All language subtitles for Marvels Daredevil S01E12 The Ones We Leave Behind (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,769 --> 00:02:55,022 It's a difficult thing, isn't it? 2 00:02:55,105 --> 00:02:56,857 Taking a life... 3 00:02:58,692 --> 00:03:01,445 feeling of the weight and responsibility 4 00:03:01,529 --> 00:03:04,407 of all the years the person you've murdered has lived... 5 00:03:05,408 --> 00:03:07,325 moments that they've cherished... 6 00:03:08,494 --> 00:03:12,039 the dreams that they've struggled towards, gone... 7 00:03:15,208 --> 00:03:16,752 because of you. 8 00:03:20,088 --> 00:03:22,090 I want you to know something. 9 00:03:23,216 --> 00:03:26,512 Something important that I've learned. 10 00:03:28,889 --> 00:03:30,599 That it gets easier... 11 00:03:32,184 --> 00:03:34,603 the more you do it. 12 00:05:37,267 --> 00:05:40,312 - Jesus. - It's okay, it's just me... 13 00:05:40,395 --> 00:05:42,355 the dick. 14 00:05:42,439 --> 00:05:44,357 What are you doing here? 15 00:05:44,441 --> 00:05:46,443 Last I checked, it was my office. 16 00:05:46,526 --> 00:05:47,778 Yeah, yours and Matt's. 17 00:05:49,196 --> 00:05:51,990 Is that why you're creeping around so late, to avoid him? 18 00:05:52,074 --> 00:05:53,408 Okay, first, there was no creep. 19 00:05:53,491 --> 00:05:56,161 You were just too whatever you were looking out the window 20 00:05:56,244 --> 00:05:59,122 to realize I stepped out of my office. 21 00:05:59,206 --> 00:06:01,208 And have you been hitting the juice? 22 00:06:01,291 --> 00:06:02,876 Because you kind of smell like a distillery. 23 00:06:02,960 --> 00:06:03,961 You're one to talk. 24 00:06:04,044 --> 00:06:07,130 I found you practically curled up under the bar at Josie's. 25 00:06:07,214 --> 00:06:08,215 Fair enough. 26 00:06:08,298 --> 00:06:11,176 But that was the end of my night. What happened to you after that? 27 00:06:12,427 --> 00:06:13,428 Nothing. 28 00:06:13,511 --> 00:06:17,057 That nothing include drinking and dancing? Or just the drinking? 29 00:06:17,140 --> 00:06:19,184 Funny, you actually sound like you care. 30 00:06:19,267 --> 00:06:22,395 Karen, what's going on with me and Matt... 31 00:06:22,479 --> 00:06:24,648 it sucks that it's bleeding over to you. 32 00:06:24,732 --> 00:06:26,524 It's the last thing I'd ever want to happen. 33 00:06:28,193 --> 00:06:29,402 I know. 34 00:06:30,320 --> 00:06:31,947 Sorry, just, I, uh... 35 00:06:34,992 --> 00:06:37,369 Just had a... a rough night. 36 00:06:37,452 --> 00:06:40,623 - You and I should not drink. - Yeah. 37 00:06:40,706 --> 00:06:43,208 Yeah, I'm thinking about giving it up, moving on to the hard stuff. 38 00:06:43,291 --> 00:06:46,419 Narcotics? Deal me in. 39 00:06:46,503 --> 00:06:49,506 - You don't seem like the type. - Yeah, I smoked a doobie once. 40 00:06:49,589 --> 00:06:50,883 Made me drool. 41 00:06:50,966 --> 00:06:53,886 - A doobie... - Weed, pot, the Mary Jane. 42 00:06:53,969 --> 00:06:55,929 Whatever the kids are calling it these days. 43 00:06:56,013 --> 00:06:58,932 I'm not sure that's, uh, considered hard anymore. 44 00:06:59,016 --> 00:07:00,976 At least, not according to Denver, anyway. 45 00:07:01,059 --> 00:07:03,436 The times they are a-changin'. 46 00:07:05,939 --> 00:07:06,982 Yeah. 47 00:07:08,859 --> 00:07:09,985 Yeah. 48 00:07:11,779 --> 00:07:13,989 So, you coming back to the office? 49 00:07:15,240 --> 00:07:18,118 I just needed to pick up a few things. 50 00:07:20,203 --> 00:07:21,413 Wait, Foggy. 51 00:07:21,496 --> 00:07:24,332 Let's not do this right now. It's not a good time. 52 00:07:24,416 --> 00:07:25,583 Is it ever gonna be? 53 00:07:25,668 --> 00:07:27,628 I don't know. 54 00:07:27,711 --> 00:07:29,004 That's not really an answer. 55 00:07:30,213 --> 00:07:31,506 Best one I got. 56 00:07:33,591 --> 00:07:35,385 Whatever's going on between you and Matt, 57 00:07:35,468 --> 00:07:38,889 it would be really nice not to be alone here, you know? 58 00:07:38,972 --> 00:07:42,517 I know. What you said last night, you were right. 59 00:07:42,600 --> 00:07:44,687 No matter what's going on between me and Matt... 60 00:07:44,770 --> 00:07:46,980 that doesn't change anything with Fisk. 61 00:07:47,064 --> 00:07:48,273 I'm gonna keep digging. 62 00:07:48,356 --> 00:07:51,819 You can't just run around killing people and call yourself a human being. 63 00:07:51,902 --> 00:07:55,698 He's gonna pay for what he's done, just like you said. 64 00:07:55,781 --> 00:07:58,909 Do we still have a copy of all that stuff Ben gave us, from the... 65 00:08:00,410 --> 00:08:01,954 the man in the mask? 66 00:08:04,081 --> 00:08:06,499 Yeah, uh, I think so. 67 00:08:07,835 --> 00:08:09,586 What are you gonna do with it? 68 00:08:09,670 --> 00:08:12,339 Honestly, I have no idea. 69 00:08:15,592 --> 00:08:18,887 So, you, uh... you don't think the Mask is a terrorist anymore? 70 00:08:20,723 --> 00:08:22,933 I don't understand what he is. 71 00:08:23,016 --> 00:08:26,436 But no, I don't think he's a terrorist. 72 00:08:27,980 --> 00:08:29,481 It's a start, I guess. 73 00:08:31,274 --> 00:08:33,568 Look, I know things are... weird. 74 00:08:35,153 --> 00:08:36,404 But I'm still around. 75 00:08:36,488 --> 00:08:38,406 You need me, just call. 76 00:08:40,408 --> 00:08:43,286 - You gonna pick up this time? - Yeah, I'll pick up. 77 00:08:44,913 --> 00:08:48,291 Might not seem like it, but everything's gonna be all right. 78 00:08:49,251 --> 00:08:50,711 How can you be sure? 79 00:08:51,628 --> 00:08:52,880 Because I have to be. 80 00:08:54,757 --> 00:08:58,301 Ease off the booze, stay away from the Mary Jane. 81 00:08:59,762 --> 00:09:01,263 Will do. 82 00:09:23,701 --> 00:09:25,453 Well, that wasn't awkward. 83 00:09:28,415 --> 00:09:29,833 What are you doing here so late? 84 00:09:32,169 --> 00:09:34,629 - Or early or whatever it is? - Um... 85 00:09:36,173 --> 00:09:37,674 couldn't sleep. 86 00:09:39,259 --> 00:09:41,011 Lot of that going around. 87 00:09:42,220 --> 00:09:44,890 Seems like it's the only thing we still all have in common. 88 00:09:46,934 --> 00:09:48,268 I'm sorry, Karen. 89 00:09:49,269 --> 00:09:50,395 For which part? 90 00:09:53,148 --> 00:09:55,067 All of it, pretty much. 91 00:09:58,028 --> 00:09:59,112 You want coffee? 92 00:10:00,197 --> 00:10:01,656 Yeah, please. 93 00:10:12,960 --> 00:10:15,838 You know, he thinks he got her killed... 94 00:10:15,921 --> 00:10:17,505 Elena. 95 00:10:17,589 --> 00:10:18,631 He didn't. 96 00:10:19,549 --> 00:10:21,134 You wanna try telling him that? 97 00:10:23,345 --> 00:10:24,637 Oh, right, that... 98 00:10:24,721 --> 00:10:27,015 that would be if you two were still speaking to each other. 99 00:10:27,099 --> 00:10:29,267 It's his choice. 100 00:10:32,145 --> 00:10:33,981 Only if you let it be. 101 00:10:45,826 --> 00:10:48,829 You know, I'm starting to feel like I made a mistake... 102 00:10:48,912 --> 00:10:50,663 coming to work here. 103 00:10:51,832 --> 00:10:53,959 - Do you want to leave? - No. 104 00:10:56,169 --> 00:10:57,795 This is my home. 105 00:10:58,964 --> 00:11:02,634 You and Foggy, you're the only good things in my life right now. 106 00:11:03,760 --> 00:11:05,220 Karen, did something happen? 107 00:11:11,309 --> 00:11:12,352 Yes. 108 00:11:18,984 --> 00:11:20,777 The world fell apart. 109 00:11:23,238 --> 00:11:24,447 Didn't you notice? 110 00:11:49,056 --> 00:11:50,265 Wilson? 111 00:11:51,349 --> 00:11:52,767 You... 112 00:11:54,269 --> 00:11:57,397 Don't speak. I'll get the doctor. 113 00:11:57,480 --> 00:12:00,233 Why... why am... 114 00:12:00,317 --> 00:12:02,319 why am I here? 115 00:12:05,363 --> 00:12:07,074 It was the benefit. 116 00:12:07,157 --> 00:12:10,118 Something was in your drink. 117 00:12:10,202 --> 00:12:11,911 But it was my fault. 118 00:12:11,995 --> 00:12:14,539 I should have known, the way things are, 119 00:12:14,622 --> 00:12:16,833 that someone would try to get to me. 120 00:12:18,001 --> 00:12:21,213 And I'm sorry. You were caught in the middle. 121 00:12:22,339 --> 00:12:27,510 Someone tries to kill you and you're the one apologizing? 122 00:12:28,886 --> 00:12:32,349 You almost died, Vanessa, because of me... 123 00:12:33,350 --> 00:12:35,768 because of who I am. 124 00:12:35,852 --> 00:12:37,645 I made arrangements. 125 00:12:37,729 --> 00:12:40,357 When you're able to be moved, you'll be... 126 00:12:42,442 --> 00:12:44,611 taken out of the country. 127 00:12:46,446 --> 00:12:48,198 Are you coming with me? 128 00:12:51,994 --> 00:12:53,911 Then... 129 00:12:53,996 --> 00:12:57,332 I think I'll stay where I am. 130 00:12:58,875 --> 00:13:01,086 I need to keep you safe. 131 00:13:02,004 --> 00:13:05,257 Is that really all you need? 132 00:13:05,340 --> 00:13:07,092 I was being selfish... 133 00:13:09,011 --> 00:13:10,762 believing that I could have this... 134 00:13:10,845 --> 00:13:13,681 that there would be no consequences. 135 00:13:13,765 --> 00:13:16,143 I knew being with you would be... 136 00:13:18,228 --> 00:13:19,646 complicated. 137 00:13:20,897 --> 00:13:22,774 I made that choice. 138 00:13:24,359 --> 00:13:26,194 One I still make. 139 00:13:28,988 --> 00:13:33,576 Find who did this to us and make them understand. 140 00:13:33,660 --> 00:13:35,828 Understand what? 141 00:13:37,205 --> 00:13:40,208 That they could never take you away from me. 142 00:13:42,044 --> 00:13:44,796 - Sir? - Not now. 143 00:13:44,879 --> 00:13:48,175 Go. Go. 144 00:13:48,258 --> 00:13:50,510 - No, it can wait. - I'm still here. 145 00:13:52,095 --> 00:13:53,930 I'm not leaving. 146 00:13:54,013 --> 00:13:57,434 I'll make them suffer for what they've done. 147 00:13:57,517 --> 00:14:00,687 I expect nothing less. 148 00:14:10,447 --> 00:14:12,740 - Sorry, sir. - What is it? 149 00:14:13,783 --> 00:14:15,118 They've located him. 150 00:14:16,536 --> 00:14:18,163 And where is he? 151 00:14:21,874 --> 00:14:23,585 Sir, excuse me, stop. I can't let you go in... 152 00:14:23,668 --> 00:14:27,047 Get your hands off me, moron. He called me. 153 00:14:29,757 --> 00:14:31,384 Oh, shit. 154 00:14:33,053 --> 00:14:35,138 Look what they did, Leland. 155 00:14:36,556 --> 00:14:37,807 Look what they did to him. 156 00:14:37,890 --> 00:14:39,976 What happened? 157 00:14:40,060 --> 00:14:43,813 He got a call last night at the hospital. 158 00:14:43,896 --> 00:14:46,399 - From who? - I don't know. 159 00:14:46,483 --> 00:14:49,069 He asked for the keys to the SUV and my gun. 160 00:14:50,862 --> 00:14:52,197 And you let him leave? 161 00:14:52,947 --> 00:14:54,324 Alone? 162 00:14:57,410 --> 00:14:59,662 He ordered me to stay. 163 00:14:59,746 --> 00:15:02,457 He wanted as many men on you as possible. 164 00:15:08,045 --> 00:15:10,132 Whoa, Wilson! 165 00:15:12,384 --> 00:15:13,885 - Wilson! - He's my friend! 166 00:15:13,968 --> 00:15:16,012 He's... my... friend! 167 00:15:16,096 --> 00:15:20,225 May... maybe this isn't the best time to be beating your men to death. 168 00:15:20,308 --> 00:15:23,645 He... he did what he was told. 169 00:15:23,728 --> 00:15:26,231 I think they call that loyalty, or something. 170 00:15:43,123 --> 00:15:45,375 Clean him up. 171 00:15:58,930 --> 00:16:02,309 First, the attack at the benefit, now this? 172 00:16:03,768 --> 00:16:06,229 Somebody's not happy. 173 00:16:06,313 --> 00:16:09,607 Nobu's accounts... are they still active? 174 00:16:09,691 --> 00:16:13,736 Yeah, but nothing's been touched since he went up in smoke. 175 00:16:13,820 --> 00:16:17,157 - And Gao? - You think this is her? 176 00:16:17,240 --> 00:16:20,327 No, my money's on the Japanese. 177 00:16:21,411 --> 00:16:25,081 Maybe they found out about your little bonfire with their boss. 178 00:16:27,709 --> 00:16:29,711 You can go now, Leland. 179 00:16:29,794 --> 00:16:30,920 Okay. 180 00:16:32,755 --> 00:16:37,177 But... whatever war you're thinking about starting... 181 00:16:38,595 --> 00:16:40,388 don't lose sight of the end game. 182 00:16:40,472 --> 00:16:44,851 Once Senator Cherryh has cleared the last of the zoning issues, 183 00:16:44,934 --> 00:16:46,936 you can tear down the rest of Hell's Kitchen 184 00:16:47,019 --> 00:16:50,022 and build your better tomorrow. 185 00:16:53,235 --> 00:16:56,613 It's a shame not everybody'll be there to see it, but... 186 00:16:58,448 --> 00:16:59,616 shit happens. 187 00:17:04,161 --> 00:17:05,997 Find out who did this to... 188 00:17:07,790 --> 00:17:10,042 to Vanessa and to Wesley. 189 00:17:10,126 --> 00:17:11,961 I'll see what I can shake loose. 190 00:17:12,879 --> 00:17:14,881 Just remember, uh... 191 00:17:16,466 --> 00:17:20,595 wind blows the hardest the closer you get to the mountaintop. 192 00:18:28,496 --> 00:18:30,457 You like making an entrance, don't you? 193 00:18:34,419 --> 00:18:36,379 - I need information. - Yeah? 194 00:18:36,463 --> 00:18:39,757 Haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately. 195 00:18:39,841 --> 00:18:41,175 Thought maybe you'd quit on us. 196 00:18:42,344 --> 00:18:43,386 I'm still here. 197 00:18:45,597 --> 00:18:47,098 Somebody get a piece of you? 198 00:18:47,932 --> 00:18:49,851 We went the distance, it's all that matters. 199 00:18:49,934 --> 00:18:52,895 "Went the distance," huh? Sound like a boxer. 200 00:18:52,979 --> 00:18:55,272 Always a reporter. 201 00:18:55,357 --> 00:18:57,317 Hey, it's what I do. 202 00:18:58,150 --> 00:19:00,320 Why I'm here. 203 00:19:00,403 --> 00:19:03,365 Yeah, I've seen this around... 204 00:19:03,448 --> 00:19:05,617 all over the city. 205 00:19:05,700 --> 00:19:08,411 Heroin, pure like you've never seen. 206 00:19:09,537 --> 00:19:11,456 Call it "Steel Serpent" on the streets. 207 00:19:11,539 --> 00:19:13,916 The man I took that off of murdered Elena Cardenas. 208 00:19:14,000 --> 00:19:15,001 Yeah, I heard about that. 209 00:19:15,084 --> 00:19:16,336 He was working for Fisk. 210 00:19:16,419 --> 00:19:18,170 Vladimir Ranskahov, before he died, 211 00:19:18,254 --> 00:19:20,673 he said Fisk arranged access to the Chinese and their drugs. 212 00:19:20,757 --> 00:19:24,135 - Russians got wiped out. - I'm not interested in the Russians. 213 00:19:24,218 --> 00:19:26,429 You're thinking about making a move on the triads now? 214 00:19:26,513 --> 00:19:28,515 - Russians were distribution, right? - That's what I hear. 215 00:19:28,598 --> 00:19:31,142 With them out the way, there's an awful lot of money lying on the table. 216 00:19:31,225 --> 00:19:33,060 You think Fisk picked up distribution? 217 00:19:34,061 --> 00:19:35,938 Like I said, a lot of money. 218 00:19:37,357 --> 00:19:39,567 And I'm guessing tearing down Hell's Kitchen isn't cheap. 219 00:19:40,610 --> 00:19:42,904 Interrupting the cash flow may... slow him down. 220 00:19:42,987 --> 00:19:44,697 Doubt if it'll stop him. 221 00:19:44,781 --> 00:19:45,907 No... 222 00:19:47,241 --> 00:19:49,411 but it might knock him off balance. 223 00:19:49,494 --> 00:19:53,122 Get him mad, maybe enough to make a mistake big enough to matter. 224 00:19:54,582 --> 00:19:59,003 I got something I'm working on, might help push that bald prick over the edge. 225 00:19:59,086 --> 00:20:02,674 No, I want you to keep your head down, until this is over. 226 00:20:02,757 --> 00:20:04,884 My head's fine where it's at. 227 00:20:04,967 --> 00:20:06,260 Oh, yeah? 228 00:20:06,343 --> 00:20:08,471 Vladimir's brother probably thought the same. 229 00:20:10,932 --> 00:20:12,684 Point taken. 230 00:20:12,767 --> 00:20:15,061 The Chinese, who's the man at the top? 231 00:20:15,144 --> 00:20:18,314 Isn't one, it's a woman. Never got her name. 232 00:20:18,398 --> 00:20:22,026 - Any idea where I can find her? - If I did, it'd be on the front page. 233 00:20:22,109 --> 00:20:24,696 The Russian that Blake shot in interrogation, 234 00:20:24,779 --> 00:20:27,490 there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. 235 00:20:27,574 --> 00:20:28,866 Blind, carried a backpack. 236 00:20:28,950 --> 00:20:32,495 I've seen those guys around town. Drugs in the pack? 237 00:20:33,455 --> 00:20:34,789 Little busy to check. 238 00:20:35,707 --> 00:20:39,544 Would make sense. Nobody'd look at a blind man twice. 239 00:20:40,753 --> 00:20:42,422 No, they wouldn't. 240 00:20:43,840 --> 00:20:45,842 You said you've seen them around. 241 00:20:45,925 --> 00:20:47,051 Where? 242 00:20:48,010 --> 00:20:49,178 51st and 9th. 243 00:20:49,261 --> 00:20:50,680 No... 244 00:20:50,763 --> 00:20:52,599 10th. 51st and 10th. 245 00:20:52,682 --> 00:20:54,391 But that was a while back. 246 00:20:54,476 --> 00:20:56,352 I'll see what I can find. 247 00:20:56,436 --> 00:20:58,730 It was during the day, morning rush hour. 248 00:20:58,813 --> 00:21:02,399 - Guy like you might stick out. - I'll dress down. 249 00:21:03,610 --> 00:21:05,820 It's cold, you should get yourself a better coat. 250 00:21:06,821 --> 00:21:08,322 How about you get yourself a better outfit, 251 00:21:08,405 --> 00:21:10,700 you gonna keep running around out there? 252 00:21:10,783 --> 00:21:11,868 I'm working on it. 253 00:21:13,911 --> 00:21:15,622 Watch your back, Ben. 254 00:21:15,705 --> 00:21:19,166 Fisk is an animal... and we're backing him into a corner. 255 00:21:29,552 --> 00:21:32,096 Hey, sorry. Couldn't flag a cab. 256 00:21:32,889 --> 00:21:35,391 You know that buffalo wouldn't make me a vodka martini? 257 00:21:35,475 --> 00:21:38,019 I had to settle for just vodka. Hmm. 258 00:21:38,102 --> 00:21:41,188 Oh, yeah, she can be, um... You gotta ask nice. 259 00:21:41,272 --> 00:21:43,483 I pay nice. That should be enough. 260 00:21:43,566 --> 00:21:45,276 You want a martini? I'll get you a martini. 261 00:21:45,359 --> 00:21:48,404 What I want is to not be in this petri dish a second longer than I have to. 262 00:21:48,488 --> 00:21:49,781 Why are we meeting here? 263 00:21:51,198 --> 00:21:53,576 I need your help. 264 00:21:53,660 --> 00:21:55,327 My help? 265 00:21:55,411 --> 00:21:56,538 Yeah. 266 00:21:57,204 --> 00:21:59,832 That's disappointing, I thought this was a booty call. 267 00:22:01,208 --> 00:22:04,546 You remember the tenement case, that I came to Landman and Zack about? 268 00:22:04,629 --> 00:22:05,922 Yeah, Mrs. Cardenas. 269 00:22:06,005 --> 00:22:08,424 Thought you were gonna say "Carnitas" again. 270 00:22:08,508 --> 00:22:11,427 I'm not a complete asshole. I heard about what happened to her. 271 00:22:11,511 --> 00:22:13,054 Yeah, but that's only half the story. 272 00:22:13,137 --> 00:22:15,264 Her tenement was just one building that was targeted. 273 00:22:15,347 --> 00:22:17,684 There's dozens of others across Hell's Kitchen, maybe hundreds. 274 00:22:17,767 --> 00:22:19,476 Targeted by who? 275 00:22:21,604 --> 00:22:22,689 Wilson Fisk. 276 00:22:24,231 --> 00:22:26,651 - Okay, I gotta go. - Wait, just wait a second. 277 00:22:26,734 --> 00:22:28,903 We represent Fisk. I can't talk to you about this. 278 00:22:28,986 --> 00:22:30,738 Then don't talk, just... 279 00:22:33,908 --> 00:22:35,326 read. 280 00:22:35,409 --> 00:22:37,662 Five minutes, please. 281 00:22:38,412 --> 00:22:39,914 Five minutes. 282 00:22:39,997 --> 00:22:42,124 And only because you were actually really good the other night. 283 00:22:53,135 --> 00:22:54,804 Everybody's gotta be sneaking around tonight? 284 00:22:54,887 --> 00:22:56,180 What the hell are you doing? 285 00:22:56,263 --> 00:22:58,641 Why haven't you published the story about what Fisk did to his father? 286 00:22:58,725 --> 00:23:01,518 - I told you, I'd think about it. - It needs to be out there, Ben. 287 00:23:01,603 --> 00:23:02,937 Can we talk about this tomorrow? 288 00:23:03,020 --> 00:23:04,689 I think they know... 289 00:23:06,107 --> 00:23:08,109 that we found his mother. 290 00:23:09,902 --> 00:23:12,989 I think they know, Ben. 291 00:23:15,074 --> 00:23:17,201 Been trying to find a second source. 292 00:23:17,284 --> 00:23:20,747 There's a guy... who knew Rigoletto back in the day... 293 00:23:22,164 --> 00:23:23,791 relocated to Florida. 294 00:23:23,875 --> 00:23:25,835 Just waiting to hear back. 295 00:23:25,918 --> 00:23:29,839 What does that have to do with... It isn't about who he owed money to. 296 00:23:29,922 --> 00:23:31,048 It's a connection. 297 00:23:31,132 --> 00:23:34,176 Bill Fisk owed money to Rigoletto. 298 00:23:34,260 --> 00:23:36,512 My source remembers anything about that, 299 00:23:36,595 --> 00:23:39,015 it's a piece of her story we can prove. 300 00:23:39,098 --> 00:23:40,099 From there... 301 00:23:40,182 --> 00:23:43,645 There isn't going to be a "from there" if we don't do something... right now. 302 00:23:43,728 --> 00:23:45,772 I work for a newspaper, Karen. 303 00:23:45,855 --> 00:23:49,566 Not some Internet blog where the facts are whatever you make up. 304 00:23:49,651 --> 00:23:50,943 Yeah. 305 00:23:57,825 --> 00:24:02,121 You said you think they might know that we went out to Saint Benezet. 306 00:24:02,204 --> 00:24:03,372 How? 307 00:24:05,708 --> 00:24:07,459 It's just a feeling. 308 00:24:09,712 --> 00:24:12,965 Yeah, had plenty of those over the years. 309 00:24:13,049 --> 00:24:15,051 Sometimes they were right, sometimes not. 310 00:24:15,134 --> 00:24:18,512 No, you have to trust me on this, Ben. 311 00:24:18,595 --> 00:24:21,265 We need that story out there before it is too late. 312 00:24:21,348 --> 00:24:24,727 Could always... post it yourself on the Net. 313 00:24:24,811 --> 00:24:27,021 Don't need me. 314 00:24:27,104 --> 00:24:30,316 And who'll believe me when they start digging? 315 00:24:30,399 --> 00:24:31,859 When they find... 316 00:24:33,903 --> 00:24:35,446 what you found... 317 00:24:36,989 --> 00:24:38,783 when you were looking into me. 318 00:24:47,333 --> 00:24:50,002 I'll see if I can shake loose any other sources. 319 00:24:51,253 --> 00:24:53,715 Write up what I've got tomorrow, give it to my editor. 320 00:24:53,798 --> 00:24:55,132 See what happens. 321 00:24:56,217 --> 00:24:58,803 Thank you. Thank you. 322 00:25:02,431 --> 00:25:04,641 That was longer than five minutes. 323 00:25:04,726 --> 00:25:06,143 Where did you get all this? 324 00:25:07,061 --> 00:25:09,856 Some of it Matt and I turned up working the tenement case. 325 00:25:09,939 --> 00:25:11,273 And the rest of it? 326 00:25:13,943 --> 00:25:15,319 The Devil of Hell's Kitchen. 327 00:25:16,904 --> 00:25:19,115 You're working with that prick that blew up half the city? 328 00:25:19,198 --> 00:25:20,783 You read what's in there. He didn't do it. 329 00:25:20,867 --> 00:25:22,326 It was your client. 330 00:25:22,409 --> 00:25:25,454 My client has been all over the news trying to help this city. 331 00:25:25,537 --> 00:25:28,958 So, there's nothing that's been going on at Landman and Zack? 332 00:25:29,041 --> 00:25:31,878 Nothing that doesn't feel right with Fisk? 333 00:25:34,421 --> 00:25:38,801 Fisk is one of our most billable clients, along with Owlsley at Silver and Brent. 334 00:25:38,885 --> 00:25:41,345 You know, I could lose my job just sitting here. 335 00:25:41,428 --> 00:25:43,097 Maybe even get disbarred. 336 00:25:43,180 --> 00:25:45,474 You didn't answer the question. 337 00:25:47,268 --> 00:25:48,435 Remember what I said 338 00:25:48,519 --> 00:25:50,980 when I came in into Landman and Zack to discuss the case? 339 00:25:52,940 --> 00:25:54,608 About how you used to have a soul? 340 00:25:54,691 --> 00:25:57,987 That wasn't just a jab, Marci. 341 00:25:58,070 --> 00:25:59,613 I remember how much you cared. 342 00:25:59,696 --> 00:26:02,825 About the law, about what was right. 343 00:26:02,909 --> 00:26:04,201 Before the clothes and the expense account, 344 00:26:04,285 --> 00:26:05,494 and scrambling to make partner. 345 00:26:05,577 --> 00:26:07,955 You're asking me to commit career suicide. 346 00:26:08,039 --> 00:26:10,792 I'm asking you to trust me. 347 00:26:10,875 --> 00:26:13,710 One way or another, Fisk, Owlsley, 348 00:26:13,795 --> 00:26:16,130 anyone connected with what they've been doing, 349 00:26:16,213 --> 00:26:17,673 they're gonna get what's coming to them. 350 00:26:17,756 --> 00:26:19,133 And there are gonna be some hard questions 351 00:26:19,216 --> 00:26:22,428 about how much Landman and Zack knew and when they knew it. 352 00:26:22,511 --> 00:26:25,556 This is your chance to get out in front of that... 353 00:26:25,639 --> 00:26:27,308 and take your soul back. 354 00:26:54,043 --> 00:26:55,336 Whoa! Whoa, watch out! 355 00:30:23,335 --> 00:30:24,545 Ellison in his office? 356 00:30:24,628 --> 00:30:27,506 His kid's got something at school, he'll be in later. 357 00:30:40,769 --> 00:30:46,025 I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. 358 00:30:46,108 --> 00:30:48,527 There are people... They... 359 00:30:48,610 --> 00:30:50,446 I liked it there. 360 00:30:52,323 --> 00:30:57,244 They brought me a piece of Zuppa every night before I went to bed. 361 00:30:57,328 --> 00:30:59,871 They have Zuppa in Italy, Mother. The real kind. 362 00:30:59,955 --> 00:31:03,084 I don't know any Italian. 363 00:31:03,167 --> 00:31:06,712 - What am I gonna watch on the TV? - Oh, we'll sort it out. 364 00:31:08,755 --> 00:31:13,009 They brought a piece of Zuppa... every night. 365 00:31:14,511 --> 00:31:15,679 Mother... 366 00:31:20,016 --> 00:31:21,602 Mom. 367 00:31:26,857 --> 00:31:29,651 It's such a beautiful day, isn't it? 368 00:31:30,361 --> 00:31:31,528 It is. 369 00:31:32,988 --> 00:31:36,992 Have you thought any more about my... my friend Wesley? 370 00:31:37,076 --> 00:31:38,910 James Wesley? 371 00:31:38,994 --> 00:31:42,038 We spoke about him on the phone. 372 00:31:42,706 --> 00:31:45,126 Oh, yes, James. 373 00:31:45,209 --> 00:31:47,794 - Such a handsome boy. - Mmm. 374 00:31:47,878 --> 00:31:50,422 Always so well dressed, polite. 375 00:31:50,506 --> 00:31:52,758 He called you the other night. 376 00:31:53,925 --> 00:31:55,136 He did? 377 00:31:56,595 --> 00:32:00,015 When I was busy. It was the last phone call that he... 378 00:32:01,892 --> 00:32:03,977 Do you remember what you talked about? 379 00:32:09,150 --> 00:32:10,359 Mother? 380 00:32:13,445 --> 00:32:16,031 Such a beautiful day, isn't it? 381 00:32:25,624 --> 00:32:28,043 - Hey, is he back? - No. 382 00:32:28,127 --> 00:32:30,837 His kid plays the cello, got a solo. 383 00:32:30,921 --> 00:32:32,381 Looks like there's a reception after. 384 00:32:32,464 --> 00:32:36,177 - Did you try his phone? - Yeah, he's not picking up. Look... 385 00:32:36,260 --> 00:32:39,721 sit tight until he gets back and I can run this past him. 386 00:32:39,805 --> 00:32:41,140 And keep your eyes open, okay? 387 00:32:41,223 --> 00:32:43,392 Yeah. You, too. 388 00:32:44,351 --> 00:32:47,188 Uh, hang on a second. 389 00:32:48,063 --> 00:32:49,898 Yeah, I gotta take this. It's Matt. 390 00:32:49,981 --> 00:32:51,400 I'll call you when I know something. 391 00:32:54,736 --> 00:32:56,197 Hey, you coming in? 392 00:32:56,280 --> 00:32:59,366 I had a rough morning. I'm gonna need the day. 393 00:33:00,075 --> 00:33:01,702 Listen... 394 00:33:01,785 --> 00:33:04,037 I'm working on something. 395 00:33:04,120 --> 00:33:05,789 I think it might help. 396 00:33:05,872 --> 00:33:09,335 But until I know for sure, I need you to stay out of it. 397 00:33:09,418 --> 00:33:11,670 If you talk to Foggy, you tell him the same? 398 00:33:13,505 --> 00:33:16,675 Uh, yeah, I'll pass it along... 399 00:33:16,758 --> 00:33:18,969 if I, uh, talk to him. 400 00:33:19,052 --> 00:33:20,387 Uh, Karen? 401 00:33:22,598 --> 00:33:25,642 Everything's gonna work out... I promise. 402 00:33:27,353 --> 00:33:29,145 Yeah... 403 00:33:29,230 --> 00:33:30,856 See you tomorrow. 404 00:33:34,150 --> 00:33:36,362 - I'm not having this conversation. - Yes, you are. 405 00:33:36,445 --> 00:33:38,113 You're in the middle of having it with me. 406 00:33:38,197 --> 00:33:41,408 Heard my son play Brahms today, in front of the entire school. 407 00:33:41,492 --> 00:33:43,660 One of the greatest moments of my life. 408 00:33:43,744 --> 00:33:46,455 I read the story you handed me, the exact opposite. 409 00:33:46,538 --> 00:33:48,164 This could expose Fisk. 410 00:33:48,249 --> 00:33:51,293 All this story is gonna do is expose this paper to a lawsuit. 411 00:33:51,377 --> 00:33:53,670 I mean, there is no follow-up, no corroboration. 412 00:33:53,754 --> 00:33:56,047 You read what his mother said about what he did when he was a kid? 413 00:33:56,131 --> 00:33:57,299 She's a sick old lady. 414 00:33:57,383 --> 00:33:59,301 I mean, she probably thinks Nixon's still in office. 415 00:33:59,385 --> 00:34:01,428 Run the article. It'll sell papers, it's sexy. 416 00:34:01,512 --> 00:34:02,929 You sound like a whore. 417 00:34:03,013 --> 00:34:05,224 Well, I learned how to be one from you. 418 00:34:06,057 --> 00:34:08,059 I get lucky sometimes, sure. 419 00:34:08,143 --> 00:34:10,562 Land a story that makes a difference, like Union Allied. 420 00:34:10,646 --> 00:34:14,566 But most of the time, now, working for this paper... 421 00:34:14,650 --> 00:34:18,028 I might as well be wearing lipstick and a red dress. 422 00:34:20,030 --> 00:34:23,158 Take the rest of the week. You're suspended. 423 00:34:23,242 --> 00:34:25,452 Look, just take another look at it. 424 00:34:25,536 --> 00:34:28,204 Fisk is leaving a trail of bodies and if we don't stop it... 425 00:34:28,289 --> 00:34:32,418 Wilson Fisk is spending millions of dollars trying to save this city. 426 00:34:32,501 --> 00:34:34,169 Maybe you should drop the Woodward and Bernstein, 427 00:34:34,253 --> 00:34:37,130 try writing a story about that. 428 00:34:37,213 --> 00:34:38,507 How much is he paying you? 429 00:34:40,801 --> 00:34:42,886 Ever since Union Allied, 430 00:34:42,969 --> 00:34:47,641 I can't get a story that's about what's really happening in this city to print. 431 00:34:48,559 --> 00:34:51,520 So, how much is Fisk paying you to keep it that way? 432 00:34:51,603 --> 00:34:56,317 The reason that you can't get any of your crime pieces into the paper lately 433 00:34:56,400 --> 00:34:58,819 is because they're shit, Ben. 434 00:34:58,902 --> 00:35:00,236 Just like that one. 435 00:35:00,321 --> 00:35:03,865 And I think, deep down, you know that, too. 436 00:35:03,949 --> 00:35:06,535 You know what, forget about the suspension. 437 00:35:06,618 --> 00:35:08,704 Clear out your office. 438 00:35:08,787 --> 00:35:10,914 I'm done trying to help you. 439 00:38:34,910 --> 00:38:36,953 No, wait, wait, wait! 440 00:38:37,037 --> 00:38:39,372 I'm trying to help you! Wait, no, please! 441 00:38:41,082 --> 00:38:44,419 Couldn't find anything on the Japanese that puts them on this. 442 00:38:44,503 --> 00:38:45,587 Not that I would. 443 00:38:45,671 --> 00:38:49,340 Bastards are like shadows in a dark room. 444 00:38:49,424 --> 00:38:52,468 Maybe all this really was that nut in the mask. 445 00:38:54,054 --> 00:38:57,599 Poison and guns aren't the way he operates. 446 00:38:57,683 --> 00:39:01,186 Piss a guy off enough, he'll start doing whatever it takes. 447 00:39:01,269 --> 00:39:02,521 Francis. 448 00:39:04,147 --> 00:39:05,273 Sir? 449 00:39:05,356 --> 00:39:07,275 Double the offer on the streets. 450 00:39:07,358 --> 00:39:10,278 - Keep doubling it until someone talks. - Yes, sir. 451 00:39:11,822 --> 00:39:14,449 You trust him after that beating you laid on? 452 00:39:15,366 --> 00:39:16,702 Wesley trusted him. 453 00:39:16,785 --> 00:39:18,912 That's all that matters now. 454 00:39:18,995 --> 00:39:20,330 That his? 455 00:39:20,413 --> 00:39:21,497 Yes? 456 00:39:23,208 --> 00:39:26,211 No, he's not able to come to the phone. What do you have? 457 00:39:30,841 --> 00:39:32,175 Thank you. 458 00:39:33,760 --> 00:39:35,345 I have to go. 459 00:39:35,428 --> 00:39:38,682 Go where? We're in the middle of... 460 00:40:15,844 --> 00:40:17,178 All those people... 461 00:40:17,262 --> 00:40:19,555 - You took their eyes. - No. 462 00:40:19,640 --> 00:40:22,058 They blinded themselves. 463 00:40:22,142 --> 00:40:23,685 Why would they do that? 464 00:40:23,769 --> 00:40:26,229 Because they have faith. 465 00:40:26,312 --> 00:40:28,732 In you and your drugs? 466 00:40:28,815 --> 00:40:32,485 In something beyond the distractions of your world. 467 00:40:33,737 --> 00:40:35,864 You have taken that from them. 468 00:40:36,948 --> 00:40:39,785 Now, they will have nothing. 469 00:40:40,619 --> 00:40:42,245 You're gonna tell me about Fisk. 470 00:41:15,611 --> 00:41:16,947 Get these people out of here. 471 00:41:54,234 --> 00:41:55,777 You're going to be okay. Come on. 472 00:41:59,239 --> 00:42:00,448 Police! 473 00:42:01,950 --> 00:42:03,493 Don't you move! 474 00:42:05,954 --> 00:42:08,248 Hands, let me see your hands! 475 00:42:08,331 --> 00:42:09,750 Hands! 476 00:42:14,545 --> 00:42:16,089 Slowly, slowly. 477 00:42:17,257 --> 00:42:19,050 You're the guy. 478 00:42:19,134 --> 00:42:21,177 The one that killed Blake and shot those cops! 479 00:42:26,057 --> 00:42:29,728 I did not kill Detective Blake, or shoot those cops. 480 00:42:34,107 --> 00:42:35,859 Blake and Hoffman were dirty. 481 00:42:35,942 --> 00:42:37,568 Working for Wilson Fisk. 482 00:42:37,652 --> 00:42:40,613 Along with a lot of others in your precinct. 483 00:42:40,696 --> 00:42:42,908 I'm not the bad guy. 484 00:42:42,991 --> 00:42:44,200 Then what are you? 485 00:42:50,957 --> 00:42:53,043 Officer down. Call it in now. 486 00:43:06,431 --> 00:43:07,557 You're late. 487 00:43:07,640 --> 00:43:11,352 Apologies, I was detained by unfortunate events. 488 00:43:13,521 --> 00:43:14,940 You speak English now? 489 00:43:15,440 --> 00:43:17,733 The need for illusion has passed. 490 00:43:19,360 --> 00:43:21,905 That have anything to do with why you're late? 491 00:43:21,988 --> 00:43:23,990 The man in the mask. 492 00:43:24,074 --> 00:43:27,368 - The heroin? - Lost in the flames. 493 00:43:28,286 --> 00:43:29,620 So, bring more in. 494 00:43:29,704 --> 00:43:33,041 My interest here has never been about heroin, Leland. 495 00:43:33,124 --> 00:43:37,587 That was borne of convenience, and it is no longer so. 496 00:43:39,130 --> 00:43:43,301 Do what you want. I could honestly care less. 497 00:43:43,384 --> 00:43:47,222 If he finds out what we did... this isn't gonna matter. 498 00:43:47,305 --> 00:43:49,057 Wilson suspects? 499 00:43:49,140 --> 00:43:51,017 Not yet, but that could change. 500 00:43:51,101 --> 00:43:54,604 We knew the risk, and the reward, 501 00:43:54,687 --> 00:43:58,024 if his woman were to be removed as a distraction. 502 00:43:58,108 --> 00:44:00,110 I should've just had her shot. 503 00:44:00,193 --> 00:44:02,737 Well, he still believes that the poison was meant for him, 504 00:44:02,821 --> 00:44:04,572 - yes? - Far as I know. 505 00:44:04,655 --> 00:44:06,992 Then our path was the correct one. 506 00:44:07,075 --> 00:44:09,702 Except for the part where she's not dead, sure. 507 00:44:09,785 --> 00:44:12,538 The woman is stronger than assumed. 508 00:44:12,622 --> 00:44:14,582 Yeah, she's a real mule. 509 00:44:16,417 --> 00:44:17,543 What about Wesley? 510 00:44:17,627 --> 00:44:19,963 - What about him? - He's dead. 511 00:44:20,046 --> 00:44:23,091 Found in a basement, couple holes in his chest. 512 00:44:23,174 --> 00:44:24,384 Thought maybe that was you. 513 00:44:24,467 --> 00:44:28,471 No... he had never shown me discourtesy. 514 00:44:30,598 --> 00:44:32,350 So, what's our play here? 515 00:44:32,433 --> 00:44:35,103 The wheel constantly turns. 516 00:44:35,186 --> 00:44:39,607 We must adapt to its position, or be crushed beneath it. 517 00:44:39,690 --> 00:44:42,610 What? Where the hell are you going? 518 00:44:42,693 --> 00:44:46,572 I will visit my homeland and reflect upon the future. 519 00:44:46,656 --> 00:44:48,158 Home? China? 520 00:44:50,285 --> 00:44:52,913 It is a considerable distance farther. 521 00:44:54,580 --> 00:44:56,249 We shall not speak again. 522 00:44:57,875 --> 00:44:59,169 Fine, go! 523 00:45:00,086 --> 00:45:02,380 You think I don't have a fallback? 524 00:45:02,463 --> 00:45:06,592 You think I got this far without looking at my own damn tea leaves, huh? 525 00:45:07,802 --> 00:45:10,721 What, you think I'm gonna just... 526 00:45:21,942 --> 00:45:24,360 Those for me? 527 00:45:24,444 --> 00:45:26,571 Till I get a better girl. 528 00:45:26,654 --> 00:45:28,073 You can't get a better girl. 529 00:45:28,156 --> 00:45:30,866 Don't I know it. 530 00:45:31,451 --> 00:45:32,660 Ah... 531 00:45:34,495 --> 00:45:35,496 Mmm. 532 00:45:37,457 --> 00:45:38,499 Hard day? 533 00:45:40,335 --> 00:45:41,461 I've had better. 534 00:45:41,544 --> 00:45:44,380 You've had worse, too. Am I right? 535 00:45:45,298 --> 00:45:46,967 Usually are. 536 00:45:47,050 --> 00:45:48,926 I have my moments. 537 00:45:49,010 --> 00:45:51,429 Not many lately, but... 538 00:45:53,181 --> 00:45:54,849 Let's go to Paris... 539 00:45:56,017 --> 00:45:58,478 like we always talked about. 540 00:46:00,730 --> 00:46:02,357 While we're still young. 541 00:46:02,440 --> 00:46:05,693 Ooh, you want to run away together? 542 00:46:05,776 --> 00:46:08,571 Or just... run away? 543 00:46:11,657 --> 00:46:14,285 How long we been together? 544 00:46:14,369 --> 00:46:17,205 Don't remember a time when we weren't. 545 00:46:17,288 --> 00:46:20,750 Got to know that look in your eye early on. 546 00:46:20,833 --> 00:46:26,047 Ben, there's a story eating at you... one you know you gotta tell. 547 00:46:26,964 --> 00:46:28,966 Not that simple. 548 00:46:29,050 --> 00:46:32,470 Telling the truth is never simple... or easy. 549 00:46:32,553 --> 00:46:35,515 Why, only the best of us ever really try. 550 00:46:36,349 --> 00:46:37,433 Yeah. 551 00:46:38,351 --> 00:46:40,186 Ellison thinks it's a pile of shit. 552 00:46:40,270 --> 00:46:42,938 You straighten him out. 553 00:46:43,023 --> 00:46:45,025 We got into it. 554 00:46:47,318 --> 00:46:48,903 He let me go. 555 00:46:51,781 --> 00:46:54,950 Good... You never needed that man. 556 00:46:55,035 --> 00:46:56,994 You never needed that paper. 557 00:46:57,078 --> 00:46:59,580 You only ever needed a story. 558 00:46:59,664 --> 00:47:01,041 Go tell it. 559 00:47:01,124 --> 00:47:03,543 How? Shout it from the rooftops? 560 00:47:03,626 --> 00:47:07,838 You know there's this thing called the Internet, right? 561 00:47:07,922 --> 00:47:10,883 Reach a whole lot of folks, huh? 562 00:47:10,966 --> 00:47:13,469 More than you ever could at the Bulletin. 563 00:47:13,553 --> 00:47:16,347 The Internet's all gossip, noise. 564 00:47:16,431 --> 00:47:18,266 So, cut through it. 565 00:47:18,349 --> 00:47:21,311 The world needs Ben Urich to tell the truth... 566 00:47:21,394 --> 00:47:23,646 any way he can. 567 00:47:27,775 --> 00:47:30,570 - You quit? - Not exactly the way it went. 568 00:47:30,653 --> 00:47:31,904 Oh... 569 00:47:31,987 --> 00:47:34,615 I'm sorry. 570 00:47:34,699 --> 00:47:36,201 Don't be. 571 00:47:36,284 --> 00:47:38,453 Bulletin's not the paper I fell in love with. 572 00:47:38,536 --> 00:47:39,745 Hasn't been for a long time. 573 00:47:39,829 --> 00:47:42,498 Just too damn stubborn to let it go. 574 00:47:42,582 --> 00:47:45,418 You really think Ellison was taking money from Fisk? 575 00:47:45,501 --> 00:47:48,671 Don't know. Explains a lot. 576 00:47:48,754 --> 00:47:51,257 So, uh, what do we do next? 577 00:47:51,341 --> 00:47:53,509 Thinking I might start a blog. 578 00:47:53,593 --> 00:47:54,969 Hear that's all you kids read these days. 579 00:47:55,052 --> 00:47:57,430 I thought you hated that kind of shit. 580 00:47:57,513 --> 00:47:59,682 Yeah, but you can reach an awful lot of people that way 581 00:47:59,765 --> 00:48:02,017 if you got the right story to tell. 582 00:48:02,102 --> 00:48:03,728 You're gonna write about Fisk killing his father? 583 00:48:05,313 --> 00:48:07,357 I'm going to write about all of it... 584 00:48:07,440 --> 00:48:08,608 tonight. 585 00:48:09,442 --> 00:48:10,693 Get it out there. 586 00:48:10,776 --> 00:48:13,113 Fisk wants to sue me... 587 00:48:14,655 --> 00:48:16,532 at least I know a couple decent lawyers. 588 00:48:18,159 --> 00:48:21,246 This is gonna change everything, Ben. It has to. 589 00:48:21,329 --> 00:48:23,289 One foot in front of the other. 590 00:48:23,373 --> 00:48:26,167 I'll send you the link when it's up. 591 00:48:26,251 --> 00:48:28,503 We'll go from there, okay? 592 00:48:28,586 --> 00:48:29,754 Call you in the morning. 593 00:48:29,837 --> 00:48:32,089 Okay. Good night. 594 00:48:55,405 --> 00:48:58,199 Karen? Karen? You in there? 595 00:49:00,410 --> 00:49:02,620 Yeah, just a minute. 596 00:49:07,875 --> 00:49:09,377 I'm sorry. 597 00:49:11,587 --> 00:49:13,881 We, uh, locking this now? 598 00:49:17,218 --> 00:49:18,594 Seems like a good idea. 599 00:49:24,892 --> 00:49:26,227 Yeah... 600 00:49:31,148 --> 00:49:33,693 It's, uh, late. You should go home. 601 00:49:38,531 --> 00:49:39,657 Matt? 602 00:49:45,496 --> 00:49:47,623 Is this what we are now? 603 00:49:49,417 --> 00:49:52,545 Three people who don't even talk to each other? 604 00:49:56,716 --> 00:49:58,301 I know this guy... 605 00:50:00,303 --> 00:50:02,096 We were close once. 606 00:50:04,849 --> 00:50:06,392 He told me if I, uh... 607 00:50:09,144 --> 00:50:12,732 I'd have to push the people that I care about away... 608 00:50:15,985 --> 00:50:18,279 if I wanted to be effective at what I do. 609 00:50:21,282 --> 00:50:23,243 Seems like you listened. 610 00:50:24,660 --> 00:50:25,703 Yeah. 611 00:50:26,746 --> 00:50:28,456 I thought I didn't. 612 00:50:29,624 --> 00:50:32,252 This guy, he has a way of, uh... 613 00:50:33,336 --> 00:50:35,630 getting in your head, you know? 614 00:50:40,092 --> 00:50:41,594 And here's the thing... 615 00:50:43,012 --> 00:50:44,805 I had a really shitty night. 616 00:50:46,849 --> 00:50:50,436 The kind where you think you've seen the bottom of humanity, 617 00:50:50,520 --> 00:50:54,899 and the pit just keeps getting deeper, you know? 618 00:50:58,319 --> 00:51:00,613 I... I can't... 619 00:51:02,782 --> 00:51:04,617 I can't do this alone. 620 00:51:07,578 --> 00:51:08,913 I can't... 621 00:51:10,956 --> 00:51:13,918 I can't take another step. 622 00:51:26,806 --> 00:51:30,393 You're not alone, Matt. You never were. 623 00:52:54,935 --> 00:52:56,020 I've made mistakes... 624 00:52:57,855 --> 00:53:00,691 in the years since I was a boy. 625 00:53:01,776 --> 00:53:04,987 I try to learn from them, but it isn't always enough. 626 00:53:06,196 --> 00:53:07,865 Get out of my house. 627 00:53:08,908 --> 00:53:10,284 I'll leave. 628 00:53:11,243 --> 00:53:15,289 But first, I'd... I'd like to have a conversation with you. 629 00:53:15,372 --> 00:53:16,916 Off the record, of course. 630 00:53:17,583 --> 00:53:19,752 You think I believe anything you have to say? 631 00:53:21,253 --> 00:53:25,716 Well, I... I promise that I'll be honest with you, Mr. Urich. 632 00:53:27,051 --> 00:53:29,887 Whether you choose to believe, that's up to you. 633 00:53:33,223 --> 00:53:34,559 All right. 634 00:53:36,561 --> 00:53:37,770 Let's hear it. 635 00:53:37,853 --> 00:53:39,605 I want to apologize. 636 00:53:43,150 --> 00:53:47,447 I thought that your days of being relevant were past. 637 00:53:48,656 --> 00:53:50,450 And for thinking that, I... 638 00:53:51,492 --> 00:53:53,494 I'm truly sorry. 639 00:53:54,579 --> 00:53:56,205 Apology accepted. 640 00:53:58,541 --> 00:54:00,209 You know where the door is. 641 00:54:00,292 --> 00:54:01,794 Oh... 642 00:54:04,714 --> 00:54:08,217 I know you lost your position at the Bulletin. 643 00:54:09,760 --> 00:54:11,471 News travels fast. 644 00:54:11,554 --> 00:54:17,059 After your article on... Union Allied, I took precautions. 645 00:54:18,561 --> 00:54:21,355 I didn't want to be surprised by any more exposés. 646 00:54:22,397 --> 00:54:25,275 Figured you had somebody at the paper on your payroll. 647 00:54:25,901 --> 00:54:29,404 As I said, I try to learn from my mistakes. 648 00:54:32,617 --> 00:54:34,076 You're not the only one. 649 00:54:36,662 --> 00:54:41,041 And do you think that rambling on the Internet will change anything? 650 00:54:42,710 --> 00:54:46,463 People seek the truth... no matter where they find it. 651 00:54:47,757 --> 00:54:51,301 That may have been the case when you and I were young. 652 00:54:54,013 --> 00:54:59,602 This world around us is preoccupied with celebrity weddings and... 653 00:55:00,603 --> 00:55:02,187 videos of cats. 654 00:55:02,855 --> 00:55:06,942 But... complicated issues, issues that matter... 655 00:55:10,154 --> 00:55:12,072 they take too much focus. 656 00:55:13,866 --> 00:55:16,451 They take too much time away from texting 657 00:55:16,536 --> 00:55:19,539 and the thousand channels on the satellite dish. 658 00:55:20,372 --> 00:55:22,958 Guess I have more faith in humanity. 659 00:55:23,042 --> 00:55:24,501 Ah. 660 00:55:25,878 --> 00:55:28,005 So did Christ, if I recall. 661 00:55:30,675 --> 00:55:32,051 I'll go. 662 00:55:33,010 --> 00:55:34,845 Just one more thing. 663 00:55:39,349 --> 00:55:42,061 Were you alone when you spoke to my mother? 664 00:55:49,193 --> 00:55:50,820 Your guy at the Bulletin. 665 00:55:50,903 --> 00:55:53,948 Yes, I received a call that was upsetting. 666 00:55:56,033 --> 00:55:57,993 Were you alone? 667 00:56:00,037 --> 00:56:03,457 Yeah... I was alone. 668 00:56:05,793 --> 00:56:08,045 Wesley, was that you? 669 00:56:09,088 --> 00:56:12,507 - Wesley? - Yes, I didn't think so. 670 00:56:12,592 --> 00:56:14,426 You're a man of principle, of conviction. 671 00:56:14,509 --> 00:56:17,304 I understand that, I even admire it. 672 00:56:22,059 --> 00:56:24,436 But you went after my mother. 673 00:56:27,397 --> 00:56:30,484 That's not something that I can forgive. 674 00:56:34,947 --> 00:56:38,117 I wrote a lot of stories in my years pushing ink. 675 00:56:39,744 --> 00:56:43,163 You know how many times people have threatened me... 676 00:56:43,247 --> 00:56:45,165 get me to keep my mouth shut? 677 00:56:46,626 --> 00:56:52,172 But this is my mother... that you brought into this, Mr. Urich. 678 00:56:52,256 --> 00:56:53,465 My mother! 679 00:56:58,220 --> 00:57:00,765 So I am not here to threaten you. 680 00:57:00,848 --> 00:57:02,683 I'm here to kill you. 49792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.