Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:11,873
SHANNON: Of course
I'’m looking forward to
parents'’ evening!
2
00:00:11,873 --> 00:00:13,599
Who isn'’t?Me!
3
00:00:13,599 --> 00:00:15,394
Me!And me.
4
00:00:15,394 --> 00:00:17,741
Yeah. It'’s all right
for you, Einstein.
5
00:00:17,741 --> 00:00:19,881
Exactly. All we get is
"could do better".
6
00:00:19,881 --> 00:00:21,262
"Must try harder".
7
00:00:21,262 --> 00:00:22,677
"Make sure your
parents are there".
8
00:00:22,677 --> 00:00:24,748
Oh, yeah, poor you!
9
00:00:24,748 --> 00:00:28,062
No parents at
parents'’ evening
might be a problem.
10
00:00:28,062 --> 00:00:29,684
I would just say
you'’ve got flu.
11
00:00:29,684 --> 00:00:32,445
Or... Could do a Liam?
12
00:00:32,445 --> 00:00:35,069
"Fell down a hole,
can'’t make it, sorry!"
13
00:00:35,069 --> 00:00:36,484
Ha! Genius!
14
00:00:36,484 --> 00:00:38,245
I'’m telling you,
write it down.
15
00:00:38,245 --> 00:00:40,488
[SNIFFING]
16
00:00:44,423 --> 00:00:45,838
Mum!
17
00:00:50,188 --> 00:00:53,053
How are you,
my beautiful boy?
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,848
I'’m good. What are you
doing here?
19
00:00:55,848 --> 00:00:58,092
Is Alric...?Wait.
20
00:01:10,449 --> 00:01:12,555
Your father
has been exiled.
21
00:01:12,555 --> 00:01:15,523
You are the new Alpha,
leader of the pack.
22
00:01:25,878 --> 00:01:27,673
LISA KNAPP:
♪ A promise that I keep ♪
23
00:01:27,673 --> 00:01:30,055
♪ I'’ll never share,
I'’ll never speak ♪
24
00:01:30,055 --> 00:01:33,852
♪ To my grave the secret goes ♪
25
00:01:33,852 --> 00:01:36,303
♪ The beating heart,
the beating heart ♪
26
00:01:36,303 --> 00:01:38,305
♪ Of mystic creatures
wandered far ♪
27
00:01:38,305 --> 00:01:42,412
♪ Through these veins
a Wolfblood flows ♪
28
00:01:42,412 --> 00:01:47,072
♪ Through these veins
a Wolfblood flows ♪
29
00:01:47,072 --> 00:01:48,970
JANA:
Is my father hurt?
30
00:01:48,970 --> 00:01:51,663
Nothing wounded
but his pride.
31
00:01:51,663 --> 00:01:52,974
What happened?
32
00:01:52,974 --> 00:01:54,907
What'’s she saying?Shh...
33
00:01:54,907 --> 00:01:56,116
Tell me!
34
00:01:56,116 --> 00:01:57,979
Ei feddwl wedi chwalu.
35
00:01:57,979 --> 00:01:59,636
[SIGHS]
36
00:01:59,636 --> 00:02:03,261
He lost his mind.
37
00:02:03,261 --> 00:02:04,676
I should find him.
38
00:02:04,676 --> 00:02:06,505
Your priority is
to your pack now.
39
00:02:06,505 --> 00:02:09,577
This is your birthright,
your destiny.
40
00:02:09,577 --> 00:02:11,338
I can'’t just leave him.
41
00:02:11,338 --> 00:02:12,994
You must!
42
00:02:12,994 --> 00:02:14,341
A good leader puts
his pack first.
43
00:02:14,341 --> 00:02:15,652
Your father forgot that.
44
00:02:15,652 --> 00:02:17,999
All he thought about
was destroying my son.
45
00:02:17,999 --> 00:02:19,587
I need to think!
46
00:02:23,004 --> 00:02:24,627
Bit much for a kid,
isn'’t it?
47
00:02:24,627 --> 00:02:26,525
Her father raised
her for this.
48
00:02:26,525 --> 00:02:28,562
She will do what'’s right.
49
00:02:34,637 --> 00:02:36,225
And you can return home, too.
50
00:02:36,225 --> 00:02:38,537
Whoa, mum! It'’s not
as simple as that.
51
00:02:38,537 --> 00:02:40,470
Alpha male to her female.
52
00:02:43,024 --> 00:02:44,923
What do I do, Maddy?
53
00:02:44,923 --> 00:02:46,683
My life is here now.
54
00:02:46,683 --> 00:02:48,064
Then stay.
55
00:02:48,064 --> 00:02:52,033
If the pack destroy
itself, their blood
is on my hands.
56
00:02:52,033 --> 00:02:55,934
No. I have to go.
57
00:02:55,934 --> 00:02:58,557
But I can'’t rule by
fear like my father.
58
00:02:58,557 --> 00:03:01,836
That'’s good, '’cause you'’re
not scary, are you?
59
00:03:01,836 --> 00:03:04,114
Well, you'’re scary,
but you'’re just
60
00:03:04,114 --> 00:03:05,530
not like... scary.
61
00:03:05,530 --> 00:03:08,981
My dad ruled like
those before him ruled.
62
00:03:08,981 --> 00:03:11,191
The pack will expect me
to do the same.
63
00:03:11,191 --> 00:03:13,814
That'’s our history.
64
00:03:13,814 --> 00:03:15,574
They hate change.
65
00:03:15,574 --> 00:03:18,336
So what are you going to do?
66
00:03:18,336 --> 00:03:20,648
Change history.
67
00:03:29,070 --> 00:03:32,522
I'’ll return as leader
on one condition.
68
00:03:32,522 --> 00:03:34,662
The pack must change.
69
00:03:34,662 --> 00:03:35,836
Change?
70
00:03:35,836 --> 00:03:37,355
Why do we never stay
in one place?
71
00:03:37,355 --> 00:03:39,184
'’Tis our nature
to roam.
72
00:03:39,184 --> 00:03:40,737
Our freedom.
73
00:03:40,737 --> 00:03:42,291
Once.
74
00:03:42,291 --> 00:03:44,500
But the wilderness
keeps shrinking.
75
00:03:44,500 --> 00:03:47,606
We don'’t move because of
the seasons anymore.
76
00:03:47,606 --> 00:03:50,609
We move because we fear
all human contact.
77
00:03:50,609 --> 00:03:52,093
What are you saying?
78
00:03:52,093 --> 00:03:54,164
We become tame, like...
79
00:03:54,164 --> 00:03:57,029
No! I'’d never destroy
our culture.
80
00:03:57,029 --> 00:03:58,790
Just our hatred.
81
00:03:58,790 --> 00:04:01,344
To survive in this world now,
we need contact.
82
00:04:01,344 --> 00:04:03,760
Trust.
83
00:04:03,760 --> 00:04:05,762
Tame Wolfbloods.
84
00:04:05,762 --> 00:04:07,695
Even humans.
85
00:04:07,695 --> 00:04:10,077
The pack respect
you as an elder.
86
00:04:10,077 --> 00:04:15,462
If you back me up on this,
they'’ll respect
my decisions, too.
87
00:04:15,462 --> 00:04:16,738
I will do as you order.
88
00:04:16,738 --> 00:04:19,637
I don'’t need
your submission.
89
00:04:19,637 --> 00:04:21,053
I need your support.
90
00:04:23,124 --> 00:04:24,712
Will you support me?
91
00:04:31,029 --> 00:04:32,237
I will.
92
00:04:32,237 --> 00:04:33,928
Then prove it.
93
00:04:33,928 --> 00:04:37,242
Until we leave, you will
live life as a human.
94
00:04:37,242 --> 00:04:39,140
Here.
95
00:04:39,140 --> 00:04:42,868
And tomorrow night,
you come to the school
parents'’ evening.
96
00:04:42,868 --> 00:04:44,560
What!?
97
00:04:44,560 --> 00:04:46,113
I need a parent.
98
00:04:46,113 --> 00:04:47,908
Who better than Ceri?
99
00:04:47,908 --> 00:04:49,668
Um, anyone?!
100
00:04:49,668 --> 00:04:51,981
You can'’t ask mum
to do this.
101
00:04:51,981 --> 00:04:54,328
The school is gonna be
full of people.
102
00:04:54,328 --> 00:04:55,536
She'’ll wolf out.
103
00:04:55,536 --> 00:04:57,158
That'’s what you said
about me.
104
00:04:57,158 --> 00:04:59,091
Will you help me
on this or not?
105
00:05:03,164 --> 00:05:04,994
What do you
need us to do?
106
00:05:07,168 --> 00:05:09,101
Haircut.
107
00:05:12,242 --> 00:05:13,692
This is a massive risk.
108
00:05:13,692 --> 00:05:16,695
I still can'’t believe
we'’re doing this.
109
00:05:16,695 --> 00:05:18,179
It'’s important.
110
00:05:18,179 --> 00:05:20,043
It has to work, mum.
111
00:05:20,043 --> 00:05:22,045
If it does, we'’re
changing history.
112
00:05:22,045 --> 00:05:26,395
You can'’t change history
with a dinner and
a meeting at school.
113
00:05:26,395 --> 00:05:30,191
And if this all goes
wrong tomorrow night,
then we'’re all...
114
00:05:30,191 --> 00:05:32,193
[SNIFFING]
115
00:05:32,193 --> 00:05:34,126
[DOOR KNOCKER]
116
00:05:35,542 --> 00:05:37,578
I'’ll let them in.
117
00:05:37,578 --> 00:05:39,718
This is madness.
118
00:05:39,718 --> 00:05:41,064
I know.
119
00:05:41,064 --> 00:05:42,997
Can'’t we stop it?
Parents'’ evening?
120
00:05:42,997 --> 00:05:46,138
How? It'’s
Jana'’s decision.
121
00:05:49,866 --> 00:05:52,731
Ceri... Jana.
122
00:05:52,731 --> 00:05:55,389
You'’ll remember
my mum and dad.
123
00:05:55,389 --> 00:05:59,359
Sit down.
Make yourselves
at home.
124
00:05:59,359 --> 00:06:01,809
[SNORTING AND
CRUNCHING LOUDLY]
125
00:06:08,471 --> 00:06:10,853
Let'’s talk about
parents'’ evening!
126
00:06:10,853 --> 00:06:12,095
OK.
127
00:06:12,095 --> 00:06:14,684
So the teachers
are gonna be
in the classrooms.
128
00:06:14,684 --> 00:06:17,963
The Pupils and parents
go in one at a time.
129
00:06:17,963 --> 00:06:22,761
Now...the danger...is
gonna be the corridors.
130
00:06:22,761 --> 00:06:24,142
Corridors.
131
00:06:24,142 --> 00:06:26,282
Because that'’s
where all the noise
and people are.
132
00:06:26,282 --> 00:06:30,459
Do you think you can
recognize when the wolf
is close to the surface?
133
00:06:30,459 --> 00:06:31,770
I'’ll look after her.
134
00:06:31,770 --> 00:06:33,254
They'’ll have questions,
135
00:06:33,254 --> 00:06:35,498
expect her to
know the answers.
136
00:06:35,498 --> 00:06:36,706
Mum can do this.
137
00:06:36,706 --> 00:06:38,259
And what if she can'’t?
138
00:06:38,259 --> 00:06:39,916
I said I'’d
look after her.
139
00:06:39,916 --> 00:06:43,057
Makes no difference to you.
You'’re going anyway!
140
00:06:43,057 --> 00:06:45,266
[GROWLING]
141
00:06:45,266 --> 00:06:46,854
[GROWLING]
142
00:06:46,854 --> 00:06:48,200
Stop!
143
00:06:49,788 --> 00:06:51,997
Stop it,
All of you!
144
00:06:51,997 --> 00:06:55,276
If that'’s what you
think of me, there'’s
no point me being here.
145
00:06:55,276 --> 00:06:57,002
Er,
I don'’t think so!
146
00:06:57,002 --> 00:06:59,798
This was your idea and we
all agreed to help!
147
00:06:59,798 --> 00:07:03,526
You'’re not getting out of it
that easily, now sit down!
148
00:07:09,221 --> 00:07:10,706
I'’m sorry.
149
00:07:15,296 --> 00:07:17,506
This is exactly
what will happen,
150
00:07:17,506 --> 00:07:19,197
the moment you take Ceri
into that school.
151
00:07:19,197 --> 00:07:21,475
You'’re just asking
for trouble, the
whole lot of you.
152
00:07:25,168 --> 00:07:28,240
The Smiths say you can
spend the night here.
153
00:07:29,966 --> 00:07:31,174
[SIGHS]
154
00:07:31,174 --> 00:07:35,178
I let you down earlier,
losing my temper.
155
00:07:35,178 --> 00:07:36,835
You see what the
tame ones are like.
156
00:07:36,835 --> 00:07:39,631
We should leave now.
all three of us.
157
00:07:39,631 --> 00:07:41,944
No. Make your peace
with them.
158
00:07:41,944 --> 00:07:45,395
Learn to
understand their ways.
159
00:07:45,395 --> 00:07:48,329
Of course.
You'’re right.
160
00:07:48,329 --> 00:07:50,055
This is for the best.
161
00:07:51,332 --> 00:07:53,265
I'’ll see you tomorrow evening.
162
00:07:54,853 --> 00:07:56,268
I'’ll be up in a bit.
163
00:08:02,343 --> 00:08:04,207
Come on.
164
00:08:04,207 --> 00:08:05,864
I know you'’ll probably call
it a prison, but I'’ve
slept down here.
165
00:08:05,864 --> 00:08:07,348
It'’s actually quite cozy.
166
00:08:07,348 --> 00:08:08,867
She'’s too stubborn.
167
00:08:08,867 --> 00:08:10,351
She'’s a pack leader,
isn'’t she?
168
00:08:10,351 --> 00:08:12,388
Jana is no leader.
She'’s a cub.
169
00:08:12,388 --> 00:08:15,391
Then... why are you here?
170
00:08:15,391 --> 00:08:16,875
Why are you doing
this for her?
171
00:08:16,875 --> 00:08:18,359
You think I do this
for her?
172
00:08:18,359 --> 00:08:25,228
Without Jana, Aran
and Meinir will
take over the pack,
173
00:08:25,228 --> 00:08:29,370
and you will never be
allowed to see me again.
174
00:08:29,370 --> 00:08:33,236
You must come
back to the wild.
175
00:08:33,236 --> 00:08:37,378
You are the reason I
do this for, Rhydian.
176
00:08:37,378 --> 00:08:39,311
The only reason.
177
00:08:54,223 --> 00:08:56,190
Spending time with Ceri
isn'’t the issue.
178
00:08:56,190 --> 00:08:58,330
That school has been
my life here.
179
00:08:58,330 --> 00:09:01,299
MAN: I don'’t understand
why you have to go to
parent'’s evening at all.
180
00:09:01,299 --> 00:09:03,232
You'’re both leaving anyway.
181
00:09:03,232 --> 00:09:06,407
JANA: She needs to understand
what I'’ve been doing,
why I'’ve changed.
182
00:09:06,407 --> 00:09:10,135
Meeting the teachers
and pupils will
help her do that.
183
00:09:10,135 --> 00:09:12,103
You can see
Ceri'’s committed!
184
00:09:12,103 --> 00:09:14,968
Rhydian said she wouldn'’t
even watch him play
football last year.
185
00:09:14,968 --> 00:09:16,417
This could make
all the difference,
186
00:09:16,417 --> 00:09:18,074
for both of us.
187
00:09:23,079 --> 00:09:25,357
So you'’re going
too, then?
188
00:09:26,945 --> 00:09:29,016
Uh, I don'’t know yet.
189
00:09:43,168 --> 00:09:44,307
We'’ll help, Sir!
190
00:09:44,307 --> 00:09:47,000
I'’ll take these.It'’s fine.
191
00:09:47,000 --> 00:09:48,311
Mum called Jana a cub.
192
00:09:48,311 --> 00:09:49,968
Said the only reason
she was doing this
193
00:09:49,968 --> 00:09:51,314
is so I could go back.
194
00:09:51,314 --> 00:09:53,800
So... what if you
don'’t go back?
195
00:09:53,800 --> 00:09:56,630
Then mum'’ll side with
the pack against Jana.
196
00:09:56,630 --> 00:09:57,976
Did she tell you that?
197
00:09:57,976 --> 00:09:59,978
No, but that'’s
what'’ll happen.
198
00:09:59,978 --> 00:10:01,601
That'’s just
how it works.
199
00:10:01,601 --> 00:10:04,742
Oh, what am I
supposed to do?
200
00:10:04,742 --> 00:10:07,434
I'’m not gonna throw
Jana to the wolves.
201
00:10:07,434 --> 00:10:08,780
It'’s emotional blackmail.
202
00:10:08,780 --> 00:10:09,954
We have to tell her.
203
00:10:09,954 --> 00:10:11,611
Then what happens?
204
00:10:11,611 --> 00:10:13,785
Jana will give up and
I'’ll never get to see
my family again.
205
00:10:15,994 --> 00:10:18,997
I'’m sorry, Maddy.
I have to go.
206
00:10:18,997 --> 00:10:21,068
I'’ve got to do this.
207
00:10:25,003 --> 00:10:27,523
So... How'’s Ceri?
208
00:10:27,523 --> 00:10:30,284
Yeah. She'’s great.
209
00:10:30,284 --> 00:10:32,148
JEFFRIES: Just sit down!
210
00:10:32,148 --> 00:10:34,150
Sit down, please!
211
00:10:34,150 --> 00:10:35,427
Thank you.
212
00:10:38,499 --> 00:10:41,088
OK, come on.
213
00:10:49,096 --> 00:10:52,859
Right, tonight is
parents'’ evening.
214
00:10:52,859 --> 00:10:54,584
We'’re looking
forward to it, sir!
215
00:10:54,584 --> 00:10:56,034
You'’re the best,
sir.
216
00:10:56,034 --> 00:10:58,036
Yeah, I just love history!
217
00:10:58,036 --> 00:11:00,970
JEFFRIES: Maybe you could try
giving that impression
218
00:11:00,970 --> 00:11:03,490
during a history
lesson, Katrina. Hmm?
219
00:11:03,490 --> 00:11:06,389
Right, let'’s get
into groups of three.
220
00:11:06,389 --> 00:11:11,843
The idea is to reflect
on your attitude to work.
221
00:11:11,843 --> 00:11:15,053
Every member of the group
should look at the others
222
00:11:15,053 --> 00:11:17,055
and the areas in which
they'’ve improved...
223
00:11:17,055 --> 00:11:18,919
[RHYDIAN THINKING]
Oh, no, not you two!
224
00:11:18,919 --> 00:11:22,371
And also the areas in which
they could still improve!
225
00:11:22,371 --> 00:11:26,547
Katrina, I think you'’ve
been really helpful to the
teachers this year.
226
00:11:26,547 --> 00:11:28,170
So have you, Kara!
227
00:11:28,170 --> 00:11:29,412
Me too!It'’s work.
228
00:11:29,412 --> 00:11:33,623
It'’s your attitude
to work! Hmm?
229
00:11:33,623 --> 00:11:36,212
Let'’s start with Jana.
230
00:11:36,212 --> 00:11:39,077
I think she'’s done
amazingly well adjusting
to Bradlington High,
231
00:11:39,077 --> 00:11:42,840
given the problems
she has on being... special.
232
00:11:44,393 --> 00:11:45,981
What do you mean by special?
233
00:11:47,568 --> 00:11:49,156
Emotionally challenged.
234
00:11:50,571 --> 00:11:53,091
What does that mean?
235
00:11:54,575 --> 00:11:56,232
Off her nut.
236
00:11:56,232 --> 00:11:58,683
[CLASS SCREAMING]
237
00:11:58,683 --> 00:12:01,099
Get off!
238
00:12:01,099 --> 00:12:03,170
Rhydian!Get off me!
239
00:12:03,170 --> 00:12:05,725
What is he doing?
Get him off me!
He'’s a nutcase.
240
00:12:05,725 --> 00:12:07,519
Stop it!
241
00:12:10,108 --> 00:12:11,800
JEFFRIES: Detention!
All of you!
242
00:12:11,800 --> 00:12:14,078
Tonight!
I mean tomorrow night!
243
00:12:16,425 --> 00:12:18,254
[CRYING AND SNIFFLING]
244
00:12:18,254 --> 00:12:19,531
Jana?
245
00:12:25,020 --> 00:12:27,194
[DOOR CREAKS]
246
00:12:32,613 --> 00:12:33,994
I can'’t do this, Maddy.
247
00:12:33,994 --> 00:12:37,135
How can I lead a pack?
248
00:12:37,135 --> 00:12:40,138
Or keep the peace... If
I can'’t even stop Rhydian
249
00:12:40,138 --> 00:12:42,623
and Jimi having a
go at each other?
250
00:12:42,623 --> 00:12:44,453
It just took you
by surprise.
251
00:12:44,453 --> 00:12:46,627
I don'’t know who
I am anymore.
252
00:12:46,627 --> 00:12:50,148
Wild Wolfblood?
Tame? Human?
253
00:12:50,148 --> 00:12:53,945
You'’re all of those
things, and more.
254
00:12:53,945 --> 00:12:55,982
A lot more.
255
00:12:55,982 --> 00:12:58,570
You survived banishment.
256
00:12:58,570 --> 00:13:00,296
You survived life here.
257
00:13:00,296 --> 00:13:04,507
You know both worlds now
and that'’s what
sets you apart.
258
00:13:04,507 --> 00:13:07,338
You don'’t know me
at all, Maddy.
259
00:13:07,338 --> 00:13:09,029
[SNIFFLING]
260
00:13:09,029 --> 00:13:12,515
I didn'’t survive
banishment.
261
00:13:12,515 --> 00:13:15,035
I came here because
my father told me to.
262
00:13:15,035 --> 00:13:18,521
My job was to take Rhydian
back for punishment.
263
00:13:18,521 --> 00:13:21,524
I was meant to isolate him
from his friends,
264
00:13:21,524 --> 00:13:23,803
tempt him back to the pack.
265
00:13:25,528 --> 00:13:30,188
But then I fell in love...
with the human world,
266
00:13:30,188 --> 00:13:32,673
and I couldn'’t do it.
267
00:13:32,673 --> 00:13:34,261
[CRYING]
268
00:13:37,817 --> 00:13:41,199
And that'’s why
Alric came back?
269
00:13:41,199 --> 00:13:44,685
I fooled you, and now
I'’m fooling myself.
270
00:13:44,685 --> 00:13:46,135
I'’m calling this off.
271
00:13:46,135 --> 00:13:48,517
We can'’t bring Ceri
to parents'’ evening.
272
00:13:48,517 --> 00:13:49,587
You can'’t call it off!
273
00:13:49,587 --> 00:13:52,072
Ceri won'’t respect
you if you do.
274
00:13:52,072 --> 00:13:53,971
You need her on your side.
275
00:13:53,971 --> 00:13:55,835
She said she'’d
support me anyway.
276
00:13:55,835 --> 00:13:58,699
You'’re not the only cunning
one, around here Jana.
277
00:13:58,699 --> 00:14:00,701
Ceri wants Rhydian back.
278
00:14:00,701 --> 00:14:02,117
So if he doesn'’t go...
279
00:14:02,117 --> 00:14:03,566
Then you'’ll
be on your own out there.
280
00:14:03,566 --> 00:14:07,950
Unless you win Ceri over,
heart and mind.
281
00:14:09,227 --> 00:14:11,229
And if she wolfs out?
282
00:14:11,229 --> 00:14:12,610
Chews up the teachers?
283
00:14:12,610 --> 00:14:16,062
Then you'’ll be the most
popular kid in school!
284
00:14:24,725 --> 00:14:26,486
Two seconds.
285
00:14:27,728 --> 00:14:29,247
Nervous?
286
00:14:29,247 --> 00:14:30,593
What will be, will be.
287
00:14:30,593 --> 00:14:32,733
I want you to
promise me something.
288
00:14:32,733 --> 00:14:34,252
What?
289
00:14:34,252 --> 00:14:35,598
That you'’ll follow
your heart.
290
00:14:35,598 --> 00:14:38,601
It'’s my pack now,
not your mother'’s.
291
00:14:40,741 --> 00:14:43,675
Oh!
Look at you!
292
00:14:45,746 --> 00:14:47,472
Don'’t do that.
293
00:14:47,472 --> 00:14:49,647
You'’re supposed
to be my mum.
294
00:14:49,647 --> 00:14:51,131
Rhydian!
295
00:14:53,375 --> 00:14:54,997
Got to go now.
296
00:14:54,997 --> 00:14:57,966
You can do this, mum.
Fod yn ddewr!
297
00:14:57,966 --> 00:15:02,246
That'’s her, isn'’t it?
298
00:15:02,246 --> 00:15:05,766
Rhydian'’s human mother.
299
00:15:05,766 --> 00:15:07,458
Foster mother.
300
00:15:07,458 --> 00:15:10,323
That'’s a human that
loves and supports
someone else'’s cub
301
00:15:10,323 --> 00:15:12,773
'’cause it'’s the
right thing to do.
302
00:15:12,773 --> 00:15:14,706
A bit like Jana.
303
00:15:16,294 --> 00:15:18,503
She might be
your leader, but...
304
00:15:18,503 --> 00:15:21,644
you'’re the grown up,
doing what'’s best
for her.
305
00:15:28,444 --> 00:15:30,308
She loves him.
306
00:15:30,308 --> 00:15:32,414
Enough to make him
feel safe.
307
00:15:34,830 --> 00:15:39,731
Just stick with me..."Mum."
You'’ll be fine.
308
00:15:45,496 --> 00:15:48,361
Despite my best efforts,
these behavioral issues...
309
00:15:48,361 --> 00:15:49,879
they'’re still a problem,
I'’m afraid.
310
00:15:49,879 --> 00:15:52,330
I know. We'’ve tried
to work on it.
311
00:15:52,330 --> 00:15:55,678
And history... it'’s not
exactly his forte either,
312
00:15:55,678 --> 00:15:59,027
but he'’s an incredibly
gifted young man...
313
00:15:59,027 --> 00:16:02,409
in sport and art...
314
00:16:02,409 --> 00:16:04,860
though I do
wish he'’d be a bit more
of a team player.
315
00:16:04,860 --> 00:16:07,207
He needs to decide which
way he'’s going to go.
316
00:16:07,207 --> 00:16:12,695
He can knuckle down
and achieve the potential
that I know he has,
317
00:16:12,695 --> 00:16:18,632
or he can continue doing
what he wants when he wants.
318
00:16:18,632 --> 00:16:19,737
He knows this.
319
00:16:19,737 --> 00:16:21,704
How many times have we
had this conversation?
320
00:16:21,704 --> 00:16:25,777
You don'’t need
to worry, it won'’t be
a problem anymore.
321
00:16:30,886 --> 00:16:33,440
I'’ll catch up
with you in a bit.
322
00:16:33,440 --> 00:16:34,890
RHYDIAN:
Have you seen them?
323
00:16:34,890 --> 00:16:38,721
No, but we haven'’t heard
any wolf howls or screams.
324
00:16:38,721 --> 00:16:40,482
How'’s things with you?
325
00:16:40,482 --> 00:16:41,828
Doesn'’t really
matter anymore,
does it?
326
00:16:41,828 --> 00:16:44,520
I'’m not talking about
parents'’ evening.
327
00:16:44,520 --> 00:16:46,315
Where are they?
328
00:16:46,315 --> 00:16:49,387
Now, keep calm
along here.
329
00:16:49,387 --> 00:16:51,251
In geography and
science, I learned
330
00:16:51,251 --> 00:16:54,875
about the wilderness,
why it'’s shrinking,
how humans mess it up.
331
00:16:54,875 --> 00:16:56,670
I learned that about humans.
332
00:16:56,670 --> 00:17:00,053
They always mess things up,
but they always try to
learn how and why.
333
00:17:00,053 --> 00:17:02,952
It'’s called...
334
00:17:02,952 --> 00:17:04,540
It'’s called human nature.
335
00:17:04,540 --> 00:17:06,059
[BABY CRYING]
336
00:17:06,059 --> 00:17:08,474
[GROWLS]
337
00:17:08,474 --> 00:17:09,890
Ceri!
338
00:17:09,890 --> 00:17:11,651
Have to leave!
339
00:17:17,381 --> 00:17:20,901
Splash cold water
on yourself.
340
00:17:20,901 --> 00:17:22,317
Ceri!
341
00:17:24,560 --> 00:17:26,492
[GIGGLING]
342
00:17:28,357 --> 00:17:32,913
If you think the mirrors are
good, wait till you see
the flushing toilets!
343
00:17:32,913 --> 00:17:35,571
Come on.
344
00:17:35,571 --> 00:17:36,848
[TOILET FLUSHES]
345
00:17:40,576 --> 00:17:42,026
They hate me!
346
00:17:42,026 --> 00:17:43,786
The teachers
really hate me!
347
00:17:43,786 --> 00:17:46,582
GIRL:
They don'’t hate you,
just your work ethic.
348
00:17:46,582 --> 00:17:48,860
I'’m grounded for weeks.
349
00:17:51,898 --> 00:17:54,521
Don'’t look at us,
we'’ve just come in.
350
00:17:55,522 --> 00:17:58,146
Hello. You must be
Jana'’s mum?
351
00:17:58,146 --> 00:18:01,873
I'’m Kara, Student
Representative
on the school council.
352
00:18:06,637 --> 00:18:08,535
So... not a good
night, then?
353
00:18:08,535 --> 00:18:10,813
It'’s not our fault,
it'’s the teachers.
354
00:18:10,813 --> 00:18:13,437
I'’m trying, just none of
them take me seriously.
355
00:18:13,437 --> 00:18:15,266
They will if you two help.
356
00:18:15,266 --> 00:18:18,752
You three stick together,
no matter what, to prove
the teachers wrong.
357
00:18:18,752 --> 00:18:21,962
Help Katrina with
what you'’re good at.
358
00:18:21,962 --> 00:18:23,343
Come on, mum.
359
00:18:25,966 --> 00:18:27,485
She'’s right, girls.
360
00:18:27,485 --> 00:18:30,385
I can help Katrina with
science, and you can do maths.
361
00:18:30,385 --> 00:18:32,973
We'’ll show those
teachers who'’s thick.
362
00:18:32,973 --> 00:18:34,837
Yeah, we'’re the K'’s.
363
00:18:34,837 --> 00:18:38,117
Mess with one of us,
you mess with us all.
364
00:18:39,497 --> 00:18:41,499
They listened to you.
365
00:18:41,499 --> 00:18:43,846
Don'’t sound so surprised.
366
00:18:50,819 --> 00:18:51,923
Hold out your hand.
367
00:18:58,206 --> 00:19:01,795
That'’s how they
greet each other.
368
00:19:01,795 --> 00:19:03,176
Not so much.
369
00:19:03,176 --> 00:19:04,867
Is everything all right?
370
00:19:04,867 --> 00:19:06,662
Like this.
371
00:19:11,564 --> 00:19:14,601
You'’ve got this.
Trust me.
372
00:19:17,811 --> 00:19:19,054
Hello.
373
00:19:19,054 --> 00:19:20,642
RHYDIAN:
Hello, everyone.
374
00:19:20,642 --> 00:19:22,230
Mrs. Vaughn.Hi, Mrs. Vaughn.
375
00:19:22,230 --> 00:19:24,784
This is my friend, Jana
376
00:19:24,784 --> 00:19:27,235
and her mum... Ceri.
377
00:19:27,235 --> 00:19:29,616
Lovely to meet you.
378
00:19:32,930 --> 00:19:36,036
You'’re doing a good
job... with Rhydian.
379
00:19:36,036 --> 00:19:37,555
Thank you!
380
00:19:37,555 --> 00:19:39,074
Maybe you could tell
that to Mr. Jeffries.
381
00:19:39,074 --> 00:19:40,972
We will.
382
00:19:43,043 --> 00:19:44,700
Who'’s next?
383
00:19:44,700 --> 00:19:45,943
Um...
384
00:19:45,943 --> 00:19:47,116
This is my mum.
385
00:19:47,116 --> 00:19:49,188
Pleased to meet you.
386
00:19:49,188 --> 00:19:51,776
I was thinking
maybe a tea break.
387
00:19:51,776 --> 00:19:54,814
Oh, yes.
388
00:19:54,814 --> 00:19:56,264
Good idea.
389
00:19:58,576 --> 00:20:00,060
She thinks we'’re a...
390
00:20:00,060 --> 00:20:01,476
MAN: Shh! Shh!
391
00:20:01,476 --> 00:20:04,064
JEFFRIES: Apart from the
natural sciences...
392
00:20:04,064 --> 00:20:05,928
I would be lying
393
00:20:05,928 --> 00:20:12,659
if I said Jana was our most
gifted academic student,
394
00:20:12,659 --> 00:20:17,043
but she has a remarkable,
instinctive intelligence.
395
00:20:17,043 --> 00:20:21,150
She'’s fantastic at sport,
fiercely competitive.
396
00:20:21,150 --> 00:20:23,222
She'’s a natural leader.
397
00:20:23,222 --> 00:20:25,085
Did she tell you about
the camping trip?
398
00:20:25,085 --> 00:20:27,087
No.
399
00:20:27,087 --> 00:20:29,814
Jana'’s group got lost.
400
00:20:29,814 --> 00:20:33,956
She led them back without
the aid of a map or compass.
401
00:20:33,956 --> 00:20:36,131
I'’m telling you now,
Mrs. Vilkas,
402
00:20:36,131 --> 00:20:38,167
if I was ever
in danger or trouble,
403
00:20:38,167 --> 00:20:41,688
that'’s one young lady
I'’d want by my side.
404
00:20:49,144 --> 00:20:53,493
So, what'’s the verdict?
Did Ceri pass your test?
405
00:20:53,493 --> 00:20:56,634
She did. That'’s why
she'’s staying
at the caravan tonight.
406
00:20:56,634 --> 00:20:58,118
We leave at first light.
407
00:20:58,118 --> 00:20:59,706
I'’ve got to go.
408
00:20:59,706 --> 00:21:01,467
But...I'’ll be there.
409
00:21:07,300 --> 00:21:09,647
One pack leader
to another.
410
00:21:09,647 --> 00:21:14,134
Whatever he decides,
no hard feelings?
411
00:21:14,134 --> 00:21:16,171
No hard feelings.
412
00:21:16,171 --> 00:21:18,656
So...you passed
Jana'’s test.
413
00:21:18,656 --> 00:21:21,003
Did she pass yours?
414
00:21:21,003 --> 00:21:24,352
She'’ll make a
great pack leader.
415
00:21:24,352 --> 00:21:26,733
[STONE HITTING WINDOW]
416
00:21:29,149 --> 00:21:30,634
Maddy.
417
00:21:39,367 --> 00:21:42,266
But you could be
with your family.
418
00:21:42,266 --> 00:21:43,681
I needed my family then.
419
00:21:43,681 --> 00:21:48,030
Now I don'’t know
what I need.
420
00:21:48,030 --> 00:21:50,999
There are things here that
I don'’t want to lose.
421
00:21:50,999 --> 00:21:52,518
Ever.
422
00:22:03,218 --> 00:22:05,116
I need to talk
to my mum.
423
00:22:25,861 --> 00:22:27,311
You saw me coming.
424
00:22:27,311 --> 00:22:29,348
I knew.
425
00:22:29,348 --> 00:22:31,695
The thing is, mum...
426
00:22:31,695 --> 00:22:35,733
You were never
really wild.
427
00:22:35,733 --> 00:22:37,459
You won'’t let Jana
down will you?
428
00:22:39,219 --> 00:22:41,877
I will be her rock,
429
00:22:41,877 --> 00:22:43,741
her foster mother.
430
00:22:43,741 --> 00:22:46,434
Good.
I'’ll come and visit.
431
00:22:46,434 --> 00:22:48,263
Two packs, two families.
432
00:22:48,263 --> 00:22:50,230
The best of both worlds.
433
00:22:50,230 --> 00:22:54,338
I will always be
there for you,
434
00:22:54,338 --> 00:22:56,167
my beautiful boy.
435
00:23:05,314 --> 00:23:08,179
Any way I can help,
I will...
436
00:23:10,250 --> 00:23:12,045
but I belong here now.
437
00:23:15,117 --> 00:23:17,188
Yay!
438
00:23:20,260 --> 00:23:22,262
Didn'’t think we'’d let
you go without seeing
you off, did you?
439
00:23:22,262 --> 00:23:24,851
Presents!
440
00:23:24,851 --> 00:23:26,266
You can share it with
the rest of the pack.
441
00:23:26,266 --> 00:23:27,785
Play guess the flavor.
442
00:23:27,785 --> 00:23:31,755
And this...
is from all of us.
443
00:23:31,755 --> 00:23:33,998
Oh, wow.
444
00:23:33,998 --> 00:23:36,207
And this is from me.
445
00:23:40,246 --> 00:23:42,213
I made something
for you.
446
00:23:43,939 --> 00:23:45,285
It'’s so good.
447
00:23:45,285 --> 00:23:48,219
Thanks.
Turn it over.
448
00:23:57,297 --> 00:23:59,990
Tell Bryn I love
him, too, yeah?
449
00:23:59,990 --> 00:24:03,303
We'’ll tell Jeffries that
the family'’s moved on.
450
00:24:03,303 --> 00:24:04,995
We don'’t know where.
451
00:24:04,995 --> 00:24:07,307
Thank you.
452
00:24:07,307 --> 00:24:09,309
For everything.
453
00:24:09,309 --> 00:24:11,242
Oh, come here!
454
00:24:12,796 --> 00:24:14,314
You love hugs now.
455
00:24:14,314 --> 00:24:15,971
Yeah!
456
00:24:15,971 --> 00:24:18,905
I love you guys.
32048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.