Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,799
Crowd:
Kill 'em! Kill 'em!
2
00:00:35,245 --> 00:00:38,707
Crowd:
Kill 'em! Kill 'em!
3
00:00:40,291 --> 00:00:43,253
- Let me go. Let me go.
- You can't go.
4
00:00:43,420 --> 00:00:46,589
Let him go. Philip.
5
00:00:47,841 --> 00:00:49,884
- Stay out of this.
- He's my friend.
6
00:00:50,051 --> 00:00:52,262
It's not up
to me anymore.
7
00:00:52,429 --> 00:00:55,098
- The people have spoken.
- What?
8
00:00:55,265 --> 00:00:58,101
I asked you where
your loyalties lie.
9
00:00:58,268 --> 00:00:59,728
You said here.
10
00:00:59,894 --> 00:01:01,688
Well, prove it.
11
00:01:01,855 --> 00:01:04,107
Prove it to us all.
12
00:01:05,692 --> 00:01:07,527
- Brother against brother.
- Crowd: Yeah.
13
00:01:07,694 --> 00:01:09,529
Winner goes free.
14
00:01:09,696 --> 00:01:11,823
( Crowd cheering )
15
00:01:11,990 --> 00:01:15,076
Fight to the death.
16
00:01:15,243 --> 00:01:17,746
( Cheering )
17
00:01:19,622 --> 00:01:22,792
Philip, please.
Don't do this.
18
00:01:22,959 --> 00:01:24,794
Don't do this.
19
00:01:28,423 --> 00:01:30,759
- Man: Let's go, Merle!
- Man #2: Come on, Merle!
20
00:01:30,925 --> 00:01:33,928
- Woman: Yeah, Merle!
- Yeah!
21
00:01:34,095 --> 00:01:37,474
- Y'all know me.
- ( crowd cheering )
22
00:01:37,640 --> 00:01:40,894
I'm gonna do
whatever I got to do
23
00:01:41,060 --> 00:01:42,645
to prove...
24
00:01:42,812 --> 00:01:44,647
' ( grunts )
' ( Cheering )
25
00:01:44,814 --> 00:01:47,233
(coughing )
26
00:01:47,400 --> 00:01:51,321
that my loyalty
is to this town!
27
00:01:53,323 --> 00:01:55,742
( Blows landing )
28
00:01:55,909 --> 00:01:59,162
( snarling )
29
00:02:07,670 --> 00:02:09,672
Ah!
30
00:02:21,142 --> 00:02:23,353
You really think this
asshole's gonna let you go?
31
00:02:23,520 --> 00:02:26,105
Just follow my lead,
little brother.
32
00:02:26,272 --> 00:02:29,692
We're getting out
of this right now.
33
00:02:41,955 --> 00:02:44,290
(grunts)
34
00:02:47,377 --> 00:02:49,045
Philip, no.
Stop this.
35
00:02:49,212 --> 00:02:50,713
Philip, stop this!
36
00:02:59,597 --> 00:03:01,099
( Crowd gasps )
37
00:03:05,478 --> 00:03:07,063
- (gunshot)
- ( people screaming )
38
00:03:13,903 --> 00:03:15,905
(gunfire)
39
00:03:32,463 --> 00:03:33,923
Come on, little brother.
40
00:03:34,090 --> 00:03:36,926
(yelling )
41
00:03:38,678 --> 00:03:40,013
Stay close!
42
00:03:40,179 --> 00:03:42,181
Daryl!
43
00:03:51,107 --> 00:03:53,443
Merle, come on.
44
00:03:53,610 --> 00:03:55,278
Go!
45
00:03:58,615 --> 00:03:59,949
(gunshot)
46
00:04:00,116 --> 00:04:02,535
- ( screams )
- ( gunshot )
47
00:04:04,120 --> 00:04:05,622
( sighs )
48
00:04:18,343 --> 00:04:19,844
Let's go.
49
00:04:25,475 --> 00:04:28,311
- Rick: Daryl.
- Let's go. Go.
50
00:04:37,737 --> 00:04:40,990
( Theme music playing )
51
00:05:15,775 --> 00:05:18,778
- ( gunfire )
- ( people shouting )
52
00:05:23,032 --> 00:05:25,034
They're all at the arena.
This way.
53
00:05:25,201 --> 00:05:27,036
You're not going
anywhere with us.
54
00:05:27,203 --> 00:05:29,622
You really want
to do this now?
55
00:05:29,789 --> 00:05:31,541
- ( Clanging )
-( Merle grunting )
56
00:05:31,708 --> 00:05:33,209
Come on, man.
57
00:05:33,376 --> 00:05:35,420
( Panel opens )
58
00:05:35,586 --> 00:05:37,714
Rick, come on.
We've got to go.
59
00:05:37,880 --> 00:05:39,549
- Go.
- ( thudding )
60
00:05:39,716 --> 00:05:42,885
( Merle grunting )
61
00:05:43,052 --> 00:05:44,887
A little help would be nice.
62
00:05:45,054 --> 00:05:47,390
( Snarling )
63
00:05:53,229 --> 00:05:55,898
We ain't got time for this.
64
00:05:56,065 --> 00:05:57,734
Let's go.
65
00:06:25,136 --> 00:06:26,971
Rick: Glenn!
66
00:06:27,138 --> 00:06:29,599
Rick. Rick.
67
00:06:29,766 --> 00:06:31,684
Rick.
68
00:06:31,851 --> 00:06:33,644
Oh, thank God.
69
00:06:33,811 --> 00:06:35,605
Now we got a problem here.
I need you to back up.
70
00:06:35,772 --> 00:06:37,523
- What the hell is he doing here?
- Hey, hey, hey!
71
00:06:37,690 --> 00:06:39,609
- Hey, put it down!
- Whoa, whoa, whoa!
72
00:06:39,776 --> 00:06:41,360
- Put it down!
- He tried to kill me!
73
00:06:41,527 --> 00:06:43,946
- If it wasn't for him--
- He helped us get out of there.
74
00:06:44,113 --> 00:06:45,948
Yeah, right after he beat
the shit out of you.
75
00:06:46,115 --> 00:06:48,618
- Hey, we both took our licks, man.
- Jackass.
76
00:06:48,785 --> 00:06:50,495
- Hey, shut up.
- Enough!
77
00:06:50,661 --> 00:06:53,664
- Hey, hey, relax!
- Put that down now!
78
00:06:53,831 --> 00:06:55,291
Get that thing
out of my face!
79
00:06:55,458 --> 00:06:58,336
( laughs ) Man, look like you've
gone native, brother.
80
00:06:58,503 --> 00:07:00,671
No more than you hanging out
with that psycho back there.
81
00:07:00,838 --> 00:07:04,133
Oh, yeah, man. He is a charmer,
I got to tell you that.
82
00:07:04,300 --> 00:07:07,053
Been putting the wood
to your girlfriend Andrea.
83
00:07:07,220 --> 00:07:09,722
- Big time, baby. ( moans )
- Glenn: What?
84
00:07:09,889 --> 00:07:11,808
Andrea's in Woodbury?
85
00:07:11,974 --> 00:07:13,810
Right next to the Governor.
86
00:07:13,976 --> 00:07:16,479
I told you to drop that!
87
00:07:16,646 --> 00:07:18,314
You know Andrea?
88
00:07:19,816 --> 00:07:22,527
Hey, do you know Andrea?
89
00:07:22,693 --> 00:07:25,154
Merle:
Yep, she does.
90
00:07:25,321 --> 00:07:27,240
Her and blondie
spent all winter
91
00:07:27,406 --> 00:07:29,492
cuddling up in the forest.
92
00:07:29,659 --> 00:07:32,286
Mm-mmm-mmm.
Yeah.
93
00:07:32,453 --> 00:07:35,498
My Nubian queen here
had two pet walkers.
94
00:07:35,665 --> 00:07:38,334
No arms,
cut off the jaws,
95
00:07:38,501 --> 00:07:40,336
kept them in chains.
96
00:07:40,503 --> 00:07:42,130
Kind of ironic now
that I think about it.
97
00:07:42,296 --> 00:07:43,673
Shut up, bro.
98
00:07:43,840 --> 00:07:45,883
Hey, man, we snagged them
out of the woods.
99
00:07:46,050 --> 00:07:48,719
Andrea was close to dying.
100
00:07:48,886 --> 00:07:50,638
- Is that why she's with him?
- Merle: Yeah.
101
00:07:50,805 --> 00:07:52,890
Snug as two little bugs.
102
00:07:53,057 --> 00:07:55,685
So what you gonna
do now, Sheriff, huh?
103
00:07:55,852 --> 00:07:57,395
Surrounded by a bunch
of liars, thugs, and cowards.
104
00:07:57,562 --> 00:07:59,021
Shut up!
105
00:07:59,188 --> 00:08:02,358
Oh, man, look at this.
Pathetic.
106
00:08:02,525 --> 00:08:04,193
All these guns
and no bullets in them.
107
00:08:04,360 --> 00:08:05,695
Merle, shut up!
108
00:08:05,862 --> 00:08:07,697
Shut up yourself!
Bunch of pussies you roll--
109
00:08:14,787 --> 00:08:17,248
Asshole.
110
00:08:20,209 --> 00:08:22,420
( Door clangs )
111
00:08:25,214 --> 00:08:29,051
You can take those stiches out
yourself in a week or so.
112
00:08:29,218 --> 00:08:30,595
Thank you.
113
00:08:30,761 --> 00:08:34,182
Pretty nice having
medical training.
114
00:08:34,348 --> 00:08:36,726
It'll only get you so far.
115
00:08:38,561 --> 00:08:40,062
You were bit?
116
00:08:41,981 --> 00:08:43,941
( Door opens )
117
00:08:51,741 --> 00:08:53,701
How old is the baby?
118
00:08:53,868 --> 00:08:56,078
Barely a week.
119
00:09:00,958 --> 00:09:03,586
To be honest, we never thought
we'd see another baby.
120
00:09:06,756 --> 00:09:08,841
Beautiful.
121
00:09:09,008 --> 00:09:11,260
Thanks.
122
00:09:11,427 --> 00:09:13,429
How are you feeling?
123
00:09:15,806 --> 00:09:18,184
She's not mine.
124
00:09:18,351 --> 00:09:20,436
Where's the mother?
125
00:09:24,106 --> 00:09:26,108
I'm sorry.
126
00:09:26,275 --> 00:09:29,904
Man, you people have
been through the mill.
127
00:09:32,114 --> 00:09:34,158
Haven't we all?
128
00:09:35,660 --> 00:09:37,995
It's only getting
worse out there.
129
00:09:38,162 --> 00:09:40,790
Dead are everywhere.
130
00:09:40,957 --> 00:09:43,417
And it's only making
the living
131
00:09:43,584 --> 00:09:46,254
less like the living.
132
00:09:46,420 --> 00:09:49,131
You're the only decent folks
we've come across.
133
00:09:49,298 --> 00:09:51,676
You've been out there
all this time?
134
00:09:51,842 --> 00:09:55,805
Our neighbor Jerry, he was one
of those survivalist nuts.
135
00:09:55,972 --> 00:09:57,431
Everybody on the block
thought he was crazy.
136
00:09:57,598 --> 00:09:59,141
Always preparing
for the end of the world.
137
00:09:59,308 --> 00:10:01,310
- Who knew?
- Jerry knew.
138
00:10:01,477 --> 00:10:04,480
He had a bunker under
his shed in the backyard.
139
00:10:04,647 --> 00:10:08,150
Sasha and I stayed there
until we ran out of supplies.
140
00:10:08,317 --> 00:10:11,487
Allen and Ben were the first
two people we ran into
141
00:10:11,654 --> 00:10:13,447
when we finally crawled
up out of that hole
142
00:10:13,614 --> 00:10:15,449
around Jacksonville.
143
00:10:15,616 --> 00:10:17,076
Used to be a bunch of us.
144
00:10:17,243 --> 00:10:19,704
25 at one point.
145
00:10:21,080 --> 00:10:24,458
Our camp was overrun
six, seven weeks ago.
146
00:10:26,043 --> 00:10:29,005
Tyreese:
And-- and Donna,
147
00:10:29,171 --> 00:10:31,173
she,uh“.
148
00:10:34,260 --> 00:10:38,389
We'll see that she has
a proper burial.
149
00:10:38,556 --> 00:10:40,808
I appreciate you
taking care of us.
150
00:10:40,975 --> 00:10:43,728
For a while, we didn't know
who we were dealing with.
151
00:10:43,894 --> 00:10:46,689
Neither did we.
152
00:10:46,856 --> 00:10:48,816
We've had our problems
with people.
153
00:10:48,983 --> 00:10:50,860
I must be the first
brother in history
154
00:10:51,027 --> 00:10:52,862
- to break into prison.
-( Hershel chuckles )
155
00:10:53,029 --> 00:10:55,906
Makes me the first white boy
that didn't want to break out.
156
00:10:56,073 --> 00:10:58,701
( Chuckles )
157
00:11:04,790 --> 00:11:07,251
Tyreese.
158
00:11:07,418 --> 00:11:11,839
Like I said, we have
a much larger group.
159
00:11:12,006 --> 00:11:13,758
A close-knit group.
160
00:11:15,718 --> 00:11:18,471
I wouldn't get
too comfortable here.
161
00:11:19,764 --> 00:11:23,059
We wouldn't be a problem.
162
00:11:23,225 --> 00:11:26,145
It's not up to me.
163
00:11:26,312 --> 00:11:28,314
Then who?
164
00:11:30,232 --> 00:11:33,069
Please, you can see
what kind of people we are.
165
00:11:37,490 --> 00:11:39,575
( Lock clicks )
166
00:11:44,413 --> 00:11:46,415
Rick:
It won't work.
167
00:11:46,582 --> 00:11:48,876
- Daryl: It's gotta.
- It'll stir things up.
168
00:11:49,043 --> 00:11:51,420
Look, the Governor is probably on
the way to the prison right now.
169
00:11:51,587 --> 00:11:53,589
Merle knows how he thinks
and we could use the muscle.
170
00:11:53,756 --> 00:11:55,424
- I'm not having him at the prison.
- He had a gun to our heads.
171
00:11:55,591 --> 00:11:57,802
Do you really want him sleeping in
the same cell block as Carol or Beth?
172
00:11:57,968 --> 00:11:59,470
- He ain't a rapist.
- Well, his buddy is.
173
00:11:59,637 --> 00:12:01,389
They ain't buddies no more.
Not after last night.
174
00:12:01,555 --> 00:12:03,057
There's no way
Merle's gonna live there
175
00:12:03,224 --> 00:12:05,101
without putting everyone
at each other's throats.
176
00:12:05,267 --> 00:12:07,019
So you're gonna cut Merle loose and
bring the last samurai home with us?
177
00:12:07,186 --> 00:12:08,521
She's not coming back.
178
00:12:08,687 --> 00:12:10,773
She's not in a state
to be on her own.
179
00:12:10,940 --> 00:12:13,776
- She did bring you guys to us.
- And then ditched us.
180
00:12:13,943 --> 00:12:16,612
- At least let my dad stitch her up.
- She's too unpredictable.
181
00:12:16,779 --> 00:12:19,323
That's right.
We don't know who she is.
182
00:12:19,490 --> 00:12:21,409
But Merle, Merle's blood.
183
00:12:21,575 --> 00:12:23,577
No, Merle is your blood.
184
00:12:23,744 --> 00:12:25,955
My blood, my family
is standing right here
185
00:12:26,122 --> 00:12:27,790
and waiting for us
back at the prison.
186
00:12:27,957 --> 00:12:31,210
And you're part
of that family.
187
00:12:31,377 --> 00:12:34,630
But he's not.
He's not.
188
00:12:36,132 --> 00:12:38,717
Man, y'all don't know.
189
00:12:42,555 --> 00:12:44,807
Fine.
We'll fend for ourselves.
190
00:12:44,974 --> 00:12:46,642
That's not what
I was saying.
191
00:12:46,809 --> 00:12:48,477
No him, no me.
192
00:12:48,644 --> 00:12:51,147
Daryl, you don't
have to do that.
193
00:12:51,313 --> 00:12:53,482
It was always Merle
and I before this.
194
00:12:53,649 --> 00:12:55,734
- Maggie: Don't.
- Glenn: You serious?
195
00:12:55,901 --> 00:12:58,612
- You're just gonna leave like that?
- You'd do the same thing.
196
00:12:58,779 --> 00:13:00,781
What do you want us
to tell Carol?
197
00:13:00,948 --> 00:13:03,117
She'll understand.
198
00:13:09,498 --> 00:13:10,916
Say good-bye
to your pop for me.
199
00:13:11,083 --> 00:13:13,210
Daryl, are you serious?
Daryl!
200
00:13:14,670 --> 00:13:16,464
Hey- He)!-
201
00:13:16,630 --> 00:13:18,674
There's got to be
another way.
202
00:13:21,260 --> 00:13:22,970
Don't ask me
to leave him.
203
00:13:23,137 --> 00:13:25,139
I already did that once.
204
00:13:30,144 --> 00:13:32,104
We started something
last night.
205
00:13:32,271 --> 00:13:34,899
You realize that, huh?
206
00:13:35,065 --> 00:13:38,068
No him, no me.
That's all I can say.
207
00:13:42,531 --> 00:13:45,034
Take care of yourself.
208
00:13:45,201 --> 00:13:48,204
Take care of Lil Ass-Kicker.
209
00:13:48,370 --> 00:13:50,039
Carl.
210
00:13:52,458 --> 00:13:54,502
He's one tough kid.
211
00:14:00,799 --> 00:14:03,135
Daryl!
212
00:14:03,302 --> 00:14:05,721
Come on, bro.
213
00:14:20,444 --> 00:14:23,572
We patch you up
and then you are gone.
214
00:14:43,425 --> 00:14:45,261
Where'd they say
we could bury her?
215
00:14:45,427 --> 00:14:47,638
Back of the field
near the other graves.
216
00:14:49,223 --> 00:14:50,975
Hey.
Wait a minute.
217
00:14:51,141 --> 00:14:52,476
Wait a minute.
Wait a minute.
218
00:14:52,643 --> 00:14:54,270
Losing my grip here.
219
00:14:54,436 --> 00:14:56,939
Come on, put her down.
220
00:15:01,277 --> 00:15:03,404
Okay.
221
00:15:18,460 --> 00:15:20,462
Golden opportunity.
222
00:15:20,629 --> 00:15:22,339
For what?
223
00:15:22,506 --> 00:15:25,217
Little kid and a woman.
224
00:15:27,052 --> 00:15:29,221
Ask them for a hand,
get a hold of those weapons.
225
00:15:29,388 --> 00:15:30,431
What?
226
00:15:30,598 --> 00:15:32,808
We do it quick, they'll never
know what hit them.
227
00:15:32,975 --> 00:15:35,978
- No. Whoa, whoa.
- We're out here to bury Donna.
228
00:15:36,145 --> 00:15:38,314
And we will, after.
229
00:15:38,480 --> 00:15:40,608
- Shut up.
- Look at this place.
230
00:15:40,774 --> 00:15:42,443
It's secure.
231
00:15:42,610 --> 00:15:44,862
- These are good people.
- This will be easy.
232
00:15:45,029 --> 00:15:47,823
A little kid, a woman, a girl
and a one-legged old man.
233
00:15:47,990 --> 00:15:50,534
Don't forget about
the convict.
234
00:15:50,701 --> 00:15:52,745
You gonna smash
the baby's head with a rock?
235
00:15:52,911 --> 00:15:55,164
- What is your problem?
- How about a little common decency?
236
00:15:55,331 --> 00:15:57,499
This isn't what we do.
237
00:15:57,666 --> 00:16:00,586
Allen:
You're living in the past, Ty.
238
00:16:00,753 --> 00:16:02,630
So are you.
This is survival
239
00:16:02,796 --> 00:16:04,340
of the fittest,
plain and simple.
240
00:16:04,506 --> 00:16:07,134
- In here we live, out there we die.
- ( gate opens )
241
00:16:07,301 --> 00:16:08,677
And I am not waiting around
242
00:16:08,844 --> 00:16:10,054
for the rest of their group
to roll in here
243
00:16:10,220 --> 00:16:12,139
- and throw us out on our asses.
- Not a chance.
244
00:16:12,306 --> 00:16:14,558
How do you know
that's gonna happen?
245
00:16:14,725 --> 00:16:17,770
Got some tools for you.
246
00:16:23,692 --> 00:16:25,235
It's much appreciated.
247
00:16:25,402 --> 00:16:27,488
Yeah, we'll take it
from here.
248
00:16:29,031 --> 00:16:31,158
You don't need no help
with the body?
249
00:16:31,325 --> 00:16:33,535
No, we'll manage.
250
00:16:33,702 --> 00:16:36,080
Let us know if you
need anything else.
251
00:16:36,246 --> 00:16:38,207
Thank you.
252
00:16:48,008 --> 00:16:50,386
( Gate shuts )
253
00:17:13,617 --> 00:17:15,577
Get the brakes.
254
00:17:19,957 --> 00:17:20,999
( Snarling )
255
00:17:21,166 --> 00:17:22,584
I got it.
256
00:17:22,751 --> 00:17:24,753
(grunting )
257
00:17:50,279 --> 00:17:52,614
You didn't kill him.
258
00:17:56,285 --> 00:17:58,120
That's not why
we went back.
259
00:17:58,287 --> 00:18:01,957
No. That's right.
You went back for Daryl.
260
00:18:02,124 --> 00:18:05,461
And now he's gone again
and the Governor is still alive.
261
00:18:05,627 --> 00:18:07,880
- Daryl was the priority.
- I should have been there with you.
262
00:18:08,046 --> 00:18:10,883
- You were in no condition.
- But my girlfriend was?
263
00:18:11,049 --> 00:18:14,470
- Glenn, this isn't about us.
- I should have been there.
264
00:18:14,636 --> 00:18:17,139
Hey, hey, you didn't come back with
us 'cause you could barely walk.
265
00:18:17,306 --> 00:18:19,141
- What about her?
- What about me?
266
00:18:19,308 --> 00:18:21,143
- Do you know what he did to her?!
- Leave it alone!
267
00:18:21,310 --> 00:18:23,937
- Do you know?
- Let's go.
268
00:18:33,489 --> 00:18:37,242
After all that effort,
all the risk we took,
269
00:18:37,409 --> 00:18:39,828
Daryl just takes off
with Merle?
270
00:18:41,163 --> 00:18:42,998
Well, he had his reasons.
271
00:18:43,165 --> 00:18:45,959
Yeah, you keep
telling yourself that, Rick.
272
00:18:46,126 --> 00:18:48,670
Doesn't change the fact that
we're up to our necks in shit.
273
00:18:48,837 --> 00:18:51,799
You want me to turn the car around,
beg him to come back?
274
00:18:51,965 --> 00:18:53,675
Throw down a welcome mat
for Merle?
275
00:18:53,842 --> 00:18:56,053
This is the hand
we've been dealt!
276
00:18:56,220 --> 00:18:59,056
Let's just get this out
of here and get back.
277
00:18:59,223 --> 00:19:02,684
Get some rest.
We can talk it out there.
278
00:19:02,851 --> 00:19:05,896
No, you guys do all
the talking you want. I'm done.
279
00:19:14,279 --> 00:19:17,199
( Crowd shouting )
280
00:19:17,366 --> 00:19:19,076
How many injured?
281
00:19:19,243 --> 00:19:21,036
Nine.
282
00:19:21,203 --> 00:19:22,871
Stevens has it covered.
283
00:19:23,038 --> 00:19:25,040
So where is he?
284
00:19:25,207 --> 00:19:28,001
- In his apartment.
- And?
285
00:19:28,168 --> 00:19:29,670
He wouldn't open the door.
286
00:19:29,837 --> 00:19:31,463
Said he was in the middle
of something.
287
00:19:31,630 --> 00:19:33,215
It's all going to hell.
288
00:19:33,382 --> 00:19:35,759
( Horn honking )
289
00:19:35,926 --> 00:19:39,054
( clamoring )
290
00:19:39,221 --> 00:19:41,223
- Open the gate!
-( horn honking )
291
00:19:41,390 --> 00:19:43,892
( all shouting )
292
00:19:46,562 --> 00:19:48,605
Calm down, people.
293
00:19:48,772 --> 00:19:50,816
- Back away.
- It's not safe here.
294
00:19:50,983 --> 00:19:52,192
We want to leave.
295
00:19:52,359 --> 00:19:54,278
- There's biters out here, lady.
- Let us out.
296
00:19:54,444 --> 00:19:56,405
Get back!
297
00:19:56,572 --> 00:19:59,575
- ( Shouting continues )
- I told you to get back.
298
00:20:01,285 --> 00:20:03,787
- Nobody leaves.
- Hey, Martinez, we got biters.
299
00:20:03,954 --> 00:20:05,706
All right,
take them out.
300
00:20:05,873 --> 00:20:08,959
( Gunshots )
301
00:20:12,170 --> 00:20:13,964
- Everybody calm down.
- We can't stay here anymore.
302
00:20:14,131 --> 00:20:16,174
This place is crazy.
Please, you have to let us go.
303
00:20:16,341 --> 00:20:18,260
Karen, you don't want to go out there.
It's too dangerous.
304
00:20:18,427 --> 00:20:20,971
- Yeah, well, we'll take our chances.
- Karen: Please!
305
00:20:21,138 --> 00:20:24,933
( Horns honking )
306
00:20:25,100 --> 00:20:26,768
- Hey!
- Hey, knock off the horn.
307
00:20:26,935 --> 00:20:29,271
- Knock off that horn.
- Martinez!
308
00:20:29,438 --> 00:20:31,773
- Get out of the car.
- Put the gun down.
309
00:20:31,940 --> 00:20:34,443
- Get out of the car.
- Hey. Hey. Hey.
310
00:20:34,610 --> 00:20:36,153
Don't hurt him.
Don't hurt him.
311
00:20:36,320 --> 00:20:38,155
Hey, I don't take
orders from you.
312
00:20:38,322 --> 00:20:40,824
These people are scared.
Shoving a gun in their face won't help.
313
00:20:40,991 --> 00:20:42,868
- Where's the Governor?
- He's--
314
00:20:43,035 --> 00:20:45,746
- There's a riot out here.
- You're making things worse.
315
00:20:45,913 --> 00:20:48,749
- I am?
- ( people screaming )
316
00:20:48,916 --> 00:20:52,085
- Andrea: What the hell?
- Martinez: Move!
317
00:20:55,505 --> 00:20:58,300
( Snarling )
318
00:20:58,467 --> 00:20:59,801
Get back, get back!
319
00:20:59,968 --> 00:21:01,678
(groaning )
320
00:21:01,845 --> 00:21:04,556
( gunshots )
321
00:21:04,723 --> 00:21:06,808
( clicking )
322
00:21:17,110 --> 00:21:20,113
(groaning )
323
00:21:24,618 --> 00:21:26,495
Oh, my God.
324
00:21:26,662 --> 00:21:28,330
Help him.
325
00:21:28,497 --> 00:21:30,916
Somebody, please?
326
00:21:31,083 --> 00:21:33,877
(groaning )
327
00:21:34,044 --> 00:21:35,629
Help-
328
00:21:39,675 --> 00:21:41,885
Karen:
Do something.
329
00:21:59,695 --> 00:22:02,155
( Door slams )
330
00:22:07,869 --> 00:22:09,871
( birds chirping )
331
00:22:13,875 --> 00:22:16,044
It's so quiet.
332
00:22:19,798 --> 00:22:23,093
It's easy to forget how loud
the world used to be.
333
00:22:23,260 --> 00:22:25,178
( laughs )
334
00:22:25,345 --> 00:22:28,265
I used to complain
about it all the time.
335
00:22:28,432 --> 00:22:30,726
Traffic, construction,
336
00:22:30,892 --> 00:22:34,021
car alarms,
noise pollution.
337
00:22:34,187 --> 00:22:36,148
Oh.
338
00:22:38,233 --> 00:22:41,028
What I wouldn't give
for the sweet sound
339
00:22:41,194 --> 00:22:43,196
of a jumbo jet.
340
00:22:45,073 --> 00:22:48,535
It'd be even sweeter
if we were all on it.
341
00:22:56,084 --> 00:22:58,420
Your mom
was proud of you.
342
00:23:02,090 --> 00:23:05,260
For what?
Being mean to her?
343
00:23:05,427 --> 00:23:09,014
No, you can't
think about that.
344
00:23:09,181 --> 00:23:12,601
It's all I think about.
345
00:23:12,768 --> 00:23:14,728
( Car approaching )
346
00:23:14,895 --> 00:23:16,646
Please be them.
347
00:23:19,941 --> 00:23:22,569
It's them. Hurry.
348
00:23:32,996 --> 00:23:35,457
- Drive 'em up. I'll meet you there.
- Maggie: Okay.
349
00:23:35,624 --> 00:23:37,793
Thank God.
350
00:23:42,089 --> 00:23:44,382
- Where's Hershel?
- He's in the cell block.
351
00:23:44,549 --> 00:23:47,302
Carol:
Where's Daryl?
352
00:23:47,469 --> 00:23:49,805
It's all right.
He's alive.
353
00:23:51,556 --> 00:23:53,642
We ran into his brother.
354
00:23:55,143 --> 00:23:57,312
They went off.
355
00:24:00,107 --> 00:24:02,359
He left?
356
00:24:06,863 --> 00:24:09,991
Daryl left?
357
00:24:10,158 --> 00:24:11,993
HE'S gone?
358
00:24:13,995 --> 00:24:16,331
Is he coming back?
359
00:24:24,589 --> 00:24:26,883
- Hey.
- Gone?
360
00:24:28,343 --> 00:24:30,345
And Oscar?
361
00:24:32,180 --> 00:24:34,182
No.
362
00:25:00,876 --> 00:25:03,753
' ( Door opens )
- ( footsteps approaching )
363
00:25:05,463 --> 00:25:07,007
What the hell was that?
364
00:25:07,174 --> 00:25:09,801
You put a round in a man's head
in front of all those people
365
00:25:09,968 --> 00:25:11,887
and just take off?
366
00:25:12,053 --> 00:25:14,472
- You have to talk to them.
- Why?
367
00:25:14,639 --> 00:25:15,932
They're panicking.
368
00:25:16,099 --> 00:25:17,934
They were ready to charge
through those gates.
369
00:25:18,101 --> 00:25:19,853
So let 'em.
370
00:25:21,188 --> 00:25:22,898
Those people
won't last a day.
371
00:25:23,064 --> 00:25:24,774
Those people
have had it easy.
372
00:25:24,941 --> 00:25:27,360
Barbecues and picnics.
That ends now.
373
00:25:27,527 --> 00:25:29,779
Don't blame them for
the mess that you created.
374
00:25:29,946 --> 00:25:31,448
They're scared.
375
00:25:31,615 --> 00:25:33,575
Well, I'm through
holding their hands.
376
00:25:33,742 --> 00:25:37,037
We're at war.
I should have seen that.
377
00:25:38,747 --> 00:25:40,999
So why was Daryl here?
378
00:25:41,166 --> 00:25:44,085
Was he part of the assault?
379
00:25:44,252 --> 00:25:46,463
Why?
Why would he do that?
380
00:25:46,630 --> 00:25:48,423
He came for his friends.
381
00:25:48,590 --> 00:25:50,550
The other people you know.
382
00:25:50,717 --> 00:25:52,636
Glenn and Maggie.
383
00:25:52,802 --> 00:25:54,930
Merle scooped them up
on the run.
384
00:25:55,096 --> 00:25:58,558
Was holding them to find out
where his brother was.
385
00:26:00,602 --> 00:26:03,939
My-- my friends are still alive
and we're shooting at each other?
386
00:26:04,105 --> 00:26:05,440
You're trying
to execute them?
387
00:26:05,607 --> 00:26:07,651
Your friends killed
six good people.
388
00:26:07,817 --> 00:26:09,945
Crowley, Tim, Gargulio,
389
00:26:10,111 --> 00:26:12,239
Eisenberg, Bob Adams.
390
00:26:12,405 --> 00:26:14,115
Haley.
391
00:26:15,784 --> 00:26:18,078
That man out there,
Rich Foster, he makes seven.
392
00:26:18,245 --> 00:26:20,622
So that's what
your friends did.
393
00:26:22,123 --> 00:26:24,334
Why didn't you
tell me they were here?
394
00:26:24,501 --> 00:26:27,087
You kept that from me
while we were...
395
00:26:30,632 --> 00:26:33,176
You're just a visitor here.
396
00:26:33,343 --> 00:26:35,470
Just passing through.
397
00:26:35,637 --> 00:26:38,139
So why should I tell you?
398
00:26:42,310 --> 00:26:45,021
Don't do that.
399
00:26:45,188 --> 00:26:47,941
Don't drive me out.
Not now.
400
00:26:48,108 --> 00:26:49,526
-( Knocks )
- What is it?
401
00:26:49,693 --> 00:26:52,153
The whole town
is out on the street.
402
00:26:52,320 --> 00:26:54,197
It could get ugly again.
403
00:27:07,794 --> 00:27:10,130
Take your sister inside.
404
00:27:23,852 --> 00:27:26,146
Go on.
405
00:27:29,607 --> 00:27:33,528
You came through,
like always.
406
00:27:35,030 --> 00:27:37,574
Sounds like we have
a new problem on our hands.
407
00:27:37,741 --> 00:27:39,909
- Yeah.
- You get a good look at him?
408
00:27:42,495 --> 00:27:46,041
He had Daryl and Merle
pitted against each other.
409
00:27:46,207 --> 00:27:50,045
A crowd cheering for them
to fight to the death.
410
00:27:51,338 --> 00:27:53,882
What kind of a sick mind
does that?
411
00:27:54,049 --> 00:27:56,885
The kind this world creates.
412
00:27:59,429 --> 00:28:02,223
What's wrong?
Is it the baby?
413
00:28:02,390 --> 00:28:04,351
No, the baby,
she's healthy.
414
00:28:04,517 --> 00:28:07,729
Eats like a horse,
sleeps like a rock.
415
00:28:07,896 --> 00:28:10,231
So what is it?
416
00:28:20,784 --> 00:28:24,788
( Door opens, closes )
417
00:28:44,432 --> 00:28:47,060
Not exactly
a chatterbox, is he?
418
00:28:47,227 --> 00:28:48,978
Be patient.
419
00:28:49,145 --> 00:28:52,273
When he's ready,
let me do the talking.
420
00:29:01,783 --> 00:29:03,618
She kind of has
Lori's eyes.
421
00:29:03,785 --> 00:29:06,830
Don't you think?
422
00:29:06,996 --> 00:29:09,791
(crying )
423
00:29:21,594 --> 00:29:24,597
( crying continues )
424
00:29:37,694 --> 00:29:39,696
( clamoring )
425
00:29:44,826 --> 00:29:46,828
Milton:
Everyone, if I could--
426
00:29:46,995 --> 00:29:48,663
if I could have
your attention.
427
00:29:48,830 --> 00:29:52,041
- Everyone.
- All right, everybody shut up!
428
00:29:52,208 --> 00:29:54,169
Thank you.
429
00:29:54,335 --> 00:29:56,504
The biters on the perimeter
have been dispatched.
430
00:29:56,671 --> 00:29:59,549
- The fences have been repaired.
- For now.
431
00:29:59,716 --> 00:30:01,926
- Where's the Governor?
- ( crowd murmuring)
432
00:30:02,093 --> 00:30:04,846
His-- his condition is...
433
00:30:05,013 --> 00:30:06,347
unsteady.
434
00:30:06,514 --> 00:30:08,016
The wound he suffered--
435
00:30:08,183 --> 00:30:10,685
- Our friends were killed, man.
- He shot Richard.
436
00:30:10,852 --> 00:30:14,355
I mean, we've all suffered.
We want answers.
437
00:30:14,522 --> 00:30:16,774
( All shouting )
438
00:30:16,941 --> 00:30:19,903
You're right, Karen.
You're right.
439
00:30:20,069 --> 00:30:23,198
Every one of us
has suffered.
440
00:30:23,364 --> 00:30:26,534
We don't even have
funerals anymore because
441
00:30:26,701 --> 00:30:29,204
the death never stops.
442
00:30:31,372 --> 00:30:33,500
We're never gonna
be the same.
443
00:30:33,666 --> 00:30:35,543
Even
444
00:30:37,378 --> 00:30:40,215
So what do we do?
445
00:30:40,381 --> 00:30:45,261
We dig deep and we find
the strength to carry on.
446
00:30:45,428 --> 00:30:47,931
We work together
and we rebuild.
447
00:30:48,097 --> 00:30:50,433
Not just the fences,
448
00:30:50,600 --> 00:30:53,728
the gates,
the community,
449
00:30:53,895 --> 00:30:56,272
but ourselves.
450
00:30:56,439 --> 00:30:58,399
Our hearts, our minds.
451
00:30:58,566 --> 00:31:01,027
And years from now,
when they write about this plague
452
00:31:01,194 --> 00:31:02,737
in the history books,
453
00:31:02,904 --> 00:31:04,572
they will write
about Woodbury.
454
00:31:04,739 --> 00:31:06,533
- Yeah, they will.
- Woodbury.
455
00:31:06,699 --> 00:31:09,702
- We persevered.
- ( all agreeing )
456
00:31:13,706 --> 00:31:16,876
- Yeah.
- Thank you.
457
00:31:30,932 --> 00:31:33,643
( Judith fussing )
458
00:31:33,810 --> 00:31:36,729
You've got
a knack for that.
459
00:31:36,896 --> 00:31:39,566
Just trying
to do my part.
460
00:31:39,732 --> 00:31:42,735
Sophia used to wake
the neighbors.
461
00:31:42,902 --> 00:31:45,780
3:00 a.m.
Like clockwork.
462
00:31:47,782 --> 00:31:51,494
Ed stayed at a friend's most
nights till she calmed down.
463
00:31:55,081 --> 00:31:57,625
I always wanted a child.
464
00:32:02,672 --> 00:32:05,466
She wouldn't have made it
if Daryl hadn't been here.
465
00:32:05,633 --> 00:32:08,469
He couldn't stand
to lose anyone else.
466
00:32:08,636 --> 00:32:10,805
Sounds like him.
467
00:32:12,265 --> 00:32:14,309
I don't see why
he had to leave.
468
00:32:14,475 --> 00:32:16,477
Merle sounds like a jerk.
469
00:32:18,104 --> 00:32:20,982
Men like Merle
get into your head.
470
00:32:22,609 --> 00:32:25,361
Make you feel like
you deserve the abuse.
471
00:32:26,946 --> 00:32:28,948
Even for Daryl?
472
00:32:31,784 --> 00:32:34,287
I'm hardly the woman
I was a year ago,
473
00:32:34,454 --> 00:32:36,164
but if Ed walked through
that door right now
474
00:32:36,331 --> 00:32:37,999
breathing and told me
to go with him,
475
00:32:38,166 --> 00:32:40,543
I'd like to think
I'd tell him to go to hell.
476
00:32:43,338 --> 00:32:45,214
You would.
477
00:32:47,300 --> 00:32:49,302
It doesn't matter.
478
00:32:52,013 --> 00:32:54,682
We're weak without him.
479
00:32:54,849 --> 00:32:57,352
We'll get through
this, too.
480
00:32:58,686 --> 00:33:01,230
Tyreese and his friends
seem capable.
481
00:33:03,149 --> 00:33:04,984
I'm pissed at him
for leaving.
482
00:33:05,151 --> 00:33:07,528
Don't be.
483
00:33:07,695 --> 00:33:10,657
Daryl has his code.
484
00:33:10,823 --> 00:33:13,159
This world needs
men like that.
485
00:33:15,745 --> 00:33:19,040
- ( Judith crying )
- ( chuckles )
486
00:33:19,207 --> 00:33:22,585
Oh. Hello.
487
00:33:26,255 --> 00:33:28,216
- There.
- She fits perfect.
488
00:33:28,383 --> 00:33:29,717
Yeah.
489
00:33:29,884 --> 00:33:31,886
Wait.
You cozy in there?
490
00:33:32,053 --> 00:33:33,513
Yes.
491
00:33:40,395 --> 00:33:43,439
You got worked over good.
492
00:33:43,606 --> 00:33:46,734
Surprised no bones
were broken.
493
00:33:46,901 --> 00:33:49,362
It's courtesy
of Daryl's brother.
494
00:34:07,046 --> 00:34:09,257
You two all right?
495
00:34:14,929 --> 00:34:18,057
Thanks for looking
out for her.
496
00:34:18,224 --> 00:34:20,476
If anything...
497
00:34:23,062 --> 00:34:26,899
I'll go check on her.
You need something else?
498
00:34:28,776 --> 00:34:30,945
Okay.
499
00:34:37,452 --> 00:34:39,912
Same thing goes for you.
500
00:34:41,456 --> 00:34:43,833
If anything worse than this
had happened to you...
501
00:34:47,128 --> 00:34:49,630
You're like
my own son, Glenn.
502
00:35:04,812 --> 00:35:07,356
You got something
needs looking at?
503
00:35:09,150 --> 00:35:11,110
Is Glenn all right?
504
00:35:14,155 --> 00:35:16,616
Go see.
505
00:35:34,425 --> 00:35:37,553
You two seem to be
holding something back.
506
00:35:39,847 --> 00:35:42,517
You want to tell me
what happened?
507
00:35:50,525 --> 00:35:53,986
I rest easy knowing
you can handle yourself.
508
00:35:55,488 --> 00:35:58,574
You've got
your mother's spirit.
509
00:35:58,741 --> 00:36:01,577
And her stubbornness.
510
00:36:07,250 --> 00:36:09,252
You hungry?
511
00:36:10,586 --> 00:36:12,588
No.
512
00:36:16,384 --> 00:36:18,427
Hey.
513
00:36:21,556 --> 00:36:24,058
Don't disappear on me.
514
00:36:50,626 --> 00:36:53,129
She's out like a light.
515
00:36:53,296 --> 00:36:56,257
Must be days
since she slept.
516
00:36:59,468 --> 00:37:01,596
You look pretty shot yourself.
517
00:37:01,762 --> 00:37:03,598
How long before
she can travel?
518
00:37:03,764 --> 00:37:05,099
Have to keep
an eye on her.
519
00:37:05,266 --> 00:37:07,935
Pretty sure she has
a concussion.
520
00:37:08,102 --> 00:37:10,771
Couple of days
if she's up.
521
00:37:20,656 --> 00:37:23,409
Whenever Tomas went off,
522
00:37:23,576 --> 00:37:26,746
Oscar always stood up
for me, you know?
523
00:37:28,623 --> 00:37:30,625
He was my friend.
524
00:37:30,791 --> 00:37:33,294
He went out fighting.
525
00:37:34,837 --> 00:37:37,548
So what now?
526
00:37:37,715 --> 00:37:39,967
You think the Governor
will retaliate?
527
00:37:40,134 --> 00:37:42,303
- Maggie: Yes.
- Glenn: Let him try.
528
00:37:42,470 --> 00:37:44,096
Sounds like he's got
a whole town.
529
00:37:44,263 --> 00:37:46,140
We're outnumbered
and outgunned.
530
00:37:46,307 --> 00:37:48,476
We could use
some reinforcements.
531
00:38:02,657 --> 00:38:05,159
( Door opens )
532
00:38:15,670 --> 00:38:18,130
I'm Tyreese.
533
00:38:21,801 --> 00:38:25,304
Sasha, Allen, Ben.
534
00:38:27,848 --> 00:38:29,517
How'd you get in?
535
00:38:29,684 --> 00:38:32,353
Fire damage to the administrative
part of the prison.
536
00:38:32,520 --> 00:38:34,063
Wall's down.
537
00:38:34,230 --> 00:38:36,524
That side's completely
overrun with walkers.
538
00:38:36,691 --> 00:38:38,067
How'd you get this far?
539
00:38:38,234 --> 00:38:41,487
We didn't.
We lost our friend Donna.
540
00:38:41,654 --> 00:38:43,531
Carl:
They were lost in the tombs.
541
00:38:43,698 --> 00:38:46,575
- You brought them here?
- Hershel: He had no choice.
542
00:38:51,038 --> 00:38:53,082
I'm sorry
about your friend.
543
00:38:53,249 --> 00:38:55,543
We know what that's like.
544
00:38:55,710 --> 00:38:57,712
Hershel said you could
use some extra hands.
545
00:38:57,878 --> 00:39:00,172
We're no stranger
to hard work.
546
00:39:00,339 --> 00:39:03,217
We'll go out and get our own food,
stay out of your hair.
547
00:39:03,384 --> 00:39:05,886
You got a problem with another group,
we'll help with that, too.
548
00:39:06,053 --> 00:39:08,723
Anything to contribute.
549
00:39:13,519 --> 00:39:15,187
No.
550
00:39:15,354 --> 00:39:17,898
Sasha:
Please.
551
00:39:18,065 --> 00:39:20,026
It's like "10 Little Indians"
out there.
552
00:39:20,192 --> 00:39:22,570
It's just us now.
553
00:39:24,739 --> 00:39:26,157
No.
554
00:39:26,323 --> 00:39:28,242
Hershel:
Let's talk about this.
555
00:39:28,409 --> 00:39:31,579
- We can't just keep--
- We've been through this.
556
00:39:31,746 --> 00:39:35,249
With Tomas, Andrew.
Look what happened.
557
00:39:35,416 --> 00:39:39,086
- Axel and Oscar weren't like them.
- And where's Oscar now?
558
00:39:47,470 --> 00:39:49,930
I can't be responsible.
559
00:39:50,097 --> 00:39:53,768
You turn us out,
you are responsible.
560
00:39:53,934 --> 00:39:56,062
Hershel: Rick.
561
00:40:00,232 --> 00:40:02,401
You've done
so much for us.
562
00:40:02,568 --> 00:40:05,196
I appreciate that.
We all do.
563
00:40:05,362 --> 00:40:07,448
We owe you our lives.
564
00:40:07,615 --> 00:40:10,451
We've done
everything you asked
565
00:40:10,618 --> 00:40:13,079
without question.
566
00:40:13,245 --> 00:40:17,374
And I'm telling you
you're wrong on this.
567
00:40:17,541 --> 00:40:21,045
You've got to start
giving people a chance.
568
00:40:45,611 --> 00:40:47,738
( Sighs )
569
00:40:47,905 --> 00:40:49,990
Yeah.
570
00:41:04,421 --> 00:41:07,299
No, no.
571
00:41:07,466 --> 00:41:09,426
No, no, no, no.
572
00:41:11,929 --> 00:41:14,682
No.
573
00:41:14,849 --> 00:41:17,393
No, no, no,
no, no.
574
00:41:20,855 --> 00:41:23,440
Why are you here?
575
00:41:23,607 --> 00:41:26,068
- What do you want from me?
- Dad?
576
00:41:26,235 --> 00:41:29,363
Why are you-- no.
577
00:41:35,744 --> 00:41:38,289
I can't help you.
Get out!
578
00:41:38,455 --> 00:41:40,749
- Tyreese: Whoa, whoa, whoa.
- Get-- get out!
579
00:41:40,916 --> 00:41:43,002
Tyreese: Hey, come on.
Whoa, it's all good.
580
00:41:43,169 --> 00:41:45,045
Sasha:
What are you doing?
581
00:41:45,212 --> 00:41:46,881
Hey, easy, Rick.
There's no need to--
582
00:41:47,047 --> 00:41:49,717
You don't belong here!
Get out! Please!
583
00:41:49,884 --> 00:41:51,594
- Relax, brother. Relax.
- Get out! Get out!
584
00:41:51,760 --> 00:41:53,637
Tyreese: We'll leave.
We're going.
585
00:41:53,804 --> 00:41:55,472
Okay? Ain't nobody
got to get shot here.
586
00:41:55,639 --> 00:41:57,558
- We're going.
- What are you doing here?!
587
00:41:57,725 --> 00:42:00,728
- Okay, we're going.
- Just go! Go! Go!
588
00:42:00,895 --> 00:42:02,479
Come on, come on.
589
00:42:23,167 --> 00:42:25,169
( Theme music playing )
40772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.