Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,421 --> 00:00:21,821
FEMALE OFFICER:
Morning, Sir.
On the top floor.
2
00:00:21,821 --> 00:00:22,981
MALE OFFICER: Thanks.
3
00:01:06,061 --> 00:01:08,061
Uniforms are talking
to the neighbours.
4
00:01:09,821 --> 00:01:11,981
It's a pretty bad one.
5
00:01:11,981 --> 00:01:14,181
Mm.
6
00:01:14,181 --> 00:01:17,181
Right, we're gonna need to speak
to friends and family.
7
00:01:17,181 --> 00:01:21,021
Sure. Apparently,
there's a live-in girlfriend.
8
00:01:21,021 --> 00:01:24,301
Jane Andrews. But nobody's seen her.
9
00:01:31,021 --> 00:01:32,541
COMMENTATOR:
Britain and the world
10
00:01:32,541 --> 00:01:35,861
will celebrate the wedding of
The Prince and Princess of Wales.
11
00:01:35,861 --> 00:01:37,501
Just after half past ten,
12
00:01:37,501 --> 00:01:39,701
from Clarence House,
came the Glass Coach
13
00:01:39,701 --> 00:01:42,261
and our first chance
to see Lady Diana.
14
00:01:42,261 --> 00:01:44,941
Dress, half lace.
Veil, tantalisingly low.
15
00:01:44,941 --> 00:01:47,901
The bride's procession
passed under Admiralty Arch
16
00:01:47,901 --> 00:01:50,381
towards the roar
of the Trafalgar Square crowd.
17
00:01:50,381 --> 00:01:53,261
And so Lady Diana,
in that truly stunning dress,
18
00:01:53,261 --> 00:01:56,061
is well and truly launched
on her way to the cathedral.
19
00:01:56,061 --> 00:01:59,221
And as the British people
celebrate their new Princess,
20
00:01:59,221 --> 00:02:02,101
it's like something
out of a fairy tale.
21
00:02:02,101 --> 00:02:04,981
# I just can't seem to get enough. #
22
00:02:04,981 --> 00:02:06,901
CROWD CHEERING ON TV
23
00:02:06,901 --> 00:02:09,701
'Sarah Armstrong-Jones,
the chief bridesmaid, just come out.
24
00:02:11,181 --> 00:02:12,741
'A wave from them both.
25
00:02:13,941 --> 00:02:16,901
'Well, they're going to cheer
until they're hoarse.
26
00:02:16,901 --> 00:02:20,461
'And they're not going to let them
go in until they have a proper...'
27
00:02:20,461 --> 00:02:22,701
FOOTSTEPS APPROACH,
DOOR OPENS
28
00:02:22,701 --> 00:02:25,501
Oh, for God's sake.
Oh, what's this shit?
29
00:02:25,501 --> 00:02:28,261
I'm not watching this.
Yeah, turn it over, Jane.
30
00:02:28,261 --> 00:02:30,861
No.
Yes!
31
00:02:30,861 --> 00:02:33,261
No! I'm watching it.
Argh! Get off me!
32
00:02:33,261 --> 00:02:35,621
Go away!
Why would you do that,
you stuck-up cow? That hurt!
33
00:02:35,621 --> 00:02:37,261
Stop! Enough, now.
DAD:
Hey! Hey!
34
00:02:37,261 --> 00:02:39,261
Mum!
I don't care. Out.
35
00:02:39,261 --> 00:02:40,741
Do as your mother says, you.
And you.
36
00:02:40,741 --> 00:02:42,221
You might as well go, as well.
What?!
37
00:02:42,221 --> 00:02:44,741
Go, I've had enough.
Go on.
Bloody psycho.
38
00:02:49,941 --> 00:02:52,221
She looks so beautiful.
39
00:02:56,101 --> 00:02:58,381
And so happy.
40
00:02:58,381 --> 00:03:01,661
So she should. She's set for life.
41
00:03:01,661 --> 00:03:04,341
COMMENTATOR ON TV:
'And I am sure
every girl in the land
42
00:03:04,341 --> 00:03:06,661
'will dream of being
a princess today.'
43
00:03:06,661 --> 00:03:08,701
# I just can't get enough
44
00:03:08,701 --> 00:03:10,901
# I just can't get enough. #
45
00:03:14,901 --> 00:03:17,981
Now, this one also comes in white.
46
00:03:17,981 --> 00:03:21,381
But I always think the ivory
is ever so elegant.
47
00:03:23,581 --> 00:03:25,741
Here you go.
Mm.
48
00:03:26,941 --> 00:03:30,541
It's nice. I find lace
can scratch a bit, though.
49
00:03:30,541 --> 00:03:32,101
No, feel how soft that is.
50
00:03:33,501 --> 00:03:36,261
And the underwiring
is cushioned, see?
51
00:03:36,261 --> 00:03:39,301
Yeah, so it's wonderfully
comfortable all through the day.
52
00:03:39,301 --> 00:03:40,501
Hm.
53
00:03:41,661 --> 00:03:44,541
We've been told Princess Diana
actually has several in this style.
54
00:03:47,261 --> 00:03:49,101
Diana shops here?
55
00:03:49,101 --> 00:03:51,741
Well, not in this branch
specifically, but...
56
00:03:51,741 --> 00:03:54,741
she's very down to earth.
Oh.
57
00:03:54,741 --> 00:03:58,301
All right. Go on, then.
I'll take the ivory.
58
00:03:58,301 --> 00:04:00,341
Wonderful. If you'd like
to come over to the till.
59
00:04:00,341 --> 00:04:01,861
CUSTOMER CHUCKLES
60
00:04:01,861 --> 00:04:04,821
Don't worry, Jane.
I'll take the lady over.
61
00:04:04,821 --> 00:04:07,301
There's boxes need unpacking.
62
00:04:07,301 --> 00:04:10,501
If you'd like to come this way
with me. Thank you.
63
00:04:13,821 --> 00:04:16,061
'Thought you were heading off
to London in June?'
64
00:04:16,061 --> 00:04:18,981
Actually, we're not leaving
till July now.
65
00:04:18,981 --> 00:04:21,581
And this is still, er,
you and Timmo?
66
00:04:21,581 --> 00:04:23,501
The one in the band?
67
00:04:23,501 --> 00:04:24,941
That's right.
68
00:04:26,421 --> 00:04:29,901
His cousin lives in Earl's Court,
so we can crash there for a bit.
69
00:04:29,901 --> 00:04:32,181
So what you gonna do for money?
70
00:04:32,181 --> 00:04:34,661
Or is Timmo dead rich?
BEX SCOFFS
71
00:04:35,741 --> 00:04:37,661
We'll get jobs, of course.
72
00:04:38,981 --> 00:04:41,141
Basically...
73
00:04:41,141 --> 00:04:44,461
if I want a career in fashion,
London's where I need to be.
74
00:04:44,461 --> 00:04:46,981
Well, so long as you've got a plan.
75
00:04:48,141 --> 00:04:50,821
MUSIC: 'The Only Way Is Up'
by Yazz
76
00:04:56,341 --> 00:04:58,941
# We've been broken down
77
00:05:00,301 --> 00:05:02,741
# To the lowest turn
78
00:05:04,621 --> 00:05:08,981
# We'll just move somewhere else
79
00:05:08,981 --> 00:05:13,341
# And still carry on, oh
80
00:05:13,341 --> 00:05:14,741
# Hold on
Hold on
81
00:05:14,741 --> 00:05:19,261
# Hold on
Ooh, oh-oh
82
00:05:19,261 --> 00:05:23,981
# The only way is up, baby
83
00:05:23,981 --> 00:05:27,261
# For you and me now
84
00:05:27,261 --> 00:05:31,781
# The only way is up, baby. #
85
00:05:41,101 --> 00:05:42,741
That's nice, Janey.
86
00:05:42,741 --> 00:05:45,901
Oh! Oh, yeah. Yeah, keep going.
87
00:05:45,901 --> 00:05:48,141
Keep going. Oh!
88
00:05:48,141 --> 00:05:51,101
Oh, yeah!
HE MOANS
89
00:05:51,101 --> 00:05:54,141
Oh, that's good. Oh!
90
00:05:54,141 --> 00:05:56,701
Oh. Nice one.
91
00:05:59,701 --> 00:06:03,461
So, did you speak to your cousin?
What's that? Careful.
92
00:06:04,661 --> 00:06:07,061
About us crashing with him?
Mm.
93
00:06:08,421 --> 00:06:10,341
Yeah, that's not gonna happen.
94
00:06:10,341 --> 00:06:12,021
I thought you said
he'd be cool with it.
95
00:06:12,021 --> 00:06:14,541
Nah. Nah, he needs someone
to split the rent up.
96
00:06:14,541 --> 00:06:16,941
Oh, shit, I just had these cleaned.
97
00:06:16,941 --> 00:06:19,861
But, wait,
I'm already applying for jobs.
98
00:06:19,861 --> 00:06:22,861
I know, but these things take time.
Listen, I gotta get going.
99
00:06:22,861 --> 00:06:25,621
Drop you at the bus stop, yeah?
Aren't we getting summat to eat?
100
00:06:25,621 --> 00:06:27,701
Nah, I can't.
I'm seeing the lads tonight.
101
00:06:28,701 --> 00:06:31,221
Hey, it's band business, Janey.
102
00:06:31,221 --> 00:06:33,141
Music always comes first,
you know that.
103
00:06:34,661 --> 00:06:37,221
Yeah, right.
Yeah? All right. Good girl.
104
00:06:38,301 --> 00:06:39,621
ENGINE STARTS
105
00:06:49,301 --> 00:06:50,741
Oi, Andrews!
106
00:06:50,741 --> 00:06:53,861
I heard that you're flogging
women's knickers now.
107
00:06:53,861 --> 00:06:56,781
Thought our job smelt like fish.
WORKERS LAUGH
108
00:06:56,781 --> 00:06:58,261
WORKER:
Well said, dear.
109
00:06:58,261 --> 00:07:01,341
Guess you didn't make it up
that London, then, did ya?
110
00:07:01,341 --> 00:07:03,021
Snooty bitch.
111
00:07:03,021 --> 00:07:06,941
She's not changed.
Stupid, fat, ugly.
112
00:07:06,941 --> 00:07:09,581
Least I'm not packing cod
like all them brain-dead morons.
113
00:07:09,581 --> 00:07:12,461
Steady on.
She's just jealous cos
I'm gonna make something of myself.
114
00:07:12,461 --> 00:07:14,421
Just get over yourself, will you?
115
00:07:14,421 --> 00:07:17,021
You work in Mark's,
and your boyfriend's on benefits.
116
00:07:17,021 --> 00:07:18,861
You're going nowhere.
117
00:07:18,861 --> 00:07:20,461
WORKERS CACKLING
118
00:07:30,621 --> 00:07:32,621
MUSIC PLAYING
UPSTAIRS
119
00:07:34,901 --> 00:07:36,821
Timmo, are you in here?
120
00:07:36,821 --> 00:07:39,061
You're not gonna believe
what Bex has just said...
121
00:07:39,061 --> 00:07:42,701
WOMAN MOANING
Oh, shit! Oh. Oh.
122
00:07:42,701 --> 00:07:44,781
You bastard!
All right, all right, all right.
123
00:07:44,781 --> 00:07:47,181
Let's just stay calm.
We're starting a new life together!
124
00:07:47,181 --> 00:07:49,781
Don't get dramatic, Janey.
You're shagging some slag from pub!
125
00:07:49,781 --> 00:07:52,021
Oi! Fuck off.
You don't even speak to me.
126
00:07:52,021 --> 00:07:55,061
Or what? You gonna go try
top yourself again?
127
00:07:55,061 --> 00:07:59,221
Yeah. He said, "Can't dump the
nutter cos of what she might do."
128
00:08:03,781 --> 00:08:06,381
Janey? Oh, Jesus Christ. Janey!
129
00:08:10,301 --> 00:08:12,341
Janey. Janey!
130
00:08:14,101 --> 00:08:15,261
JANE'S DAD:
Hey.
131
00:08:26,421 --> 00:08:27,741
KNOCKING ON DOOR
132
00:08:27,741 --> 00:08:29,101
JANE'S MUM:
Jane.
133
00:08:30,341 --> 00:08:33,741
Jane! There's a letter come for you.
134
00:08:33,741 --> 00:08:36,341
You're... You're not gonna
believe this!
135
00:08:38,261 --> 00:08:40,061
KNOCKING CONTINUES
Jane?
136
00:08:43,621 --> 00:08:46,781
Why would they be writing to you
from Buckingham Palace?
137
00:08:46,781 --> 00:08:50,941
I've... no idea.
Well, open it and find out!
138
00:09:01,461 --> 00:09:03,981
"You are invited
to attend an interview
139
00:09:03,981 --> 00:09:05,861
"for the position
of assistant dresser...
140
00:09:07,581 --> 00:09:10,181
"..for Her Royal Highness
The Duchess of York".
141
00:09:11,341 --> 00:09:14,141
Bloody Nora.
No way!
142
00:09:14,141 --> 00:09:16,781
CHUCKLING:
Janey,
I don't believe it!
143
00:09:16,781 --> 00:09:18,221
That's fantastic!
144
00:09:18,221 --> 00:09:20,101
This is what I've been waiting for.
145
00:09:20,101 --> 00:09:22,501
# I just can't get enough
I just can't get enough. #
146
00:09:22,501 --> 00:09:24,141
MALE OFFICER:
Where did they find 'em?
147
00:09:24,141 --> 00:09:26,301
FEMALE OFFICER:
They were
on the side in the kitchen.
148
00:09:26,301 --> 00:09:28,501
We've confirmed
it's the girlfriend's writing?
149
00:09:28,501 --> 00:09:30,381
As far as we can.
150
00:09:30,381 --> 00:09:32,461
Dunno what you think...
151
00:09:32,461 --> 00:09:35,661
but to me,
this reads like a confession.
152
00:09:35,661 --> 00:09:40,581
"I am so sorry - no more hurt
inside me any more".
153
00:09:40,581 --> 00:09:43,061
Yeah, but there's the other stuff
about him hurting her.
154
00:09:43,061 --> 00:09:46,461
What, so you're thinking
self-defence?
155
00:09:46,461 --> 00:09:49,981
Actually, I think it reads
more like a suicide note.
156
00:09:49,981 --> 00:09:54,381
Could be. Right now,
we've only got the one body.
157
00:09:54,381 --> 00:09:57,901
No forced entry.
Weapon of convenience.
158
00:09:57,901 --> 00:10:00,301
I mean, textbook domestic, innit?
159
00:10:00,301 --> 00:10:03,541
Right, let everybody know that,
as from now,
160
00:10:03,541 --> 00:10:05,661
we're treating Jane Andrews
as the prime suspect
161
00:10:05,661 --> 00:10:07,581
in this investigation.
162
00:10:23,021 --> 00:10:25,541
KNOCKING
Brother's here.
163
00:10:25,541 --> 00:10:27,501
And the friends of Jane Andrews
and the deceased
164
00:10:27,501 --> 00:10:29,141
are on their way in.
Mm.
165
00:10:31,421 --> 00:10:35,381
They said you want me to, er...
identify him.
166
00:10:35,381 --> 00:10:36,981
We do. Yes, sir.
167
00:10:38,341 --> 00:10:41,901
But first, we need to, er,
ask you a few questions.
168
00:10:41,901 --> 00:10:43,421
What about Jane?
169
00:10:44,941 --> 00:10:46,781
Have you found her yet?
170
00:10:46,781 --> 00:10:48,621
Well, when I heard
that Janey was missing...
171
00:10:50,181 --> 00:10:51,821
..I just didn't know what to do.
172
00:10:51,821 --> 00:10:53,461
You have no idea
where she might've gone?
173
00:10:53,461 --> 00:10:55,181
No, none.
174
00:10:55,181 --> 00:10:57,941
And I've been calling and texting,
but she just isn't answering.
175
00:10:57,941 --> 00:11:02,381
We've been friends for a long time.
It just doesn't make any sense.
176
00:11:03,421 --> 00:11:05,981
JANE'S DAD:
You, erm...
You sure this is a good idea?
177
00:11:05,981 --> 00:11:08,341
JANE'S MUM:
Of course it is.
178
00:11:08,341 --> 00:11:11,661
But what if it goes badly?
You know how she gets.
179
00:11:11,661 --> 00:11:13,141
SOFTLY:
She'll be fine.
180
00:11:16,621 --> 00:11:21,141
See? Told you it'd be fine
once you hemmed it.
181
00:11:21,141 --> 00:11:23,381
And I've barely worn it.
182
00:11:23,381 --> 00:11:25,301
Don't she look smart?
183
00:11:25,301 --> 00:11:27,181
Very professional.
HE CHUCKLES
184
00:11:28,221 --> 00:11:30,381
You sure you've got everything?
Think so.
185
00:11:30,381 --> 00:11:33,301
Make sure you tell them you got
a distinction on your course.
186
00:11:33,301 --> 00:11:35,461
Yes, Mum. I've gotta go.
187
00:11:36,901 --> 00:11:38,421
Be good.
I will.
188
00:11:39,701 --> 00:11:41,621
Good luck.
See you!
189
00:11:41,621 --> 00:11:43,461
ENGINE STARTS
Oh!
190
00:11:44,901 --> 00:11:46,341
Don't forget to curtsy!
191
00:11:48,541 --> 00:11:50,941
Ta-ra!
Bye.
192
00:11:50,941 --> 00:11:52,341
Bye, Jane!
193
00:11:54,821 --> 00:11:56,021
See ya, love!
194
00:11:56,021 --> 00:11:58,141
MUSIC: 'Don't Get Me Wrong'
by The Pretenders
195
00:12:00,741 --> 00:12:02,061
Raquel!
196
00:12:03,861 --> 00:12:06,501
WORKER:
Who does she think she is?
WORKER 2:
What the hell?
197
00:12:09,141 --> 00:12:11,461
# If I'm looking kind of dazzled
198
00:12:14,141 --> 00:12:17,061
# I see neon lights
199
00:12:18,621 --> 00:12:21,181
# Whenever you walk by
200
00:12:22,981 --> 00:12:25,621
# Don't get me wrong
201
00:12:27,941 --> 00:12:30,861
# If you say, "Hello"
And I take a ride
202
00:12:32,781 --> 00:12:36,061
# Upon a sea where the mystic moon
203
00:12:37,541 --> 00:12:40,821
# Is playing havoc with the tide
204
00:12:42,061 --> 00:12:44,541
# Don't get me wrong. #
205
00:12:48,901 --> 00:12:51,501
BELL RINGS
206
00:12:51,501 --> 00:12:52,901
DOOR OPENS
207
00:12:58,901 --> 00:13:01,701
DOOR OPENS,
CLOSES
208
00:13:03,461 --> 00:13:04,781
Jane?
209
00:13:05,821 --> 00:13:07,101
Do you want to follow me?
210
00:13:28,821 --> 00:13:30,381
Right, shall we make a start?
211
00:13:39,421 --> 00:13:42,501
You've no previous experience
in domestic service?
212
00:13:44,221 --> 00:13:47,141
Well... no.
213
00:13:49,141 --> 00:13:51,421
I've been working in retail
since college.
214
00:13:51,421 --> 00:13:54,021
And I assume this course you did
involved sewing,
215
00:13:54,021 --> 00:13:55,701
caring for clothes, and so on?
216
00:13:55,701 --> 00:13:56,821
Oh, yes.
217
00:14:00,381 --> 00:14:02,341
I mean, it was
a foundation course...
218
00:14:04,061 --> 00:14:06,061
..so my main focus was on design.
219
00:14:07,381 --> 00:14:10,141
But as well as original designs,
we learnt about styling
220
00:14:10,141 --> 00:14:13,181
and putting together outfits,
accessories.
221
00:14:15,261 --> 00:14:16,981
I'm very good
at planning a wardrobe.
222
00:14:23,741 --> 00:14:25,661
But I'm also good at ironing
and mending.
223
00:14:25,661 --> 00:14:27,781
Ah, well, that's certainly
what's needed here.
224
00:14:29,741 --> 00:14:32,541
And like my CV says,
I'm very organised...
225
00:14:34,221 --> 00:14:35,741
..very good with detail.
226
00:14:40,461 --> 00:14:42,581
And I'm punctual and hard-working.
227
00:14:46,981 --> 00:14:48,501
And I got a distinction
on my course.
228
00:14:50,421 --> 00:14:53,821
Have you seen this?! I mean,
seriously, I can't bloody win!
229
00:14:56,021 --> 00:14:57,381
Oh, hello there.
230
00:14:57,381 --> 00:15:00,221
This is Jane Andrews, Ma'am,
for the assistant dresser position.
231
00:15:00,221 --> 00:15:02,941
Your Royal Highness.
Just look at what they've done.
232
00:15:02,941 --> 00:15:06,941
I wore that months ago! But still,
I'M the one copying Diana.
233
00:15:06,941 --> 00:15:08,701
That's just nonsense.
For heaven's sake.
234
00:15:08,701 --> 00:15:11,621
The whole thing's bloody ridiculous!
They're nothing like each other.
235
00:15:11,621 --> 00:15:14,421
They're not even
from the same period.
What's that?
236
00:15:16,861 --> 00:15:18,021
I mean...
237
00:15:20,421 --> 00:15:22,741
..yours is clearly
Victorian inspired, Ma'am.
238
00:15:24,741 --> 00:15:28,301
The, er, style is more nautical,
239
00:15:28,301 --> 00:15:29,981
whereas hers has the lace.
240
00:15:33,141 --> 00:15:35,781
Exactly. Clever girl.
241
00:15:36,821 --> 00:15:41,421
So, have you come far...
Jane Andrews?
242
00:15:41,421 --> 00:15:43,101
Quite far, Ma'am.
243
00:15:43,101 --> 00:15:46,981
From somewhere up in the north,
I'm guessing?
244
00:15:46,981 --> 00:15:49,861
That's right, Ma'am.
And why are you leaving?
245
00:15:49,861 --> 00:15:52,941
Did you find it too grim
"oop" north?
246
00:15:52,941 --> 00:15:54,461
RUTH CHUCKLES SOFTLY
247
00:15:56,621 --> 00:15:57,861
Not quite, Ma'am.
248
00:16:03,421 --> 00:16:06,341
I just think I'd be better suited
to a palace.
249
00:16:09,621 --> 00:16:10,741
Hm.
250
00:16:16,181 --> 00:16:18,541
Well, then I think she'd better
join us, then, don't you?
251
00:16:20,381 --> 00:16:22,901
FOOTSTEPS RECEDE,
DOOR OPENS
252
00:16:24,861 --> 00:16:26,821
DOOR CLOSES,
CHUCKLING
253
00:16:30,981 --> 00:16:34,061
You'll find that
we're a bit of a mixed bunch,
254
00:16:34,061 --> 00:16:36,301
but we're pretty friendly.
255
00:16:36,301 --> 00:16:38,821
I'm sure you'll settle in
in no time.
256
00:16:43,621 --> 00:16:46,581
Right. Here you go.
257
00:16:46,581 --> 00:16:49,501
Well, I'll leave you
to get yourself sorted.
258
00:16:49,501 --> 00:16:50,901
Thanks very much.
259
00:17:07,261 --> 00:17:09,341
The Duchess rises
between seven and ten,
260
00:17:09,341 --> 00:17:11,901
so you need to be ready
with the wake-up tea -
261
00:17:11,901 --> 00:17:14,941
hot water and chamomile, and
don't forget to take the bag out.
262
00:17:14,941 --> 00:17:16,861
Does she take milk?
263
00:17:16,861 --> 00:17:19,061
You don't usually put milk
in chamomile tea.
264
00:17:20,301 --> 00:17:21,861
No, of course not.
265
00:17:22,981 --> 00:17:25,461
Place the tea by the bed,
open the curtains and leave.
266
00:17:25,461 --> 00:17:26,821
Do not speak.
267
00:17:34,461 --> 00:17:37,461
As soon as she's awake,
you need to draw the bath.
268
00:17:37,461 --> 00:17:41,061
But hot water only -
she'll put in her own cold.
269
00:17:41,061 --> 00:17:44,181
Fold the robe so she can sit,
and pull it up around her.
270
00:17:47,701 --> 00:17:53,221
And always, always wash your hands
before you touch the clothes.
271
00:18:09,501 --> 00:18:11,701
This is you.
272
00:18:11,701 --> 00:18:14,501
Right. You'd better get started.
273
00:18:37,261 --> 00:18:40,421
LAUGHTER,
INDISTINCT CHATTER
274
00:18:58,261 --> 00:18:59,821
MAN:
It's the way she said it!
275
00:18:59,821 --> 00:19:01,901
IN NORTHERN ACCENT:
"I've run you a bath, Ma'am."
276
00:19:01,901 --> 00:19:04,021
WOMAN:
Poor thing is doing her best.
277
00:19:04,021 --> 00:19:07,021
Didn't Herself say it made her feel
like she'd been down the pit?
278
00:19:07,021 --> 00:19:08,501
I told you she didn't look suitable.
279
00:19:08,501 --> 00:19:10,381
Well, The Duchess
wants to give her a chance.
280
00:19:10,381 --> 00:19:12,181
But it's not fair on her,
though, is it?
281
00:19:12,181 --> 00:19:14,101
I mean, she's obviously
out of her depth.
282
00:19:14,101 --> 00:19:16,221
Exactly. I mean,
just look at her shoes.
283
00:19:16,221 --> 00:19:17,941
WOMAN SNICKERS
284
00:19:17,941 --> 00:19:20,461
I think she still
may get the hang of things.
285
00:19:20,461 --> 00:19:22,781
I give her a month, tops.
GIGGLING
286
00:19:22,781 --> 00:19:26,101
I mean, where on earth
is that accent even from?
287
00:19:26,101 --> 00:19:29,861
LAUGHING:
Oh, my God, stop! So mean.
288
00:19:34,341 --> 00:19:36,741
A murderer?
You couldn't be more wrong.
289
00:19:36,741 --> 00:19:38,021
I've known her for years.
290
00:19:38,021 --> 00:19:40,181
Janey doesn't have
a violent bone in her body.
291
00:19:40,181 --> 00:19:42,661
Should we be worried? I mean...
292
00:19:42,661 --> 00:19:44,141
Jesus, if she's on the run,
293
00:19:44,141 --> 00:19:46,301
do you think any of the rest of us
are in danger?
294
00:19:46,301 --> 00:19:48,701
Well, she must've done it.
295
00:19:48,701 --> 00:19:50,581
Why run if she's not guilty?
296
00:19:53,461 --> 00:19:55,301
SOBBING GENTLY
297
00:20:01,221 --> 00:20:03,821
GROANS,
SOBBING
298
00:20:31,581 --> 00:20:33,461
PHONE RINGING
Yay!
299
00:20:39,541 --> 00:20:42,781
Hello? Waltby, 5-4-0-8-3?
300
00:20:42,781 --> 00:20:45,781
'Hiya, Mum. It's Jane.'
Oh, hi, Jane, love!
301
00:20:45,781 --> 00:20:47,541
How are you?
302
00:20:47,541 --> 00:20:50,461
'I'm surprised you've got time
for phone calls.'
303
00:20:50,461 --> 00:20:52,621
I just wanted to say a quick hello.
304
00:20:52,621 --> 00:20:56,741
'Still, you don't want them
to think you're slacking, do you?'
305
00:20:56,741 --> 00:20:58,821
It's fine, Mum.
306
00:20:58,821 --> 00:21:01,341
I was telling your Auntie Kay...
Don't mention it!
307
00:21:01,341 --> 00:21:03,661
..about the... about the thing
with the dressing gown...
308
00:21:03,661 --> 00:21:05,981
Mum, I told you,
you mustn't repeat stuff.
309
00:21:05,981 --> 00:21:07,941
'Oh, it's only Kay!'
310
00:21:08,941 --> 00:21:12,181
And she couldn't believe what
you were saying about the shoes,
311
00:21:12,181 --> 00:21:17,061
that you actually had to stretch out
the new ones by wearing them!
312
00:21:17,061 --> 00:21:19,661
'Yeah, well, you can't risk
getting blisters on an engagement.'
313
00:21:19,661 --> 00:21:21,701
Well, that's what I told her.
314
00:21:21,701 --> 00:21:24,861
I don't know.
It's a whole other world, in't it?
315
00:21:26,181 --> 00:21:27,421
Yeah, it's...
316
00:21:28,981 --> 00:21:30,741
It's not really
what I thought it would be.
317
00:21:30,741 --> 00:21:33,021
'Well, it's early days.'
318
00:21:33,021 --> 00:21:36,861
And it's like I always say -
nothing worth having comes easy.
319
00:21:41,981 --> 00:21:43,141
No, I know.
320
00:21:44,381 --> 00:21:46,701
I'm just not really sure
it's a good fit.
321
00:21:48,181 --> 00:21:49,941
Don't be daft.
322
00:21:49,941 --> 00:21:51,741
What's up?
323
00:21:51,741 --> 00:21:54,781
I've been telling everyone
how well you're doing.
324
00:21:54,781 --> 00:21:58,381
I know, but...
' "But" nothing.
325
00:21:58,381 --> 00:22:01,941
'Look, most of the girls round here,
they're stuck in factories
326
00:22:01,941 --> 00:22:04,621
'or having babies
to get themselves a house.'
327
00:22:04,621 --> 00:22:07,741
You have always been better
than that.
328
00:22:09,461 --> 00:22:12,181
I'm just not really
feeling good, Mum.
329
00:22:13,541 --> 00:22:14,781
SOFTLY:
Oh, Jane.
330
00:22:16,341 --> 00:22:18,541
Please don't go starting
all that again.
331
00:22:18,541 --> 00:22:19,621
I'm not, I just...
332
00:22:19,621 --> 00:22:21,741
'Cos you weren't any happier
when you were here.
333
00:22:23,421 --> 00:22:24,701
'And this job, it's...'
334
00:22:26,261 --> 00:22:28,221
It's a chance to start afresh.
335
00:22:29,541 --> 00:22:31,861
You could be a whole new person
if you want to be.
336
00:22:34,301 --> 00:22:35,741
Mm.
'Do you hear me?'
337
00:22:35,741 --> 00:22:38,541
Yes, Mum.
'Good girl.'
338
00:22:51,741 --> 00:22:55,141
MAN ON TAPE:
'Welcome to
Elocution For Beginners.
339
00:22:55,141 --> 00:22:57,701
'Chapter one, the alphabet.
340
00:22:57,701 --> 00:23:00,101
'A is for articulation.
341
00:23:00,101 --> 00:23:03,021
'A is for assurance.
342
00:23:03,021 --> 00:23:05,901
'We begin here for elegance
and ease.
343
00:23:05,901 --> 00:23:12,701
'A as in "bath", "calm"
and "laughter".
344
00:23:12,701 --> 00:23:16,061
'Allow the vowel to lengthen
gracefully without strain.
345
00:23:16,061 --> 00:23:17,781
' "Ahh".
346
00:23:17,781 --> 00:23:22,261
'Not "ah", not "ee", but "ahh".
347
00:23:22,261 --> 00:23:27,141
'Repeat after me -
ask the gardener to pass the path
348
00:23:27,141 --> 00:23:30,861
'to the last glass vase.
349
00:23:30,861 --> 00:23:33,581
'Excellent. Now, breathe in,
shoulders back,
350
00:23:33,581 --> 00:23:37,221
'and once again
with clarity and poise.'
351
00:23:58,741 --> 00:24:00,981
IN RP ACCENT:
Your bath is ready, Ma'am.
352
00:24:02,381 --> 00:24:04,901
Oh, thank you, Jane. You're a star.
353
00:24:11,141 --> 00:24:13,021
Of course, when I first met her,
354
00:24:13,021 --> 00:24:17,141
she was this sweet little thing
who'd just landed this super job.
355
00:24:17,141 --> 00:24:20,381
She had this very clear idea
of the life that she wanted.
356
00:24:20,381 --> 00:24:21,781
And she was determined to have it.
357
00:24:21,781 --> 00:24:24,861
Of course she was ambitious.
358
00:24:24,861 --> 00:24:26,421
Why shouldn't she be?
359
00:24:27,981 --> 00:24:32,021
SARAH:
I know it feels impossible.
Darling, believe me, I do.
360
00:24:32,021 --> 00:24:34,581
You just have to tell him
how you feel.
361
00:24:34,581 --> 00:24:36,541
Oh, darling, what's the use?
362
00:24:36,541 --> 00:24:39,021
Because nothing will change
until you do.
363
00:24:39,021 --> 00:24:40,541
This is what I keep saying.
364
00:24:40,541 --> 00:24:44,461
There comes a point where you just
have to seize the bull by the horns.
365
00:24:47,381 --> 00:24:50,141
Morning, Jane.
Is that...?
366
00:24:50,141 --> 00:24:51,741
The Princess of Wales?
367
00:24:52,861 --> 00:24:55,501
They usually have a girlie lunch
when she comes to use the pool.
368
00:24:55,501 --> 00:24:56,821
I mean, between you and me,
369
00:24:56,821 --> 00:25:00,221
I think she just likes to get out
of that God-awful house.
370
00:25:00,221 --> 00:25:03,061
And, of course, The Duchess
loves playing agony aunt.
371
00:25:03,061 --> 00:25:05,141
Really?
Lord, yes. She likes nothing better
372
00:25:05,141 --> 00:25:07,421
than advising people
about their love lives.
373
00:25:07,421 --> 00:25:09,701
Wait till she starts asking
about yours.
374
00:25:09,701 --> 00:25:11,901
Super shoes, by the way.
Are they Italian?
375
00:25:11,901 --> 00:25:13,661
Er, yes.
376
00:25:13,661 --> 00:25:16,661
Very nice.
Jane, there's a parcel
for you downstairs.
377
00:25:16,661 --> 00:25:18,221
Can't they send it up
with a footman?
378
00:25:18,221 --> 00:25:21,261
SHE SCOFFS
Goodness me, Lady Jane.
379
00:25:21,261 --> 00:25:24,381
There's a reception tonight,
so they're busy.
380
00:25:24,381 --> 00:25:25,781
Fine.
381
00:25:28,741 --> 00:25:32,701
Of course, The Duchess had enough
of her own problems to deal with.
382
00:25:33,901 --> 00:25:36,181
People can be so cruel.
383
00:25:44,181 --> 00:25:47,221
Oh.
Oh, it's you, Jane.
384
00:25:47,221 --> 00:25:49,221
I'm sorry, Your Royal Highness.
385
00:25:49,221 --> 00:25:51,261
I didn't see you there.
It's all right.
386
00:25:53,061 --> 00:25:54,621
Here, do you want one?
387
00:25:55,821 --> 00:25:57,741
Er, no. Thank you, Ma'am.
388
00:25:57,741 --> 00:26:00,141
I shouldn't, either. But... hey-ho.
389
00:26:04,661 --> 00:26:05,901
Did you see this?
390
00:26:07,701 --> 00:26:10,061
They're doing polls now, apparently.
391
00:26:10,061 --> 00:26:12,621
"Who would you rather sleep with,
The Duchess of York or a goat?"
392
00:26:12,621 --> 00:26:15,661
What?
I know. Vile, isn't it?
393
00:26:15,661 --> 00:26:18,741
I'm so sorry, Ma'am.
It's like the Duke says -
394
00:26:18,741 --> 00:26:21,301
once you join the Firm,
you're fair game.
395
00:26:22,821 --> 00:26:24,421
He tells me I'm too sensitive.
396
00:26:28,821 --> 00:26:32,301
That sounds like my ex, Timmo.
397
00:26:32,301 --> 00:26:34,381
Oh, yes?
398
00:26:34,381 --> 00:26:37,861
He was always saying
I was too sensitive...
399
00:26:38,861 --> 00:26:40,541
..that I couldn't take a joke.
400
00:26:40,541 --> 00:26:42,301
Trouble is, he wasn't very funny.
401
00:26:42,301 --> 00:26:46,301
And what did this "Timmo" do
for a living?
402
00:26:46,301 --> 00:26:48,781
Well, he said he was in a band,
403
00:26:48,781 --> 00:26:51,221
but he spent most of his time
polishing his car.
404
00:26:51,221 --> 00:26:53,541
Is that why you dumped him?
No.
405
00:26:55,661 --> 00:26:58,581
That's because I caught him
shagging a barmaid.
406
00:26:58,581 --> 00:27:00,541
CHUCKLES
407
00:27:00,541 --> 00:27:04,221
What a shit!
I hope you gave him what for.
408
00:27:04,221 --> 00:27:06,181
Oh, I did, Ma'am.
409
00:27:06,181 --> 00:27:08,461
Although she was welcome to him,
to be honest.
410
00:27:09,861 --> 00:27:12,621
He was rather underwhelming
in the manhood department.
411
00:27:12,621 --> 00:27:13,981
SARAH CHUCKLES
412
00:27:16,141 --> 00:27:18,101
And you don't want that.
413
00:27:19,901 --> 00:27:21,261
You know...
414
00:27:24,021 --> 00:27:25,821
..you're a lot like me, Jane.
415
00:27:27,661 --> 00:27:29,621
You've got spirit.
416
00:27:29,621 --> 00:27:32,421
WOMAN:
Oh, my God!
You lucky cow, Gillian!
417
00:27:32,421 --> 00:27:34,141
WOMAN 2:
Absolutely stunning!
Gigantic!
418
00:27:34,141 --> 00:27:37,021
GILLIAN: I know, look!
Oh! Sorry, Your Royal Highness.
419
00:27:37,021 --> 00:27:38,861
Oh, what's going on?
420
00:27:38,861 --> 00:27:40,581
Gillian finally bagged the Viscount.
421
00:27:40,581 --> 00:27:43,341
About bloody time!
That's excellent news.
422
00:27:43,341 --> 00:27:45,701
We'll take her out for champers
to celebrate.
423
00:27:45,701 --> 00:27:49,141
Jolly good. Well, make sure that
you put the first round on my card.
424
00:27:49,141 --> 00:27:50,501
That's very kind of you, Ma'am.
425
00:27:50,501 --> 00:27:52,981
Oh, and take Jane with you.
426
00:27:52,981 --> 00:27:56,101
You know what they say -
best way to get over an ex,
427
00:27:56,101 --> 00:27:59,021
get under someone better.
428
00:27:59,021 --> 00:28:01,181
Right, girls. Who's up for Wedgies?
429
00:28:01,181 --> 00:28:02,941
EXCITED LAUGHTER
430
00:28:02,941 --> 00:28:04,981
We're gonna go dancing.
We're gonna go dancing!
431
00:28:06,621 --> 00:28:09,661
When I first knew Janey,
she was, erm...
432
00:28:09,661 --> 00:28:12,141
very much the girl about town.
433
00:28:12,141 --> 00:28:13,541
Always going to lovely parties.
434
00:28:14,581 --> 00:28:16,781
She really mixed
in a very sophisticated crowd.
435
00:28:18,181 --> 00:28:20,941
MUSIC: 'Take On Me'
by A-ha
436
00:28:20,941 --> 00:28:23,701
# Take on me, I'll... #
437
00:28:23,701 --> 00:28:25,181
Do you want another drink?
438
00:28:25,181 --> 00:28:26,981
Yeah.
Yes!
439
00:28:29,501 --> 00:28:31,861
Come on, Lady Jane.
440
00:28:31,861 --> 00:28:34,421
THEY LAUGH
441
00:28:34,421 --> 00:28:36,261
I'm gonna sort you out.
OK, thank you.
442
00:28:36,261 --> 00:28:39,581
Oh, oh! I'm gonna introduce you.
Come with me.
443
00:28:39,581 --> 00:28:41,821
GIGGLING
444
00:28:41,821 --> 00:28:43,821
Henry, have you met Jane?
445
00:28:43,821 --> 00:28:45,941
Hello there!
Hi.
446
00:28:45,941 --> 00:28:48,581
She's from the North,
so she knows all about rugby.
447
00:28:48,581 --> 00:28:50,941
Outstanding!
Thank you.
Ooh!
448
00:28:53,021 --> 00:28:55,861
So, you work... you work with Ange?
I do, yeah.
449
00:28:55,861 --> 00:28:58,181
So does the Queen sign
your pay cheques?
450
00:28:58,181 --> 00:29:01,341
As a matter of fact, she does.
Nice one!
451
00:29:01,341 --> 00:29:02,981
So, tell me, what do you do?
MAN:
Henry!
452
00:29:02,981 --> 00:29:06,581
Oh, Rory! Banger! Wahey!
453
00:29:06,581 --> 00:29:07,821
These guys!
454
00:29:07,821 --> 00:29:11,421
I tell you, Jenny, they're mental.
455
00:29:11,421 --> 00:29:14,861
Come on!
MEN CHEERING
456
00:29:36,221 --> 00:29:37,461
Hello?
457
00:29:39,741 --> 00:29:41,021
Is anyone there?
458
00:29:44,661 --> 00:29:47,021
Someone's abandoned their post.
459
00:29:47,021 --> 00:29:49,341
Looks that way.
SHE CLEARS THROAT
460
00:29:49,341 --> 00:29:51,221
I guess we're trapped.
Hm.
461
00:29:51,221 --> 00:29:52,701
You had a good night?
462
00:29:54,541 --> 00:29:57,141
Not particularly.
No, me neither.
463
00:29:57,141 --> 00:30:00,541
I've decided I'm officially too old
for nightclubs.
464
00:30:00,541 --> 00:30:01,981
I'm Charles, by the way.
465
00:30:03,701 --> 00:30:05,461
Jane.
466
00:30:05,461 --> 00:30:08,381
Assuming we ever make our escape,
467
00:30:08,381 --> 00:30:11,981
could I... could I possibly
interest you in a nightcap?
468
00:30:14,781 --> 00:30:17,021
Is he handsome?
Very.
469
00:30:17,021 --> 00:30:20,861
Well done!
Come on, tell me everything.
470
00:30:20,861 --> 00:30:25,141
Well, he is an executive at IBM,
which he says is terribly dull,
471
00:30:25,141 --> 00:30:27,541
but he's clearly very high-powered.
And he's single?
472
00:30:27,541 --> 00:30:30,541
At the moment. He says
he's a self-confessed romantic.
473
00:30:30,541 --> 00:30:32,301
Doesn't see the point
of getting involved
474
00:30:32,301 --> 00:30:33,901
unless you think
it's going somewhere.
475
00:30:33,901 --> 00:30:37,341
Well, that's a good sign.
And he's just so sweet and funny.
476
00:30:37,341 --> 00:30:40,101
And a good kisser?
Oh, yes.
477
00:30:40,101 --> 00:30:42,421
And everything else.
SARAH CHUCKLES
478
00:30:43,701 --> 00:30:44,901
Is that for tonight?
479
00:30:44,901 --> 00:30:46,981
Oh, yes, Ma'am.
480
00:30:46,981 --> 00:30:49,621
We thought it would work well
with the black patent courts.
481
00:30:49,621 --> 00:30:50,821
Ah, sounds good.
482
00:30:52,741 --> 00:30:54,701
What's the matter?
Don't you like it?
483
00:30:56,301 --> 00:31:00,061
I just... I think it might be
a bit old for you, Ma'am.
484
00:31:01,981 --> 00:31:04,901
Maybe it's the cut.
Well, what would you suggest?
485
00:31:04,901 --> 00:31:08,821
Perhaps something more... fitted?
More vibrant colour?
486
00:31:08,821 --> 00:31:10,581
There are several
other options, Ma'am.
487
00:31:10,581 --> 00:31:12,741
Or what about that designer
you showed me?
488
00:31:12,741 --> 00:31:15,781
The one in Vogue with the sequins?
Can't we give him a call?
489
00:31:15,781 --> 00:31:17,781
Of course, Ma'am.
If that's what you'd like.
490
00:31:17,781 --> 00:31:21,301
Oh, better yet, Jane could head
down there and pick something up.
491
00:31:21,301 --> 00:31:24,581
I'd be happy to, Ma'am.
Right, then. Here's your chance.
492
00:31:24,581 --> 00:31:27,101
Go and find me something fabulous!
493
00:31:28,341 --> 00:31:30,741
MUSIC: 'You Got It'
by Roy Orbison
494
00:31:32,581 --> 00:31:37,701
# Every time I look
Into your loving eyes... #
495
00:31:37,701 --> 00:31:39,661
Well, she was absolutely
in her element -
496
00:31:39,661 --> 00:31:42,661
dashing here and there,
jumping into cabs saying...
497
00:31:42,661 --> 00:31:44,461
Buckingham Palace, please.
498
00:31:45,941 --> 00:31:48,101
I mean, who wouldn't enjoy it?
499
00:31:48,101 --> 00:31:52,301
# One look from you
500
00:31:52,301 --> 00:31:54,781
# I drift... #
501
00:31:54,781 --> 00:31:56,821
All in here, please. Thank you.
502
00:31:56,821 --> 00:31:59,861
Those over to the mirror.
Boxes are here.
503
00:32:01,181 --> 00:32:04,821
# Are here to stay
504
00:32:06,421 --> 00:32:10,461
# Anything you want, you got it
505
00:32:10,461 --> 00:32:12,581
# Anything you need
506
00:32:12,581 --> 00:32:14,341
# You got it... #
CHUCKLES
507
00:32:14,341 --> 00:32:16,981
I mean, the shoulders are great.
Seeing your shoulders...
508
00:32:22,061 --> 00:32:24,541
Yes, that works.
Try one of the gloves on.
509
00:32:25,821 --> 00:32:27,261
See, I like the gloves.
510
00:32:31,461 --> 00:32:33,061
The leaves at the front.
511
00:32:35,181 --> 00:32:36,461
That sits perfectly.
512
00:32:38,421 --> 00:32:41,421
Very dramatic. Ole!
BOTH LAUGH
513
00:32:41,421 --> 00:32:44,221
Gimme that back. I need that back.
I definitely need that back.
514
00:32:45,901 --> 00:32:47,661
Let me just...
515
00:32:47,661 --> 00:32:49,421
Let me just try something.
516
00:32:53,501 --> 00:32:55,541
Oh, yes!
517
00:32:58,061 --> 00:32:59,661
Whoo!
SARAH CHUCKLES
518
00:32:59,661 --> 00:33:01,341
Whoo!
519
00:33:03,701 --> 00:33:05,461
Yes!
520
00:33:05,461 --> 00:33:07,981
Oh, smashing, Ma'am.
# You got it. #
521
00:33:52,341 --> 00:33:55,621
Oh, why thank you.
It is rather lovely, isn't it?
522
00:33:56,781 --> 00:33:58,781
It's by a new young designer.
523
00:33:58,781 --> 00:34:00,941
I always think
that they just have a...
524
00:34:04,261 --> 00:34:06,021
What are you doing?
525
00:34:08,181 --> 00:34:13,461
Er, I... just thought you might want
to shorten the sleeves a touch.
526
00:34:13,461 --> 00:34:14,941
They look all right to me.
527
00:34:14,941 --> 00:34:16,581
They do.
528
00:34:17,621 --> 00:34:21,461
It just always suits you so well
when you show off your wrists.
529
00:34:23,181 --> 00:34:26,301
Hm. You might be right.
530
00:34:29,621 --> 00:34:31,061
EXHALES
531
00:34:31,061 --> 00:34:33,581
You not out with your chap
this evening?
532
00:34:35,221 --> 00:34:38,301
Er, no. No, not tonight.
533
00:34:38,301 --> 00:34:42,541
Everything still dreamy there?
Yes, he just had to work.
534
00:34:44,101 --> 00:34:47,061
Well, don't let him go off the boil.
Ma'am?
535
00:34:47,061 --> 00:34:49,021
If I were you,
I'd get a ring on that finger
536
00:34:49,021 --> 00:34:50,741
before he loses interest.
537
00:34:50,741 --> 00:34:52,741
Men can be very fickle.
538
00:34:54,021 --> 00:34:56,221
FOOTSTEPS RECEDE
Yes, Ma'am.
539
00:35:04,541 --> 00:35:07,981
Poached eggs a la mode, madame.
Thank you, darling.
540
00:35:07,981 --> 00:35:09,301
So, what are we watching?
541
00:35:10,861 --> 00:35:14,581
There's a new thing about bankers.
Ugh. Bit of a busman's holiday.
542
00:35:15,741 --> 00:35:17,701
Shall I find something else?
No, no. No.
543
00:35:19,541 --> 00:35:22,861
I realise this shows
a lack of imagination,
544
00:35:22,861 --> 00:35:26,381
but I could happily eat poached eggs
every day for the rest of my life.
545
00:35:29,101 --> 00:35:30,501
I think I could, too...
546
00:35:32,501 --> 00:35:33,901
..if it was with you.
547
00:35:38,701 --> 00:35:39,861
Really?
548
00:35:40,861 --> 00:35:44,021
What, you wouldn't find it too dull?
549
00:35:44,021 --> 00:35:47,261
We might need to scramble them
on occasion. But in principle...
550
00:35:51,021 --> 00:35:54,181
All right, then. That's agreed.
551
00:35:59,261 --> 00:36:00,541
CHUCKLES SOFTLY
552
00:36:11,061 --> 00:36:14,101
JANE'S MUM:
Your Auntie Kay's
been in such a tizzy.
553
00:36:14,101 --> 00:36:17,341
I kept telling her The Duchess
won't actually be coming.
554
00:36:17,341 --> 00:36:18,661
JANE'S DAD, CHUCKLING:
Yeah.
555
00:36:18,661 --> 00:36:22,061
Well, she did want to.
It's just not Palace protocol.
556
00:36:23,381 --> 00:36:26,101
Wait till you see the present
she got me, though, Mum.
557
00:36:26,101 --> 00:36:28,221
The most beautiful cut-glass bowl.
558
00:36:29,621 --> 00:36:32,741
It's the same design as the
glassware they use at the palace.
559
00:36:32,741 --> 00:36:35,701
Well, she obviously thinks
very highly of you.
560
00:36:39,261 --> 00:36:42,781
Just like a princess.
Our princess.
561
00:36:44,741 --> 00:36:47,341
You happy, love?
Yeah.
562
00:36:55,581 --> 00:36:58,701
And, of course, she was
terribly young when she got married.
563
00:36:58,701 --> 00:37:01,941
'She was only just starting out
in her career.'
564
00:37:01,941 --> 00:37:05,221
Aleksandra.
Good Lord, we've been overrun!
565
00:37:05,221 --> 00:37:08,261
I know. There must be 20
who didn't RSVP.
566
00:37:08,261 --> 00:37:10,181
Are we still all right
for brochures?
567
00:37:10,181 --> 00:37:12,701
I kept a box in reserve.
Oh, aren't you clever?
568
00:37:13,781 --> 00:37:16,701
Right, better see if our auctioneer
has found his gavel.
569
00:37:18,541 --> 00:37:21,061
Jane! Don't look now,
don't look now.
570
00:37:21,061 --> 00:37:24,341
That's her new friend. The American.
571
00:37:24,341 --> 00:37:26,501
But I thought Prince Andrew
was coming tonight?
572
00:37:26,501 --> 00:37:29,781
Cancelled at the last minute.
So she's lined up a replacement.
573
00:37:31,661 --> 00:37:34,541
Ah, she's playing with fire,
and she knows it.
574
00:37:34,541 --> 00:37:36,501
She might as well put up a sign.
575
00:37:36,501 --> 00:37:40,461
I very much fear that has "divorce"
written all over it.
576
00:37:40,461 --> 00:37:43,541
Well, better start
polishing up our CVs.
577
00:37:44,941 --> 00:37:48,701
When a household splits,
it tends to be last in...
578
00:37:48,701 --> 00:37:50,221
first out.
579
00:37:56,181 --> 00:37:59,861
He says he's going to earn enough
money so that he can marry me.
580
00:37:59,861 --> 00:38:01,621
I mean, can you imagine?
581
00:38:01,621 --> 00:38:04,501
I keep telling him
I don't give a damn about all that.
582
00:38:04,501 --> 00:38:06,581
I'd throw it all over in a minute.
583
00:38:06,581 --> 00:38:11,181
Oh, and while I remember, I want
that pencil skirt for Tuesday.
584
00:38:11,181 --> 00:38:15,581
The black denim one? He says
it makes my arse look magnificent.
585
00:38:15,581 --> 00:38:19,061
Right, Ma'am.
Ah! So, yeah.
586
00:38:19,061 --> 00:38:21,261
I'll wear it when he takes me
to lunch on Tuesday.
587
00:38:24,101 --> 00:38:26,461
You're going out for lunch?
Well, why shouldn't we?
588
00:38:26,461 --> 00:38:31,341
We're just two good friends
sharing a meal. Nothing to see here.
589
00:38:32,661 --> 00:38:33,901
Isn't it a bit of a risk?
590
00:38:35,541 --> 00:38:37,901
Oh, for God's sake, Jane!
591
00:38:37,901 --> 00:38:40,381
I thought you of all people
would understand.
592
00:38:40,381 --> 00:38:41,901
You know what it's been like.
593
00:38:41,901 --> 00:38:44,581
I'd been beaten down
till I felt completely dead inside!
594
00:38:44,581 --> 00:38:47,821
And now I... now I feel alive.
595
00:38:47,821 --> 00:38:50,381
Wonderfully, gloriously alive.
596
00:38:50,381 --> 00:38:53,741
And believe me,
that's worth any risk.
597
00:38:53,741 --> 00:38:55,941
Because a life without passion...
598
00:38:59,221 --> 00:39:00,861
..well, that's no life at all.
599
00:39:19,621 --> 00:39:20,741
Hey.
600
00:39:21,941 --> 00:39:24,181
Oh, how was the party?
601
00:39:25,341 --> 00:39:28,061
It's like she doesn't care
who sees them.
602
00:39:28,061 --> 00:39:29,901
Well, would it be
the end of the world?
603
00:39:29,901 --> 00:39:31,861
What do you mean?
604
00:39:31,861 --> 00:39:34,101
Well, say she did leave Andrew
for this American chap.
605
00:39:34,101 --> 00:39:36,101
You could always do something else.
606
00:39:36,101 --> 00:39:38,021
What are you talking about?
I'm just saying,
607
00:39:38,021 --> 00:39:41,141
you could find something
a bit less all-consuming.
608
00:39:41,141 --> 00:39:42,621
It's only a job, after all.
609
00:39:42,621 --> 00:39:44,981
Only a job?
Mm.
610
00:39:44,981 --> 00:39:48,181
It's not "only a job".
She relies on me.
611
00:39:48,181 --> 00:39:50,821
I am the only one
looking out for her!
612
00:39:50,821 --> 00:39:52,701
And she understands me.
We're friends!
613
00:39:52,701 --> 00:39:54,581
Without her, I have no-one.
614
00:39:54,581 --> 00:39:56,301
SCOFFS
What am I? Chopped liver?
615
00:39:56,301 --> 00:39:58,341
Oh, for fuck's sake, Charles.
You know what I mean!
616
00:39:58,341 --> 00:40:00,581
All right, all right, old girl.
No need to get upset.
617
00:40:00,581 --> 00:40:03,341
I just meant we could have
a bit more of an ordinary life.
618
00:40:03,341 --> 00:40:05,381
I don't want an "ordinary life"!
619
00:40:07,701 --> 00:40:10,181
You have to remember
that she'd come from nothing
620
00:40:10,181 --> 00:40:11,901
and she'd made a lovely life
for herself.
621
00:40:11,901 --> 00:40:14,141
Janey took enormous pride
in her job.
622
00:40:14,141 --> 00:40:16,261
She was very good at it.
623
00:40:16,261 --> 00:40:18,621
Totally loyal. Very discreet.
624
00:40:18,621 --> 00:40:21,381
I think she spent so much time
with the bloody Royals,
625
00:40:21,381 --> 00:40:23,581
she started to think
she was one of them.
626
00:40:23,581 --> 00:40:25,981
ALEKSANDRA:
'Her devotion to The Duchess
627
00:40:25,981 --> 00:40:28,021
'was really quite extreme.
628
00:40:28,021 --> 00:40:31,741
'She practically worshipped
the ground she walked on.'
629
00:40:32,821 --> 00:40:34,701
Frankly, I found it a bit much.
630
00:40:34,701 --> 00:40:37,381
DOGS BARKING
Thank you.
631
00:40:39,821 --> 00:40:41,181
DOOR CLOSES
632
00:40:57,301 --> 00:40:58,741
Ma'am?
633
00:41:10,061 --> 00:41:13,821
SARAH:
'Her Majesty knew everything
about the American and me.'
634
00:41:14,821 --> 00:41:16,421
Where we met, what we...
635
00:41:21,141 --> 00:41:24,421
She says I'm to cease
all contact immediately,
636
00:41:24,421 --> 00:41:27,181
before I "bring disgrace
on the family".
637
00:41:30,181 --> 00:41:31,661
What are you going to do, Ma'am?
638
00:41:34,301 --> 00:41:35,581
The truth is...
639
00:41:38,621 --> 00:41:41,261
..I don't know how much longer
I can do this.
640
00:41:45,101 --> 00:41:48,541
It feels like... death.
641
00:41:51,581 --> 00:41:53,341
But to make that change, to...
642
00:41:53,341 --> 00:41:56,341
throw everything over
and strike out on my own,
643
00:41:56,341 --> 00:41:58,221
I just don't know
that I have the strength.
644
00:42:01,141 --> 00:42:03,261
You are the strongest person
I know, Ma'am.
645
00:42:10,981 --> 00:42:14,981
You realise it'll mean
leaving everything behind?
646
00:42:14,981 --> 00:42:17,221
The minute I say the word,
647
00:42:17,221 --> 00:42:19,501
I'll be out on my ear,
persona non grata.
648
00:42:22,021 --> 00:42:24,181
I mean, I'll have my girlies,
649
00:42:24,181 --> 00:42:26,621
and they'll still be protected,
but...
650
00:42:28,381 --> 00:42:30,221
..the rest.
651
00:42:30,221 --> 00:42:32,541
I'll have to let everyone go.
652
00:42:41,141 --> 00:42:43,261
It'll just be you and me, Jane.
653
00:42:46,461 --> 00:42:48,421
Assuming...
654
00:42:48,421 --> 00:42:50,581
you'll stand by me?
655
00:42:56,341 --> 00:42:57,621
Always, Ma'am.
656
00:43:07,861 --> 00:43:11,301
DOOR OPENS,
CLOSES
657
00:43:13,501 --> 00:43:14,581
You're late back.
658
00:43:17,141 --> 00:43:19,301
You hungry?
Not really, no.
659
00:43:20,381 --> 00:43:22,301
Shall I just get something
for myself, then?
660
00:43:22,301 --> 00:43:25,421
Do whatever you want.
Sarah and I have an early start.
661
00:43:39,581 --> 00:43:42,141
HAIRDRYER WHIRRING
662
00:43:49,221 --> 00:43:52,541
Of course,
if you're trying to reach Jane,
663
00:43:52,541 --> 00:43:54,621
you do know who you should talk to?
664
00:43:56,181 --> 00:43:57,741
KNOCK ON DOOR
Come.
665
00:44:02,581 --> 00:44:06,581
We, er, appreciate you giving up
your time like this, Ma'am.
666
00:44:07,581 --> 00:44:09,581
Not at all. The least I can do.
667
00:44:09,581 --> 00:44:14,421
Although I honestly have to say,
I can't believe it. Jane?
668
00:44:15,541 --> 00:44:17,461
She was always so...
669
00:44:17,461 --> 00:44:20,861
Well, it's the last thing
I would've expected.
670
00:44:20,861 --> 00:44:22,501
No, I'm sure, Ma'am.
671
00:44:24,261 --> 00:44:26,141
Anyway, er,
this shouldn't take long.
672
00:44:26,141 --> 00:44:30,781
Oh, right. What exactly
do you want me to do?
673
00:44:30,781 --> 00:44:32,221
'Jane.'
674
00:44:33,141 --> 00:44:34,981
It's Sarah, The Duchess of York.
675
00:44:36,701 --> 00:44:38,941
The police
need to talk to you, so...
676
00:44:40,101 --> 00:44:42,701
..if you get this message,
677
00:44:42,701 --> 00:44:46,861
please, you must come forward
and help them.
678
00:44:49,741 --> 00:44:51,741
I know you must be afraid...
679
00:44:53,821 --> 00:44:55,901
..but it's really
the only thing you can do.
680
00:44:59,861 --> 00:45:01,101
Oh, Jane.
681
00:45:03,901 --> 00:45:06,021
We've been through
so much together, you and I.
682
00:45:09,821 --> 00:45:11,381
However did it come to this?
683
00:45:32,101 --> 00:45:34,141
Subtitles by accessibility@itv.com
49093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.