All language subtitles for Wolfblood.S05E05.Humans.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,689 --> 00:00:04,448 -[pop music playing] -[Jana panting] 2 00:00:04,517 --> 00:00:06,793 You didn't trust me for ages and now look. 3 00:00:06,862 --> 00:00:08,379 I'm practically a Wolfblood. 4 00:00:08,448 --> 00:00:11,551 Without all the hair and teeth and stuff. 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,896 I know Hannah saved Selina, but... 6 00:00:13,965 --> 00:00:15,482 [sighs] she's close to Birdie 7 00:00:15,551 --> 00:00:17,655 and he's leading that human group. 8 00:00:17,724 --> 00:00:20,724 No, I wouldn't really be afraid of a man named Birdie. 9 00:00:20,793 --> 00:00:23,448 Kind of sounds like a puppet off a kids TV show. 10 00:00:23,517 --> 00:00:24,793 He is a puppet! 11 00:00:24,862 --> 00:00:27,068 And you think Hartington's pulling the strings? 12 00:00:27,137 --> 00:00:28,310 [Jana grunts] Exactly. 13 00:00:28,379 --> 00:00:30,862 -We wanna know his next move. -[exhales] 14 00:00:30,931 --> 00:00:34,241 But maybe the puppet knows. 15 00:00:34,310 --> 00:00:36,724 -[Robyn] Right, time to open up. -Oh. 16 00:00:36,793 --> 00:00:39,586 [chuckles] No, no, I'll open up and you're gonna take a shower. 17 00:00:39,655 --> 00:00:42,241 Sweaty-chino isn't really on the menu today. 18 00:00:46,586 --> 00:00:48,793 [grunting, clattering in the distance] 19 00:00:49,931 --> 00:00:52,655 -[man] God... -[metal clanging] 20 00:00:52,724 --> 00:00:56,275 [grunting, whining in the distance] 21 00:00:59,482 --> 00:01:00,448 [man groaning] 22 00:01:08,551 --> 00:01:09,724 [screams] 23 00:01:09,793 --> 00:01:13,724 -[man screams] Ooh! -[metal clattering] 24 00:01:13,793 --> 00:01:16,206 [groaning] 25 00:01:16,275 --> 00:01:19,172 -What you do that for? -Sorry! 26 00:01:19,241 --> 00:01:21,689 Bit early to be cleaning windows, isn't it? 27 00:01:21,758 --> 00:01:23,551 This has gone too far. 28 00:01:23,620 --> 00:01:25,310 I know they're your friends, 29 00:01:25,379 --> 00:01:27,827 but when it starts affecting the business... 30 00:01:27,896 --> 00:01:30,241 -Don't you blame who did this? -You okay? 31 00:01:35,379 --> 00:01:36,344 [Jana sighs] 32 00:01:37,241 --> 00:01:38,241 No... 33 00:01:38,310 --> 00:01:40,000 ["Running with the Wolves" playing] 34 00:01:40,068 --> 00:01:44,793 ♪ My heart still beats And my skin still feels ♪ 35 00:01:44,862 --> 00:01:50,724 ♪ My lungs still breathe My mind still fears ♪ 36 00:01:50,793 --> 00:01:53,724 ♪ But we're running out of time Time ♪ 37 00:01:55,344 --> 00:01:58,206 ♪ There is nowhere For you to hide ♪ 38 00:01:58,275 --> 00:02:00,379 ♪ The hunter's moon is shining ♪ 39 00:02:00,448 --> 00:02:03,448 ♪ I'm running With the wolves tonight ♪ 40 00:02:03,517 --> 00:02:06,379 ♪ I'm running with the wolves ♪ 41 00:02:06,448 --> 00:02:09,517 ♪ I'm running with the wolves ♪ 42 00:02:10,310 --> 00:02:13,827 [howls] 43 00:02:16,655 --> 00:02:18,517 See mum's got you working for your keep. 44 00:02:18,586 --> 00:02:20,827 I offered, actually. 45 00:02:20,896 --> 00:02:23,448 If you get a minute, my room could do a hoover. 46 00:02:23,517 --> 00:02:26,068 -Yeah, good luck. -[cell phones chiming] 47 00:02:27,482 --> 00:02:28,413 [beeps] 48 00:02:29,862 --> 00:02:32,275 -Did you just get...? -From Jana? 49 00:02:32,344 --> 00:02:33,793 Did you guys just get this? 50 00:02:37,931 --> 00:02:39,034 [sighs] 51 00:02:39,103 --> 00:02:41,344 First Selina's locker, and now this? 52 00:02:41,413 --> 00:02:44,793 -So Hannah is responsible. -No, she can't be. 53 00:02:44,862 --> 00:02:46,310 She left last night with Selina. 54 00:02:46,379 --> 00:02:48,827 Which puts her at scene of the crime. 55 00:02:48,896 --> 00:02:51,103 No, Selina trusts her. 56 00:02:51,172 --> 00:02:52,689 You trusted Hartington. 57 00:02:57,413 --> 00:02:58,344 [sighs] 58 00:03:00,448 --> 00:03:02,310 -[cell phone beeps] -[Matei] Don't worry. 59 00:03:02,379 --> 00:03:04,689 If he thinks Selina's in danger, he'll stick to her. 60 00:03:04,758 --> 00:03:07,724 Exactly. Don't let him play the hero. 61 00:03:07,793 --> 00:03:10,034 [indistinct chattering] 62 00:03:12,896 --> 00:03:14,793 I've been calling you. Why haven't you answered? 63 00:03:14,862 --> 00:03:16,241 Phone's in Bird's Gym. 64 00:03:16,793 --> 00:03:17,758 Look. 65 00:03:20,931 --> 00:03:22,896 -When did this happen? -[Matei] Sometime last night. 66 00:03:22,965 --> 00:03:25,310 Remind you of anyone's handiwork? 67 00:03:25,379 --> 00:03:27,275 -Hannah? -Not necessarily. 68 00:03:27,344 --> 00:03:30,206 Come on, it's a bit of a coincidence, isn't it? 69 00:03:30,275 --> 00:03:32,103 I can't believe you. 70 00:03:32,172 --> 00:03:35,068 Hannah put herself in danger to help us escape 71 00:03:35,137 --> 00:03:36,448 and now you're accusing her? 72 00:03:36,517 --> 00:03:38,275 I was just trying to protect you. 73 00:03:44,620 --> 00:03:45,551 [sighs] 74 00:03:56,206 --> 00:03:57,172 Hey. 75 00:03:58,724 --> 00:03:59,827 I got your clothes. 76 00:04:02,379 --> 00:04:04,379 I'll get your stuff when I go back tonight. 77 00:04:04,448 --> 00:04:05,896 You're really going back? 78 00:04:05,965 --> 00:04:09,517 You ran off with Birdie's gear. Want him to think you're thief? 79 00:04:09,586 --> 00:04:11,448 [Selina] Who cares? 80 00:04:11,517 --> 00:04:13,413 Come on, you can't go back. 81 00:04:13,482 --> 00:04:14,655 It's dangerous. 82 00:04:14,724 --> 00:04:16,827 His group graffitied the Kafe last night. 83 00:04:16,896 --> 00:04:18,344 Oh. 84 00:04:18,413 --> 00:04:21,310 Birdie wouldn't have known. I'll make sure he deals with it. 85 00:04:21,379 --> 00:04:24,413 -I can't let you go alone. -I won't be alone. 86 00:04:24,482 --> 00:04:26,103 Birdie's having a meeting tonight. 87 00:04:26,172 --> 00:04:28,137 -Meeting? -Yeah. 88 00:04:29,413 --> 00:04:30,620 [Hannah] And how would that look, 89 00:04:30,689 --> 00:04:33,655 you coming in with a room full of wolf haters? 90 00:04:33,724 --> 00:04:35,103 So he is plotting something. 91 00:04:35,620 --> 00:04:36,758 Birdie? 92 00:04:36,827 --> 00:04:38,482 [scoffs] No. He just likes an audience. 93 00:04:39,413 --> 00:04:41,310 Relax, I can handle him. 94 00:04:42,551 --> 00:04:44,137 Okay. See you later. 95 00:04:46,862 --> 00:04:48,103 You know what? 96 00:04:48,172 --> 00:04:50,068 She doesn't seem that bothered about Birdie. 97 00:04:51,620 --> 00:04:53,137 Maybe she is one of them. 98 00:04:56,344 --> 00:04:58,827 Maybe this is all just a setup. 99 00:04:58,896 --> 00:05:01,103 The graffiti on the Kafe is exactly the same 100 00:05:01,172 --> 00:05:02,689 as Selina's locker. 101 00:05:02,758 --> 00:05:05,482 [sighs] And that waiter's tat. 102 00:05:05,551 --> 00:05:08,172 But she still won't open her eyes to Hannah and Birdie. 103 00:05:09,172 --> 00:05:10,862 Hmm. 104 00:05:10,931 --> 00:05:13,241 And Hannah's claiming that Birdie's just attention seeking. 105 00:05:13,310 --> 00:05:15,551 Yeah, but I've seen his kit. It's way too hi-tech. 106 00:05:15,620 --> 00:05:17,206 Look, someone's paying for that. 107 00:05:17,275 --> 00:05:19,517 -Someone's-- -Pulling the strings. 108 00:05:19,586 --> 00:05:22,103 -Exactly. -That's why we need proof. 109 00:05:22,793 --> 00:05:24,793 -How? -Hmm... 110 00:05:27,482 --> 00:05:29,620 You said that there's a humans meeting tonight. 111 00:05:30,655 --> 00:05:32,620 -Yeah. -Could be a good distraction. 112 00:05:39,482 --> 00:05:42,896 Imara, TJ's gone in with Jana. 113 00:05:42,965 --> 00:05:45,793 [Birdie] People say they've been around for centuries. 114 00:05:46,448 --> 00:05:48,137 No one told us. 115 00:05:48,206 --> 00:05:49,758 -I'll follow. - Wait! 116 00:05:49,827 --> 00:05:51,448 -I want you to hold-- -[beeps] 117 00:05:55,206 --> 00:05:56,344 [Birdie] I don't know. 118 00:05:57,586 --> 00:05:59,758 They've found settlements, 119 00:06:00,965 --> 00:06:03,068 cave paintings, 120 00:06:03,137 --> 00:06:04,344 there was even a corporation, 121 00:06:04,413 --> 00:06:07,379 Segolia, that was riddled with Wolfbloods. 122 00:06:08,206 --> 00:06:10,448 No one told us. 123 00:06:11,517 --> 00:06:14,068 But when did they know? 124 00:06:14,137 --> 00:06:17,827 How long have we been living next door to these creatures? 125 00:06:17,896 --> 00:06:21,068 Why was it covered up and kept hidden, eh? 126 00:06:21,137 --> 00:06:24,275 Listen, it is so important that we come together 127 00:06:24,344 --> 00:06:27,655 and make sure there could be no more secrets! 128 00:06:27,724 --> 00:06:29,275 -[applause] -Right? 129 00:06:29,344 --> 00:06:30,689 Listen, listen. 130 00:06:30,758 --> 00:06:32,586 They could be our neighbours. 131 00:06:32,655 --> 00:06:34,620 -[audience mumbling] -Our colleagues. 132 00:06:34,689 --> 00:06:36,586 They could even be our friends. 133 00:06:36,655 --> 00:06:39,758 I mean, who here knows one, eh? Come on. 134 00:06:39,827 --> 00:06:43,310 Who here was lied to? [scoffs] I know I'm not the only one. 135 00:06:45,379 --> 00:06:47,448 [sighs] I need a password. 136 00:06:50,310 --> 00:06:51,413 [clicks tongue] I know. 137 00:06:55,965 --> 00:06:58,689 -[sighs] No. -Try Hartington. 138 00:06:58,758 --> 00:06:59,724 Yeah, okay. 139 00:07:04,482 --> 00:07:05,758 [TJ sighs] 140 00:07:05,827 --> 00:07:07,655 Now, listen, if they want to follow our rules, 141 00:07:07,724 --> 00:07:09,793 then we have no problems with them. 142 00:07:12,137 --> 00:07:14,206 [stammers] But the point is that we don't know 143 00:07:14,275 --> 00:07:15,551 if they're safe. 144 00:07:15,620 --> 00:07:19,137 Right? So we humans, we have to stick together. 145 00:07:19,206 --> 00:07:20,517 Right? 146 00:07:20,586 --> 00:07:21,896 -[audience] Yeah. -We have to protect ourselves. 147 00:07:21,965 --> 00:07:25,379 We have to find out what their real agenda is. Yeah? 148 00:07:25,448 --> 00:07:26,620 [mumbling] 149 00:07:26,689 --> 00:07:28,724 Okay, well, we'll leave it there, then. 150 00:07:28,793 --> 00:07:31,551 Um, pick up some leaflets on your way out. 151 00:07:31,620 --> 00:07:34,689 Spread the word and, uh, stay safe. 152 00:07:34,758 --> 00:07:37,103 -Thanks for coming. -[applause] 153 00:07:49,758 --> 00:07:50,689 [scoffs] 154 00:07:59,379 --> 00:08:00,344 We're in. 155 00:08:05,206 --> 00:08:06,551 -Traitor. -Shh... 156 00:08:08,724 --> 00:08:12,310 So, the wolf lover has returned. [clicks tongue] 157 00:08:12,379 --> 00:08:14,448 It was five against one. 158 00:08:14,517 --> 00:08:16,413 You taught me that if it's not fair, 159 00:08:16,482 --> 00:08:17,551 it shouldn't be a fight. 160 00:08:17,620 --> 00:08:19,586 -Come back to give me lecture? -I came 161 00:08:19,655 --> 00:08:21,517 to give you your fight gear back. 162 00:08:25,448 --> 00:08:26,620 And to warn you. 163 00:08:27,724 --> 00:08:29,241 Then let's talk in my office. 164 00:08:47,655 --> 00:08:49,379 So they think we're dangerous? 165 00:08:49,448 --> 00:08:51,448 -[scoffs] Yeah. -[door closes] 166 00:08:51,517 --> 00:08:53,517 Very sad when a group of concerned citizens 167 00:08:53,586 --> 00:08:55,620 can't even ask questions anymore. 168 00:08:55,689 --> 00:08:59,275 But that's all you're doing, right? Asking questions. 169 00:08:59,344 --> 00:09:01,206 You didn't graffiti the Kafe? 170 00:09:01,275 --> 00:09:02,620 [Birdie chuckles] 171 00:09:02,689 --> 00:09:05,275 I'm a little too old to go daubing on toilet walls. 172 00:09:05,344 --> 00:09:07,448 Daisie isn't. 173 00:09:07,517 --> 00:09:10,482 You seem concerned about the howlers all of a sudden. 174 00:09:10,551 --> 00:09:13,862 -I told you, it wasn't-- -A fair fight? 175 00:09:13,931 --> 00:09:17,689 Yeah, I know and... you're right. 176 00:09:17,758 --> 00:09:19,862 They're not all bad, you know. 177 00:09:19,931 --> 00:09:21,724 Then they've nothing to worry about then. 178 00:09:23,965 --> 00:09:26,344 Have you ever heard of someone called Hartington? 179 00:09:28,620 --> 00:09:31,275 No. Why? 180 00:09:31,344 --> 00:09:34,827 They say he's behind all this. They say it's the government. 181 00:09:34,896 --> 00:09:37,310 Yeah, well, the government should be doing something. 182 00:09:37,379 --> 00:09:39,862 We're just concerned citizens like millions of others. 183 00:09:39,931 --> 00:09:41,827 So you're not part of some big conspiracy? 184 00:09:41,896 --> 00:09:45,620 [chuckles] Hannah, seriously. Conspiracy? Me? 185 00:09:45,689 --> 00:09:47,206 [sighs] Yeah. 186 00:09:48,172 --> 00:09:49,241 It does sound stupid. 187 00:09:49,310 --> 00:09:51,517 [laughs] Are we good, then? 188 00:09:53,172 --> 00:09:54,137 Sure. 189 00:09:54,758 --> 00:09:56,241 Can I get our stuff? 190 00:09:56,310 --> 00:09:58,344 -Our stuff? -Mine and Se-- 191 00:09:58,413 --> 00:10:00,517 -[gulps] The howler's. -[sighs] 192 00:10:00,586 --> 00:10:02,896 She got you running errands for her now, then? 193 00:10:02,965 --> 00:10:05,068 I said I would. You got your kit. 194 00:10:05,137 --> 00:10:07,275 Alright! I've got it right here. 195 00:10:07,344 --> 00:10:08,310 Safe. 196 00:10:12,586 --> 00:10:15,241 Hannah, you're the best pupil I've ever had. 197 00:10:15,310 --> 00:10:16,758 I'm hoping that won't change. 198 00:10:17,793 --> 00:10:19,241 So am I. 199 00:10:19,310 --> 00:10:20,793 Come on. I'll walk you out. 200 00:10:22,517 --> 00:10:24,241 [door opens] 201 00:10:24,310 --> 00:10:26,241 So this howler, what's her name? 202 00:10:26,862 --> 00:10:28,310 -Selina. -Yeah. 203 00:10:28,379 --> 00:10:29,724 She's got to you, ain't she? 204 00:10:29,793 --> 00:10:32,793 -Messed with your head. -No. We have a lot in common. 205 00:10:32,862 --> 00:10:36,241 [scoffs] Like what? She's not even human. 206 00:10:36,310 --> 00:10:38,482 -We love Jade Jones. -Oh, yeah. 207 00:10:38,551 --> 00:10:42,000 Wolfbloods in the Olympics. [scoffs] Over my dead body. 208 00:10:42,586 --> 00:10:43,551 [door creaks] 209 00:10:44,413 --> 00:10:45,758 What are you doing here? 210 00:10:45,827 --> 00:10:49,206 -No, what are you doing here? -To keep an eye on you. 211 00:10:49,275 --> 00:10:52,103 Oh, my days! It's like having two mums! 212 00:10:52,172 --> 00:10:54,379 You gonna tell me what time I go to bed? 213 00:10:54,448 --> 00:10:56,793 Yeah, okay. We need to leave. 214 00:10:57,896 --> 00:10:59,206 [sighs] 215 00:11:01,206 --> 00:11:03,586 -What are you doing here? -I was worried about you. 216 00:11:03,655 --> 00:11:06,000 You shouldn't have come. Birdie could have seen you. 217 00:11:06,586 --> 00:11:07,517 [sighs] 218 00:11:08,586 --> 00:11:10,689 [chuckles] You're getting soft. 219 00:11:11,758 --> 00:11:14,620 -Psh. -Let's go. 220 00:11:14,689 --> 00:11:17,344 [Selina] So you still trust Birdie enough to train with him? 221 00:11:18,413 --> 00:11:20,310 I don't know. 222 00:11:20,379 --> 00:11:21,758 He just doesn't get you lot. 223 00:11:23,344 --> 00:11:25,517 Maybe I'm better off staying away. 224 00:11:25,586 --> 00:11:28,206 -I could be your trainer. -I could be yours! 225 00:11:28,275 --> 00:11:30,344 -Uh, don't push it. -You don't push it! 226 00:11:32,379 --> 00:11:35,275 Okay, so maybe we could train each other? 227 00:11:35,931 --> 00:11:36,862 Hmm... 228 00:11:36,931 --> 00:11:38,034 Mm-hm. 229 00:11:38,862 --> 00:11:41,137 [cell phone ringing] 230 00:11:43,310 --> 00:11:44,620 -[beeps] -Yeah? 231 00:11:46,413 --> 00:11:47,586 Yeah, I'm with her now. 232 00:11:49,931 --> 00:11:51,034 Okay. 233 00:11:52,551 --> 00:11:55,689 The packs meeting in the Kafe. Jana wants you there, too. 234 00:11:55,758 --> 00:11:56,724 What, now? 235 00:12:13,310 --> 00:12:14,413 What's the password? 236 00:12:15,965 --> 00:12:17,068 It's us. 237 00:12:17,965 --> 00:12:19,620 [knobs clicking] 238 00:12:21,586 --> 00:12:24,551 What's the point of a password if you're gonna let anyone in? 239 00:12:24,620 --> 00:12:25,965 I recognised your voice. 240 00:12:26,034 --> 00:12:29,551 [clicks tongue] Well, don't sign up for MI6 just yet! 241 00:12:29,620 --> 00:12:32,689 -And I recognised your smell. -Mm, did you? 242 00:12:37,379 --> 00:12:38,344 Okay. 243 00:12:39,793 --> 00:12:41,034 Leave it with me. 244 00:12:41,758 --> 00:12:42,689 What's going on? 245 00:12:49,551 --> 00:12:50,827 [sighs] 246 00:12:50,896 --> 00:12:53,241 We thought you were involved in Birdie's plans, 247 00:12:53,310 --> 00:12:55,137 but we know you're not. 248 00:12:55,206 --> 00:12:56,241 Sorry we doubted you. 249 00:12:57,517 --> 00:13:00,000 Okay. Apology accepted. 250 00:13:01,586 --> 00:13:04,689 -Is that it? -Wait, you need to see this. 251 00:13:06,655 --> 00:13:09,379 This is an email from H. 252 00:13:09,448 --> 00:13:12,724 Saying that he transferred money to Birdie for them leaflets. 253 00:13:12,793 --> 00:13:14,724 -So what? -[Jana] Just wait. 254 00:13:20,724 --> 00:13:23,275 "The measures are in place and good to go." 255 00:13:25,862 --> 00:13:27,413 Don't know why you're showing me. 256 00:13:27,482 --> 00:13:29,586 [Jana] You deserve to know what's been up to. 257 00:13:29,655 --> 00:13:32,379 Hartington's ordered him to taunt Wolfbloods. 258 00:13:32,448 --> 00:13:35,275 -He hopes we'll wolf out. -To prove that we're dangerous. 259 00:13:35,344 --> 00:13:37,793 Who is this Hartington you keep going on about? 260 00:13:37,862 --> 00:13:40,034 Anyway that just says H. Could be anyone. 261 00:13:42,965 --> 00:13:45,448 [Jana] Only Hartington had that list. 262 00:13:45,517 --> 00:13:48,344 He took it from Imara when he kidnapped TJ. 263 00:13:48,413 --> 00:13:49,448 Now, Birdie has it too. 264 00:13:49,517 --> 00:13:51,551 That proves that they're connected. 265 00:13:53,413 --> 00:13:54,551 You know about this? 266 00:13:55,241 --> 00:13:56,413 First I've heard. 267 00:13:57,517 --> 00:13:59,620 But trust me, Hartington is dangerous, 268 00:13:59,689 --> 00:14:01,758 so you're better off out of all of this. 269 00:14:01,827 --> 00:14:03,551 The question is, 270 00:14:03,620 --> 00:14:06,034 what are these measures that are in place? 271 00:14:07,137 --> 00:14:08,206 It's obvious. 272 00:14:09,344 --> 00:14:12,034 He wants to chip us all, to control us. 273 00:14:13,827 --> 00:14:15,655 I was the guinea pig. 274 00:14:15,724 --> 00:14:17,275 How did you get those files? 275 00:14:18,931 --> 00:14:20,172 We broke into his office. 276 00:14:20,241 --> 00:14:22,310 -When? -Tonight. 277 00:14:22,379 --> 00:14:26,413 Hold on. Is that why you said you were wrong about me? 278 00:14:26,482 --> 00:14:28,448 Were you there when I talked to Birdie? 279 00:14:30,551 --> 00:14:34,206 -You used me as a decoy. -No, it wasn't like that. 280 00:14:34,275 --> 00:14:36,275 Don't look at me. 'Cause I didn't know! 281 00:14:36,344 --> 00:14:39,793 We went during the meeting. We didn't know you were gonna show. 282 00:14:39,862 --> 00:14:43,793 -You spied on me anyway? -No, we wasn't spying. 283 00:14:45,482 --> 00:14:48,206 -We didn't want Birdie to know. -You expect me to believe that? 284 00:14:48,275 --> 00:14:52,551 I have already told you Hannah has nothing to do with humans! 285 00:14:52,620 --> 00:14:55,206 We're a pack and you went behind my back? 286 00:14:55,275 --> 00:14:56,689 [Jana] We didn't go behind your back. 287 00:14:56,758 --> 00:14:59,206 I was trying to get evidence on Hartington, that's all. 288 00:14:59,275 --> 00:15:01,655 Look, it wasn't about Hannah and it wasn't about you. 289 00:15:01,724 --> 00:15:04,482 [cell phones ringing] 290 00:15:07,931 --> 00:15:09,000 What's going on? 291 00:15:10,448 --> 00:15:13,103 "No corporation can protect you now?" 292 00:15:13,172 --> 00:15:15,413 "We're gonna put you in a cage." 293 00:15:15,482 --> 00:15:16,758 "Hairy beasts belong in the wild." 294 00:15:16,827 --> 00:15:20,655 "If you want a fair fight, fight like a human." 295 00:15:20,724 --> 00:15:23,241 "Wolfbloods smell each others bums." 296 00:15:25,862 --> 00:15:28,689 -What did you get? -I didn't get anything. 297 00:15:32,793 --> 00:15:35,379 Who sent these? Who has our numbers? 298 00:15:36,344 --> 00:15:37,275 Birdie. 299 00:15:37,344 --> 00:15:39,551 -Birdie? -He had my phone. 300 00:15:39,620 --> 00:15:41,689 'Cos I don't have Robyn's number! 301 00:15:43,689 --> 00:15:46,379 -Where are you going? -To the gym. 302 00:15:46,448 --> 00:15:48,206 We're gonna settle this once and for all. 303 00:15:48,275 --> 00:15:50,241 No, you're not. Look what happened last time. 304 00:15:50,310 --> 00:15:52,586 Think about it, he's just trying to provoke us. 305 00:15:52,655 --> 00:15:53,896 He wants us to react. 306 00:15:53,965 --> 00:15:56,758 Us? Did you get a text message? 307 00:15:56,827 --> 00:15:58,586 Those insults hurt me just as much. 308 00:15:58,655 --> 00:16:00,206 -[growls] -[Jana] Selina! 309 00:16:01,448 --> 00:16:04,275 -Granddad, it's alright! -It's not alright! 310 00:16:04,344 --> 00:16:07,310 Don't you understand? That symbol was a warning. 311 00:16:07,379 --> 00:16:10,103 And you shouldn't be using the Kafe as a meeting place. 312 00:16:10,172 --> 00:16:13,206 It puts you, me and the Kafe at risk. 313 00:16:13,931 --> 00:16:15,241 Your granddad's right. 314 00:16:16,862 --> 00:16:19,517 -We go to the den. -No, you're not. 315 00:16:20,275 --> 00:16:21,586 I run this Kafe, 316 00:16:21,655 --> 00:16:24,413 and it's a safe place for Wolfbloods. 317 00:16:24,482 --> 00:16:27,241 -You stay where you are. -It's not a safe place. 318 00:16:27,310 --> 00:16:30,310 Your dad put me in charge while he's away and I say they leave. 319 00:16:30,379 --> 00:16:33,068 -I'm out of here. -[phone ringing] 320 00:16:37,413 --> 00:16:38,379 It's Birdie. 321 00:16:45,586 --> 00:16:46,793 Hello? 322 00:16:46,862 --> 00:16:48,586 [Birdie] Are you still in there? 323 00:16:48,655 --> 00:16:51,241 -In where? - The Kafe. 324 00:16:52,517 --> 00:16:56,034 -Yes. -Then it's time you left. 325 00:17:02,137 --> 00:17:05,310 -He told me to leave. -[cell phone ringing] 326 00:17:09,931 --> 00:17:14,482 [Birdie] You Wolfblood, come out to play! 327 00:17:16,551 --> 00:17:18,689 Did you enjoy my texts? 328 00:17:18,758 --> 00:17:21,172 Why don't you show us your teeth and come outside? 329 00:17:21,241 --> 00:17:22,172 [beeps] 330 00:17:23,689 --> 00:17:26,827 What if they do? Attack us? 331 00:17:27,586 --> 00:17:29,448 That's the whole point. 332 00:17:29,517 --> 00:17:32,620 -So what if they don't? -[chuckles] Oh, they will! 333 00:17:32,689 --> 00:17:36,310 They're werewolves, that's what they do! 334 00:17:36,379 --> 00:17:39,482 There's only a few of us. They'll be out in a minute. 335 00:17:41,241 --> 00:17:42,896 [Imara] What do we do? 336 00:17:42,965 --> 00:17:45,448 [Jana] They're trying to provoke us, so we wolf out. 337 00:17:49,965 --> 00:17:53,172 In the old days, I would have just called security. 338 00:17:53,241 --> 00:17:55,758 -[sighs] -[Katrina] Yeah, well... 339 00:17:55,827 --> 00:17:58,413 [inhales] Humans have security too. 340 00:17:59,344 --> 00:18:00,551 [Katrina] Oh, what? 341 00:18:00,620 --> 00:18:02,448 I mean the police. 342 00:18:02,517 --> 00:18:04,344 I'll do it. Put your phone away. 343 00:18:07,413 --> 00:18:09,137 [Imara] What's the plan? 344 00:18:09,206 --> 00:18:11,827 [Jana] We wait for the police. They'll sort them out. 345 00:18:28,827 --> 00:18:32,793 So, mum sent you to spy on me? 346 00:18:32,862 --> 00:18:36,206 TJ, she only wanted me to keep an eye on you. 347 00:18:38,862 --> 00:18:41,448 You haven't gotta listen to everything she says you know? 348 00:18:41,517 --> 00:18:42,551 She's not your mum. 349 00:18:44,241 --> 00:18:46,793 You're right, she's not. 350 00:18:46,862 --> 00:18:50,862 And you're not my brother, but you are my pack. 351 00:18:50,931 --> 00:18:54,206 That's why you shouldn't have snuck in without telling anyone. 352 00:18:57,517 --> 00:18:58,448 [sighs] 353 00:19:02,758 --> 00:19:04,379 I didn't sign up for this. 354 00:19:05,482 --> 00:19:07,379 All I wanna do is Tae Kwon Do. 355 00:19:07,862 --> 00:19:09,310 I know. 356 00:19:09,379 --> 00:19:10,827 [sighs] This isn't my fight. 357 00:19:12,172 --> 00:19:13,103 I know! 358 00:19:25,793 --> 00:19:28,482 So you're just concerned citizens, are you? 359 00:19:28,551 --> 00:19:30,103 That's right. 360 00:19:30,172 --> 00:19:32,103 -I thought you wanted peace. - I do. 361 00:19:32,689 --> 00:19:34,551 Peace for humans. 362 00:19:34,620 --> 00:19:37,551 I'm human... and you lied to me. 363 00:19:39,275 --> 00:19:42,068 I couldn't convince you about the howlers, 364 00:19:42,137 --> 00:19:43,862 but it's not late to choose a side. 365 00:19:43,931 --> 00:19:47,103 You belong with us! With your own kind. 366 00:19:52,275 --> 00:19:53,241 You know what? 367 00:19:54,310 --> 00:19:55,896 I choose myself. 368 00:19:55,965 --> 00:19:58,517 I don't want anymore to do with you or them. 369 00:20:04,827 --> 00:20:05,896 [Birdie] Here we go. 370 00:20:05,965 --> 00:20:07,896 [laughs] Ooh, look at those eyes! 371 00:20:07,965 --> 00:20:10,586 -[clicking tongue, whistling] -In! 372 00:20:10,655 --> 00:20:14,137 -[Imara] Selina. -Thanks a lot! 373 00:20:14,206 --> 00:20:17,241 Thanks to your plotting, another human turns against us. 374 00:20:17,310 --> 00:20:18,517 I'm still here. 375 00:20:18,586 --> 00:20:20,172 We wanted to tell her the truth about Birdie. 376 00:20:20,241 --> 00:20:21,758 -To protect her. -To protect us. 377 00:20:21,827 --> 00:20:23,275 Look, where are the police? 378 00:20:23,931 --> 00:20:25,068 I'm not staying here. 379 00:20:25,137 --> 00:20:26,793 I've been locked in many cages lately. 380 00:20:26,862 --> 00:20:28,620 -I say we attack. -[Jana] Alright! 381 00:20:30,310 --> 00:20:31,241 Alright. 382 00:20:32,896 --> 00:20:35,482 If Birdie wants to see our true Wolfblood nature, 383 00:20:36,413 --> 00:20:37,551 then let's show him. 384 00:20:40,517 --> 00:20:42,206 They're not gonna bite us, are they? 385 00:20:42,275 --> 00:20:44,517 And you said there'd be snacks. 386 00:20:44,586 --> 00:20:46,172 Must have turned their phones off. 387 00:20:46,793 --> 00:20:47,758 Now! 388 00:20:54,344 --> 00:20:55,482 Go on. 389 00:20:55,551 --> 00:20:57,206 Film us. We're here. 390 00:21:02,206 --> 00:21:03,344 Not this. 391 00:21:04,931 --> 00:21:07,586 You're just being used by Hartington, you know? 392 00:21:07,655 --> 00:21:09,586 -Like you used Hannah. -No one uses me. 393 00:21:09,655 --> 00:21:11,620 [chuckles] 394 00:21:11,689 --> 00:21:14,206 You're afraid of us because we're different. 395 00:21:14,275 --> 00:21:15,655 Because you don't know us. 396 00:21:16,689 --> 00:21:18,758 Well, maybe we're afraid of you 397 00:21:18,827 --> 00:21:20,724 because we don't know you either. 398 00:21:20,793 --> 00:21:24,206 And that makes us the same, you know. 399 00:21:24,275 --> 00:21:28,310 So go on, either stand there all night and film us, or leave. 400 00:21:32,344 --> 00:21:34,103 [howling] 401 00:21:38,586 --> 00:21:39,586 [Birdie] Film it, idiot! 402 00:21:42,137 --> 00:21:43,000 [Jana] No! 403 00:21:43,068 --> 00:21:45,103 Nice doggie! Come on! Come on. 404 00:21:49,758 --> 00:21:51,000 [growling] 405 00:21:54,793 --> 00:21:55,724 Emilia? 406 00:22:01,551 --> 00:22:02,482 Emilia! 407 00:22:03,724 --> 00:22:05,517 [howling] 408 00:22:05,586 --> 00:22:06,793 Matei! 409 00:22:20,310 --> 00:22:23,241 -Katrina. Katrina! Jana's back. -[door opens] 410 00:22:24,965 --> 00:22:26,034 [Katrina sighs] 411 00:22:27,793 --> 00:22:29,034 Did you find her? 412 00:22:30,586 --> 00:22:32,689 Matei's still looking. 413 00:22:32,758 --> 00:22:34,586 Imara and TJ went home without him. 414 00:22:34,655 --> 00:22:36,689 -[Katrina] How's Selina? -[Jana] Fed up with everything. 415 00:22:36,758 --> 00:22:39,137 Well, I hope you's is all happy now. 416 00:22:39,206 --> 00:22:42,172 Wolves running about. Everyone shouting and screaming. 417 00:22:42,241 --> 00:22:44,517 [Katrina] This isn't Jana's fault. 418 00:22:44,586 --> 00:22:46,000 We can't hate. Take a stand. 419 00:22:46,068 --> 00:22:49,137 They told me this would happen, but I didn't wanna believe it. 420 00:22:50,137 --> 00:22:51,103 What? 421 00:22:51,758 --> 00:22:52,724 Who told you? 422 00:22:54,689 --> 00:22:56,241 It's what everyone's saying. 423 00:22:56,965 --> 00:22:58,896 That you cannot be tamed. 424 00:22:58,965 --> 00:23:02,482 So I'm making the Kafe a wolf-free zone 425 00:23:02,551 --> 00:23:03,620 and that includes the staff. 426 00:23:03,689 --> 00:23:05,689 Uh, you can't do that. I run the Kafe. 427 00:23:05,758 --> 00:23:06,965 But your father owns it. 428 00:23:07,034 --> 00:23:08,896 He's made me responsible for looking after you 429 00:23:08,965 --> 00:23:10,379 and the business while he's abroad. 430 00:23:10,448 --> 00:23:11,172 That's what I'm doing. 431 00:23:11,241 --> 00:23:12,310 -[growls] -Robyn. 432 00:23:12,379 --> 00:23:14,275 Any closer, I'll call the police. 433 00:23:14,344 --> 00:23:15,413 Thought you already did? 434 00:23:16,931 --> 00:23:19,586 I mean... I'll call them again. 435 00:23:19,655 --> 00:23:21,379 [Robyn] You didn't call anyone. 436 00:23:21,448 --> 00:23:24,068 I listened. You didn't even dial the number. 437 00:23:25,620 --> 00:23:26,620 [Katrina] Is that true? 438 00:23:28,758 --> 00:23:30,241 No wonder they didn't come. 439 00:23:30,310 --> 00:23:31,827 Did you tell Birdie we were there? 440 00:23:31,896 --> 00:23:33,206 How could I? 441 00:23:33,275 --> 00:23:34,655 Well, you were on the phone when Selina came in. 442 00:23:36,793 --> 00:23:38,724 They were threatening trouble. They were threatening you! 443 00:23:38,793 --> 00:23:41,655 -What was I mean to do? -You were meant to be brave. 444 00:23:42,620 --> 00:23:43,793 I'd like you to leave. 445 00:23:43,862 --> 00:23:45,896 Katrina, listen, I'm responsible for your safety. 446 00:23:45,965 --> 00:23:48,655 My dad might own the Kafe, but I own this flat. 447 00:23:48,724 --> 00:23:52,000 And from now on, it's a Granddad-free zone. 448 00:23:53,172 --> 00:23:54,172 Please leave. 449 00:24:02,206 --> 00:24:03,310 Emilia! 450 00:24:05,241 --> 00:24:06,172 Emilia! 451 00:24:07,137 --> 00:24:08,068 [groans] 452 00:24:10,172 --> 00:24:11,689 [panting] Emilia... 453 00:24:32,344 --> 00:24:33,482 Come with me. 454 00:24:37,965 --> 00:24:40,689 ♪ I'm running with the wolves tonight 455 00:24:40,758 --> 00:24:43,517 ♪ I'm running with the wolves 456 00:24:43,586 --> 00:24:46,517 ♪ I'm running with the wolves tonight 457 00:24:46,586 --> 00:24:49,413 ♪ I'm running with the wolves 458 00:24:49,482 --> 00:24:52,413 ♪ I'm running with the wolves tonight 459 00:24:52,482 --> 00:24:55,344 ♪ I'm running with the wolves 460 00:24:55,413 --> 00:24:57,310 ♪ I'm running with the... 33028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.