Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,501 --> 00:07:33,490
That's the second one.
2
00:08:38,079 --> 00:08:39,320
That's the second one.
3
00:08:39,989 --> 00:08:47,320
two
4
00:14:24,310 --> 00:14:25,310
It's the eyes.
5
00:29:02,480 --> 00:29:03,480
you
6
00:29:09,599 --> 00:29:10,599
is the second one.
7
00:33:40,860 --> 00:33:47,060
good night.
8
00:34:16,969 --> 00:34:18,170
I'll step up a little.
9
00:34:18,830 --> 00:34:19,830
I'll step up a little.
10
00:34:20,870 --> 00:34:21,870
It wasn't too close until I got close.
11
00:34:35,010 --> 00:34:36,830
I'll step up a little. I'll step up a little.
12
00:35:11,630 --> 00:35:12,630
1. Cool from the 5th batch.
13
00:35:34,170 --> 00:35:42,020
2. You can escape from the 5th to 194th animals.
14
00:35:43,080 --> 00:35:44,630
I can't shake the fruit because I can't cut the holes in a few fingers.
15
00:35:45,750 --> 00:35:47,120
Is it a good thing?
16
00:35:48,070 --> 00:35:49,280
It works.
17
00:35:49,560 --> 00:35:51,300
This is starting even now.
18
00:35:52,030 --> 00:35:54,760
Aitai...
19
00:36:00,020 --> 00:36:08,020
Afui, afui, afui, afui, afui.
20
00:36:08,340 --> 00:36:12,300
Hurry up.
21
00:36:12,780 --> 00:36:13,940
Hurry up.
22
00:37:02,480 --> 00:37:04,340
Please wait.
23
00:39:44,500 --> 00:39:46,520
Please take a very long break.
24
00:43:45,480 --> 00:43:46,480
We look forward to seeing you.
25
00:50:55,110 --> 00:51:01,160
Juyo**
26
00:51:09,520 --> 00:51:14,940
Tomanu 10
27
00:51:58,230 --> 00:51:59,660
Today, hey, what?
28
00:51:59,970 --> 00:52:00,800
What, what?
29
00:52:01,000 --> 00:52:07,760
I confessed to you~~~ That person is Saturn. Saturn?
30
00:52:08,200 --> 00:52:09,200
How was it?
31
00:52:09,880 --> 00:52:13,840
I told him about it in the gymnasium, but it was terrible.
32
00:52:15,280 --> 00:52:17,500
At first, I thought I would be rejected.
33
00:52:19,570 --> 00:52:21,060
He looked really troubled.
34
00:52:22,380 --> 00:52:25,820
Just when I thought, oh no, I can't do it, I just take it, and then I take it.
35
00:52:26,370 --> 00:52:31,920
It's noisy.
36
00:52:38,790 --> 00:52:39,790
I'm glad it's me.
37
00:52:41,880 --> 00:52:43,020
No, I don't know?
38
00:52:44,615 --> 00:52:46,460
That doesn't happen, right?
39
00:52:49,380 --> 00:52:51,500
Why alone?
40
00:52:54,160 --> 00:52:55,750
It's scary, but I don't understand?
41
00:52:57,770 --> 00:53:03,530
Then, I was told that it was romantic or something like that, and I was at the moon party.
42
00:53:06,420 --> 00:53:07,420
Congratulations!
43
00:53:08,030 --> 00:53:12,430
So I'm really happy, and since today is our anniversary, I don't know what to do.
44
00:53:12,550 --> 00:53:12,870
anniversary?
45
00:53:13,310 --> 00:53:14,310
1st anniversary.
46
00:53:14,570 --> 00:53:15,570
Yes, it's the anniversary of when we met the moon.
47
00:53:16,090 --> 00:53:17,250
Are you involved from that day on?
48
00:53:17,690 --> 00:53:18,690
I will.
49
00:53:19,050 --> 00:53:20,910
Today is the anniversary. There won't be a first day.
50
00:53:22,130 --> 00:53:23,130
I guess so.
51
00:53:24,260 --> 00:53:28,450
Well, that's fine, but I was wondering where we should go on a date.
52
00:53:30,560 --> 00:53:33,470
Speaking of date spots for couples.
53
00:53:33,590 --> 00:53:34,590
It's a love hotel, right?
54
00:53:34,810 --> 00:53:36,990
Well then, Yueji, Yueji, Yueji.
55
00:53:37,240 --> 00:53:41,650
Well, the same goes for love hotels, but I was wondering what to do.
56
00:53:47,410 --> 00:53:50,290
Amusement park, Ferris wheel.
57
00:53:50,410 --> 00:53:51,410
On the Ferris wheel.
58
00:53:51,570 --> 00:53:51,970
top.
59
00:53:52,120 --> 00:53:53,470
At the top.
60
00:53:58,450 --> 00:53:59,450
what up?
61
00:54:00,670 --> 00:54:01,670
Yeah.
62
00:54:01,890 --> 00:54:02,890
Yeah.
63
00:54:03,340 --> 00:54:04,890
This is the Ferris wheel.
64
00:54:05,810 --> 00:54:06,390
Chew.
65
00:54:06,580 --> 00:54:09,350
When you chew on it, it says that eternity is like a face of love.
66
00:54:09,520 --> 00:54:10,890
There are definitely people who are separated.
67
00:54:11,230 --> 00:54:12,230
No, no, no, no.
68
00:54:13,760 --> 00:54:15,630
I want to go on a date soon.
69
00:54:16,010 --> 00:54:17,190
Please tell me that properly.
70
00:54:17,330 --> 00:54:18,590
Oh, I really want to hear it.
71
00:54:19,310 --> 00:54:20,310
I'm looking forward to it though.
72
00:54:21,820 --> 00:54:22,820
He talks a lot.
73
00:54:28,450 --> 00:54:29,170
Where have you been?
74
00:54:29,390 --> 00:54:30,170
On a date or something.
75
00:54:30,410 --> 00:54:30,830
Yeah.
76
00:54:31,470 --> 00:54:32,150
A park?
77
00:54:32,610 --> 00:54:33,170
park?
78
00:54:33,590 --> 00:54:33,750
river.
79
00:54:34,490 --> 00:54:34,930
river?
80
00:54:35,550 --> 00:54:36,550
A river?
81
00:54:36,870 --> 00:54:39,050
Well, it's fine for the river though.
82
00:54:40,060 --> 00:54:42,030
What should I do?
83
00:54:45,660 --> 00:54:47,080
Ah, that's it.
84
00:54:47,380 --> 00:54:48,480
Amusement parks are great.
85
00:54:48,910 --> 00:54:50,380
An amusement park might be better.
86
00:54:50,980 --> 00:54:54,860
Amusement park, ok. It's like eating at a haunted house or something.
87
00:54:55,260 --> 00:54:56,260
Yeah.
88
00:55:04,600 --> 00:55:05,640
Hmm.
89
00:55:11,210 --> 00:55:11,960
Wake mansion?
90
00:55:12,060 --> 00:55:13,060
Wake mansion.
91
00:55:15,320 --> 00:55:23,120
So, we played safeman together, played lovey-dovey, and made crepes.
Isn't it boring?
92
00:55:24,470 --> 00:55:29,760
Yes, we're together, eh, so much gossip?
93
00:55:51,460 --> 00:55:52,800
Thank you for watching.
94
01:00:04,820 --> 01:00:06,220
See you in the next video.
95
01:00:29,230 --> 01:00:32,210
I figured it out in about 9 minutes today.
96
01:01:58,650 --> 01:02:00,990
However, it only happens every time after about 8 minutes.
97
01:02:06,990 --> 01:02:08,630
First of all, what is the point of rest?
98
01:03:19,760 --> 01:03:20,720
I don't know.
99
01:03:20,860 --> 01:03:21,860
circle
100
01:03:35,410 --> 01:03:38,050
It doesn't matter. Sure, I'll try it.
101
01:04:29,730 --> 01:04:32,430
Please take a short break.
102
01:04:38,260 --> 01:04:42,070
Please take a break.
103
01:06:27,630 --> 01:06:28,630
and,
104
01:06:53,190 --> 01:07:00,090
People like Tenma tend to fall easily, but I'm not able to notice it because I'm sleepy.
is.
105
01:07:00,670 --> 01:07:01,670
There is no hero's side.
106
01:07:10,730 --> 01:07:13,530
See you in the next video.
107
01:08:13,640 --> 01:08:19,450
thank you for your hard work.
108
01:09:27,040 --> 01:09:28,120
See you in the next video.
109
01:09:50,190 --> 01:09:52,180
Even though I like fighting.
110
01:10:20,750 --> 01:10:28,600
We have to catch Yarvin.
111
01:10:38,800 --> 01:10:40,100
Even if you cut it into large Will дум?
112
01:10:42,610 --> 01:10:45,940
You don't really understand the example or ữa, do you?
113
01:10:57,900 --> 01:10:59,820
What is the only thing you have to start?
114
01:14:35,380 --> 01:14:36,600
Please take a break.
115
01:14:36,850 --> 01:14:37,850
That's a little nice.
116
01:14:39,080 --> 01:14:40,340
Already, ohhh.
117
01:14:40,475 --> 01:14:45,120
Even if it's not very nicht, I'm allowed to say it.
118
01:14:48,860 --> 01:14:50,810
If nothing had happened, it would have been delicious. . . . . . . . . . . . . . ,. .
119
01:16:07,940 --> 01:16:11,241
Please take a break. Okay.
120
01:16:39,900 --> 01:16:40,900
I'm sorry.
121
01:17:03,100 --> 01:17:05,720
From me
122
01:17:23,980 --> 01:17:24,660
Oh, it's me.
123
01:17:24,860 --> 01:17:26,200
Look, I'm soaked again.
124
01:17:26,850 --> 01:17:27,560
It's a little slow.
125
01:17:27,800 --> 01:17:28,800
Mine.
126
01:18:33,715 --> 01:18:37,570
Congratulations
127
01:18:43,335 --> 01:18:50,660
Thank you very much.
128
01:18:51,120 --> 01:18:52,400
congratulations.
129
01:18:57,490 --> 01:18:58,650
it's okay.
130
01:18:58,990 --> 01:18:59,990
I'm going to take a little break.
131
01:19:00,210 --> 01:19:01,850
it's okay.
132
01:19:01,990 --> 01:19:03,350
Oh, it's okay to stop.
133
01:19:04,450 --> 01:19:05,550
Goma вот…
134
01:19:58,930 --> 01:19:59,930
Are you okay.
135
01:20:15,520 --> 01:20:17,170
It is likely that the citizens will receive a high school from the public. !
136
01:20:27,610 --> 01:20:31,640
I won't start accepting high school admissions from citizens!
137
01:20:37,060 --> 01:20:43,210
This is the fifth one.
138
01:20:45,780 --> 01:20:52,630
This is the 8th one.
139
01:21:26,390 --> 01:21:30,720
It happens that there is a little break.
140
01:22:30,040 --> 01:22:31,040
good night.
141
01:23:12,200 --> 01:23:18,280
Hmm, hmmm, hmmm.
142
01:24:11,570 --> 01:24:12,570
teeth
143
01:24:27,980 --> 01:24:32,620
Good night, good night.
144
01:24:39,920 --> 01:24:41,920
Yes, good night.
145
01:24:52,270 --> 01:24:53,830
no, i'm here
146
01:25:01,340 --> 01:25:01,480
I'll come to
147
01:25:01,580 --> 01:25:04,080
No...
148
01:26:09,680 --> 01:26:10,980
Pikari, I'm centering on you.
149
01:26:13,870 --> 01:26:17,850
Delicious.
150
01:26:25,490 --> 01:26:27,950
Just a little bit. Please come another time. good.
151
01:26:28,150 --> 01:26:29,150
good.
152
01:26:46,750 --> 01:26:54,400
Oh, give me another break.
153
01:28:02,110 --> 01:28:03,110
Look, here.
154
01:28:05,360 --> 01:28:06,420
Look, here.
155
01:28:07,200 --> 01:28:08,200
Look up, see.
156
01:28:12,500 --> 01:28:13,880
Hey, if you've never seen the night before, here you go.
157
01:28:14,440 --> 01:28:15,440
Look a little more.
158
01:28:25,560 --> 01:28:33,310
No, but it's strawberry.
159
01:28:33,510 --> 01:28:34,710
Ichigo tanen.
160
01:28:36,610 --> 01:28:39,210
Chat. Chat. Chat.
161
01:28:48,210 --> 01:28:51,430
congratulations.
162
01:29:12,440 --> 01:29:13,440
I'll be back.
163
01:29:48,800 --> 01:29:50,440
good night.
164
01:30:21,170 --> 01:30:22,390
good night.
165
01:30:51,930 --> 01:30:53,810
congratulations.
166
01:31:22,710 --> 01:31:30,710
Kauko the acting so fast- Kauko's close friends Sadoko and Kimon
This is what it looks like when it arrives.
167
01:31:35,180 --> 01:31:42,230
Akko's
168
01:32:00,930 --> 01:32:05,500
It's amazing how you put your heart into your arms, so what are your impressions of some of the parts of that man's heart?
It may not work.
169
01:32:07,200 --> 01:32:08,850
There are so many people like this that I think there are many.
170
01:32:37,800 --> 01:32:39,220
Please take a little break. Hmm.
171
01:32:41,880 --> 01:32:42,880
Hmm.
172
01:32:46,410 --> 01:32:47,580
Hmm.
173
01:33:07,060 --> 01:33:08,060
oh
174
01:33:44,590 --> 01:33:45,900
I'll do it for you before.
175
01:33:57,890 --> 01:34:01,490
Let's do something good in a different place.
176
01:34:07,230 --> 01:34:08,230
oh
177
01:34:16,350 --> 01:34:21,200
Previously, Connected, Connected.
178
01:34:25,760 --> 01:34:29,200
Come here, come here,
179
01:35:04,070 --> 01:35:05,160
Come on.
180
01:35:05,820 --> 01:35:09,160
Hey, shout out here.
181
01:35:09,320 --> 01:35:10,800
I'm curious, see.
182
01:35:11,475 --> 01:35:12,475
I'm curious, see.
183
01:35:15,000 --> 01:35:18,200
Shout out, it's okay, you know.
184
01:35:19,900 --> 01:35:22,020
I missed a lot of the description.
185
01:35:23,120 --> 01:35:24,120
It felt good.
186
01:35:24,320 --> 01:35:25,440
No, it's difficult.
187
01:35:27,600 --> 01:35:29,060
I was so scared that I cut my hand.
188
01:35:42,770 --> 01:35:43,770
Stick out your tongue.
189
01:35:43,980 --> 01:35:44,990
Stick your tongue out, come on.
190
01:35:47,270 --> 01:35:48,270
Stick out your tongue.
191
01:36:13,930 --> 01:36:16,410
Among them, Chikibi was convenient.
192
01:36:20,070 --> 01:36:26,170
My department... it's coming back, but it's coming back.
193
01:36:26,270 --> 01:36:27,270
here?
194
01:36:28,030 --> 01:36:29,030
here?
195
01:36:29,550 --> 01:36:30,550
Oh my.
196
01:36:32,960 --> 01:36:34,160
Oh my.
197
01:36:34,960 --> 01:36:35,960
Oh my.
198
01:36:46,130 --> 01:36:50,460
Zorb dash tone for TV, what's going on this time?
199
01:36:52,910 --> 01:36:54,360
Please show it to your father.
200
01:37:08,050 --> 01:37:09,920
Mom please take a break.
201
01:37:21,520 --> 01:37:25,820
Mom please take a break.
202
01:37:43,310 --> 01:37:51,060
Let's stop at the sixth rank.
203
01:38:04,080 --> 01:38:05,940
Uuuuu...
204
01:38:14,740 --> 01:38:15,980
Get soaked.
205
01:38:20,680 --> 01:38:22,280
It looks like you're really sweating.
206
01:38:30,210 --> 01:38:31,380
My back is not sweaty.
207
01:39:18,415 --> 01:39:20,230
Shall I lick your ass?
208
01:39:20,850 --> 01:39:25,050
Shall I lick your ass?
209
01:39:32,260 --> 01:39:34,870
It's another medicine.
210
01:40:17,260 --> 01:40:18,260
I'll try another one. It's medicine. It's medicine.
211
01:40:18,500 --> 01:40:19,500
It's medicine.
212
01:40:26,480 --> 01:40:27,480
do my best
213
01:40:38,450 --> 01:40:46,200
That's what I would say.
214
01:40:46,300 --> 01:40:53,260
If you want me to take it off... I'm sorry genau,
215
01:40:57,560 --> 01:40:58,560
sorry.
216
01:40:58,805 --> 01:41:01,760
earlier score,
217
01:41:15,160 --> 01:41:23,160
I'm sorry, please take a breath.
It's good to eat.
218
01:41:44,410 --> 01:41:46,050
Wow, it's coming to an end.
219
01:42:19,980 --> 01:42:23,300
Wow, I really went there.
220
01:42:24,510 --> 01:42:28,040
How do you reason here?
221
01:42:28,670 --> 01:42:30,100
How is there a reason?
222
01:42:44,600 --> 01:42:45,680
Please study more.
223
01:42:51,980 --> 01:42:53,220
That's not kind.
224
01:43:07,450 --> 01:43:09,470
That's not kind.
225
01:43:09,710 --> 01:43:10,710
yes.
226
01:44:00,320 --> 01:44:02,320
See you in the next video.
227
01:44:07,640 --> 01:44:09,260
Still need to be shielded.
228
01:44:20,480 --> 01:44:25,980
I'm talking to you, and I'm separating you from what I'm talking about.
229
01:44:28,360 --> 01:44:32,620
I haven't been able to get the original cheers.
230
01:44:52,910 --> 01:44:56,230
Wow, that's amazing.
231
01:45:06,260 --> 01:45:08,885
Hmm, please take that. home?
232
01:45:10,040 --> 01:45:10,900
Kurumo?
233
01:45:11,140 --> 01:45:11,440
Kurumo?
234
01:45:11,920 --> 01:45:13,060
Kurumo?
235
01:45:23,780 --> 01:45:25,780
That's amazing.
236
01:45:27,100 --> 01:45:28,100
amazing...
237
01:46:04,500 --> 01:46:09,340
It's easy.
238
01:46:23,210 --> 01:46:25,180
Hmm, hmm.
239
01:46:39,640 --> 01:46:40,240
Which?
240
01:46:40,780 --> 01:46:41,780
a,
241
01:46:44,750 --> 01:46:45,750
I understand.
242
01:46:46,820 --> 01:46:48,060
Because we were doing it on the train.
243
01:46:50,260 --> 01:46:50,820
No way.
244
01:46:51,220 --> 01:46:51,600
No way.
245
01:46:52,140 --> 01:46:55,340
Here's a little...one or two.
246
01:46:56,420 --> 01:46:57,240
One?
247
01:46:57,380 --> 01:46:59,060
One, or one?
248
01:46:59,460 --> 01:47:02,680
One or one?
249
01:47:29,450 --> 01:47:31,180
Thank you for watching.
250
01:47:39,120 --> 01:47:43,340
thank you for your hard work.
251
01:48:04,660 --> 01:48:05,660
Quite...
252
01:48:49,580 --> 01:48:52,440
Thank you for watching.
253
01:49:34,580 --> 01:49:36,440
Please take a look.
254
01:50:17,720 --> 01:50:21,540
Next time I'll hit someone who's too awake.
255
01:50:27,860 --> 01:50:28,960
manipulate your heart!
256
01:50:29,660 --> 01:50:31,340
When I got home, I stopped the parting game Scroll! in the morning.
257
01:50:31,880 --> 01:50:32,960
I'm fine, I'm feeling well.
258
01:51:02,100 --> 01:51:03,820
congratulations.
259
01:51:59,740 --> 01:52:00,740
We look forward to seeing you.
260
01:52:11,460 --> 01:52:15,260
We look forward to seeing you.
261
01:53:08,350 --> 01:53:12,990
Ah, guilty information report
262
01:53:41,650 --> 01:53:44,631
You escaped, so let me escape. you escaped.
263
01:53:47,170 --> 01:53:49,230
Isn't it gone?
264
01:53:59,650 --> 01:54:02,051
về. I was there.
265
01:54:08,520 --> 01:54:09,820
With this.
266
01:54:28,150 --> 01:54:29,550
I want to protect my marriage at times like this.
267
01:55:01,540 --> 01:55:02,540
Move!
268
01:55:05,760 --> 01:55:06,760
It doesn't move.
269
01:55:08,120 --> 01:55:10,920
Move! It doesn't move.
270
01:55:26,990 --> 01:55:27,790
If that's not the case, it's coming.
271
01:55:28,115 --> 01:55:29,115
This will take a lot of walking.
272
01:56:21,610 --> 01:56:29,501
Various updates will be made to the helicopter. olha...
273
01:56:37,280 --> 01:56:39,140
Various a
274
01:56:45,030 --> 01:56:46,030
stomach!
275
01:56:47,170 --> 01:56:48,190
good morning.
276
01:57:40,190 --> 01:57:42,070
It's already hard.
277
01:58:03,120 --> 01:58:04,900
It's already hard.
278
01:58:11,480 --> 01:58:18,020
A little more, a little more...
279
01:58:34,760 --> 01:58:36,850
It's a safety hazard.
280
01:58:40,550 --> 01:58:43,970
I was able to see the first season because of the preparations. Let's get up and go to the nearby body that looks like a different blood.
281
01:59:04,210 --> 01:59:05,690
Remove water.
282
01:59:06,030 --> 01:59:07,130
Crying that I noticed...
283
01:59:09,720 --> 01:59:17,720
Koshangi 5 Bow
284
02:00:05,890 --> 02:00:13,840
It will frustrate Le.
285
02:00:16,100 --> 02:00:17,820
Please take a look and take a close look.
286
02:00:28,500 --> 02:00:32,560
good night.
287
02:14:20,410 --> 02:14:21,410
Ah...
288
02:16:39,129 --> 02:16:40,700
Stop, stop, stop.
289
02:17:03,040 --> 02:17:04,500
Thank you very much.
290
02:18:03,299 --> 02:18:06,100
Please take a break.
291
02:18:06,489 --> 02:18:07,600
Please take a break.
292
02:19:18,469 --> 02:19:25,129
You can experiment with the staff.
293
02:19:27,179 --> 02:19:34,010
Sleep well and enjoy the experience.
294
02:19:34,159 --> 02:19:35,290
This is how I feel!
295
02:19:46,139 --> 02:19:47,139
thank you for your hard work.
296
02:20:18,910 --> 02:20:19,910
Ya
297
02:21:35,480 --> 02:21:37,920
Stop, stop.
298
02:21:45,980 --> 02:21:46,980
Let's talk.
299
02:22:00,540 --> 02:22:02,301
Feels good. I wish you the best.
300
02:25:31,210 --> 02:25:32,790
Please be a little more cautious.
301
02:26:49,679 --> 02:26:51,070
amazing···
302
02:27:25,860 --> 02:27:27,260
yes!!
303
02:27:27,261 --> 02:27:28,820
yes
304
02:27:39,690 --> 02:27:40,610
!!!
305
02:27:40,759 --> 02:27:43,010
Yes, yes,
306
02:28:15,649 --> 02:28:23,500
Boo boo!
307
02:29:34,240 --> 02:29:35,640
Thank you for watching.
308
02:31:46,090 --> 02:31:47,090
why?
309
02:31:47,350 --> 02:31:48,430
Why is this?
18562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.