Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:12,130
[Music]
2
00:00:14,240 --> 00:00:20,119
One.
3
00:00:17,119 --> 00:00:20,119
2
4
00:00:20,160 --> 00:00:25,039
3
5
00:00:22,640 --> 00:00:27,359
4
6
00:00:25,039 --> 00:00:29,359
5
7
00:00:27,359 --> 00:00:31,199
6
8
00:00:29,359 --> 00:00:34,760
7
9
00:00:31,199 --> 00:00:34,760
8 9 10.
10
00:00:37,280 --> 00:00:42,040
Ready or not, here I come.
11
00:00:47,840 --> 00:01:00,119
Gotcha.
12
00:00:49,470 --> 00:01:00,119
[Music]
13
00:01:29,680 --> 00:01:33,479
Are you ready to talk?
14
00:01:53,119 --> 00:01:57,000
Please don't do that again.
15
00:02:08,239 --> 00:02:11,239
Michael,
16
00:02:11,280 --> 00:02:16,599
please
17
00:02:13,599 --> 00:02:16,599
don't.
18
00:02:17,440 --> 00:02:22,879
Please.
19
00:02:20,319 --> 00:02:25,879
I'm so sorry. I I didn't mean to upset
20
00:02:22,879 --> 00:02:25,879
you.
21
00:02:28,720 --> 00:02:34,800
No,
22
00:02:31,040 --> 00:02:38,040
>> you don't have to run or hide.
23
00:02:34,800 --> 00:02:38,040
>> We don't.
24
00:02:41,360 --> 00:02:45,000
Who else is here?
25
00:02:45,120 --> 00:02:49,160
>> When did you get so scared?
26
00:03:12,630 --> 00:03:15,919
[Music]
27
00:03:17,360 --> 00:03:23,959
I've thought about this
28
00:03:20,400 --> 00:03:23,959
so many times. times.
29
00:03:25,599 --> 00:03:32,239
What I'd say, what you would say,
30
00:03:30,319 --> 00:03:33,760
what we do.
31
00:03:32,239 --> 00:03:36,799
>> Mikey, please. People are going to come
32
00:03:33,760 --> 00:03:40,920
looking for me.
33
00:03:36,799 --> 00:03:40,920
I don't want you to get in trouble.
34
00:03:42,490 --> 00:03:45,860
[Music]
35
00:03:47,040 --> 00:03:50,519
No one's coming.
36
00:04:01,519 --> 00:04:06,599
Don't Don't do this. Please stop.
37
00:04:11,120 --> 00:04:14,120
Somebody.
38
00:04:20,239 --> 00:04:24,040
Stop it. Stop it.
39
00:04:46,340 --> 00:04:52,120
[Music]
40
00:04:49,120 --> 00:04:52,120
No.
41
00:04:52,800 --> 00:04:59,280
>> Isn't this what you want?
42
00:04:56,400 --> 00:05:10,400
>> You and me. What?
43
00:04:59,280 --> 00:05:12,800
[Music]
44
00:05:10,400 --> 00:05:14,960
Gotcha.
45
00:05:12,800 --> 00:05:18,400
Oh no.
46
00:05:14,960 --> 00:05:19,919
Did I scare you?
47
00:05:18,400 --> 00:05:23,440
Good.
48
00:05:19,919 --> 00:05:25,720
Now last one back has to fold the
49
00:05:23,440 --> 00:05:32,479
vestments.
50
00:05:25,720 --> 00:05:36,160
[Music]
51
00:05:32,479 --> 00:05:41,639
How come you always win?
52
00:05:36,160 --> 00:05:41,639
But next time, can I hide first?
53
00:05:47,840 --> 00:05:55,320
I don't know if this is the right time,
54
00:05:50,720 --> 00:05:55,320
but I saw this
55
00:06:07,520 --> 00:06:11,840
Now he and I will be with you at all
56
00:06:09,280 --> 00:06:14,319
times.
57
00:06:11,840 --> 00:06:18,600
You'll always know how
58
00:06:14,319 --> 00:06:18,600
special you are to us both.
59
00:06:21,759 --> 00:06:28,190
I have one more thing for you.
60
00:06:25,520 --> 00:06:47,550
Don't move.
61
00:06:28,190 --> 00:06:47,550
[Music]
62
00:06:51,270 --> 00:06:58,759
[Music]
63
00:06:54,240 --> 00:06:58,759
Only special boys get to have some.
64
00:07:11,120 --> 00:07:17,240
I didn't like it either, but you get
65
00:07:13,840 --> 00:07:17,240
used to it.
66
00:07:20,000 --> 00:07:23,720
That's a good boy.
67
00:07:26,890 --> 00:07:34,240
[Music]
68
00:07:31,759 --> 00:07:38,560
That feeling inside.
69
00:07:34,240 --> 00:07:43,520
It feels good, doesn't it?
70
00:07:38,560 --> 00:07:47,440
They say it feels like butterflies,
71
00:07:43,520 --> 00:07:50,800
but I think it feels like angels.
72
00:07:47,440 --> 00:07:53,800
Hundreds of them. Isn't that a wonderful
73
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
feeling?
74
00:07:56,560 --> 00:08:11,619
What are you doing?
75
00:07:59,000 --> 00:08:11,619
[Music]
76
00:08:13,440 --> 00:08:22,199
They never understood what we had.
77
00:08:17,599 --> 00:08:22,199
They called me a monster.
78
00:08:24,080 --> 00:08:31,360
But what was I supposed to do?
79
00:08:28,240 --> 00:08:36,000
He put me in the garden and they
80
00:08:31,360 --> 00:08:39,640
punished me for taking a bite.
81
00:08:36,000 --> 00:08:39,640
It's all it was.
82
00:08:42,880 --> 00:08:47,839
No,
83
00:08:45,600 --> 00:08:50,839
no,
84
00:08:47,839 --> 00:08:50,839
no.
85
00:08:53,600 --> 00:08:57,240
Do you feel that?
86
00:08:57,680 --> 00:09:00,920
That's you
87
00:09:03,920 --> 00:09:07,480
and that's me.
88
00:09:08,480 --> 00:09:15,920
He wants us to be together.
89
00:09:12,480 --> 00:09:18,160
But you have to promise
90
00:09:15,920 --> 00:09:21,880
if they find out
91
00:09:18,160 --> 00:09:21,880
they'll send me away.
92
00:09:23,040 --> 00:09:28,160
Do you promise?
93
00:09:26,000 --> 00:09:30,959
>> I promise.
94
00:09:28,160 --> 00:09:34,279
Promise it on your soul.
95
00:09:30,959 --> 00:09:34,279
>> I promise.
96
00:09:34,560 --> 00:09:39,360
Promise it to God.
97
00:09:36,080 --> 00:09:41,440
>> I promise to never tell anyone.
98
00:09:39,360 --> 00:09:44,480
>> Please
99
00:09:41,440 --> 00:09:46,800
let me go.
100
00:09:44,480 --> 00:09:50,760
>> I can't
101
00:09:46,800 --> 00:09:50,760
trust Mike. You can't.
102
00:09:53,360 --> 00:09:56,360
No,
103
00:09:58,160 --> 00:10:05,120
no, I can't.
104
00:10:01,120 --> 00:10:07,760
>> You can, Mike. Stop crying. I didn't
105
00:10:05,120 --> 00:10:11,480
hurt you. If anyone asks where you were,
106
00:10:07,760 --> 00:10:11,480
just say you had confession.
107
00:10:11,519 --> 00:10:17,640
Get dressed and get back to class before
108
00:10:13,839 --> 00:10:17,640
they come looking for you.
109
00:10:23,519 --> 00:10:27,640
I'm not letting you go again.
110
00:10:34,320 --> 00:10:40,360
Okay, fine.
111
00:10:36,720 --> 00:10:40,360
How much do you want?
112
00:10:46,560 --> 00:10:53,120
You think this is about money?
113
00:10:50,000 --> 00:10:56,959
Forget my phone.
114
00:10:53,120 --> 00:11:00,800
I know who you could call.
115
00:10:56,959 --> 00:11:03,360
Call them. Please
116
00:11:00,800 --> 00:11:06,800
tell them how much you want.
117
00:11:03,360 --> 00:11:09,600
>> You. You are what I want.
118
00:11:06,800 --> 00:11:13,040
>> Why can't you just move on and just let
119
00:11:09,600 --> 00:11:15,200
me go? Because we made a
120
00:11:13,040 --> 00:11:17,360
we made a promise.
121
00:11:15,200 --> 00:11:21,200
>> Did you also promise to be a good boy
122
00:11:17,360 --> 00:11:24,720
for Santa and the Easter Bunny? Go
123
00:11:21,200 --> 00:11:26,640
ahead. Tell the world about the mean old
124
00:11:24,720 --> 00:11:28,560
priest who touched you.
125
00:11:26,640 --> 00:11:30,959
>> No.
126
00:11:28,560 --> 00:11:34,880
No, I won't.
127
00:11:30,959 --> 00:11:38,760
Why not? Because
128
00:11:34,880 --> 00:11:38,760
Because I love you.
129
00:11:42,480 --> 00:11:46,160
Michael,
130
00:11:44,079 --> 00:11:48,399
please.
131
00:11:46,160 --> 00:11:54,279
Nothing about then
132
00:11:48,399 --> 00:11:54,279
and nothing about now is love.
133
00:11:55,680 --> 00:12:03,399
When they came for you, when they came
134
00:11:57,519 --> 00:12:03,399
for you, I begged and I pleaded
135
00:12:03,680 --> 00:12:10,000
and no one no one believed me. No one
136
00:12:06,720 --> 00:12:17,240
listened to me.
137
00:12:10,000 --> 00:12:17,240
And I I I waited and I prayed. I prayed.
138
00:12:23,120 --> 00:12:28,360
He brought us back
139
00:12:25,360 --> 00:12:28,360
together.
140
00:12:30,880 --> 00:12:34,920
Then why am I being punished?
141
00:12:36,160 --> 00:12:42,079
punished. You're not being punished.
142
00:12:39,839 --> 00:12:45,800
You're not
143
00:12:42,079 --> 00:12:45,800
You're not being punished.
144
00:12:48,240 --> 00:12:51,800
I love you.
145
00:13:04,480 --> 00:13:08,279
You're not being punished.
146
00:13:17,200 --> 00:13:21,139
[Music]
147
00:13:27,920 --> 00:13:32,679
[Music]
148
00:13:57,920 --> 00:14:01,040
Stop.
149
00:13:58,320 --> 00:14:04,560
>> No. Please. No. Not this time.
150
00:14:01,040 --> 00:14:10,320
>> I don't want to do this. Stop. Please
151
00:14:04,560 --> 00:14:11,839
stop it. Stop it. Stop it. Stop it.
152
00:14:10,320 --> 00:14:14,839
>> No.
153
00:14:11,839 --> 00:14:14,839
No.
154
00:14:17,360 --> 00:14:26,360
You are not this. You are not. So stop
155
00:14:21,760 --> 00:14:26,360
it. Stop it now.
156
00:14:31,760 --> 00:14:35,199
>> None of the others acted like this.
157
00:14:33,680 --> 00:14:37,600
>> I thought you were special.
158
00:14:35,199 --> 00:14:40,160
>> No. Yeah. The others are the reason that
159
00:14:37,600 --> 00:14:42,320
you got sent away. The others are the
160
00:14:40,160 --> 00:14:43,920
ones who spoke. Huh? I didn't say
161
00:14:42,320 --> 00:14:47,639
anything.
162
00:14:43,920 --> 00:14:47,639
I kept my secret.
163
00:14:54,000 --> 00:14:59,240
I am I am special.
164
00:15:09,440 --> 00:15:12,839
I am
165
00:15:33,760 --> 00:15:39,600
He brought me back
166
00:15:36,880 --> 00:15:42,750
so that you and I
167
00:15:39,600 --> 00:15:46,000
could be together.
168
00:15:42,750 --> 00:15:48,800
[Music]
169
00:15:46,000 --> 00:15:52,440
God,
170
00:15:48,800 --> 00:15:52,440
>> we made a promise.
171
00:15:52,480 --> 00:15:57,759
We made a promise to God
172
00:15:55,100 --> 00:16:02,440
[Music]
173
00:15:57,759 --> 00:16:02,440
and he's going to keep his promise to me
174
00:16:02,880 --> 00:16:10,940
to to to us.
175
00:16:07,590 --> 00:16:10,940
[Music]
176
00:16:31,759 --> 00:16:39,240
Oh, please. Oh, please. No.
177
00:16:35,759 --> 00:16:39,240
No. Don't.
178
00:16:39,920 --> 00:16:45,320
I'm I'm begging you. Don't.
179
00:16:46,160 --> 00:16:49,230
[Music]
180
00:16:49,360 --> 00:16:52,360
Sh.
181
00:16:54,130 --> 00:17:12,999
[Music]
182
00:17:15,280 --> 00:17:46,949
[Music]
183
00:17:46,960 --> 00:17:49,960
10
184
00:17:50,240 --> 00:17:53,240
9
185
00:17:53,360 --> 00:17:59,000
8
186
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
7
187
00:17:59,280 --> 00:18:03,520
6
188
00:18:01,600 --> 00:18:05,760
5
189
00:18:03,520 --> 00:18:07,760
4
190
00:18:05,760 --> 00:18:10,240
3
191
00:18:07,760 --> 00:18:11,039
2 and in closing
192
00:18:10,240 --> 00:18:13,760
>> one,
193
00:18:11,039 --> 00:18:18,160
>> I want to read from the Song of Solomon,
194
00:18:13,760 --> 00:18:23,039
chapter 8, verse 6.
195
00:18:18,160 --> 00:18:28,160
Close your heart to every love but mine.
196
00:18:23,039 --> 00:18:31,440
Hold no one in your arms but me.
197
00:18:28,160 --> 00:18:35,919
Love is as powerful as death.
198
00:18:31,440 --> 00:18:38,559
Passion is as strong as death itself.
199
00:18:35,919 --> 00:18:42,240
It bursts into flame
200
00:18:38,559 --> 00:18:45,440
and burns like a raging fire.
201
00:18:42,240 --> 00:18:49,039
Water cannot put it out.
202
00:18:45,440 --> 00:18:54,039
No flood can drown it.
203
00:18:49,039 --> 00:18:54,039
That is the word of the Lord.
204
00:18:56,480 --> 00:18:59,480
Amen.
205
00:19:01,160 --> 00:19:23,460
[Music]
206
00:19:24,000 --> 00:19:27,080
Heat. Heat.
207
00:19:31,190 --> 00:19:35,550
[Music]
208
00:19:33,200 --> 00:19:56,229
Heat. Heat.
209
00:19:35,550 --> 00:19:56,229
[Music]
11276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.