:41:24,740
a!
519
01:41:25,020 --> 01:41:25,120
a!
520
01:41:25,820 --> 01:41:26,040
a!
521
01:41:26,120 --> 01:41:27,120
a!
522
01:41:32,300 --> 01:41:32,300
a!
523
01:41:32,760 --> 01:41:32,760
a!
524
01:41:33,400 --> 01:41:41,400
The male meat breaks through the strong female smell and invades.
525
01:42:01,530 --> 01:42:05,010
Don't talk with your cock in your mouth.
526
01:42:05,850 --> 01:42:13,750
With the female meat's willpower... even more slimy saliva spills out.
527
01:42:31,030 --> 01:42:39,030
The secret technique that relies on the vinegar meat deep inside is filled with waves of blooming, making a naughty sound.
go.
528
01:43:42,640 --> 01:43:50,640
The yin and pungent smell of the mixture of body fluids rushes up to the depths of your nostrils,
My pleasure doesn't stop.
529
01:44:55,070 --> 01:45:03,070
The secret technique that swallowed the flesh becomes heated with stimulation, and it screams every time it is pierced.
530
01:45:10,710 --> 01:45:18,710
The male and female meat rub against each other, and with the intrigue that sinks into the tube, they are able to climb up the tube wall.
531
01:46:45,790 --> 01:46:46,910
Ah, amazing.
532
01:47:14,680 --> 01:47:15,680
a,
533
01:48:07,670 --> 01:48:08,670
amazing.
534
01:48:09,160 --> 01:48:10,350
Ah, what an amazing feeling.
535
01:48:11,150 --> 01:48:12,150
a,
536
01:48:36,930 --> 01:48:37,930
Oh no.
537
01:51:38,350 --> 01:51:46,350
The more we want each other, the more we don't talk, the obscene secret room tightens, the brain throbbing with the pleasure that penetrates our bodies,
My consciousness fades into a dim light.
538
01:51:49,570 --> 01:51:57,570
He is pushed into the abyss of pleasure and drowns in a gloomy fountain.
539
01:52:16,850 --> 01:52:17,850
full
540
01:54:45,930 --> 01:54:53,780
Hehe, hehe, you lick it so much lol Kunha, you must have a lot of it lol
541
01:55:00,770 --> 01:55:01,850
Come here.
542
01:55:04,410 --> 01:55:05,770
I love Ken-chan.
543
01:55:06,110 --> 01:55:07,110
I love it.
544
01:55:20,410 --> 01:55:26,260
I can't stop thinking about Kenichi.
545
01:55:28,560 --> 01:55:31,080
From now on, forever.
546
01:55:39,015 --> 01:55:40,040
good night.
35977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.