All language subtitles for Hart to Hart S04E19 A Change of Hart.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,024 --> 00:00:10,086 Max: This is my boss, Jonathan Hart, 2 00:00:10,110 --> 00:00:12,789 a self-made millionaire. 3 00:00:12,813 --> 00:00:15,079 He's quite a guy. 4 00:00:17,367 --> 00:00:20,480 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:20,504 --> 00:00:23,639 She's one lady who knows how to take care of herself. 6 00:00:28,245 --> 00:00:30,290 By the way, my name is Max. 7 00:00:30,314 --> 00:00:33,159 I take care of both of them, which ain't easy, 8 00:00:33,183 --> 00:00:36,746 'cause when they met, it was murder. 9 00:01:44,004 --> 00:01:48,251 Man: Hello? Yes, everything's a go. 10 00:01:48,275 --> 00:01:50,676 No need to worry. 11 00:01:52,563 --> 00:01:55,864 That's precisely why you hired a professional. 12 00:01:58,903 --> 00:02:01,714 Don't give the lady another thought. 13 00:02:01,738 --> 00:02:05,201 I will take exceptionally good care of her. 14 00:02:05,225 --> 00:02:08,176 And don't call here again. 15 00:02:56,326 --> 00:02:58,571 The Kings got clobbered last night. 16 00:02:58,595 --> 00:02:59,655 Max: Yeah. 17 00:02:59,679 --> 00:03:01,107 Gretzky had a hat trick. 18 00:03:01,131 --> 00:03:02,359 Huh? 19 00:03:02,383 --> 00:03:04,727 Gretzky is a hockey player, 20 00:03:04,751 --> 00:03:08,715 and a hat trick is when he scores three goals in one game. 21 00:03:08,739 --> 00:03:11,183 - Thanks, Max. - That's all right. 22 00:03:11,207 --> 00:03:16,072 I suppose sports ain't exactly a lady's thing. 23 00:03:16,096 --> 00:03:17,856 That depends on the sport. 24 00:03:19,349 --> 00:03:21,945 Walt Kiley must have leaked the story. 25 00:03:21,969 --> 00:03:23,263 About the hat trick? 26 00:03:23,287 --> 00:03:26,232 No, no, the payola scam in Building and Safety. 27 00:03:26,256 --> 00:03:29,452 "Walter Kiley, an exciting award-winning architect 28 00:03:29,476 --> 00:03:31,688 whose most recent contribution to the skyline 29 00:03:31,712 --> 00:03:34,307 is the Jonathan Hart Tower on Wilshire Boulevard, 30 00:03:34,331 --> 00:03:36,025 meets senatorial candidate 31 00:03:36,049 --> 00:03:38,261 Building Commissioner Milton Adbury 32 00:03:38,285 --> 00:03:40,630 and District Attorney Fletcher Morgan today 33 00:03:40,654 --> 00:03:42,982 to discuss Kiley's accusations 34 00:03:43,006 --> 00:03:46,770 that Adbury accepted kickback money from major suppliers. 35 00:03:46,794 --> 00:03:49,506 These charges have caused Adbury's popularity 36 00:03:49,530 --> 00:03:52,008 to drop in the latest polls." 37 00:03:52,032 --> 00:03:54,377 Hey, weren't you supposed to be at that meeting? 38 00:03:54,401 --> 00:03:55,662 Yeah, but Walt said it wasn't necessary 39 00:03:55,686 --> 00:03:58,081 until he got the D.A.'s reaction. 40 00:03:58,105 --> 00:03:59,949 But the D.A. is going to prosecute...? 41 00:03:59,973 --> 00:04:01,267 It's hard to say. 42 00:04:01,291 --> 00:04:04,487 You know how incestuous city government can get. 43 00:04:04,511 --> 00:04:06,973 Adbury's got local government's big shot 44 00:04:06,997 --> 00:04:09,514 at the seat in the Senate. 45 00:04:10,901 --> 00:04:13,296 I'm going to pick Walt up after the meeting. 46 00:04:13,320 --> 00:04:15,882 Oh, well, why don't you invite him home for lunch? 47 00:04:15,906 --> 00:04:19,769 That's a good idea. Max and I can make a few stops. 48 00:04:19,793 --> 00:04:22,488 How about around 12:30? 49 00:04:22,512 --> 00:04:24,890 Would you mind starting lunch, Mrs. H.? 50 00:04:24,914 --> 00:04:26,376 Not at all, Max. 51 00:04:26,400 --> 00:04:29,762 I think I'll make a little Gretzky salad. 52 00:04:29,786 --> 00:04:31,448 "Gretzky salad"? 53 00:04:31,472 --> 00:04:33,482 Sure. It's quite easy. 54 00:04:33,506 --> 00:04:36,836 First, you take three avocados and a splash of Oiler, 55 00:04:36,860 --> 00:04:39,205 a slap of tomato, a little poke-check, 56 00:04:39,229 --> 00:04:40,523 and a dash of puck. 57 00:04:40,547 --> 00:04:42,174 Then, to face it all off, 58 00:04:42,198 --> 00:04:44,143 you add just a pinch of garlic. 59 00:04:44,167 --> 00:04:45,661 There are other ingredients, 60 00:04:45,685 --> 00:04:47,363 but I don't want to bore you with the details. 61 00:04:47,387 --> 00:04:49,899 That was very good. 62 00:04:49,923 --> 00:04:51,684 - Thank you. - See you later. 63 00:04:51,708 --> 00:04:52,868 Jennifer: Bye. 64 00:04:52,892 --> 00:04:54,626 Jonathan: Thanks, Max. 65 00:05:15,031 --> 00:05:16,931 Better get out there. 66 00:05:49,350 --> 00:05:51,394 Want me to go get Mr. Kiley? 67 00:05:51,418 --> 00:05:53,246 Oh, that's all right, Max. 68 00:05:53,270 --> 00:05:54,831 I said we'd wait for him down here. 69 00:05:54,855 --> 00:05:56,700 You could do something for me, though. 70 00:05:56,724 --> 00:05:57,901 Yeah? 71 00:05:57,925 --> 00:06:00,002 You know that flower shop around the corner? 72 00:06:00,026 --> 00:06:02,288 Yeah. 73 00:06:02,312 --> 00:06:05,057 You ain't got any money, right? 74 00:06:05,081 --> 00:06:06,525 I got it. 75 00:06:06,549 --> 00:06:08,544 Could you pick up a couple dozen American Beauties 76 00:06:08,568 --> 00:06:10,029 for the "salad lady"? 77 00:06:10,053 --> 00:06:12,098 - Gretzky? - That's the one. 78 00:06:12,122 --> 00:06:14,089 Okay. 79 00:06:19,229 --> 00:06:22,158 Hey, keep your eyes peeled. 80 00:06:22,182 --> 00:06:23,826 These meter maids will nail you 81 00:06:23,850 --> 00:06:26,210 before you can say you were "just tying your shoelaces." 82 00:06:27,487 --> 00:06:29,282 Lend me your hat, will you? 83 00:06:29,306 --> 00:06:30,900 What for? 84 00:06:30,924 --> 00:06:33,670 I'll tell them I'm waiting for the Chief of Police. 85 00:06:33,694 --> 00:06:36,161 Okay. 86 00:06:53,297 --> 00:06:56,676 Ahem. 87 00:06:56,700 --> 00:06:59,546 Hello, Officer. Anything wrong? 88 00:06:59,570 --> 00:07:02,181 You gotta move the car, buddy. 89 00:07:02,205 --> 00:07:03,632 I'm press. 90 00:07:03,656 --> 00:07:05,601 I don't see any exceptions on the sign. 91 00:07:05,625 --> 00:07:06,986 Let's get it out of here. 92 00:07:07,010 --> 00:07:09,105 Come on, give me a break, will you, Officer? 93 00:07:09,129 --> 00:07:10,623 I've got some identification. 94 00:07:10,647 --> 00:07:13,130 I'll give you more than a break. You got a whole minute. 95 00:07:15,169 --> 00:07:17,012 Have a nice day, Officer. 96 00:07:17,036 --> 00:07:18,298 You too. 97 00:07:18,322 --> 00:07:20,265 Smart cop. 98 00:07:20,289 --> 00:07:22,656 Woman: Here they come! 99 00:07:24,644 --> 00:07:27,022 Mr. Adbury, what did the D.A. say, sir? 100 00:07:27,046 --> 00:07:28,975 Just a preliminary meeting to determine 101 00:07:28,999 --> 00:07:31,961 if there's anything to these charges of Mr. Kiley's. 102 00:07:31,985 --> 00:07:33,746 Mr. Kiley didn't list the charges. 103 00:07:33,770 --> 00:07:35,665 They're not charges. They're facts. 104 00:07:35,689 --> 00:07:37,533 Mr. Adbury, what effect do these charges have 105 00:07:37,557 --> 00:07:39,185 on your bid for the next election? 106 00:07:39,209 --> 00:07:41,654 Why don't you come to the rally at my house this afternoon? 107 00:07:41,678 --> 00:07:44,090 I think you'll find that my support is stronger than ever. 108 00:07:44,114 --> 00:07:46,158 Did the district attorney talk about indictment, sir? 109 00:07:46,182 --> 00:07:47,693 Totally premature. 110 00:07:47,717 --> 00:07:49,161 Will there be an investigation? 111 00:07:49,185 --> 00:07:52,282 Accusations of this nature have always arisen. 112 00:07:52,306 --> 00:07:54,834 I have an unimpeachable witness. 113 00:07:54,858 --> 00:07:57,025 Care to tell us who that is, Mr. Kiley? 114 00:07:59,179 --> 00:08:00,506 Ow! 115 00:08:00,530 --> 00:08:02,747 Somebody call an ambulance. 116 00:08:04,500 --> 00:08:06,084 He's been shot! 117 00:08:19,532 --> 00:08:21,292 What's going on over there? 118 00:08:24,637 --> 00:08:27,539 - Drive. - I don't do interviews. 119 00:08:29,642 --> 00:08:32,371 Maybe you can talk to this. 120 00:08:32,395 --> 00:08:34,640 Well, now that you put it that way, 121 00:08:34,664 --> 00:08:36,492 where is it you wanted to go? 122 00:08:36,516 --> 00:08:37,632 Move it. 123 00:08:50,831 --> 00:08:54,248 You want to let me in on what was going on back there? 124 00:08:58,121 --> 00:09:01,672 It's none of my business, but you're shedding. 125 00:09:03,960 --> 00:09:05,309 The moustache. 126 00:09:21,177 --> 00:09:24,573 Your looks have improved, but not your manners. 127 00:09:24,597 --> 00:09:27,660 You're a lot of talk. Just drive. 128 00:09:27,684 --> 00:09:30,546 You want to tell me where? 129 00:09:30,570 --> 00:09:33,048 Where's the house that goes with this car? 130 00:09:33,072 --> 00:09:35,573 I don't think that'd be a very good idea. 131 00:09:42,498 --> 00:09:44,276 Jonathan Hart. 132 00:09:44,300 --> 00:09:47,679 3100 Willow Pond Drive. 133 00:09:47,703 --> 00:09:49,682 Since I never heard of it, 134 00:09:49,706 --> 00:09:52,785 nobody'll look for me there. 135 00:09:52,809 --> 00:09:55,860 You know I can kill you right now? 136 00:10:00,283 --> 00:10:02,283 I didn't catch your name. 137 00:10:04,120 --> 00:10:06,014 Max. 138 00:10:06,038 --> 00:10:08,073 Just call me Max. 139 00:10:43,659 --> 00:10:46,227 After you. 140 00:10:58,274 --> 00:11:00,003 Very nice, Max. 141 00:11:09,369 --> 00:11:11,386 Beautiful place. 142 00:11:13,456 --> 00:11:16,257 What about your manners? The hat? 143 00:11:19,713 --> 00:11:23,131 Do you have extra help, or do you manage it alone? 144 00:11:26,536 --> 00:11:28,814 I manage it alone. 145 00:11:28,838 --> 00:11:30,800 Jennifer: Hello? 146 00:11:30,824 --> 00:11:33,619 Oh, darling, I missed you. 147 00:11:33,643 --> 00:11:35,621 Mrs. Hart? 148 00:11:35,645 --> 00:11:37,929 We're not alone. 149 00:11:40,166 --> 00:11:45,998 This is... Call me Eve, Mrs. Hart. 150 00:11:46,022 --> 00:11:49,941 The lady and the chauffeur, how charming. 151 00:11:53,579 --> 00:11:54,857 How do you do? 152 00:11:54,881 --> 00:11:58,827 Can't say I blame you. He is adorable. 153 00:11:58,851 --> 00:12:00,879 But then I haven't had the pleasure 154 00:12:00,903 --> 00:12:03,616 of meeting Mr. Hart. 155 00:12:03,640 --> 00:12:06,941 Sit down. Both of you. 156 00:12:13,016 --> 00:12:18,247 Where did you meet my... chauffeur? 157 00:12:18,271 --> 00:12:21,083 Max was kind enough to give me a lift. 158 00:12:21,107 --> 00:12:22,740 Sit down. 159 00:12:26,879 --> 00:12:29,875 Seems my driver got lost. 160 00:12:29,899 --> 00:12:32,166 We're new in town. 161 00:12:33,736 --> 00:12:36,949 Oh, I see. 162 00:12:36,973 --> 00:12:38,367 I guess. 163 00:12:38,391 --> 00:12:40,402 Now, Max, 164 00:12:40,426 --> 00:12:43,639 since it seems you're so fond of Mrs. Hart, 165 00:12:43,663 --> 00:12:45,874 don't do anything stupid. 166 00:12:45,898 --> 00:12:47,726 Don't be a hero. 167 00:12:47,750 --> 00:12:49,678 I'm pretty efficient with this weapon. 168 00:12:49,702 --> 00:12:52,615 You wouldn't want Mr. Hart to come home to bad news 169 00:12:52,639 --> 00:12:54,950 about his faithful wife. 170 00:12:54,974 --> 00:12:57,770 What do you want? 171 00:12:57,794 --> 00:12:59,510 The phone. 172 00:13:02,198 --> 00:13:03,931 Get it. 173 00:13:19,449 --> 00:13:21,099 On the sofa. 174 00:13:29,276 --> 00:13:31,320 Sit down. 175 00:13:31,344 --> 00:13:33,311 Relax, Max. 176 00:13:48,361 --> 00:13:49,221 Yes? 177 00:13:49,245 --> 00:13:51,274 What the hell happened to you? 178 00:13:51,298 --> 00:13:53,242 I was hustled off by a police officer. 179 00:13:53,266 --> 00:13:55,777 I circled the block, but you were gone. 180 00:13:55,801 --> 00:13:58,631 My friend Max gave me a lift. 181 00:13:58,655 --> 00:14:00,532 Where are you? 182 00:14:00,556 --> 00:14:02,985 The place was crawling with cops. 183 00:14:03,009 --> 00:14:05,304 I picked up the first available stranger. 184 00:14:05,328 --> 00:14:08,574 Nobody'll find me. Do you have the money? 185 00:14:08,598 --> 00:14:09,775 More or less. 186 00:14:09,799 --> 00:14:11,944 Which is it? 187 00:14:11,968 --> 00:14:14,897 Eve, there's been an extra added attraction. 188 00:14:14,921 --> 00:14:17,149 I don't like cartoons. 189 00:14:17,173 --> 00:14:19,552 Listen to me... The gentleman is pleased 190 00:14:19,576 --> 00:14:21,153 with your handling of Kiley, but... 191 00:14:21,177 --> 00:14:24,523 - But what? - There is someone else. 192 00:14:24,547 --> 00:14:27,192 Kiley had a witness. 193 00:14:27,216 --> 00:14:29,895 I get paid one at a time. 194 00:14:29,919 --> 00:14:31,664 Now first we settle up, 195 00:14:31,688 --> 00:14:33,615 and then we discuss new business. 196 00:14:33,639 --> 00:14:36,418 Now, darling, I don't think he's going to play it that way. 197 00:14:36,442 --> 00:14:39,538 He wants the other matter taken care of first. 198 00:14:39,562 --> 00:14:40,889 Who is it? 199 00:14:40,913 --> 00:14:43,514 The man's name is Jonathan Hart. 200 00:14:45,251 --> 00:14:46,862 Who? 201 00:14:46,886 --> 00:14:49,069 Jonathan Hart. 202 00:14:50,690 --> 00:14:53,101 Okay. 203 00:14:53,125 --> 00:14:56,405 But listen, we play by my rules. 204 00:14:56,429 --> 00:14:59,224 I get paid for the first before I deliver the second. 205 00:14:59,248 --> 00:15:02,945 I want the money for both jobs delivered. 206 00:15:02,969 --> 00:15:04,563 Delivered? 207 00:15:04,587 --> 00:15:07,316 3100 Willow Pond Drive. 208 00:15:07,340 --> 00:15:10,652 You deliver the money. One hour. 209 00:15:10,676 --> 00:15:12,143 See you soon. 210 00:15:17,950 --> 00:15:21,847 You're a very attractive woman, Mrs. Hart. 211 00:15:21,871 --> 00:15:25,523 How does Mr. Hart keep away? 212 00:15:30,230 --> 00:15:32,725 When will he be home? 213 00:15:32,749 --> 00:15:34,793 - Jennifer: Soon. - Late. 214 00:15:34,817 --> 00:15:36,879 Must be a terrible inconvenience 215 00:15:36,903 --> 00:15:38,997 not knowing when he'll show up, 216 00:15:39,021 --> 00:15:42,551 but I may have a solution to all your problems. 217 00:15:42,575 --> 00:15:46,338 Max, before the day is over, 218 00:15:46,362 --> 00:15:50,481 you may be master of the house. 219 00:16:11,521 --> 00:16:13,037 Ahem. 220 00:16:16,626 --> 00:16:18,542 Good afternoon. 221 00:16:21,898 --> 00:16:25,327 Sorry I had to come here, but, uh... 222 00:16:25,351 --> 00:16:27,179 she's pressing me about the money. 223 00:16:27,203 --> 00:16:29,114 Man: What about Mr. Hart? 224 00:16:29,138 --> 00:16:30,900 She says she'll take care of him. 225 00:16:30,924 --> 00:16:32,284 Man: Where is she? 226 00:16:32,308 --> 00:16:35,971 I don't know, but I have an address. 227 00:16:35,995 --> 00:16:38,240 Man: If she doesn't get Hart, I go to jail. 228 00:16:38,264 --> 00:16:41,927 Either I get Hart or I don't pay. 229 00:16:41,951 --> 00:16:45,403 Believe me... she'll get him. 230 00:16:46,889 --> 00:16:49,434 But it would have been better 231 00:16:49,458 --> 00:16:51,187 if you had told me about Hart in the beginning. 232 00:16:51,211 --> 00:16:53,355 I didn't know Hart was involved until this morning. 233 00:16:53,379 --> 00:16:55,259 I thought it was Kiley's crusade. 234 00:16:58,084 --> 00:17:01,063 It'll be taken care of. She's a pro. 235 00:17:01,087 --> 00:17:03,120 But who will take care of her? 236 00:17:05,391 --> 00:17:06,952 I will. 237 00:17:06,976 --> 00:17:09,343 I'm a pro, too. 238 00:17:10,296 --> 00:17:12,680 Now where's the money? 239 00:17:14,283 --> 00:17:17,101 Your greens are in the box on the table. 240 00:17:19,655 --> 00:17:21,572 Thank you very much. 241 00:17:35,337 --> 00:17:37,850 You get the rest when the job is finished. 242 00:17:37,874 --> 00:17:40,669 Now get out of here because I don't want you around 243 00:17:40,693 --> 00:17:43,093 when my guests arrive. 244 00:17:51,688 --> 00:17:52,915 Jennifer: Who are you? 245 00:17:52,939 --> 00:17:55,756 Better yet, what are you? 246 00:17:58,260 --> 00:18:03,475 I'm paid to solve people's problems. 247 00:18:03,499 --> 00:18:05,027 Jonathan: Oh? 248 00:18:05,051 --> 00:18:07,963 Has Mr. Hart become somebody's problem? 249 00:18:07,987 --> 00:18:10,349 Apparently. 250 00:18:10,373 --> 00:18:11,483 Why? 251 00:18:11,507 --> 00:18:14,241 I make it my business not to know. 252 00:18:16,479 --> 00:18:18,845 I can handle my own jacket. 253 00:18:20,900 --> 00:18:23,928 Listen, i-it's true. 254 00:18:23,952 --> 00:18:28,200 Uh, Max and I are having a relationship, 255 00:18:28,224 --> 00:18:31,487 but that doesn't mean I care any less for my husband. 256 00:18:31,511 --> 00:18:33,688 I'm not a marriage counselor. 257 00:18:33,712 --> 00:18:36,708 If anything were to happen to Jonathan... 258 00:18:36,732 --> 00:18:40,862 You can't play upstairs and downstairs, too. 259 00:18:40,886 --> 00:18:43,749 Perhaps there's another approach. 260 00:18:43,773 --> 00:18:47,069 You want to take his place, Max. 261 00:18:47,093 --> 00:18:49,304 In your telephone conversation, 262 00:18:49,328 --> 00:18:51,941 you obviously got some kind of an offer. 263 00:18:51,965 --> 00:18:54,343 Hart is a man of means. 264 00:18:54,367 --> 00:18:56,394 Maybe he could top that offer. 265 00:18:56,418 --> 00:19:00,865 That's very devoted of you, Max. That's real touching. 266 00:19:00,889 --> 00:19:03,168 It's just that I like the guy. 267 00:19:03,192 --> 00:19:05,521 But you like his wife more. 268 00:19:05,545 --> 00:19:08,039 - I need a drink. - Stop. 269 00:19:08,063 --> 00:19:10,814 Max can fix the drinks. 270 00:19:12,135 --> 00:19:14,251 All right. 271 00:19:20,743 --> 00:19:23,439 Your usual, Mrs. Hart? 272 00:19:23,463 --> 00:19:27,297 Uh... no, uh... 273 00:19:30,253 --> 00:19:33,232 Something a little more picturesque. 274 00:19:33,256 --> 00:19:34,816 Picturesque? 275 00:19:34,840 --> 00:19:38,592 How about one of those tropical drinks you do so well? 276 00:19:41,547 --> 00:19:44,264 Make that two of those, Max. 277 00:19:54,126 --> 00:19:57,528 Don't ever leave my sight again, Max. 278 00:20:15,147 --> 00:20:16,647 Good drink, Max. 279 00:20:19,084 --> 00:20:20,964 I'm even better with fresh juice. 280 00:20:22,455 --> 00:20:24,799 That's enough good housekeeping. 281 00:20:24,823 --> 00:20:28,225 Take five. 282 00:20:32,698 --> 00:20:34,359 I thought you said you were waiting for him 283 00:20:34,383 --> 00:20:35,828 by that building. 284 00:20:35,852 --> 00:20:40,421 I did, but... So why hasn't he called? 285 00:20:44,243 --> 00:20:45,837 It's his day for golf. 286 00:20:45,861 --> 00:20:48,974 Perhaps he's at the club. 287 00:20:50,583 --> 00:20:53,261 Why don't you call his office 288 00:20:53,285 --> 00:20:55,769 and see if his secretary knows where he is? 289 00:20:58,174 --> 00:20:59,735 That's not a good idea. 290 00:21:04,013 --> 00:21:06,658 Maybe Hart caught the bus. 291 00:21:06,682 --> 00:21:10,445 Couldn't stand being away from his adoring wife? 292 00:21:12,421 --> 00:21:15,005 I'll get the door. 293 00:21:16,926 --> 00:21:18,703 And think of us in here... 294 00:21:18,727 --> 00:21:21,556 Mistress of the house, me with a gun. 295 00:21:21,580 --> 00:21:23,475 I think a double funeral would be more 296 00:21:23,499 --> 00:21:25,816 than the relatives could take. 297 00:21:31,340 --> 00:21:33,819 - Where the... - Oh, hello, Mr. Meyers. 298 00:21:33,843 --> 00:21:35,871 How are you, sir? Mr. Hart's not in right now, 299 00:21:35,895 --> 00:21:38,607 I'll tell him that you dropped by, though. 300 00:21:38,631 --> 00:21:39,958 Who is it? 301 00:21:39,982 --> 00:21:41,226 Who's that? 302 00:21:41,250 --> 00:21:45,569 It's Mr. Meyers, the florist. 303 00:21:47,740 --> 00:21:51,408 Doesn't he want to give those lovely flowers to a lovely lady? 304 00:21:52,311 --> 00:21:55,507 Yes, uh... 305 00:21:55,531 --> 00:21:58,799 I suppose he does. Come in, Mr. Meyers. 306 00:22:04,223 --> 00:22:06,251 Mrs. Hart, Mr. Meyers. 307 00:22:06,275 --> 00:22:07,735 Mr. Meyers. 308 00:22:07,759 --> 00:22:11,256 Yes, oh, it's very good to see you again, Harry. 309 00:22:11,280 --> 00:22:12,607 How have you been? 310 00:22:12,631 --> 00:22:15,493 Er, I can't complain. 311 00:22:15,517 --> 00:22:16,712 Hi. 312 00:22:16,736 --> 00:22:23,519 Oh, this is my cousin Eve from Milwaukee. 313 00:22:23,543 --> 00:22:25,304 Nice to meet you. 314 00:22:25,328 --> 00:22:26,676 Nice to meet you. 315 00:22:28,447 --> 00:22:30,442 Oh, are those flowers for me? 316 00:22:30,466 --> 00:22:32,543 Oh, yeah. Here. 317 00:22:32,567 --> 00:22:34,562 Oh, they're beautiful. 318 00:22:34,586 --> 00:22:36,815 Seems my cousin has her share of admirers. 319 00:22:36,839 --> 00:22:39,601 Harry, how about staying for coffee? 320 00:22:39,625 --> 00:22:41,603 Well, maybe I... I don't know. 321 00:22:41,627 --> 00:22:43,371 Didn't the doctor say for you to stay 322 00:22:43,395 --> 00:22:46,058 on that caffeine-free diet, Mr. Meyers? 323 00:22:46,082 --> 00:22:48,276 Oh, yeah, the doc told me to lay off the stuff. 324 00:22:48,300 --> 00:22:50,361 Well, nice seeing you all. 325 00:22:50,385 --> 00:22:52,180 Say hi to the old man when you see him. 326 00:22:52,204 --> 00:22:54,416 Don't go, Harry. 327 00:22:54,440 --> 00:22:56,568 Stay till Jonathan gets home. 328 00:22:56,592 --> 00:22:59,705 Why don't you stay for dinner? 329 00:22:59,729 --> 00:23:02,006 - Well, uh... - Ah, Harry, 330 00:23:02,030 --> 00:23:06,378 I always enjoy meeting Jennifer's interesting friends. 331 00:23:06,402 --> 00:23:09,397 Maybe I will have a little appetizer. 332 00:23:09,421 --> 00:23:11,583 I got a florist friend waiting for me, 333 00:23:11,607 --> 00:23:13,769 but I'll have a little appetizer. 334 00:23:13,793 --> 00:23:15,253 Wonderful. 335 00:23:15,277 --> 00:23:17,444 Shall we? 336 00:23:41,153 --> 00:23:44,099 How long have you and Jonathan known each other? 337 00:23:44,123 --> 00:23:45,584 Well, um... 338 00:23:45,608 --> 00:23:50,605 Jonathan and I go way back together, right? 339 00:23:50,629 --> 00:23:51,757 Jennifer: Right. 340 00:23:51,781 --> 00:23:54,560 Eve: Even before Jennifer? 341 00:23:54,584 --> 00:23:58,947 Max: Long before Jennifer, right? 342 00:23:58,971 --> 00:24:00,531 Jennifer: Right. 343 00:24:19,424 --> 00:24:21,670 How you doing, Max? I'm starving. 344 00:24:21,694 --> 00:24:23,388 Everything should be up in a minute. 345 00:24:23,412 --> 00:24:26,842 Just heating up the plates. 346 00:24:26,866 --> 00:24:28,310 For a salad? 347 00:24:28,334 --> 00:24:31,580 That's the secret of Gretzky salad... 348 00:24:31,604 --> 00:24:34,204 - Wilted lettuce. - Oh. 349 00:24:35,624 --> 00:24:38,470 Isn't Jennifer lucky to have Max? 350 00:24:38,494 --> 00:24:41,055 I tell her that all the time. 351 00:24:41,079 --> 00:24:43,497 Max is a jewel. 352 00:24:48,137 --> 00:24:51,450 Ah, Freeway. 353 00:24:51,474 --> 00:24:52,650 Freeway, get down. 354 00:24:52,674 --> 00:24:54,485 He doesn't bother me. 355 00:24:54,509 --> 00:24:56,543 It's okay, Mrs. H. 356 00:25:00,500 --> 00:25:03,028 He certainly seems to like you, Harry. 357 00:25:03,052 --> 00:25:05,180 We're old buddies. 358 00:25:05,204 --> 00:25:07,554 I'm beginning to believe it. 359 00:25:11,360 --> 00:25:12,576 Almost ready. 360 00:25:16,832 --> 00:25:17,876 Here we are. 361 00:25:17,900 --> 00:25:19,700 Harry, why don't you toss? 362 00:25:22,521 --> 00:25:24,582 It's all taken care of. 363 00:25:24,606 --> 00:25:26,484 Shall I serve, Mrs. Hart? 364 00:25:26,508 --> 00:25:28,253 Please. 365 00:25:28,277 --> 00:25:29,871 - I got it. - I'll get it. 366 00:25:29,895 --> 00:25:32,679 - What is it? - It's the gate. I'll get it. 367 00:25:36,619 --> 00:25:38,480 Hello? Who is it? 368 00:25:38,504 --> 00:25:40,971 - Man: A friend of Eve's. - Buzz him in. 369 00:25:44,193 --> 00:25:47,811 Come in. 370 00:26:00,025 --> 00:26:02,276 Max, how are those hot plates? 371 00:26:07,316 --> 00:26:09,549 Should be ready any minute. 372 00:26:29,321 --> 00:26:30,804 Freeze! 373 00:26:34,577 --> 00:26:36,454 Well, I guess the salad got tossed. 374 00:26:36,478 --> 00:26:39,608 Call the police. 375 00:26:39,632 --> 00:26:42,683 I'll check on our late arrival. 376 00:26:45,755 --> 00:26:47,632 I'm not used to using the front door. 377 00:26:47,656 --> 00:26:49,956 Professional habit. 378 00:26:57,115 --> 00:26:59,627 Put it down. 379 00:26:59,651 --> 00:27:01,396 Looks like things around here 380 00:27:01,420 --> 00:27:03,181 are not completely under control. 381 00:27:03,205 --> 00:27:04,916 Thanks. 382 00:27:04,940 --> 00:27:07,202 Our employer didn't happen to give you an ID 383 00:27:07,226 --> 00:27:08,603 on Jonathan Hart? 384 00:27:08,627 --> 00:27:10,588 I thought you had a line on him. 385 00:27:10,612 --> 00:27:13,809 Close. Come on over here. 386 00:27:13,833 --> 00:27:17,233 Don't be shy. Say hello. 387 00:27:20,389 --> 00:27:22,640 This is Jennifer Hart. 388 00:27:24,192 --> 00:27:25,887 Very happy to know you. 389 00:27:25,911 --> 00:27:29,341 I may not look like Nancy Drew, gentlemen, 390 00:27:29,365 --> 00:27:32,494 but one of these fellows... 391 00:27:32,518 --> 00:27:34,830 is Jonathan Hart. 392 00:27:34,854 --> 00:27:38,283 - I'm Jonathan Hart. - You believe this punk? 393 00:27:38,307 --> 00:27:41,119 Does he look like a guy with 100 million bucks? 394 00:27:41,143 --> 00:27:44,044 I am Jonathan Hart. 395 00:27:45,680 --> 00:27:48,782 Eve: The real Jonathan Hart is gonna die. 396 00:27:59,928 --> 00:28:03,324 I must say, I've gotten used to the two of you together. 397 00:28:03,348 --> 00:28:05,727 You make a good pair. 398 00:28:05,751 --> 00:28:09,119 Maybe that's because you are the originals. 399 00:28:11,190 --> 00:28:12,789 I say kill them all. 400 00:28:13,725 --> 00:28:15,653 Where's the money? 401 00:28:15,677 --> 00:28:18,456 I haven't been paid for the first one yet. 402 00:28:18,480 --> 00:28:20,675 It's all in the car. 403 00:28:20,699 --> 00:28:22,243 I'll pay double the money. 404 00:28:22,267 --> 00:28:23,711 I'll give you triple. 405 00:28:25,404 --> 00:28:27,298 What's that? 406 00:28:27,322 --> 00:28:29,401 It's Harold. 407 00:28:29,425 --> 00:28:32,087 - Get it. - I completely forgot. 408 00:28:32,111 --> 00:28:35,073 He said he was coming by to deliver some papers. 409 00:28:35,097 --> 00:28:37,180 We might as well sell tickets. 410 00:28:38,366 --> 00:28:40,228 Hello? 411 00:28:40,252 --> 00:28:42,335 It's Harold. 412 00:28:46,408 --> 00:28:49,454 Come on up, Harold. 413 00:28:49,478 --> 00:28:51,423 How about some coffee, Max? 414 00:28:51,447 --> 00:28:53,725 You did make us miss lunch. 415 00:28:53,749 --> 00:28:56,378 I'm sorry, we're all out. 416 00:28:56,402 --> 00:28:58,697 Well, grind some instant. 417 00:28:58,721 --> 00:29:01,921 Cousin Jennifer and I can handle Harold. 418 00:29:03,241 --> 00:29:07,244 I'm talking to you, Max. Or whoever you are. 419 00:29:11,133 --> 00:29:12,226 Watch him. 420 00:29:12,250 --> 00:29:14,450 Everybody else into the living room. 421 00:29:52,440 --> 00:29:53,702 - Hello. - Hi, Mrs. Hart. 422 00:29:53,726 --> 00:29:55,153 - Are those for us? - Yeah. 423 00:29:55,177 --> 00:29:56,671 These are the Farkus papers Mr. Hart wanted to see. 424 00:29:56,695 --> 00:29:58,006 I'll give them to him. 425 00:29:58,030 --> 00:29:59,557 He asked me to give them to him personally. 426 00:29:59,581 --> 00:30:01,142 Hi. How are you? 427 00:30:01,166 --> 00:30:03,345 Uh, fine, thank you. How are you? 428 00:30:03,369 --> 00:30:06,831 Don't be rude, Jennifer. Harold's just doing his job. 429 00:30:06,855 --> 00:30:08,416 Come on in, Harold. 430 00:30:08,440 --> 00:30:10,401 Mr. Hart's in here. 431 00:30:10,425 --> 00:30:14,828 You can deliver the papers to him personally. 432 00:30:19,501 --> 00:30:21,512 Hi, Mr. Hart, Max. 433 00:30:21,536 --> 00:30:23,798 - Hi, Harold. - Harold. 434 00:30:23,822 --> 00:30:27,552 Oh, this is my cousin Eve, from Milwaukee. 435 00:30:27,576 --> 00:30:31,094 And... this is her husband, Raul. 436 00:30:33,548 --> 00:30:34,792 Nice meeting you, Harold. 437 00:30:34,816 --> 00:30:37,362 - Same here, Harold. - Likewise. 438 00:30:37,386 --> 00:30:39,347 Gee, did you hear the terrible news 439 00:30:39,371 --> 00:30:41,449 - about Mr. Kiley? - Jennifer: Walt Kiley? 440 00:30:41,473 --> 00:30:43,401 Oh, yeah, it was terrible. It was all over the TV. 441 00:30:43,425 --> 00:30:45,904 - They actually had cameras... - What happened? 442 00:30:45,928 --> 00:30:48,839 He was gunned down in front of the D.A.'s office. 443 00:30:48,863 --> 00:30:50,692 Not in front of the office, 444 00:30:50,716 --> 00:30:52,427 but the building that the office is in. 445 00:30:52,451 --> 00:30:54,045 Did they say why? 446 00:30:54,069 --> 00:30:56,147 I think it has something to do with this kickback thing. 447 00:30:56,171 --> 00:30:58,015 Did they catch the person? 448 00:30:58,039 --> 00:31:00,234 Well, they say it was one of the reporters, 449 00:31:00,258 --> 00:31:02,837 or somebody who was trying to impersonate a reporter. 450 00:31:02,861 --> 00:31:04,839 Pity. 451 00:31:04,863 --> 00:31:07,975 Don't you have something for Mr. Hart? 452 00:31:07,999 --> 00:31:10,094 Oh, yes, uh... 453 00:31:10,118 --> 00:31:12,296 Mr. Hart, I have those Farkus papers, 454 00:31:12,320 --> 00:31:14,449 the ones that you see right away, Mr. Hart. 455 00:31:14,473 --> 00:31:15,567 That's right. 456 00:31:15,591 --> 00:31:17,935 Sure thing. I'll take those. 457 00:31:17,959 --> 00:31:19,987 I'd like you to stay for some coffee, Harold, 458 00:31:20,011 --> 00:31:21,356 but you see I've got a mob of people 459 00:31:21,380 --> 00:31:23,575 and a lot of business to discuss. 460 00:31:23,599 --> 00:31:26,678 So, if you're though... Oh, yeah. Sure. 461 00:31:26,702 --> 00:31:30,181 - See you later, Harold. - Harold? 462 00:31:30,205 --> 00:31:32,951 - I'll show you out. - Okay, bye. 463 00:31:32,975 --> 00:31:36,637 He knows the way. Nice meeting you, Harold. 464 00:31:36,661 --> 00:31:38,673 Nice meeting you. 465 00:31:38,697 --> 00:31:40,112 Goodbye. 466 00:31:42,134 --> 00:31:45,468 Take Mrs. Hart to the kitchen. 467 00:31:46,772 --> 00:31:49,205 After you, Mrs. Hart. 468 00:32:01,970 --> 00:32:06,350 You're both very convincing, 469 00:32:06,374 --> 00:32:10,271 and you both have your own appealing charm, 470 00:32:10,295 --> 00:32:12,963 in your own way. 471 00:32:15,700 --> 00:32:20,014 Look, I can prove who I am. 472 00:32:20,038 --> 00:32:24,268 I'm sure you can... Jonathan. 473 00:32:24,292 --> 00:32:26,887 Don't pay no attention to him. 474 00:32:26,911 --> 00:32:29,157 You're sweet, Max. 475 00:32:29,181 --> 00:32:32,182 To put your life on the line for your boss? 476 00:32:35,437 --> 00:32:38,900 You make a very attractive couple, 477 00:32:38,924 --> 00:32:41,202 but it must be my perverted nature 478 00:32:41,226 --> 00:32:44,288 to think of you as lovers rather than husband and wife. 479 00:32:44,312 --> 00:32:47,480 One doesn't necessarily preclude another. 480 00:32:49,117 --> 00:32:53,081 You know, I try not to get involved with the targets. 481 00:32:53,105 --> 00:32:56,100 Makes me lose interest in the assignment. 482 00:32:56,124 --> 00:32:58,069 Anything I can do to help? 483 00:32:58,093 --> 00:33:03,380 Mr. Hart, you're so willing to serve. 484 00:33:12,391 --> 00:33:15,035 Jennifer: That's not very polite. 485 00:33:15,059 --> 00:33:17,805 Don't get smart with me, lady. 486 00:33:17,829 --> 00:33:20,641 I could easily put your lights out. 487 00:33:20,665 --> 00:33:23,394 Jennifer: I had the impression that wasn't your decision. 488 00:33:23,418 --> 00:33:26,286 Perhaps I didn't give you the right impression. 489 00:33:38,299 --> 00:33:41,212 - What happened? - I took your advice. 490 00:33:41,236 --> 00:33:44,032 You were right. Why waste time? 491 00:33:44,056 --> 00:33:47,252 - Jonathan! - Raul: Well, a job is a job. 492 00:33:47,276 --> 00:33:49,487 My job is to tighten up loose ends. 493 00:33:49,511 --> 00:33:52,207 Sorry about this, Eve. Ciao, baby. 494 00:34:03,875 --> 00:34:06,309 Get up now, Mr. Hart. 495 00:34:13,985 --> 00:34:15,897 Did you really think that was necessary? 496 00:34:15,921 --> 00:34:19,517 I'm good at what I do. That's how I keep my health. 497 00:34:19,541 --> 00:34:22,153 We need to know who our friends are. 498 00:34:22,177 --> 00:34:24,338 You got him before he got you. 499 00:34:24,362 --> 00:34:26,290 So why don't you just call it a day? 500 00:34:26,314 --> 00:34:29,093 I got a contract to fulfill. 501 00:34:29,117 --> 00:34:33,064 Would you be interested in renegotiating that contract? 502 00:34:33,088 --> 00:34:35,549 I already have. 503 00:34:35,573 --> 00:34:37,785 I have a debt with our future senator, 504 00:34:37,809 --> 00:34:40,554 the lame duck, Mr. Adbury. 505 00:34:40,578 --> 00:34:42,340 Adbury? 506 00:34:42,364 --> 00:34:44,792 Who do you think ordered the hits on you and Kiley? 507 00:34:44,816 --> 00:34:46,527 Adbury wanted me out of the way? 508 00:34:46,551 --> 00:34:49,480 Adbury needs to get into office with a clean record. 509 00:34:49,504 --> 00:34:53,150 His only mistake was that he tried to double-cross me. 510 00:34:53,174 --> 00:34:55,286 I wonder what it's gonna feel like when he finds out 511 00:34:55,310 --> 00:34:58,072 he's paid for his own hit. 512 00:34:58,096 --> 00:35:00,525 Jennifer? 513 00:35:00,549 --> 00:35:02,410 Come here. 514 00:35:02,434 --> 00:35:04,228 What do you want with her? 515 00:35:04,252 --> 00:35:07,082 I'm taking her out on deposit. 516 00:35:07,106 --> 00:35:09,188 Come here! 517 00:35:14,312 --> 00:35:16,557 Max, give me your tie. 518 00:35:16,581 --> 00:35:20,545 So if you think you can identify me some later time, 519 00:35:20,569 --> 00:35:22,763 don't count on it. 520 00:35:22,787 --> 00:35:24,832 Throw it to me. 521 00:35:24,856 --> 00:35:27,207 Throw me my jacket. 522 00:35:30,528 --> 00:35:32,379 Come here. 523 00:35:35,968 --> 00:35:37,495 Look, uh, Eve... 524 00:35:37,519 --> 00:35:41,015 You look, Mr. Hart. Let's understand this... 525 00:35:41,039 --> 00:35:44,318 You come after me or call the police, 526 00:35:44,342 --> 00:35:47,493 and your wife is dead. Get your coat. 527 00:35:50,982 --> 00:35:54,567 Let's go. Come on. 528 00:36:09,017 --> 00:36:11,345 Max: I'll call the cops. 529 00:36:11,369 --> 00:36:12,713 If the police show up at Adbury's, 530 00:36:12,737 --> 00:36:14,482 they'll kill Jennifer. 531 00:36:14,506 --> 00:36:17,068 We've got to do something. We'll follow 'em. 532 00:36:17,092 --> 00:36:18,436 Jonathan: We will, but not too close. 533 00:36:18,460 --> 00:36:20,254 I don't want them to see us. 534 00:36:20,278 --> 00:36:22,140 We'll give them five minutes, then we'll go. 535 00:36:22,164 --> 00:36:25,859 Manx: But Mr. H., when we get to Adbury's, if she sees us... 536 00:36:25,883 --> 00:36:28,445 Jonathan: I know, I know. 537 00:36:28,469 --> 00:36:29,931 Maybe you'd better call an ambulance 538 00:36:29,955 --> 00:36:32,355 for our friend Gates there. 539 00:36:58,666 --> 00:37:00,278 Don't bother. 540 00:37:00,302 --> 00:37:02,935 The doors are controlled from the front. 541 00:37:04,423 --> 00:37:06,851 What do you expect of me? 542 00:37:06,875 --> 00:37:08,441 Very simple. 543 00:37:12,297 --> 00:37:15,393 You're gonna be my escort. 544 00:37:15,417 --> 00:37:18,584 You've done that before... 545 00:37:20,889 --> 00:37:23,751 been a charming armpiece? 546 00:37:23,775 --> 00:37:27,137 There's bound to be lots of security people there. 547 00:37:27,161 --> 00:37:29,729 I'll worry about the security people. 548 00:37:31,465 --> 00:37:34,995 You worry about smiling pretty... 549 00:37:35,019 --> 00:37:37,637 and keeping your mouth shut. 550 00:37:40,258 --> 00:37:42,676 You worry about me. 551 00:39:05,293 --> 00:39:09,773 There he is, the perfect politician. 552 00:39:09,797 --> 00:39:13,527 Confident, smiling. 553 00:39:13,551 --> 00:39:17,698 If he knew what was in store for him, he'd stop smiling. 554 00:39:17,722 --> 00:39:21,736 Listen... you don't have to do this. 555 00:39:21,760 --> 00:39:24,304 The first one was in self-defense. 556 00:39:24,328 --> 00:39:27,258 - You could just stop. - I love it. 557 00:39:27,282 --> 00:39:29,693 I took out your friend. 558 00:39:29,717 --> 00:39:32,535 I almost took out your husband. 559 00:39:33,505 --> 00:39:35,399 Don't worry. 560 00:39:35,423 --> 00:39:37,735 I got you for insurance. 561 00:39:37,759 --> 00:39:40,438 I... I just thought maybe you'd... 562 00:39:40,462 --> 00:39:42,756 Don't think. 563 00:39:42,780 --> 00:39:44,814 Keep smiling. 564 00:39:51,839 --> 00:39:53,618 Now please, please. 565 00:39:53,642 --> 00:39:56,420 I'll answer all your questions. 566 00:39:56,444 --> 00:39:58,455 One... one at a time. 567 00:39:58,479 --> 00:40:01,041 What's your reaction to the Kiley murder, Mr. Adbury? 568 00:40:01,065 --> 00:40:03,594 Well, it's a tragedy. 569 00:40:03,618 --> 00:40:06,380 But I'm certain that Mr. Kiley would have wanted 570 00:40:06,404 --> 00:40:08,738 my campaign to proceed unhindered. 571 00:40:16,514 --> 00:40:18,358 What are we doing? 572 00:40:18,382 --> 00:40:20,144 We're waiting. 573 00:40:20,168 --> 00:40:22,346 I want to see Adbury take the rap 574 00:40:22,370 --> 00:40:24,737 before he takes the fall. 575 00:40:26,124 --> 00:40:27,951 How are you going to do that? 576 00:40:27,975 --> 00:40:29,659 I won't. 577 00:40:47,211 --> 00:40:49,690 Do you mean that the district attorney will drop the charges? 578 00:40:49,714 --> 00:40:53,077 There's absolutely no case. There never has been. 579 00:40:53,101 --> 00:40:54,394 What about Kiley's witness? 580 00:40:54,418 --> 00:40:55,947 You think the D.A. can produce him? 581 00:40:55,971 --> 00:40:59,233 It is my guess that there never was a witness. 582 00:40:59,257 --> 00:41:04,076 But, Mr. Adbury... 583 00:41:05,497 --> 00:41:07,841 We'll go into this later. 584 00:41:07,865 --> 00:41:12,135 Right on cue. That's the rap. 585 00:41:23,564 --> 00:41:26,865 He's here about me. Get him off the premises. 586 00:41:31,806 --> 00:41:34,418 It's Fred, isn't it? It's very nice to see you. 587 00:41:34,442 --> 00:41:37,521 Eve is here, somewhere. She's got a gun. 588 00:41:37,545 --> 00:41:39,890 Excuse me, I'm going to have to ask you to leave. 589 00:41:39,914 --> 00:41:43,010 If we do, it could cost Commissioner Adbury his life. 590 00:41:43,034 --> 00:41:44,478 There's a woman here with a gun. 591 00:41:44,502 --> 00:41:45,663 Can you give us a description? 592 00:41:45,687 --> 00:41:46,881 She's dressed as a man. 593 00:41:46,905 --> 00:41:48,698 Well, what does the woman look like? 594 00:41:48,722 --> 00:41:50,668 That's just it, we don't know what she looks like. 595 00:41:50,692 --> 00:41:52,803 She's tall, about six feet. 596 00:41:52,827 --> 00:41:54,988 She's wearing a pinstripe suit. 597 00:41:55,012 --> 00:41:56,289 Nevertheless, 598 00:41:56,313 --> 00:41:57,908 the commissioner asks that you leave the premises. 599 00:41:57,932 --> 00:42:00,861 If we do, it could cost the commissioner his life. 600 00:42:00,885 --> 00:42:02,919 Let's check outside. Come on. 601 00:42:23,257 --> 00:42:24,635 What do we do now? 602 00:42:24,659 --> 00:42:26,609 Check them all. 603 00:42:28,212 --> 00:42:29,762 Wait here. 604 00:42:32,600 --> 00:42:34,016 Excuse me. 605 00:42:36,888 --> 00:42:39,771 Pardon me. Oh, excuse me. 606 00:42:44,095 --> 00:42:46,262 Pass. 607 00:42:51,252 --> 00:42:52,747 She's got to be here. 608 00:42:52,771 --> 00:42:54,548 And knowing Eve, she'll stick around 609 00:42:54,572 --> 00:42:56,266 till the job is done, too. 610 00:42:56,290 --> 00:42:58,335 What do you think, Mr. H.? 611 00:42:58,359 --> 00:42:59,787 She's a clever woman. 612 00:42:59,811 --> 00:43:01,338 She could have ditched the chauffeur's outfit. 613 00:43:01,362 --> 00:43:02,590 She could be anyone now. 614 00:43:02,614 --> 00:43:04,825 - Any guesses? - About what she'll try? 615 00:43:04,849 --> 00:43:08,201 No, but it'll be something we won't expect. 616 00:43:47,859 --> 00:43:50,338 Eve must be a head taller than any of the women down there. 617 00:43:50,362 --> 00:43:52,795 Let's check it out. 618 00:43:55,667 --> 00:43:57,294 Are you enjoying yourself? 619 00:43:57,318 --> 00:44:01,248 - Immensely. - Good. 620 00:44:01,272 --> 00:44:04,618 Hit and run. Is that it? 621 00:44:09,213 --> 00:44:10,807 I'm sorry. 622 00:44:10,831 --> 00:44:12,793 It's just that it's been a hectic day. 623 00:44:12,817 --> 00:44:16,085 Mine, too. 624 00:44:27,314 --> 00:44:28,709 Nothing. 625 00:44:28,733 --> 00:44:31,099 She's got to stand out in the crowd. 626 00:44:33,654 --> 00:44:35,688 Not if she's sitting down. 627 00:44:36,607 --> 00:44:40,120 Over there. 628 00:44:40,144 --> 00:44:43,307 Well, is there anything I can tell you about myself 629 00:44:43,331 --> 00:44:46,310 or how I stand on the issues? 630 00:44:46,334 --> 00:44:48,879 Yes, you can. 631 00:44:48,903 --> 00:44:52,966 How do you feel about honoring contracts? 632 00:44:52,990 --> 00:44:56,269 Well, that's a... That's a very large subject. 633 00:44:56,293 --> 00:44:57,954 What kind of contracts? 634 00:44:57,978 --> 00:45:00,757 Anything. Doesn't matter. Make it up. 635 00:45:00,781 --> 00:45:03,927 Let's say you try to find somebody to take out 636 00:45:03,951 --> 00:45:06,997 that Kiley fellow, is that his name? 637 00:45:07,021 --> 00:45:09,383 You'd surely pay the debt. 638 00:45:09,407 --> 00:45:12,786 Now look here... 639 00:45:12,810 --> 00:45:15,778 No, Commissioner, you look here. 640 00:45:24,172 --> 00:45:26,850 Over there. 641 00:45:26,874 --> 00:45:29,224 I think you just lost the vote. 642 00:45:30,911 --> 00:45:32,027 Eve! 643 00:45:40,888 --> 00:45:42,404 There's no place to go. 644 00:46:00,808 --> 00:46:02,486 Close it up. Nobody gets out. 645 00:46:02,510 --> 00:46:03,787 Call the police. 646 00:46:03,811 --> 00:46:05,772 Sorry, Mr. Adbury. 647 00:46:05,796 --> 00:46:07,596 I guess the polls are closed. 648 00:46:17,291 --> 00:46:21,777 You know, I prefer you as the lady and the chauffeur. 649 00:46:25,483 --> 00:46:27,411 Oh, that was very good. 650 00:46:27,435 --> 00:46:29,145 Yeah. 651 00:46:29,169 --> 00:46:30,286 Thanks. 652 00:46:46,788 --> 00:46:49,232 Oh, Max. There you are. 653 00:46:49,256 --> 00:46:51,151 I think you're going to love this. 654 00:46:51,175 --> 00:46:52,853 Aren't we starting with the Gretzky salad? 655 00:46:52,877 --> 00:46:55,105 No, no, Gretzky was thrown in the penalty box 656 00:46:55,129 --> 00:46:57,824 for unnecessary roughness. 657 00:46:57,848 --> 00:47:00,310 Jennifer: Oh, soup! 658 00:47:00,334 --> 00:47:02,078 Not just soup. 659 00:47:02,102 --> 00:47:04,848 That's Magic Johnson's "Slam Dunk Minestrone." 660 00:47:04,872 --> 00:47:06,850 Ah, are those all the basketballs 661 00:47:06,874 --> 00:47:08,168 swimming around in it? 662 00:47:08,192 --> 00:47:12,055 No, Mrs. H., those are the dumplings. 663 00:47:12,079 --> 00:47:13,774 This is still a little warm. 664 00:47:13,798 --> 00:47:16,610 I think we'll wait until later for that. 665 00:47:16,634 --> 00:47:20,230 Wasn't it nice of you to give Mr. H. the evening off? 666 00:47:20,254 --> 00:47:21,798 Oh, my darling, 667 00:47:21,822 --> 00:47:23,917 how else would we have been alone? 668 00:47:23,941 --> 00:47:26,720 Max, do you have a big evening planned? 669 00:47:26,744 --> 00:47:29,506 It all depends on what time your husband's coming home. 670 00:47:29,530 --> 00:47:31,057 Not till after dessert. 671 00:47:31,081 --> 00:47:33,260 Well, in that case, let's skip the main course 672 00:47:33,284 --> 00:47:36,780 and get right down to the specialty of the house. 673 00:47:36,804 --> 00:47:40,172 It's so hard to find good help these days. 47423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.