All language subtitles for The.House.Of.Tomorrow.2017.720P.Bluray.X264-[Yts.Am]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,136 --> 00:02:16,855 Hey, there! 2 00:02:16,857 --> 00:02:19,607 If you go around the the back, I'll be down in a minute. 3 00:02:19,609 --> 00:02:21,177 All right, everybody, let's stay together. 4 00:02:31,194 --> 00:02:32,760 Hi, I'm Alan... 5 00:02:32,762 --> 00:02:36,056 and this is the St. Peder's Lutheran Youth Group. 6 00:02:36,058 --> 00:02:37,978 I'm Sebastian. 7 00:02:55,100 --> 00:02:57,338 Welcome to the future! 8 00:02:57,339 --> 00:02:59,228 That's my nana. 9 00:03:00,573 --> 00:03:01,882 Thank you for visiting... 10 00:03:01,884 --> 00:03:05,435 the House of Tomorrow, here in North Branch, Minnesota. 11 00:03:05,437 --> 00:03:07,803 You'll be touring this incredible space shortly... 12 00:03:07,805 --> 00:03:09,500 but first, it's important for you to understand... 13 00:03:09,502 --> 00:03:11,580 how it came to be. 14 00:03:11,582 --> 00:03:14,812 That all begins with a man named Buckminster Fuller. 15 00:03:14,814 --> 00:03:16,668 You want to rotate one of them like this... 16 00:03:16,670 --> 00:03:17,980 and bring it in like this. 17 00:03:17,982 --> 00:03:20,123 And then, stick it together, it becomes a tetrahedron. 18 00:03:20,125 --> 00:03:21,308 Fuller designed three-wheeled... 19 00:03:21,310 --> 00:03:24,092 fuel-efficient cars... 20 00:03:24,094 --> 00:03:28,477 energy-saving homes that use aviation technology. 21 00:03:28,479 --> 00:03:32,607 And perhaps his best known achievement, the geodesic dome. 22 00:03:34,655 --> 00:03:37,468 The geodesic dome can enclose the same space... 23 00:03:37,470 --> 00:03:40,958 as a regular building, using far fewer materials. 24 00:03:40,959 --> 00:03:43,486 It's a shining example of Fuller's design philosophy... 25 00:03:43,488 --> 00:03:46,045 of doing more... less. 26 00:03:46,047 --> 00:03:47,966 Fuller believed the world's resources... 27 00:03:47,967 --> 00:03:50,369 could be distributed to everyone fairly. 28 00:04:04,386 --> 00:04:06,082 This is where I go to school. 29 00:04:09,986 --> 00:04:12,481 So it's just you and that lady all the time? 30 00:04:12,483 --> 00:04:14,083 Yep. 31 00:04:15,427 --> 00:04:17,122 The tour culminates here... 32 00:04:17,124 --> 00:04:20,737 so you can follow me back upstairs and finish the film. 33 00:04:20,739 --> 00:04:22,657 His radical ideas were embraced... 34 00:04:22,658 --> 00:04:23,938 by the counter-culture. 35 00:04:23,940 --> 00:04:26,562 And no one took to these beliefs more passionately... 36 00:04:26,564 --> 00:04:28,226 than his prized pupil... 37 00:04:28,228 --> 00:04:30,211 architect Josephine Prendergast. 38 00:04:32,356 --> 00:04:34,178 This place could be sick for an overnight... 39 00:04:34,180 --> 00:04:35,301 with a bunch of people. 40 00:04:37,317 --> 00:04:39,843 What is an overnight? 41 00:04:39,845 --> 00:04:44,230 You know, like a sleepover? A slumber party? 42 00:04:46,597 --> 00:04:49,635 It's like a party where people sleep over? 43 00:04:49,637 --> 00:04:53,507 That would be fun. 44 00:04:53,509 --> 00:04:57,543 I can tell you if there's one in your future. I read palms. 45 00:05:02,311 --> 00:05:04,870 We're all so privileged... 46 00:05:04,871 --> 00:05:08,676 to live on what Bucky called Spaceship Earth. 47 00:05:08,678 --> 00:05:11,621 But you know, we're destroying our beautiful planet... 48 00:05:11,623 --> 00:05:16,904 with pollution and wars and ignorance, and arrogance. 49 00:05:25,289 --> 00:05:27,145 Do you have a boner? 50 00:05:31,081 --> 00:05:33,193 I barely touched you. 51 00:05:42,346 --> 00:05:44,713 But it's not too late to fix things. 52 00:05:44,715 --> 00:05:45,801 A question? 53 00:05:45,803 --> 00:05:49,321 Uh, yeah, just a quick follow-up. Um, are you crazy? 54 00:05:49,323 --> 00:05:51,785 Jared! Apologize. 55 00:05:51,787 --> 00:05:54,664 No... it's all right. Now why do you think that? 56 00:05:54,666 --> 00:05:56,649 Well, because you live in this thing. 57 00:05:56,651 --> 00:06:00,170 And you actually think that the world can be fixed. 58 00:06:00,172 --> 00:06:02,925 I don't think it can be fixed. I know... 59 00:06:04,908 --> 00:06:08,746 Oh, god! Are you all right? Oh, god. 60 00:06:08,748 --> 00:06:10,475 Nana? 61 00:06:10,476 --> 00:06:12,234 We need to call an ambulance! 62 00:06:12,236 --> 00:06:13,837 - Nana? - Lady? 63 00:06:20,077 --> 00:06:21,837 Sebastian, right? 64 00:06:22,797 --> 00:06:24,779 This is fucked. 65 00:06:24,781 --> 00:06:26,379 Yes, I need an ambulance. 66 00:06:26,381 --> 00:06:29,774 I'm at the geodesic dome, Bridge Road, the House of Tomorrow. 67 00:06:44,623 --> 00:06:46,797 Did you want something else? 68 00:06:46,799 --> 00:06:49,904 No, this is... fine. 69 00:07:10,066 --> 00:07:11,984 Why couldn't I just go home with Meredith? 70 00:07:11,986 --> 00:07:14,994 Because you'll forget to take your pills if I'm not with you. 71 00:07:18,450 --> 00:07:22,035 Come on. Come on. 72 00:07:23,412 --> 00:07:24,915 You're a good boy. 73 00:07:28,723 --> 00:07:31,089 This one... this one gives me diarrhea. 74 00:07:31,091 --> 00:07:32,722 Jared, come on. 75 00:07:32,724 --> 00:07:35,729 What? It's a bodily function. 76 00:07:35,731 --> 00:07:39,731 Your boy, God, created it. He created loose stool. 77 00:07:39,732 --> 00:07:43,154 They must know something by now. 78 00:07:43,156 --> 00:07:46,226 Thank you for your consideration. 79 00:07:46,228 --> 00:07:47,478 Of course. 80 00:07:50,581 --> 00:07:52,981 Thank you for your consideration. 81 00:07:54,773 --> 00:07:57,523 You're not some kind of asshole genius, are you? 82 00:07:57,525 --> 00:07:59,957 I don't think so, no. 83 00:07:59,959 --> 00:08:01,015 Autistic? 84 00:08:05,207 --> 00:08:07,573 So that old lady is like your overlord? 85 00:08:07,575 --> 00:08:10,005 She's my guardian. 86 00:08:10,007 --> 00:08:12,181 What do you mean, your guardian? 87 00:08:12,183 --> 00:08:14,868 Ever since my parents died... 88 00:08:14,870 --> 00:08:18,069 Nana made sure I stayed on the right path. 89 00:08:18,071 --> 00:08:20,565 She says there's the traditional way to live... 90 00:08:20,567 --> 00:08:22,966 and then there's the dynamic, independent way to live... 91 00:08:22,968 --> 00:08:25,398 the way Buckminster Fuller did. 92 00:08:25,400 --> 00:08:27,735 Which means what exactly? 93 00:08:27,736 --> 00:08:30,390 Well, like Fuller... 94 00:08:30,392 --> 00:08:34,103 my life will be one of experiment and higher ideals. 95 00:08:34,105 --> 00:08:36,950 A life of constant question and risk. 96 00:08:36,952 --> 00:08:40,759 Did you know, Bucky once called himself Guinea Pig B? 97 00:08:40,761 --> 00:08:43,927 He said his life was just an experiment. 98 00:08:43,929 --> 00:08:46,232 When I was just a boy, my nana would sometimes... 99 00:08:46,234 --> 00:08:51,289 call me Guinea Pig S. She said I was a living experiment, too. 100 00:08:51,291 --> 00:08:53,785 She said I would serve humanity, just like Bucky did. 101 00:08:53,787 --> 00:08:56,281 What, with like volunteering and shit? 102 00:08:56,283 --> 00:08:58,297 No, not exactly. 103 00:08:58,299 --> 00:09:00,025 Well, then what? 104 00:09:00,027 --> 00:09:02,363 Well, I'm gonna change the world. 105 00:09:08,635 --> 00:09:11,482 What is it that you listen to on those? 106 00:09:11,484 --> 00:09:14,876 On this? Uh, well, today, The Germs. 107 00:09:16,380 --> 00:09:17,787 Why, what do you listen to? 108 00:09:17,789 --> 00:09:21,147 Well, Nana has her classical albums... 109 00:09:21,149 --> 00:09:24,059 and she also has this incredible tape of whale calls... 110 00:09:24,060 --> 00:09:25,501 she listens to, to aid her digestion. 111 00:09:26,590 --> 00:09:28,254 Wow. 112 00:09:30,302 --> 00:09:32,286 Well, you better prepare yourself, dude. 113 00:09:35,198 --> 00:09:36,927 Put 'em in your ears. 114 00:09:40,382 --> 00:09:42,271 Okay, you ready? 115 00:10:30,242 --> 00:10:32,482 Well, that is a very accomplished song. 116 00:10:34,531 --> 00:10:35,553 Oh, that's smart. 117 00:10:35,555 --> 00:10:37,985 Fuck! 118 00:10:37,986 --> 00:10:41,218 What the heck is the matter with you? 119 00:10:41,220 --> 00:10:43,172 Have you lost your mind? 120 00:10:46,628 --> 00:10:49,957 Sebastian, your grandma's had a stroke. 121 00:11:06,342 --> 00:11:10,087 Hey... it's me. 122 00:11:13,574 --> 00:11:14,695 So-na. 123 00:11:16,038 --> 00:11:17,252 What? 124 00:11:17,254 --> 00:11:22,437 You drank so-da. 125 00:11:22,439 --> 00:11:25,544 Alan gave me an RC. 126 00:11:30,216 --> 00:11:31,560 You're going away. 127 00:11:34,664 --> 00:11:40,200 No, no, I'm here... right here with you. 128 00:11:53,898 --> 00:11:56,329 They said I should stay here for the night. 129 00:11:56,331 --> 00:11:58,536 I can take her home in the morning. 130 00:11:58,538 --> 00:12:00,649 Well, that's good. 131 00:12:00,651 --> 00:12:02,954 It could have been a lot worse. 132 00:12:05,739 --> 00:12:08,488 Jared wanted me to give you his info. 133 00:12:08,490 --> 00:12:13,227 In case you ever feel like a day away from your... your home. 134 00:12:14,828 --> 00:12:16,938 Jared wanted you to give me this? 135 00:12:16,940 --> 00:12:20,906 Mm-hm, well, he didn't actually say it. 136 00:12:20,907 --> 00:12:24,587 He's in the van right now, thinking about his behavior. 137 00:12:24,588 --> 00:12:27,404 But I could tell he really wanted to hear from you again. 138 00:12:32,365 --> 00:12:34,060 Take care, Sebastian. 139 00:12:52,622 --> 00:12:53,678 Here you go. 140 00:13:22,769 --> 00:13:23,665 Dear Jared... 141 00:13:25,970 --> 00:13:27,441 Your father handed me this web address... 142 00:13:27,443 --> 00:13:31,695 and a bag of pretzels. 143 00:13:31,697 --> 00:13:32,817 You were in the car at the time... 144 00:13:32,818 --> 00:13:35,088 ruminating about your behavior. 145 00:13:35,090 --> 00:13:37,553 I don't believe you witnessed this. 146 00:13:37,554 --> 00:13:40,819 I wondered today, did you really want me to contact you? 147 00:13:43,731 --> 00:13:44,787 Sebastian. 148 00:13:47,059 --> 00:13:49,041 Sebastian, your writing is worse... 149 00:13:49,043 --> 00:13:51,443 than your talking. It makes me wanna cock punch you. 150 00:13:51,445 --> 00:13:54,131 One thing to know about my dad: he's ignorant plus a liar. 151 00:13:54,133 --> 00:13:55,827 Call tomorrow. 152 00:13:55,829 --> 00:13:57,682 I will. 153 00:13:57,684 --> 00:13:59,636 Who are you talking to? 154 00:14:00,948 --> 00:14:05,939 Nana... has your health improved? 155 00:14:05,941 --> 00:14:08,372 Did you finish your homework? 156 00:14:08,374 --> 00:14:10,259 I wasn't sure if I should complete it... 157 00:14:10,261 --> 00:14:12,565 without the accompanying lessons. 158 00:14:12,567 --> 00:14:15,059 Well, what have you been accomplishing? 159 00:14:15,061 --> 00:14:18,805 Well, I was doing some investigating on the web. 160 00:14:18,806 --> 00:14:21,716 Stanford has archived some newly discovered documents on Bucky. 161 00:14:21,718 --> 00:14:23,158 Hm... 162 00:14:26,390 --> 00:14:30,358 I need you to go to the pharmacy to get my prescription. 163 00:14:30,360 --> 00:14:31,672 Of course. 164 00:15:19,739 --> 00:15:22,747 Sebastian! Jared will be pleased. 165 00:15:22,748 --> 00:15:24,411 Is he here? 166 00:15:24,412 --> 00:15:27,355 Oh, yes... where else would he be? 167 00:15:27,357 --> 00:15:29,306 Everyone's at home, except my wife. 168 00:15:29,308 --> 00:15:34,842 She's always flying somewhere. Sales. How's your grandma? 169 00:15:34,843 --> 00:15:37,051 She's improved, thank you. 170 00:15:37,053 --> 00:15:38,973 Good to hear. Jared's upstairs. 171 00:15:42,878 --> 00:15:45,693 You can keep your shoes on. We're a shoes-on house. 172 00:15:45,695 --> 00:15:46,941 Just give 'em a good wipe! 173 00:16:23,649 --> 00:16:24,993 Hello? 174 00:16:26,689 --> 00:16:28,415 Who let you in? 175 00:16:28,417 --> 00:16:33,089 Your father... I want to know more about punk. 176 00:16:39,521 --> 00:16:44,897 What is that smell? It's vinegary. 177 00:16:44,899 --> 00:16:47,457 You know, I never really said you could come over here. 178 00:16:51,972 --> 00:16:54,401 Sebastian, you're not going? 179 00:16:54,403 --> 00:16:57,699 Thank you, Mr. Whitcomb, but I have a lengthy bike ride. 180 00:16:57,700 --> 00:16:59,010 Don't you like grilled cheese? 181 00:16:59,012 --> 00:17:01,378 Dad, he's gotta go. 182 00:17:01,379 --> 00:17:03,268 He should stay for sandwiches. 183 00:17:04,291 --> 00:17:05,411 How are you feeling, any better? 184 00:17:05,412 --> 00:17:06,690 Yeah, I'm feeling great. 185 00:17:06,692 --> 00:17:08,003 How's your stomach? 186 00:17:08,005 --> 00:17:09,923 Dad, I'm feeling fine. Please drop it. 187 00:17:09,925 --> 00:17:11,428 What's the verdict? 188 00:17:34,919 --> 00:17:36,135 Have you ever played guitar before? 189 00:17:41,768 --> 00:17:45,736 All right, now strum. Strum. 190 00:18:00,489 --> 00:18:02,695 What are those for? 191 00:18:02,696 --> 00:18:06,664 I peed my pants earlier. That's what stinks in here. 192 00:18:06,666 --> 00:18:08,553 It's my pee pants in the closet. 193 00:18:08,555 --> 00:18:11,688 I, um, I'm taking this new med that makes me pee... 194 00:18:11,690 --> 00:18:14,376 all the time, and I just got tired of going... 195 00:18:14,378 --> 00:18:16,296 so I tried to hold it, and I guess I just couldn't... 196 00:18:16,298 --> 00:18:17,863 I couldn't do it. 197 00:18:17,865 --> 00:18:19,368 Oh. 198 00:18:19,370 --> 00:18:21,673 My dad is trying to get me to go back to school, and I'm like... 199 00:18:21,675 --> 00:18:25,930 "Dad, I can't go back to school, I'm fucking peeing my pants." 200 00:18:25,932 --> 00:18:27,850 Why do you take so much medicine? 201 00:18:27,852 --> 00:18:28,812 You wanna see? 202 00:18:34,732 --> 00:18:36,203 I have someone else's heart. 203 00:18:39,308 --> 00:18:41,324 I've only had it for about six months. 204 00:18:49,102 --> 00:18:52,684 So what, you want to learn about punk or what? 205 00:18:52,686 --> 00:18:54,284 It's 20 bucks a class. 206 00:18:54,285 --> 00:18:55,467 I have to pay? 207 00:18:55,469 --> 00:18:58,764 Come on, I thought you were like this furry, little guinea pig? 208 00:18:58,766 --> 00:19:00,556 Isn't your life like an experiment? 209 00:19:00,558 --> 00:19:02,415 Well, that's what this is, this is an experiment. 210 00:19:07,663 --> 00:19:10,669 Every time man makes a new experiment... 211 00:19:10,670 --> 00:19:15,536 he always learns more, you cannot learn less. 212 00:19:19,791 --> 00:19:21,710 - Okay. - Okay? 213 00:19:21,712 --> 00:19:25,935 Okay, yes... I accept. 214 00:19:27,281 --> 00:19:29,070 Cool. 215 00:19:29,072 --> 00:19:30,734 Bring your first payment Sunday at 10:00. 216 00:19:30,736 --> 00:19:32,113 And wear dress pants. 217 00:19:40,818 --> 00:19:42,447 What does this mean to you? 218 00:19:42,449 --> 00:19:44,495 The Dymaxion map? 219 00:19:44,497 --> 00:19:45,712 Yeah. 220 00:19:45,714 --> 00:19:46,640 Is this a pop quiz? 221 00:19:46,642 --> 00:19:48,368 No. 222 00:19:48,370 --> 00:19:52,241 Well, Fuller's Dymaxion map depicts things more accurately. 223 00:19:52,243 --> 00:19:54,736 Revealing that the earth's land mass... 224 00:19:54,738 --> 00:19:57,585 resembles one contiguous island. 225 00:19:57,587 --> 00:20:01,106 The Dymaxion map shows that we're all united! 226 00:20:01,108 --> 00:20:02,738 And yesterday, while you were out... 227 00:20:02,740 --> 00:20:06,930 I had this moment of clarity and I realized that... 228 00:20:06,932 --> 00:20:09,233 I had to make it public right away. 229 00:20:09,235 --> 00:20:11,346 So I called The North Branch Courier... 230 00:20:11,348 --> 00:20:13,298 and granted them an interview. 231 00:20:13,300 --> 00:20:15,602 About what? 232 00:20:15,604 --> 00:20:19,443 The Buckminster Fuller Institute of Minnesota. 233 00:20:19,445 --> 00:20:20,946 Institute? 234 00:20:20,948 --> 00:20:24,628 Mm-hm, we're gonna expand your garden operation... 235 00:20:24,630 --> 00:20:26,836 and sell organic produce. 236 00:20:26,838 --> 00:20:29,844 Our study is going to be a lending library stocked with... 237 00:20:36,630 --> 00:20:40,980 All of this begins with the Dymaxion map... 238 00:20:40,982 --> 00:20:44,278 painted beneath our feet, to remind people... 239 00:20:44,280 --> 00:20:47,064 that we're all in this together. 240 00:20:52,535 --> 00:20:57,334 Well, when I was out, I saw some signs for a sale... 241 00:20:57,336 --> 00:21:01,942 at the hardware store on Sunday, I could get paint then. 242 00:21:01,944 --> 00:21:03,513 Perfect. 243 00:21:15,545 --> 00:21:19,834 Someone gonna get the door? No? 244 00:21:24,634 --> 00:21:26,169 You? 245 00:21:26,170 --> 00:21:28,120 Hey, Sebastian, this is my sister Meredith. 246 00:21:28,122 --> 00:21:30,266 You can probably guess, she totally sucks. 247 00:21:30,268 --> 00:21:32,057 248 00:21:32,059 --> 00:21:34,042 Be right there! 249 00:21:34,044 --> 00:21:35,898 Check it out. What Would Jared Do. 250 00:21:35,899 --> 00:21:39,034 What? I don't know. 251 00:21:39,036 --> 00:21:41,561 No, it's not a fucking question. 252 00:21:41,563 --> 00:21:45,434 It's What Would Jared Do. I'm giving you the initials. 253 00:21:45,436 --> 00:21:46,650 Do you have my money? 254 00:21:46,652 --> 00:21:49,595 Yes... $20. 255 00:21:49,597 --> 00:21:51,098 Cool. 256 00:21:51,100 --> 00:21:53,946 Oh, glad you're joining us today, Sebastian! 257 00:21:53,948 --> 00:21:56,828 This your first time going to church group? 258 00:21:56,829 --> 00:21:59,900 Um, my Nana and I don't attend church. 259 00:22:01,213 --> 00:22:03,067 What is it that you believe in then? 260 00:22:03,069 --> 00:22:04,764 If you don't mind my asking. 261 00:22:04,766 --> 00:22:06,812 We believe in synergy. 262 00:22:06,814 --> 00:22:10,493 Oh... then you are gonna love this. 263 00:22:10,494 --> 00:22:13,340 What I want you to do is write down something... 264 00:22:13,342 --> 00:22:14,908 that's holding you back. 265 00:22:14,910 --> 00:22:18,301 Something keeping you from committing entirely to God... 266 00:22:18,303 --> 00:22:21,950 and to yourself. We'll call it an idol. 267 00:22:21,952 --> 00:22:25,502 Write it down and we'll cast them into the flames. 268 00:22:31,712 --> 00:22:34,238 What does this have to do with punk? 269 00:22:34,240 --> 00:22:35,040 Listen carefully. 270 00:22:36,320 --> 00:22:37,472 Take this. 271 00:22:37,473 --> 00:22:39,070 What's this? 272 00:22:39,072 --> 00:22:41,023 In a second, I'm gonna cause a diversion. 273 00:22:41,025 --> 00:22:43,072 - He's gonna fall for it. - There's your idol. 274 00:22:43,074 --> 00:22:46,559 You'll run down to the closet, open it and grab the bass. 275 00:22:46,561 --> 00:22:49,662 It's like a guitar, but it's got four strings on it... 276 00:22:49,664 --> 00:22:52,800 so it's a lot bigger. So grab it and hide it somewhere safe. 277 00:22:52,801 --> 00:22:54,880 Stealing? 278 00:22:54,882 --> 00:22:57,312 Listen to me, either you do this and you help a friend... 279 00:22:57,314 --> 00:23:01,475 or you deny a young, sick man the gift of music. 280 00:23:03,971 --> 00:23:04,993 We're friends? 281 00:23:04,995 --> 00:23:09,763 No, not if you don't do this for me. Come on. 282 00:23:12,259 --> 00:23:13,666 I bet I know what this is. 283 00:23:15,716 --> 00:23:17,858 Don't make me do this for nothing. 284 00:23:17,859 --> 00:23:18,756 Do what? 285 00:23:24,357 --> 00:23:26,083 Dad! I'm having a rejection! 286 00:23:26,085 --> 00:23:26,979 Jared! 287 00:23:26,981 --> 00:23:30,245 Um, okay, I can get some towels! 288 00:23:40,518 --> 00:23:42,340 I'm feeling a little bit better now, actually. 289 00:23:42,342 --> 00:23:43,620 Well, you must have cured it. 290 00:23:43,622 --> 00:23:44,452 Hang on, take it easy. 291 00:23:44,454 --> 00:23:45,669 It must be your connection with God. 292 00:23:45,671 --> 00:23:48,677 Take it slow. Are you okay? 293 00:23:48,679 --> 00:23:49,956 - Yeah. - Okay. 294 00:24:16,201 --> 00:24:18,183 Jared, you know the doctors treat any symptoms... 295 00:24:18,185 --> 00:24:20,103 as a possible rejection. 296 00:24:20,105 --> 00:24:21,895 I'm supposed to take you to the hospital. 297 00:24:21,897 --> 00:24:23,623 It was your meat loaf! 298 00:24:23,625 --> 00:24:24,967 I can't eat the goddamn green peppers... 299 00:24:24,969 --> 00:24:26,535 I've told you that. 300 00:24:26,537 --> 00:24:28,840 Like, I can't digest it, so that's what happened. 301 00:24:28,842 --> 00:24:31,657 Sebastian, I'm sorry you had to experience this. 302 00:24:31,659 --> 00:24:34,313 I was hoping that you would have a good time... 303 00:24:34,315 --> 00:24:37,129 and want to come back. 304 00:24:37,131 --> 00:24:39,081 Nothing ever seems to go right around here. 305 00:24:39,083 --> 00:24:40,553 I know you saw me. 306 00:24:40,555 --> 00:24:44,042 But I saw what you did, and I'll tell if you tell. 307 00:24:44,043 --> 00:24:45,672 Are we clear, you perv? 308 00:24:45,674 --> 00:24:46,986 It's because I'm damaged goods. 309 00:24:46,988 --> 00:24:48,940 Don't you ever say that about yourself. 310 00:25:55,345 --> 00:25:57,647 Sebastian, what are you mumbling? 311 00:25:57,649 --> 00:26:00,754 It's... it's nothing. Sorry, Nana. 312 00:26:19,219 --> 00:26:21,681 How did you practice with your other bands? 313 00:26:21,683 --> 00:26:24,147 When the hell did I say I had other bands? 314 00:26:24,149 --> 00:26:25,810 Well, I just assumed. 315 00:26:25,812 --> 00:26:27,956 Don't assume things. You don't know anything. 316 00:26:29,653 --> 00:26:32,754 I know how to... I know how to do this. 317 00:26:32,756 --> 00:26:34,771 I went searching on the web. 318 00:26:34,773 --> 00:26:37,012 It's a G... take this, use a pick. 319 00:26:40,245 --> 00:26:45,174 Yeah, do it like... be like dah-nah-nah-nuh-nuh-nuh-duh. 320 00:26:47,061 --> 00:26:48,692 So, watch me. Nuh-duh-duh-nuh-nuh-nuh. 321 00:26:48,693 --> 00:26:51,507 I'm going. Duh-duh-duh-duh. 322 00:26:51,509 --> 00:26:53,815 Can you do it that fast to me? Duh-nuh-nuh-nuh. 323 00:26:58,103 --> 00:27:01,431 And then go to the second string. C. You can sing that. 324 00:27:04,503 --> 00:27:06,069 Duh-nuh-nuh-nuh. 325 00:27:06,071 --> 00:27:09,782 Move up in it! Duh-nuh-nuh-nuh. D-D-D. 326 00:27:09,784 --> 00:27:13,622 Up a step. D-D-D-D-D-D-D. 327 00:27:13,624 --> 00:27:16,087 Now back to G-G-G-G-G-G-G, every single time. 328 00:27:16,089 --> 00:27:17,849 - G-G-G-G. - G-G-G-G... 329 00:27:19,641 --> 00:27:23,609 You okay? What's wrong? 330 00:27:30,265 --> 00:27:32,151 I'm actually supposed to warm-up... 331 00:27:32,153 --> 00:27:34,936 before I do any physical activity. 332 00:27:34,937 --> 00:27:37,082 That was probably just too fast. 333 00:27:39,386 --> 00:27:41,497 We'll take a break. 334 00:27:41,499 --> 00:27:44,665 Yeah. Let's brainstorm band names. 335 00:27:51,899 --> 00:27:55,097 Hey, what about Dangerous Knives? 336 00:27:55,099 --> 00:27:57,306 Is that a real suggestion? 337 00:27:57,308 --> 00:27:58,170 Yeah. 338 00:27:58,172 --> 00:27:59,994 No... no cutlery. 339 00:27:59,996 --> 00:28:01,723 Is he here to mop up your piss? 340 00:28:01,725 --> 00:28:04,570 Shut up, why don't you have your period somewhere else? 341 00:28:04,572 --> 00:28:06,908 Oh, God, I could smell it through the floorboards. 342 00:28:06,909 --> 00:28:08,570 Just stop! 343 00:28:08,572 --> 00:28:10,169 Why? He's always a dick! 344 00:28:10,171 --> 00:28:11,002 I don't care. 345 00:28:11,004 --> 00:28:13,083 - Yeah, fuck off, Meredith. - Fuck you. 346 00:28:13,085 --> 00:28:15,355 You stop it, too. Jesus Christ! 347 00:28:15,357 --> 00:28:17,915 Do not take the name of the Lord in vain! 348 00:28:17,917 --> 00:28:19,995 Oh, my god, cut the religious shit, Dad, seriously. 349 00:28:19,997 --> 00:28:22,845 The only reason you took the church job... 350 00:28:22,847 --> 00:28:24,892 and suddenly believe in God, is because you want me hanging... 351 00:28:24,894 --> 00:28:27,581 out with a bunch of losers who don't drink or smoke or fuck. 352 00:28:27,582 --> 00:28:29,021 See? Why do you let him walk all over you? 353 00:28:29,023 --> 00:28:30,749 Because I'm gonna die first. 354 00:28:32,670 --> 00:28:34,782 Shit, Jared. 355 00:28:41,823 --> 00:28:43,805 Can we still be futurists... 356 00:28:43,807 --> 00:28:46,366 even if we think about the past sometimes? 357 00:28:46,368 --> 00:28:49,119 Where's this coming from? 358 00:28:49,121 --> 00:28:52,767 Well, why don't we ever talk about my parents? 359 00:28:52,769 --> 00:28:54,397 What are we supposed to do? 360 00:28:54,399 --> 00:28:57,632 Torture ourselves every day with memories from the past? 361 00:29:00,289 --> 00:29:01,310 No... 362 00:29:01,312 --> 00:29:03,135 Only positive thoughts. 363 00:29:03,137 --> 00:29:07,426 Negativity just clogs us up and weighs us down. 364 00:29:11,618 --> 00:29:13,600 I think we're gonna need some different brushes... 365 00:29:13,602 --> 00:29:16,035 for all our fine detail work. 366 00:29:20,451 --> 00:29:21,763 All right. 367 00:29:24,515 --> 00:29:26,497 How about the Exploding Faces? 368 00:29:26,499 --> 00:29:28,321 Well, how does a face explode? 369 00:29:28,323 --> 00:29:30,402 Like from a missile. I don't know, dude! 370 00:29:30,404 --> 00:29:31,777 There's no wrong answers in brainstorming. 371 00:29:31,779 --> 00:29:32,962 The Bandits? 372 00:29:32,964 --> 00:29:36,675 No. Pissy Cargo Pants? No, that's dumb. 373 00:29:36,677 --> 00:29:38,722 The Sins? The Deathly Sins? 374 00:29:38,724 --> 00:29:41,763 No. What about Stool Samples? 375 00:29:41,765 --> 00:29:42,979 No. 376 00:29:42,981 --> 00:29:45,347 Hey, have you ever tasted pussy? 377 00:29:45,349 --> 00:29:48,227 Me? What? No, I don't... 378 00:29:48,229 --> 00:29:51,428 If you can't say it, then you are one. You're welcome. 379 00:29:51,430 --> 00:29:54,916 Jared, how did you get this? 380 00:29:54,918 --> 00:29:57,956 Well, while you were staring at slushies... 381 00:29:57,958 --> 00:29:59,908 I showed the guy my scar and gave him the whole sob story. 382 00:29:59,910 --> 00:30:01,157 And he gave you this? 383 00:30:01,159 --> 00:30:03,523 Everyone is so scared that I'm gonna die... 384 00:30:03,525 --> 00:30:07,845 before I get to drink beer or touch a tit, it's pity swag. 385 00:30:07,847 --> 00:30:09,797 Are you worried about dying? 386 00:30:09,799 --> 00:30:11,431 Hell, no. 387 00:30:14,472 --> 00:30:16,101 Where are we going? 388 00:30:16,103 --> 00:30:18,150 A show in St. Paul, it's some really shitty band from Iowa... 389 00:30:18,152 --> 00:30:20,358 but it's live. You need to see that. 390 00:30:20,360 --> 00:30:21,766 I'm trying to poach their drummer, too. 391 00:30:21,768 --> 00:30:23,654 You know, my Nana is getting suspicious. 392 00:30:23,656 --> 00:30:25,128 I'll have to tell her... 393 00:30:25,129 --> 00:30:26,469 ...that your bike got stolen... 394 00:30:26,471 --> 00:30:27,718 and you were looking for it everywhere? 395 00:30:27,720 --> 00:30:29,737 Yeah, that's a good idea. Fake tears won't hurt, either. 396 00:31:51,503 --> 00:31:52,976 You can wash your shit here. 397 00:32:02,448 --> 00:32:04,496 Hey, Mom. This is Sebastian. 398 00:32:06,289 --> 00:32:06,961 Hi. 399 00:32:15,442 --> 00:32:18,992 He's taking a long time there, huh? 400 00:32:18,994 --> 00:32:21,424 Jare Bear? 401 00:32:21,426 --> 00:32:23,186 Give me a few minutes! 402 00:32:29,362 --> 00:32:32,562 What sort of a saleswoman are you? 403 00:32:32,564 --> 00:32:34,644 I'm not a saleswoman. 404 00:32:36,564 --> 00:32:39,058 Alan told me you were a saleswoman. 405 00:32:39,059 --> 00:32:42,802 No, Alan just hasn't learned to say divorce. 406 00:32:42,804 --> 00:32:46,226 I haven't met a divorced person before. 407 00:32:46,228 --> 00:32:48,052 Tah-dah. 408 00:32:50,804 --> 00:32:52,883 Your parents are still together, huh? 409 00:32:52,885 --> 00:32:56,851 My parents died in a plane crash. 410 00:32:56,853 --> 00:32:58,613 For real? 411 00:33:00,629 --> 00:33:02,582 Jesus. 412 00:33:07,445 --> 00:33:09,972 Do you get to visit them very often? 413 00:33:09,974 --> 00:33:14,676 I used to... sometimes. 414 00:33:14,678 --> 00:33:19,862 But it wasn't good for Jared, so I stopped. 415 00:33:19,864 --> 00:33:23,256 Why wouldn't it be good for Jared's mother to visit him? 416 00:33:28,952 --> 00:33:32,246 You know, Jared vilifies his dad, but the truth is... 417 00:33:32,248 --> 00:33:35,640 my husband just had to pick a patient. 418 00:33:39,864 --> 00:33:42,486 Don't go in there for a while. 419 00:33:42,488 --> 00:33:44,535 Thanks a lot. 420 00:33:44,537 --> 00:33:46,167 What are you watching? 421 00:33:46,169 --> 00:33:47,610 I don't care. 422 00:34:23,836 --> 00:34:25,659 The Rash? 423 00:34:25,660 --> 00:34:26,876 What? 424 00:34:26,878 --> 00:34:28,123 For a band name. 425 00:34:28,125 --> 00:34:29,502 No. 426 00:34:34,142 --> 00:34:36,573 Wait. Say it again. 427 00:34:36,575 --> 00:34:37,918 The Rash. 428 00:34:42,270 --> 00:34:43,516 It's not horrible. 429 00:34:43,518 --> 00:34:45,148 Really? 430 00:34:45,150 --> 00:34:48,892 Yeah, I mean, it's gross, but it's not too gross. 431 00:34:48,894 --> 00:34:53,950 It's like you can almost feel it. The Rash. 432 00:34:53,951 --> 00:34:55,678 You can feel it start to itch on your skin. 433 00:34:55,680 --> 00:34:57,630 Is that a good thing? 434 00:34:57,631 --> 00:34:59,711 Yeah! People break out when they hear us. 435 00:34:59,713 --> 00:35:01,374 They won't be able to handle it. 436 00:35:01,376 --> 00:35:03,966 Because we're The Rash, motherfuckers! 437 00:35:05,504 --> 00:35:06,303 Ow! 438 00:35:14,753 --> 00:35:16,127 Don't get all cocky now just because you came up... 439 00:35:16,129 --> 00:35:18,943 with the name. I'm the one who realized it was good. 440 00:35:18,945 --> 00:35:19,968 Besides, that's the easy part. 441 00:35:19,970 --> 00:35:22,144 The hard part is getting ready for our first gig. 442 00:35:22,146 --> 00:35:24,255 What's a gig? 443 00:35:24,257 --> 00:35:26,592 A gig is a show. So, in a couple weeks... 444 00:35:26,594 --> 00:35:28,223 we're gonna play the church talent show. 445 00:35:28,225 --> 00:35:30,976 We can't perform in a couple of weeks. 446 00:35:30,978 --> 00:35:32,320 Of course, we can. 447 00:35:32,321 --> 00:35:34,080 I can't learn a song that fast. 448 00:35:34,082 --> 00:35:36,001 Yeah, you can, after we write one, just come to my house... 449 00:35:36,003 --> 00:35:38,657 tomorrow and we'll do like a serious rehearsal. 450 00:35:38,659 --> 00:35:40,802 I don't think I can. 451 00:35:40,804 --> 00:35:43,713 Instead of worrying and being a pussy, why don't you just say... 452 00:35:43,715 --> 00:35:46,659 "Shit yeah, Jared, I'll see you at practice tomorrow at 1:00." 453 00:35:46,661 --> 00:35:48,641 Jared, I just don't... 454 00:35:48,643 --> 00:35:50,242 Come on, say it. 455 00:35:50,244 --> 00:35:54,018 Say "Shit yeah, Jared." 456 00:35:54,020 --> 00:35:55,748 Come on. 457 00:35:57,764 --> 00:35:59,618 Say it for real. 458 00:35:59,620 --> 00:36:01,125 Shit yeah, Jared. 459 00:36:02,757 --> 00:36:03,941 That was good. 460 00:36:09,253 --> 00:36:13,251 Please forgive me, Nana. Someone stole my bike. 461 00:36:13,253 --> 00:36:16,035 I had to return the paint and the paint brushes. 462 00:36:16,037 --> 00:36:19,525 I needed money for a taxi to aid my pursuit. 463 00:36:19,527 --> 00:36:23,749 There, there, it'll be all right. 464 00:36:23,751 --> 00:36:29,062 Um, but I do have some unfortunate news. 465 00:36:29,064 --> 00:36:34,885 The Dymaxion map is costing more than was projected. 466 00:36:34,887 --> 00:36:37,382 So, we'll give it a break? 467 00:36:37,384 --> 00:36:39,400 No, not exactly. 468 00:36:47,592 --> 00:36:49,065 Welcome to the future. 469 00:36:51,913 --> 00:36:55,367 Dear Jared, unfortunately... 470 00:36:55,369 --> 00:36:59,143 I will be unable to attend rehearsal tomorrow. 471 00:36:59,145 --> 00:37:01,319 Nana has decided to expand my role at the dome... 472 00:37:01,321 --> 00:37:03,466 to include guiding tours. 473 00:37:07,147 --> 00:37:08,744 A beacon of hope for the future... 474 00:37:08,746 --> 00:37:11,304 called the House of Tomorrow. 475 00:37:11,306 --> 00:37:14,089 Josephine and her grandson Sebastian... 476 00:37:14,091 --> 00:37:16,681 keep Fuller's ideas alive with their home. 477 00:37:16,683 --> 00:37:19,336 And believe that if mankind is to survive... 478 00:37:19,338 --> 00:37:21,865 we must all learn to live together... 479 00:37:21,867 --> 00:37:26,410 and share what Spaceship Earth provides. 480 00:37:26,412 --> 00:37:27,594 She says that guiding tours... 481 00:37:27,596 --> 00:37:29,803 might be how I'm going to change the world. 482 00:37:32,428 --> 00:37:34,379 And that one day, I'll be running... 483 00:37:34,381 --> 00:37:36,941 the Buckminster Fuller Institute of Minnesota. 484 00:37:38,605 --> 00:37:40,078 I'm not so sure about that. 485 00:37:41,870 --> 00:37:44,811 I know this impedes our work as The Rash... 486 00:37:44,813 --> 00:37:48,588 but I hope to see you soon. 487 00:37:48,590 --> 00:37:52,045 Regards, Sebastian Prendergast. 488 00:37:54,798 --> 00:37:56,973 Sebastian, if you prefer being some... 489 00:37:56,975 --> 00:37:58,956 Stockholm Syndrome case that listens to fucking... 490 00:37:58,958 --> 00:38:00,557 whale sounds for the rest of your life... 491 00:38:00,559 --> 00:38:02,958 instead of playing in an awesome band, then be my guest. 492 00:38:02,960 --> 00:38:05,837 Okay, looking good, buddy. 493 00:38:05,839 --> 00:38:07,501 Just don't expect me to be there for you... 494 00:38:07,503 --> 00:38:09,806 when you realize you missed out on something great. 495 00:38:09,808 --> 00:38:13,616 P.S. Don't e-mail me anymore. I won't write back. 496 00:38:15,120 --> 00:38:18,062 P.P.S. Fuck you. 497 00:38:18,064 --> 00:38:20,238 You know, I can tell you've really been studying... 498 00:38:20,240 --> 00:38:23,951 those talking points I gave you. 499 00:38:23,953 --> 00:38:26,962 Five visitors and they were all very impressed. 500 00:38:30,705 --> 00:38:35,057 You have a marvelous way with people, just like Bucky did. 501 00:38:38,355 --> 00:38:39,857 Thank you. 502 00:38:45,906 --> 00:38:50,036 Jared? Jared? 503 00:38:52,755 --> 00:38:55,281 I just wanted to know if you got some good sleep last night. 504 00:38:55,283 --> 00:38:57,362 Yeah, it was fine. 505 00:38:57,364 --> 00:38:59,378 Uh, how many hours? 506 00:38:59,380 --> 00:39:02,261 Um, I was sleeping, so I didn't count. 507 00:39:04,212 --> 00:39:07,443 You got me. You have an idea? 508 00:39:07,445 --> 00:39:09,203 No, can we just not talk about this now? 509 00:39:09,204 --> 00:39:12,723 Okay, I just want to be sure to log it. 510 00:39:12,725 --> 00:39:14,835 It's important that we remember these things. 511 00:39:14,837 --> 00:39:16,757 Jesus fucking Christ! 512 00:39:21,493 --> 00:39:22,710 How many hours? 513 00:39:24,566 --> 00:39:27,604 Probably seven... okay? 514 00:39:27,606 --> 00:39:28,343 Thank you. 515 00:39:33,015 --> 00:39:35,893 Hope for the future is on the horizon... 516 00:39:35,895 --> 00:39:39,637 an endorsement from the North Branch Courier would mean a lot. 517 00:39:39,639 --> 00:39:41,749 She didn't come right out and say it... 518 00:39:41,751 --> 00:39:43,831 but I think we're gonna have a cover story. 519 00:39:45,944 --> 00:39:47,606 What's this? 520 00:39:47,608 --> 00:39:50,361 It's grilled cheese... and ketchup. 521 00:39:53,145 --> 00:39:54,936 But why are we having this? 522 00:39:57,145 --> 00:39:59,160 To try something different. 523 00:39:59,162 --> 00:40:04,631 But it's white bread. Are we all out of the sprouted flax? 524 00:40:04,633 --> 00:40:06,968 And that's not cashew cheese? 525 00:40:06,970 --> 00:40:12,312 It's real, Nana. It has protein. You can give it a try. 526 00:40:12,314 --> 00:40:15,994 That's all chemicals, Sebastian, that's not food. 527 00:40:18,203 --> 00:40:21,371 Let me whip you up some quinoa and carrots. 528 00:40:22,714 --> 00:40:24,761 What is wrong with you? 529 00:40:24,763 --> 00:40:27,033 What is wrong with you, Nana?! 530 00:40:27,035 --> 00:40:29,657 Why can't you just eat a sandwich? 531 00:40:29,659 --> 00:40:32,826 Why do you have to be so fucking crazy? 532 00:40:32,828 --> 00:40:35,482 Sebastian! Sebastian! 533 00:40:35,484 --> 00:40:38,171 Come back here! Where are you going? 534 00:40:57,790 --> 00:40:59,324 Hello? 535 00:40:59,326 --> 00:41:01,118 Hey, Sebastian. Come on in. 536 00:41:04,351 --> 00:41:05,471 Jared's upstairs. 537 00:41:22,656 --> 00:41:23,776 Not now. 538 00:41:29,984 --> 00:41:30,560 Not now. 539 00:41:30,562 --> 00:41:31,457 ALEC Naw, come on. 540 00:41:32,767 --> 00:41:34,014 She said, not now! 541 00:41:34,016 --> 00:41:34,847 What the fuck? 542 00:41:34,849 --> 00:41:36,159 Who's this guy? 543 00:41:36,161 --> 00:41:38,975 Is this your little punk rock brother? The sick one? 544 00:41:38,977 --> 00:41:40,447 Stop it. 545 00:41:40,449 --> 00:41:41,728 Do you know what your sister does in here? 546 00:41:41,730 --> 00:41:42,656 She's not my sister! 547 00:41:42,658 --> 00:41:44,384 Jesus! 548 00:41:44,386 --> 00:41:45,377 - Come here! - No! 549 00:41:45,378 --> 00:41:46,432 Stop it! 550 00:41:46,434 --> 00:41:49,954 Agh! Get off me! 551 00:41:50,979 --> 00:41:52,481 Jared, get out! 552 00:41:52,483 --> 00:41:53,888 - Kick him in the dick! - No. 553 00:41:53,890 --> 00:41:56,193 Kick him in the dick! 554 00:41:56,195 --> 00:41:57,347 Help me, motherfucker! Help me. 555 00:41:58,690 --> 00:41:59,234 Stop it! 556 00:42:00,611 --> 00:42:02,849 Hey! 557 00:42:02,851 --> 00:42:03,970 What are you guys doing? 558 00:42:03,972 --> 00:42:04,802 We're kicking your ass! 559 00:42:04,804 --> 00:42:06,402 Agh, shit. 560 00:42:08,420 --> 00:42:10,818 You assholes stretched my shirt. 561 00:42:10,820 --> 00:42:12,515 I want to reunite the band. 562 00:42:12,517 --> 00:42:15,235 What band? We're done. 563 00:42:15,237 --> 00:42:18,818 What the heck is going on up here!? Who are you? 564 00:42:18,820 --> 00:42:20,997 I'm Alec. 565 00:42:21,989 --> 00:42:23,267 Jared? 566 00:42:23,269 --> 00:42:24,581 Hold on a minute. 567 00:42:26,501 --> 00:42:28,357 I think I'm having a rejection. 568 00:42:31,365 --> 00:42:32,454 I haven't been taking my medicine. 569 00:42:33,702 --> 00:42:35,620 What? What do you mean? Today? 570 00:42:35,622 --> 00:42:36,775 Fuck. 571 00:42:56,712 --> 00:42:57,670 Can I help? 572 00:42:57,672 --> 00:42:58,728 Fuck off! 573 00:43:12,042 --> 00:43:13,992 Why are you so mean to him? 574 00:43:13,994 --> 00:43:17,512 What did you just ask me? 575 00:43:17,514 --> 00:43:19,946 Why are you so mean to your brother? 576 00:43:22,378 --> 00:43:23,755 He's your family. 577 00:43:28,426 --> 00:43:31,112 I know you think you're king of the universe... 578 00:43:31,114 --> 00:43:34,345 because you live this oddball life and my brother finds you... 579 00:43:34,347 --> 00:43:37,962 amusing, but I've known him for 16 years... 580 00:43:37,964 --> 00:43:39,660 and you've known him for weeks. 581 00:43:40,940 --> 00:43:43,594 What are you saying? 582 00:43:43,596 --> 00:43:45,901 I piss him off, because that's what he likes. 583 00:43:47,885 --> 00:43:50,539 I piss him off, because that's how it's always been... 584 00:43:50,541 --> 00:43:53,130 and if I started being his best friend now... 585 00:43:53,132 --> 00:43:56,427 he would know it was because of the operation. 586 00:43:56,429 --> 00:43:59,084 I play my part in making him think that something is still... 587 00:43:59,086 --> 00:44:05,038 normal, so don't tell me I'm making things worse for him. 588 00:44:06,638 --> 00:44:08,428 My dad treats him like a five-year-old... 589 00:44:08,430 --> 00:44:10,220 and I know that's not right. 590 00:44:10,222 --> 00:44:13,772 My mom isn't here, and I know that's not right. 591 00:44:13,774 --> 00:44:15,660 So I'm trying something different. 592 00:44:15,662 --> 00:44:17,900 I'm treating him like the irritating... 593 00:44:17,902 --> 00:44:19,375 little shit that he is. 594 00:44:32,591 --> 00:44:33,904 What'd they say? 595 00:44:36,560 --> 00:44:38,576 We'll know more in a couple hours. 596 00:44:44,306 --> 00:44:47,055 I'm sorry, Mr. Whitcomb. 597 00:44:47,057 --> 00:44:49,202 I didn't intend for any of this to happen. 598 00:44:52,115 --> 00:44:56,753 Of course, just like you never intended to steal... 599 00:44:56,755 --> 00:44:59,346 an instrument from the church. 600 00:45:05,428 --> 00:45:08,402 Here's some cab fare, son. 601 00:45:08,404 --> 00:45:11,028 Jared just needs family here. 602 00:45:35,830 --> 00:45:38,230 We've been... slandered. 603 00:45:39,605 --> 00:45:43,541 Nana, what are you doing? 604 00:45:43,542 --> 00:45:45,492 What do you mean slandered? 605 00:45:45,494 --> 00:45:47,542 Here... read this. 606 00:45:49,430 --> 00:45:51,413 No, I can get up myself. 607 00:45:51,415 --> 00:45:52,472 I don't need help. Don't... 608 00:45:56,535 --> 00:45:57,816 See? 609 00:45:58,936 --> 00:45:59,959 Read it. 610 00:46:06,713 --> 00:46:08,694 'When this planet is too normal for you... 611 00:46:08,696 --> 00:46:11,160 'why not move to your own? 612 00:46:16,281 --> 00:46:19,193 'Area eccentric Josephine Prendergast is doing just that'' 613 00:46:23,098 --> 00:46:28,699 All of our work reduced to a joke. 614 00:46:30,619 --> 00:46:33,209 Where did you run off to? 615 00:46:36,602 --> 00:46:38,715 I was with my friends. 616 00:46:42,139 --> 00:46:45,372 Friends... okay. 617 00:46:49,883 --> 00:46:53,563 Your friends. 618 00:46:53,565 --> 00:46:55,546 What are you doing? 619 00:46:55,547 --> 00:46:58,265 We need to talk about this. 620 00:46:58,267 --> 00:46:59,450 You're inebriated. 621 00:46:59,452 --> 00:47:01,370 And you're a liar. 622 00:47:01,372 --> 00:47:02,555 I'm sorry. 623 00:47:02,557 --> 00:47:03,611 Just leave me alone! 624 00:47:03,613 --> 00:47:05,115 Please, Nana! 625 00:47:05,117 --> 00:47:07,325 I said leave me alone! 626 00:47:34,879 --> 00:47:39,137 Good morning. Do you want to come inside? 627 00:47:45,536 --> 00:47:47,294 What is this? 628 00:47:47,296 --> 00:47:48,737 It was supposed to be an omelet. 629 00:48:05,793 --> 00:48:09,729 I'm going out. Don't break anything. 630 00:49:13,191 --> 00:49:15,176 Don't go to sleep yet. 631 00:49:17,961 --> 00:49:19,432 Okay. 632 00:49:29,546 --> 00:49:30,570 Good morning. 633 00:49:40,650 --> 00:49:43,593 Let's get in, I'll get your shoes off. 634 00:49:43,595 --> 00:49:45,899 Hey, guys, look who it is. 635 00:49:51,596 --> 00:49:53,290 It's a real party vibe in here. 636 00:49:53,292 --> 00:49:55,434 He's on just a little morphine. 637 00:49:55,436 --> 00:49:57,899 I'm on a lot of morphine. 638 00:49:57,901 --> 00:49:59,241 Could one of you guys give me a hand, please? 639 00:49:59,243 --> 00:50:00,363 Not it. 640 00:50:00,364 --> 00:50:01,705 Fuck you, Meredith. 641 00:50:01,707 --> 00:50:03,754 Just take him upstairs, Sebastian. 642 00:50:03,756 --> 00:50:05,069 Hey, bud, yeah. 643 00:50:19,022 --> 00:50:21,931 No, I'm not mad. I just don't like talking to you... 644 00:50:21,933 --> 00:50:24,043 when you're drinking. 645 00:50:24,045 --> 00:50:26,827 Okay, I'll tell him. 646 00:50:26,829 --> 00:50:28,558 Yeah, I promise. 647 00:50:30,575 --> 00:50:33,453 I'll let you know how he's feeling tomorrow. 648 00:50:33,455 --> 00:50:35,535 Do whatever you want. 649 00:50:37,520 --> 00:50:39,086 Goodnight. 650 00:50:51,057 --> 00:50:55,537 Hey, uh, I just wanted to thank you for letting me stay here. 651 00:50:58,385 --> 00:50:59,826 It's okay. 652 00:51:06,034 --> 00:51:09,969 I'm really sorry about stealing the bass guitar from church. 653 00:51:12,753 --> 00:51:15,794 It's a dad's destiny to be lied to. 654 00:51:24,307 --> 00:51:25,620 I didn't know you smoked. 655 00:51:29,524 --> 00:51:34,324 They're Jared's. I confiscated them. 656 00:51:47,574 --> 00:51:49,588 What's that? 657 00:51:49,589 --> 00:51:54,324 That's a dad bomb, you're gonna start studying one hour per day. 658 00:51:54,325 --> 00:51:56,948 Next week it goes up to two hours. 659 00:51:56,949 --> 00:51:59,828 But, I just got home from the hospital. 660 00:51:59,830 --> 00:52:02,293 Do you really want to fall back an entire grade... 661 00:52:02,294 --> 00:52:03,222 after everything you've been through? 662 00:52:05,591 --> 00:52:06,708 Is this geometry? 663 00:52:06,710 --> 00:52:10,325 Very good, Discovering Geometry, an Investigative Approach. 664 00:52:10,327 --> 00:52:11,446 Dad, I don't know how to do this. 665 00:52:11,448 --> 00:52:12,149 You already started. 666 00:52:12,151 --> 00:52:13,398 No, I don't know how to do this. 667 00:52:13,400 --> 00:52:15,062 That's what the book is for. 668 00:52:15,064 --> 00:52:16,341 No, but in school you have teachers... 669 00:52:16,343 --> 00:52:17,365 they teach you this stuff. 670 00:52:17,367 --> 00:52:18,614 I can't just learn from a book. 671 00:52:18,616 --> 00:52:20,215 Okay, well... 672 00:52:22,424 --> 00:52:23,864 I could teach him. 673 00:52:26,648 --> 00:52:31,031 Geodesic domes, they're wonders of geometry. 674 00:52:31,033 --> 00:52:33,751 They're based on a shape called an icosahedron. 675 00:52:33,753 --> 00:52:35,767 It's actually a 20-sided polyhedron... 676 00:52:35,769 --> 00:52:38,074 each side being made up of an equilateral triangle. 677 00:52:40,153 --> 00:52:42,073 I've solved all the questions in that book. 678 00:52:46,106 --> 00:52:48,569 Iconohedrons, they're super fun, I remember this. 679 00:52:50,715 --> 00:52:52,249 You can't do the work for him. 680 00:52:52,251 --> 00:52:55,002 You teach, but he has to solve the problems. 681 00:52:55,004 --> 00:52:56,346 And you need to stay focused. 682 00:52:58,524 --> 00:53:01,754 We'll get through all of it... 683 00:53:01,756 --> 00:53:04,985 but we'll need something from you. 684 00:53:04,987 --> 00:53:06,233 Is that right? 685 00:53:06,235 --> 00:53:07,929 Yeah, we're gonna need time to rehearse. 686 00:53:07,931 --> 00:53:09,753 For what? 687 00:53:09,755 --> 00:53:11,228 For the youth group talent show. 688 00:53:15,132 --> 00:53:19,772 You can practice, but I can't promise I'll let you play. 689 00:53:19,774 --> 00:53:21,438 And studying comes first. 690 00:53:24,254 --> 00:53:25,629 What are we pissed about? 691 00:53:27,485 --> 00:53:29,532 Well, I'm not pissed. 692 00:53:29,534 --> 00:53:33,404 Yes, you are! You don't have a house. Your Nana dogged you. 693 00:53:33,406 --> 00:53:37,724 I know, but I'm hurt, I'm not pissed. 694 00:53:37,726 --> 00:53:40,030 Well, punk isn't about hurt, that's for country. 695 00:53:40,032 --> 00:53:43,997 Punk is about not giving a shit, and being angry... 696 00:53:43,999 --> 00:53:46,334 and doing what you want, and living your own life... 697 00:53:46,336 --> 00:53:50,237 and being a shit-head, but like, you know, a great shit-head. 698 00:53:50,239 --> 00:53:53,981 All right, then, um, what about school... 699 00:53:53,982 --> 00:53:56,126 the school your dad wants you to go to? 700 00:53:56,128 --> 00:53:57,918 What about it? It sucks hard. 701 00:53:57,920 --> 00:54:00,734 Then let's inform people why it sucks. 702 00:54:00,736 --> 00:54:02,878 Bucky had this process he called sorting. 703 00:54:02,880 --> 00:54:05,952 He used it to corral relevant information in order to make... 704 00:54:05,954 --> 00:54:07,104 a more pointed statement. 705 00:54:07,106 --> 00:54:09,919 In our case, about school. 706 00:54:09,921 --> 00:54:11,839 Okay, so what would we do? 707 00:54:11,841 --> 00:54:15,199 We need relevant, kind of specific thoughts only. 708 00:54:15,201 --> 00:54:19,234 Specifically? School is really, really, really stupid. 709 00:54:21,250 --> 00:54:26,209 Stupid... stupid school, stupid school. 710 00:54:26,211 --> 00:54:31,393 That's it. That's the title. That's perfect. 711 00:54:31,395 --> 00:54:33,282 How do you know a good title? 712 00:54:33,284 --> 00:54:36,480 Well, I did some research, and it's just like that song... 713 00:54:36,482 --> 00:54:39,361 by the Replacements. You know, 'Fuck School'? 714 00:54:39,363 --> 00:54:42,562 But obviously we can't utter that word at your church. 715 00:54:42,564 --> 00:54:44,420 It's simple, precise. 716 00:54:49,700 --> 00:54:54,019 Okay, well, we can try it, if you want. 717 00:54:54,021 --> 00:54:55,843 Yeah. 718 00:54:55,845 --> 00:54:57,827 Do you remember the beginning we wrote, that intro thing? 719 00:54:57,829 --> 00:54:58,885 Yeah. 720 00:55:05,094 --> 00:55:06,308 F? 721 00:55:06,310 --> 00:55:07,366 Yeah. 722 00:55:09,447 --> 00:55:10,439 So... 723 00:55:29,512 --> 00:55:31,302 And then, B-flat. 724 00:55:35,752 --> 00:55:37,064 C. 725 00:55:53,545 --> 00:55:55,464 Sing with me. 726 00:56:00,235 --> 00:56:01,897 No, then whatever... 727 00:56:01,899 --> 00:56:03,305 and then we'll just figure something out from there. 728 00:56:03,307 --> 00:56:07,529 You know how to do this... how to compose songs. 729 00:56:07,531 --> 00:56:10,441 Well, it's not even a real song yet. 730 00:56:10,443 --> 00:56:13,386 Jared, you have an immense musical talent. 731 00:56:13,388 --> 00:56:14,571 Thanks. 732 00:56:19,308 --> 00:56:24,108 Hi, Mrs. Prendergast, Alan calling again, Alan Whitcomb. 733 00:56:24,109 --> 00:56:27,179 Uh, trying to reach you about your grandson Sebastian... 734 00:56:27,181 --> 00:56:29,803 who's living on my couch. 735 00:56:29,804 --> 00:56:31,085 Call me anytime. 736 00:56:33,389 --> 00:56:38,219 - Bye. Bye. - Bye-bye. 737 00:56:38,221 --> 00:56:39,533 - Stop looking at my sister. - Stop it. 738 00:56:41,101 --> 00:56:42,892 Proprietary patended technology... 739 00:56:42,894 --> 00:56:45,197 it provides this fine mist instantly. 740 00:56:45,199 --> 00:56:48,781 There's no waiting for water to boil. No mess, no fuss. 741 00:56:48,783 --> 00:56:52,045 You'll see the steam is there in one second. 742 00:56:52,047 --> 00:56:53,486 You place the mask over your nose and mouth... 743 00:56:55,951 --> 00:56:57,198 And breathe... 744 00:56:57,200 --> 00:56:59,533 and you get 100 percent humidity that you need... 745 00:56:59,535 --> 00:57:00,430 right where you need it. 746 00:57:00,432 --> 00:57:02,096 Why are you watching this? 747 00:57:04,560 --> 00:57:09,392 Um, I don't know... it's TV. 748 00:57:11,025 --> 00:57:13,009 You're so weird. 749 00:58:06,037 --> 00:58:07,061 Hello? 750 00:58:10,614 --> 00:58:14,615 Hello! Mrs. Prendergast? It's Alan Whitcomb! 751 00:58:19,959 --> 00:58:20,855 Hello? 752 00:58:25,207 --> 00:58:26,263 Hello. 753 00:58:29,558 --> 00:58:30,773 Hello? 754 00:58:30,775 --> 00:58:32,950 That's close enough. 755 00:58:32,952 --> 00:58:35,349 Ms. Prendergast? 756 00:58:35,351 --> 00:58:38,678 Speak into the panel to the left of the window. 757 00:58:38,680 --> 00:58:41,719 I'll be able to hear you. 758 00:58:41,720 --> 00:58:43,383 If the tour had gone on a little longer... 759 00:58:43,384 --> 00:58:46,934 I'd have taught the kids about our echo spots where you can... 760 00:58:46,936 --> 00:58:51,031 practically whisper and be heard all over the dome. 761 00:58:51,033 --> 00:58:54,809 Sebastian and I have always used them for an intercom. 762 00:58:55,929 --> 00:58:57,466 That's really something. 763 00:58:59,386 --> 00:59:03,095 So did you come to tell me what an awful person I am? 764 00:59:03,097 --> 00:59:05,401 I leave the judgment to God. 765 00:59:05,403 --> 00:59:08,953 Oh, yeah, I forgot, you talk to him every day, right? 766 00:59:08,955 --> 00:59:10,936 Hey, I'm the one taking care of your kid. 767 00:59:10,938 --> 00:59:12,762 Or corrupting him. 768 00:59:14,299 --> 00:59:17,979 I'm sorry, but you can't keep him locked up from the world. 769 00:59:21,852 --> 00:59:26,332 It's just so... when I'm gone, he'll have no one. 770 00:59:29,564 --> 00:59:33,884 Or maybe you're just worried about what you'd do without him. 771 00:59:41,725 --> 00:59:43,644 You got all of these right. 772 00:59:43,645 --> 00:59:45,980 Damn straight, I did. 773 00:59:47,774 --> 00:59:48,574 Come in. 774 00:59:50,302 --> 00:59:51,485 Where've you been all day? 775 00:59:51,487 --> 00:59:56,444 Errands, and I visited Sebastian's grandmother. 776 00:59:56,446 --> 00:59:59,229 You went to my house? 777 00:59:59,231 --> 01:00:01,660 I did. She wants you to come home. 778 01:00:01,662 --> 01:00:03,551 I think you need to talk with her. 779 01:00:05,951 --> 01:00:08,032 But we have the show Friday. 780 01:00:09,984 --> 01:00:12,895 I said you could practice. I never promised you could play. 781 01:00:12,896 --> 01:00:14,398 Okay, but, we've been studying. 782 01:00:14,400 --> 01:00:15,646 I've been doing exactly what you asked. 783 01:00:15,648 --> 01:00:17,310 You have to understand... 784 01:00:17,312 --> 01:00:20,189 I'm making the decisions of a doctor, not just a father. 785 01:00:20,191 --> 01:00:22,431 Okay, Dad, we just want to play one song, that's it. 786 01:00:22,433 --> 01:00:23,422 Only one song, right? 787 01:00:23,424 --> 01:00:24,702 You could get overworked. 788 01:00:24,704 --> 01:00:26,655 Your heart may not be able to take it. 789 01:00:26,656 --> 01:00:28,671 Why don't you let me decide what my heart can handle?! 790 01:00:28,673 --> 01:00:30,559 Let's breathe. Let's talk about this. 791 01:00:30,561 --> 01:00:32,064 Yeah, let's talk about this! 792 01:00:32,066 --> 01:00:34,592 Let's talk about the fact that I might just have ten years... 793 01:00:34,594 --> 01:00:36,256 left on this thing and you won't even let me play... 794 01:00:36,258 --> 01:00:37,728 a lame-ass church talent show! 795 01:00:37,730 --> 01:00:41,120 I know this means a lot to you, but the answer is no. 796 01:00:41,122 --> 01:00:44,066 Get the fuck out of my room! Fuck you! 797 01:01:01,700 --> 01:01:04,291 We could always just sneak out. 798 01:01:04,293 --> 01:01:06,469 No, he'd know we were going to the talent show. 799 01:01:09,957 --> 01:01:11,236 We're fucked. 800 01:01:14,213 --> 01:01:16,515 There's always next time. 801 01:01:16,517 --> 01:01:18,693 Yeah, but what if there isn't? 802 01:01:20,518 --> 01:01:22,948 Dude, you think I want to play at a church? 803 01:01:22,950 --> 01:01:26,565 No, of course not, I want to play at fucking CBGB... 804 01:01:26,566 --> 01:01:29,958 but it's not 1985, I can't do that. 805 01:01:43,656 --> 01:01:45,479 You can never change things... 806 01:01:45,481 --> 01:01:47,848 by fighting the existing reality. 807 01:01:52,200 --> 01:01:55,398 To change something, build a new model... 808 01:01:55,400 --> 01:01:58,472 that makes the existing model obsolete. 809 01:02:08,554 --> 01:02:10,697 No, it's not gone. 810 01:02:10,699 --> 01:02:11,915 What do you mean? 811 01:02:13,707 --> 01:02:15,977 We'll just change venues. 812 01:02:21,418 --> 01:02:24,233 Dear Ms. Prendergast, my name.. 813 01:02:24,235 --> 01:02:27,624 is Lawrence Lewis and I head the Environmental Studies... 814 01:02:27,626 --> 01:02:28,970 program here at Macalester College. 815 01:02:28,972 --> 01:02:31,018 I'm sorry, Nana. 816 01:02:31,020 --> 01:02:34,443 I'm writing in hopes that you may be able... 817 01:02:34,445 --> 01:02:36,459 to grace us with your wisdom and experience... 818 01:02:36,461 --> 01:02:37,804 of all things Buckminster Fuller. 819 01:02:39,660 --> 01:02:42,186 We're hosting a panel discussion on environmental... 820 01:02:42,188 --> 01:02:44,043 sustainability tomorrow, and unfortunately... 821 01:02:44,045 --> 01:02:47,372 we had a speaker cancel at the last minute. 822 01:02:47,374 --> 01:02:48,619 We're in need of a replacement... 823 01:02:48,621 --> 01:02:51,820 and would sincerely appreciate your participation. 824 01:02:51,822 --> 01:02:54,926 I hope to hear from you soon. Professor Lewis. 825 01:03:01,326 --> 01:03:04,364 I'm sorry you didn't get to perform tonight... 826 01:03:04,366 --> 01:03:06,606 but the talent show's loss is our gain. 827 01:03:08,462 --> 01:03:11,084 Sebastian, it's been real nice having you here. 828 01:03:11,086 --> 01:03:15,152 We want you to come back any time. I just wanted to say that. 829 01:03:16,784 --> 01:03:18,544 I will. 830 01:03:26,641 --> 01:03:28,686 - You got picks? - Yeah. 831 01:03:28,688 --> 01:03:30,929 - Quarter-inch cables? - Yeah. 832 01:03:34,896 --> 01:03:35,952 What are you guys doing? 833 01:03:38,129 --> 01:03:39,887 Please don't tell Dad. 834 01:03:39,889 --> 01:03:41,232 We're playing a gag. 835 01:03:41,234 --> 01:03:42,928 A gig. 836 01:03:42,930 --> 01:03:45,648 Right... a gig... at the dome. 837 01:03:45,650 --> 01:03:47,792 Won't your grandma totally lose it? 838 01:03:47,794 --> 01:03:50,608 Probably. 839 01:03:50,610 --> 01:03:53,363 Well, how are you guys gonna get there? 840 01:03:55,091 --> 01:03:56,976 How many people are you expecting to show up? 841 01:03:56,978 --> 01:03:59,441 I don't know. I just posted it on a few message boards. 842 01:03:59,443 --> 01:04:03,090 Great, so like three punk nerds are gonna be there? 843 01:04:03,092 --> 01:04:04,243 Sounds awesome. 844 01:04:11,892 --> 01:04:13,587 Guys? 845 01:04:36,470 --> 01:04:37,846 I'm getting drinks. 846 01:04:39,574 --> 01:04:41,044 Hurry up! 847 01:04:41,046 --> 01:04:41,942 All right. 848 01:05:20,058 --> 01:05:22,584 Where are you going with all this? 849 01:05:22,586 --> 01:05:25,785 To a party. Jared's playing. 850 01:05:25,786 --> 01:05:27,739 Dad's letting him do that? 851 01:05:28,699 --> 01:05:30,459 Not exactly. 852 01:05:33,116 --> 01:05:34,491 Right. 853 01:05:41,916 --> 01:05:43,836 Tell Jared have a good show. 854 01:05:57,278 --> 01:05:58,365 They're not in there. 855 01:06:36,608 --> 01:06:39,391 Whoa, nice hair. 856 01:06:39,393 --> 01:06:42,592 Have you seen how many people are out there? 857 01:06:42,594 --> 01:06:45,280 We've never had this many visitors before. 858 01:06:45,282 --> 01:06:47,007 Yeah, my post must have really paid off. 859 01:06:47,009 --> 01:06:49,696 You'll also notice some normal people out there. 860 01:06:49,697 --> 01:06:51,968 I invited a bunch of my friends. 861 01:06:51,970 --> 01:06:53,600 Thanks. 862 01:06:53,602 --> 01:06:57,922 It's whatever. Have a good show. Try not to suck. 863 01:07:00,418 --> 01:07:03,522 Okay, I wrote a new song, a better one. 864 01:07:03,524 --> 01:07:05,025 What's it called? 865 01:07:05,026 --> 01:07:07,041 I Wanna Fondle Your Tits. 866 01:07:07,043 --> 01:07:09,249 That's a bit disrespectful. 867 01:07:09,251 --> 01:07:10,882 To who? 868 01:07:10,884 --> 01:07:12,386 To females. 869 01:07:12,388 --> 01:07:13,825 No, we're guys in a band... 870 01:07:13,827 --> 01:07:15,105 we're supposed to be disrespectful to girls. 871 01:07:15,107 --> 01:07:17,634 That's part of our charm. 872 01:07:32,870 --> 01:07:35,075 Your bass line is exactly the same, just a step above. 873 01:07:35,077 --> 01:07:37,283 I wrote it. 874 01:07:37,285 --> 01:07:42,533 I'm going mad up in my room I'm going mad up in my room. 875 01:07:46,887 --> 01:07:48,356 I like it. 876 01:07:48,358 --> 01:07:49,765 You do? 877 01:07:49,767 --> 01:07:53,509 Yeah. It's... it's kind of sad. 878 01:07:53,511 --> 01:07:55,429 What? No! 879 01:07:55,431 --> 01:07:58,149 It's about girls ripping off their shirts. It's awesome. 880 01:07:58,151 --> 01:08:03,717 Yeah, but, I'm picturing you up in your bedroom, going crazy... 881 01:08:03,719 --> 01:08:07,624 imagining all these things that you can never accomplish. 882 01:08:10,601 --> 01:08:12,905 I try to write a song about hooters and it turns out sad. 883 01:08:17,194 --> 01:08:18,728 A lot of times these kids are just smoking weed... 884 01:08:18,730 --> 01:08:20,584 in a parking lot or a back alley. 885 01:08:20,586 --> 01:08:22,248 Is that supposed to be comforting? 886 01:08:22,250 --> 01:08:25,287 415E, a noise disturbance, some party. 887 01:08:25,289 --> 01:08:27,240 This is unit 12. Where? 888 01:08:27,242 --> 01:08:29,257 Bridge Road, that dome thing. 889 01:08:29,259 --> 01:08:30,695 I know... I know where that is. 890 01:08:30,697 --> 01:08:34,634 Get on 35 North... go! Pl... please. 891 01:08:38,891 --> 01:08:45,000 Hello, everybody. Uh, now for something very interesting. 892 01:08:45,002 --> 01:08:49,068 Everybody brace yourselves for "The Rash"! 893 01:08:50,220 --> 01:08:51,180 Let's go. 894 01:08:54,603 --> 01:08:56,588 Jared, we're up. 895 01:08:58,861 --> 01:08:59,819 Come on, we're performing. 896 01:08:59,821 --> 01:09:01,515 The Rash! 897 01:09:01,517 --> 01:09:05,995 You know when you asked if I was afraid of dying? 898 01:09:05,997 --> 01:09:07,438 Well, I am, every day. 899 01:09:09,581 --> 01:09:11,435 Th... The Rash. 900 01:09:11,437 --> 01:09:13,357 You can't go on looking like that, take it off. 901 01:09:14,990 --> 01:09:16,141 Take it off! 902 01:09:16,143 --> 01:09:18,061 You guys coming? 903 01:09:18,063 --> 01:09:19,917 What are you gonna wear? 904 01:09:19,918 --> 01:09:21,839 I'm going out like Iggy. 905 01:09:34,575 --> 01:09:37,903 Good evening! We are The Rash! 906 01:09:49,777 --> 01:09:52,722 One, two, one, two, three, four! 907 01:11:32,538 --> 01:11:34,490 Keep going, keep going, keep going. 908 01:13:16,163 --> 01:13:17,602 Yeah! 909 01:13:21,602 --> 01:13:22,755 Thank you. 910 01:13:25,731 --> 01:13:30,338 Yeah! The Rash! Beer! 911 01:13:37,445 --> 01:13:39,171 North Branch Police, party is over. 912 01:13:39,173 --> 01:13:41,923 Y'all can grab your stuff and leave, there'll be no hassle. 913 01:13:41,925 --> 01:13:44,450 - Hey, we're not done. - Yes, you are. 914 01:13:44,451 --> 01:13:45,316 Hey! Take it easy! 915 01:13:48,293 --> 01:13:52,261 Get down! You cannot assault an officer! 916 01:13:56,390 --> 01:13:58,277 This little shit your son? 917 01:13:58,279 --> 01:14:01,350 No, he's my chronic masturbator. 918 01:14:05,192 --> 01:14:06,886 Let's go! Clear out! 919 01:14:10,918 --> 01:14:12,455 Fuck the police! 920 01:14:33,416 --> 01:14:36,904 Hey. That was fun. 921 01:14:36,906 --> 01:14:38,728 I'll see you later. 922 01:14:38,730 --> 01:14:39,562 Yeah. 923 01:15:09,196 --> 01:15:10,987 Something hit me very hard once... 924 01:15:10,988 --> 01:15:14,347 something about what one little man can do. 925 01:15:14,349 --> 01:15:19,051 Imagine a ship, it has a rudder. 926 01:15:19,052 --> 01:15:21,996 And on the edge of that big rudder is a miniature rudder... 927 01:15:21,998 --> 01:15:24,523 called a trim tab. 928 01:15:24,525 --> 01:15:27,467 Just moving the little trim tab builds a little pressure... 929 01:15:27,469 --> 01:15:29,614 pulls the big rudder around. 930 01:15:33,583 --> 01:15:36,911 The little individual can be a trim tab, too. 931 01:15:40,814 --> 01:15:43,021 You just put your foot out like a miniature rudder... 932 01:15:43,023 --> 01:15:45,326 and the whole big ship is going to go. 933 01:15:49,680 --> 01:15:51,504 So I said, "Call me Trim Tab". 934 01:15:54,256 --> 01:15:56,015 He was the greatest man I ever met. 935 01:15:58,992 --> 01:16:01,741 Then I made the mistake of trying to make your dad... 936 01:16:01,743 --> 01:16:04,078 be just like him. 937 01:16:04,080 --> 01:16:06,287 That didn't work. 938 01:16:06,289 --> 01:16:11,666 He was... rebellious just like you. 939 01:16:24,179 --> 01:16:25,424 I'm sorry. 940 01:16:25,426 --> 01:16:29,234 I'm sorry. I'm sorry I hit you. 941 01:16:37,971 --> 01:16:40,339 I don't want to do tours anymore. 942 01:16:42,420 --> 01:16:45,970 Does that mean you don't believe in Bucky's work any more? 943 01:16:45,972 --> 01:16:49,426 No, I feel even more connected to him. 944 01:16:49,428 --> 01:16:52,595 Bucky's career was spent fighting the establishment. 945 01:16:52,596 --> 01:16:56,757 And in fighting you, I was doing exactly what he taught. 946 01:16:58,901 --> 01:17:00,917 Bucky was a punk. 947 01:17:04,406 --> 01:17:08,118 Well, I must say, I think he'd like that. 948 01:17:09,878 --> 01:17:13,108 Well, Bucky, if you steered us into the future... 949 01:17:13,110 --> 01:17:15,062 what would the future be? 950 01:17:37,400 --> 01:17:38,904 Thanks, Nana. 951 01:17:41,241 --> 01:17:43,034 Have a great day at school. 952 01:17:50,842 --> 01:17:52,312 - Hey. - Hey. 953 01:17:52,314 --> 01:17:53,499 Hey. 69815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.