Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,379 --> 00:00:33,448
Are those their alphas?
2
00:00:34,724 --> 00:00:36,517
Is that power in there?
3
00:00:42,310 --> 00:00:43,448
They think so.
4
00:00:45,344 --> 00:00:48,068
♪ My heart still beats
5
00:00:48,137 --> 00:00:51,103
♪ And my skin still feels
6
00:00:51,172 --> 00:00:54,206
♪ My lungs still breathe
7
00:00:54,275 --> 00:00:57,068
♪ My mind still fears
8
00:00:57,137 --> 00:00:58,758
♪ But we're running out of time
9
00:00:58,827 --> 00:01:00,137
♪ Time
10
00:01:01,758 --> 00:01:04,448
♪ There is nowhere
for you to hide
11
00:01:04,517 --> 00:01:06,517
♪ The hunter's moon is shining
12
00:01:06,586 --> 00:01:09,551
♪ I'm running
with the wolves tonight
13
00:01:09,620 --> 00:01:12,448
♪ I'm running with the wolves
14
00:01:12,517 --> 00:01:14,275
♪ I'm running with the...
15
00:01:15,862 --> 00:01:18,517
[howls]
16
00:01:20,310 --> 00:01:22,689
[TJ] What,
so she made you kneel to her?
17
00:01:22,758 --> 00:01:24,206
She demanded it.
18
00:01:25,172 --> 00:01:26,551
It was scary.
19
00:01:27,758 --> 00:01:30,448
I've wanted to see her again
for so long.
20
00:01:31,275 --> 00:01:32,310
But...
21
00:01:32,379 --> 00:01:35,275
-[sighs] Not like this.
-[Matei] No.
22
00:01:35,344 --> 00:01:36,689
She's still my sister...
23
00:01:37,965 --> 00:01:39,068
and I could get her back.
24
00:01:39,137 --> 00:01:41,275
What if she doesn't wanna
come back?
25
00:01:43,137 --> 00:01:44,517
Have you got a spare phone?
26
00:01:45,344 --> 00:01:46,551
Mine got thrown away...
27
00:01:47,551 --> 00:01:48,724
by Hafren.
28
00:01:50,689 --> 00:01:53,172
Yeah, it was weird.
29
00:01:53,241 --> 00:01:56,241
Yeah, well, weird's becoming
the usual round here.
30
00:01:57,517 --> 00:01:58,586
Ah.
31
00:01:59,620 --> 00:02:00,896
Here.
32
00:02:00,965 --> 00:02:02,586
Should have credit on that.
33
00:02:03,758 --> 00:02:05,793
I use it
in case of emergencies...
34
00:02:05,862 --> 00:02:07,586
when mum's confiscated my phone.
35
00:02:11,965 --> 00:02:13,448
So?
36
00:02:13,517 --> 00:02:15,551
I was saying, we need to plan.
37
00:02:15,620 --> 00:02:18,103
Tackle a serum,
the conspiracy head on.
38
00:02:18,172 --> 00:02:20,206
[Matei] De-wolfing by humans.
39
00:02:20,275 --> 00:02:22,310
Maybe we really
can't trust any of them.
40
00:02:22,379 --> 00:02:24,172
Look around you.
41
00:02:24,241 --> 00:02:26,275
It can work.
I still believe that.
42
00:02:26,344 --> 00:02:28,586
Someone's trying really hard
to crush that belief.
43
00:02:28,655 --> 00:02:30,172
[TJ] And we know who.
44
00:02:30,241 --> 00:02:32,103
Why don't we go
after Hartington now?
45
00:02:32,172 --> 00:02:33,448
Why can't Jones just arrest him?
46
00:02:33,517 --> 00:02:35,310
[Jana] Her superiors
are involved in all this.
47
00:02:35,379 --> 00:02:36,896
She has to be careful.
48
00:02:36,965 --> 00:02:40,827
She needs to find evidence she
can use against him. Publicly.
49
00:02:40,896 --> 00:02:42,724
This isn't just about us.
50
00:02:42,793 --> 00:02:45,103
We have to do what's right
for all Wolfbloods.
51
00:02:45,172 --> 00:02:48,413
I need to go to Emilia
and her pack, talk to them.
52
00:02:53,206 --> 00:02:55,482
They know
where to place themselves...
53
00:02:55,551 --> 00:02:57,517
and what to do at the signal.
54
00:02:57,586 --> 00:02:58,620
We'll be fine.
55
00:03:02,931 --> 00:03:05,586
Hafren,
are you prepared for this?
56
00:03:05,655 --> 00:03:06,758
I am.
57
00:03:07,827 --> 00:03:09,517
Let me look at you.
58
00:03:12,620 --> 00:03:14,758
Do you know
how magnificent you are?
59
00:03:14,827 --> 00:03:16,068
You're the purest,
60
00:03:16,137 --> 00:03:18,896
most true a Wolfblood
could be to their self
61
00:03:18,965 --> 00:03:20,724
and I've learnt so much
from you.
62
00:03:22,862 --> 00:03:25,413
I am the one
who has learnt from you.
63
00:03:25,482 --> 00:03:27,241
You've made me stronger.
64
00:03:27,310 --> 00:03:29,620
And I know
you will be strong today.
65
00:03:30,586 --> 00:03:32,517
I know you will not let me down.
66
00:03:32,586 --> 00:03:34,344
I won't.
67
00:03:34,413 --> 00:03:37,482
Still, we are concerned.
68
00:03:37,551 --> 00:03:39,655
You are beyond important to us.
69
00:03:39,724 --> 00:03:44,448
Too important to risk your
safety at this delicate time.
70
00:03:44,517 --> 00:03:46,482
Perhaps you should remain here?
71
00:03:46,551 --> 00:03:48,793
Send one of the others
in your place.
72
00:03:48,862 --> 00:03:50,448
No.
73
00:03:50,517 --> 00:03:53,586
This is something I have to do.
74
00:03:53,655 --> 00:03:59,758
I like that I no longer see
any trace of the cub that was.
75
00:04:01,344 --> 00:04:03,620
[sniffs]
76
00:04:03,689 --> 00:04:05,310
[sniffing]
77
00:04:05,379 --> 00:04:07,275
-[Madoc growls]
-We have visitors.
78
00:04:17,931 --> 00:04:19,206
Look at you.
79
00:04:19,758 --> 00:04:21,241
Emilia, the alpha.
80
00:04:22,379 --> 00:04:23,689
It's good to see you.
81
00:04:25,172 --> 00:04:26,586
Wish it was in the wild.
82
00:04:27,344 --> 00:04:28,482
Things happen.
83
00:04:29,310 --> 00:04:30,448
Yes.
84
00:04:31,241 --> 00:04:32,344
They do.
85
00:04:34,827 --> 00:04:36,206
Why are you here?
86
00:04:36,275 --> 00:04:38,379
There was trouble at The Kafe
after you wolfed out.
87
00:04:38,448 --> 00:04:41,310
The ones you saw,
they're only the beginning.
88
00:04:41,379 --> 00:04:43,379
There's a bigger plan.
89
00:04:43,448 --> 00:04:47,241
Tracking chips,
implants that can de-wolf us.
90
00:04:47,310 --> 00:04:49,827
We will stop it, but for now...
91
00:04:49,896 --> 00:04:52,103
You'd like us to roll over?
92
00:04:52,172 --> 00:04:54,448
We're only here
because of how humans reacted
93
00:04:54,517 --> 00:04:56,103
to finding out about us.
94
00:04:56,172 --> 00:04:58,241
We are putting right
your mistake.
95
00:04:58,310 --> 00:05:00,517
-We both want the same thing.
-Do we?
96
00:05:00,586 --> 00:05:01,620
[Selina] Hey.
97
00:05:01,689 --> 00:05:03,724
Cut down on the attitude.
98
00:05:03,793 --> 00:05:05,137
Jana's only trying to help.
99
00:05:05,931 --> 00:05:07,068
[scoffs]
100
00:05:07,689 --> 00:05:10,172
[Emilia] Look at you.
101
00:05:10,241 --> 00:05:13,344
The five Wolfbloods who decided
what was best for all of us.
102
00:05:13,413 --> 00:05:15,551
You had no right.
103
00:05:15,620 --> 00:05:18,758
Being in the city,
makes you weak.
104
00:05:20,206 --> 00:05:23,137
You'll never get equality
with humans.
105
00:05:23,206 --> 00:05:25,655
You'll just settle
for subservience,
106
00:05:25,724 --> 00:05:27,793
even though you don't know it.
107
00:05:27,862 --> 00:05:31,310
And what makes you qualified
to speak for Wolfbloods instead?
108
00:05:31,379 --> 00:05:33,586
I say what they know
deep inside.
109
00:05:34,517 --> 00:05:37,655
You are not equal to humans.
110
00:05:37,724 --> 00:05:39,517
There is a superior species...
111
00:05:39,586 --> 00:05:41,241
and it is us.
112
00:05:41,310 --> 00:05:43,137
It will be us.
113
00:05:43,206 --> 00:05:44,827
You sound like
you want to start a war.
114
00:05:44,896 --> 00:05:46,655
Maybe it's time for a war.
115
00:05:50,137 --> 00:05:51,310
What?
116
00:05:51,379 --> 00:05:53,448
[TJ] Wondering what happened
to my friend
117
00:05:53,517 --> 00:05:55,275
because you sound
nothing like her.
118
00:05:56,344 --> 00:05:57,793
I think we can guess.
119
00:05:57,862 --> 00:06:00,655
Are you angry, tame wolf?
120
00:06:01,827 --> 00:06:04,206
Angry that she shares our truth?
121
00:06:04,275 --> 00:06:06,724
A truth that leads to hatred
isn't worth following.
122
00:06:06,793 --> 00:06:08,862
We don't hate, we rise.
123
00:06:08,931 --> 00:06:12,689
We will all rise. You will see
as soon as we show--
124
00:06:12,758 --> 00:06:15,413
We are simply seeking
125
00:06:15,482 --> 00:06:19,172
a better future
for all Wolfbloods.
126
00:06:19,241 --> 00:06:20,310
Is that what you told yourself
127
00:06:20,379 --> 00:06:23,206
when you were
poisoning my father?
128
00:06:23,275 --> 00:06:25,620
Or when you left her for dead?
129
00:06:25,689 --> 00:06:29,103
I have atoned for my betrayal.
130
00:06:30,310 --> 00:06:31,655
Tell me.
131
00:06:31,724 --> 00:06:33,655
When will you atone for yours?
132
00:06:33,724 --> 00:06:35,724
[snarling]
133
00:06:47,172 --> 00:06:50,689
Look at where
trying to be human gets you.
134
00:06:50,758 --> 00:06:52,310
It's pitiful.
135
00:06:53,655 --> 00:06:56,172
[phone rings]
136
00:07:01,758 --> 00:07:03,034
Hello?
137
00:07:03,655 --> 00:07:04,793
Where?
138
00:07:05,862 --> 00:07:07,137
On our way.
139
00:07:09,620 --> 00:07:10,827
We're leaving.
140
00:07:12,965 --> 00:07:14,413
You have your pack...
141
00:07:15,172 --> 00:07:16,241
I have mine.
142
00:07:16,310 --> 00:07:18,551
Let's stay out
of each other's way.
143
00:07:32,241 --> 00:07:33,724
[Jana] That was Jones.
144
00:07:33,793 --> 00:07:36,206
She's onto Hartington.
We need to go.
145
00:07:36,275 --> 00:07:39,310
Good.
I hate the vibe round here.
146
00:07:39,379 --> 00:07:40,620
I'm staying.
147
00:07:42,517 --> 00:07:44,620
She still might listen to me.
148
00:07:44,689 --> 00:07:47,793
And the award for the world's
greatest optimist goes to...
149
00:07:48,551 --> 00:07:49,655
You sure you'll be OK?
150
00:07:49,724 --> 00:07:51,448
I managed before.
151
00:07:52,275 --> 00:07:53,551
I'm staying.
152
00:08:04,758 --> 00:08:06,275
[Matei] Emilia...
153
00:08:06,344 --> 00:08:07,758
I'm sorry.
154
00:08:09,310 --> 00:08:10,862
I told them not to come.
155
00:08:10,931 --> 00:08:13,448
But you were coming here anyway?
156
00:08:13,517 --> 00:08:15,344
You said you could teach
me Eolas.
157
00:08:16,379 --> 00:08:17,482
[Emilia] Did I?
158
00:08:18,965 --> 00:08:20,241
Come on then.
159
00:08:21,862 --> 00:08:22,896
[Matei] Where we going?
160
00:08:22,965 --> 00:08:24,551
-[Emilia chuckles]
-[Matei] Wait.
161
00:08:24,620 --> 00:08:25,862
Is that wise?
162
00:08:25,931 --> 00:08:28,137
He may try and corrupt her.
163
00:08:28,206 --> 00:08:32,241
Perhaps if you had successfully
disposed of Alric's daughter,
164
00:08:32,310 --> 00:08:35,413
when I asked you to,
he would not be here.
165
00:08:36,965 --> 00:08:39,206
She knows her own mind.
166
00:08:39,275 --> 00:08:40,827
We know it, too.
167
00:08:40,896 --> 00:08:44,172
I'm sure there is little
he could do to change it.
168
00:08:45,275 --> 00:08:46,758
Little, indeed.
169
00:08:57,413 --> 00:08:58,655
[Jones]
I didn't say bring everyone.
170
00:08:58,724 --> 00:09:00,655
This isn't a field trip.
171
00:09:02,172 --> 00:09:03,862
Oh, well, we're a pack.
172
00:09:03,931 --> 00:09:05,137
You may need a backup.
173
00:09:05,206 --> 00:09:06,517
Fine.
174
00:09:06,586 --> 00:09:08,448
But this isn't a democracy.
175
00:09:08,517 --> 00:09:09,758
This is my operation.
176
00:09:09,827 --> 00:09:11,103
All yours.
177
00:09:12,172 --> 00:09:13,896
Now, why are we here?
178
00:09:13,965 --> 00:09:15,620
[Jones]
Because this is where I tracked
179
00:09:15,689 --> 00:09:18,344
the esteemed Mr Hartington
to this morning.
180
00:09:18,413 --> 00:09:19,724
He's inside right now.
181
00:09:20,379 --> 00:09:21,689
Doing what?
182
00:09:21,758 --> 00:09:24,137
Birdie was arrested,
so he's not gonna be there.
183
00:09:24,206 --> 00:09:25,275
Making this the perfect time
184
00:09:25,344 --> 00:09:27,275
to destroy any evidence
linking them.
185
00:09:28,344 --> 00:09:29,724
You were right.
186
00:09:29,793 --> 00:09:32,310
Hartington is funding
the Humans group.
187
00:09:32,379 --> 00:09:34,413
He's bankrolling
anti-Wolfblood propaganda
188
00:09:34,482 --> 00:09:35,896
all over the country.
189
00:09:35,965 --> 00:09:37,896
How can you be so sure?
190
00:09:37,965 --> 00:09:40,275
[Jones] Once I knew
my boss was involved,
191
00:09:40,344 --> 00:09:41,862
I got into her files.
192
00:09:41,931 --> 00:09:43,724
Found emails, traced the fund.
193
00:09:43,793 --> 00:09:46,068
The Humans group, the chips.
194
00:09:46,137 --> 00:09:47,655
This new stealth serum.
195
00:09:49,137 --> 00:09:51,655
It's all Hartington's operation.
196
00:09:51,724 --> 00:09:55,413
-Let's see what he's got to say.
-[Jones] No.
197
00:09:55,482 --> 00:09:57,689
I obtained
this information illicitly.
198
00:09:57,758 --> 00:10:00,068
I can't prove any of it.
199
00:10:00,137 --> 00:10:01,241
We go storming in there,
200
00:10:01,310 --> 00:10:03,793
anyone or anything
could be waiting.
201
00:10:03,862 --> 00:10:05,689
So what then?
202
00:10:05,758 --> 00:10:08,551
We wait...
until he's finished in there.
203
00:10:08,620 --> 00:10:12,206
When he comes out, we get him.
We hear it from the main man.
204
00:10:12,275 --> 00:10:14,275
Get Hartington on record,
205
00:10:14,344 --> 00:10:16,241
admitting to running it all.
206
00:10:17,413 --> 00:10:19,517
I thought
we'd be in a yoga position.
207
00:10:20,689 --> 00:10:22,000
You're supposed to just...
208
00:10:22,758 --> 00:10:24,034
feel.
209
00:10:24,793 --> 00:10:26,068
Everything.
210
00:10:26,482 --> 00:10:27,482
All of it.
211
00:10:29,413 --> 00:10:32,241
I do feel it. I'm on it.
Sitting on it.
212
00:10:32,310 --> 00:10:33,448
It's not...
213
00:10:35,172 --> 00:10:37,379
[sighs]
214
00:10:37,448 --> 00:10:40,689
When I say feel,
I don't really mean physically.
215
00:10:41,689 --> 00:10:43,206
That's part of it, but...
216
00:10:44,896 --> 00:10:46,172
You have to...
217
00:10:47,620 --> 00:10:49,068
let nature into you.
218
00:10:49,793 --> 00:10:51,103
Close your eyes.
219
00:10:52,482 --> 00:10:53,758
[exhales]
220
00:10:53,827 --> 00:10:56,344
Now, feel it.
221
00:10:56,413 --> 00:10:58,344
Feel the air going into you.
222
00:10:58,896 --> 00:11:00,379
Let it take over.
223
00:11:01,206 --> 00:11:02,517
Feel the ground.
224
00:11:03,448 --> 00:11:04,827
Feel the earth.
225
00:11:05,827 --> 00:11:07,379
Green.
226
00:11:07,448 --> 00:11:08,517
All that green.
227
00:11:08,586 --> 00:11:10,068
[birds chirping]
228
00:11:10,137 --> 00:11:11,724
In your head...
229
00:11:11,793 --> 00:11:13,620
and in your heart.
230
00:11:16,793 --> 00:11:19,172
You are nature...
231
00:11:19,758 --> 00:11:22,275
and nature is you.
232
00:11:22,344 --> 00:11:25,103
And nature gives you
the whole world.
233
00:11:25,931 --> 00:11:27,724
[phone rings]
234
00:11:29,965 --> 00:11:31,241
I'm sorry.
235
00:11:31,655 --> 00:11:32,827
It's Jana.
236
00:11:32,896 --> 00:11:34,551
[phone continues ringing]
237
00:11:35,827 --> 00:11:37,068
[beeps]
238
00:11:40,551 --> 00:11:42,103
Now bury it.
239
00:11:42,172 --> 00:11:43,620
[Matei grunts]
240
00:11:43,689 --> 00:11:44,827
[phone beeps]
241
00:11:45,724 --> 00:11:47,482
He's not answering.
242
00:11:47,551 --> 00:11:48,620
Well, while we're waiting,
243
00:11:48,689 --> 00:11:50,655
there's something else
you need to see.
244
00:11:50,724 --> 00:11:53,586
They've acquired land,
hundreds of acres...
245
00:11:53,655 --> 00:11:56,896
far from any city
or developed area.
246
00:11:56,965 --> 00:11:58,620
It's code-named Blydissiad.
247
00:12:01,551 --> 00:12:02,758
He's going to herd us.
248
00:12:02,827 --> 00:12:04,551
Hartington knows
Blydissiad doesn't exist,
249
00:12:04,620 --> 00:12:05,827
now why call it that?
250
00:12:06,620 --> 00:12:07,793
He's trying to be funny.
251
00:12:07,862 --> 00:12:10,620
He won't be laughing
when I get hold of him.
252
00:12:10,689 --> 00:12:12,379
We should take him to the vault.
253
00:12:12,448 --> 00:12:14,655
Keep him there
for as long as we need to.
254
00:12:14,724 --> 00:12:16,896
As we need to what?
255
00:12:16,965 --> 00:12:19,448
I'm not sanctioning
anything past conversation.
256
00:12:19,517 --> 00:12:21,241
Don't worry.
257
00:12:21,310 --> 00:12:24,172
He loves the sound
of his own voice.
258
00:12:24,241 --> 00:12:26,275
He'll tell us
what we need to know.
259
00:12:26,344 --> 00:12:28,172
[Matei pants]
260
00:12:30,448 --> 00:12:32,172
-I think I...
-Nearly.
261
00:12:32,241 --> 00:12:33,586
You're doing so well.
262
00:12:35,413 --> 00:12:36,724
[Madoc clears throat]
263
00:12:39,517 --> 00:12:41,413
You should stay here.
264
00:12:41,482 --> 00:12:42,827
Keep trying on your own.
265
00:12:43,862 --> 00:12:45,310
Be one with all this.
266
00:12:45,965 --> 00:12:47,379
That's how I learned.
267
00:12:48,689 --> 00:12:50,103
I'm going to get this.
268
00:12:50,862 --> 00:12:52,103
I know.
269
00:12:52,896 --> 00:12:54,344
I'll come back tonight.
270
00:12:54,413 --> 00:12:56,275
Where are you going?
271
00:12:56,344 --> 00:12:58,379
Alphas have responsibilities.
272
00:13:00,965 --> 00:13:02,758
[Matei pants]
273
00:13:05,310 --> 00:13:07,724
[breathes heavily]
274
00:13:09,206 --> 00:13:11,344
[thunder rumbles]
275
00:13:17,517 --> 00:13:19,103
[car horn honks
in the distance]
276
00:13:23,896 --> 00:13:25,551
[thunder rumbles]
277
00:13:28,689 --> 00:13:30,103
[screaming in the distance]
278
00:13:31,931 --> 00:13:33,344
[woman screams]
279
00:13:35,551 --> 00:13:38,379
-[door closes]
-[wolf growls]
280
00:13:38,448 --> 00:13:39,517
[councillor] Yes, Mr Chair.
281
00:13:39,586 --> 00:13:41,275
But where is the money
coming from?
282
00:13:41,344 --> 00:13:42,896
-[wolf growls]
-[all gasp]
283
00:13:42,965 --> 00:13:44,517
[growls]
284
00:13:45,862 --> 00:13:47,206
[woman shrieks]
285
00:13:47,275 --> 00:13:49,137
[wolf growling]
286
00:13:57,620 --> 00:13:58,655
You!
287
00:13:59,862 --> 00:14:02,793
You took away our land.
288
00:14:02,862 --> 00:14:05,241
You plan
to take away our wolves.
289
00:14:05,724 --> 00:14:07,241
You are nothing.
290
00:14:08,241 --> 00:14:10,517
We are not afraid of you.
291
00:14:10,586 --> 00:14:12,620
We will not bow to you
292
00:14:12,689 --> 00:14:16,310
and we will not be ruled by you.
293
00:14:16,379 --> 00:14:19,310
Because we are your superiors.
294
00:14:20,137 --> 00:14:21,482
And we are everywhere.
295
00:14:22,689 --> 00:14:24,310
So hear us now!
296
00:14:25,241 --> 00:14:27,413
[howls]
297
00:14:27,482 --> 00:14:28,758
[howling in the distance]
298
00:14:30,965 --> 00:14:33,137
[howling in the distance]
299
00:14:34,862 --> 00:14:36,103
[sighs]
300
00:14:36,620 --> 00:14:37,655
That's Emilia.
301
00:14:38,862 --> 00:14:41,103
[wolves howling in the distance]
302
00:14:43,517 --> 00:14:44,758
[howling continues]
303
00:14:46,862 --> 00:14:48,758
[howls]
304
00:14:53,172 --> 00:14:54,758
[howls]
305
00:15:18,310 --> 00:15:19,448
It's starting.
306
00:15:19,517 --> 00:15:20,620
What is?
307
00:15:21,689 --> 00:15:23,068
[woman screams]
308
00:15:23,137 --> 00:15:24,758
-[snarls]
-[woman shrieks]
309
00:15:26,413 --> 00:15:27,586
[snarls]
310
00:15:27,655 --> 00:15:28,758
The rebellion.
311
00:15:29,931 --> 00:15:31,482
Well, the play area
in the woodland,
312
00:15:31,551 --> 00:15:33,793
especially created
for the project...
313
00:15:33,862 --> 00:15:35,586
from oak and ash trees...
314
00:15:35,655 --> 00:15:37,379
-[wolf growls, snarls]
-[screams]
315
00:15:41,137 --> 00:15:42,344
[howls]
316
00:15:42,413 --> 00:15:43,793
[howls]
317
00:15:44,689 --> 00:15:46,482
[wolves howling]
318
00:15:46,551 --> 00:15:48,344
[thunder rumbles]
319
00:15:50,620 --> 00:15:51,931
[Emilia] So tell them.
320
00:15:52,000 --> 00:15:56,206
Tell those who would
control us that they cannot.
321
00:15:56,275 --> 00:15:58,689
It is we who will control you.
322
00:16:01,793 --> 00:16:04,068
-If you want a war...
-War?
323
00:16:05,344 --> 00:16:06,448
...you have one.
324
00:16:08,448 --> 00:16:10,344
And you don't have a chance.
325
00:16:43,206 --> 00:16:45,344
It's nice to see you again,
Jana.
326
00:16:47,793 --> 00:16:51,344
Agent Jones, this is all
a little unorthodox, isn't it?
327
00:16:51,413 --> 00:16:55,413
We know all about the serum,
the chips, the land...
328
00:16:55,482 --> 00:16:57,448
you funding the Humans group.
329
00:16:57,517 --> 00:16:59,103
[Jana] We know all of it.
330
00:16:59,172 --> 00:17:02,103
You're gonna come with us
and tell the world.
331
00:17:02,172 --> 00:17:03,413
What a wonderful coincidence.
332
00:17:03,482 --> 00:17:05,586
That's exactly
what we're about to do.
333
00:17:05,655 --> 00:17:07,068
We?
334
00:17:07,137 --> 00:17:10,241
Her Majesty's government,
who I have the full support of.
335
00:17:11,724 --> 00:17:13,241
You don't know, do you?
336
00:17:13,310 --> 00:17:15,241
Know what?
337
00:17:15,310 --> 00:17:17,655
There was
an incident in the city.
338
00:17:18,793 --> 00:17:21,137
You must have heard it.
339
00:17:21,206 --> 00:17:24,413
Threats were made.
And for everyone's safety,
340
00:17:24,482 --> 00:17:26,068
an emergency law
is being passed,
341
00:17:26,137 --> 00:17:27,827
even as we stand here.
342
00:17:27,896 --> 00:17:29,379
They'll announce it very soon.
343
00:17:29,448 --> 00:17:31,275
Every Wolfblood
in the country
344
00:17:31,344 --> 00:17:32,827
will have to decide...
345
00:17:33,793 --> 00:17:35,310
be chipped...
346
00:17:35,379 --> 00:17:36,689
or not.
347
00:17:36,758 --> 00:17:37,931
-[Wolfbloods snarl]
-[Jana] I don't believe you.
348
00:17:38,000 --> 00:17:40,620
You've lied before.
They won't do this!
349
00:17:40,689 --> 00:17:42,413
You can live as humans.
350
00:17:42,482 --> 00:17:45,448
Accept the chip, be de-wolfed.
351
00:17:45,517 --> 00:17:48,551
Or... we'll contain you
right here at the gym.
352
00:17:49,620 --> 00:17:51,275
It's all set up.
353
00:17:51,344 --> 00:17:53,827
Until we can
transport you to the...
354
00:17:53,896 --> 00:17:57,172
reservation I've created.
355
00:17:57,241 --> 00:17:58,758
[inhales sharply]
356
00:17:58,827 --> 00:18:01,379
You're quite welcome
to live with us.
357
00:18:02,275 --> 00:18:03,379
But only...
358
00:18:03,862 --> 00:18:05,482
as us.
359
00:18:05,551 --> 00:18:07,275
This is wrong!
360
00:18:07,344 --> 00:18:09,275
It's 100 percent legal.
361
00:18:10,172 --> 00:18:12,000
We even have a group of, um...
362
00:18:12,517 --> 00:18:13,862
[chuckles]
363
00:18:13,931 --> 00:18:16,758
..."enforcers",
we're calling them.
364
00:18:16,827 --> 00:18:19,344
-Thanks to the list...
-[Imara snarls]
365
00:18:19,413 --> 00:18:22,586
...we know exactly
who we're looking for.
366
00:18:22,655 --> 00:18:24,655
They're out there now,
starting with the homes
367
00:18:24,724 --> 00:18:27,586
of the most troublesome
Wolfbloods.
368
00:18:28,896 --> 00:18:30,275
But of course...
369
00:18:31,310 --> 00:18:33,241
you're all here.
370
00:18:33,310 --> 00:18:34,482
[Selina] Our homes.
371
00:18:35,758 --> 00:18:36,827
Jana?
372
00:18:41,310 --> 00:18:42,586
[snarls]
373
00:18:54,965 --> 00:18:56,517
[Jana growls]
374
00:19:01,551 --> 00:19:02,379
[pants]
375
00:19:02,448 --> 00:19:03,551
[gasps]
376
00:19:05,448 --> 00:19:06,482
[Selina] No.
377
00:19:07,172 --> 00:19:08,310
No.
378
00:19:08,379 --> 00:19:09,758
[growls]
379
00:19:10,655 --> 00:19:12,068
This is just the start.
380
00:19:12,137 --> 00:19:13,586
But we still have you.
381
00:19:13,655 --> 00:19:18,206
Except, uh, while you were
watching that display...
382
00:19:18,275 --> 00:19:21,448
I signalled enforcers
to divert here.
383
00:19:21,517 --> 00:19:23,034
You know they won't be long.
384
00:19:24,206 --> 00:19:25,275
After all...
385
00:19:25,344 --> 00:19:27,137
you can hear them coming...
386
00:19:28,379 --> 00:19:30,344
[panting]
387
00:19:30,413 --> 00:19:32,655
[tires screeching
in the distance]
388
00:19:32,724 --> 00:19:34,344
...before I can.
389
00:19:35,827 --> 00:19:37,103
Run!
390
00:19:42,448 --> 00:19:45,655
Run, little wolves. Run!
391
00:19:46,758 --> 00:19:48,344
I came as soon as I...
392
00:19:51,310 --> 00:19:52,448
Hello?
393
00:19:56,586 --> 00:19:57,724
Robyn?
394
00:19:58,655 --> 00:19:59,758
[Robyn] Up here.
395
00:20:03,586 --> 00:20:04,793
[reporter on TV] All separate...
396
00:20:04,862 --> 00:20:06,137
What happened?
397
00:20:06,862 --> 00:20:08,517
Are you alright?
398
00:20:08,586 --> 00:20:10,344
Where is everyone?
399
00:20:10,413 --> 00:20:13,655
They left, as soon as they heard
the howls, even the Wolfbloods.
400
00:20:13,724 --> 00:20:15,862
First, it was on the phones,
then it was everywhere.
401
00:20:15,931 --> 00:20:18,206
[news presenter] ...in light of the disturbing demonstration
402
00:20:18,275 --> 00:20:19,862
by a group of Wolfbloods,
403
00:20:19,931 --> 00:20:21,896
emergency measures
have been introduced,
404
00:20:21,965 --> 00:20:23,551
requiring all Wolfbloods
405
00:20:23,620 --> 00:20:27,379
to be voluntarily chipped
for tracking purposes.
406
00:20:27,448 --> 00:20:29,620
No, they can't.
407
00:20:29,689 --> 00:20:31,551
They wouldn't.
408
00:20:31,620 --> 00:20:32,758
[tires screeching
in the distance]
409
00:20:32,827 --> 00:20:34,655
No, no, no, no, no...
410
00:20:36,482 --> 00:20:38,758
[sighs]
There's a van down there.
411
00:20:38,827 --> 00:20:39,896
[sighs]
412
00:20:39,965 --> 00:20:41,068
-[knocking]
-[man] Open the door.
413
00:20:41,137 --> 00:20:43,206
Whoever they are,
I can fight them.
414
00:20:43,275 --> 00:20:44,862
-[man] Break it down!
-[Katrina] No.
415
00:20:44,931 --> 00:20:47,379
[stutters] You've gotta go.
The pack will need you.
416
00:20:47,448 --> 00:20:49,689
-If they chip you, then...
-[door rattles]
417
00:20:49,758 --> 00:20:51,551
You've gotta go now.
Come on, please.
418
00:20:53,275 --> 00:20:55,068
[Katrina grunts] You can...
419
00:20:55,137 --> 00:20:57,241
You can do a wolf thing
and land safely, right?
420
00:20:57,310 --> 00:20:58,551
I know, it'll be fine.
421
00:20:59,931 --> 00:21:01,482
[Robyn grunts]
422
00:21:01,551 --> 00:21:02,758
I don't wanna leave you.
423
00:21:03,448 --> 00:21:05,172
What?
424
00:21:05,241 --> 00:21:08,586
You are my alpha now,
and more. And...
425
00:21:08,655 --> 00:21:10,482
if you wanted me to,
I would stay.
426
00:21:10,551 --> 00:21:12,551
I would lose my wolf for you.
427
00:21:13,862 --> 00:21:15,448
[sighs]
428
00:21:15,517 --> 00:21:18,068
[sighs] Then, as your alpha...
429
00:21:18,137 --> 00:21:21,310
I command you to never,
ever lose your wolf.
430
00:21:25,586 --> 00:21:26,689
Now, go!
431
00:21:33,448 --> 00:21:36,310
Oh, hello. Would you
like to hear the specials?
432
00:21:38,551 --> 00:21:40,482
[heavy breathing]
433
00:21:45,413 --> 00:21:47,000
[heart thumps]
434
00:21:47,931 --> 00:21:49,172
[gasps]
435
00:21:49,241 --> 00:21:51,275
[pants]
436
00:21:58,379 --> 00:22:00,413
[wolves howling]
437
00:22:03,724 --> 00:22:04,655
[grunts]
438
00:22:04,724 --> 00:22:06,586
[pants]
439
00:22:12,586 --> 00:22:14,724
[Hafren] Behold your alpha!
440
00:22:14,793 --> 00:22:16,724
[howling]
441
00:22:18,344 --> 00:22:21,344
She has taken
the first step for us!
442
00:22:21,413 --> 00:22:23,862
She has taken the fight
to the humans
443
00:22:23,931 --> 00:22:25,862
and they are terrified!
444
00:22:25,931 --> 00:22:28,827
-Yeah!
-[howling]
445
00:22:28,896 --> 00:22:30,689
[Hafren] They know...
446
00:22:30,758 --> 00:22:33,620
we will defy them.
447
00:22:33,689 --> 00:22:38,758
They know
we will take back our lands.
448
00:22:38,827 --> 00:22:40,620
They know...
449
00:22:40,689 --> 00:22:43,448
with our great alpha...
450
00:22:43,517 --> 00:22:46,655
that we are unstoppable!
451
00:22:46,724 --> 00:22:49,551
[cheering, howling]
452
00:22:54,482 --> 00:22:56,206
We are all...
453
00:22:56,758 --> 00:22:58,517
forever...
454
00:22:58,586 --> 00:23:00,103
your pack.
455
00:23:04,689 --> 00:23:05,793
[Emilia quivers]
456
00:23:09,137 --> 00:23:11,103
[growling]
457
00:23:20,896 --> 00:23:22,172
[Madoc] Emilia...
458
00:23:22,724 --> 00:23:24,137
our leader.
459
00:23:24,206 --> 00:23:27,000
Our brave alpha!
460
00:23:27,931 --> 00:23:29,517
Our future.
461
00:23:30,655 --> 00:23:33,896
A future for all Wolfbloods!
462
00:23:33,965 --> 00:23:36,379
In another time,
463
00:23:36,448 --> 00:23:38,655
we would have called her...
464
00:23:38,724 --> 00:23:40,310
"The Dornas".
465
00:23:41,206 --> 00:23:44,172
As in the Dornas talk?
466
00:23:44,241 --> 00:23:48,517
And what would
a tame wolf know of the talk?
467
00:23:48,586 --> 00:23:50,137
I'll bring it to you.
468
00:23:50,862 --> 00:23:53,068
[howling]
469
00:24:10,793 --> 00:24:12,793
[dial tone]
470
00:24:12,862 --> 00:24:14,482
[buzzes]
471
00:24:23,758 --> 00:24:26,448
Ah, Mr Madoc.
472
00:24:26,517 --> 00:24:30,827
[Hartington] Congratulations
on a job well done.
473
00:24:30,896 --> 00:24:34,068
You have what you desired.
474
00:24:34,137 --> 00:24:36,724
Now give me what I want.
475
00:24:38,172 --> 00:24:40,758
♪ I'm running
with the wolves tonight
476
00:24:40,827 --> 00:24:43,551
♪ I'm running with the wolves
477
00:24:43,620 --> 00:24:46,551
♪ I'm running
with the wolves tonight
478
00:24:46,620 --> 00:24:49,413
♪ I'm running with the wolves
479
00:24:49,482 --> 00:24:52,448
♪ I'm running
with the wolves tonight
480
00:24:52,517 --> 00:24:55,172
♪ I'm running with the wolves
481
00:24:55,241 --> 00:24:57,379
♪ I'm running with the...
31323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.