Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,784 --> 00:00:04,424
Kicking...
2
00:00:04,424 --> 00:00:07,144
and stamping from a shod foot...
3
00:00:07,144 --> 00:00:10,124
has caused broken bones...
4
00:00:10,124 --> 00:00:13,104
..A rounded object
5
00:00:13,104 --> 00:00:16,104
has been used to cause multiple
6
00:00:16,104 --> 00:00:18,624
fractures all over the body...
7
00:00:18,624 --> 00:00:24,004
Frenulum is torn, consistent with
a fierce upward blow to the mouth...
8
00:00:24,004 --> 00:00:26,884
The body is that of a little girl...
9
00:00:26,884 --> 00:00:30,844
aged...
seven years and four months...
10
00:02:08,924 --> 00:02:14,544
You're not running for fun,
are you?
11
00:02:14,544 --> 00:02:15,764
So?
12
00:02:17,264 --> 00:02:19,324
I can't sleep.
13
00:02:19,324 --> 00:02:24,084
You run too hard on your right leg.
It hurts. Let me see. No, it's OK...
14
00:02:24,084 --> 00:02:25,684
Come on.
15
00:02:38,824 --> 00:02:42,024
How's that?
That's much better.
16
00:02:42,024 --> 00:02:43,864
Thanks.
17
00:02:43,864 --> 00:02:47,304
Someone told me once,
when the going gets tough, stop.
18
00:02:50,944 --> 00:02:52,904
Go easy on that leg.
19
00:03:05,204 --> 00:03:08,624
Ohh... Oh...
AAA-AAAAGH!
20
00:03:46,224 --> 00:03:47,924
Hi, Sam.
21
00:03:47,924 --> 00:03:53,604
Don't take your coat off - just
got a call. Anything exciting?
Throw that away. It's not pleasant.
22
00:03:53,604 --> 00:03:56,764
Hi, Leo. Good to see you.
How was your holiday?
23
00:03:56,764 --> 00:03:58,504
Good. Too good.
24
00:03:58,504 --> 00:04:02,024
Pleased to be back? Oh, yeah.
MOBILE RINGS
25
00:04:03,104 --> 00:04:04,584
Leo Dalton.
26
00:04:07,604 --> 00:04:10,144
SIRENS WAIL
27
00:04:16,564 --> 00:04:19,964
You prepared for this?
As I'll ever be.
28
00:04:19,964 --> 00:04:22,584
Hey, stop that!
29
00:04:22,584 --> 00:04:24,824
Don't do that!
30
00:04:26,504 --> 00:04:28,724
Where did that come from?
31
00:04:31,164 --> 00:04:34,064
DS Charlie Nicholson. Sam Ryan.
32
00:04:34,064 --> 00:04:35,704
Harry Cunningham.
33
00:04:35,784 --> 00:04:35,924
It's a selfish way to go.
She's a bloody mess.
34
00:04:35,924 --> 00:04:39,424
It's a selfish way to go.
She's a bloody mess.
35
00:04:39,424 --> 00:04:41,804
Does she have a name?
Alice Delaney.
36
00:04:41,804 --> 00:04:45,684
She worked on the top floor, but
she must've jumped off the roof.
37
00:04:45,684 --> 00:04:49,504
What makes you say that?
All the windows are sealed.
38
00:04:49,504 --> 00:04:52,544
How d'you know she jumped?
39
00:04:52,544 --> 00:04:56,604
That's why you're here, Professor
Ryan, to tell me different.
40
00:05:01,044 --> 00:05:04,824
We'll get her moved
so you can have a closer look.
41
00:05:04,824 --> 00:05:06,304
Why?
42
00:05:17,744 --> 00:05:21,844
How long do you think
she's been here? No idea.
43
00:05:21,844 --> 00:05:26,444
I was hoping YOU could help with
that. Was she in work on Friday?
44
00:05:26,444 --> 00:05:30,104
Yes, apparently she was.
I'm still making enquiries.
45
00:05:30,104 --> 00:05:33,684
So she probably died
on Saturday or Sunday.
46
00:05:33,684 --> 00:05:36,784
These flies
will have laid some eggs by now.
47
00:05:36,784 --> 00:05:39,904
Should help establish
time of death.
48
00:05:44,244 --> 00:05:46,684
Careful - it's a bit slippy.
49
00:05:47,904 --> 00:05:50,084
Down here. Is there no other way?
50
00:05:50,084 --> 00:05:51,884
Not without a boat.
51
00:05:51,884 --> 00:05:55,684
Looks like he's been there a while.
Pockets reveal anything?
52
00:05:55,684 --> 00:05:59,164
No ID, no wallet.
He's got a front-door key.
53
00:05:59,164 --> 00:06:02,084
So he's a John Doe, then. A what?
54
00:06:02,084 --> 00:06:06,204
Who found him? Some kids saw him
from that path this morning.
55
00:06:06,204 --> 00:06:08,484
Shouldn't they have been at school?
56
00:06:08,484 --> 00:06:12,184
What - you'd rather
he'd been left here to rot?
57
00:06:12,184 --> 00:06:15,304
Why don't you take a wander,
Constable Skinner?
58
00:06:16,404 --> 00:06:21,864
Listen,
this is MY scene. I'M responsible
for continuity of evidence.
59
00:06:32,444 --> 00:06:35,644
When did you last see Alice?
60
00:06:35,644 --> 00:06:38,204
Saturday evening.
61
00:06:38,204 --> 00:06:40,044
Saturday?
62
00:06:40,044 --> 00:06:45,124
She wanted to talk over contracts.
What time was that, Tina?
63
00:06:45,124 --> 00:06:50,524
Early. Um...sevenish. Did she often
come into the office on a Saturday?
64
00:06:50,524 --> 00:06:54,584
Yeah, it was normal for her,
coming in at weekends.
65
00:06:54,584 --> 00:06:56,664
A bit of a workaholic, huh?
66
00:06:56,664 --> 00:07:01,684
I guess so, but...she knew
how to enjoy herself too.
67
00:07:01,684 --> 00:07:04,264
Smart girl.
68
00:07:04,264 --> 00:07:06,844
I thought so.
69
00:07:06,844 --> 00:07:10,224
Was she married? She was separated.
70
00:07:12,844 --> 00:07:15,644
How long ago was that?
71
00:07:15,644 --> 00:07:17,624
Quite a while.
72
00:07:20,324 --> 00:07:23,244
That her husband? No.
73
00:07:23,244 --> 00:07:25,564
Carlton Johns.
74
00:07:25,564 --> 00:07:27,624
She represented him.
75
00:07:29,704 --> 00:07:33,864
Did they get on? Course they did -
he was her first client.
76
00:07:56,324 --> 00:07:59,924
You've got to carry her
over the threshold, Carlton.
77
00:08:03,764 --> 00:08:06,804
This is a good place
to bring up babies.
78
00:08:06,804 --> 00:08:09,404
SCREAMING
79
00:08:09,404 --> 00:08:11,944
Oh...God!
80
00:08:11,944 --> 00:08:13,684
Oh...! Oh!
81
00:08:13,684 --> 00:08:16,884
I'm going to check upstairs!
SCREAMS
82
00:08:18,224 --> 00:08:20,844
Oh, why won't you have children?
83
00:08:20,844 --> 00:08:24,784
Mum! Well, she's beautiful, she
loves you. What more d'you want?
84
00:08:24,784 --> 00:08:25,584
Mum! Well, she's beautiful, she
85
00:08:25,584 --> 00:08:31,564
I don't wanna be like Dad and make
promises I can't keep. Carlton,
you're nothing like your father.
86
00:08:31,564 --> 00:08:35,604
That's not entirely true, is it?
Anyway, I want some grandchildren.
87
00:08:35,604 --> 00:08:38,384
EXCITED SQUEALING
88
00:08:39,924 --> 00:08:43,244
GIGGLING
Derek, stop it! No!
89
00:08:43,244 --> 00:08:47,224
- It's gonna look wicked!
- It'll look stupid!
90
00:08:47,224 --> 00:08:49,944
Look - they threw in a bed!
91
00:08:49,944 --> 00:08:54,104
Fair enough - what YOU paid.
You're not happy?
92
00:08:54,104 --> 00:08:57,504
Yeah, yeah, it's great. You?
93
00:08:57,504 --> 00:09:00,464
Second best day of my life
. Hmm.
94
00:09:00,464 --> 00:09:05,344
So, are we gonna be using this
for more than sleeping? Er...
95
00:09:05,344 --> 00:09:08,044
sorry... The championships? Yeah.
96
00:09:08,044 --> 00:09:13,004
Before that it was training
for the championships. I know.
97
00:09:13,004 --> 00:09:15,804
I'll make it up to you, all right?
Mmm.
98
00:09:24,604 --> 00:09:27,024
Carlton, we gotta scoot.
99
00:09:33,144 --> 00:09:37,804
Don't be late.
You not coming with us?
100
00:09:37,804 --> 00:09:41,304
- No, Malcolm's picking me up.
- Oh, right.
101
00:09:44,437 --> 00:09:48,017
Well, thanks, Tina,
you've been a great help.
102
00:10:02,277 --> 00:10:05,857
Doing my job for me?
You carry on.
103
00:10:05,857 --> 00:10:08,977
I told you,
she jumped off the roof.
104
00:10:11,057 --> 00:10:13,777
'Go easy on that leg.'
105
00:10:13,777 --> 00:10:17,317
What is it? Nothing.
106
00:10:22,557 --> 00:10:26,257
We're gonna check that.
What are you doing?
107
00:10:26,257 --> 00:10:30,337
I'm examining the scene,
and this is part of the scene.
108
00:10:30,337 --> 00:10:34,297
Gov, I've checked the server.
Anything on the e-mail front?
109
00:10:34,297 --> 00:10:38,477
No. Nothing sent or received
over the weekend. Great.
110
00:10:38,477 --> 00:10:41,157
But, Gov,
her car's in the basement car park.
111
00:10:41,157 --> 00:10:45,117
She was a top agent, so she got
a space. All she needed was this.
112
00:10:45,117 --> 00:10:48,537
Cameras? No. Not in the car park.
113
00:10:48,537 --> 00:10:54,137
Just like the lobby.
Ask around - see if anyone else
was here over the weekend.
114
00:10:54,137 --> 00:10:58,077
Sir? Can of mace and rape alarm
found in her handbag.
115
00:10:58,077 --> 00:11:02,657
Yeah. In my day, it was perfume
and a spare pair of knickers.
116
00:11:11,137 --> 00:11:14,237
I can't see her falling off here
by accident.
117
00:11:14,237 --> 00:11:17,437
No, she came up here for a reason.
Sir.
118
00:11:18,377 --> 00:11:22,497
A smoke? Before she killed herself.
119
00:11:22,497 --> 00:11:28,397
I'd say the mace
and the alarm would suggest a woman
who felt very threatened.
120
00:11:28,397 --> 00:11:31,437
That's every woman in London,
isn't it?
121
00:11:31,437 --> 00:11:35,697
Look, you know how hard it is for
us in these "push or jump" cases.
122
00:11:35,697 --> 00:11:40,197
We rely on you guys to gather
the circumstantial evidence.
123
00:11:40,197 --> 00:11:43,257
Are you saying you don't trust me
to do that?
124
00:11:43,257 --> 00:11:50,017
I don't trust you to do anything
that's going to make this case
last any longer than it has to.
125
00:11:50,017 --> 00:11:54,417
That's an outrageous accusation!
I spoke to her colleague.
126
00:11:54,417 --> 00:12:00,037
Her marriage was over, she was
coming into work every weekend,
trying to shut out her life,
127
00:12:00,037 --> 00:12:04,397
her biological clock was ticking...
Her colleague said all that?
128
00:12:04,397 --> 00:12:10,217
I've seen it with women. They think
they can have it all. When they
find out they can't, it's too late.
129
00:12:10,217 --> 00:12:13,317
Maybe some women don't want that.
I've never met one.
130
00:12:13,317 --> 00:12:15,817
Then you've led a sheltered life.
131
00:12:17,657 --> 00:12:20,057
Sorry if I've struck a nerve.
132
00:12:28,757 --> 00:12:31,297
Harry, the entomologist.
133
00:12:31,297 --> 00:12:35,837
Flies lay eggs on dead bodies,
eggs grow at a certain rate...
134
00:12:35,837 --> 00:12:38,837
How hard can it be to work out
her time of death?
135
00:12:38,837 --> 00:12:42,337
Different flies, different rates.
I know that.
136
00:12:42,337 --> 00:12:45,397
You'll need the temperature stats
from the Met Office.
137
00:12:45,397 --> 00:12:48,257
They're e-mailing them now.
Who's a keen boy?
138
00:12:48,257 --> 00:12:50,357
DOORBELL
139
00:12:52,497 --> 00:12:54,077
Malcolm!
140
00:12:54,077 --> 00:12:57,277
How's my little sister? I'm good!
141
00:12:57,277 --> 00:13:00,497
And as beautiful as ever. Malcolm!
142
00:13:02,257 --> 00:13:07,897
Housewarming present. We've got
to be at the stadium for two.
143
00:13:07,897 --> 00:13:11,077
Come on, open it.
Won't take a minute.
144
00:13:11,077 --> 00:13:13,357
It's fantastic! The latest model.
145
00:13:13,357 --> 00:13:16,997
I got it in LA. You can't get it
here yet. That's really sweet.
146
00:13:16,997 --> 00:13:22,297
I know you like everything
small and pretty... Not everything!
Hey, I don't wanna know!
147
00:13:22,297 --> 00:13:24,457
I've got to go, Malcolm.
148
00:13:27,297 --> 00:13:32,817
The body is partially
skeletonised, suggesting he died
months rather than weeks ago.
149
00:13:46,977 --> 00:13:51,577
Both hands and arms have been
severely torn and lacerated,
150
00:13:51,577 --> 00:13:56,297
consistent with the man losing
control and tumbling down the bank.
151
00:13:56,297 --> 00:13:58,737
Looks like he broke his neck,
152
00:13:58,737 --> 00:14:01,077
possibly when he fell. OK.
153
00:14:01,077 --> 00:14:03,597
Let's remove the clothes.
154
00:14:15,817 --> 00:14:18,637
One brown belt...
155
00:14:21,897 --> 00:14:24,857
..about an inch and a half wide...
156
00:14:26,777 --> 00:14:28,817
Oh, that's interesting.
157
00:14:30,737 --> 00:14:32,977
These holes are homemade.
158
00:14:34,057 --> 00:14:37,217
Could have lost weight
before he died.
159
00:14:37,217 --> 00:14:40,737
Or the belt could be second-hand?
160
00:14:40,737 --> 00:14:43,357
Yeah...that's quite possible.
161
00:14:47,997 --> 00:14:50,497
Can I have a shot of those, please?
162
00:14:52,317 --> 00:14:56,857
One pair of Endeavour boots,
size nine.
163
00:14:56,857 --> 00:15:03,557
There's a...rusty mark
on the tip of the right boot,
164
00:15:03,557 --> 00:15:08,057
otherwise...they look brand new.
I was going to buy a pair of those,
165
00:15:08,057 --> 00:15:13,477
but I balked at the price.
Maybe he was rich. His relatives
would already have found him.
166
00:15:13,477 --> 00:15:17,997
Perhaps he took walking seriously -
that would explain the weight loss.
167
00:15:17,997 --> 00:15:21,917
Not that it did him much good.
I'll cancel my gym subscription.
168
00:15:21,917 --> 00:15:24,797
Empty his pockets, would you?
169
00:15:30,457 --> 00:15:32,737
He was a rugby fan.
170
00:15:32,737 --> 00:15:36,197
Harlequins v Leeds at the Stoop.
171
00:15:36,197 --> 00:15:41,017
What's the date?
3rd May 2002. You're kidding?
172
00:15:43,057 --> 00:15:45,457
I was at that match.
173
00:15:45,457 --> 00:15:50,277
We sat in the same stand...
And shared his boiled sweets?
174
00:16:03,277 --> 00:16:06,297
See this building?
Bought it last week.
175
00:16:06,297 --> 00:16:08,877
It's gonna put Dalston on the map.
176
00:16:08,877 --> 00:16:12,357
Restaurant, bar, dance floor,
roof terrace.
177
00:16:12,357 --> 00:16:17,857
All I need is a project manager.
I seem to remember my sister
did a diploma in management.
178
00:16:17,857 --> 00:16:22,497
I seem to remember
she never finished it.
She's older and wiser now.
179
00:16:22,497 --> 00:16:26,417
Great opportunity for you.
Malcolm...
Don't give me your answer now.
180
00:16:26,417 --> 00:16:31,577
I want you to think about it, OK?
Look, I'll talk to Carlton...
181
00:16:31,577 --> 00:16:34,017
Forget Carlton! He's useless!
182
00:16:40,057 --> 00:16:43,977
This is about you - your future.
183
00:16:48,677 --> 00:16:52,657
Just promise me you'll think
about it. OK, I promise.
184
00:17:00,377 --> 00:17:02,637
Leo, are you done there?
185
00:17:02,637 --> 00:17:05,897
Um...I think so.
186
00:17:06,937 --> 00:17:11,237
There's been a sudden death on a
building site - young guy, aged 25.
187
00:17:11,237 --> 00:17:16,177
Can you step out and I'll brief you?
Can't Harry see it?
188
00:17:16,177 --> 00:17:18,537
What's the problem?
189
00:17:18,537 --> 00:17:21,857
I just haven't been able
to identify him.
190
00:17:21,857 --> 00:17:26,497
Well, ultimately,
it's not our job to identify him.
191
00:17:26,497 --> 00:17:29,477
We have to show best endeavours.
192
00:17:29,477 --> 00:17:33,857
Harry's working with me on
the Alice Delaney case. Oh, I see.
193
00:17:33,857 --> 00:17:39,497
She warrants two of us,
but he's a nobody, so who cares
what happens to him?
194
00:17:39,497 --> 00:17:43,817
They're waiting for my call. What
shall I say? Do I have a choice?
195
00:17:50,036 --> 00:17:54,156
The steps which other feet
have trod, you tread today.
196
00:17:54,156 --> 00:17:58,436
Press onward, upward still,
to win your way at last,
197
00:17:58,436 --> 00:18:03,296
with better hope and stronger will
than ever in the past. Amen.
198
00:18:03,296 --> 00:18:05,796
MOBILE RINGS
Sorry.
199
00:18:07,116 --> 00:18:09,096
Yes?
200
00:18:10,716 --> 00:18:12,916
What?
201
00:18:12,916 --> 00:18:15,916
Are you sure?
202
00:18:15,916 --> 00:18:17,516
Oh, OK.
203
00:18:17,516 --> 00:18:19,596
OK, thank you.
204
00:18:19,596 --> 00:18:23,776
Right, Carlton, you're on at six.
Who was that? Nobody. Nobody?
205
00:18:23,776 --> 00:18:28,876
He said it was no-one.
Can't I get a straight answer
from my own brother?
206
00:18:28,876 --> 00:18:33,816
Derek, who was it? Tina,
at the agency. What did she say?
207
00:18:38,836 --> 00:18:42,356
It's Alice.
What about her?
208
00:18:42,356 --> 00:18:44,616
She's dead.
209
00:18:47,996 --> 00:18:49,476
What?
210
00:18:52,696 --> 00:18:55,816
She, um...she killed herself.
211
00:18:58,316 --> 00:19:00,216
No.
212
00:19:01,716 --> 00:19:03,716
Baby...
213
00:19:04,796 --> 00:19:07,036
Where are you going?
214
00:19:07,036 --> 00:19:09,316
Carlton? I need some air.
215
00:19:09,316 --> 00:19:12,456
What about the race?
You've only got a few hours.
216
00:19:16,736 --> 00:19:19,456
If it's any consolation,
Mr Delaney,
217
00:19:19,456 --> 00:19:23,716
everyone acquainted with a suicide
victim says the same thing.
218
00:19:23,716 --> 00:19:27,636
I wasn't acquainted with her!
I was her husband.
219
00:19:27,636 --> 00:19:33,076
Acquainted, in love -
it makes no difference -
they never saw it coming.
220
00:19:33,076 --> 00:19:35,236
But suicide...
221
00:19:39,116 --> 00:19:41,636
..that's like ultimate surrender.
222
00:19:43,096 --> 00:19:46,856
Alice - she...didn't do surrender.
223
00:19:46,856 --> 00:19:49,096
When did she move out?
224
00:19:51,196 --> 00:19:53,736
Six months ago this week.
225
00:19:53,736 --> 00:19:56,696
Had you seen her since? No.
226
00:19:58,796 --> 00:20:03,336
Would you mind telling me
where you were over the weekend?
227
00:20:03,336 --> 00:20:08,016
I was in Scotland at a wedding -
I flew out Friday evening.
228
00:20:08,016 --> 00:20:11,796
And when did you last speak
to your wife?
229
00:20:11,796 --> 00:20:14,596
I don't know...
230
00:20:14,596 --> 00:20:16,696
Not for a while.
231
00:20:18,696 --> 00:20:21,136
She wanted a clean break.
232
00:20:24,076 --> 00:20:26,696
If you don't mind me asking,
233
00:20:26,696 --> 00:20:29,256
who is your wife's beneficiary?
234
00:20:33,136 --> 00:20:36,616
Well, unless
she's changed her will, I am.
235
00:20:36,616 --> 00:20:40,816
The body has suffered severe trauma
after falling more than 300 feet
236
00:20:40,816 --> 00:20:43,256
onto a Perspex surface.
237
00:20:49,096 --> 00:20:53,356
Fingernails have been manicured
and she's wearing a ring,
238
00:20:53,356 --> 00:20:57,176
which is probably platinum,
on her left index finger.
239
00:20:57,176 --> 00:20:59,796
Can I have a photograph here,
please?
240
00:20:59,796 --> 00:21:01,536
And bag.
241
00:21:08,896 --> 00:21:13,376
There's significant separation of
the outer skin from the inner layers
242
00:21:13,376 --> 00:21:17,656
suggesting the body is in the
medium stage of decomposition.
243
00:21:17,656 --> 00:21:20,876
Some inflammation
around the nostrils here.
244
00:21:20,876 --> 00:21:24,416
Toxicology should be interesting.
Very.
245
00:21:24,416 --> 00:21:28,736
Let's have some facial photographs
here, and empty the pockets.
246
00:21:35,796 --> 00:21:39,136
Just cigarettes. Nothing else?
Nothing.
247
00:21:39,136 --> 00:21:44,576
What were you expecting?
Something to light her cigarettes.
248
00:21:47,276 --> 00:21:49,816
She walked out,
249
00:21:49,816 --> 00:21:51,516
not me.
250
00:21:51,516 --> 00:21:53,676
Didn't she give a reason?
251
00:21:53,676 --> 00:21:55,756
Lots,
252
00:21:55,756 --> 00:21:58,536
but no good ones.
253
00:22:00,916 --> 00:22:03,276
You mean there was someone else?
254
00:22:03,276 --> 00:22:05,756
She wouldn't admit it, but yeah...
255
00:22:06,816 --> 00:22:09,196
..yeah, I thought so.
256
00:22:11,416 --> 00:22:12,876
Why?
257
00:22:15,316 --> 00:22:17,996
I dunno. Just had that feeling.
258
00:22:17,996 --> 00:22:21,016
She wouldn't go near you, huh?
259
00:22:22,236 --> 00:22:23,756
Er...
260
00:22:23,756 --> 00:22:26,316
We've all been there, Mr Delaney.
261
00:22:27,516 --> 00:22:30,156
She must've finally realised...
262
00:22:30,156 --> 00:22:33,176
what it meant to be alone.
263
00:22:34,296 --> 00:22:36,596
Would you have had her back?
264
00:22:38,976 --> 00:22:41,076
Of course I bloody would!
265
00:23:00,350 --> 00:23:04,350
The ribs are really badly crushed -
that's due to the fall.
266
00:23:07,270 --> 00:23:12,450
However, there is evidence of
partially healed ribs on the right.
267
00:23:12,450 --> 00:23:17,190
Looks like she's been in a fight.
Yes, at least a few weeks ago.
268
00:24:50,041 --> 00:24:53,181
The uterus has split and there is...
269
00:24:59,901 --> 00:25:03,101
She was in the early stages
of pregnancy.
270
00:25:07,161 --> 00:25:11,061
OK, let's move her out of here,
please.
271
00:25:14,161 --> 00:25:17,081
Wait. ..Sam?
272
00:25:17,081 --> 00:25:18,121
Mm?
273
00:25:19,241 --> 00:25:21,201
Er, what's this?
274
00:25:22,281 --> 00:25:23,721
What?
275
00:25:25,221 --> 00:25:26,341
This.
276
00:25:30,361 --> 00:25:34,421
Small finger-tip bruises
on the inside of each arm.
277
00:25:34,421 --> 00:25:38,761
She didn't get these from the fall.
I agree.
278
00:25:38,761 --> 00:25:42,041
Or immediately prior to it.
Very unlikely.
279
00:25:42,041 --> 00:25:44,741
So these are also older injuries?
280
00:25:45,501 --> 00:25:48,961
Suggesting she was...
281
00:25:48,961 --> 00:25:51,621
restrained by...
282
00:25:51,621 --> 00:25:55,901
someone kneeling on her chest
and holding her arms down.
283
00:25:55,901 --> 00:25:58,721
Consistent with a sexual assault?
284
00:26:05,362 --> 00:26:06,306
You've got this in the bag, OK?
285
00:26:07,602 --> 00:26:10,642
Focus, OK?
Visualise beyond the line, OK?
286
00:26:19,471 --> 00:26:22,551
Harry! Take a look at this.
287
00:26:22,551 --> 00:26:27,151
Leo, I am busy. Yes, I know, but
I think I might be on to something.
288
00:26:27,151 --> 00:26:30,331
Not another John Doe, please.
No, no, same one.
289
00:26:30,331 --> 00:26:36,511
Look - he'd broken his right leg,
but the fracture hadn't completely
healed at the time of death...
290
00:26:36,511 --> 00:26:42,351
So it happened a couple of months
before he died. Yes, but he'd also
suffered a major heart attack
291
00:26:42,351 --> 00:26:45,831
and that was in the final stages
of healing too.
292
00:26:45,831 --> 00:26:50,971
So I was thinking
maybe the broken leg
was a result of the heart attack.
293
00:26:50,971 --> 00:26:56,951
Or maybe someone thought
he was being a nuisance?
Just bear with me, will you?
294
00:26:57,338 --> 00:26:59,838
On your marks!
295
00:27:33,718 --> 00:27:35,938
I love you, Carlton.
296
00:27:38,338 --> 00:27:40,078
Set!
297
00:27:53,918 --> 00:27:55,618
Come on, Carlton!
298
00:28:21,778 --> 00:28:24,618
Yes!
299
00:28:29,618 --> 00:28:31,198
Brilliant!
300
00:28:49,658 --> 00:28:53,298
You're here early.
Is that a big deal?
301
00:28:53,298 --> 00:28:56,378
And now you're off again?
That's right.
302
00:28:56,378 --> 00:29:00,238
D'you want to tell me where?
I don't think I do, actually.
303
00:29:00,238 --> 00:29:04,098
Is it anything to do
with your John Doe?
304
00:29:04,098 --> 00:29:06,758
Sam, I work WITH you, not for you.
305
00:29:06,758 --> 00:29:09,958
I think you're confused
about that sometimes.
306
00:29:50,429 --> 00:29:53,629
Sam? Toxicology on Alice Delaney.
307
00:29:55,309 --> 00:29:58,369
Therapeutic levels
of paracetamol...
308
00:29:58,369 --> 00:30:05,349
and a lot of coke. Strange she was
using coke if she was pregnant?
She may not have known she was.
309
00:30:05,349 --> 00:30:08,309
OK. Still seems a bit odd.
310
00:30:08,309 --> 00:30:11,529
Not all women get symptoms.
311
00:30:11,529 --> 00:30:16,549
Don't they? Just because I've got a
womb, it doesn't make me an expert.
312
00:30:17,629 --> 00:30:19,429
No, of course not.
313
00:30:38,293 --> 00:30:41,073
Darling...I'm so sorry.
314
00:30:42,273 --> 00:30:45,373
The sofa's arrived.
Come and look.
315
00:30:48,533 --> 00:30:52,413
Cool, isn't it? Yeah.
316
00:30:52,413 --> 00:30:57,773
I thought it could go against
that wall...or stay in the middle?
317
00:30:57,773 --> 00:30:59,953
I don't care where it goes.
318
00:30:59,953 --> 00:31:02,713
You don't like it?
319
00:31:02,713 --> 00:31:06,793
I'll send it back.
No, don't. It's no problem.
320
00:31:09,913 --> 00:31:14,113
Why did you miss physio,
sweetheart? Why d'you think?
321
00:31:14,113 --> 00:31:18,153
Oh, come on. Alice wouldn't
want you giving up now.
322
00:31:18,153 --> 00:31:20,573
Who said anything about giving up?
323
00:31:21,153 --> 00:31:25,153
Carlton, we've all made sacrifices
to get here. Don't I know it!
324
00:31:25,153 --> 00:31:30,953
This isn't just about you. No! It's
about you getting your revenge on
Dad, making him regret walking out!
325
00:31:30,953 --> 00:31:33,853
Carlton! You stay out of this.
326
00:31:33,853 --> 00:31:37,513
You're all desperate to make a name
for yourself through me.
327
00:31:37,513 --> 00:31:43,733
Well, I ain't having it any more!
I want you all out of my face!
Darling... All of you!
328
00:31:58,553 --> 00:32:02,633
Sam Ryan. Carlton Johns.
How's your sleeping?
329
00:32:02,633 --> 00:32:08,553
Much better, thank you very much.
What can I do for you, Mr Johns?
Carlton.
330
00:32:08,553 --> 00:32:12,833
Um...Alice Delaney was my agent.
331
00:32:14,473 --> 00:32:17,273
I just wanted to say goodbye.
332
00:32:17,273 --> 00:32:22,273
I'm afraid that's not going
to be possible. Why not?
333
00:32:22,273 --> 00:32:26,573
Only family members are allowed
to view the body. I'm really sorry.
334
00:32:26,573 --> 00:32:33,053
Look, tomorrow I'm representing
this country in the
European Championships. I know.
335
00:32:34,113 --> 00:32:35,893
Well,
336
00:32:35,893 --> 00:32:40,013
I wouldn't be there
if it wasn't for Alice.
337
00:32:40,013 --> 00:32:45,333
I can imagine
the strain you're under,
but I can't make an exception.
338
00:32:45,333 --> 00:32:47,393
You're not going to let me see her?
339
00:32:47,393 --> 00:32:48,853
No.
340
00:32:51,833 --> 00:32:56,093
I just wanna say goodbye.
I HAVE to say goodbye...
341
00:32:56,093 --> 00:33:00,593
Please. You could get permission
from her husband.
342
00:33:03,653 --> 00:33:08,633
Right. Or we can contact him
for you, if you like?
343
00:33:08,633 --> 00:33:12,553
No... No, it's OK.
344
00:33:15,233 --> 00:33:19,273
Look, I'm sorry if I was rude. I'm
just used to getting my own way.
345
00:33:19,273 --> 00:33:21,273
Good luck for tomorrow.
346
00:33:39,398 --> 00:33:40,998
Mr Delaney...
347
00:33:48,378 --> 00:33:51,098
SOBS HEAVILY
348
00:33:54,498 --> 00:33:56,998
I'm afraid we need you to say it.
349
00:34:00,458 --> 00:34:02,758
Yes...it's her.
350
00:34:04,818 --> 00:34:06,638
It's Alice.
351
00:34:08,078 --> 00:34:10,618
Would you like to be left alone?
352
00:34:12,238 --> 00:34:13,498
No.
353
00:34:15,658 --> 00:34:17,838
No, you can....
354
00:34:25,818 --> 00:34:29,398
The coroner will release
an autopsy report,
355
00:34:29,398 --> 00:34:32,898
and, as a spouse,
you're entitled to a copy.
356
00:34:32,898 --> 00:34:35,418
What, for bedtime reading?
357
00:34:36,958 --> 00:34:41,618
I'm sorry. No need. Mr Delaney,
it's probably best you know now -
358
00:34:41,618 --> 00:34:45,598
your wife was pregnant.
Pregnant?
359
00:34:45,598 --> 00:34:50,778
In the early stages. I know it must
be difficult to lose them both.
360
00:34:52,898 --> 00:34:55,618
How... How long?
361
00:34:55,618 --> 00:34:59,818
About eight weeks, we think.
I'm really sorry.
362
00:34:59,818 --> 00:35:04,758
Yeah...me too.
363
00:35:46,612 --> 00:35:49,932
And what colour was his hair?
Brown.
364
00:35:51,112 --> 00:35:53,192
Mm...receding.
365
00:35:56,232 --> 00:35:58,632
Mmm. Eyes?
366
00:35:58,632 --> 00:36:03,892
What colours have you got?
Come on, Leo. Neutral - blue-green.
367
00:36:06,252 --> 00:36:09,812
Looks like you -
when you were younger.
368
00:36:09,812 --> 00:36:11,572
Ha, ha, ha(!)
369
00:36:18,032 --> 00:36:24,412
You did good the other day,
a nice steady run. But your start
wasn't all it could have been.
370
00:36:24,412 --> 00:36:30,652
I know. You moved up rather than
forward - it took you five metres
to catch up. I said I know!
371
00:36:32,632 --> 00:36:34,612
I can't do this.
372
00:36:45,992 --> 00:36:48,752
You're gonna have to tell her.
373
00:36:48,752 --> 00:36:53,052
What? Tell Kimberley about you and
Alice. Is that supposed to be funny?
374
00:36:53,052 --> 00:36:57,072
Look, you're living a lie and it's
dragging you down. She'd leave me.
375
00:36:57,072 --> 00:37:00,132
That's what you wanted yesterday!
I know.
376
00:37:02,372 --> 00:37:06,152
Kimberley doesn't deserve
to be second best, Carlton.
377
00:37:06,152 --> 00:37:10,012
If you don't love her...
I never said I didn't love her!
378
00:37:15,352 --> 00:37:18,432
Look,
she'll thank you for it in the end.
379
00:37:18,432 --> 00:37:21,372
You mean
she'll be freed up for YOU?
380
00:37:26,952 --> 00:37:31,712
So you're saying you think Alice
Delaney was sexually assaulted?
381
00:37:31,712 --> 00:37:36,832
Bruising on the upper arms,
pressure to the chest -
adds up to a familiar pattern.
382
00:37:36,832 --> 00:37:41,092
She doesn't quite fit your profile
as a depressive workaholic.
383
00:37:41,092 --> 00:37:45,832
In what way? She'd had silicone
implants, her hands were manicured,
384
00:37:45,832 --> 00:37:49,492
she was wearing
a brand-new platinum ring.
385
00:37:49,492 --> 00:37:52,212
Presents to herself -
386
00:37:52,212 --> 00:37:58,672
they didn't work.
She was also eight weeks' pregnant.
Was THAT a present to herself?
387
00:37:58,672 --> 00:38:04,892
She hadn't stopped smoking, so she
probably didn't know. Delaney said
he hadn't seen her for six months.
388
00:38:04,892 --> 00:38:08,992
She could have had another lover.
There's no law against that.
389
00:38:08,992 --> 00:38:12,612
What about the missing lighter?
Who said it's missing?
390
00:38:12,612 --> 00:38:15,672
Have you searched her flat yet?
No. Not yet.
391
00:38:15,672 --> 00:38:17,012
Let's go.
392
00:38:28,712 --> 00:38:34,332
You thought any more about
coming to work for me? I have.
393
00:38:34,332 --> 00:38:36,372
Sorry, Mal.
394
00:38:38,112 --> 00:38:41,412
Is that your last word?
Yeah.
395
00:38:41,412 --> 00:38:45,032
So you're gonna hang around here
the rest of your life,
396
00:38:45,032 --> 00:38:49,752
watching TV and cutting Carlton's
picture out the paper? Malcolm...
397
00:38:49,752 --> 00:38:52,832
You're 22 years old!
I'm happy, Mal.
398
00:38:52,832 --> 00:38:55,192
I wish you were happy for me.
399
00:38:55,192 --> 00:38:58,192
You sound like you're trying
to convince yourself. No.
400
00:39:00,072 --> 00:39:03,132
OK, just tell me this.
401
00:39:03,132 --> 00:39:08,992
Why haven't you got any kids?
You've been together for years.
Carlton's sensitive about kids.
402
00:39:08,992 --> 00:39:12,752
His dad walked out on the day
he was born. Sensitive?!
403
00:39:12,752 --> 00:39:17,852
He's waiting for something better
to come along. Oh, come on! He
always has been. I'm not listening.
404
00:39:17,852 --> 00:39:24,612
Why d'you think he's so upset about
Alice? You think he's worried about
his sponsorship deal going tits up?
405
00:39:25,912 --> 00:39:27,572
Get out.
406
00:39:27,572 --> 00:39:30,192
He'd been seeing her for months.
407
00:39:36,412 --> 00:39:40,872
Is everything OK?
Kim, you had to know.
408
00:39:40,872 --> 00:39:42,992
Goodbye, Malcolm.
409
00:39:57,032 --> 00:40:01,592
We need to talk. Not now.
Yes, but when, Malcolm?
410
00:40:06,937 --> 00:40:09,277
I'll have a look downstairs.
411
00:40:09,277 --> 00:40:11,557
How long are you going to be?
412
00:40:11,557 --> 00:40:15,677
Difficult to say.
What you looking for?
413
00:40:15,677 --> 00:40:17,477
I don't know yet.
414
00:40:22,177 --> 00:40:24,017
Star client?
415
00:40:24,017 --> 00:40:27,157
Yeah.
It's my job to look after him now.
416
00:40:27,157 --> 00:40:31,317
Are you worried about that?
I don't take my work home with me.
417
00:40:31,317 --> 00:40:35,997
So you won't have one of these
on your bedside table?
418
00:40:43,517 --> 00:40:46,277
What was Alice like to work for?
419
00:40:46,277 --> 00:40:48,997
She was great.
420
00:40:51,397 --> 00:40:53,817
She gave me my break.
421
00:40:53,817 --> 00:40:58,877
I didn't have much experience,
but she said enthusiasm was enough.
422
00:40:58,877 --> 00:41:02,557
Were Alice and Carlton
having an affair?
423
00:41:02,557 --> 00:41:04,217
No.
424
00:41:04,217 --> 00:41:08,397
If you're telling me that
out of loyalty, it's misplaced.
425
00:41:08,397 --> 00:41:11,017
Alice is dead.
426
00:41:12,697 --> 00:41:16,837
I'm sorry, I've got to get back.
Well, we haven't finished here.
427
00:41:16,837 --> 00:41:20,137
I've got a spare,
you can keep this.
428
00:41:38,037 --> 00:41:43,517
I need to know if Carlton Johns
was the father of Alice's baby.
429
00:41:43,517 --> 00:41:47,717
Not without his DNA. We can test
the father's ethnic origin.
430
00:41:47,717 --> 00:41:50,917
I'll get Harry onto it straightaway.
431
00:41:52,497 --> 00:41:56,797
I found a box of condoms by her bed,
so maybe it wasn't planned.
432
00:42:07,417 --> 00:42:12,857
Yo! Your brother did wicked in
his race, innit?! Is Malcolm in?
433
00:42:12,857 --> 00:42:16,657
He's, er...busy.
I didn't ask if he was, er...busy.
434
00:42:19,857 --> 00:42:22,157
PRESSES A BUZZER
435
00:42:27,237 --> 00:42:29,237
Guys....
436
00:42:33,233 --> 00:42:37,593
Sam, I got the results back
on that ethnic inferencing.
437
00:42:37,593 --> 00:42:42,393
The father of Alice's baby
was Caucasian
438
00:42:42,393 --> 00:42:47,253
and the baby was conceived
eight weeks before she died. Right.
439
00:42:47,253 --> 00:42:51,273
I could test Philip Delaney's DNA -
if we can get some.
440
00:42:51,273 --> 00:42:53,533
Thanks, Harry. Leave it with me.
441
00:42:55,593 --> 00:43:00,793
Well, as far as we know,
Philip and Carlton
were the only men in her life.
442
00:43:00,793 --> 00:43:05,613
Why would Philip lie about seeing
his own wife? Because they had sex.
443
00:43:05,613 --> 00:43:10,253
There's no law against having sex.
Not unless she didn't want to
and he insisted.
444
00:43:10,253 --> 00:43:14,713
Oh.
Well, we'd better go and see him.
445
00:43:17,297 --> 00:43:18,857
It's all there.
446
00:43:29,057 --> 00:43:30,897
Cheers.
447
00:43:30,897 --> 00:43:32,557
Later.
448
00:43:32,557 --> 00:43:34,617
Alice Delaney...
449
00:43:36,497 --> 00:43:39,357
..what happened?
You tell me.
450
00:43:39,357 --> 00:43:43,477
I tell you about her and Carlton,
and three weeks later she's dead.
451
00:43:43,477 --> 00:43:47,317
I had nothing to do with it.
Really? I don't believe you.
452
00:43:47,317 --> 00:43:51,377
Why d'you care? You got what you
wanted. That's NOT what I wanted!
453
00:43:52,937 --> 00:43:58,577
Why did you come to me
if you thought I wouldn't do
something about it?
454
00:43:58,577 --> 00:44:01,377
..You're pathetic, Derek.
455
00:44:02,917 --> 00:44:07,757
I hope Carlton does get himself
a new coach - a real one.
456
00:44:07,757 --> 00:44:09,917
What d'you mean, a real one?
457
00:44:09,917 --> 00:44:13,877
Why don't you coach anyone else?
I'm too busy. Who are you kidding?
458
00:44:13,877 --> 00:44:17,917
No, really... No, no, it's true.
You're a loser, Derek.
459
00:44:17,917 --> 00:44:23,497
Carlton feels sorry for you. That's
the only reason you're doing what
you're doing - everyone knows it.
460
00:44:23,497 --> 00:44:28,497
You really thought
I'd taken care of that woman
so YOU could stay Carlton's coach?
461
00:44:28,497 --> 00:44:32,657
No. You did it for Kimberley.
462
00:44:34,197 --> 00:44:37,857
Don't you ever mention
my sister's name.
463
00:44:37,857 --> 00:44:41,057
I see the way you look at her.
464
00:44:42,924 --> 00:44:49,964
Are you saying she was murdered?
No. When people fall to their death
it's something we look at.
465
00:44:49,964 --> 00:44:54,764
If it's OK, we'd like to take a DNA
sample from you. What do you mean?
466
00:44:54,764 --> 00:44:59,264
It's a simple mouth swab -
for purposes of elimination only.
467
00:44:59,264 --> 00:45:02,464
No. You won't let us take your DNA?
468
00:45:02,464 --> 00:45:04,004
No.
469
00:45:04,004 --> 00:45:09,404
So if you don't mind
leaving me alone...
470
00:45:12,584 --> 00:45:17,124
Mr Delaney, non-cooperation
can give the wrong impression.
471
00:45:17,124 --> 00:45:21,264
Sorry, could I use the bathroom
before I go? Upstairs, on the right.
472
00:45:21,264 --> 00:45:22,744
Thank you.
473
00:45:27,784 --> 00:45:32,124
It doesn't involve much...
I'm guilty of nothing.
474
00:46:08,000 --> 00:46:11,700
The last time I saw her...
475
00:46:11,700 --> 00:46:15,520
we spent the afternoon planning.
Planning what?
476
00:46:15,520 --> 00:46:18,040
What we were going to do together.
477
00:46:18,924 --> 00:46:21,044
As a couple?
478
00:46:21,044 --> 00:46:26,044
Yeah, she was really excited. We
were going to give it a few weeks,
479
00:46:26,044 --> 00:46:29,104
wait till the championships
were over...
480
00:46:29,104 --> 00:46:31,184
then tell my family.
481
00:46:31,184 --> 00:46:33,684
So the last time you saw Alice,
482
00:46:33,684 --> 00:46:37,144
she wasn't depressed or upset
in any way?
483
00:46:37,144 --> 00:46:42,224
No. Definitely not. We had
the future to look forward to.
484
00:46:42,224 --> 00:46:45,864
Then the idea of suicide...
Rubbish.
485
00:46:45,864 --> 00:46:52,404
There is no way she would have
taken her own life.
She smoked, didn't she?
486
00:46:52,404 --> 00:46:56,124
Yeah. I kept trying to persuade her
to quit.
487
00:46:57,924 --> 00:47:04,864
Did she use a lighter? Yes. I didn't
really help by buying her one.
488
00:47:04,864 --> 00:47:07,624
You bought her a lighter?
489
00:47:07,624 --> 00:47:10,324
I had it engraved.
490
00:47:13,524 --> 00:47:17,624
They didn't find it amongst
her possessions on the roof.
491
00:47:17,624 --> 00:47:21,664
They must have done. She carried it
with her all the time. They didn't.
492
00:47:21,664 --> 00:47:24,304
Then, someone's taken it.
493
00:47:28,870 --> 00:47:34,150
TV COMMENTARY:
'And that was the women's
400 metres recorded earlier.
494
00:47:34,150 --> 00:47:38,390
'We're waiting for the men's 100m
final, which hopefully will go ahead
495
00:47:38,390 --> 00:47:39,370
'upon the arrival
of Great Britain's Carlton Johns.'
496
00:47:40,100 --> 00:47:42,080
Any luck?
No.
497
00:47:42,080 --> 00:47:46,840
What's he playing at? Nothing.
So where is he, then?
498
00:47:46,840 --> 00:47:51,460
I don't know. It's your job to
make sure he gets here! But, Mum...
499
00:47:52,480 --> 00:47:55,000
You should have told me.
500
00:47:56,840 --> 00:47:59,640
About that dead bitch.
501
00:48:00,800 --> 00:48:02,780
I couldn't.
502
00:48:04,200 --> 00:48:07,200
Look, he lost it.
Kimberley, wait!
503
00:48:08,860 --> 00:48:11,440
I was just trying to help.
Who?
504
00:48:11,440 --> 00:48:13,560
Who, Derek?
505
00:48:14,640 --> 00:48:16,140
Everybody.
506
00:48:28,020 --> 00:48:31,160
Sam... Hang on a minute.
507
00:48:31,160 --> 00:48:35,980
'The 100m final has taken place
WITHOUT Britain's Carlton Johns.
508
00:48:35,980 --> 00:48:41,720
'A big disappointment
for all his supporters. He will
automatically be disqualified.
509
00:48:41,720 --> 00:48:45,940
'And no-one seems to have any
explanation for his disappearance.
510
00:48:45,940 --> 00:48:50,580
'A sad day for this country's
most talented athlete...'
511
00:48:53,140 --> 00:48:54,220
Sam?
512
00:49:07,300 --> 00:49:09,340
Carlton?41588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.