Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,650 --> 00:00:29,700
This is a regular issue.
2
00:00:31,960 --> 00:00:33,920
Drugs have ranks.
3
00:00:35,720 --> 00:00:40,340
It is necessary to check the rank of the collected Buddhas and guess their origin.
4
00:00:42,945 --> 00:00:47,720
Our ultimate goal is to arrest Buddha's source.
5
00:00:48,920 --> 00:00:49,920
I am thinking about it.
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
Chief Kudo.
7
00:00:53,179 --> 00:00:55,520
Mr. Kanno, do you have any experience with drugs?
8
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
there is no.
9
00:00:58,360 --> 00:00:59,360
That's right.
10
00:01:03,169 --> 00:01:10,000
Someone like that who has drug experience is not qualified to participate in this project.
No.
11
00:01:12,109 --> 00:01:15,400
Indeed, you are a great intellectual.
12
00:01:16,889 --> 00:01:18,840
I got into this investigation headquarters with top grades.
13
00:01:20,239 --> 00:01:25,740
Although she is a newcomer, her start as a female investigator is an extremely elite course.
14
00:01:27,469 --> 00:01:31,540
Just because you're an intellectual doesn't necessarily mean you'll quit an elite course.
15
00:01:32,940 --> 00:01:33,940
yes.
16
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
What is important?
17
00:01:37,520 --> 00:01:38,520
yes.
18
00:01:38,979 --> 00:01:40,920
What matters is the result.
19
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
yes.
20
00:01:43,909 --> 00:01:46,380
You can only step up if you get results.
21
00:01:50,280 --> 00:01:58,280
For me, it is important to investigate the motives and physical motifs that caused the results.
I think so.
22
00:02:11,010 --> 00:02:16,470
Kana-kun, remember the scent of this Jomon Buddha.
23
00:02:26,720 --> 00:02:32,070
The important thing is not to get swept away in a bath that affects you physically.
24
00:02:35,025 --> 00:02:41,750
I'm not a slut who responds to physical baths.
25
00:03:30,430 --> 00:03:31,610
Abandoned boy.
26
00:03:33,390 --> 00:03:35,030
Ah, the boy of Avalia!
27
00:03:36,700 --> 00:03:38,750
I wasted money at the hospital again.
28
00:03:40,870 --> 00:03:43,310
As expected from the heir of a pharmaceutical company.
29
00:03:50,990 --> 00:03:52,930
How many peanuts this time?
30
00:03:55,230 --> 00:04:02,250
No other hospital room was safe enough to pass through such an empty examination room.
31
00:04:05,090 --> 00:04:08,271
Even big-name politicians ask for this much!
32
00:04:09,070 --> 00:04:10,070
Please!
33
00:04:10,500 --> 00:04:11,990
There's plenty of money!
34
00:04:13,630 --> 00:04:15,750
I'll ask for the best vehicle!
35
00:04:16,890 --> 00:04:18,350
This time it's terrible!
36
00:04:20,965 --> 00:04:25,130
Vehicles are the best for bad flashbacks.
37
00:04:41,840 --> 00:04:43,200
It was from Sasaki, who was staked out.
38
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
what up?
39
00:04:49,020 --> 00:04:50,020
Zan Kushida?
40
00:04:51,100 --> 00:04:52,100
Was there any movement?
41
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
I see.
42
00:04:57,300 --> 00:04:58,500
Did it show up after all?
43
00:04:59,940 --> 00:05:00,940
in?
44
00:05:01,690 --> 00:05:04,080
Who was it that slipped through the empty examination room?
45
00:05:05,740 --> 00:05:06,740
teeth?
46
00:05:07,860 --> 00:05:09,840
It's no good if you're a low-level buyer.
47
00:05:10,910 --> 00:05:12,180
This is Kaneda from the head of the hall.
48
00:05:13,990 --> 00:05:15,100
There's no point in not giving up Kaneda.
49
00:05:16,550 --> 00:05:20,340
The best thing is that Kaneda's Domoto appears.
50
00:05:22,360 --> 00:05:23,540
Track down the lowly buyers.
51
00:05:24,850 --> 00:05:26,100
I will definitely reach Kaneda.
52
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Don't leave it out.
53
00:05:52,400 --> 00:05:53,800
Oh, Tachan the buyer.
54
00:05:57,500 --> 00:05:59,900
Oh, what's wrong, Tachan?
55
00:06:01,365 --> 00:06:04,440
Were you able to contact Kushida's temple safely?
56
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
I'm in the hospital room now.
57
00:06:06,800 --> 00:06:07,940
I have a bad flash bag.
58
00:06:10,650 --> 00:06:15,400
My flash bag is so bad that I can't seem to get rid of it unless it's from my boss.
59
00:06:16,790 --> 00:06:19,200
Oh, what about money?
60
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
it's okay.
61
00:06:22,770 --> 00:06:24,820
I think Kushira's Domoto is Kogi.
62
00:06:26,880 --> 00:06:27,880
Got it.
63
00:06:29,260 --> 00:06:30,260
Because it's a lot of money.
64
00:06:31,620 --> 00:06:32,620
I'll carry it.
65
00:06:32,980 --> 00:06:33,980
Huh?
66
00:06:34,420 --> 00:06:35,420
Directly?
67
00:06:36,120 --> 00:06:37,780
Are you going to bring it to Kaneda as a snack?
68
00:06:39,560 --> 00:06:40,580
it's okay.
69
00:06:41,440 --> 00:06:43,060
I'll do some tempering for Tachan.
70
00:06:45,900 --> 00:06:46,940
Temper!?
71
00:06:48,590 --> 00:06:49,660
Oh, it's Ayato.
72
00:06:53,660 --> 00:06:54,660
Hey.
73
00:06:55,520 --> 00:06:57,120
Because Tachan is attached.
74
00:06:58,860 --> 00:07:00,840
Let's have some fun around Shinjuku.
75
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
I understand.
76
00:07:05,440 --> 00:07:06,440
Ah, yes.
77
00:07:09,100 --> 00:07:10,840
But temper.
78
00:07:13,120 --> 00:07:14,120
It's okay.
79
00:07:15,490 --> 00:07:16,490
Temper.
80
00:07:17,320 --> 00:07:18,400
Don't worry.
81
00:07:20,220 --> 00:07:21,220
Okay?
82
00:07:21,980 --> 00:07:25,200
We're spending two nights relaxing in Shinjuku.
83
00:07:26,440 --> 00:07:26,560
Huh?
84
00:07:27,220 --> 00:07:28,220
2 nights?
85
00:07:31,240 --> 00:07:32,240
yes.
86
00:07:33,330 --> 00:07:35,100
Narcotics detectives are elite.
87
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
He's different from the persistent detectives who put him there.
88
00:07:41,640 --> 00:07:45,940
Mom, am I being followed by a drug agent?
89
00:07:49,550 --> 00:07:55,200
Judging from Botchan's appearance, there's no doubt about it. Okay?
90
00:07:56,840 --> 00:07:58,500
Play for two nights.
91
00:08:02,270 --> 00:08:04,080
Yes, I understand.
92
00:08:05,140 --> 00:08:07,040
Temper.
93
00:08:28,190 --> 00:08:30,260
Hey, Kando.
94
00:08:32,260 --> 00:08:33,260
it's okay.
95
00:08:34,359 --> 00:08:40,340
I'm not a slut who responds to physical baths.
96
00:08:42,299 --> 00:08:44,480
But it's a positive experience.
97
00:08:46,199 --> 00:08:49,000
No, I have finished the lost virginity.
98
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
Late.
99
00:08:54,119 --> 00:08:55,800
That's a little different from this.
100
00:08:57,689 --> 00:09:00,300
Chief, I will enter the hospital.
101
00:09:04,199 --> 00:09:05,400
Hey, Kando.
102
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
I can't stop it though.
103
00:09:22,939 --> 00:09:25,960
Well, experience is important.
104
00:09:36,379 --> 00:09:38,610
I don't want a vehicle to take me to the hospital.
105
00:09:39,150 --> 00:09:40,790
I'm a low-level buyer.
106
00:09:41,850 --> 00:09:42,850
Waited.
107
00:09:43,170 --> 00:09:44,170
What should I do?
108
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
The new elite.
109
00:09:54,300 --> 00:09:57,920
But that humble side is cute.
110
00:10:01,819 --> 00:10:03,140
I really can't leave you alone.
111
00:10:06,449 --> 00:10:10,260
I'm the antibody personnel in case the tailgating continues for a long time.
112
00:10:42,149 --> 00:10:43,149
Kushida monk.
113
00:10:45,230 --> 00:10:46,230
Thank you.
114
00:10:47,050 --> 00:10:48,290
thank you always.
115
00:10:49,350 --> 00:10:50,350
This is Kaneda.
116
00:10:52,070 --> 00:10:53,070
Ah, Kaneda!
117
00:10:55,749 --> 00:10:57,030
It looks like you're in a lot of pain.
118
00:10:59,819 --> 00:11:02,470
For that, here it is.
119
00:11:03,729 --> 00:11:04,729
it's okay.
120
00:11:07,234 --> 00:11:08,910
It's different from the usual.
121
00:11:10,880 --> 00:11:12,650
This is Super Jay.
122
00:11:14,649 --> 00:11:16,170
It is genuine among genuine products.
123
00:11:21,159 --> 00:11:22,830
We have it ready for you.
124
00:11:25,879 --> 00:11:31,810
The glasses have about 5 zeros more than the usual ones.
125
00:11:32,890 --> 00:11:34,670
It's a bit extra, but it's okay.
126
00:11:34,890 --> 00:11:35,910
Oooooooooo.
127
00:11:47,870 --> 00:11:48,870
It's zero.
128
00:11:49,350 --> 00:11:50,350
zero.
129
00:13:34,349 --> 00:13:36,860
Ready to depart.
130
00:13:38,629 --> 00:13:42,040
Heaven Heaven. Hahahaha.
131
00:13:42,539 --> 00:13:45,420
Around women.
132
00:13:47,640 --> 00:13:49,340
Wet with love juice.
133
00:13:50,539 --> 00:13:52,200
Heaven Heaven.
134
00:14:03,989 --> 00:14:05,270
Oooooooooo.
135
00:14:07,530 --> 00:14:08,810
Don't hold it.
136
00:14:09,290 --> 00:14:10,290
Ha ha ha.
137
00:14:16,980 --> 00:14:18,200
Almost.
138
00:14:21,820 --> 00:14:22,580
Huh?
139
00:14:22,800 --> 00:14:23,800
what happened?
140
00:14:24,040 --> 00:14:26,000
Hahahahahaha.
141
00:14:31,509 --> 00:14:33,780
Yayeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees. It came out.
142
00:14:35,909 --> 00:14:37,600
Naughty pants.
143
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Hahahaha.
144
00:15:00,159 --> 00:15:01,159
I could see it.
145
00:15:08,174 --> 00:15:09,900
Break it, break it.
146
00:15:20,439 --> 00:15:22,760
What's wrong? My breathing is erratic.
147
00:15:25,089 --> 00:15:26,780
Heaven, heaven.
148
00:15:29,544 --> 00:15:30,544
The one below too.
149
00:15:31,789 --> 00:15:33,960
If you do something like this, won't you get wet?
150
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
what?
151
00:15:45,249 --> 00:15:46,500
I'll pull the trigger.
152
00:15:50,619 --> 00:15:51,640
It feels good, right?
153
00:15:59,729 --> 00:16:01,000
It's crackling here.
154
00:16:02,294 --> 00:16:06,280
Oh, it's moving so fast.
155
00:16:10,059 --> 00:16:11,500
Heaven, heaven.
156
00:16:12,129 --> 00:16:14,120
Heaven, heaven, go to this.
157
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
Shall we go?
158
00:16:17,829 --> 00:16:18,829
Heaven, shall we go?
159
00:16:28,119 --> 00:16:29,480
Have you ever had something like this happen to you?
160
00:16:30,899 --> 00:16:32,800
Liar, if you lie, you'll get sick.
161
00:16:38,369 --> 00:16:40,720
My big eyes are going to blow out.
162
00:16:45,869 --> 00:16:47,030
Damn it!
163
00:16:53,409 --> 00:16:54,409
I'm going to shoot this.
164
00:16:55,314 --> 00:16:56,410
I'll shoot here.
165
00:16:57,639 --> 00:16:58,950
If it gets wet, I'll shoot it.
166
00:17:01,879 --> 00:17:03,310
If it gets wet, I'll shoot it.
167
00:17:06,079 --> 00:17:07,790
I have to make sure I don't shoot it when it gets wet.
168
00:17:09,739 --> 00:17:10,739
Shall we go to Heaven?
169
00:17:12,239 --> 00:17:14,349
Are you going to heaven from your pussy?
170
00:17:21,079 --> 00:17:23,300
It's Marupie, it's Marupie, it's Marupie.
171
00:17:24,459 --> 00:17:25,900
Should I shoot here?
172
00:17:28,420 --> 00:17:29,420
Here?
173
00:17:33,139 --> 00:17:34,600
Well, there's a point here.
174
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
The target.
175
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
Is it here?
176
00:17:42,619 --> 00:17:45,200
Oh, I'm in.
177
00:17:47,080 --> 00:17:47,560
picture?
178
00:17:47,920 --> 00:17:48,920
What?
179
00:17:49,639 --> 00:17:50,639
Does it feel good?
180
00:17:51,799 --> 00:17:53,440
Don't feel good about yourself.
181
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
That's true, yes.
182
00:17:57,209 --> 00:17:59,480
Don't just feel good!
183
00:18:01,229 --> 00:18:02,229
Hahahahaha.
184
00:18:06,570 --> 00:18:06,930
picture?
185
00:18:07,129 --> 00:18:08,490
It's a big deal.
186
00:18:08,790 --> 00:18:09,790
Look.
187
00:18:11,569 --> 00:18:12,730
Look, look carefully.
188
00:18:13,870 --> 00:18:14,870
I'm going to get tired.
189
00:18:16,569 --> 00:18:17,630
Hahahahaha.
190
00:18:18,130 --> 00:18:19,130
Sora.
191
00:18:19,710 --> 00:18:20,710
Mr. Kaneda.
192
00:18:21,470 --> 00:18:22,470
What is this?
193
00:18:23,459 --> 00:18:25,190
Let's make this guy a one-one child.
194
00:18:26,430 --> 00:18:28,091
that's right. picture?
195
00:18:28,459 --> 00:18:29,630
Are you that dog policeman?
196
00:18:30,230 --> 00:18:31,230
Ahahaha.
197
00:18:31,739 --> 00:18:35,810
Come on, turn your ass off.
198
00:18:36,190 --> 00:18:37,370
Ahahahahaha.
199
00:18:38,859 --> 00:18:40,710
Break this one too, break it.
200
00:18:41,510 --> 00:18:42,911
Hahahaha. Sora.
201
00:18:43,439 --> 00:18:45,010
It's a one-of-a-kind style.
202
00:18:47,219 --> 00:18:49,230
Look, it's crawling on all fours.
203
00:18:49,510 --> 00:18:51,030
Look, it will happen, quickly.
204
00:18:57,739 --> 00:18:58,810
Do you want to be blown away?
205
00:18:59,110 --> 00:19:00,110
Look.
206
00:19:00,799 --> 00:19:01,890
Hurry up, dude.
207
00:19:04,350 --> 00:19:05,350
Look.
208
00:19:06,599 --> 00:19:08,010
Just give me more, come on.
209
00:19:11,339 --> 00:19:12,770
My body has increased.
210
00:19:13,359 --> 00:19:14,830
One more target has been added.
211
00:19:15,070 --> 00:19:16,090
The number of targets has increased.
212
00:19:17,789 --> 00:19:18,850
Should I shoot here?
213
00:19:20,689 --> 00:19:22,710
If you let any poop leak, I'll shoot you.
214
00:19:25,819 --> 00:19:26,819
I guess you understand.
215
00:19:28,130 --> 00:19:29,130
Look.
216
00:19:31,409 --> 00:19:35,430
It looks like the target in front of me is about to be shot. Haha.
217
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
That's it.
218
00:19:41,029 --> 00:19:42,780
Didn't he come in with a gun?
219
00:19:43,439 --> 00:19:44,439
What are you doing now?
220
00:19:45,060 --> 00:19:46,060
Haha.
221
00:19:49,600 --> 00:19:50,600
Yeah.
222
00:19:51,069 --> 00:19:53,060
Look at the target behind me.
223
00:19:53,539 --> 00:19:55,300
You can see everything from now on.
224
00:19:55,820 --> 00:19:56,820
Haha.
225
00:19:58,179 --> 00:19:59,580
This is what I came here to do today.
226
00:20:07,799 --> 00:20:09,340
You're telling me to put in more effort, right?
227
00:20:11,240 --> 00:20:14,340
Put in your effort.
228
00:20:23,749 --> 00:20:26,390
Why are you moving so twitchy? Don't move!
229
00:20:28,450 --> 00:20:30,451
Are you scared? lol
230
00:20:33,909 --> 00:20:34,909
Look, I'll shoot you.
231
00:20:36,219 --> 00:20:37,350
If it gets wet, I'll shoot you.
232
00:20:38,189 --> 00:20:39,290
Are you crossing?
233
00:20:40,889 --> 00:20:42,330
If you feel it, you'll die.
234
00:20:42,810 --> 00:20:44,450
Look.
235
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
Look.
236
00:20:47,689 --> 00:20:48,930
Look, it's crossing.
237
00:20:50,219 --> 00:20:51,219
Look carefully.
238
00:20:53,289 --> 00:20:54,289
Isn't your breathing heavy?
239
00:20:54,850 --> 00:20:54,970
yeah?
240
00:20:55,770 --> 00:20:56,770
I'll shoot you.
241
00:20:58,009 --> 00:20:59,550
It feels good, I feel sore, you know.
242
00:21:01,719 --> 00:21:03,210
But it feels better.
243
00:21:04,370 --> 00:21:05,370
picture?
244
00:21:05,739 --> 00:21:08,910
lol Right?
245
00:21:10,670 --> 00:21:11,010
Look.
246
00:21:11,110 --> 00:21:12,110
I'm out of breath.
247
00:21:12,309 --> 00:21:13,890
It's deeper, you know.
248
00:21:14,459 --> 00:21:15,690
Oh, it hurts!
249
00:21:20,760 --> 00:21:21,120
yeah?
250
00:21:21,639 --> 00:21:23,020
What are you saying?
251
00:21:24,369 --> 00:21:27,620
Or should I try adding one more?
252
00:21:28,180 --> 00:21:29,180
Icchie itchie!
253
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
Phew!
254
00:21:30,729 --> 00:21:32,240
Fuhahahahahahaha!
255
00:21:32,689 --> 00:21:33,860
I’m in!
256
00:21:34,580 --> 00:21:35,660
I got two bottles.
257
00:21:37,100 --> 00:21:37,220
picture?
258
00:21:38,029 --> 00:21:39,029
Will heavy industry be included?
259
00:21:39,729 --> 00:21:40,729
Let's put it in, dude.
260
00:21:41,160 --> 00:21:41,300
picture?
261
00:21:41,939 --> 00:21:42,939
I'll put it in.
262
00:21:43,420 --> 00:21:48,520
Hahahahahahahahaha.
263
00:21:49,519 --> 00:21:50,520
Do you understand?
264
00:21:54,829 --> 00:21:55,829
I'll put it in.
265
00:21:57,039 --> 00:21:59,360
Here, here, both.
266
00:22:01,289 --> 00:22:04,120
There are just two handguns.
267
00:22:08,439 --> 00:22:10,300
What the heck, I'm going to shoot you out.
268
00:22:19,579 --> 00:22:21,120
How many voices were you making?
269
00:22:22,229 --> 00:22:23,229
Does it feel good?
270
00:22:24,219 --> 00:22:25,620
Are you saying it out loud because it feels good?
271
00:22:26,580 --> 00:22:27,580
Hey.
272
00:22:30,459 --> 00:22:34,500
If I keep pulling the trigger, my head will fly off.
273
00:22:38,889 --> 00:22:41,400
Who are you wearing this white thing to show it to?
274
00:22:43,979 --> 00:22:45,220
I've been waiting.
275
00:22:45,724 --> 00:22:47,220
Look.
276
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Shall I show you?
277
00:22:52,880 --> 00:22:53,880
Look.
278
00:22:55,460 --> 00:22:57,240
Look. Look, it looked good.
279
00:22:57,559 --> 00:23:03,720
Oh, your nipples are erect. Ahahahahaha.
280
00:23:05,240 --> 00:23:05,560
Look.
281
00:23:05,880 --> 00:23:06,880
Yeah.
282
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
what happened?
283
00:23:10,159 --> 00:23:11,159
The chain is starting to get lonely.
284
00:23:11,589 --> 00:23:12,320
Oh my god.
285
00:23:12,629 --> 00:23:14,000
It's lonely just to dance.
286
00:23:15,220 --> 00:23:15,920
Look.
287
00:23:16,220 --> 00:23:17,220
What is it?
288
00:23:19,060 --> 00:23:20,060
Look.
289
00:23:20,759 --> 00:23:21,759
I licked it.
290
00:23:22,060 --> 00:23:26,340
I licked it. Ahahahahaha. I was also treated like that.
291
00:23:26,880 --> 00:23:27,100
Look.
292
00:23:27,220 --> 00:23:27,560
Take a look.
293
00:23:28,040 --> 00:23:28,580
Ah ha ha ha ha.
294
00:23:28,680 --> 00:23:29,080
Take a look.
295
00:23:29,840 --> 00:23:30,300
Look.
296
00:23:30,420 --> 00:23:31,420
Look.
297
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
Here you go.
298
00:23:33,040 --> 00:23:34,200
Ahahaha.
299
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
What, are you scared?
300
00:23:37,300 --> 00:23:38,300
Does it feel good?
301
00:23:39,689 --> 00:23:41,100
I wonder which one this is.
302
00:23:41,720 --> 00:23:43,220
What would happen if I hit your breasts?
303
00:23:43,899 --> 00:23:46,220
Here, let's hit!
304
00:23:47,559 --> 00:23:49,020
These boobs are going to blow your mind.
305
00:23:51,140 --> 00:23:53,920
Even though people say things like that, I'm getting more and more excited.
306
00:23:54,100 --> 00:23:57,060
Oh, don't get wet, you sucked it.
307
00:23:57,700 --> 00:23:58,700
yeah?
308
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
picture?
309
00:24:00,200 --> 00:24:01,200
That's right!
310
00:24:12,239 --> 00:24:14,060
Oh, what do you mean?
311
00:24:14,319 --> 00:24:15,920
What's going on with your body?
312
00:24:17,609 --> 00:24:19,100
What kind of structure does it have?
313
00:24:20,539 --> 00:24:22,280
If I'm scared, I'll get wet.
314
00:24:26,060 --> 00:24:27,200
It's about time.
315
00:24:29,699 --> 00:24:32,660
Could you please try different flavors, Toy?
316
00:24:33,480 --> 00:24:33,880
That's right.
317
00:24:34,580 --> 00:24:39,400
Oh, good, I'm being touched.
318
00:24:40,860 --> 00:24:41,860
I.
319
00:24:42,339 --> 00:24:46,520
When someone points a gun at me, I want to touch it. Ahahahahaha.
320
00:24:46,949 --> 00:24:47,949
Do it right, here.
321
00:24:48,440 --> 00:24:49,440
yeah?
322
00:24:51,040 --> 00:24:52,040
Open your mouth.
323
00:24:53,599 --> 00:24:54,600
Hey, open it.
324
00:24:55,569 --> 00:24:56,580
I'll hit you in the mouth.
325
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
Look.
326
00:24:58,560 --> 00:24:59,160
What do you think?
327
00:24:59,600 --> 00:25:00,600
I'll take the trigger.
328
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
I'm going in.
329
00:25:02,700 --> 00:25:03,700
Come in.
330
00:25:06,260 --> 00:25:07,260
This is it.
331
00:25:07,860 --> 00:25:08,860
Over there.
332
00:25:09,220 --> 00:25:09,740
Look.
333
00:25:10,194 --> 00:25:12,080
Which one has input?
334
00:25:12,960 --> 00:25:13,460
Hmm.
335
00:25:13,740 --> 00:25:14,440
Ah. It's huge.
336
00:25:14,560 --> 00:25:15,120
pistol.
337
00:25:15,640 --> 00:25:16,400
Hahahahaha.
338
00:25:16,700 --> 00:25:17,700
Look.
339
00:25:18,320 --> 00:25:19,320
Look.
340
00:25:20,069 --> 00:25:21,069
Make sure you hoe it.
341
00:25:26,429 --> 00:25:29,900
Hey, what's going on?
342
00:25:31,509 --> 00:25:33,060
Yeah, I don't know.
343
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
I'll shoot.
344
00:25:39,309 --> 00:25:40,309
Hey, which one is it?
345
00:25:40,560 --> 00:25:44,200
Answer me. Look, which one do you want?
346
00:25:44,959 --> 00:25:46,900
Which bullet hit me?
347
00:25:48,264 --> 00:25:51,280
It seems like I don't know the answer yet. Here, open it.
348
00:25:51,380 --> 00:25:52,380
Keep your mouth shut.
349
00:25:52,579 --> 00:25:54,120
Look.
350
00:26:01,380 --> 00:26:02,380
Look.
351
00:26:07,320 --> 00:26:07,880
Look.
352
00:26:08,204 --> 00:26:10,060
Ha ha ha, it's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of.
353
00:26:17,509 --> 00:26:20,320
If you don't hold it firmly, you'll hit it. No way.
354
00:26:20,749 --> 00:26:28,400
Ha ha ha.
355
00:26:28,719 --> 00:26:30,600
What's moving, your crotch?
356
00:26:31,940 --> 00:26:33,480
Ah ha ha.
357
00:26:35,219 --> 00:26:36,680
Look, there's still a long way to go.
358
00:26:37,020 --> 00:26:39,320
Here, hold it firmly in your mouth.
359
00:26:40,109 --> 00:26:41,660
Did it reach all the way?
360
00:26:45,309 --> 00:26:47,100
Oh, I don't know what you're talking about.
361
00:26:53,659 --> 00:26:57,160
Officer, I don't understand what you're talking about.
362
00:26:57,479 --> 00:27:02,160
See, you can't hold it in your mouth with the top of your mouth.
363
00:27:04,424 --> 00:27:05,980
Shall I put it in my mouth with the bottom of my mouth?
364
00:27:06,300 --> 00:27:06,900
Really?
365
00:27:07,260 --> 00:27:09,440
I'm drooling a lot, is that okay?
366
00:27:09,860 --> 00:27:10,860
Police officer.
367
00:27:12,239 --> 00:27:15,700
Come on, answer me from now.
368
00:27:16,349 --> 00:27:18,300
I don't know if I don't want to.
369
00:27:20,680 --> 00:27:21,720
Look, I'm here.
370
00:27:22,759 --> 00:27:24,680
Open it up, here.
371
00:27:24,829 --> 00:27:27,680
Here we go, pistol.
372
00:27:28,260 --> 00:27:29,260
yeah?
373
00:27:31,249 --> 00:27:32,660
I went in.
374
00:27:36,269 --> 00:27:38,800
It feels good, officer.
375
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
yeah?
376
00:27:41,160 --> 00:27:42,160
It feels good, right?
377
00:27:42,460 --> 00:27:43,800
Look closely, here.
378
00:27:44,540 --> 00:27:45,540
Look.
379
00:27:49,189 --> 00:27:51,580
I'm holding it in my mouth, I'm holding it in my mouth.
380
00:27:52,539 --> 00:27:53,539
Ahahaha.
381
00:27:55,509 --> 00:27:58,240
If it's in your mouth at the bottom, you can take it all the way in.
382
00:27:58,560 --> 00:27:59,560
a
383
00:28:26,979 --> 00:28:34,480
Hahaha.
384
00:28:34,980 --> 00:28:35,980
obviamente Does it feel good?
385
00:28:39,240 --> 00:28:47,240
Look, look, look, look.
386
00:28:48,340 --> 00:28:49,340
Look.
387
00:28:50,859 --> 00:28:51,880
It's coming right in front of me.
388
00:28:52,820 --> 00:28:53,860
Do you want to leave feeling good?
389
00:28:54,340 --> 00:28:56,220
It feels good to die.
390
00:29:01,660 --> 00:29:02,660
Look.
391
00:29:04,919 --> 00:29:08,460
Look.
392
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
Look.
393
00:29:15,690 --> 00:29:15,970
Look.
394
00:29:16,689 --> 00:29:20,931
Look. It's scary, come on.
395
00:29:21,210 --> 00:29:22,210
Open your mouth.
396
00:29:23,090 --> 00:29:24,090
Look.
397
00:29:26,750 --> 00:29:27,750
Look.
398
00:29:28,350 --> 00:29:29,850
What are you doing? I'm going to hit you. Look.
399
00:29:30,689 --> 00:29:32,510
Give this one to the tea teacher and see.
400
00:29:34,050 --> 00:29:35,050
Look.
401
00:29:35,359 --> 00:29:36,430
Make sure you eat well, come on.
402
00:29:40,510 --> 00:29:42,199
Look. Open your eyes.
403
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
I'll hit it.
404
00:29:44,429 --> 00:29:46,410
If you don't lick it properly, I'll hit you, come on.
405
00:29:47,570 --> 00:29:48,570
Look.
406
00:29:49,159 --> 00:29:50,390
You can eat it deep inside.
407
00:29:53,129 --> 00:29:54,710
Is it delicious?
408
00:29:56,819 --> 00:29:58,690
Eh, I don't know what you're talking about.
409
00:30:01,570 --> 00:30:02,570
Look.
410
00:30:03,519 --> 00:30:05,290
Make sure you eat well, come on.
411
00:30:05,859 --> 00:30:06,910
All the way, look.
412
00:30:09,749 --> 00:30:11,310
What are you talking about?
413
00:30:12,379 --> 00:30:13,379
Let's change, come on.
414
00:30:14,269 --> 00:30:15,730
What are you talking about?
415
00:30:16,444 --> 00:30:20,510
Ah, that's new.
416
00:30:21,690 --> 00:30:22,590
Oh, I don't like it.
417
00:30:22,710 --> 00:30:23,770
I hate it even more, you know.
418
00:30:24,019 --> 00:30:27,970
I hated it even more because it felt so good. How about women too. The best.
419
00:30:28,450 --> 00:30:30,950
Emiya, not really.
420
00:30:32,150 --> 00:30:41,810
Yes, now. I think it's like a normal decline. Delicious too.
421
00:30:41,950 --> 00:30:44,370
oh. Burnt.
422
00:30:45,770 --> 00:30:51,710
Well, I wouldn't even say that in Memphis's words.
423
00:30:53,210 --> 00:30:59,270
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
424
00:31:05,070 --> 00:31:13,070
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
425
00:31:13,071 --> 00:31:16,071
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
426
00:31:16,450 --> 00:31:24,450
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I think I'll shoot you, Zoro Zoro.
427
00:31:46,119 --> 00:31:49,370
You're so naughty. Oh, oh, oh.
428
00:31:50,590 --> 00:31:51,850
I'm gone.
429
00:31:52,550 --> 00:31:53,550
Hahaha.
430
00:31:54,950 --> 00:31:55,950
It's over.
431
00:31:57,310 --> 00:31:58,310
Look.
432
00:31:58,790 --> 00:31:59,790
yeah?
433
00:32:02,590 --> 00:32:03,590
Saya-san, go.
434
00:32:08,839 --> 00:32:11,880
Here, I'll shoot you.
435
00:32:14,629 --> 00:32:16,780
Look, I'm going to punch your heart out.
436
00:32:17,679 --> 00:32:20,420
Hey, hey, hey, hey, hey.
437
00:32:20,649 --> 00:32:21,649
Hahahaha.
438
00:32:22,209 --> 00:32:23,700
I'm starting to feel good.
439
00:32:24,380 --> 00:32:24,500
picture?
440
00:32:25,484 --> 00:32:26,560
What's coming out of your mouth?
441
00:32:27,360 --> 00:32:28,360
Hahahahaha.
442
00:32:28,709 --> 00:32:30,100
It's here again, see.
443
00:32:30,340 --> 00:32:32,540
Hey, which way do you want me to fire?
444
00:32:33,180 --> 00:32:34,960
Which pistol would you like me to fire?
445
00:32:35,740 --> 00:32:36,740
picture?
446
00:32:37,199 --> 00:32:38,900
Naughty breasts!
447
00:32:55,399 --> 00:32:56,460
Go-chan, you're the best, aren't you?
448
00:32:58,039 --> 00:32:59,039
It's the best.
449
00:33:00,509 --> 00:33:02,260
As expected, it's different from the supermarket!
450
00:33:12,340 --> 00:33:13,340
Huh?
451
00:33:13,759 --> 00:33:16,180
I wonder which one will fire, if they pull back.
452
00:33:21,099 --> 00:33:22,470
Which comes first?
453
00:33:24,070 --> 00:33:25,070
Here, let's go.
454
00:33:27,484 --> 00:33:29,930
Hey, let's go, let's go.
455
00:33:30,450 --> 00:33:31,450
Let's go.
456
00:33:38,389 --> 00:33:39,770
Look, I'm gone.
457
00:33:58,689 --> 00:34:00,280
I fired it inside.
458
00:34:04,459 --> 00:34:07,000
Officer, the invasion was a great success.
459
00:37:35,790 --> 00:37:36,790
That's right.
460
00:37:38,460 --> 00:37:39,460
It's okay.
461
00:37:40,310 --> 00:37:41,820
It's Temper, Temper.
462
00:37:43,190 --> 00:37:44,460
There's no temper.
463
00:37:46,730 --> 00:37:49,760
If you say "temper," you'll probably end up with "temper."
464
00:37:51,980 --> 00:37:52,980
It's Temper.
465
00:37:53,580 --> 00:37:55,240
The number of zeros is different.
466
00:37:57,600 --> 00:38:00,500
Hmm, then how about Tahiti?
467
00:38:02,170 --> 00:38:03,170
Private beach?
468
00:38:04,340 --> 00:38:06,220
It's totally okay.
469
00:38:06,780 --> 00:38:08,580
Naked okay.
470
00:38:11,660 --> 00:38:17,840
I smear white powder on my pussy and keep it covered all day long.
471
00:38:19,860 --> 00:38:22,540
Yes, on a private beach.
472
00:38:25,890 --> 00:38:32,760
If you say so, it's not the island closest to heaven, it's already heaven.
473
00:38:33,300 --> 00:38:34,460
Heaven, heaven.
474
00:38:38,820 --> 00:38:41,340
Yes, heaven.
475
00:38:42,800 --> 00:38:43,880
Heaven, heaven.
476
00:38:47,000 --> 00:38:50,380
Hold up. Hmm.
477
00:39:02,910 --> 00:39:03,910
Hmm.
478
00:39:06,320 --> 00:39:07,620
Hmm. Where is Kaneda?
479
00:39:08,220 --> 00:39:09,220
Hmm.
480
00:39:15,470 --> 00:39:17,160
Oh, Kanno-kun?
481
00:39:21,330 --> 00:39:22,330
hello.
482
00:39:22,870 --> 00:39:23,870
Oh, Kanno-kun.
483
00:39:24,190 --> 00:39:25,190
what up?
484
00:39:25,450 --> 00:39:26,450
Did something happen?
485
00:39:27,630 --> 00:39:28,630
what?
486
00:39:29,080 --> 00:39:30,080
Kaneda in the hospital?
487
00:39:33,550 --> 00:39:34,550
Did I miss it?
488
00:39:36,530 --> 00:39:39,180
Oh, I didn't miss it, I let it swim.
489
00:39:39,700 --> 00:39:40,700
I see.
490
00:39:40,920 --> 00:39:43,960
If that's the case, it's only a matter of time before he returns to his hideout.
491
00:39:45,840 --> 00:39:48,220
Kanno-kun, you should hurry over here too.
492
00:39:49,490 --> 00:39:50,560
It's a big deal.
493
00:39:52,720 --> 00:39:53,840
Everything is an experience.
494
00:39:56,670 --> 00:40:00,140
The access point has been put into the MSK data bank.
495
00:40:00,570 --> 00:40:01,600
Access it now.
496
00:40:02,740 --> 00:40:04,540
You are an elite if you are present at the arrest.
497
00:40:06,210 --> 00:40:07,340
You're in luck too.
498
00:40:09,020 --> 00:40:12,780
They're different from the glib intellectuals around here.
499
00:40:14,850 --> 00:40:19,720
No, Kanno-kun's Elix-like side is so cute.
500
00:40:25,200 --> 00:40:28,960
Oh, please feel free to leave that child alone.
501
00:40:30,490 --> 00:40:35,920
Snack, such a temper.
502
00:40:38,670 --> 00:40:40,880
I'll give you some tempering.
503
00:40:42,770 --> 00:40:43,900
Come work for a while.
504
00:40:45,340 --> 00:40:46,340
Tank-kun.
505
00:40:47,910 --> 00:40:49,460
He told me to hang out with him for two nights!
506
00:40:50,690 --> 00:40:52,580
No, sorry, snack.
507
00:40:53,740 --> 00:40:58,200
I didn't want the snack to fly too high, either to the ground or somewhere.
508
00:41:01,920 --> 00:41:04,100
It's rare that he's such an idiot.
509
00:41:07,450 --> 00:41:12,060
No no, he's such an idiot now.
510
00:41:14,800 --> 00:41:15,990
Can you change our secrets?
511
00:41:18,010 --> 00:41:21,090
Sometimes I get confused like this though.
512
00:41:24,280 --> 00:41:28,130
It's hard to follow the catcher's signs.
513
00:41:30,910 --> 00:41:36,690
Even a good pitcher will get hit with a goodbye form run.
514
00:41:43,470 --> 00:41:46,500
Please, this is Superje.
515
00:41:51,630 --> 00:41:54,500
You've probably never tasted this before.
516
00:41:56,350 --> 00:42:00,120
It was recently discovered in a far away country.
517
00:42:02,100 --> 00:42:03,420
This is great information.
518
00:42:05,690 --> 00:42:07,860
After all, it is a national project.
519
00:42:10,480 --> 00:42:11,520
It's a big deal.
520
00:42:18,050 --> 00:42:19,050
Enjoy.
521
00:42:45,460 --> 00:42:48,800
Oh, Superje.
522
00:42:51,680 --> 00:42:54,520
Is this a superje that is even in danger?
523
00:42:55,580 --> 00:42:58,360
It makes me want a woman.
524
00:43:00,460 --> 00:43:02,100
Would you like to call it a bit more classy?
525
00:43:03,785 --> 00:43:06,140
It was the first time I met you.
526
00:43:08,040 --> 00:43:09,040
Hey, Marke.
527
00:43:10,850 --> 00:43:14,000
Call the woman who will give it to the customer.
528
00:43:14,420 --> 00:43:15,420
Here, go.
529
00:43:36,260 --> 00:43:37,530
It's Superje.
530
00:43:39,370 --> 00:43:41,070
Remember this taste.
531
00:43:45,670 --> 00:43:47,030
As expected of an elite investigator.
532
00:43:48,580 --> 00:43:52,130
You seem to know how great Superje is.
533
00:43:59,570 --> 00:44:00,570
Hey, that's enough.
534
00:44:02,280 --> 00:44:03,810
The members of the play are all together.
535
00:44:06,190 --> 00:44:07,190
Hey, hey.
536
00:44:10,990 --> 00:44:14,010
Will you decide first?
537
00:44:15,150 --> 00:44:17,050
Hey, are you okay?
538
00:44:18,620 --> 00:44:19,910
I received such an expensive item.
539
00:44:50,160 --> 00:44:51,660
This is Kane, nice to meet you.
540
00:44:54,450 --> 00:44:56,160
Look, as expected of Superje.
541
00:44:57,810 --> 00:45:00,980
Everything is ecstasy.
542
00:45:03,060 --> 00:45:04,060
Look.
543
00:45:04,280 --> 00:45:05,060
Hey.
544
00:45:05,220 --> 00:45:05,940
Hey.
545
00:45:06,200 --> 00:45:07,200
Hey.
546
00:45:08,100 --> 00:45:10,060
Who can come here with me?
547
00:45:10,440 --> 00:45:11,440
Hey.
548
00:45:12,310 --> 00:45:16,360
He's the head of the special investigation department, the head of the narcotics investigation office.
549
00:45:17,080 --> 00:45:17,660
Hey.
550
00:45:18,190 --> 00:45:19,940
Isn't that disrespectful to the top?
551
00:45:20,300 --> 00:45:21,300
sorry.
552
00:45:43,880 --> 00:45:44,880
Hey.
553
00:45:48,370 --> 00:45:49,930
I can't believe I put in superje.
554
00:45:51,690 --> 00:45:52,850
You are very good.
555
00:45:55,690 --> 00:45:57,331
something. what
556
00:46:27,320 --> 00:46:28,320
mosquito.
557
00:46:41,550 --> 00:46:43,170
No aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
558
00:46:56,350 --> 00:46:57,350
Aaaaaaaa.
559
00:47:24,650 --> 00:47:27,660
Stop it already.
560
00:47:28,480 --> 00:47:32,560
Even though you're just starting out, what's the point in asking the chief to quit?
561
00:48:09,430 --> 00:48:10,430
Stop it already.
562
00:48:29,650 --> 00:48:31,100
What feels good?
563
00:48:45,900 --> 00:48:52,230
It's not my will, but my arm moves on its own due to the power of Super Gen.
564
00:50:13,690 --> 00:50:14,850
What's wrong, Kanna-kun?
565
00:50:15,580 --> 00:50:16,580
what up?
566
00:51:00,330 --> 00:51:06,680
Please give me...please give me...
567
00:51:15,840 --> 00:51:21,160
It's so exciting. It's here, it's here.
568
00:51:22,100 --> 00:51:23,100
this.
569
00:51:24,700 --> 00:51:25,900
I'm so nervous.
570
00:51:34,520 --> 00:51:36,360
This must be wet.
571
00:51:37,220 --> 00:51:38,380
Here, look.
572
00:51:39,880 --> 00:51:41,400
Show me everything, this.
573
00:51:43,500 --> 00:51:45,200
It's wet here.
574
00:51:52,780 --> 00:51:54,340
Ah, it's completely visible.
575
00:51:59,310 --> 00:52:00,540
It's beautiful.
576
00:52:01,160 --> 00:52:02,160
Here.
577
00:52:09,520 --> 00:52:11,240
The power of Super J.
578
00:52:14,230 --> 00:52:15,500
Let's start with Snowna.
579
00:52:27,280 --> 00:52:29,350
It responds to physical strength.
580
00:52:30,100 --> 00:52:31,910
I don't know.
581
00:52:35,280 --> 00:52:38,850
I didn't expect to include Super J even though I was just starting out.
582
00:52:53,060 --> 00:52:54,620
Let's have fun.
583
00:52:56,680 --> 00:52:59,920
Ugh
584
00:53:15,570 --> 00:53:16,570
Delicious.
585
00:53:24,670 --> 00:53:26,250
I can no longer say things like that.
586
00:53:26,790 --> 00:53:28,350
It will be decided in time.
587
00:53:33,490 --> 00:53:34,490
It's hard when you start to worry about it.
588
00:53:36,560 --> 00:53:38,650
A man stops wanting and wanting.
589
00:53:58,880 --> 00:53:59,880
Get out of your legs.
590
00:54:09,760 --> 00:54:10,820
Please show me a good look.
591
00:55:09,510 --> 00:55:13,970
It's a nice view, come on, let me take a look at this.
592
00:55:29,650 --> 00:55:30,890
It's starting to be decided.
593
00:55:55,630 --> 00:55:56,630
No.
594
00:56:35,310 --> 00:56:35,670
yeah?
595
00:56:35,870 --> 00:56:36,850
What happened now?
596
00:56:36,950 --> 00:56:37,950
Please tell me.
597
00:56:41,990 --> 00:56:43,210
What about this?
598
00:56:52,250 --> 00:56:53,250
here we go,
599
00:57:02,060 --> 00:57:04,900
That's good.
600
00:57:05,520 --> 00:57:11,461
Kanu-kun, I will protect you more and more in the extra scenes. yeah?
601
00:57:12,590 --> 00:57:13,590
here we go.
602
00:57:21,220 --> 00:57:22,820
Hey, stay still.
603
00:57:32,420 --> 00:57:34,560
That place wants Super J.
604
00:57:35,600 --> 00:57:36,600
I'm keeping it low.
605
00:57:37,150 --> 00:57:39,080
Hey, don't get angry.
606
00:57:49,540 --> 00:57:50,710
I'll show you this.
607
00:57:52,110 --> 00:57:53,610
Something so expensive.
608
00:57:55,510 --> 00:57:56,910
Where it matters most.
609
00:57:57,710 --> 00:57:59,210
Well, open it up.
610
00:58:00,350 --> 00:58:02,590
Shall we try them all?
611
00:58:02,690 --> 00:58:04,190
Ah, aaaaaaaaaaaaaaaa.
612
00:58:04,990 --> 00:58:06,010
Oh, look.
613
00:58:18,290 --> 00:58:19,650
Stop it, ugh.
614
00:58:19,830 --> 00:58:20,830
Noisy.
615
00:58:33,280 --> 00:58:34,920
This is the shape you get after drinking something nice.
616
00:58:37,820 --> 00:58:38,820
Oh, stop.
617
00:58:48,500 --> 00:58:49,860
Ah, this is Oita.
618
00:58:50,890 --> 00:58:53,140
I'm drenched in this thing.
619
00:59:17,930 --> 00:59:22,660
It's okay if you give it a lot...
620
01:00:12,800 --> 01:00:17,240
once...body
621
01:00:41,130 --> 01:00:48,880
But you're twitching, aren't you? Your fluids are mixed with Super G... Amazing.
Even my fingers have been decided...
622
01:00:49,810 --> 01:00:56,040
I tightened it all the way around my fingers...look, look...
623
01:00:59,630 --> 01:01:05,130
That's naughty... it's wet... huh...
624
01:01:25,370 --> 01:01:35,660
I'm your boss...hey...be careful...here again...
625
01:01:44,680 --> 01:01:45,680
line here
626
01:02:07,650 --> 01:02:13,220
Could you please take the test again...
627
01:02:15,720 --> 01:02:16,720
this...
628
01:02:19,830 --> 01:02:21,960
No...don't stop...
629
01:02:23,860 --> 01:02:27,020
Auntie... Auntie... Auntie... Not anymore... Hey hey...
630
01:02:27,270 --> 01:02:29,380
Please take a break here...
631
01:02:38,820 --> 01:02:40,520
Shall we go...
632
01:02:40,620 --> 01:02:42,340
I'm sure you'll say it...
633
01:02:42,440 --> 01:02:43,480
Hmm...
634
01:02:44,550 --> 01:02:46,420
Hmm...
635
01:03:00,010 --> 01:03:01,010
Hmm
636
01:03:10,030 --> 01:03:10,950
...
637
01:03:11,050 --> 01:03:12,410
Oh ra...
638
01:03:13,160 --> 01:03:15,690
This is also the power of super-G...
639
01:03:16,515 --> 01:03:20,201
Hmm... look...
640
01:03:26,230 --> 01:03:27,760
Be more and more careful of everyone...
641
01:03:30,980 --> 01:03:33,960
Hmm...hmm
642
01:03:38,560 --> 01:03:40,730
...
643
01:04:00,960 --> 01:04:01,960
You're wonderful...
644
01:04:03,760 --> 01:04:04,760
Wow.
645
01:04:06,110 --> 01:04:08,300
You want me to feel good, right?
646
01:04:08,660 --> 01:04:13,101
Hmm... hmmm... really...
647
01:04:14,460 --> 01:04:19,760
Hmm...In that case, I guess I can play with your mouth without permission.
648
01:04:20,360 --> 01:04:21,360
I won't...
649
01:04:22,420 --> 01:04:25,081
Because we don't do it... we... huh?
650
01:04:25,820 --> 01:04:26,820
That's right
651
01:04:30,960 --> 01:04:32,150
Uh, let's do it...
652
01:04:32,400 --> 01:04:33,810
I'll show you everything.
653
01:05:20,805 --> 01:05:22,700
Make me feel good.
654
01:05:25,340 --> 01:05:26,340
good
655
01:05:36,830 --> 01:05:37,830
Yeah, that's right.
656
01:05:39,330 --> 01:05:41,910
I don't think it's over yet.
657
01:05:42,650 --> 01:05:43,730
Please do more.
658
01:05:46,350 --> 01:05:48,410
If you don't do this, the guttery is bad.
659
01:05:57,850 --> 01:06:03,600
It'll go in this way.
660
01:06:06,020 --> 01:06:07,020
Open your mouth.
661
01:06:39,970 --> 01:06:41,510
I drank at the supermarket.
662
01:06:48,380 --> 01:06:49,380
This, this.
663
01:07:27,640 --> 01:07:28,640
What do you think?
664
01:07:28,980 --> 01:07:29,980
How do you feel?
665
01:07:36,660 --> 01:07:37,660
Has it disappeared?
666
01:07:39,340 --> 01:07:40,340
Has it disappeared?
667
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
It feels good.
668
01:08:14,480 --> 01:08:17,020
It feels good. It feels good.
669
01:08:17,700 --> 01:08:19,899
It feels good.
670
01:08:20,970 --> 01:08:27,540
What do you think?
671
01:08:50,650 --> 01:08:51,650
What?
672
01:09:08,720 --> 01:09:09,720
Ho
673
01:09:29,180 --> 01:09:30,560
Here.
674
01:09:56,420 --> 01:09:57,420
It's okay, Kanno-kun.
675
01:10:01,195 --> 01:10:02,390
Come on, try hurting yourself.
676
01:10:05,190 --> 01:10:06,190
Now, open your legs.
677
01:10:10,750 --> 01:10:11,870
Open your legs.
678
01:10:12,320 --> 01:10:14,490
here we go,
679
01:10:17,780 --> 01:10:19,130
I can't move my hips.
680
01:10:22,370 --> 01:10:24,610
It's good to be old.
681
01:10:26,040 --> 01:10:27,470
Sabakkuri?
682
01:10:42,940 --> 01:10:43,940
It's so obscene.
683
01:12:03,340 --> 01:12:05,220
What are you doing?
684
01:12:10,630 --> 01:12:11,680
I don't want to notice.
685
01:12:12,400 --> 01:12:13,400
Close it up.
686
01:12:59,600 --> 01:13:00,920
Finally, there is no.
687
01:13:26,560 --> 01:13:27,560
It's true.
688
01:13:41,375 --> 01:13:46,010
I have no choice, Tatonami-kun, but I have no choice but to taste the child of God.
689
01:13:55,460 --> 01:14:01,340
Hey, Kushida monk, you understand this place well. Well, it's already done.
690
01:14:01,960 --> 01:14:04,960
Hehehehe. I got a pack.
691
01:14:05,540 --> 01:14:07,000
I've done it too.
692
01:14:09,600 --> 01:14:10,520
Here you go.
693
01:14:10,680 --> 01:14:12,440
This is what happened to me.
694
01:14:24,020 --> 01:14:25,290
You're a little scary, man.
695
01:14:31,220 --> 01:14:32,220
child
696
01:14:40,990 --> 01:14:41,990
Look at me.
697
01:14:48,360 --> 01:14:50,960
Oh, how it feels. Oh, it feels so good.
698
01:14:51,530 --> 01:14:53,060
Stop it yourself, right hand.
699
01:15:09,280 --> 01:15:12,940
What is it, what is it?
700
01:15:28,910 --> 01:15:30,770
No, no, no.
701
01:15:33,980 --> 01:15:34,980
No, no.
702
01:15:46,370 --> 01:15:47,990
Ecstasy!
703
01:16:57,060 --> 01:16:58,060
Did it come out?
704
01:17:04,810 --> 01:17:05,810
Did it come out?
705
01:17:06,530 --> 01:17:07,530
Did it come out?
706
01:17:10,680 --> 01:17:12,450
Haven, haven!
707
01:17:13,950 --> 01:17:15,090
I'll go next time too!
708
01:17:17,430 --> 01:17:18,810
Haven!
709
01:17:21,790 --> 01:17:22,790
F
710
01:17:46,680 --> 01:17:46,680
I-bun!
711
01:17:46,681 --> 01:17:47,681
Feels good!
712
01:18:09,340 --> 01:18:10,250
Haven!
713
01:18:10,410 --> 01:18:11,430
Haven!
714
01:18:11,630 --> 01:18:12,630
F
715
01:18:15,740 --> 01:18:19,060
I-bun!
716
01:18:30,355 --> 01:18:30,990
Is it okay?
717
01:18:31,470 --> 01:18:32,470
Is it okay?
718
01:18:54,200 --> 01:18:55,620
I think I’m going to sleep again!
719
01:18:56,660 --> 01:18:59,160
Always sleep shelf!
720
01:19:09,840 --> 01:19:11,280
I went again!
721
01:19:34,860 --> 01:19:35,860
What do you think?
722
01:19:39,180 --> 01:19:47,180
Elite Investigator, I'll wait for you next.
723
01:20:38,770 --> 01:20:41,820
How do you like it?
724
01:22:25,950 --> 01:22:28,330
That's good.
725
01:23:34,660 --> 01:23:36,910
Um, hmm.
726
01:23:40,970 --> 01:23:41,990
Also
727
01:23:48,450 --> 01:23:49,610
I went in.
728
01:23:52,680 --> 01:23:56,950
Take care in Griky.
729
01:23:57,490 --> 01:24:00,310
Look, that's amazing.
730
01:24:10,090 --> 01:24:11,860
Okay, nice.
731
01:24:12,130 --> 01:24:17,930
No.
732
01:24:19,370 --> 01:24:20,710
What happened?
733
01:24:27,970 --> 01:24:31,360
You know the power of Jobono's Super 10.
734
01:24:31,810 --> 01:24:33,440
That's all we are.
735
01:24:33,590 --> 01:24:34,590
nice.
736
01:24:34,860 --> 01:24:42,440
nice.
737
01:24:50,380 --> 01:24:53,180
nice.
738
01:24:59,990 --> 01:25:01,380
Yoshio.
739
01:25:02,920 --> 01:25:03,920
It's cherry blossoms.
740
01:25:06,890 --> 01:25:08,160
No more.
741
01:25:15,080 --> 01:25:22,330
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
742
01:25:57,460 --> 01:25:59,890
Make your legs look bigger.
743
01:26:26,080 --> 01:26:27,790
It's always effective for your feet.
744
01:26:31,370 --> 01:26:32,370
here we go.
745
01:26:51,680 --> 01:26:53,000
Feel free to put your feet up.
746
01:26:54,180 --> 01:26:55,180
My feet
747
01:27:24,020 --> 01:27:29,450
Amazing
748
01:27:39,940 --> 01:27:40,940
Okay.
749
01:27:49,440 --> 01:27:52,580
I really like what you brought.
750
01:28:42,050 --> 01:28:45,620
There may also be sashimi here, but...
751
01:29:18,790 --> 01:29:22,040
feel good
752
01:30:16,010 --> 01:30:17,010
I'll get you used to it.
753
01:30:17,490 --> 01:30:21,150
Good, good.
754
01:30:25,210 --> 01:30:27,970
It feels good, it feels good.
755
01:30:35,720 --> 01:30:36,720
a
756
01:30:40,650 --> 01:30:42,330
Ah, it's coming out.
757
01:30:58,690 --> 01:31:01,440
Let's take care of the hot weather.
45173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.