Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,690 --> 00:00:04,150
-Previously on Tracker...
-I know you think
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,960
-I pushed Dad off that cliff.
-I saw you there.
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,290
There was somebody else
in those woods that night.
4
00:00:08,390 --> 00:00:10,790
Mom, if there's something
that you know about Dad...
5
00:00:10,890 --> 00:00:13,760
Colter, for everyone's sake,
leave it be.
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,330
COLTER:
The man you saw
7
00:00:15,400 --> 00:00:17,170
on the cliff the night
Dad died-- his name's Otto.
8
00:00:17,270 --> 00:00:19,240
Mom's the one
that sent him up there.
9
00:00:19,340 --> 00:00:20,440
Did you throw my dad
off that cliff?
10
00:00:20,540 --> 00:00:21,610
I did.
11
00:00:21,710 --> 00:00:23,270
-Why?
-'Cause your mother
12
00:00:23,370 --> 00:00:24,540
asked for my help.
13
00:00:24,640 --> 00:00:25,780
BUCK:
What's so damn important
14
00:00:25,880 --> 00:00:27,180
you came all the way up here
15
00:00:27,240 --> 00:00:29,680
-to talk about?
-My father. Ashton Shaw.
16
00:00:29,780 --> 00:00:31,480
BUCK:
Lot of those academic types
up here.
17
00:00:31,580 --> 00:00:33,680
They hightailed it
after the accident.
18
00:00:33,750 --> 00:00:36,090
COLTER:
Hey, Russell,
it's your favorite brother.
19
00:00:36,190 --> 00:00:37,890
I found out who Dad was
working with before he died.
20
00:00:37,990 --> 00:00:39,520
Serena Jukic.
21
00:00:39,590 --> 00:00:41,630
Call me back.
22
00:00:44,060 --> 00:00:46,500
(birds singing)
23
00:00:46,560 --> 00:00:48,130
COLTER:
Wally?
24
00:00:49,570 --> 00:00:50,970
Wally!
25
00:00:52,370 --> 00:00:53,770
Wally!
26
00:00:57,840 --> 00:00:59,240
Wally?
27
00:01:01,110 --> 00:01:02,750
WALLY:
Help.
28
00:01:02,850 --> 00:01:04,450
Somebody help!
29
00:01:08,080 --> 00:01:09,520
COLTER:
All right.
30
00:01:09,620 --> 00:01:11,120
Hey. I got you.
31
00:01:11,220 --> 00:01:12,960
Just don't move, okay?
Hold still.
32
00:01:14,190 --> 00:01:15,260
-What do we got?
-(groans)
33
00:01:15,390 --> 00:01:16,730
-I can't move my arm.
-Can't move your arm?
34
00:01:16,830 --> 00:01:18,700
Okay, let me take a look.
35
00:01:18,800 --> 00:01:20,360
How's that?
36
00:01:20,430 --> 00:01:21,700
Yeah, that's broken.
All right, look at me.
37
00:01:21,800 --> 00:01:22,700
Hey, hey, look at me.
38
00:01:22,800 --> 00:01:24,070
What about anything else?
39
00:01:24,170 --> 00:01:25,100
Anything else around your body?
40
00:01:25,240 --> 00:01:26,570
I don't know, just my arm.
41
00:01:26,670 --> 00:01:27,900
Just your arm. Okay.
42
00:01:28,000 --> 00:01:30,010
-All right.
-(unzipping bag)
43
00:01:30,110 --> 00:01:32,340
I'm gonna stabilize the...
the arm
44
00:01:32,440 --> 00:01:34,340
before I get you out
of here, okay?
45
00:01:34,440 --> 00:01:36,410
Not gonna lie to you,
it's not gonna feel good,
46
00:01:36,510 --> 00:01:37,580
but it's necessary.
47
00:01:37,650 --> 00:01:39,380
Don't want that fracture
to shift.
48
00:01:39,480 --> 00:01:40,950
Put this on you.
49
00:01:41,950 --> 00:01:43,790
Here we go. We're gonna go on...
on three. Ready?
50
00:01:43,920 --> 00:01:45,520
-One, two, three. Here we go.
-(groaning)
51
00:01:45,620 --> 00:01:47,120
You all right? You all right?
52
00:01:47,260 --> 00:01:48,390
Yeah. I'm okay.
53
00:01:48,460 --> 00:01:50,660
-Slow, deep breaths, okay?
-(inhales deeply)
54
00:01:50,790 --> 00:01:52,230
-You control your breathing.
-(exhales)
55
00:01:52,300 --> 00:01:54,830
Focus on that, you let me
do the rest, okay?
56
00:01:54,960 --> 00:01:56,470
-How long you been riding?
-Five years.
57
00:01:56,600 --> 00:01:58,130
COLTER:
Five years. All right.
58
00:01:58,270 --> 00:01:59,940
Well, it doesn't look like
your bike's gonna make it
59
00:02:00,040 --> 00:02:01,510
out of here,
but the good news is...
60
00:02:01,610 --> 00:02:02,840
you are, all right?
61
00:02:02,940 --> 00:02:03,840
We'll do it together. Here.
62
00:02:03,970 --> 00:02:05,180
Some water.
63
00:02:06,180 --> 00:02:07,780
-There you go.
-Mm.
64
00:02:09,810 --> 00:02:10,810
Here's what we're gonna do.
65
00:02:10,910 --> 00:02:12,420
We're gonna hike
back up that hill.
66
00:02:13,820 --> 00:02:14,820
(sighs):
All right.
67
00:02:14,950 --> 00:02:16,920
You're gonna make it
to your feet here, okay?
68
00:02:16,990 --> 00:02:18,320
Use your legs and your good arm.
69
00:02:18,460 --> 00:02:19,960
-Ready?
-Re...
70
00:02:20,020 --> 00:02:22,290
-(groaning)
-Nice.
71
00:02:22,390 --> 00:02:24,260
There we go. There we go.
72
00:02:24,360 --> 00:02:25,730
-(breathing deeply)
-Catch your breath.
73
00:02:25,830 --> 00:02:27,530
-You good?
-Mm-hmm.
74
00:02:27,630 --> 00:02:28,800
-We got this, right?
-Mm-hmm.
75
00:02:28,870 --> 00:02:29,930
Okay. Here we go.
76
00:02:30,030 --> 00:02:31,130
Put your arm around me.
77
00:02:31,240 --> 00:02:32,600
-We're off.
-Okay.
78
00:02:32,700 --> 00:02:34,540
Looks like we made it.
79
00:02:34,640 --> 00:02:35,670
WALLY:
Thanks.
80
00:02:35,770 --> 00:02:37,940
I don't know
what I would've done.
81
00:02:38,010 --> 00:02:39,740
You're welcome.
82
00:02:39,840 --> 00:02:40,940
(indistinct radio chatter)
83
00:02:41,040 --> 00:02:42,810
MAN:
Wally.
84
00:02:42,880 --> 00:02:45,180
-Thank you.
-COLTER: He's gonna be okay.
85
00:02:45,280 --> 00:02:47,520
His, uh, arm is broken.
86
00:02:47,650 --> 00:02:49,850
*
87
00:02:58,900 --> 00:03:01,530
("Girls Who Smoke"
by Drive-By Truckers playing)
88
00:03:05,870 --> 00:03:09,440
* It's festival season,
and all around the UK *
89
00:03:09,540 --> 00:03:12,380
* They're herding the kids
like cattle *
90
00:03:12,510 --> 00:03:13,740
* All the blogs are alive... *
91
00:03:13,880 --> 00:03:15,040
Hey.
92
00:03:16,010 --> 00:03:18,210
There he is. My hero.
93
00:03:18,320 --> 00:03:19,780
* Girls who smoke... *
94
00:03:19,880 --> 00:03:22,150
What in the world
are you doing here? Come here.
95
00:03:22,250 --> 00:03:24,390
I got the meats. Yeah?
96
00:03:24,520 --> 00:03:27,420
Look at this-- some lamb kebabs
with my special rub.
97
00:03:27,560 --> 00:03:29,060
I figure you could whip up
some sides.
98
00:03:29,190 --> 00:03:30,530
Yeah, yeah. You don't call?
99
00:03:30,630 --> 00:03:32,330
-You don't write? Nothing?
-What's the fun in that?
100
00:03:32,430 --> 00:03:33,600
I did track you down
pretty easy, though.
101
00:03:33,700 --> 00:03:35,430
Well, yeah. Reenie.
102
00:03:35,530 --> 00:03:36,670
Gentleman never reveals
his sources.
103
00:03:36,770 --> 00:03:38,130
-Hmm.
-Okay. If you got some brews...
104
00:03:38,230 --> 00:03:39,670
-Yep.
-...we can get busy
on these kebabs.
105
00:03:39,740 --> 00:03:43,110
I got a little, uh, Cambodian
black Kampot peppercorn action,
106
00:03:43,210 --> 00:03:44,970
so you're gonna want some beers.
107
00:03:45,070 --> 00:03:46,080
Great.
108
00:03:46,210 --> 00:03:47,580
* Girls who smoke... *
109
00:03:47,710 --> 00:03:49,480
Oh, yeah.
110
00:03:51,950 --> 00:03:53,050
Let's have it. (sighs)
111
00:03:53,150 --> 00:03:54,480
-For you.
-Thank you.
112
00:03:54,580 --> 00:03:57,490
-Now...
-* The headliner's... *
113
00:03:57,590 --> 00:03:59,060
(shuts music off)
114
00:03:59,160 --> 00:04:00,520
What are you really doing here?
115
00:04:00,590 --> 00:04:02,190
What, I can't just drop in
on my brother and...
116
00:04:02,290 --> 00:04:04,430
-You found Dr. Jukic, right?
-(chuckles)
117
00:04:05,500 --> 00:04:06,830
The details line up.
118
00:04:06,930 --> 00:04:08,400
She, uh... she changed her name,
119
00:04:08,470 --> 00:04:10,430
went offline,
probably for good reason.
120
00:04:10,530 --> 00:04:13,140
She was working with Dad on that
Chrono Stasis project in Alaska.
121
00:04:13,240 --> 00:04:14,440
I did get some intel
on what they were
122
00:04:14,540 --> 00:04:16,010
trying to do,
but most of it was redacted.
123
00:04:16,110 --> 00:04:18,110
Yeah, it's
pretty out-there stuff.
124
00:04:18,210 --> 00:04:19,880
-So, where is she?
-Not too far from here.
125
00:04:19,980 --> 00:04:21,350
Huh.
126
00:04:21,440 --> 00:04:23,950
-I need to talk to her.
-Okay. I'll go with you.
127
00:04:24,050 --> 00:04:26,420
But we need to make
a pit stop first: Echo Ridge.
128
00:04:26,480 --> 00:04:28,450
Might be the last time
we see the house.
129
00:04:28,550 --> 00:04:29,720
Maybe pick up a few things.
130
00:04:29,790 --> 00:04:31,090
What do you mean?
131
00:04:31,150 --> 00:04:33,120
Mom's selling the place.
132
00:04:36,960 --> 00:04:38,130
I didn't know that.
133
00:04:38,260 --> 00:04:39,860
That's 'cause
you two don't talk.
134
00:04:45,500 --> 00:04:47,000
You're right.
135
00:04:48,570 --> 00:04:50,940
Yeah, I need to talk to her,
hear her side.
136
00:04:51,040 --> 00:04:53,480
It'd be good to clear the air,
you know? We did.
137
00:04:53,580 --> 00:04:55,140
-And look at us now.
-That's right.
138
00:04:57,150 --> 00:04:59,080
All right. It smells great, man.
139
00:04:59,150 --> 00:05:01,490
Oh, you're gonna love this.
140
00:05:01,620 --> 00:05:03,550
*
141
00:05:14,830 --> 00:05:16,370
(sighs)
142
00:05:22,010 --> 00:05:23,370
You're not coming?
143
00:05:23,470 --> 00:05:26,540
Nah, it's better
if it's just you two.
144
00:05:26,640 --> 00:05:28,480
I'm gonna give one last look
around the place.
145
00:05:30,450 --> 00:05:32,220
Hey, Colter...
146
00:05:32,320 --> 00:05:33,750
give her a chance, would you?
147
00:05:36,190 --> 00:05:38,020
Yeah.
148
00:05:45,190 --> 00:05:46,860
Colter.
149
00:05:48,260 --> 00:05:49,400
Mom.
150
00:05:51,230 --> 00:05:53,240
Come on. Sit.
151
00:05:53,340 --> 00:05:55,770
Let me put on a pot of coffee.
152
00:06:05,980 --> 00:06:07,120
Hey.
153
00:06:08,250 --> 00:06:09,720
Been a while.
154
00:06:26,040 --> 00:06:27,570
Well, you still got us
all out here
155
00:06:27,670 --> 00:06:29,710
trying to figure you out,
you son of a bitch.
156
00:06:35,750 --> 00:06:37,810
Yeah, but maybe that's
what you wanted.
157
00:06:41,120 --> 00:06:42,550
I don't know.
158
00:06:44,050 --> 00:06:46,260
Keep telling myself
it don't matter.
159
00:06:47,960 --> 00:06:51,860
And maybe we're living
in some kind of simulation.
160
00:06:51,930 --> 00:06:53,660
But...
161
00:06:55,030 --> 00:06:57,030
But here we are.
162
00:06:58,600 --> 00:07:01,670
No matter where we go, we keep
coming back to this place.
163
00:07:03,710 --> 00:07:05,810
Like an echo.
164
00:07:05,910 --> 00:07:08,480
Is that why they call it
Echo Ridge?
165
00:07:12,220 --> 00:07:14,480
You probably knew that,
though, didn't you?
166
00:07:21,020 --> 00:07:22,490
Yeah, thank you.
167
00:07:26,800 --> 00:07:28,460
I, uh...
168
00:07:30,470 --> 00:07:33,340
I know you blame me for
what happened to your father.
169
00:07:33,470 --> 00:07:36,110
Russell told me
you went to see Otto.
170
00:07:37,540 --> 00:07:39,010
That's right, I did.
171
00:07:39,110 --> 00:07:41,310
I'm sorry that I lied to you.
172
00:07:42,480 --> 00:07:44,880
I'm sorry for all that hurt
that it has caused,
173
00:07:44,980 --> 00:07:47,280
but everything I did
174
00:07:47,380 --> 00:07:49,850
was to protect you
and Russell and Dory.
175
00:07:53,820 --> 00:07:56,790
What can you tell me
about Dad's time in Alaska?
176
00:07:58,130 --> 00:07:59,800
Alaska.
177
00:07:59,900 --> 00:08:01,870
I know that
the research he was doing
178
00:08:01,970 --> 00:08:03,600
-was funded by the government.
-It was.
179
00:08:03,700 --> 00:08:06,070
And maybe...
180
00:08:06,170 --> 00:08:08,910
maybe he was doing work
he shouldn't have been doing.
181
00:08:12,680 --> 00:08:14,440
That last summer,
when he came back
182
00:08:14,510 --> 00:08:17,410
from his time up there,
he-he was changed.
183
00:08:19,020 --> 00:08:20,550
Yeah.
184
00:08:20,680 --> 00:08:22,650
Yeah, I think
we all remember that.
185
00:08:22,750 --> 00:08:25,860
Yeah, he was shut down
and broken inside.
186
00:08:25,960 --> 00:08:27,790
He'd stopped sleeping.
187
00:08:27,890 --> 00:08:30,860
He, uh... he said the government
was out to get him.
188
00:08:31,830 --> 00:08:33,660
-You ever ask him why?
-He didn't let me
189
00:08:33,730 --> 00:08:36,330
into that part of his life,
and if I asked
190
00:08:36,430 --> 00:08:39,200
too many questions, he'd just...
191
00:08:39,300 --> 00:08:40,940
um...
192
00:08:41,040 --> 00:08:42,970
he'd get angry.
193
00:08:43,040 --> 00:08:46,410
You know, I want you
to understand something.
194
00:08:46,510 --> 00:08:48,580
I tried protecting all of you.
195
00:08:49,910 --> 00:08:50,910
But he was spiraling.
196
00:08:51,010 --> 00:08:53,180
He had lost his grip on reality.
197
00:08:53,280 --> 00:08:55,380
I just had to get you kids
out of here.
198
00:08:57,190 --> 00:08:58,820
Did he hurt you?
199
00:09:02,060 --> 00:09:03,930
He, um...
200
00:09:05,090 --> 00:09:07,930
He didn't allow us
to leave, and...
201
00:09:08,060 --> 00:09:09,830
I had to do something.
202
00:09:12,700 --> 00:09:14,040
You called Otto.
203
00:09:14,100 --> 00:09:17,010
I didn't know what else
to do, but...
204
00:09:17,070 --> 00:09:18,270
(sighs)
205
00:09:18,410 --> 00:09:21,380
I did not tell him
to kill your father.
206
00:09:21,480 --> 00:09:22,950
And that's the truth.
207
00:09:25,010 --> 00:09:26,150
I believe you.
208
00:09:33,890 --> 00:09:35,660
You know, for a long time,
you let me believe
209
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
that Russell was...
210
00:09:39,330 --> 00:09:40,630
...responsible for Dad's death.
211
00:09:40,760 --> 00:09:42,270
Why did you...
212
00:09:44,270 --> 00:09:45,600
(sighs)
213
00:09:45,700 --> 00:09:47,270
There were forces
against your father,
214
00:09:47,370 --> 00:09:49,110
and I was scared
215
00:09:49,210 --> 00:09:52,210
that they would come after you
and Russell
216
00:09:52,310 --> 00:09:56,380
if you started looking into
the circumstances of his death.
217
00:09:56,480 --> 00:10:00,350
I was your mother,
first and foremost.
218
00:10:01,420 --> 00:10:03,690
I just wanted my kids
to be safe.
219
00:10:04,550 --> 00:10:06,690
* *
220
00:10:11,360 --> 00:10:13,300
God, this place, huh?
221
00:10:14,130 --> 00:10:15,870
(sighs)
222
00:10:27,610 --> 00:10:29,650
Well, I'm glad
you're selling it.
223
00:10:36,990 --> 00:10:38,990
You deserve a fresh start, Mom.
224
00:10:47,400 --> 00:10:49,330
(door opens)
225
00:10:54,340 --> 00:10:55,910
(sighs)
226
00:10:58,810 --> 00:11:00,010
COLTER:
Wow.
227
00:11:00,110 --> 00:11:02,010
Yeah.
Remember this hunk of junk?
228
00:11:02,110 --> 00:11:04,010
Yeah, yeah, yeah. Look at this.
229
00:11:04,150 --> 00:11:07,450
Dad said, uh, I could have this
once I got my license.
230
00:11:07,520 --> 00:11:09,490
You didn't want something
that actually worked?
231
00:11:09,550 --> 00:11:11,590
It worked once, didn't it?
232
00:11:11,690 --> 00:11:13,460
Remember, we took it
to the lake, went fishing?
233
00:11:13,520 --> 00:11:15,060
It was a great day.
234
00:11:16,160 --> 00:11:18,330
One of the last great days
with him, actually.
235
00:11:18,390 --> 00:11:22,770
Well, didn't it break down
on the way home?
236
00:11:22,870 --> 00:11:24,330
You know, it did, didn't it?
237
00:11:24,400 --> 00:11:25,870
-Yeah.
-(Colter laughs)
238
00:11:26,000 --> 00:11:27,800
Look at this. Remember how crazy
he was about his tools?
239
00:11:27,900 --> 00:11:30,340
Oh, yeah. Lot of rules.
240
00:11:30,440 --> 00:11:32,110
How'd it go with Mom?
241
00:11:33,540 --> 00:11:35,410
Good. I think good.
242
00:11:36,380 --> 00:11:37,850
Thank you.
243
00:11:38,710 --> 00:11:40,880
-I'll take that.
-All right.
244
00:11:40,980 --> 00:11:42,650
-We had a deal-- Dr. Jukic.
-(tool clangs)
245
00:11:42,720 --> 00:11:44,390
What do you know that I don't?
246
00:11:44,490 --> 00:11:46,260
Got an address.
247
00:11:46,390 --> 00:11:47,890
Northern Nevada.
248
00:11:47,990 --> 00:11:49,060
Pretty remote.
249
00:11:49,190 --> 00:11:50,560
What do you suppose
she's doing out there?
250
00:11:50,660 --> 00:11:52,360
Hiding out, considering
what it took to find her.
251
00:11:52,460 --> 00:11:54,400
Well, maybe it has something
to do with the work
252
00:11:54,530 --> 00:11:55,870
she was doing with Dad
in Alaska.
253
00:11:55,970 --> 00:11:58,500
-Yeah, could be. Worth a shot.
-Yeah.
254
00:11:58,600 --> 00:12:00,070
You sure you want to come with?
255
00:12:00,170 --> 00:12:01,640
Yeah. I got nothing
better to do.
256
00:12:01,740 --> 00:12:04,540
Well, you could
stick around here,
257
00:12:04,640 --> 00:12:06,140
fix up this hunk of junk.
258
00:12:06,240 --> 00:12:07,540
Ha. Pass.
259
00:12:07,640 --> 00:12:09,080
Nah, what's dead is dead.
260
00:12:09,210 --> 00:12:11,780
*
261
00:12:25,690 --> 00:12:28,060
Yeah, so...
262
00:12:28,130 --> 00:12:30,800
thinking it's probably best if
you let me do all the talking.
263
00:12:30,930 --> 00:12:33,140
Why? 'Cause you're
so good with words?
264
00:12:33,240 --> 00:12:34,800
-And women?
-Well...
265
00:12:34,940 --> 00:12:37,040
-Can I at least knock?
-Be my guest.
266
00:12:44,450 --> 00:12:46,550
Hi. We're looking
for Serena Jukic.
267
00:12:46,620 --> 00:12:48,080
We were told she lives here.
268
00:12:49,120 --> 00:12:50,690
You got the wrong place.
269
00:12:58,630 --> 00:13:00,060
You missed the sign.
270
00:13:00,160 --> 00:13:02,670
This place is protected
by Smith & Wesson.
271
00:13:02,770 --> 00:13:04,770
Well, you want to see what
Sig Sauer has to say about that?
272
00:13:04,870 --> 00:13:06,300
Whoa, whoa.
Before we get into all that,
273
00:13:06,400 --> 00:13:07,670
look, we-we don't want
any trouble.
274
00:13:07,770 --> 00:13:08,700
We're looking for Dr. Jukic.
275
00:13:08,800 --> 00:13:10,310
We were told she lived here.
276
00:13:10,410 --> 00:13:12,140
She used to work
with our father years back.
277
00:13:12,240 --> 00:13:13,780
We're just looking
for information is all.
278
00:13:13,880 --> 00:13:14,980
I already told you.
279
00:13:15,110 --> 00:13:16,150
I don't know her.
280
00:13:16,280 --> 00:13:17,350
Now, get off the property.
281
00:13:17,480 --> 00:13:19,850
WOMAN:
It's all right, Paul.
282
00:13:24,620 --> 00:13:25,860
You're Ashton's boys.
283
00:13:27,460 --> 00:13:29,460
You're Dr. Jukic?
284
00:13:30,960 --> 00:13:33,660
Nobody's called me that
in years, but yes...
285
00:13:33,800 --> 00:13:35,030
I am.
286
00:13:40,370 --> 00:13:42,270
Come in.
287
00:13:42,340 --> 00:13:43,940
Thank you.
288
00:13:46,110 --> 00:13:49,450
Your safety was on,
and your fly was down.
289
00:13:52,020 --> 00:13:54,380
You were working
at the Chrono Stasis Institute
290
00:13:54,520 --> 00:13:55,950
with our father,
291
00:13:56,050 --> 00:13:58,650
and David Pearson,
a behavioral biologist,
292
00:13:58,720 --> 00:14:01,260
and Walt Fleming,
a neurologist, right?
293
00:14:01,360 --> 00:14:03,490
Those two gentlemen,
they died shortly after
294
00:14:03,590 --> 00:14:04,690
leaving the institute.
295
00:14:04,790 --> 00:14:06,460
You've done your research.
296
00:14:06,560 --> 00:14:08,460
What were you working on?
297
00:14:08,530 --> 00:14:11,970
We know it was dark stuff.
We just want to know what.
298
00:14:12,040 --> 00:14:14,240
It's not something
I'm prepared to talk about.
299
00:14:14,370 --> 00:14:16,410
Well, you didn't have
to let us in, but you did.
300
00:14:16,540 --> 00:14:18,340
Must be something
you want to say.
301
00:14:19,540 --> 00:14:21,740
Look, w-we're just trying
to fill in the gaps,
302
00:14:21,880 --> 00:14:23,510
figure out what happened
to our father
303
00:14:23,580 --> 00:14:24,610
that summer in Alaska.
304
00:14:24,710 --> 00:14:27,920
Your father was a difficult man.
305
00:14:28,050 --> 00:14:30,920
Too smart for his own good
and stubborn as hell,
306
00:14:31,050 --> 00:14:33,720
and one of the best mentors
I ever had.
307
00:14:35,290 --> 00:14:37,260
Truth is, if I'd listened
to him back then,
308
00:14:37,360 --> 00:14:40,100
maybe I'd be able
to live with myself now.
309
00:14:41,160 --> 00:14:42,830
What were you researching?
310
00:14:42,900 --> 00:14:44,870
Genetic predisposition as it
relates to savant syndrome.
311
00:14:44,970 --> 00:14:47,540
In particular, Ashton's work
on the preponderance
312
00:14:47,600 --> 00:14:50,740
of the seven-hertz anomalies
in the prefrontal cortex
313
00:14:50,870 --> 00:14:54,080
and their correlation
with elevated abilities.
314
00:14:54,210 --> 00:14:55,680
So you were taking geniuses
315
00:14:55,740 --> 00:14:57,010
and you were
stretching the limits
316
00:14:57,080 --> 00:14:59,220
-of their capabilities.
-Precisely.
317
00:14:59,280 --> 00:15:01,750
RUSSELL:
But the university
where he was teaching
318
00:15:01,850 --> 00:15:03,750
refused funding for his work.
319
00:15:03,850 --> 00:15:05,220
They denied him tenure.
320
00:15:05,320 --> 00:15:06,990
He told me that.
321
00:15:07,920 --> 00:15:10,960
But DARPA wasn't afraid
of his research.
322
00:15:11,090 --> 00:15:13,260
Neural augmentation,
astral projection,
323
00:15:13,360 --> 00:15:14,930
remote viewing--
we were looking into all of it.
324
00:15:15,030 --> 00:15:16,300
RUSSELL:
DARPA.
325
00:15:16,400 --> 00:15:19,100
So they weaponized
your research, didn't they?
326
00:15:20,440 --> 00:15:21,540
Yes.
327
00:15:21,640 --> 00:15:22,810
(smacks lips)
328
00:15:22,910 --> 00:15:24,440
Yeah, should've known
it was psionics.
329
00:15:24,540 --> 00:15:25,910
Psionics?
330
00:15:25,980 --> 00:15:28,440
You know, psychics,
paranormal abilities.
331
00:15:28,540 --> 00:15:29,780
Folks at the Pentagon wanting
332
00:15:29,910 --> 00:15:31,850
to keep up with what Russia
was doing on that front.
333
00:15:31,950 --> 00:15:33,920
And our father believed
in all that?
334
00:15:34,020 --> 00:15:36,120
This wasn't theoretical.
We saw it with our own eyes.
335
00:15:38,220 --> 00:15:41,390
Our, uh... our mother said
something happened that summer,
336
00:15:41,490 --> 00:15:43,390
that he... (snaps fingers)
337
00:15:43,490 --> 00:15:45,160
...snapped.
338
00:15:47,230 --> 00:15:51,270
Ashton was uneasy with
the real-world application.
339
00:15:51,330 --> 00:15:52,900
And...
340
00:15:52,970 --> 00:15:55,800
then they brought in
a new batch of test subjects...
341
00:15:55,940 --> 00:15:58,340
*
342
00:15:59,340 --> 00:16:02,250
...with a high degree
of brain plasticity.
343
00:16:04,250 --> 00:16:05,850
You were testing children.
344
00:16:15,160 --> 00:16:17,030
And our... our father
was okay with that,
345
00:16:17,130 --> 00:16:18,730
-just, uh, testing children?
-No.
346
00:16:18,860 --> 00:16:21,730
He thought a line
had been crossed, but...
347
00:16:21,830 --> 00:16:23,700
we went along with it, and...
348
00:16:23,830 --> 00:16:25,900
-then there was an accident.
-What happened?
349
00:16:26,040 --> 00:16:29,110
A child died in Alaska.
350
00:16:29,210 --> 00:16:30,470
We... She wasn't on my team.
351
00:16:30,540 --> 00:16:34,110
We were told that it was
due to a heart defect
352
00:16:34,210 --> 00:16:36,680
unrelated to our testing, but...
353
00:16:36,780 --> 00:16:39,080
your father just lost it.
354
00:16:39,220 --> 00:16:42,090
He tried to have
the program shut down.
355
00:16:43,350 --> 00:16:46,090
COLTER:
So they doxed him,
tried to discredit him.
356
00:16:46,220 --> 00:16:48,020
-They did.
-COLTER: And what about you?
357
00:16:48,120 --> 00:16:49,390
You continued with the program?
358
00:16:49,490 --> 00:16:52,260
He warned me,
but I was young and ambitious,
359
00:16:52,360 --> 00:16:55,000
and I didn't listen.
360
00:16:55,100 --> 00:16:56,600
And back then, I truly believed
361
00:16:56,730 --> 00:16:59,440
that that child's death
was an accident.
362
00:17:00,440 --> 00:17:01,900
So they shut the program down
in Alaska,
363
00:17:02,000 --> 00:17:03,110
and then what,
they just move it?
364
00:17:03,240 --> 00:17:05,310
Yes, and I followed.
365
00:17:06,710 --> 00:17:09,880
And eventually, they turned
against me when I tried to
366
00:17:09,950 --> 00:17:12,650
protect
one of the test subjects.
367
00:17:12,750 --> 00:17:14,620
This kid named Danny Kellerman.
368
00:17:14,750 --> 00:17:16,880
He was extraordinarily gifted.
369
00:17:16,990 --> 00:17:19,290
He was eight years old
when I first met him.
370
00:17:19,420 --> 00:17:21,560
I was told he was an orphan.
371
00:17:23,460 --> 00:17:24,960
You know how that works, Danny?
372
00:17:40,510 --> 00:17:43,210
Just off-the-charts IQ,
and he had...
373
00:17:43,310 --> 00:17:44,950
other unique abilities.
374
00:17:46,250 --> 00:17:49,720
I didn't mean to, but I became
very attached to him,
375
00:17:49,790 --> 00:17:51,190
and I tried to protect him.
376
00:17:52,990 --> 00:17:54,960
We were doing
a remote viewing session.
377
00:17:55,060 --> 00:17:57,290
(exhales slowly)
378
00:17:57,390 --> 00:17:58,760
What do you see, Danny?
379
00:17:58,860 --> 00:18:01,560
I'm in my old house.
380
00:18:03,670 --> 00:18:05,830
A-And I see my mom...
381
00:18:07,440 --> 00:18:09,270
...in the kitchen.
382
00:18:11,740 --> 00:18:14,680
He told me his mom
was still alive.
383
00:18:15,640 --> 00:18:18,280
I thought he was making it up,
but...
384
00:18:18,350 --> 00:18:21,580
I went to his old house,
385
00:18:21,680 --> 00:18:25,050
and I saw his mother.
386
00:18:27,090 --> 00:18:28,520
I looked into his background.
387
00:18:30,260 --> 00:18:34,800
He matched a boy who died in
a car accident with his father.
388
00:18:34,900 --> 00:18:37,970
I learned that the program
had staged the accident
389
00:18:38,070 --> 00:18:40,470
and killed his father.
390
00:18:40,540 --> 00:18:44,170
They even showed his mother
the bodies.
391
00:18:46,410 --> 00:18:48,140
-You confront 'em?
-(Dr. Jukic sighs)
392
00:18:48,240 --> 00:18:49,610
They took Danny away.
393
00:18:49,710 --> 00:18:50,810
I never saw him again.
394
00:18:50,880 --> 00:18:52,080
I tried to look for him,
395
00:18:52,180 --> 00:18:53,550
but they revoked
my security clearance
396
00:18:53,650 --> 00:18:55,480
and started threatening me.
397
00:18:55,550 --> 00:18:57,090
The same thing they did
to our father.
398
00:18:57,190 --> 00:18:59,120
DR. JUKIC:
Yes.
399
00:18:59,220 --> 00:19:01,720
I heard rumors that
they'd expanded the program
400
00:19:01,860 --> 00:19:03,990
beyond the original six
test subjects,
401
00:19:04,090 --> 00:19:06,460
that they found success
402
00:19:06,530 --> 00:19:10,070
in pairing them up to expand
their mental abilities.
403
00:19:10,170 --> 00:19:11,700
What were they using them for?
404
00:19:11,800 --> 00:19:13,870
They were forcing them
to use their skills
405
00:19:13,970 --> 00:19:15,840
in real-life situations.
406
00:19:15,900 --> 00:19:17,340
DoD applications.
407
00:19:18,670 --> 00:19:20,080
How did you get out?
408
00:19:20,210 --> 00:19:21,710
Wasn't easy.
409
00:19:22,810 --> 00:19:24,750
And then a month
after I left, I...
410
00:19:26,050 --> 00:19:28,480
...heard that his mom had died
411
00:19:28,550 --> 00:19:31,190
of a mysterious drug overdose.
412
00:19:31,290 --> 00:19:32,920
You think that's the program?
413
00:19:33,020 --> 00:19:34,490
DR. JUKIC:
I know it was.
414
00:19:34,590 --> 00:19:36,490
I never had children of my own,
415
00:19:36,560 --> 00:19:41,130
but Danny was a son to me.
416
00:19:42,030 --> 00:19:43,530
Been seven years,
417
00:19:43,630 --> 00:19:48,400
and I worry about him
every single day.
418
00:19:51,940 --> 00:19:54,480
But I know what would happen
if I go look for him.
419
00:19:56,850 --> 00:19:58,210
Then we'll try to find him.
420
00:20:05,120 --> 00:20:06,290
RUSSELL:
Well, I'd love to know
421
00:20:06,420 --> 00:20:08,390
how you think you're gonna
find this kid...
422
00:20:08,460 --> 00:20:11,330
who's an adult now, by the way,
if he's still alive.
423
00:20:12,630 --> 00:20:15,000
Having second thoughts
about going along?
424
00:20:15,100 --> 00:20:16,570
Well, I think I've heard
enough to know
425
00:20:16,670 --> 00:20:18,600
a little hesitancy is warranted,
you know?
426
00:20:18,700 --> 00:20:19,740
It's not like we can walk in
427
00:20:19,840 --> 00:20:21,400
to one of these places
and just take him.
428
00:20:21,500 --> 00:20:23,910
Russell, you heard
what she said, right?
429
00:20:24,010 --> 00:20:26,440
This-this guy is like a...
he's like a prisoner.
430
00:20:27,440 --> 00:20:28,980
He didn't want this
with his life.
431
00:20:29,080 --> 00:20:30,480
They took him. They took a kid.
432
00:20:33,450 --> 00:20:35,620
We got to at least look for him.
433
00:20:35,720 --> 00:20:38,050
It's what Dad would want.
434
00:20:40,590 --> 00:20:43,590
I guess I can't let you
go get your head blown off.
435
00:20:43,690 --> 00:20:45,930
Thank you,
although I've managed so far.
436
00:20:46,030 --> 00:20:47,700
Mm. Barely.
437
00:20:47,800 --> 00:20:49,870
Yeah.
438
00:20:49,970 --> 00:20:53,340
So, they seem pretty sure
they're being watched.
439
00:20:53,470 --> 00:20:55,200
Let's see what Paul has to say.
440
00:21:00,610 --> 00:21:02,980
Sorry about before,
with the gun.
441
00:21:03,080 --> 00:21:04,550
It's understood.
442
00:21:04,650 --> 00:21:06,880
So, how long
have you known Dr. Jukic?
443
00:21:06,980 --> 00:21:09,180
We've been together
a couple years.
444
00:21:09,280 --> 00:21:11,220
I know about everything
she's been through.
445
00:21:11,320 --> 00:21:13,360
It's why we've been
on edge lately.
446
00:21:13,490 --> 00:21:15,460
Okay.
Did something happen recently?
447
00:21:15,560 --> 00:21:18,660
Got a van on my security cams.
448
00:21:18,760 --> 00:21:21,800
Started driving by a few
weeks ago-- no license plate.
449
00:21:21,900 --> 00:21:24,800
That's Uncle Sam keeping tabs,
letting you know they know.
450
00:21:24,900 --> 00:21:26,540
Which means they're gonna know
that we were here.
451
00:21:26,670 --> 00:21:27,870
Do you have someplace safe
you can go?
452
00:21:28,000 --> 00:21:29,910
-I can find one.
-RUSSELL: Well,
I'd go there now.
453
00:21:30,010 --> 00:21:31,910
There's gonna be blowback.
454
00:21:33,240 --> 00:21:34,240
Take this.
455
00:21:34,340 --> 00:21:35,980
If you hear anything
about Danny...
456
00:21:36,080 --> 00:21:38,450
You'll be the first to know.
I promise.
457
00:21:38,510 --> 00:21:40,150
PAUL:
Thank you.
458
00:21:40,250 --> 00:21:42,520
Yep. All right, be safe.
459
00:21:46,220 --> 00:21:48,190
(engine starts)
460
00:21:48,290 --> 00:21:50,490
(phone buzzing)
461
00:21:52,160 --> 00:21:54,030
Randy, hey,
did you get my message?
462
00:21:54,160 --> 00:21:55,230
RANDY:
Yeah, sure did.
463
00:21:55,330 --> 00:21:56,570
Hey, buddy.
Good to hear your voice.
464
00:21:56,700 --> 00:21:58,400
Russ, man.
Good to hear from you, too.
465
00:21:58,500 --> 00:22:00,770
Okay, so I looked
into Danny Kellerman,
466
00:22:00,870 --> 00:22:03,570
and Dr. Jukic's story
checks out.
467
00:22:03,670 --> 00:22:05,410
This article here says
that he and his father
468
00:22:05,510 --> 00:22:06,640
were killed in a car crash.
469
00:22:06,710 --> 00:22:08,110
And you're saying
that it was staged?
470
00:22:08,210 --> 00:22:09,580
I think so,
so they could take Danny.
471
00:22:09,710 --> 00:22:10,710
Okay. Well, he'd be
472
00:22:10,810 --> 00:22:11,980
about 23 years old right now.
473
00:22:12,080 --> 00:22:14,020
I ran his photo
through this aging app
474
00:22:14,120 --> 00:22:15,520
just to see
what he'd look like today.
475
00:22:15,620 --> 00:22:17,320
-Sent you the photo.
-(phone vibrates)
476
00:22:17,390 --> 00:22:19,190
Other than that,
the trail goes pretty cold.
477
00:22:19,290 --> 00:22:22,060
Yeah, what about the security
footage of the surveillance van?
478
00:22:22,160 --> 00:22:23,490
(tapping keys)
479
00:22:23,560 --> 00:22:26,860
No windows, no plates.
I'd say it's government.
480
00:22:26,930 --> 00:22:28,760
I hope you double-gloved
on this, digitally speaking.
481
00:22:28,900 --> 00:22:30,700
Yeah, don't want to get
rawdogged by Uncle Sam.
482
00:22:30,800 --> 00:22:32,540
So, what do you think
they were doing there?
483
00:22:32,600 --> 00:22:34,370
I mean, best guess--
simple surveillance.
484
00:22:34,470 --> 00:22:36,070
You know, let me try something.
485
00:22:38,040 --> 00:22:39,410
Okay.
486
00:22:39,510 --> 00:22:40,710
Interesting.
487
00:22:40,810 --> 00:22:43,150
Her Wi-Fi signal slows down
whenever the van's near.
488
00:22:43,250 --> 00:22:45,650
The van would have its own
Wi-Fi network, wouldn't it?
489
00:22:45,750 --> 00:22:47,250
Yeah, it's probably
sucking up bandwidth
490
00:22:47,380 --> 00:22:49,080
from Dr. Jukic's channel.
491
00:22:49,180 --> 00:22:51,020
Yeppers.
492
00:22:51,090 --> 00:22:52,590
Got an IP routing address,
493
00:22:52,720 --> 00:22:56,530
and it's connected
to a Ford E-Transit van.
494
00:22:56,590 --> 00:22:57,590
I'm tracking where that is now.
495
00:22:57,730 --> 00:22:59,730
(chuckles) And I found it.
496
00:22:59,830 --> 00:23:01,200
Just sent you a pin.
497
00:23:01,260 --> 00:23:03,370
-(text whooshes)
-All right, got it.
498
00:23:03,430 --> 00:23:05,070
Thanks, Randy. Appreciate you.
499
00:23:05,130 --> 00:23:07,100
I'm gonna try to meet up
with an old buddy of mine,
500
00:23:07,200 --> 00:23:08,940
ask him about this little
government project.
501
00:23:09,070 --> 00:23:11,040
Not something I can bring
a, uh, plus-one to,
502
00:23:11,110 --> 00:23:12,370
so I'll need you to stand by.
503
00:23:12,480 --> 00:23:13,440
-I'll give you a ride.
-Great.
504
00:23:13,540 --> 00:23:15,480
(quiet chatter)
505
00:23:15,610 --> 00:23:17,250
Got a tingle on file 6AB.
506
00:23:17,350 --> 00:23:19,480
Two phones just popped up
in her radius.
507
00:23:21,380 --> 00:23:23,420
Oh, that's interesting.
508
00:23:23,490 --> 00:23:25,250
One of them is ours.
509
00:23:25,350 --> 00:23:27,360
Russell Shaw.
510
00:23:27,460 --> 00:23:29,530
Okay. We need to escalate this.
511
00:23:41,500 --> 00:23:43,010
(engine shuts off)
512
00:24:05,860 --> 00:24:07,530
(clicking)
513
00:24:09,360 --> 00:24:10,700
(lock clicks)
514
00:24:23,350 --> 00:24:25,450
(lock chirps, clicks)
515
00:24:27,750 --> 00:24:29,790
(footsteps)
516
00:24:32,190 --> 00:24:34,790
(sighing)
517
00:24:37,030 --> 00:24:38,330
(seat belt clicks)
518
00:24:38,430 --> 00:24:40,460
(engine starts)
519
00:24:51,540 --> 00:24:52,880
Just keep driving.
520
00:24:52,980 --> 00:24:55,040
-Who are you?
-Don't worry about that.
521
00:24:55,140 --> 00:24:56,340
Who's your boss?
522
00:24:56,440 --> 00:24:57,750
Lot of people.
523
00:24:57,850 --> 00:24:59,850
Who had you watching Dr. Jukic?
524
00:24:59,950 --> 00:25:01,380
I-I don't know
what you're talking about.
525
00:25:01,480 --> 00:25:03,950
That's good.
Now, pull over right here.
526
00:25:04,090 --> 00:25:05,590
Wait, wait. Uh, Jukic.
527
00:25:05,690 --> 00:25:08,020
Right, that's, uh...
Let me think.
528
00:25:08,120 --> 00:25:09,290
(tires squealing)
529
00:25:09,420 --> 00:25:11,390
(grunting)
530
00:25:11,460 --> 00:25:13,600
You try that again,
I'll pull the trigger.
531
00:25:13,700 --> 00:25:15,330
You understand me?
532
00:25:16,460 --> 00:25:18,270
-Put this thing in park.
-(gear shifter clicks)
533
00:25:18,400 --> 00:25:19,940
Good.
534
00:25:21,100 --> 00:25:22,740
Now who's your boss?
535
00:25:22,810 --> 00:25:24,540
I don't know.
536
00:25:24,610 --> 00:25:26,940
Just get a list
of people to watch.
537
00:25:27,040 --> 00:25:30,750
We get our money on time,
we don't ask any questions.
538
00:25:32,010 --> 00:25:33,620
See, I think you do know.
539
00:25:33,720 --> 00:25:35,680
You're gonna give me a name.
540
00:25:44,130 --> 00:25:46,530
(ringtone playing)
541
00:25:54,500 --> 00:25:56,040
-MAN: Shaw.
-(ringtone stops)
542
00:25:58,810 --> 00:26:00,640
Felton.
543
00:26:00,740 --> 00:26:01,910
Thanks for meeting me.
544
00:26:02,010 --> 00:26:03,080
Thought you were out.
545
00:26:03,150 --> 00:26:04,250
I am.
546
00:26:04,350 --> 00:26:05,250
Kinda.
547
00:26:05,310 --> 00:26:07,520
You know how these things go.
548
00:26:07,620 --> 00:26:09,180
Yeah, I do.
549
00:26:09,280 --> 00:26:10,390
The only reason I'm here is
550
00:26:10,490 --> 00:26:12,220
'cause of what you did
for me in Panama City.
551
00:26:12,320 --> 00:26:14,520
Ah, I was just doing my job.
552
00:26:15,590 --> 00:26:16,830
It was more than that.
553
00:26:18,390 --> 00:26:19,800
Yes, it was.
554
00:26:20,730 --> 00:26:23,170
But that's not
why I reached out.
555
00:26:23,270 --> 00:26:25,170
Guessing it's not to talk
about your feelings.
556
00:26:25,270 --> 00:26:26,270
(laughs)
557
00:26:26,370 --> 00:26:27,940
You know I'm dead inside.
558
00:26:28,000 --> 00:26:30,010
Me, too.
559
00:26:30,110 --> 00:26:33,780
Just so we're clear,
after this, we're square, yeah?
560
00:26:33,840 --> 00:26:35,280
It's that bad, huh?
561
00:26:35,340 --> 00:26:37,510
Guys have gotten their names
on the "quiet forever" list
562
00:26:37,650 --> 00:26:39,350
for a lot less.
563
00:26:41,080 --> 00:26:43,050
Okay, so this Chrono Stasis
program
564
00:26:43,150 --> 00:26:45,150
-is still active?
-(tires screech in distance)
565
00:26:45,220 --> 00:26:46,660
Come on, Shaw.
566
00:26:47,620 --> 00:26:52,700
When have you ever seen
a covert DoD program go offline?
567
00:26:52,800 --> 00:26:54,060
Mm. Good point.
568
00:26:54,200 --> 00:26:56,030
Of course, it's mutated.
569
00:26:56,160 --> 00:26:58,200
Deep black, USAP.
570
00:26:58,330 --> 00:26:59,630
Unacknowledged?
571
00:26:59,700 --> 00:27:01,540
You feeling my caution now?
572
00:27:01,640 --> 00:27:04,540
If they learn that
you are poking around,
573
00:27:04,640 --> 00:27:08,340
they will wipe the slate clean
and burn anybody else
574
00:27:08,410 --> 00:27:10,410
who has touched it
to the ground,
575
00:27:10,550 --> 00:27:13,020
present company not excluded.
576
00:27:13,120 --> 00:27:15,150
I didn't think you were the type
to get the yips
577
00:27:15,250 --> 00:27:16,150
and fill up your boots.
578
00:27:16,250 --> 00:27:17,990
I'm old.
579
00:27:18,050 --> 00:27:19,860
I've got people who care for me.
580
00:27:19,960 --> 00:27:21,590
A cat, even.
581
00:27:21,720 --> 00:27:23,090
No need to overshare.
582
00:27:23,190 --> 00:27:24,390
My advice:
583
00:27:24,490 --> 00:27:26,730
stop asking questions.
584
00:27:26,860 --> 00:27:29,770
Trying to save a kid who's in
the program, a Danny Kellerman.
585
00:27:29,900 --> 00:27:31,930
They snatched him 15 years ago.
586
00:27:32,070 --> 00:27:33,940
-You know the name.
-Yeah.
587
00:27:34,070 --> 00:27:38,240
I heard he provided key intel
for Operation Red Claw in Syria.
588
00:27:38,370 --> 00:27:40,140
Is he still alive?
589
00:27:40,240 --> 00:27:41,380
Can't confirm that.
590
00:27:41,480 --> 00:27:43,410
But even if he were,
591
00:27:43,510 --> 00:27:45,480
you know how that goes.
592
00:27:45,580 --> 00:27:47,580
Yeah. Popped, pilled,
and then tossed.
593
00:27:47,720 --> 00:27:49,120
If they're lucky.
594
00:27:49,220 --> 00:27:53,120
Most are decommed quietly
and forever.
595
00:27:53,260 --> 00:27:54,660
(smacks lips)
Good luck to me, then.
596
00:27:54,760 --> 00:27:56,960
You're gonna need
more than that.
597
00:27:57,060 --> 00:27:58,890
Copy that.
598
00:27:58,990 --> 00:28:00,660
Keep my name out of this.
599
00:28:00,760 --> 00:28:03,600
Lose my number
and have a good life.
600
00:28:07,740 --> 00:28:09,240
Hey, Felton.
601
00:28:11,910 --> 00:28:14,640
We'll always have Panama City.
(clicks tongue)
602
00:28:18,710 --> 00:28:20,320
(phone buzzing)
603
00:28:20,450 --> 00:28:21,980
-Randy, what do you got?
-RANDY: Yo.
604
00:28:22,080 --> 00:28:23,650
I got Reenie here, too.
Had to pull out the big guns.
605
00:28:23,790 --> 00:28:25,850
Hey, this is a hell of a mess
you and Russell
606
00:28:25,950 --> 00:28:27,990
-found yourselves in again.
-RANDY: So, the company paying
607
00:28:28,090 --> 00:28:29,760
for surveillance is a shell.
608
00:28:29,860 --> 00:28:31,260
I won't bore you with the how,
609
00:28:31,360 --> 00:28:33,060
but just know they're owned
by Dorix Logistics.
610
00:28:33,160 --> 00:28:35,430
Hmm. They connected to the DoD?
611
00:28:35,530 --> 00:28:37,130
REENIE:
Well, indirectly.
612
00:28:37,230 --> 00:28:38,900
They're a private military
contract company.
613
00:28:39,000 --> 00:28:40,700
Their work is classified,
but I did find
614
00:28:40,800 --> 00:28:42,470
that their main focus
is advanced weaponry.
615
00:28:42,570 --> 00:28:44,740
They were having
Dr. Jukic watched,
616
00:28:44,810 --> 00:28:46,470
so maybe they're running
the whole thing.
617
00:28:46,570 --> 00:28:48,110
REENIE:
I mean, that would make sense.
618
00:28:48,180 --> 00:28:49,780
Which means maybe they know
what happened to Danny.
619
00:28:49,850 --> 00:28:50,850
Where are they located?
620
00:28:50,950 --> 00:28:52,410
RANDY:
HQ is in Virginia,
621
00:28:52,480 --> 00:28:53,850
but they got buildings all over.
622
00:28:53,980 --> 00:28:55,820
Okay, got it.
Will you keep digging?
623
00:28:55,920 --> 00:28:57,120
I'm about ready
to pick up Russell.
624
00:28:57,190 --> 00:28:59,520
Maybe he's got some information,
we can narrow this down.
625
00:29:08,860 --> 00:29:10,070
(footsteps approaching)
626
00:29:11,700 --> 00:29:14,140
(sighs) Okay.
627
00:29:14,240 --> 00:29:15,670
How'd we do?
628
00:29:15,770 --> 00:29:17,470
Well, it's as we suspected.
629
00:29:17,570 --> 00:29:19,440
This Chrono Stasis program
is still active,
630
00:29:19,510 --> 00:29:22,640
but it's a USAP now.
631
00:29:22,740 --> 00:29:23,980
What's that?
632
00:29:24,080 --> 00:29:25,610
Unacknowledged
Special Access Program.
633
00:29:25,710 --> 00:29:27,120
Basically means that the, uh...
634
00:29:27,220 --> 00:29:30,190
the name, the purpose,
the funding is all unknown.
635
00:29:30,290 --> 00:29:31,920
There's really only
one reason to do that.
636
00:29:32,020 --> 00:29:33,660
That's to take
a theoretical research program
637
00:29:33,760 --> 00:29:34,860
and make it practical.
638
00:29:34,960 --> 00:29:36,690
So Dr. Jukic was correct.
639
00:29:36,790 --> 00:29:37,830
They're using these kids
for combat.
640
00:29:37,930 --> 00:29:39,690
Oh, yeah.
Remote target acquisitions,
641
00:29:39,790 --> 00:29:41,200
magnetic field alterations.
642
00:29:41,330 --> 00:29:42,460
It's crazy stuff.
643
00:29:42,530 --> 00:29:43,900
-You trust this guy?
-No.
644
00:29:44,000 --> 00:29:46,170
I mean, I don't trust anybody.
645
00:29:46,230 --> 00:29:49,570
But as far as contacts go,
I'd say he's 98% reliable.
646
00:29:49,700 --> 00:29:51,110
Does he know
if Danny's still alive?
647
00:29:51,210 --> 00:29:53,040
No, but...
648
00:29:53,180 --> 00:29:54,540
But what?
649
00:29:54,680 --> 00:29:56,510
They treat these kids
like assets,
650
00:29:56,580 --> 00:29:57,910
not like human beings.
651
00:29:58,050 --> 00:29:59,580
They do whatever it takes
to get results.
652
00:29:59,710 --> 00:30:02,650
So they pump 'em full of drugs,
uh, electroshock therapy,
653
00:30:02,720 --> 00:30:05,250
-uh, meditative induction.
-(sighs)
654
00:30:05,350 --> 00:30:06,650
You think he's dead?
655
00:30:06,720 --> 00:30:08,090
I'm saying I think
if he's alive,
656
00:30:08,220 --> 00:30:09,490
he's probably broken
657
00:30:09,590 --> 00:30:11,460
or fubar as all get-out.
658
00:30:11,560 --> 00:30:13,100
Yeah.
659
00:30:16,830 --> 00:30:19,940
Lola, draw what you see.
660
00:30:23,070 --> 00:30:24,610
I don't see anything.
661
00:30:24,740 --> 00:30:26,880
Remember what I said
about lying, hmm?
662
00:30:27,910 --> 00:30:29,640
I know you see it.
663
00:30:32,110 --> 00:30:33,780
I can't. I don't want to.
664
00:30:34,980 --> 00:30:37,790
Lola, let's not be difficult.
665
00:30:37,920 --> 00:30:39,920
Do you remember
what happened last time?
666
00:30:40,020 --> 00:30:41,890
(cries out in pain)
667
00:30:41,990 --> 00:30:44,460
-Get her out!
-Danny! No, Danny, please!
668
00:30:44,560 --> 00:30:46,290
No! Danny, please!
669
00:30:46,430 --> 00:30:49,230
-Stop. Stop. Let her go!
-LOLA: No, please, please!
670
00:30:49,300 --> 00:30:50,730
Danny!
671
00:30:50,830 --> 00:30:52,670
-Danny, sit down.
-(door opens)
672
00:30:52,770 --> 00:30:53,940
-LOLA: No!
-(door closes)
673
00:30:55,870 --> 00:30:57,340
Sit!
674
00:31:09,780 --> 00:31:11,420
Now, then.
675
00:31:13,260 --> 00:31:15,460
Let's you and I get started.
676
00:31:29,140 --> 00:31:30,770
Starting to wonder
if Dad ever used us
677
00:31:30,870 --> 00:31:32,540
-for any of his experiments.
-(short chuckle)
678
00:31:32,610 --> 00:31:34,210
I mean, not... not this stuff,
679
00:31:34,280 --> 00:31:36,950
but remember those little tests
he used to do?
680
00:31:37,050 --> 00:31:38,780
Mm. Oh, yeah. Yeah, yeah.
681
00:31:38,910 --> 00:31:40,980
The "getting over our own fears"
kind of thing?
682
00:31:41,120 --> 00:31:43,590
The, uh... studying the Stoics.
683
00:31:43,650 --> 00:31:44,750
-Ugh.
-Your favorite.
684
00:31:44,820 --> 00:31:47,390
-Epictetus? Remember that guy?
-(groans)
685
00:31:47,490 --> 00:31:49,690
I mean, you were always good
at that stuff. Me, not so much.
686
00:31:51,490 --> 00:31:53,630
What do you suppose he's doing
researching psionics anyway?
687
00:31:53,760 --> 00:31:56,160
I mean, all this
astral projection
688
00:31:56,260 --> 00:31:59,300
and, uh, uh,
precognition stuff, uh...
689
00:31:59,400 --> 00:32:01,800
Brother, you got no idea.
I've seen remote viewing.
690
00:32:01,900 --> 00:32:03,840
I can't explain it,
but it worked.
691
00:32:04,840 --> 00:32:06,770
-You've seen it firsthand?
-I have.
692
00:32:06,870 --> 00:32:08,710
Yeah, when I was back in Yemen.
693
00:32:08,810 --> 00:32:10,750
There was a rumor
that the Houthis had
694
00:32:10,850 --> 00:32:12,480
some big weapons cache
hidden somewhere,
695
00:32:12,610 --> 00:32:14,650
so it was our mission
to go find it, right?
696
00:32:14,780 --> 00:32:17,290
Someone from Army high command
brings in this guy.
697
00:32:17,350 --> 00:32:18,850
He was a little weird.
698
00:32:18,950 --> 00:32:20,990
You know, "dead behind the eyes"
kind of a thing.
699
00:32:21,090 --> 00:32:22,490
They put a map in front of him.
700
00:32:22,620 --> 00:32:23,960
He sits down,
he closes his eyes,
701
00:32:24,060 --> 00:32:25,330
kind of goes someplace.
702
00:32:25,460 --> 00:32:27,060
Then, boom...
703
00:32:27,160 --> 00:32:29,830
pops open,
points to some random spot
704
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
in the-the Hejaz Mountains,
and they tell us to go.
705
00:32:32,330 --> 00:32:33,940
Now, obviously,
we're thinking this is
706
00:32:34,000 --> 00:32:36,040
some sort of fishing expedition,
707
00:32:36,170 --> 00:32:38,040
it's a waste of our time.
708
00:32:38,140 --> 00:32:40,010
We get to the coordinates,
and I kid you not,
709
00:32:40,110 --> 00:32:42,980
there is a cave the size
of a warehouse that is filled...
710
00:32:43,080 --> 00:32:45,650
filled with all kinds of stuff.
711
00:32:45,710 --> 00:32:47,020
How do you explain that?
712
00:32:48,280 --> 00:32:50,450
Some people are really good at
pattern recognition, you know?
713
00:32:50,550 --> 00:32:53,460
I would say maybe he's familiar
with the geography, right?
714
00:32:53,520 --> 00:32:54,720
He knew what he was looking for:
715
00:32:54,860 --> 00:32:56,360
something remote,
something large,
716
00:32:56,460 --> 00:32:58,760
something that spot heat imaging
won't penetrate.
717
00:32:58,860 --> 00:32:59,960
We had all that information.
718
00:33:00,030 --> 00:33:01,530
No, this was
something different.
719
00:33:01,630 --> 00:33:04,000
It was...
it was freaky, you know?
720
00:33:04,070 --> 00:33:05,630
Besides, it doesn't matter
if you believe in it.
721
00:33:05,700 --> 00:33:07,240
Apparently, somebody does.
722
00:33:07,370 --> 00:33:09,870
They're keeping a secret
government program running.
723
00:33:10,000 --> 00:33:12,240
Well, that's true.
724
00:33:12,340 --> 00:33:15,010
And they care enough to kill
to keep it secret.
725
00:33:15,110 --> 00:33:16,980
Apparently.
726
00:33:17,080 --> 00:33:18,280
So, what's the next move?
727
00:33:18,380 --> 00:33:20,550
Well, I got Reenie and Randy
chasing down this company
728
00:33:20,650 --> 00:33:23,890
I think might be connected:
Dorix Logistics.
729
00:33:24,020 --> 00:33:26,220
-Dor... D-O-R-I-X?
-Mm-hmm.
730
00:33:26,350 --> 00:33:27,420
I know that name.
731
00:33:27,520 --> 00:33:29,390
Yeah,
it's a military contractor.
732
00:33:29,490 --> 00:33:31,260
I think maybe they're running
the whole thing.
733
00:33:31,360 --> 00:33:33,260
I mean, it makes sense.
It's a classic move.
734
00:33:33,360 --> 00:33:34,800
You know, you take it offshore,
you bury it.
735
00:33:34,900 --> 00:33:36,030
The government keeps
their hands clean
736
00:33:36,100 --> 00:33:37,600
by subbing it out
to a private company,
737
00:33:37,730 --> 00:33:39,030
which is really just a front.
738
00:33:39,130 --> 00:33:41,040
I'm thinking maybe
they still have Danny.
739
00:33:41,140 --> 00:33:43,710
I've got Randy digging
deeper into it.
740
00:33:43,810 --> 00:33:45,740
(snaps fingers, sighs)
741
00:33:45,870 --> 00:33:48,080
Yeah, be my guest, just, uh,
take whatever you want.
742
00:33:48,180 --> 00:33:50,610
-RUSSELL: Make a quick call.
-(line rings)
743
00:33:50,710 --> 00:33:52,750
RANDY:
What's up, Colter?
I ain't got nothing yet.
744
00:33:52,850 --> 00:33:54,050
No, man, it's-it's Russell,
745
00:33:54,120 --> 00:33:56,050
the-the smarter,
better-looking brother.
746
00:33:56,150 --> 00:33:58,550
Uh, I think I've got
something for you on Dorix.
747
00:33:58,650 --> 00:34:00,020
That's good,
'cause I don't exactly know
748
00:34:00,120 --> 00:34:01,360
what I'm looking for.
749
00:34:01,460 --> 00:34:03,290
Try pharmaceutical orders
750
00:34:03,390 --> 00:34:06,360
related to
neurological disorders.
751
00:34:06,430 --> 00:34:07,760
Okay.
752
00:34:10,230 --> 00:34:12,630
(exhales)
753
00:34:12,730 --> 00:34:14,100
All right, I got a large order
754
00:34:14,200 --> 00:34:15,270
for sedatives
and antipsychotics.
755
00:34:15,400 --> 00:34:16,900
Yeah, I mean,
they're probably using those
756
00:34:16,970 --> 00:34:18,070
to control the subjects.
757
00:34:18,140 --> 00:34:20,510
Is-is that a repeat order,
Randy,
758
00:34:20,610 --> 00:34:21,640
going to the same location?
759
00:34:21,780 --> 00:34:23,150
RANDY:
Let's see.
760
00:34:24,050 --> 00:34:24,980
Bingo.
761
00:34:25,080 --> 00:34:26,050
Couple times a year
762
00:34:26,150 --> 00:34:27,280
for the last five years
763
00:34:27,380 --> 00:34:30,080
to an address outside
of Twin Falls, Idaho.
764
00:34:30,150 --> 00:34:31,590
And I just sent it to you.
765
00:34:31,650 --> 00:34:33,260
And I'm betting that's where
they're keeping the subjects.
766
00:34:33,360 --> 00:34:35,360
-Worth a shot.
-Yeah. Nice work.
767
00:34:51,010 --> 00:34:53,610
McINTYRE:
You checked in late.
768
00:34:53,680 --> 00:34:55,140
Five minutes.
769
00:34:57,080 --> 00:34:59,480
-Shaw made contact?
-He did.
770
00:34:59,580 --> 00:35:02,220
He and his brother know more
than they should.
771
00:35:02,320 --> 00:35:05,950
Did you tell him what would
happen if he didn't stop?
772
00:35:06,050 --> 00:35:07,860
Shaw doesn't exactly
grok that concept,
773
00:35:07,990 --> 00:35:09,760
but yeah, I laid it out.
774
00:35:09,820 --> 00:35:11,360
What about his brother Colter?
775
00:35:11,490 --> 00:35:12,990
Goes double for him.
776
00:35:13,090 --> 00:35:15,000
Well...
777
00:35:15,100 --> 00:35:17,870
that's unfortunate. So...
778
00:35:18,000 --> 00:35:20,570
now I have two problems.
779
00:35:20,670 --> 00:35:23,210
I told you, I have this handled.
780
00:35:23,310 --> 00:35:24,510
Do you?
781
00:35:25,710 --> 00:35:28,280
Russell Shaw put you in.
782
00:35:28,340 --> 00:35:30,980
You need to find a way out.
783
00:35:31,050 --> 00:35:33,180
* *
784
00:35:41,160 --> 00:35:43,330
* *
785
00:35:49,230 --> 00:35:52,070
That's a lot of security.
They're guarding something.
786
00:35:52,170 --> 00:35:53,940
All right, so we wait
for them to leave,
787
00:35:54,040 --> 00:35:55,440
we matriculate in there,
788
00:35:55,540 --> 00:35:56,800
find Danny...
(snaps fingers)
789
00:35:56,940 --> 00:35:58,770
Bob's your uncle.
790
00:35:58,840 --> 00:36:00,680
I don't think "matriculate"
means what you think it means.
791
00:36:00,810 --> 00:36:02,780
-Hmm?
-(phone buzzing)
792
00:36:02,880 --> 00:36:03,910
It's Reenie.
793
00:36:04,010 --> 00:36:05,180
Reenie, hey.
794
00:36:05,280 --> 00:36:06,310
Did you get any information...
795
00:36:06,410 --> 00:36:07,950
Hey, Reenie. How you been?
796
00:36:08,020 --> 00:36:09,820
-You need to do this right now?
-What, we can't
797
00:36:09,920 --> 00:36:11,320
exchange pleasantries
like normal people?
798
00:36:11,420 --> 00:36:13,190
-REENIE: Hi, Russell.
-COLTER: Reenie, did you get
799
00:36:13,290 --> 00:36:14,790
any information on Dorix?
800
00:36:14,860 --> 00:36:16,760
Well, it looks like
they bought out the entire town
801
00:36:16,820 --> 00:36:20,060
with some investments and
well-placed donations to civic
802
00:36:20,160 --> 00:36:21,600
and law enforcement groups.
803
00:36:21,700 --> 00:36:23,000
That's textbook.
804
00:36:23,100 --> 00:36:24,670
And a journalist who was
805
00:36:24,770 --> 00:36:27,470
investigating Dorix
went missing last May.
806
00:36:27,540 --> 00:36:28,970
No police investigation.
807
00:36:29,040 --> 00:36:30,910
FBI had a look,
but quickly shut it down.
808
00:36:31,010 --> 00:36:32,310
Looks like we're on our own.
809
00:36:32,370 --> 00:36:34,010
Looks like it. Keep me posted.
810
00:36:34,110 --> 00:36:36,310
-Yeah, will do. Thanks, Reenie.
-(phone beeps off)
811
00:36:36,410 --> 00:36:38,310
You want to do this?
812
00:36:38,410 --> 00:36:39,750
Here we go.
813
00:36:41,050 --> 00:36:43,590
(line ringing)
814
00:36:43,690 --> 00:36:45,120
VICKERS:
Yeah.
815
00:36:45,190 --> 00:36:46,690
I've been trying to reach you.
816
00:36:46,790 --> 00:36:49,390
Just finishing
something up here.
817
00:36:49,490 --> 00:36:51,290
We've got another one for you.
818
00:36:51,390 --> 00:36:54,930
It's two brothers:
Colter and Russell Shaw.
819
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
-Send me the details.
-(call beeps off)
820
00:37:25,330 --> 00:37:27,430
* *
821
00:37:32,100 --> 00:37:33,100
(lighter clinks)
822
00:37:50,180 --> 00:37:52,320
* *
823
00:38:04,600 --> 00:38:07,170
(choking)
824
00:38:23,250 --> 00:38:24,420
(beeps, buzzes)
825
00:38:24,520 --> 00:38:25,950
(latch clicks)
826
00:38:32,430 --> 00:38:34,830
(distant doors opening
and closing)
827
00:38:41,770 --> 00:38:44,310
(distant footsteps)
828
00:38:57,020 --> 00:39:00,090
(lights buzzing softly)
829
00:39:27,880 --> 00:39:29,780
* *
830
00:39:34,020 --> 00:39:35,420
(speaks indistinctly)
831
00:39:50,140 --> 00:39:52,070
* *
832
00:40:14,700 --> 00:40:16,460
GUARD:
That's far enough.
833
00:40:17,770 --> 00:40:19,400
Drop the gun.
834
00:40:20,670 --> 00:40:22,340
Or what?
835
00:40:22,400 --> 00:40:24,670
Or I put one through your skull.
836
00:40:26,940 --> 00:40:30,380
Last chance before the bullets
start flying, friend.
837
00:40:30,480 --> 00:40:32,850
Don't do anything stupid.
838
00:40:32,950 --> 00:40:33,880
Me?
839
00:40:34,950 --> 00:40:36,220
Never.
840
00:40:43,630 --> 00:40:46,630
(door opens and closes)
841
00:40:48,530 --> 00:40:50,500
(jiggles doorknob quietly)
842
00:40:55,600 --> 00:40:57,870
(clicking)
843
00:41:06,750 --> 00:41:08,150
(door closes)
844
00:41:21,260 --> 00:41:23,200
(toilet flushes)
845
00:41:28,600 --> 00:41:29,840
Hi, Danny.
846
00:41:30,710 --> 00:41:32,410
Who are you?
847
00:41:32,510 --> 00:41:34,110
My name's Colter Shaw.
848
00:41:34,210 --> 00:41:36,040
Dr. Jukic sent me to find you.
849
00:41:38,150 --> 00:41:39,910
Dr. Jukic?
850
00:41:41,820 --> 00:41:43,320
She told me what
they're doing to you.
851
00:41:44,250 --> 00:41:46,420
Come with me.
Let's get you out of here.
852
00:41:46,520 --> 00:41:48,490
I'm not going anywhere.
853
00:41:48,590 --> 00:41:50,630
I press this button,
854
00:41:50,690 --> 00:41:53,090
and this room gets flooded
by a dozen armed guards.
855
00:41:53,160 --> 00:41:54,700
Okay.
856
00:41:55,830 --> 00:41:58,200
Well, how about we don't push
the button, Danny?
857
00:42:01,170 --> 00:42:03,370
I understand you're scared.
858
00:42:03,500 --> 00:42:05,740
Look at me. You can trust me.
859
00:42:07,210 --> 00:42:08,910
I will keep you safe.
860
00:42:13,920 --> 00:42:15,750
You don't understand.
861
00:42:17,350 --> 00:42:19,720
-I can't leave.
-(beeps, alarm buzzes)
862
00:42:20,790 --> 00:42:22,160
(alarm continues buzzing)
863
00:42:22,220 --> 00:42:24,390
Captioning sponsored by
CBS
864
00:42:24,530 --> 00:42:26,690
and TOYOTA.
865
00:42:26,830 --> 00:42:28,900
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.