All language subtitles for Gay Short Film - Into Temptation (2021) (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:12,130 [Music] 2 00:00:14,240 --> 00:00:20,119 One. 3 00:00:17,119 --> 00:00:20,119 2 4 00:00:20,160 --> 00:00:25,039 3 5 00:00:22,640 --> 00:00:27,359 4 6 00:00:25,039 --> 00:00:29,359 5 7 00:00:27,359 --> 00:00:31,199 6 8 00:00:29,359 --> 00:00:34,760 7 9 00:00:31,199 --> 00:00:34,760 8 9 10. 10 00:00:37,280 --> 00:00:42,040 Ready or not, here I come. 11 00:00:47,840 --> 00:01:00,119 Gotcha. 12 00:00:49,470 --> 00:01:00,119 [Music] 13 00:01:29,680 --> 00:01:33,479 Are you ready to talk? 14 00:01:53,119 --> 00:01:57,000 Please don't do that again. 15 00:02:08,239 --> 00:02:11,239 Michael, 16 00:02:11,280 --> 00:02:16,599 please 17 00:02:13,599 --> 00:02:16,599 don't. 18 00:02:17,440 --> 00:02:22,879 Please. 19 00:02:20,319 --> 00:02:25,879 I'm so sorry. I I didn't mean to upset 20 00:02:22,879 --> 00:02:25,879 you. 21 00:02:28,720 --> 00:02:34,800 No, 22 00:02:31,040 --> 00:02:38,040 >> you don't have to run or hide. 23 00:02:34,800 --> 00:02:38,040 >> We don't. 24 00:02:41,360 --> 00:02:45,000 Who else is here? 25 00:02:45,120 --> 00:02:49,160 >> When did you get so scared? 26 00:03:12,630 --> 00:03:15,919 [Music] 27 00:03:17,360 --> 00:03:23,959 I've thought about this 28 00:03:20,400 --> 00:03:23,959 so many times. times. 29 00:03:25,599 --> 00:03:32,239 What I'd say, what you would say, 30 00:03:30,319 --> 00:03:33,760 what we do. 31 00:03:32,239 --> 00:03:36,799 >> Mikey, please. People are going to come 32 00:03:33,760 --> 00:03:40,920 looking for me. 33 00:03:36,799 --> 00:03:40,920 I don't want you to get in trouble. 34 00:03:42,490 --> 00:03:45,860 [Music] 35 00:03:47,040 --> 00:03:50,519 No one's coming. 36 00:04:01,519 --> 00:04:06,599 Don't Don't do this. Please stop. 37 00:04:11,120 --> 00:04:14,120 Somebody. 38 00:04:20,239 --> 00:04:24,040 Stop it. Stop it. 39 00:04:46,340 --> 00:04:52,120 [Music] 40 00:04:49,120 --> 00:04:52,120 No. 41 00:04:52,800 --> 00:04:59,280 >> Isn't this what you want? 42 00:04:56,400 --> 00:05:10,400 >> You and me. What? 43 00:04:59,280 --> 00:05:12,800 [Music] 44 00:05:10,400 --> 00:05:14,960 Gotcha. 45 00:05:12,800 --> 00:05:18,400 Oh no. 46 00:05:14,960 --> 00:05:19,919 Did I scare you? 47 00:05:18,400 --> 00:05:23,440 Good. 48 00:05:19,919 --> 00:05:25,720 Now last one back has to fold the 49 00:05:23,440 --> 00:05:32,479 vestments. 50 00:05:25,720 --> 00:05:36,160 [Music] 51 00:05:32,479 --> 00:05:41,639 How come you always win? 52 00:05:36,160 --> 00:05:41,639 But next time, can I hide first? 53 00:05:47,840 --> 00:05:55,320 I don't know if this is the right time, 54 00:05:50,720 --> 00:05:55,320 but I saw this 55 00:06:07,520 --> 00:06:11,840 Now he and I will be with you at all 56 00:06:09,280 --> 00:06:14,319 times. 57 00:06:11,840 --> 00:06:18,600 You'll always know how 58 00:06:14,319 --> 00:06:18,600 special you are to us both. 59 00:06:21,759 --> 00:06:28,190 I have one more thing for you. 60 00:06:25,520 --> 00:06:47,550 Don't move. 61 00:06:28,190 --> 00:06:47,550 [Music] 62 00:06:51,270 --> 00:06:58,759 [Music] 63 00:06:54,240 --> 00:06:58,759 Only special boys get to have some. 64 00:07:11,120 --> 00:07:17,240 I didn't like it either, but you get 65 00:07:13,840 --> 00:07:17,240 used to it. 66 00:07:20,000 --> 00:07:23,720 That's a good boy. 67 00:07:26,890 --> 00:07:34,240 [Music] 68 00:07:31,759 --> 00:07:38,560 That feeling inside. 69 00:07:34,240 --> 00:07:43,520 It feels good, doesn't it? 70 00:07:38,560 --> 00:07:47,440 They say it feels like butterflies, 71 00:07:43,520 --> 00:07:50,800 but I think it feels like angels. 72 00:07:47,440 --> 00:07:53,800 Hundreds of them. Isn't that a wonderful 73 00:07:50,800 --> 00:07:53,800 feeling? 74 00:07:56,560 --> 00:08:11,619 What are you doing? 75 00:07:59,000 --> 00:08:11,619 [Music] 76 00:08:13,440 --> 00:08:22,199 They never understood what we had. 77 00:08:17,599 --> 00:08:22,199 They called me a monster. 78 00:08:24,080 --> 00:08:31,360 But what was I supposed to do? 79 00:08:28,240 --> 00:08:36,000 He put me in the garden and they 80 00:08:31,360 --> 00:08:39,640 punished me for taking a bite. 81 00:08:36,000 --> 00:08:39,640 It's all it was. 82 00:08:42,880 --> 00:08:47,839 No, 83 00:08:45,600 --> 00:08:50,839 no, 84 00:08:47,839 --> 00:08:50,839 no. 85 00:08:53,600 --> 00:08:57,240 Do you feel that? 86 00:08:57,680 --> 00:09:00,920 That's you 87 00:09:03,920 --> 00:09:07,480 and that's me. 88 00:09:08,480 --> 00:09:15,920 He wants us to be together. 89 00:09:12,480 --> 00:09:18,160 But you have to promise 90 00:09:15,920 --> 00:09:21,880 if they find out 91 00:09:18,160 --> 00:09:21,880 they'll send me away. 92 00:09:23,040 --> 00:09:28,160 Do you promise? 93 00:09:26,000 --> 00:09:30,959 >> I promise. 94 00:09:28,160 --> 00:09:34,279 Promise it on your soul. 95 00:09:30,959 --> 00:09:34,279 >> I promise. 96 00:09:34,560 --> 00:09:39,360 Promise it to God. 97 00:09:36,080 --> 00:09:41,440 >> I promise to never tell anyone. 98 00:09:39,360 --> 00:09:44,480 >> Please 99 00:09:41,440 --> 00:09:46,800 let me go. 100 00:09:44,480 --> 00:09:50,760 >> I can't 101 00:09:46,800 --> 00:09:50,760 trust Mike. You can't. 102 00:09:53,360 --> 00:09:56,360 No, 103 00:09:58,160 --> 00:10:05,120 no, I can't. 104 00:10:01,120 --> 00:10:07,760 >> You can, Mike. Stop crying. I didn't 105 00:10:05,120 --> 00:10:11,480 hurt you. If anyone asks where you were, 106 00:10:07,760 --> 00:10:11,480 just say you had confession. 107 00:10:11,519 --> 00:10:17,640 Get dressed and get back to class before 108 00:10:13,839 --> 00:10:17,640 they come looking for you. 109 00:10:23,519 --> 00:10:27,640 I'm not letting you go again. 110 00:10:34,320 --> 00:10:40,360 Okay, fine. 111 00:10:36,720 --> 00:10:40,360 How much do you want? 112 00:10:46,560 --> 00:10:53,120 You think this is about money? 113 00:10:50,000 --> 00:10:56,959 Forget my phone. 114 00:10:53,120 --> 00:11:00,800 I know who you could call. 115 00:10:56,959 --> 00:11:03,360 Call them. Please 116 00:11:00,800 --> 00:11:06,800 tell them how much you want. 117 00:11:03,360 --> 00:11:09,600 >> You. You are what I want. 118 00:11:06,800 --> 00:11:13,040 >> Why can't you just move on and just let 119 00:11:09,600 --> 00:11:15,200 me go? Because we made a 120 00:11:13,040 --> 00:11:17,360 we made a promise. 121 00:11:15,200 --> 00:11:21,200 >> Did you also promise to be a good boy 122 00:11:17,360 --> 00:11:24,720 for Santa and the Easter Bunny? Go 123 00:11:21,200 --> 00:11:26,640 ahead. Tell the world about the mean old 124 00:11:24,720 --> 00:11:28,560 priest who touched you. 125 00:11:26,640 --> 00:11:30,959 >> No. 126 00:11:28,560 --> 00:11:34,880 No, I won't. 127 00:11:30,959 --> 00:11:38,760 Why not? Because 128 00:11:34,880 --> 00:11:38,760 Because I love you. 129 00:11:42,480 --> 00:11:46,160 Michael, 130 00:11:44,079 --> 00:11:48,399 please. 131 00:11:46,160 --> 00:11:54,279 Nothing about then 132 00:11:48,399 --> 00:11:54,279 and nothing about now is love. 133 00:11:55,680 --> 00:12:03,399 When they came for you, when they came 134 00:11:57,519 --> 00:12:03,399 for you, I begged and I pleaded 135 00:12:03,680 --> 00:12:10,000 and no one no one believed me. No one 136 00:12:06,720 --> 00:12:17,240 listened to me. 137 00:12:10,000 --> 00:12:17,240 And I I I waited and I prayed. I prayed. 138 00:12:23,120 --> 00:12:28,360 He brought us back 139 00:12:25,360 --> 00:12:28,360 together. 140 00:12:30,880 --> 00:12:34,920 Then why am I being punished? 141 00:12:36,160 --> 00:12:42,079 punished. You're not being punished. 142 00:12:39,839 --> 00:12:45,800 You're not 143 00:12:42,079 --> 00:12:45,800 You're not being punished. 144 00:12:48,240 --> 00:12:51,800 I love you. 145 00:13:04,480 --> 00:13:08,279 You're not being punished. 146 00:13:17,200 --> 00:13:21,139 [Music] 147 00:13:27,920 --> 00:13:32,679 [Music] 148 00:13:57,920 --> 00:14:01,040 Stop. 149 00:13:58,320 --> 00:14:04,560 >> No. Please. No. Not this time. 150 00:14:01,040 --> 00:14:10,320 >> I don't want to do this. Stop. Please 151 00:14:04,560 --> 00:14:11,839 stop it. Stop it. Stop it. Stop it. 152 00:14:10,320 --> 00:14:14,839 >> No. 153 00:14:11,839 --> 00:14:14,839 No. 154 00:14:17,360 --> 00:14:26,360 You are not this. You are not. So stop 155 00:14:21,760 --> 00:14:26,360 it. Stop it now. 156 00:14:31,760 --> 00:14:35,199 >> None of the others acted like this. 157 00:14:33,680 --> 00:14:37,600 >> I thought you were special. 158 00:14:35,199 --> 00:14:40,160 >> No. Yeah. The others are the reason that 159 00:14:37,600 --> 00:14:42,320 you got sent away. The others are the 160 00:14:40,160 --> 00:14:43,920 ones who spoke. Huh? I didn't say 161 00:14:42,320 --> 00:14:47,639 anything. 162 00:14:43,920 --> 00:14:47,639 I kept my secret. 163 00:14:54,000 --> 00:14:59,240 I am I am special. 164 00:15:09,440 --> 00:15:12,839 I am 165 00:15:33,760 --> 00:15:39,600 He brought me back 166 00:15:36,880 --> 00:15:42,750 so that you and I 167 00:15:39,600 --> 00:15:46,000 could be together. 168 00:15:42,750 --> 00:15:48,800 [Music] 169 00:15:46,000 --> 00:15:52,440 God, 170 00:15:48,800 --> 00:15:52,440 >> we made a promise. 171 00:15:52,480 --> 00:15:57,759 We made a promise to God 172 00:15:55,100 --> 00:16:02,440 [Music] 173 00:15:57,759 --> 00:16:02,440 and he's going to keep his promise to me 174 00:16:02,880 --> 00:16:10,940 to to to us. 175 00:16:07,590 --> 00:16:10,940 [Music] 176 00:16:31,759 --> 00:16:39,240 Oh, please. Oh, please. No. 177 00:16:35,759 --> 00:16:39,240 No. Don't. 178 00:16:39,920 --> 00:16:45,320 I'm I'm begging you. Don't. 179 00:16:46,160 --> 00:16:49,230 [Music] 180 00:16:49,360 --> 00:16:52,360 Sh. 181 00:16:54,130 --> 00:17:12,999 [Music] 182 00:17:15,280 --> 00:17:46,949 [Music] 183 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 10 184 00:17:50,240 --> 00:17:53,240 9 185 00:17:53,360 --> 00:17:59,000 8 186 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 7 187 00:17:59,280 --> 00:18:03,520 6 188 00:18:01,600 --> 00:18:05,760 5 189 00:18:03,520 --> 00:18:07,760 4 190 00:18:05,760 --> 00:18:10,240 3 191 00:18:07,760 --> 00:18:11,039 2 and in closing 192 00:18:10,240 --> 00:18:13,760 >> one, 193 00:18:11,039 --> 00:18:18,160 >> I want to read from the Song of Solomon, 194 00:18:13,760 --> 00:18:23,039 chapter 8, verse 6. 195 00:18:18,160 --> 00:18:28,160 Close your heart to every love but mine. 196 00:18:23,039 --> 00:18:31,440 Hold no one in your arms but me. 197 00:18:28,160 --> 00:18:35,919 Love is as powerful as death. 198 00:18:31,440 --> 00:18:38,559 Passion is as strong as death itself. 199 00:18:35,919 --> 00:18:42,240 It bursts into flame 200 00:18:38,559 --> 00:18:45,440 and burns like a raging fire. 201 00:18:42,240 --> 00:18:49,039 Water cannot put it out. 202 00:18:45,440 --> 00:18:54,039 No flood can drown it. 203 00:18:49,039 --> 00:18:54,039 That is the word of the Lord. 204 00:18:56,480 --> 00:18:59,480 Amen. 205 00:19:01,160 --> 00:19:23,460 [Music] 206 00:19:24,000 --> 00:19:27,080 Heat. Heat. 207 00:19:31,190 --> 00:19:35,550 [Music] 208 00:19:33,200 --> 00:19:56,229 Heat. Heat. 209 00:19:35,550 --> 00:19:56,229 [Music] 11276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.