Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,526 --> 00:01:53,030
Rick just...
You've got to keep your strength up.
2
00:01:55,073 --> 00:01:56,791
Lori, did you...
3
00:01:56,867 --> 00:02:00,622
I mean, it was-.- It was legendary.
4
00:02:00,996 --> 00:02:03,966
Did you ever hear about the time
Shane stole Kingsley's car?
5
00:02:04,541 --> 00:02:05,542
Yeah.
6
00:02:06,877 --> 00:02:10,256
The Principal's car
right out of the teacher's lot
7
00:02:10,339 --> 00:02:11,966
in the middle of a school day.
8
00:02:12,049 --> 00:02:13,722
Shane steps out of lunch
9
00:02:14,551 --> 00:02:17,555
and makes a beeline to Kingsley's Hyundai,
10
00:02:18,513 --> 00:02:20,140
wires the ignition, peels out,
11
00:02:20,223 --> 00:02:23,147
drives down Dylan Drive
to that chicken farm out there.
12
00:02:23,602 --> 00:02:26,651
You've heard this before, right?
13
00:02:26,730 --> 00:02:29,654
So he pulls it into
one of the big holding pens.
14
00:02:30,233 --> 00:02:32,736
Kingsley, he waxed that thing every month,
15
00:02:32,903 --> 00:02:36,282
had the auto shop vacuum it out every week.
16
00:02:36,365 --> 00:02:41,337
Shane, he parks it in this huge pen
with a couple of hundred Rhode Island Reds.
17
00:02:41,411 --> 00:02:45,712
He busts open bags of seed in the back seat,
rolls down all the windows,
18
00:02:46,625 --> 00:02:49,629
and then starts sprinting back to school.
19
00:02:49,711 --> 00:02:51,759
It's three miles away easy.
20
00:02:53,006 --> 00:02:56,931
He's back in time
to finish his sandwich before the bell.
21
00:02:57,010 --> 00:02:58,762
And then the bell rings.
22
00:02:59,930 --> 00:03:02,558
Shane gets up and when
he runs into Kingsley in the hallway,
23
00:03:02,641 --> 00:03:04,643
he looks out the window and says,
24
00:03:05,686 --> 00:03:07,905
"Principal Kingsley,
25
00:03:08,814 --> 00:03:10,987
"your coupe's gone."
26
00:03:14,444 --> 00:03:17,789
- "Coupe," like chicken coop.
- I get it.
27
00:03:18,949 --> 00:03:21,122
Of course, you do.
28
00:03:22,494 --> 00:03:25,498
You've heard this story a thousand times.
29
00:03:27,958 --> 00:03:30,507
What you said before, you're right.
30
00:03:32,379 --> 00:03:34,802
Shane's gonna make it back
with what the doctor needs.
31
00:03:34,881 --> 00:03:35,882
He'll make it back.
32
00:03:36,299 --> 00:03:38,973
Hershel said you need to eat.
33
00:03:40,053 --> 00:03:42,101
Carl's gonna be all right.
34
00:03:46,977 --> 00:03:48,820
Please, for me.
35
00:03:50,063 --> 00:03:52,407
You've got to keep your strength up.
36
00:04:58,590 --> 00:04:59,637
I need my clip now.
37
00:05:05,764 --> 00:05:09,234
I'm gonna walk the road, look for the girl.
38
00:05:28,119 --> 00:05:29,496
I'm coming, too.
39
00:05:31,081 --> 00:05:33,379
I'm going for a walk.
Shine some light in the forest.
40
00:05:33,458 --> 00:05:35,051
If she's out there,
give her something to look at.
41
00:05:35,126 --> 00:05:37,128
- You think that's a good idea right now?
- Dale.
42
00:05:52,352 --> 00:05:53,353
Those windows,
43
00:05:53,770 --> 00:05:54,771
what's on the other side?
44
00:05:54,855 --> 00:05:57,699
About a 20-foot drop with nothing
to catch you, maybe some bushes,
45
00:05:57,774 --> 00:05:58,821
then the athletic field.
46
00:05:59,150 --> 00:06:00,151
We just need enough time
47
00:06:00,235 --> 00:06:02,237
We got to get up there.
We got to get 'em open and get out.
48
00:06:02,320 --> 00:06:04,869
- Not me. Maybe you.
- Hey, hey, hey.
49
00:06:04,948 --> 00:06:06,040
Come on, man, look at me.
50
00:06:06,199 --> 00:06:08,702
You really think I can squeeze through
one of them tiny windows'?
51
00:06:08,785 --> 00:06:10,128
They'd be all over us.
52
00:06:10,704 --> 00:06:13,423
Look, we lay down some fire
to get a head start.
53
00:06:13,498 --> 00:06:15,842
You stay here. I hop down, draw them away.
54
00:06:16,126 --> 00:06:18,720
That gives you the chance to get
up the bleachers and out a window.
55
00:06:18,795 --> 00:06:19,796
And where do you go?
56
00:06:21,298 --> 00:06:22,971
Locker room, down those steps.
57
00:06:24,175 --> 00:06:25,768
Looks like a good way to get trapped.
58
00:06:25,969 --> 00:06:28,142
It's got windows too, and more my size.
59
00:06:28,430 --> 00:06:31,559
I get out through one, I double back,
we meet up out on the field.
60
00:06:31,641 --> 00:06:33,314
You're a crazy son of a bitch, ain't you?
61
00:06:33,476 --> 00:06:35,774
Just trying to do right for that boy.
62
00:06:37,480 --> 00:06:39,073
You take three shots and you go.
63
00:06:39,149 --> 00:06:41,493
After that I fire. I'll lay down a cover for you.
64
00:06:41,568 --> 00:06:43,536
- I'll get you a lead.
- All right.
65
00:08:31,136 --> 00:08:32,353
God...
66
00:09:19,726 --> 00:09:23,856
So do we ring the bell?
I mean, it looks like people live here.
67
00:09:23,938 --> 00:09:25,986
We're past this kind of stuff, aren't we?
68
00:09:26,524 --> 00:09:28,777
Having to be considerate.
69
00:09:28,860 --> 00:09:31,033
Did you close the gate up the road
when you drove in?
70
00:09:32,447 --> 00:09:35,417
Hi. Yes, we closed it.
71
00:09:35,492 --> 00:09:37,244
Did the latch and everything.
72
00:09:40,663 --> 00:09:42,540
Well, nice to see you again.
73
00:09:43,875 --> 00:09:46,594
We met before briefly.
74
00:09:47,128 --> 00:09:48,175
Look, we came to help.
75
00:09:49,130 --> 00:09:51,349
There anything we can do?
76
00:09:54,177 --> 00:09:58,557
It's not a bite. I cut myself pretty bad though.
77
00:09:59,015 --> 00:10:01,109
We'll have it looked at.
I'll tell them you're here.
78
00:10:01,184 --> 00:10:05,155
We have some painkillers and antibiotics.
79
00:10:05,772 --> 00:10:08,150
I already gave him some. If Carl needs any.
80
00:10:08,233 --> 00:10:10,531
Come on inside.
I'll make you something to eat.
81
00:10:32,841 --> 00:10:33,888
HeY-
82
00:10:34,384 --> 00:10:35,886
HeY-
83
00:10:40,056 --> 00:10:41,729
We're here, okay?
84
00:10:42,392 --> 00:10:43,860
Thank you.
85
00:10:44,227 --> 00:10:45,900
Whatever you need.
86
00:11:04,247 --> 00:11:07,421
They don't get back soon,
we're gonna have a decision to make.
87
00:11:07,750 --> 00:11:08,717
And that is?
88
00:11:08,793 --> 00:11:11,467
Whether to operate on your boy
without the respirator.
89
00:11:11,963 --> 00:11:13,840
- You said that wouldn't work.
- I know.
90
00:11:14,132 --> 00:11:18,137
It's extremely unlikely.
But we can't wait much longer.
91
00:11:26,477 --> 00:11:29,276
You really think we're gonna find Sophia?
92
00:11:32,233 --> 00:11:35,533
You got that look on your face,
same as everybody else.
93
00:11:35,612 --> 00:11:37,706
What the hell's wrong with you people?
94
00:11:37,780 --> 00:11:40,454
- We just started looking.
- Well, do you?
95
00:11:41,993 --> 00:11:44,371
It ain't the mountains of Tibet. It's Georgia.
96
00:11:44,454 --> 00:11:47,207
She could be holed up
in a farmhouse somewhere.
97
00:11:47,290 --> 00:11:48,712
People get lost and they survive.
98
00:11:48,791 --> 00:11:52,091
- It happens all the time.
- She's only 12.
99
00:11:52,170 --> 00:11:54,844
Hell, I was younger than her and I got lost.
100
00:11:54,923 --> 00:11:59,144
Nine days in the woods eating berries,
wiping my ass with poison oak.
101
00:11:59,677 --> 00:12:01,725
They found you?
102
00:12:01,804 --> 00:12:04,774
My old man was off on a bender
with some waitress.
103
00:12:04,849 --> 00:12:07,318
Merle was doing another stint in juvie.
104
00:12:07,393 --> 00:12:09,691
Didn't even know I was gone.
105
00:12:09,771 --> 00:12:11,569
I made my way back though.
106
00:12:11,648 --> 00:12:14,197
Went straight into the kitchen
and made myself a sandwich.
107
00:12:14,901 --> 00:12:16,995
No worse for wear.
108
00:12:17,737 --> 00:12:20,160
Except my ass itched something awful.
109
00:12:21,824 --> 00:12:25,749
I'm sorry. I'm sorry, that is a terrible story.
110
00:12:29,332 --> 00:12:33,337
Only difference is
Sophia's got people looking for her.
111
00:12:33,419 --> 00:12:35,012
I call that an advantage.
112
00:12:49,769 --> 00:12:52,739
Maybe this isn't a world
for children any more.
113
00:12:53,690 --> 00:12:57,661
Yeah, well, we have a child.
Carl is here in this world now.
114
00:12:57,735 --> 00:12:59,362
Maybe he shouldn't be.
115
00:12:59,737 --> 00:13:01,785
Maybe this is how it's supposed to be.
116
00:13:05,535 --> 00:13:06,536
You can't mean that.
117
00:13:11,457 --> 00:13:12,959
Okay. All right.
118
00:13:13,042 --> 00:13:15,090
I can understand
that thought crossing your mind.
119
00:13:15,211 --> 00:13:18,966
It didn't cross my mind, Rick.
I can't stop thinking it.
120
00:13:19,048 --> 00:13:22,803
Why do we want Carl to live in this world?
To have this life?
121
00:13:23,511 --> 00:13:27,732
So he can see more people
torn apart in front of him?
122
00:13:28,725 --> 00:13:32,446
So that he can be hungry and scared
for however long he has before he...
123
00:13:35,064 --> 00:13:38,694
So he can run and run and run and run
124
00:13:38,776 --> 00:13:41,950
and then even if he survives he ends up...
125
00:13:43,906 --> 00:13:48,002
He ends up just another animal
who doesn't know anything except survival?
126
00:13:48,077 --> 00:13:49,579
If he...
127
00:13:51,456 --> 00:13:55,427
If he dies tonight, it ends for him.
128
00:13:56,836 --> 00:13:59,589
Tell me why it would be better another way.
129
00:14:03,926 --> 00:14:05,519
What changed?
130
00:14:06,471 --> 00:14:07,893
What?
131
00:14:09,390 --> 00:14:11,563
Jenner offered us a way out.
132
00:14:12,060 --> 00:14:13,812
You asked him to let us keep trying.
133
00:14:13,895 --> 00:14:15,272
You begged him.
134
00:14:15,355 --> 00:14:17,983
"For as long as we can," you said.
What changed?
135
00:14:18,066 --> 00:14:19,534
There was a moment the other day...
136
00:14:19,609 --> 00:14:22,863
It was just a second
but I forgot Jacqui was dead.
137
00:14:23,529 --> 00:14:25,531
I turned around,
I wanted to tell her something.
138
00:14:25,615 --> 00:14:29,210
I almost said her name.
It was just a second and then I remembered.
139
00:14:29,285 --> 00:14:31,629
But then I realised
she didn't have to see any of it.
140
00:14:33,706 --> 00:14:35,800
The highway, the herds,
141
00:14:35,958 --> 00:14:37,960
Sophia, Carl getting shot...
142
00:14:38,795 --> 00:14:40,342
She didn't...
143
00:14:42,632 --> 00:14:45,385
She doesn't have to be afraid any more.
144
00:14:46,594 --> 00:14:48,062
Hungry. Afl9W-
145
00:14:48,805 --> 00:14:51,024
It hasn't stopped happening, Rick.
146
00:14:51,099 --> 00:14:54,228
It's like we live with a knife at our throats
every second of every day.
147
00:14:54,310 --> 00:14:55,732
But Jacqui doesn't.
148
00:14:56,396 --> 00:14:58,819
Not any more. And then...
149
00:15:02,068 --> 00:15:03,661
I thought, "Maybe Jenner was right."
150
00:15:08,533 --> 00:15:10,501
I don't accept that.
151
00:15:11,661 --> 00:15:13,004
I can't accept that.
152
00:15:13,454 --> 00:15:15,548
That man surrendered. It doesn't...
153
00:15:17,208 --> 00:15:20,838
It doesn't matter what he said. None of it.
154
00:15:23,172 --> 00:15:25,266
You really think it would be better if Carl...
155
00:15:30,638 --> 00:15:32,606
If we just gave up?
156
00:15:33,433 --> 00:15:37,279
Tell me why it would be better the other way.
157
00:15:40,523 --> 00:15:41,740
Please.
158
00:17:04,857 --> 00:17:07,155
Man, I thought I'd lost you.
159
00:17:07,235 --> 00:17:09,112
That was my last rifle round.
160
00:17:09,195 --> 00:17:12,790
Mine, too. Come on. Come on. Come on.
161
00:17:38,391 --> 00:17:39,688
Where are we?
162
00:17:39,767 --> 00:17:42,896
Hey, little man. That's Hershel.
163
00:17:44,105 --> 00:17:46,153
We're in his house.
164
00:17:46,649 --> 00:17:48,651
You had an accident.
165
00:17:48,901 --> 00:17:51,654
- All right?
- It hurts, a lot.
166
00:17:52,113 --> 00:17:53,615
Oh baby, I know. I know.
167
00:17:56,075 --> 00:17:58,578
- You should have seen it.
- What?
168
00:17:59,495 --> 00:18:00,792
The deer.
169
00:18:01,581 --> 00:18:03,003
It was so pretty, Mom.
170
00:18:03,874 --> 00:18:05,547
It was so close.
171
00:18:06,877 --> 00:18:09,346
I... I've never been...
172
00:18:17,096 --> 00:18:18,097
Carl?
173
00:18:18,180 --> 00:18:19,227
What is happening?
174
00:18:21,684 --> 00:18:23,152
Don't. It's a seizure.
175
00:18:23,853 --> 00:18:25,150
If you hold him down, you could hurt him.
176
00:18:25,229 --> 00:18:27,698
- You can't stop it'?
- He has to just go through it.
177
00:18:47,710 --> 00:18:49,838
His brain isn't getting enough blood.
178
00:18:50,171 --> 00:18:52,720
His pressure is bottoming.
He needs another transfusion.
179
00:18:52,965 --> 00:18:55,263
- Okay, I'm ready.
- If I take any more out of you
180
00:18:55,343 --> 00:18:57,721
your body could shut down.
You could go into a coma.
181
00:18:57,928 --> 00:19:00,306
- Or cardiac arrest.
- You're wasting time.
182
00:19:05,728 --> 00:19:08,572
Baby, baby...
183
00:19:23,996 --> 00:19:26,374
Come on, man. We need a way out.
184
00:19:29,251 --> 00:19:31,379
- Just let me catch my breath.
- Come on.
185
00:20:04,120 --> 00:20:05,497
Can't sleep?
186
00:20:07,164 --> 00:20:10,008
I'm gonna wait for them to come back.
187
00:20:11,877 --> 00:20:13,879
You can go down and sleep if you want to.
188
00:20:13,963 --> 00:20:16,557
No, we can keep watch together.
189
00:20:21,011 --> 00:20:22,684
Which way did they go?
190
00:21:03,304 --> 00:21:05,227
- What the hell?
191
00:21:13,731 --> 00:21:17,781
"Got bit. Fever hit.
World gone to shit. Might as well quit."
192
00:21:18,235 --> 00:21:20,613
Dumbass didn't know enough
to shoot himself in the head.
193
00:21:21,197 --> 00:21:23,871
Turned himself into
a big swinging piece of bait.
194
00:21:24,366 --> 00:21:25,538
And a mess.
195
00:21:27,036 --> 00:21:29,960
- You all right?
- Trying not to puke.
196
00:21:31,624 --> 00:21:34,127
- Go ahead if you gotta.
- No, I'm fine.
197
00:21:34,210 --> 00:21:36,759
Let's just talk about
something else for a minute.
198
00:21:37,379 --> 00:21:40,053
- How'd you learn to shoot?
- Gotta eat.
199
00:21:40,216 --> 00:21:42,435
That's one thing
these walkers and us have in common.
200
00:21:42,927 --> 00:21:45,976
I guess it's the closest
he's been to food since he turned.
201
00:21:46,055 --> 00:21:47,056
Look at him,
202
00:21:47,473 --> 00:21:48,816
hanging up there like a big pifiata.
203
00:21:50,351 --> 00:21:52,774
The other geeks came
and ate all the flesh off his legs.
204
00:21:57,733 --> 00:21:59,781
I thought we were changing the subject.
205
00:21:59,860 --> 00:22:03,990
Call that payback
for laughing about my itchy ass.
206
00:22:04,073 --> 00:22:05,950
There wasn't a lot that came up.
207
00:22:09,245 --> 00:22:10,792
Let's head back.
208
00:22:11,497 --> 00:22:12,589
Aren't you gonna...
209
00:22:15,251 --> 00:22:16,673
No. He ain't hurting nobody.
210
00:22:17,336 --> 00:22:18,758
Ain't gonna waste an arrow either.
211
00:22:19,171 --> 00:22:20,844
He made his choice. Opted out.
212
00:22:21,632 --> 00:22:23,225
Let him hang.
213
00:22:38,941 --> 00:22:40,284
You want to live now,
214
00:22:40,818 --> 00:22:41,910
or not?
215
00:22:42,945 --> 00:22:44,447
It's just a question.
216
00:22:50,286 --> 00:22:51,629
An answer for an arrow.
217
00:22:52,621 --> 00:22:53,622
Fair?
218
00:22:54,081 --> 00:22:55,378
Mmm-hmm.
219
00:22:56,959 --> 00:23:00,384
I don't know if I want to live or if I have to,
220
00:23:00,462 --> 00:23:03,341
or if it's just a habit.
221
00:23:06,760 --> 00:23:08,433
Not much of an answer.
222
00:23:14,727 --> 00:23:16,274
Waste of an arrow.
223
00:23:29,033 --> 00:23:31,912
You don't need to worry.
She's with Daryl.
224
00:23:32,411 --> 00:23:34,505
If something happens, he can protect her.
225
00:23:35,080 --> 00:23:36,423
You hear what I'm saying?
226
00:23:36,498 --> 00:23:39,092
Sorry, all I heard was
"if something happens."
227
00:23:43,797 --> 00:23:45,014
You mind keeping watch?
228
00:23:45,382 --> 00:23:48,511
- I don't know how to use that.
- I won't be gone long.
229
00:23:49,011 --> 00:23:53,767
If you see anything, call out.
I'm not going far. I'll hear you.
230
00:24:06,320 --> 00:24:08,414
You got here right in time.
231
00:24:08,489 --> 00:24:10,708
This couldn't go untreated much longer.
232
00:24:15,037 --> 00:24:16,459
"Merle Dixon."
233
00:24:16,538 --> 00:24:19,633
- Is that your friend with the antibiotics?
- No, ma'am.
234
00:24:19,959 --> 00:24:23,680
Merle's no longer with us.
Daryl gave us those, his brother.
235
00:24:23,754 --> 00:24:25,631
- Not sure I'd call him a friend.
- He is today.
236
00:24:25,714 --> 00:24:28,763
This doxycycline
might have just saved your life.
237
00:24:29,218 --> 00:24:30,891
You know what Merle was taking it for?
238
00:24:30,970 --> 00:24:31,971
The clap.
239
00:24:33,889 --> 00:24:37,894
Um... Venereal disease.
That's what Daryl said.
240
00:24:38,310 --> 00:24:41,234
I'd say Merle Dixon's clap was
the best thing to ever happen to you.
241
00:24:41,438 --> 00:24:43,691
I'm really trying
not to think about that.
242
00:25:09,925 --> 00:25:11,427
Are you pFaYi"97
243
00:25:15,264 --> 00:25:17,266
Why do you sneak up on people so much?
244
00:25:17,975 --> 00:25:19,693
You're easy to sneak up on.
245
00:25:21,937 --> 00:25:23,189
I was praying-
246
00:25:24,857 --> 00:25:25,858
I was trying to.
247
00:25:26,942 --> 00:25:28,489
You religious? You pray a lot?
248
00:25:28,569 --> 00:25:31,493
Actually, this is my first try.
249
00:25:32,197 --> 00:25:33,289
Ever?
250
00:25:34,450 --> 00:25:35,918
Wow. Sorry.
251
00:25:36,952 --> 00:25:38,420
I didn't mean to wreck your first time.
252
00:25:38,662 --> 00:25:40,630
God probably got the gist.
253
00:25:41,123 --> 00:25:43,626
- Praying for what?
- My friends.
254
00:25:44,043 --> 00:25:47,092
Looks like
they could all use a little help right now.
255
00:25:51,175 --> 00:25:52,802
You think...
256
00:25:53,469 --> 00:25:55,517
You think God exists?
257
00:25:55,596 --> 00:25:57,473
I always took it on faith.
258
00:25:58,974 --> 00:26:01,978
Lately I've wondered.
259
00:26:02,061 --> 00:26:03,062
Everything that's happened,
260
00:26:03,145 --> 00:26:04,692
there must have been
a lot of praying going on.
261
00:26:04,772 --> 00:26:08,276
And it seems quite a few went unanswered.
262
00:26:10,152 --> 00:26:12,029
Thanks. This is really helping.
263
00:26:12,738 --> 00:26:14,832
Sorry. Go ahead.
264
00:26:15,074 --> 00:26:16,371
Really.
265
00:26:21,080 --> 00:26:22,377
You gonna watch?
266
00:26:27,795 --> 00:26:30,014
I'll get you a refill instead.
267
00:26:37,346 --> 00:26:39,019
I know it's not my business,
268
00:26:39,640 --> 00:26:42,359
and feel free to believe in God,
but the thing is
269
00:26:42,893 --> 00:26:47,524
you've got to make it okay somehow,
no matter what happens.
270
00:27:33,861 --> 00:27:36,705
Before it happened,
271
00:27:36,780 --> 00:27:39,909
we were standing there in the woods
272
00:27:40,117 --> 00:27:45,419
and this deer
just crossed right in front of us.
273
00:27:45,497 --> 00:27:46,714
I swear,
274
00:27:47,541 --> 00:27:52,297
it just planted itself there
and looked Carl right in the eye.
275
00:27:54,339 --> 00:27:55,716
And I looked at Carl
276
00:27:56,258 --> 00:27:58,681
looking at that deer,
and that deer looking right back at Carl.
277
00:27:58,760 --> 00:28:00,683
And that momentjust...
278
00:28:07,477 --> 00:28:09,275
slipped away
279
00:28:09,771 --> 00:28:11,648
It slipped away.
280
00:28:14,109 --> 00:28:17,659
That's what he was talking about
when he woke up,
281
00:28:18,447 --> 00:28:22,668
not about getting shot
or what happened at the church.
282
00:28:24,453 --> 00:28:27,297
He talked about something beautiful,
something living.
283
00:28:29,458 --> 00:28:34,305
There's still a life for us,
a place maybe like this.
284
00:28:35,839 --> 00:28:38,718
It isn't all death out there. It can't be.
285
00:28:40,344 --> 00:28:41,721
We just have to be strong enough
286
00:28:41,803 --> 00:28:44,181
after everything we've seen,
to still believe that.
287
00:28:45,682 --> 00:28:49,232
Why is it better for Carl
to live even in this world?
288
00:28:52,105 --> 00:28:55,735
He talked about the deer, Lori.
289
00:28:55,817 --> 00:28:57,535
He talked about the deer.
290
00:29:03,659 --> 00:29:04,660
Oh, shit.
291
00:29:08,288 --> 00:29:09,540
Got to get to the street,
292
00:29:09,790 --> 00:29:10,882
double back to the truck.
293
00:29:10,958 --> 00:29:12,335
Look, we ain't gonna make it, okay?
294
00:29:12,459 --> 00:29:14,632
Got to try, man. Come on, get up.
295
00:29:14,711 --> 00:29:17,055
You're gonna take these bags
and you're gonna go.
296
00:29:17,297 --> 00:29:18,514
I ain't leaving you behind.
297
00:29:21,218 --> 00:29:22,265
Okay.
298
00:29:26,723 --> 00:29:28,020
How many rounds you got left?
299
00:29:29,017 --> 00:29:30,360
Four. You?
300
00:29:30,644 --> 00:29:32,396
Five and one in the pipe.
301
00:29:53,792 --> 00:29:56,716
He's still losing blood
faster than we can replace it.
302
00:29:57,129 --> 00:30:00,724
And with the swelling in his abdomen,
we can't wait any longer
303
00:30:01,008 --> 00:30:03,136
or he's just going to slip away.
304
00:30:04,386 --> 00:30:07,811
Now I need to know right now
if you want me to do this,
305
00:30:07,973 --> 00:30:10,317
because I think your boy is out of time.
306
00:30:13,020 --> 00:30:14,237
You have to make a choice.
307
00:30:14,313 --> 00:30:16,031
- A choice?
- A choice.
308
00:30:17,733 --> 00:30:22,785
You have to tell me what it is.
309
00:30:28,994 --> 00:30:29,995
We do it.
310
00:30:39,838 --> 00:30:42,557
Okay, get the corner of that bed.
Let's get the sheets down.
311
00:30:42,632 --> 00:30:45,602
Everybody, get the IV bag on the sheet.
312
00:30:45,802 --> 00:30:46,928
Okay.
313
00:30:48,096 --> 00:30:50,315
On three.
314
00:30:50,390 --> 00:30:52,768
One, two, three.
315
00:31:12,621 --> 00:31:16,171
Rick, Lori, you may want to step out.
316
00:31:24,091 --> 00:31:25,468
Oh, God.
317
00:31:25,967 --> 00:31:27,594
You stay here with him.
318
00:31:41,316 --> 00:31:42,317
Carl?
319
00:31:42,609 --> 00:31:44,202
There's still a chance.
320
00:31:47,697 --> 00:31:48,949
Otis?
321
00:31:51,410 --> 00:31:52,707
No.
322
00:32:00,502 --> 00:32:02,880
We say nothing to Patricia.
323
00:32:02,963 --> 00:32:05,466
Not till after. I need her.
324
00:32:23,984 --> 00:32:27,158
They kept blocking us at every turn.
325
00:32:27,446 --> 00:32:29,574
We had nothing left.
We were down to 10 rounds.
326
00:32:29,656 --> 00:32:30,703
Then he said...
327
00:32:31,158 --> 00:32:34,128
He said he'd cover me
and that I should keep going.
328
00:32:34,202 --> 00:32:36,170
So that's what I did. I just...
329
00:32:37,706 --> 00:32:39,504
I kept going. But I...
330
00:32:42,294 --> 00:32:44,638
I looked back and he...
331
00:32:47,507 --> 00:32:48,724
...just...
332
00:32:50,010 --> 00:32:51,478
I tried.
333
00:32:52,512 --> 00:32:54,560
He wanted to make it right.
334
00:33:44,481 --> 00:33:45,482
Andrea.
335
00:33:46,107 --> 00:33:48,610
- Wait.
- What do you want, Dale?
336
00:33:49,277 --> 00:33:50,654
To give you this.
337
00:33:51,988 --> 00:33:56,835
I care about you,
so I made a choice for you... Choices.
338
00:33:56,910 --> 00:33:57,911
I know why I did it,
339
00:33:58,286 --> 00:34:00,709
but this is not my gun.
340
00:34:00,956 --> 00:34:04,927
And the choices that I made for you
were not mine to make.
341
00:34:12,509 --> 00:34:14,227
But I can still ask,
342
00:34:14,302 --> 00:34:16,976
and this is not to make you guilty
343
00:34:17,055 --> 00:34:19,854
or put me ahead of you, but I can still ask,
344
00:34:21,643 --> 00:34:22,895
please.
345
00:34:25,146 --> 00:34:27,148
Don't make me regret this.
346
00:34:31,319 --> 00:34:32,411
I'll take watch.
347
00:34:34,155 --> 00:34:36,123
So do you forgive me for...
348
00:34:39,995 --> 00:34:41,463
Do you forgive me?
349
00:34:43,748 --> 00:34:45,170
I'm trying.
350
00:34:57,345 --> 00:35:00,975
I've known Otis since I was a kid.
351
00:35:01,057 --> 00:35:04,277
He's run this farm
since before my mother died.
352
00:35:13,862 --> 00:35:15,489
Who else?
353
00:35:17,449 --> 00:35:18,746
Who'd you lose?
354
00:35:22,537 --> 00:35:24,585
You told me I had to make it okay somehow.
355
00:35:26,625 --> 00:35:28,548
That's what you've been trying to do, right?
356
00:35:29,085 --> 00:35:30,553
Which ones?
357
00:35:37,218 --> 00:35:38,686
Stepmother.
358
00:35:42,432 --> 00:35:44,150
Stepbrother.
359
00:35:59,491 --> 00:36:00,993
He seems to have stabilised.
360
00:36:01,076 --> 00:36:02,293
Oh, God.
361
00:36:15,256 --> 00:36:16,929
I don't have words.
362
00:36:17,258 --> 00:36:19,101
I don't either. Wish I did.
363
00:36:21,096 --> 00:36:23,349
How do I tell Patricia about Otis?
364
00:36:28,061 --> 00:36:29,438
You go to Carl.
365
00:36:31,231 --> 00:36:32,608
I'll go with Hershel.
366
00:37:52,437 --> 00:37:54,155
Sta)'-
367
00:38:33,353 --> 00:38:37,153
The bathroom's upstairs.
I brought you some clothes.
368
00:38:37,524 --> 00:38:38,491
Thank you.
369
00:38:38,566 --> 00:38:41,319
They won't fit well. They were Otis'.
370
00:39:32,912 --> 00:39:34,505
How many rounds you got left?
371
00:39:35,790 --> 00:39:37,292
Four. You?
372
00:39:38,126 --> 00:39:39,924
Five and one in the pipe.
373
00:39:42,463 --> 00:39:43,840
Come on!
374
00:40:33,973 --> 00:40:36,351
- Down to my last.
- Me, too.
375
00:40:39,604 --> 00:40:40,651
I'm sorry.
376
00:40:49,197 --> 00:40:50,449
Will you give it...
377
00:40:51,074 --> 00:40:52,121
Give if!
378
00:41:25,733 --> 00:41:27,656
Let go of me! Let go!
27450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.