All language subtitles for Silent Witness S08E04 Death by Water (2).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,865 --> 00:00:12,733 I couldn't breathe and I could hear my heart. 2 00:00:13,101 --> 00:00:15,866 - Mass sociogenic illness. - I want to follow it up. 3 00:00:16,271 --> 00:00:18,706 Acting Head of Department. How does that feel? 4 00:00:18,740 --> 00:00:19,833 Busy! 5 00:00:19,875 --> 00:00:21,434 Hard act to follow. 6 00:00:22,244 --> 00:00:23,371 The blessed Sam. 7 00:00:24,880 --> 00:00:25,939 Suicide? 8 00:00:27,048 --> 00:00:28,516 Could be a knife wound. 9 00:00:29,084 --> 00:00:30,882 What was he doing, diving? 10 00:00:31,153 --> 00:00:32,951 I feel so bad because we'd had a row. 11 00:00:33,321 --> 00:00:34,687 It's not in our dreams, mate. 12 00:00:35,924 --> 00:00:37,825 It's toxic and it's still there! 13 00:00:39,327 --> 00:00:41,125 This little girl's ill! 14 00:00:41,763 --> 00:00:43,629 I want a doctor now! 15 00:02:02,110 --> 00:02:03,078 She was lying on her front 16 00:02:03,111 --> 00:02:05,273 so there's some congestion and cyanosis to the face. 17 00:02:05,680 --> 00:02:08,878 Why do you think it's suspicious? I couldn't see any signs of injury. 18 00:02:08,917 --> 00:02:12,217 Their first baby died as well. At three months. 19 00:02:14,122 --> 00:02:15,613 Cot deaths can run in the family. 20 00:02:17,225 --> 00:02:18,591 Dr. Gwilym says not. 21 00:02:59,134 --> 00:03:01,912 Baby Ella. Would you mind running your microscope over her feces for me? 22 00:03:01,936 --> 00:03:03,302 Sorry. 23 00:03:03,338 --> 00:03:05,204 I was going to check out Garner's garage. 24 00:03:06,474 --> 00:03:09,774 Obsessing about Nick Garner is an excuse for seeing Sienna Ricci. 25 00:03:10,211 --> 00:03:11,770 - Can you blame me? - Yes! 26 00:03:12,280 --> 00:03:14,511 It's extremely unprofessional and we're under pressure! 27 00:03:14,549 --> 00:03:15,881 You're under pressure. 28 00:03:18,253 --> 00:03:19,915 Not late, am I? 29 00:03:21,156 --> 00:03:22,681 Bloody London drivers! 30 00:03:22,724 --> 00:03:25,819 Some idiot tried to overtake me on the inside lane. 31 00:03:25,860 --> 00:03:27,500 Lucky we're both not on the slab. 32 00:03:47,048 --> 00:03:48,311 No, I don't like this one. 33 00:03:49,351 --> 00:03:51,115 Not one little bit. 34 00:03:51,152 --> 00:03:54,554 Surely it can't classify as a cot death. They reported an illness. 35 00:03:57,192 --> 00:03:59,457 I was going to ask you if they reported an illness. 36 00:03:59,494 --> 00:04:03,329 - They took her to hospital three times! - Did they indeed? 37 00:04:07,302 --> 00:04:10,272 Well, you know my general opinion on these things. 38 00:04:10,305 --> 00:04:13,275 One unexplained death in a family is normal, three is murder. 39 00:04:13,308 --> 00:04:14,367 Two is... 40 00:04:15,143 --> 00:04:16,702 I can't remember what two is. 41 00:04:16,745 --> 00:04:17,838 Dodgy. 42 00:04:18,613 --> 00:04:19,672 Very dodgy. 43 00:04:21,950 --> 00:04:25,648 I think this is Munchausen's. Munchausen's Syndrome by Proxy. 44 00:04:32,694 --> 00:04:34,993 In Munchausen's Syndrome by Proxy, 45 00:04:35,263 --> 00:04:37,289 the parent injures the child 46 00:04:37,332 --> 00:04:40,666 or constantly reports illness to seek attention. 47 00:04:40,702 --> 00:04:42,534 The hospital visits might have been genuine. 48 00:04:45,740 --> 00:04:48,710 I don't see any signs of illness. 49 00:04:48,743 --> 00:04:51,110 The broken air sacs in the lungs might have been 50 00:04:51,146 --> 00:04:52,671 symptoms of an asthmatic attack. 51 00:04:52,714 --> 00:04:57,015 Or something else. The diarrhea could have been a serious infection. 52 00:04:57,051 --> 00:04:58,713 Yes, it could. It could. 53 00:04:58,753 --> 00:05:01,689 But you still need to find out about their behavior at the hospital. 54 00:05:01,723 --> 00:05:04,215 They were pretty dramatic by all accounts. 55 00:05:04,259 --> 00:05:06,694 This is consistent with the attention seeking. 56 00:05:08,496 --> 00:05:09,759 Why do they do this? 57 00:05:09,798 --> 00:05:12,393 I'm giving a lecture here if you're interested. 58 00:05:12,434 --> 00:05:15,962 They might also have been genuinely scared about their baby. 59 00:05:16,004 --> 00:05:18,997 At least hold off the diagnosis until we've tested the nappy 60 00:05:19,040 --> 00:05:20,906 for signs of disease. 61 00:05:20,942 --> 00:05:22,638 Of course, Leo. 62 00:05:24,446 --> 00:05:27,473 It's common to evacuate during asphyxiation. 63 00:05:36,524 --> 00:05:38,618 Nothing untoward in the blood. 64 00:05:40,295 --> 00:05:43,493 I've seen petechiae in a 12-year-old from the same area. 65 00:05:43,531 --> 00:05:45,932 What are you talking about? This is a baby. 66 00:05:45,967 --> 00:05:48,334 We're investigating the possibility of something local. 67 00:05:48,369 --> 00:05:50,099 A toxin. An epidemic. 68 00:05:50,138 --> 00:05:52,607 - Without any signs in the blood? - It is possible! 69 00:05:52,640 --> 00:05:54,131 - Something ingested? - Maybe. 70 00:05:54,175 --> 00:05:57,009 This is what you think, yes? Hmm? 71 00:06:00,248 --> 00:06:01,546 Thank you. 72 00:06:10,492 --> 00:06:11,755 What's the matter with Leo? 73 00:06:17,265 --> 00:06:19,564 He's being bloody difficult at the moment. 74 00:06:19,601 --> 00:06:20,830 I've got a clear baby homicide 75 00:06:20,869 --> 00:06:23,669 and he's trying to run things from the back seat going on about toxins. 76 00:06:26,007 --> 00:06:30,240 I think the possibility of replacing Sam may have freaked him out a bit. 77 00:06:31,212 --> 00:06:33,443 He's never really settled here, has he? 78 00:06:36,351 --> 00:06:38,252 Keep schtum but Leo may move on. 79 00:06:40,121 --> 00:06:44,320 I assumed he was a certainty. The only person who doesn't is Leo. 80 00:06:44,359 --> 00:06:45,987 Pain in the arse, that's what he is. 81 00:06:50,865 --> 00:06:52,993 Helen told me that Leo felt 82 00:06:53,034 --> 00:06:57,233 you weren't ready to step into his job if he got the professorship. 83 00:06:58,973 --> 00:07:01,602 So, given Leo's insecurity, 84 00:07:02,777 --> 00:07:04,211 I reckon you must be good. 85 00:07:11,486 --> 00:07:13,148 How ambitious are you? 86 00:07:13,187 --> 00:07:14,416 I am ready. 87 00:07:14,455 --> 00:07:16,185 Son of Sam, wasn't he? 88 00:07:17,292 --> 00:07:20,194 So, if you're interested... 89 00:07:21,095 --> 00:07:22,961 We may talk again. 90 00:07:34,742 --> 00:07:38,235 I'm confused. Are we still saying this is suspicious? 91 00:07:38,279 --> 00:07:39,372 Yes. 92 00:07:40,148 --> 00:07:44,711 I am. I'll have to pull rank on you, I'm afraid. I am the specialist. 93 00:07:44,752 --> 00:07:46,721 I'd be happy to support a prosecution. 94 00:07:56,464 --> 00:08:00,128 Sorry to keep you. Nicola, would you mind coming with me? 95 00:08:01,436 --> 00:08:02,665 I want to stay with her. 96 00:08:03,371 --> 00:08:04,805 We came here to see the baby. 97 00:08:06,374 --> 00:08:09,139 I just want to speak to Nicola alone for five minutes. 98 00:08:09,177 --> 00:08:10,475 It's all right, Daryl. 99 00:08:11,479 --> 00:08:12,879 - Okay? - Yeah. 100 00:08:17,318 --> 00:08:18,342 Seven? 101 00:08:19,988 --> 00:08:21,047 Okay, thanks. 102 00:08:23,191 --> 00:08:24,750 You and I need to have a word. 103 00:08:24,792 --> 00:08:28,752 Before you start, seven of the kids in that class are back in hospital. 104 00:08:28,796 --> 00:08:32,927 Three in intensive care, all with acute asthmatic or respiratory symptoms. 105 00:08:33,534 --> 00:08:35,969 I think we can rule out mass hysteria once and for all. 106 00:08:36,004 --> 00:08:38,633 - Marcus Gwilym thought it was spot-on. - Did he? 107 00:08:39,807 --> 00:08:42,971 The most seriously ill is a little girl called Lanny Forbes. 108 00:08:44,746 --> 00:08:46,323 I want to talk about this school incident. 109 00:08:46,347 --> 00:08:48,248 We need to have a proper meeting. 110 00:08:51,419 --> 00:08:52,785 Do I smell or something? 111 00:08:53,721 --> 00:08:56,782 I don't mean to be rude, Leo, but don't you think you're out of your depth? 112 00:08:57,425 --> 00:08:59,018 Cause of death or me getting the Chair? 113 00:08:59,994 --> 00:09:01,053 Both. 114 00:09:03,297 --> 00:09:04,765 Why did she die? 115 00:09:07,301 --> 00:09:09,133 They said Amber was a cot death. 116 00:09:10,638 --> 00:09:12,539 But this wasn't the same. 117 00:09:12,573 --> 00:09:15,168 You took Ella to the hospital a lot, didn't you, Nicola? 118 00:09:15,209 --> 00:09:17,872 I was worried sick. She was ill. 119 00:09:17,912 --> 00:09:19,471 She cried all the time. 120 00:09:20,882 --> 00:09:22,214 They do, don't they? 121 00:09:22,250 --> 00:09:23,980 When you've lost one baby... 122 00:09:30,825 --> 00:09:31,825 No! 123 00:09:33,494 --> 00:09:35,429 You don't think we killed her? 124 00:09:36,431 --> 00:09:38,229 You don't think that... 125 00:09:38,266 --> 00:09:41,259 I loved Ella! I wanted her to live! 126 00:09:41,936 --> 00:09:45,566 With every breath in my body! I wanted her to live to be 100! 127 00:09:45,606 --> 00:09:47,336 I haven't said anything, Nicola. 128 00:09:52,647 --> 00:09:55,811 Is that what you told them? You said it was suspicious? 129 00:09:57,118 --> 00:09:59,678 - No! No, I didn't. - Sorry about this. 130 00:09:59,721 --> 00:10:03,453 I swear we never harmed that baby. She really was ill! 131 00:10:03,491 --> 00:10:06,689 She had diarrhea! Why do they think we did it? 132 00:10:06,728 --> 00:10:10,529 The autopsy was carried out by a pediatric specialist. 133 00:10:10,565 --> 00:10:11,931 I was observing. 134 00:10:12,900 --> 00:10:14,425 Look, why don't you sit down? 135 00:10:19,941 --> 00:10:23,673 - How much water did you give her? - I never gave her water. 136 00:10:25,146 --> 00:10:26,910 I breastfed her the whole time. 137 00:10:28,883 --> 00:10:32,843 - What's the matter? - Oh no, it's good that you did that. 138 00:10:33,121 --> 00:10:34,316 That'll help you. 139 00:10:34,856 --> 00:10:37,325 Did she have any breathing difficulties? 140 00:10:37,992 --> 00:10:39,119 No. 141 00:10:40,361 --> 00:10:41,693 Just diarrhea. 142 00:10:42,296 --> 00:10:43,559 And a nosebleed. 143 00:10:46,534 --> 00:10:47,866 Disappointed? 144 00:10:48,169 --> 00:10:49,809 It didn't fit in with your theory? 145 00:10:51,939 --> 00:10:53,066 It doesn't matter. 146 00:10:55,009 --> 00:10:57,376 Don't give up. I'm still working on this. 147 00:11:09,357 --> 00:11:11,121 Hope you realize I'm missing a nice lunch. 148 00:11:17,365 --> 00:11:19,357 I just need to know where I stand, Gus. 149 00:11:19,400 --> 00:11:21,631 What if the planning committee say no again? 150 00:11:21,669 --> 00:11:24,104 The government is extremely keen. 151 00:11:24,138 --> 00:11:26,130 Think of the boats as refugees, they said. 152 00:11:26,174 --> 00:11:29,008 - Someone's got to take them. - You're not doing it out of kindness. 153 00:11:29,043 --> 00:11:32,536 I happen to know you're getting an extra £15 million in grants for your pains. 154 00:11:32,580 --> 00:11:33,479 That's right. 155 00:11:33,514 --> 00:11:35,292 That's why the committee won't let the other ships dock. 156 00:11:35,316 --> 00:11:36,477 Arms have been twisted. 157 00:11:38,719 --> 00:11:41,553 If the committee disagree, what am I supposed to do I do with this one? 158 00:11:41,589 --> 00:11:44,115 Turn it round and send it all the way back to Bombay? 159 00:11:44,158 --> 00:11:46,036 This wasn't going anywhere. It's got engine trouble. 160 00:11:46,060 --> 00:11:47,460 They understand that. 161 00:11:47,995 --> 00:11:50,726 When can I start breaking it? I've still got to pay the crew. 162 00:11:50,765 --> 00:11:53,360 As soon as the committee agree, you can move her. 163 00:11:53,401 --> 00:11:56,166 There are two spring tides every lunar month. 164 00:11:56,204 --> 00:11:59,504 If it isn't sorted by Tuesday, we're gonna have to wait another few weeks. 165 00:11:59,540 --> 00:12:01,031 Time and tide, Gus. 166 00:12:09,116 --> 00:12:13,315 Nick Garner has a fight with someone who apparently is trying to kill him. 167 00:12:14,822 --> 00:12:18,224 He wins. And then he kills himself? 168 00:12:18,259 --> 00:12:20,785 He was in a garage full of carbon monoxide. 169 00:12:20,828 --> 00:12:22,763 He'd taken two painkillers, Jim. 170 00:12:23,764 --> 00:12:26,529 You don't take a couple of painkillers if you know 171 00:12:26,567 --> 00:12:29,662 that soon you're going to be flat lining all the way to the pearly gates. 172 00:12:39,847 --> 00:12:41,076 Some paint here, see? 173 00:12:43,284 --> 00:12:44,616 Can you bring the door down? 174 00:12:55,496 --> 00:12:59,024 - There's a dent. - Yeah. The car had a front tow bar. 175 00:13:00,301 --> 00:13:01,564 Throw the door up again. 176 00:13:20,154 --> 00:13:21,782 He rushes home, 177 00:13:21,822 --> 00:13:24,917 takes off his wetsuit top to look at this knife wound. 178 00:13:28,362 --> 00:13:31,594 He takes a couple of painkillers then tries to drive to hospital. 179 00:13:33,167 --> 00:13:36,103 When he throws up the garage door, it doesn't quite catch. 180 00:13:37,638 --> 00:13:41,075 And now the garage door's fallen back down again and he hits it. 181 00:13:42,276 --> 00:13:44,404 He's barely opened the car door and then he faints, 182 00:13:45,780 --> 00:13:47,271 and the engine's still running. 183 00:13:51,919 --> 00:13:53,148 Terrible. 184 00:13:54,055 --> 00:13:55,819 And he was unconscious all the while? 185 00:13:57,692 --> 00:13:59,524 Breathing the fumes in all the time? 186 00:14:03,531 --> 00:14:05,625 He... He could have lived. 187 00:14:11,038 --> 00:14:14,099 I don't believe that... That that's the full story. 188 00:14:15,643 --> 00:14:20,240 Well, it's true, I don't know how he got the knife wound. 189 00:14:20,281 --> 00:14:21,681 Maybe when he was diving. 190 00:14:23,284 --> 00:14:24,718 I'd like to go to the garage. 191 00:14:31,659 --> 00:14:33,560 - Where's Micky? - Micky! 192 00:14:47,975 --> 00:14:50,877 Sorry about your boy. Bad. 193 00:14:53,914 --> 00:14:56,509 Immigration people are still bothering me about Salek. 194 00:14:58,552 --> 00:15:00,783 Story about the girl in London's a lie, isn't it? 195 00:15:03,624 --> 00:15:05,149 He jumped ship, boss. 196 00:15:22,209 --> 00:15:25,839 We managed to let two of them home. Four aren't too good. 197 00:15:25,880 --> 00:15:29,009 The symptoms are like asthma but the CT scan of the lungs 198 00:15:29,050 --> 00:15:30,780 look like emphysema. 199 00:15:30,818 --> 00:15:33,049 At this age. In here. 200 00:15:44,331 --> 00:15:45,424 Hello, Lanny. 201 00:15:46,634 --> 00:15:47,829 Lanny's better today. 202 00:15:51,639 --> 00:15:54,302 - Where's Harry? - Harry's busy, I'm afraid. 203 00:15:55,109 --> 00:15:56,549 Shall I ask him to come and see you? 204 00:16:05,453 --> 00:16:08,293 I was walking along the river and I found a couple of dead fish. 205 00:16:08,689 --> 00:16:10,487 Nothing much but it's unusual. 206 00:16:11,058 --> 00:16:13,618 It's near the docks but the water's supposed to be okay. 207 00:16:15,229 --> 00:16:18,666 We argued about it. He didn't think it was significant. 208 00:16:19,900 --> 00:16:22,597 And I lost because he had the PhD. 209 00:16:24,672 --> 00:16:27,665 - Two dead fish? - Mmm. He was defensive. 210 00:16:28,709 --> 00:16:31,577 Anything to do with dirty rivers implies dirty boats. 211 00:16:32,413 --> 00:16:33,676 Implies Daddy. 212 00:16:43,657 --> 00:16:46,923 This smells like sea water. Look at the date. 213 00:16:48,429 --> 00:16:51,991 Next time I found a dead fish, Nick said he'd test it for me. 214 00:16:52,032 --> 00:16:55,696 To humor me or maybe he thought we'd get back together or something. 215 00:16:56,170 --> 00:17:00,073 All he said the next day was he didn't like what he found. 216 00:17:00,107 --> 00:17:01,370 That's all he said. 217 00:17:03,277 --> 00:17:05,974 That's the night he had a row with his old man. 218 00:17:06,013 --> 00:17:07,606 This was taken on the night he died. 219 00:17:08,015 --> 00:17:09,540 T-R-I. 220 00:17:36,510 --> 00:17:38,035 There's no infection in the nappy. 221 00:17:40,848 --> 00:17:43,079 Well, I'm afraid that simplifies matters for me. 222 00:17:43,117 --> 00:17:44,717 You're not going to arrest her, are you? 223 00:17:45,953 --> 00:17:47,285 I respect you. 224 00:17:49,089 --> 00:17:50,216 I mean that. 225 00:17:50,257 --> 00:17:52,249 But I have got to go with the specialist. 226 00:17:52,693 --> 00:17:54,787 You haven't found any medical condition. 227 00:17:55,229 --> 00:17:57,323 Breastfeeding isn't easy. 228 00:17:57,364 --> 00:18:00,163 Even to be doing it for three months suggests a degree of commitment. 229 00:18:00,201 --> 00:18:02,534 That's right. That's what Dr. Gwilym thinks. 230 00:18:03,671 --> 00:18:06,732 He thinks Daryl's probably the one with Munchausen's by Proxy. 231 00:18:06,774 --> 00:18:11,838 Wh... Hold on, please. I'll send you a report, my version. 232 00:18:11,879 --> 00:18:14,747 It's a bit risky, isn't it? I mean, professionally? 233 00:18:14,782 --> 00:18:17,980 For what it's worth, I think Marcus Gwilym talks out of his backside. 234 00:18:29,063 --> 00:18:32,556 - I'm seeing a lot of you, Marcus. - I like it here. 235 00:18:33,234 --> 00:18:34,463 Been reading the papers? 236 00:18:35,803 --> 00:18:37,032 Too busy. 237 00:18:37,705 --> 00:18:39,571 Another murder conviction quashed. 238 00:18:40,007 --> 00:18:42,567 Mother accused of killing her baby to seek attention. 239 00:18:42,910 --> 00:18:44,378 Not one of my cases. 240 00:18:44,411 --> 00:18:47,438 I hear the solicitor general is looking into quite a few. 241 00:18:49,950 --> 00:18:52,419 I want these people to stop killing. 242 00:18:53,354 --> 00:18:55,432 Do you know how much courage it takes to hold to this? 243 00:18:55,456 --> 00:18:57,516 I've got families camping out in my hospital, 244 00:18:57,858 --> 00:19:01,659 - calling me names, threatening me. - You may be sincere but you're wrong. 245 00:19:01,695 --> 00:19:05,223 You're a good man, Leo. Don't try and make a name for yourself. 246 00:19:08,002 --> 00:19:10,471 There were no marks of violence on that baby. 247 00:19:10,804 --> 00:19:12,864 You'll get nowhere with the toxic explanation. 248 00:19:12,906 --> 00:19:15,273 Because the liver and kidneys are completely undamaged. 249 00:19:16,076 --> 00:19:17,567 I'll go against you in court. 250 00:19:17,911 --> 00:19:19,573 You're not a pediatric specialist. 251 00:19:19,613 --> 00:19:20,876 It's common sense. 252 00:19:21,615 --> 00:19:23,880 Not handing out many Chairs in that. 253 00:19:41,869 --> 00:19:46,068 So you are telling me to withdraw my opinion in a possible murder inquiry? 254 00:19:46,674 --> 00:19:50,611 Marcus has been to see me. You know what he's like. 255 00:19:52,046 --> 00:19:53,446 This is bullying, Helen. 256 00:19:53,914 --> 00:19:56,713 It's in your interest. I don't want you burning your bridges. 257 00:19:57,117 --> 00:19:58,312 I was right about the water. 258 00:19:58,352 --> 00:20:00,446 You were wrong to be involved in the first place. 259 00:20:00,487 --> 00:20:03,286 And here you are again. Think about this, Leo. 260 00:20:03,624 --> 00:20:06,594 I have. Back me or sack me. 261 00:20:16,670 --> 00:20:19,071 What do you think of Marcus Gwilym for Chair? 262 00:20:20,140 --> 00:20:21,438 Everybody knows who he is. 263 00:20:21,475 --> 00:20:23,603 They can't give it to him. He's an arsehole! 264 00:20:25,879 --> 00:20:28,458 - What would you do if they did? - I'll tell you exactly what I'd do. 265 00:20:28,482 --> 00:20:30,644 I would move on so fast I'd singe the walls. 266 00:20:32,119 --> 00:20:33,417 I knew he wanted it. 267 00:20:35,556 --> 00:20:36,854 He's tapped you, hasn't he? 268 00:20:39,293 --> 00:20:41,728 I heard you thought I was too inexperienced for promotion. 269 00:20:47,368 --> 00:20:48,563 Listen... 270 00:20:50,371 --> 00:20:53,705 I wasn't suggesting that you aren't a first-class pathologist. 271 00:20:54,742 --> 00:20:55,903 Why would you? 272 00:20:57,478 --> 00:20:58,741 Just a touch arrogant. 273 00:21:00,447 --> 00:21:02,177 I back my own judgement. 274 00:21:05,152 --> 00:21:06,984 - If that is arrogant... - For example, 275 00:21:07,821 --> 00:21:09,653 leaping at a mass hysteria diagnosis 276 00:21:09,690 --> 00:21:12,091 for something which has extremely serious repercussions. 277 00:21:22,903 --> 00:21:24,132 Dr. Dalton! 278 00:21:26,874 --> 00:21:28,206 Hello again. 279 00:21:28,542 --> 00:21:29,942 - Hi. - Hi. 280 00:21:29,977 --> 00:21:31,502 Came with Lanny's parents. 281 00:21:33,347 --> 00:21:34,645 Can I have a word with you? 282 00:21:35,315 --> 00:21:38,285 Erm... Yeah. Why not? 283 00:21:51,131 --> 00:21:53,498 They were collecting things from trees round the playground. 284 00:21:54,735 --> 00:21:57,466 Lanny said she bent down to pick up a leaf and couldn't breathe. 285 00:21:58,572 --> 00:22:01,064 She said her throat was stinging and that she was crying. 286 00:22:09,550 --> 00:22:13,248 The doctors got hold of that. They said it was classic for asthma. 287 00:22:13,287 --> 00:22:16,018 They said when some children get it, it can be life threatening. 288 00:22:19,526 --> 00:22:22,325 - I feel guilty. - Well, what could you have done? 289 00:22:23,230 --> 00:22:24,630 Paid more attention. 290 00:22:26,133 --> 00:22:28,659 I wasn't outside every second. 291 00:22:31,271 --> 00:22:33,433 I was in the storeroom smoking a fag. 292 00:22:47,688 --> 00:22:50,920 Okay, that's it, guys, time's up. We're going to go back inside now. 293 00:22:58,665 --> 00:23:02,363 Spasmodic constriction of the bronchial tubes led to suffocation. 294 00:23:05,439 --> 00:23:07,465 Lung function impaired. 295 00:23:07,508 --> 00:23:09,977 Clogged with massive internal secretion. 296 00:23:14,047 --> 00:23:16,107 Still no evidence of a virus in the blood test? 297 00:23:16,850 --> 00:23:17,850 No. 298 00:23:19,953 --> 00:23:21,922 The doctors are still saying it's severe asthma. 299 00:23:24,057 --> 00:23:25,389 It's our old friend. 300 00:23:26,860 --> 00:23:29,489 Comes, does its damage quietly. 301 00:23:31,431 --> 00:23:33,866 You survive or you go down. 302 00:23:43,777 --> 00:23:45,678 Teacher wasn't affected. 303 00:23:46,113 --> 00:23:48,344 Don't say because he wasn't part of the group. 304 00:23:49,116 --> 00:23:50,914 He was having a smoke. 305 00:23:50,951 --> 00:23:53,250 We need to look at the cases where this happened. 306 00:23:53,287 --> 00:23:56,553 We need to look at the conditions at the time the kids were outside. 307 00:23:56,590 --> 00:24:00,891 It came through quickly, on a cloud blown by the wind. 308 00:24:00,928 --> 00:24:03,659 The teacher didn't breathe it in because he wasn't outside. 309 00:24:03,697 --> 00:24:06,030 He was in the storeroom having... 310 00:24:07,601 --> 00:24:08,796 A fag. 311 00:24:09,836 --> 00:24:11,099 Suppose there's a gas. 312 00:24:14,007 --> 00:24:15,407 An airborne toxin. 313 00:24:17,611 --> 00:24:19,102 Here's the school. 314 00:24:19,613 --> 00:24:22,276 Where's baby Ella's house? - Here. 315 00:24:22,950 --> 00:24:24,782 - It's not far. - No. 316 00:24:30,524 --> 00:24:32,288 So baby Ella died here. 317 00:24:32,859 --> 00:24:34,794 There were four deaths in an old people's home 318 00:24:34,828 --> 00:24:36,888 on the same day as the school incident. 319 00:24:36,930 --> 00:24:39,297 - That can happen. - Where's the home? 320 00:24:39,333 --> 00:24:42,064 Er... Here. Right in the area. 321 00:24:42,102 --> 00:24:43,900 Scraping the barrel here, aren't we? 322 00:24:43,937 --> 00:24:46,634 That's what people in homes do. They die. 323 00:24:47,240 --> 00:24:49,819 And often get cremated before anyone has a chance to look at them. 324 00:24:49,843 --> 00:24:52,210 - I don't run the funeral service. - Can we follow it up? 325 00:24:53,313 --> 00:24:56,193 Any other serious incidents that can't be put down to the drinking water? 326 00:24:56,683 --> 00:24:59,084 Do you remember I went to a restaurant right on the docks? 327 00:24:59,453 --> 00:25:01,786 - Rat droppings and dodgy haddock? - That's the one. 328 00:25:02,122 --> 00:25:05,251 Some people had to go to hospital for suspected food poisoning 329 00:25:05,292 --> 00:25:08,421 but the kitchen was fine, the food was fine. 330 00:25:08,462 --> 00:25:11,261 - Were they sitting outside? - There's a terrace. 331 00:25:11,298 --> 00:25:13,893 - Right on the water. - Oh, great! 332 00:25:16,069 --> 00:25:18,504 And there was a couple, maybe two, at a café. 333 00:25:18,905 --> 00:25:20,635 None of these could be related to water. 334 00:25:21,241 --> 00:25:22,436 Summer's almost with us. 335 00:25:22,476 --> 00:25:25,708 We've got people booking up at B&Bs, two Blue Flag beaches, 336 00:25:25,746 --> 00:25:27,806 and you invent another pollution crisis. 337 00:25:27,848 --> 00:25:31,216 - The local water was contaminated. - Nobody'll come near this place! 338 00:25:32,219 --> 00:25:35,451 Look, I'm hanging on to my job by the skin of my teeth here. 339 00:25:35,489 --> 00:25:38,687 That makes two of us, Gus. But, hey, what are old friends for? 340 00:25:39,693 --> 00:25:41,559 Right, let's assume that it is airborne. 341 00:25:42,462 --> 00:25:45,125 We need to find out which way the wind was blowing that morning, 342 00:25:45,165 --> 00:25:46,765 then we can try and pinpoint the source. 343 00:26:20,300 --> 00:26:23,236 - What are you doing here? - Found off Brankstone. 344 00:26:23,270 --> 00:26:25,171 And brought ashore on my patch. 345 00:26:27,708 --> 00:26:29,677 Could be a gangland one, this. 346 00:26:29,710 --> 00:26:31,679 - Why do you say that? - He's missing his head. 347 00:26:36,149 --> 00:26:39,244 - Are you married? - Er, was, yeah. 348 00:26:39,286 --> 00:26:40,310 Widower. 349 00:26:41,421 --> 00:26:46,086 The wind was very light northerly blowing offshore at five knots. 350 00:26:51,331 --> 00:26:54,893 There's only a few houses and the school on this part of the peninsula. 351 00:26:54,935 --> 00:26:57,996 What's in line with the school? - Restaurant. 352 00:26:58,371 --> 00:26:59,371 And café. 353 00:27:05,912 --> 00:27:06,912 What's there? 354 00:27:11,485 --> 00:27:12,714 It's Garner UK. 355 00:27:14,588 --> 00:27:16,250 That's Lucas Garner's shipping yard. 356 00:27:17,190 --> 00:27:19,557 Male, 25 to 35. 357 00:27:19,593 --> 00:27:22,586 - You go home, get some sleep. - I'll stay. 358 00:27:22,629 --> 00:27:23,892 Okay? 359 00:27:23,930 --> 00:27:26,399 Part of a wetsuit found on one leg. 360 00:27:28,034 --> 00:27:30,902 Diving belt. Rest dragged off his body maybe when his head came off. 361 00:27:30,937 --> 00:27:33,566 Are we talking gangland killing? Dumped in the sea? 362 00:27:33,607 --> 00:27:36,372 Look at these jagged edges. Something powerful and quick. 363 00:27:36,409 --> 00:27:39,369 Looking at the appearance of the wounds, I'd say this happened after death. 364 00:27:40,847 --> 00:27:43,316 He was picked up near the shipping lanes. 365 00:27:43,350 --> 00:27:45,876 - Propeller. Big boat. NEWTON: Why didn't the belt come off? 366 00:27:46,253 --> 00:27:49,485 This is very tough. The neoprene of the wetsuit was probably dragged through it. 367 00:27:49,523 --> 00:27:52,220 - Sheath for a knife. - Diver's knife, missing. 368 00:27:53,260 --> 00:27:55,126 Tattooed. Russian? 369 00:27:55,162 --> 00:27:56,289 Something like it. 370 00:28:18,885 --> 00:28:20,376 Fits the sheath. 371 00:28:21,488 --> 00:28:24,151 Does it fit the cut in Garner's wetsuit? 372 00:28:32,232 --> 00:28:33,962 And does it match the wound? 373 00:28:50,016 --> 00:28:52,136 What's so important you couldn't tell me on the phone? 374 00:28:52,452 --> 00:28:54,182 We've picked up a body out at sea. 375 00:28:54,955 --> 00:28:57,982 Haven't identified him, but he was wearing a diver's suit with a knife. 376 00:29:00,427 --> 00:29:02,708 Tests suggest he might have been the man stabbed your son. 377 00:29:04,231 --> 00:29:05,927 You've nothing to identify him at all? 378 00:29:06,466 --> 00:29:08,867 Tattoo. Possibly a sailor. 379 00:29:19,212 --> 00:29:20,805 What happened to Salek? 380 00:29:21,648 --> 00:29:24,550 Some people swimming near ship. Two, three nights. 381 00:29:24,851 --> 00:29:29,255 You say keep away at all costs. Salek, he a big guy, good diver. 382 00:29:29,289 --> 00:29:30,985 What happened? 383 00:29:32,659 --> 00:29:35,788 He go in and no come back. 384 00:29:36,229 --> 00:29:39,097 - Was he armed? - No! No. 385 00:29:42,302 --> 00:29:44,771 Salek had a knife, didn't he? 386 00:29:48,875 --> 00:29:50,002 Yes. 387 00:30:33,954 --> 00:30:37,482 It's the Galle. It's Lucas Garner's ship. 388 00:30:38,325 --> 00:30:40,885 It's part of the fleet still waiting for permission to dock. 389 00:30:41,328 --> 00:30:42,968 I thought those ships weren't allowed in. 390 00:30:43,563 --> 00:30:46,083 Well, that one got permission because of engine trouble. 391 00:30:48,802 --> 00:30:51,294 She looks pretty bad, doesn't she? SIENNA: Mmm. 392 00:30:51,805 --> 00:30:53,005 And that's the school. 393 00:31:05,452 --> 00:31:06,886 It's my copy of the manifest. 394 00:31:10,223 --> 00:31:12,590 Nick must have found something in here to get him thinking. 395 00:31:12,625 --> 00:31:15,595 All the contaminants are declared. They have to be. 396 00:31:17,163 --> 00:31:19,723 The Galle's been working as a merchant marine supply vessel 397 00:31:19,766 --> 00:31:21,428 in India, Sri Lanka. 398 00:31:21,768 --> 00:31:23,999 - PCBs? - Mmm-hmm. They're on the list. 399 00:31:24,537 --> 00:31:26,233 They're all fairly easy to dispose of. 400 00:31:29,109 --> 00:31:30,202 Here's something. 401 00:31:31,845 --> 00:31:33,108 Trinadyl-G. 402 00:31:34,581 --> 00:31:35,913 T-R-I. 403 00:31:37,650 --> 00:31:41,087 The bottle in Nick's garage. That's what he wrote on the label. 404 00:32:03,877 --> 00:32:05,277 Did you go in to her? 405 00:32:12,685 --> 00:32:14,051 Did you go in to her? 406 00:32:17,057 --> 00:32:18,286 Were you alone with her? 407 00:32:20,360 --> 00:32:22,454 Nicola said you went into her at nine. 408 00:32:26,032 --> 00:32:29,833 I was going to give her a bottle at nine before I went out, but she was asleep. 409 00:32:29,869 --> 00:32:32,634 So you went into her at nine. How long for? 410 00:32:38,278 --> 00:32:40,338 - Not long. - How long? 411 00:32:45,185 --> 00:32:46,346 One... 412 00:32:47,187 --> 00:32:48,280 Two... 413 00:32:49,322 --> 00:32:50,449 That all? 414 00:32:52,692 --> 00:32:54,820 No more than two. 415 00:32:54,861 --> 00:32:57,831 I'm given to understand you were in there for about five minutes. 416 00:32:57,864 --> 00:32:58,864 No! 417 00:33:02,001 --> 00:33:03,299 She had diarrhea. 418 00:33:04,270 --> 00:33:05,863 She had a nosebleed. 419 00:33:05,905 --> 00:33:06,905 When? 420 00:33:11,111 --> 00:33:15,845 Earlier in the morning. It... It stopped. 421 00:33:44,310 --> 00:33:45,403 Daryl. 422 00:33:47,881 --> 00:33:49,941 You never smoked in her room or anything, did you? 423 00:33:52,852 --> 00:33:54,514 Or put extra blankets on her? 424 00:33:57,991 --> 00:33:59,015 No. 425 00:34:05,632 --> 00:34:06,656 No! 426 00:34:14,607 --> 00:34:16,007 You think I did something to her? 427 00:34:18,945 --> 00:34:21,278 You think I did something to Amber too, is that it? 428 00:34:39,699 --> 00:34:40,792 All right, I killed her. 429 00:34:43,102 --> 00:34:45,071 That's what you want to hear, isn't it? 430 00:34:45,104 --> 00:34:46,333 I killed her. 431 00:34:52,679 --> 00:34:57,447 That's what bereaved mothers do. They confess. It's common. It's guilt. 432 00:34:57,483 --> 00:34:58,746 She's doing it for him. 433 00:34:59,485 --> 00:35:01,078 - Let me see her. - We've got him. 434 00:35:01,120 --> 00:35:04,420 He says the baby had a nosebleed. Gwilym says they don't at that age. 435 00:35:04,457 --> 00:35:05,584 Don't? 436 00:35:06,359 --> 00:35:08,658 That's what he said. Uncommon. 437 00:35:08,695 --> 00:35:11,665 Uncommon isn't never. Just give me 24 hours. 438 00:35:13,733 --> 00:35:17,465 I have to send the papers to the CPS. It'll be on my conscience otherwise. 439 00:35:23,910 --> 00:35:28,280 Did you take Ella shopping in her pram that morning? 440 00:35:29,349 --> 00:35:30,817 Daryl did all the shopping. 441 00:35:32,085 --> 00:35:34,418 As long as I was breastfeeding, he said he'd do that. 442 00:35:35,655 --> 00:35:37,214 Was she ever outside? 443 00:35:38,925 --> 00:35:40,223 I can't remember. 444 00:35:43,663 --> 00:35:46,929 There was a couple of sunny days. She was in her pram. 445 00:35:49,702 --> 00:35:51,068 On the seafront? 446 00:35:51,104 --> 00:35:52,265 Yeah. 447 00:35:52,739 --> 00:35:54,105 I think she was. 448 00:35:55,942 --> 00:36:00,175 Don't get your hopes up. It's not evidence. Yet. 449 00:36:06,419 --> 00:36:09,048 Trinadyl-G is a pesticide. 450 00:36:09,088 --> 00:36:11,990 - And pesticides cause the symptoms. - Hang on. 451 00:36:12,025 --> 00:36:13,665 Where's the Butler house from the school? 452 00:36:16,529 --> 00:36:19,158 Erm... Upwind from the boat. 453 00:36:20,199 --> 00:36:22,519 Anything coming from the Galle would blow that way. 454 00:36:22,602 --> 00:36:25,299 So Ella Butler couldn't have been affected. 455 00:36:26,105 --> 00:36:27,767 Damn! Damn! 456 00:36:28,207 --> 00:36:31,075 But the wind would blow anything from the boat that way, 457 00:36:31,744 --> 00:36:33,610 towards the school playground. 458 00:36:35,481 --> 00:36:38,610 Hold on. Anyway, Trinadyl-G isn't going to be right. 459 00:36:39,419 --> 00:36:41,445 If it leaked into the estuary, it would dissipate. 460 00:36:42,221 --> 00:36:44,816 It isn't toxic enough. Let alone airborne. 461 00:36:45,491 --> 00:36:47,426 - Are you sure? - Certain. 462 00:36:58,304 --> 00:37:01,274 I want you to test Ella Butler's nappy again. 463 00:37:02,575 --> 00:37:04,771 Last resort. I want you to look for oocysts. 464 00:37:04,811 --> 00:37:06,279 Only thing we haven't tried. 465 00:37:06,813 --> 00:37:10,807 - Spores. I don't know if I... - Oh, learn it. Do it! 466 00:37:11,117 --> 00:37:13,780 - Can't we send it out? - Okay, let's look at this, yeah? 467 00:37:14,053 --> 00:37:16,989 We have got our wires crossed over the last few days. 468 00:37:17,023 --> 00:37:19,959 But I expect you to cover my arse in the same way that I'd cover yours. 469 00:37:19,992 --> 00:37:22,791 Right now my arse is over the circular saw! 470 00:37:23,463 --> 00:37:25,295 Like it or not, there's a kind of hierarchy. 471 00:37:25,331 --> 00:37:28,096 One of us has to say do sometimes. And one of us has to f... 472 00:37:28,701 --> 00:37:29,999 Effing well do it. 473 00:38:03,603 --> 00:38:04,627 I'm sorry. 474 00:38:06,572 --> 00:38:10,031 I'm not very good at this responsibility bit. 475 00:38:11,043 --> 00:38:12,043 Yet. 476 00:38:13,112 --> 00:38:14,171 I know. 477 00:38:16,416 --> 00:38:18,180 Next time you want to humiliate me, 478 00:38:18,918 --> 00:38:20,216 do it in private. 479 00:38:21,220 --> 00:38:22,347 Point taken. 480 00:38:22,822 --> 00:38:25,485 I'm as disappointed as you are. I thought we'd cracked it. 481 00:38:28,394 --> 00:38:31,558 I'll have a look at those spores. I'll find out how to do it. 482 00:38:32,498 --> 00:38:33,557 Thanks. 483 00:39:17,076 --> 00:39:18,271 I think I've got it. 484 00:39:21,447 --> 00:39:23,348 - Hello. - Hello. 485 00:39:24,383 --> 00:39:26,545 - It's Bhopal. - What are you talking about? 486 00:39:27,119 --> 00:39:28,417 Union Carbide? 487 00:39:29,088 --> 00:39:31,353 It's not Trinadyl-G. It's the stuff they use to make it. 488 00:39:32,124 --> 00:39:35,094 - Which is? - Methyl isocyanate. 489 00:39:35,127 --> 00:39:37,392 A chemical intermediate used in pesticides. 490 00:39:38,431 --> 00:39:41,560 Remember Bhopal in India? Killed thousands of people. 491 00:39:41,601 --> 00:39:43,900 It can escape into the air but an explosive escape 492 00:39:43,936 --> 00:39:45,136 due to a build-up of pressure. 493 00:39:45,872 --> 00:39:48,637 Symptoms on the kids are right. Eyes, damage to the lungs. 494 00:39:48,674 --> 00:39:49,835 Developing severe asthma. 495 00:39:50,409 --> 00:39:53,038 - Deadly. - It reacts with water. 496 00:39:53,079 --> 00:39:55,139 But it needs a catalyst. Iron. 497 00:39:57,350 --> 00:39:58,511 Rust. 498 00:40:00,219 --> 00:40:02,313 So why are there so few casualties? 499 00:40:03,289 --> 00:40:05,622 And why aren't the crew affected? 500 00:40:05,658 --> 00:40:08,253 That's the one thing that doesn't make sense. 501 00:40:08,294 --> 00:40:09,592 If the boat's still leaking, 502 00:40:10,463 --> 00:40:12,503 then the reaction's got to be going on all the time. 503 00:40:13,833 --> 00:40:16,997 - She's still aground. - But the water's high. 504 00:40:18,304 --> 00:40:20,603 She must have floated easily to get in there. 505 00:40:20,640 --> 00:40:23,235 So Nick would have had to dive that night to get underneath her. 506 00:40:24,710 --> 00:40:26,406 Where can we find out about tides? 507 00:40:52,338 --> 00:40:54,273 I'd never harm my baby. 508 00:40:55,374 --> 00:40:59,470 - We've got a medical report, Daryl. - What's it say? 509 00:41:00,413 --> 00:41:01,540 It's crap! 510 00:41:02,048 --> 00:41:03,710 I'm not... I'm not mad! 511 00:41:04,283 --> 00:41:07,117 Daryl Butler, I am charging you with the murder of Ella Butler. 512 00:41:07,153 --> 00:41:10,021 No! No! 513 00:41:16,162 --> 00:41:18,791 Results for the spores test on Ella Butler's nappy. 514 00:41:28,474 --> 00:41:30,670 Daryl Butler is on bail awaiting trial. 515 00:41:36,349 --> 00:41:38,909 I didn't invent Munchausen's Syndrome by Proxy 516 00:41:38,951 --> 00:41:40,817 any more than I am Baron Munchausen. 517 00:41:40,853 --> 00:41:43,550 Others, as it were, came before me. 518 00:41:44,724 --> 00:41:47,159 Mothers cry whether they're guilty or not. 519 00:41:50,796 --> 00:41:54,631 The trick is not to let sentiment get in the way of our scientific rigor 520 00:41:54,667 --> 00:41:57,432 as it did in a recent case I worked on. 521 00:41:58,571 --> 00:42:01,200 Research into cot deaths is still in its infancy. 522 00:42:01,240 --> 00:42:02,640 Aren't we rushing to judgement? 523 00:42:02,675 --> 00:42:04,166 No, I don't think so. 524 00:42:04,210 --> 00:42:06,475 Someone invents Sudden infant death syndrome 525 00:42:06,512 --> 00:42:09,914 and suddenly every child found dead has died of mysterious natural causes. 526 00:42:09,949 --> 00:42:12,646 - Everybody's a victim. - Do you deny that cot deaths happen? 527 00:42:13,152 --> 00:42:15,883 There is something called infanticide too, Leo. 528 00:42:15,921 --> 00:42:19,085 - I don't dispute that. - All to do with not being gullible. 529 00:42:19,125 --> 00:42:22,892 All these cases where there's no evidence but yours. That's not justice. 530 00:42:23,262 --> 00:42:27,791 If parents with murder in their hearts now think twice, 531 00:42:28,300 --> 00:42:29,928 I haven't lived in vain. 532 00:42:31,370 --> 00:42:32,668 What have you got against that? 533 00:42:32,705 --> 00:42:36,472 If expert witnesses aren't challenged properly because they're experts, 534 00:42:36,509 --> 00:42:38,637 what jury's ever going to disbelieve them? 535 00:42:38,678 --> 00:42:40,670 Nobody has the right to an open goal. 536 00:42:47,987 --> 00:42:51,685 I came to give a lecture, not to take part in a debate. 537 00:42:51,724 --> 00:42:52,817 This is a stunt. 538 00:42:55,461 --> 00:42:58,397 Dr. Dalton is canvassing for a higher position. 539 00:43:00,132 --> 00:43:01,691 I hope you all enjoyed my lecture. 540 00:43:09,475 --> 00:43:12,445 - Is this a stunt? - The stunt is just leaving. 541 00:43:15,648 --> 00:43:18,641 In the case of Ella Butler, whose father is currently on bail, 542 00:43:18,684 --> 00:43:22,644 you failed to wait for exhaustive tests to prove she died of natural causes. 543 00:43:36,769 --> 00:43:38,897 Do you know exactly what she's been carrying? 544 00:43:38,938 --> 00:43:42,272 - They sent me the manifest. - Did it include a list of contaminants? 545 00:43:42,308 --> 00:43:44,436 Usual suspects. PCBs, asbestos. 546 00:43:45,511 --> 00:43:46,274 Mostly. 547 00:43:46,312 --> 00:43:48,440 - What else? - They assured me it was safe. 548 00:43:48,481 --> 00:43:50,882 There is something else? Why didn't you tell me? 549 00:43:52,318 --> 00:43:54,238 I didn't want to risk you canceling the contract. 550 00:43:55,054 --> 00:43:56,522 That's why you locked Nick's office. 551 00:43:57,389 --> 00:43:58,516 What did you find? 552 00:44:01,293 --> 00:44:04,024 I shredded everything. Force of habit. 553 00:44:04,997 --> 00:44:08,559 I didn't understand the science but basically your son found Trinadyl-G? 554 00:44:11,637 --> 00:44:13,037 That's just a pesticide. 555 00:44:14,473 --> 00:44:15,873 He said it wasn't safe. 556 00:44:16,976 --> 00:44:18,103 It must have been leaking. 557 00:44:21,046 --> 00:44:22,241 How serious is it? 558 00:44:23,482 --> 00:44:26,281 Kills fish. I don't see the panic. 559 00:44:27,419 --> 00:44:29,411 Unless there's something else I don't know about. 560 00:44:34,160 --> 00:44:35,184 It is the tides. 561 00:44:37,830 --> 00:44:39,731 High tide is a different height every day 562 00:44:39,765 --> 00:44:40,926 as the moon waxes and wanes. 563 00:44:40,966 --> 00:44:43,595 The ship came in on a full moon, very high tides. 564 00:44:43,636 --> 00:44:45,605 For two nights she had water under her keel 565 00:44:45,638 --> 00:44:48,608 and she floated free at high tide when Nick Garner was swimming. 566 00:44:48,641 --> 00:44:50,303 When the methyl isocyanate escaped. 567 00:44:50,342 --> 00:44:54,006 As the moon waned, the high tides got lower, and she didn't float at all. 568 00:44:56,182 --> 00:44:57,616 Now the tides are rising again. 569 00:44:57,650 --> 00:44:59,551 They've been rising a few inches every day. 570 00:45:00,419 --> 00:45:01,978 And tomorrow she will float again. 571 00:45:02,888 --> 00:45:04,754 And the chemical reaction will happen again. 572 00:45:47,333 --> 00:45:49,825 Let's get you checked out, sir. Let's get you to hospital. 573 00:45:55,708 --> 00:45:58,143 - This is all balls! - I am getting your crew off. 574 00:45:58,944 --> 00:46:02,403 I'd never carry isocyanate. Nobody would carry it on a ship! 575 00:46:03,282 --> 00:46:04,409 Lucas! 576 00:46:07,653 --> 00:46:10,953 I've had to evacuate the area. This is serious. It's killed people! 577 00:46:10,990 --> 00:46:14,154 The government would never ask us to decontaminate that stuff. 578 00:46:14,193 --> 00:46:16,025 They'd send it to the third world somewhere. 579 00:46:18,497 --> 00:46:19,556 I'll prove it. 580 00:46:26,705 --> 00:46:29,217 - There's nothing to worry about. - You'd better take this, sir. 581 00:46:29,241 --> 00:46:30,886 - Wear it, please. - I don't need to wear it. 582 00:46:30,910 --> 00:46:32,640 There's nothing to be frightened of. 583 00:46:51,130 --> 00:46:52,655 Stop! You mustn't go in there! 584 00:46:55,467 --> 00:46:56,765 Everything's fine. 585 00:46:57,536 --> 00:46:59,004 We're not dead, are we? 586 00:46:59,038 --> 00:47:00,768 Wait! Wait there! 587 00:47:11,450 --> 00:47:12,679 It's not safe! 588 00:47:34,406 --> 00:47:35,635 Stay out! 589 00:49:04,596 --> 00:49:06,292 It's called cryptosporidium. 590 00:49:06,999 --> 00:49:08,968 We found the spores in Ella's nappy. 591 00:49:09,635 --> 00:49:11,194 Why didn't you find it before? 592 00:49:12,704 --> 00:49:14,229 It's uncommon. 593 00:49:15,441 --> 00:49:17,501 It can only be detected with a special test. 594 00:49:19,411 --> 00:49:20,970 I knew she was ill. 595 00:49:21,713 --> 00:49:22,737 You were right. 596 00:49:23,582 --> 00:49:24,811 How did she get it? 597 00:49:26,885 --> 00:49:29,377 Did she go near a farm? 598 00:49:30,456 --> 00:49:31,287 No. 599 00:49:31,323 --> 00:49:33,656 It might have got on to someone's hands. 600 00:49:36,462 --> 00:49:39,261 He liked putting his finger in her mouth. You know, playing. 601 00:49:39,298 --> 00:49:41,233 Getting her to suck with her gums. 602 00:49:41,266 --> 00:49:44,202 It could be exactly that. Simple hygiene. 603 00:49:45,104 --> 00:49:46,595 But you were unlucky. 604 00:49:51,210 --> 00:49:53,008 - The allotment. - What? 605 00:49:53,045 --> 00:49:55,776 The allotment. Manure! 606 00:49:58,951 --> 00:50:01,614 I wish I was dead! 607 00:50:12,564 --> 00:50:14,795 - Did you get the job in Leeds? - Yeah. 608 00:50:16,502 --> 00:50:19,438 Er... Turned it down. Sorry. 609 00:50:20,739 --> 00:50:23,106 - If you do have any objections to me... - Yes, I do. 610 00:50:25,110 --> 00:50:29,343 You're a pigheaded old fart. But you have your supporters. 611 00:50:33,018 --> 00:50:37,422 "Leo will probably be a pain to begin with 612 00:50:37,456 --> 00:50:41,359 "but believe me, he will grow into it, just as I did. 613 00:50:42,895 --> 00:50:45,831 "As I told Helen Wharton, if she lost the chance to appoint him, 614 00:50:45,864 --> 00:50:47,958 "he'll go and make a fool of her somewhere else. 615 00:50:48,800 --> 00:50:50,359 "Yours ever, Sam." 616 00:50:52,104 --> 00:50:53,333 Fancy a pint, 617 00:50:54,573 --> 00:50:55,734 Professor Dalton?48539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.