All language subtitles for Ep8ImperfectAngels=Ep.8 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:06,480 you 2 00:00:41,130 --> 00:00:42,190 Found another dish too. 3 00:00:43,030 --> 00:00:44,030 That's not nice. 4 00:00:44,890 --> 00:00:46,370 Thank you so much for coming out. 5 00:00:46,690 --> 00:00:48,110 Yeah, this is really good. 6 00:00:49,150 --> 00:00:52,430 You know, I was wondering, do you think we could have used that other half of 7 00:00:52,430 --> 00:00:53,430 that grapefruit? 8 00:00:53,730 --> 00:00:55,750 I think so. I probably could have used it a little more. 9 00:00:56,130 --> 00:00:57,290 Yeah. But it was good. 10 00:00:57,790 --> 00:00:59,030 Next time we'll do that. 11 00:00:59,310 --> 00:01:00,570 Yeah. All right. 12 00:01:02,990 --> 00:01:05,450 Let's do this one. I have to put it away. 13 00:01:05,890 --> 00:01:07,990 You know, why don't you look really tired? 14 00:01:08,740 --> 00:01:10,960 I could fit a couple more dishes, you know? 15 00:01:11,680 --> 00:01:13,380 Oh, great. Thank you so much. You're welcome. 16 00:01:16,900 --> 00:01:18,280 Thanks again, baby. 17 00:01:18,480 --> 00:01:19,620 Yeah, I'll be up in a minute. Okay. 18 00:01:32,100 --> 00:01:33,100 Hey, Brenda. 19 00:01:33,160 --> 00:01:34,160 Nice dishes. 20 00:01:34,280 --> 00:01:37,040 Hey, baby. Oh, my. Thank you so much for that. Oh. 21 00:01:37,520 --> 00:01:38,238 You're welcome. 22 00:01:38,240 --> 00:01:42,360 Totally needed to soak in that tub a little bit. It smells so good. I'm glad. 23 00:01:42,920 --> 00:01:47,220 It's kind of cold tonight. Do you think we can maybe cuddle up for a little bit? 24 00:01:47,620 --> 00:01:50,100 Oh, that sounds like a great idea, sweetie. 25 00:01:50,480 --> 00:01:53,180 Okay. Yeah, meet me in there. All right, I'm going to. 26 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 Hmm. 27 00:07:47,630 --> 00:07:48,630 Who calls? 28 00:07:49,910 --> 00:07:53,310 Do I seem... Do I seem okay today? 29 00:07:54,150 --> 00:07:56,730 Yeah, has something gone wrong? 30 00:07:57,890 --> 00:08:00,470 I have a huge problem. 31 00:08:04,910 --> 00:08:11,590 I feel 32 00:08:11,590 --> 00:08:12,910 like such an idiot. 33 00:08:13,890 --> 00:08:17,070 Well, I mean, you know my dad. 34 00:08:17,610 --> 00:08:20,170 She has a wife, Brenda, a new wife. Mm -hmm. 35 00:08:20,930 --> 00:08:23,970 She's a great lady. 36 00:08:24,190 --> 00:08:25,190 She's so cool. 37 00:08:30,170 --> 00:08:36,950 And I guess I just have this sort of infatuation with 38 00:08:36,950 --> 00:08:39,490 her that's, like, becoming a problem. 39 00:08:42,010 --> 00:08:44,049 Infatuation that you had with Andy Woodinson? 40 00:08:45,070 --> 00:08:46,070 Mm -hmm. 41 00:08:46,190 --> 00:08:49,790 Yeah, sort of like that, but like so much more intense. 42 00:08:52,930 --> 00:08:59,690 Yeah, that's a really great lady. She's a wonderful model, and 43 00:08:59,690 --> 00:09:02,010 she seems like she really cares about you. 44 00:09:02,470 --> 00:09:09,390 Yeah, except for the fact 45 00:09:09,390 --> 00:09:14,250 that I've been having sort of like romantic feelings for her. 46 00:09:18,150 --> 00:09:21,770 You've always been able to keep my secrets, and I was just wondering if 47 00:09:21,770 --> 00:09:26,330 could talk about it. Maybe I could tell you what happened. Yeah, help me 48 00:09:26,330 --> 00:09:28,310 understand what you're going through. 49 00:09:30,810 --> 00:09:33,390 Well, I mean, you know my dad works for the highway. 50 00:09:34,790 --> 00:09:37,270 He's home some days, and some days he's not home. 51 00:09:38,250 --> 00:09:45,010 And during those days, Brenda and I got to spend some really quality 52 00:09:45,010 --> 00:09:46,010 time together. 53 00:09:46,380 --> 00:09:47,380 Well, that's good. 54 00:09:47,500 --> 00:09:52,300 Can we let her get to know you and see how incredible you are? 55 00:09:52,720 --> 00:09:54,140 Yeah. I mean, 56 00:09:56,020 --> 00:09:59,080 I think, like, it's so good that we get along so well. 57 00:09:59,780 --> 00:10:04,660 And I think that maybe that's why my dad, part of the reason my dad, you 58 00:10:04,660 --> 00:10:08,920 moved along things with her so quickly because he knew that we were okay with 59 00:10:08,920 --> 00:10:11,380 each other and we get along so great. 60 00:10:11,580 --> 00:10:17,220 Yeah, because that's... Hasn't always been the case. No. Some of the ladies 61 00:10:17,220 --> 00:10:19,120 awful. I hated them for my dad. 62 00:10:20,640 --> 00:10:27,340 That's why I just feel so, so terrible because, I mean, my dad is really 63 00:10:27,340 --> 00:10:31,320 great and he deserves somebody. I just can't understand. 64 00:10:33,580 --> 00:10:37,900 I can't understand all these feelings that I'm having. I'm just so confused. 65 00:10:41,060 --> 00:10:42,060 One night, 66 00:10:43,510 --> 00:10:47,030 recently. I think that's why things have been so difficult. 67 00:10:47,670 --> 00:10:54,490 My head's just torn up and my heart is, it's crazy because one night we got to 68 00:10:54,490 --> 00:10:59,710 spend a lot of time together and we were kind of like going to watch a movie 69 00:10:59,710 --> 00:11:04,950 together and I asked her if we could watch it in her room and just kind of 70 00:11:04,950 --> 00:11:11,270 in her bed and then I ended up asking her if we could like cuddle but I 71 00:11:12,090 --> 00:11:17,930 I don't know how she felt about that. I think she was really cool, so she was 72 00:11:17,930 --> 00:11:19,910 okay with us hanging out. 73 00:11:20,190 --> 00:11:26,950 Yeah, you know, evening, hanging out, being comfortable and being close and 74 00:11:26,950 --> 00:11:27,950 cozy. 75 00:11:28,270 --> 00:11:29,270 That's cool. 76 00:11:31,170 --> 00:11:37,150 I just, I don't want to, like, freak her out because I've been thinking of, you 77 00:11:37,150 --> 00:11:39,750 know, more than that. More than Elle. 78 00:11:40,050 --> 00:11:41,310 Yeah. You know? 79 00:11:43,699 --> 00:11:45,000 That's pretty complicated. 80 00:11:45,340 --> 00:11:46,340 Yeah. 81 00:11:46,600 --> 00:11:48,360 It sucks so bad. 82 00:11:48,580 --> 00:11:55,480 I don't even... My dad is so good to me, and I love him, so 83 00:11:55,480 --> 00:12:01,980 I'm just... I get jealous when he comes home. I mean, how messed up is that? 84 00:12:03,720 --> 00:12:07,160 Because, you know, when he's gone, we get to spend every minute together, and 85 00:12:07,160 --> 00:12:11,280 then when he comes home, he just takes her away, and they just go up in their 86 00:12:11,280 --> 00:12:12,280 room. 87 00:12:12,520 --> 00:12:15,220 And they do their own thing. I don't even get to see her anymore. 88 00:12:16,160 --> 00:12:17,800 And that makes you feel bad. 89 00:12:18,000 --> 00:12:19,440 Yeah, I get, like, jealous. 90 00:12:19,700 --> 00:12:23,760 And that's... I mean, that's weird, right? 91 00:12:24,240 --> 00:12:28,460 Yeah, that's going to be really confusing for you to feel that way. 92 00:12:28,460 --> 00:12:29,460 love your dad. 93 00:12:29,500 --> 00:12:35,240 I love him so much. You know, you wouldn't want to hurt him out of all, 94 00:12:35,240 --> 00:12:37,100 know, all things. 95 00:12:37,380 --> 00:12:39,500 But you're really in a hard spot. 96 00:12:40,160 --> 00:12:41,160 Yeah, well... 97 00:12:41,520 --> 00:12:47,800 The last thing that set it off was I finally kind of worked up the courage to 98 00:12:47,800 --> 00:12:49,280 maybe go talk to her about it. 99 00:12:50,060 --> 00:12:53,320 And then I just went downstairs, and she wasn't there. 100 00:12:54,120 --> 00:12:57,520 I have no idea where she went, and it just totally freaked me out. And that's 101 00:12:57,520 --> 00:12:59,880 why I wanted to come over here and talk to you about it, because I was about to 102 00:12:59,880 --> 00:13:04,240 do something so drastic, and then she just wasn't there. I don't know what 103 00:13:04,240 --> 00:13:05,240 means. I don't know. 104 00:13:05,980 --> 00:13:08,720 I feel like I should get away from that situation. 105 00:13:09,740 --> 00:13:10,740 Don't you think? 106 00:13:10,860 --> 00:13:13,880 I think I should move out. I think that I need to get totally away. Do you want 107 00:13:13,880 --> 00:13:15,640 to, like, do you want to move with me somewhere? 108 00:13:15,940 --> 00:13:16,940 Stop. Stop. 109 00:13:17,620 --> 00:13:19,360 I don't think you should move out. 110 00:13:19,660 --> 00:13:22,120 I think your family is really important to you. 111 00:13:22,380 --> 00:13:27,740 And if she is as good to you as you say, then I think that you should just keep 112 00:13:27,740 --> 00:13:28,840 yourself under control. 113 00:13:29,360 --> 00:13:30,620 Put it in perspective. 114 00:13:30,920 --> 00:13:36,100 Look, I mean, look at this situation from an outsider's point of view. 115 00:13:36,680 --> 00:13:40,360 It's like so much easier said than done. I wish I could do that. I wish I could 116 00:13:40,360 --> 00:13:46,360 just shut everything off and not make this the worst situation of my life. 117 00:13:47,860 --> 00:13:54,240 Are you sure that you're not just having some curiosity about girls and 118 00:13:54,240 --> 00:13:59,080 projecting that curiosity on somebody that's been a really neat person in your 119 00:13:59,080 --> 00:14:00,880 life? She's good looking. 120 00:14:01,120 --> 00:14:05,340 But she's my stepmom. I mean, how weird is that? That's so wrong. 121 00:14:05,850 --> 00:14:09,230 Well, I know that you also, you miss your mom. 122 00:14:09,490 --> 00:14:12,530 And maybe that plays into it, too. 123 00:14:12,910 --> 00:14:17,230 Yeah, I mean, I do miss my mom. I just don't think it would make me feel like 124 00:14:17,230 --> 00:14:21,750 this. I mean, I feel like this because she's so cool. 125 00:14:22,030 --> 00:14:28,930 She knows everything about, like, history and all this art stuff that I 126 00:14:28,930 --> 00:14:32,490 never knew anything about. She's one of those people that just knows everything. 127 00:14:33,150 --> 00:14:37,050 Well, I think that, you know, she's... she's a really great person to have in 128 00:14:37,050 --> 00:14:41,750 your life and and that you're gonna have you know you're gonna look back on this 129 00:14:41,750 --> 00:14:48,650 and understand later that you're just really full of some crazy emotions and 130 00:14:48,650 --> 00:14:55,350 you haven't been with a guy don't remind me i don't even but 131 00:14:55,350 --> 00:15:01,890 i hate them all i think that you just need to feel close to somebody too 132 00:15:03,470 --> 00:15:08,170 I think that maybe you and I should cuddle and you'll see maybe how you feel 133 00:15:08,170 --> 00:15:15,130 about me and won't have to explore these ideas that maybe you have constantly 134 00:15:15,130 --> 00:15:16,130 thought about. 135 00:15:43,560 --> 00:15:44,980 I'm just so confused about everything. 136 00:15:46,180 --> 00:15:47,180 Yeah? 137 00:15:48,060 --> 00:15:50,520 Well, maybe I can help you figure some stuff out. 138 00:15:51,340 --> 00:15:52,340 I know. 139 00:15:53,920 --> 00:15:56,400 Store some of these fancy things. 140 00:15:59,100 --> 00:16:00,100 Well, 141 00:16:01,540 --> 00:16:08,060 then... Embarrassing. I think you should just put all this 142 00:16:08,060 --> 00:16:11,500 stress and conflict out of your mind for a little bit. 143 00:16:23,500 --> 00:16:29,820 Think of the other thoughts, not the complicated situation, but the 144 00:16:29,820 --> 00:16:33,460 feelings and desires that you feel. 145 00:16:33,700 --> 00:16:37,660 Kind of fluctuate, but not with her. 146 00:16:38,600 --> 00:16:40,140 Is that what they're about? 147 00:16:41,860 --> 00:16:48,420 No, I've had other thoughts, but nothing like go with your kids or 148 00:16:48,420 --> 00:16:49,920 with her. 149 00:17:03,370 --> 00:17:07,849 We should just go where it's more comfortable, a little bit later time, up 150 00:17:07,849 --> 00:17:09,069 oven, whatever. 151 00:17:12,369 --> 00:17:13,369 It's bigger. 152 00:17:13,890 --> 00:17:15,750 It's a lot better. 153 00:17:16,490 --> 00:17:17,490 Oh, man. 154 00:17:17,589 --> 00:17:19,089 Yeah. For sure, sometimes. 155 00:17:20,290 --> 00:17:21,290 Yeah. 156 00:17:22,869 --> 00:17:24,770 I think I should go home right now. 157 00:17:52,650 --> 00:17:57,830 Yeah, just stay here. Don't even worry about it. Don't even worry about it. 158 00:17:58,010 --> 00:17:59,010 Yeah, 159 00:17:59,210 --> 00:18:00,670 give yourself some time. 160 00:18:01,470 --> 00:18:06,930 Give yourself some time to put it in perspective and get your emotions under 161 00:18:06,930 --> 00:18:08,470 control. Yeah. 162 00:18:08,750 --> 00:18:09,750 Yeah. 163 00:18:11,270 --> 00:18:12,310 Watch your people. 164 00:18:13,870 --> 00:18:16,410 No, I don't feel like it. 165 00:18:16,630 --> 00:18:17,630 Yeah. 166 00:18:20,170 --> 00:18:21,190 That's understandable. 167 00:18:22,250 --> 00:18:27,150 It's pretty crazy having some pretty confusing feelings. 168 00:18:27,750 --> 00:18:28,750 Yeah. 169 00:18:29,110 --> 00:18:30,110 Totally confusing. 170 00:18:30,350 --> 00:18:32,630 Yeah. Make yourself comfortable. 171 00:18:33,770 --> 00:18:34,770 For sure. 172 00:18:40,250 --> 00:18:42,790 I don't know what to tell you, really. 173 00:18:43,650 --> 00:18:44,970 I don't know what to think. 174 00:18:55,050 --> 00:18:57,070 If you want to talk about anything, I'm here. 175 00:18:59,230 --> 00:19:00,770 I can help you sort it out. 176 00:19:02,430 --> 00:19:03,430 Yeah. 177 00:19:08,430 --> 00:19:10,530 There's so much going through my head right now, you know. 178 00:19:12,070 --> 00:19:13,550 It's hard to figure everything out. 179 00:19:16,550 --> 00:19:17,550 Yeah. 180 00:19:18,170 --> 00:19:19,630 That, you know, 181 00:19:20,410 --> 00:19:22,490 pretty complicated things going on. 182 00:19:23,110 --> 00:19:26,550 All right, how did this start? 183 00:19:26,810 --> 00:19:33,690 You guys, you've been, like, living in your house for, what, about 184 00:19:33,690 --> 00:19:37,970 seven months or so? You're the half that they've been really serious? 185 00:19:38,210 --> 00:19:39,210 Yeah. 186 00:19:40,310 --> 00:19:45,850 So, I mean, well, maybe 187 00:19:45,850 --> 00:19:49,250 like a month ago. 188 00:19:53,000 --> 00:19:58,720 We were just hanging out, talking, and we were watching a movie, and she fell 189 00:19:58,720 --> 00:20:03,480 asleep, like, kind of, like, laying on my shoulder or whatever, and then she, 190 00:20:03,520 --> 00:20:05,800 like, fell into me when she was sleeping. 191 00:20:06,680 --> 00:20:11,940 And I was just watching her, you know, when she was sleeping, and she was so 192 00:20:11,940 --> 00:20:12,940 beautiful. 193 00:20:14,260 --> 00:20:15,820 Yeah, she was pretty pretty. 194 00:20:16,040 --> 00:20:20,760 I was just, like, rubbing her arm and her leg, you know. 195 00:20:22,760 --> 00:20:28,580 I thought she was moving, so I didn't want to be inappropriate, but, you know, 196 00:20:28,600 --> 00:20:35,560 her skin's so soft, and... I just, I don't know. I didn't move the whole 197 00:20:35,680 --> 00:20:39,060 because I just wanted her to be able to sleep there, you know? 198 00:20:39,880 --> 00:20:42,160 Because if she woke up, she'd probably tell me to go to bed. 199 00:20:44,420 --> 00:20:45,420 Yeah. 200 00:20:47,080 --> 00:20:48,300 So did she fall asleep? 201 00:20:48,840 --> 00:20:50,440 I mean... No. 202 00:20:51,520 --> 00:20:53,700 No, I didn't. I just let her sleep that night. 203 00:20:54,200 --> 00:20:58,880 But then later, like, last week, was when, you know, like, I was telling you 204 00:20:58,880 --> 00:21:02,960 were in bed and stuff, and we were just cuddling a little bit. And 205 00:21:02,960 --> 00:21:09,320 I don't know. We had just been talking and stuff 206 00:21:09,320 --> 00:21:15,040 very intimately. And then we were holding each other, and she kind of, 207 00:21:15,060 --> 00:21:16,019 rolled over. 208 00:21:16,020 --> 00:21:20,500 And I, like, I rubbed my hands, you know, on her belly. 209 00:21:21,340 --> 00:21:28,320 and getting closer, and then, I don't know if she noticed what I was doing, 210 00:21:28,320 --> 00:21:32,060 she was pushing my hand away, or if she was just kind of grabbing it, you know, 211 00:21:32,120 --> 00:21:33,180 like. 212 00:21:34,140 --> 00:21:35,180 Like, would she too? 213 00:21:35,420 --> 00:21:36,419 Show me. 214 00:21:36,420 --> 00:21:41,360 Like, your hand is, my hand is your hand. Yeah, it was probably just, like, 215 00:21:41,360 --> 00:21:43,960 wasn't factual. You felt like it was a message to, like. 216 00:21:45,600 --> 00:21:48,900 Probably, probably, yeah, because she was really cool about stuff, but. 217 00:21:50,190 --> 00:21:52,550 Did you guys talk after that or? 218 00:21:53,870 --> 00:21:59,410 Not really about that. We kind of just laid down and went to sleep. 219 00:22:01,470 --> 00:22:03,170 So still on your mind, huh? 220 00:22:03,390 --> 00:22:08,250 Yeah, I mean, I think about that kind of stuff when I'm masturbating. 221 00:22:09,610 --> 00:22:15,590 Like, I'll just be trying to do, just trying to relieve some stress. 222 00:22:16,620 --> 00:22:23,360 you know but then like she just pops into my head she's like wearing 223 00:22:23,360 --> 00:22:27,740 she's always wearing something really pretty and she's got great clothes 224 00:22:27,740 --> 00:22:33,920 right yeah she does and she'll just like tease me she'll just like slowly take 225 00:22:33,920 --> 00:22:38,300 off wait this is what you said this is like yeah 226 00:22:39,200 --> 00:22:42,780 This is what I think about. Oh, I thought that. For a second, I thought 227 00:22:42,780 --> 00:22:46,000 saying that that's what she did. I wished. Well, no wonder. 228 00:22:46,780 --> 00:22:49,760 No. No wonder. That's what I think about. 229 00:22:50,700 --> 00:22:51,639 Oh, yeah. 230 00:22:51,640 --> 00:22:52,980 She takes off. 231 00:22:53,760 --> 00:22:55,320 Shows you her sexy clothes. 232 00:22:55,640 --> 00:22:56,820 Tell me about that. 233 00:22:57,860 --> 00:23:00,320 She's usually, like, red or pink. 234 00:23:01,720 --> 00:23:03,200 She smells really good. 235 00:23:05,560 --> 00:23:07,800 And she just, like, runs. 236 00:23:08,680 --> 00:23:10,000 Her hands in my hair. 237 00:23:10,660 --> 00:23:12,240 And kisses me. 238 00:23:14,940 --> 00:23:15,940 And. 239 00:23:19,780 --> 00:23:22,160 She's. You know she just like rubs me. 240 00:23:22,500 --> 00:23:23,920 And she's very like soft. 241 00:23:26,980 --> 00:23:27,980 Then. 242 00:23:28,860 --> 00:23:30,520 Somehow we're both naked. 243 00:23:32,180 --> 00:23:34,220 And. I don't know. 244 00:23:34,520 --> 00:23:36,520 Just my imagination is crazy. 245 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 Just something. 246 00:23:38,240 --> 00:23:43,020 Sometimes it's very like kissy and slow and then sometimes it's very aggressive 247 00:23:43,020 --> 00:23:46,360 and you know, very sexual. 248 00:23:47,660 --> 00:23:49,620 Do you think that way about other girls? 249 00:23:52,640 --> 00:23:54,400 I think I do. 250 00:23:54,960 --> 00:24:01,880 But like I said, you know, she kind of inspired me to play. 251 00:24:02,080 --> 00:24:03,080 Yeah. 252 00:24:03,400 --> 00:24:04,400 It's crazy. 253 00:24:19,120 --> 00:24:22,220 So, just like in the last couple months, there's been feelings? 254 00:24:23,180 --> 00:24:26,400 Yeah, especially like just even the last couple weeks. 255 00:24:26,880 --> 00:24:30,940 I mean, I've always thought she was beautiful, but... Wow. 256 00:24:35,580 --> 00:24:37,040 How confusing. 257 00:24:38,460 --> 00:24:42,400 You have all these feelings pent up inside you. 258 00:24:43,320 --> 00:24:45,680 And you don't know what to do with them. 259 00:24:46,180 --> 00:24:47,180 I know. 260 00:24:48,720 --> 00:24:49,579 She's so crazy. 261 00:24:49,580 --> 00:24:56,420 She's so pretty. I just can't help think about all that fun 262 00:24:56,420 --> 00:24:57,420 stuff. 263 00:24:57,900 --> 00:25:01,040 All the naughty things I'm not supposed to be thinking about. 264 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 Yeah. 265 00:25:05,600 --> 00:25:06,600 Yeah. 266 00:25:08,000 --> 00:25:14,960 I'm always distracted by naughty thoughts. 267 00:25:43,570 --> 00:25:48,290 Oh, I'm sorry that you have all this confusion going on. Me too. 268 00:25:51,400 --> 00:25:53,120 I just don't even know what to think right now. 269 00:25:54,180 --> 00:25:55,180 Yeah. 270 00:31:15,920 --> 00:31:16,920 Thank you. 271 00:33:46,169 --> 00:33:48,610 Thank you. 272 00:34:55,179 --> 00:34:56,179 One at a time. 273 00:45:09,130 --> 00:45:10,130 It doesn't hurt. 274 00:46:29,100 --> 00:46:30,400 Those are very pretty glasses. 275 00:46:30,880 --> 00:46:32,140 Oh, thanks. 276 00:46:34,780 --> 00:46:35,780 So, 277 00:46:37,440 --> 00:46:39,800 how's the art shop? 278 00:46:40,600 --> 00:46:43,040 Oh, I don't even want to talk about that. 279 00:46:43,340 --> 00:46:44,640 Why? What's wrong? 280 00:46:45,440 --> 00:46:48,560 Um, I should say it's kind of, um, 281 00:46:49,940 --> 00:46:55,720 fallen by the wayside. We kind of let it go, Samantha and I, so, um, yeah. 282 00:46:56,200 --> 00:46:57,200 I don't know. 283 00:46:57,360 --> 00:47:02,140 I don't know what happened. We just didn't put the effort into it, and I 284 00:47:02,140 --> 00:47:03,140 know. 285 00:47:04,920 --> 00:47:06,000 What's been going on with you? 286 00:47:07,260 --> 00:47:10,700 Well, I kind of wanted to talk about a situation. 287 00:47:12,700 --> 00:47:16,540 So, you remember Heather. 288 00:47:17,820 --> 00:47:18,820 Heather, Heather. 289 00:47:18,900 --> 00:47:19,900 Oh, Heather, yeah. 290 00:47:20,660 --> 00:47:22,180 Been a while since I've seen her, too. 291 00:47:22,420 --> 00:47:23,420 Yeah. 292 00:47:23,460 --> 00:47:25,220 Yeah, we've just all been so busy. 293 00:47:26,259 --> 00:47:27,600 off in her own little world. 294 00:47:28,680 --> 00:47:33,080 Well, she came to me with a problem. 295 00:47:33,900 --> 00:47:35,420 Sorry, let me just put my feet up here. 296 00:47:35,840 --> 00:47:36,840 Okay. 297 00:47:37,100 --> 00:47:43,420 And I tried to give her advice the best way that I could, but I kind of need a 298 00:47:43,420 --> 00:47:47,840 little bit more of advice to give her a little bit. So I thought maybe if I came 299 00:47:47,840 --> 00:47:50,460 to you, you're very wise. 300 00:47:51,360 --> 00:47:52,360 Oh, thanks. 301 00:47:53,600 --> 00:47:55,100 So she... 302 00:47:55,850 --> 00:48:02,390 has been, she's kind of got a little bit of a crush 303 00:48:02,390 --> 00:48:06,530 on her new stepmom. 304 00:48:07,690 --> 00:48:11,650 And they spend a lot of time together. 305 00:48:11,950 --> 00:48:17,890 And I think it's just, you know, she doesn't know how to deal with having a 306 00:48:17,890 --> 00:48:20,750 stepmom. You know, like she's looking for a mother figure. 307 00:48:21,130 --> 00:48:26,060 Right. Okay, so they've been having a lot of... time together and stuff, and 308 00:48:26,060 --> 00:48:30,460 made a candlelit dinner for her, and I found that to be a little bit odd, 309 00:48:30,580 --> 00:48:35,260 because it was kind of a romantic dinner, you know, for her and her 310 00:48:35,260 --> 00:48:38,160 stepdaughter. They had a candlelit dinner? 311 00:48:38,940 --> 00:48:39,940 Yeah. 312 00:48:40,940 --> 00:48:45,860 Isn't that a little... That's a little odd. That's what I said. Okay, so I'm 313 00:48:45,860 --> 00:48:46,860 giving her the wrong advice. 314 00:48:47,480 --> 00:48:52,640 So they had a candlelit dinner, and she said that afterwards they, like... 315 00:48:55,290 --> 00:48:56,290 Spooned. 316 00:48:56,690 --> 00:48:57,690 Yeah. 317 00:49:00,110 --> 00:49:01,110 Spooned, yeah? 318 00:49:01,270 --> 00:49:02,270 Yeah. 319 00:49:02,730 --> 00:49:06,030 Oh, spooned. They didn't do anything else. 320 00:49:06,810 --> 00:49:09,010 Okay. That night. 321 00:49:10,230 --> 00:49:11,630 Oh, yeah. 322 00:49:11,970 --> 00:49:18,950 Yeah, so it progressed, and they wound up sleeping together. 323 00:49:19,370 --> 00:49:21,230 Brenda, you're talking about Brenda? 324 00:49:21,650 --> 00:49:22,810 Oh, you know her. 325 00:49:24,260 --> 00:49:30,060 Yeah, I do. That kind of surprises me, actually. 326 00:49:30,880 --> 00:49:33,200 It surprises me. I didn't know you were pregnant. 327 00:49:33,500 --> 00:49:37,000 But I mean, I can understand because they're, you know, I can understand why. 328 00:49:37,740 --> 00:49:40,840 But with Heather, but wow. 329 00:49:41,780 --> 00:49:42,780 Yeah. 330 00:49:43,440 --> 00:49:47,720 Hmm. I wonder how that's working out with the father. 331 00:49:48,380 --> 00:49:49,520 Well, she didn't. 332 00:49:49,760 --> 00:49:53,700 Tell him. That's why she came to me. She didn't know what to do. She hadn't 333 00:49:53,700 --> 00:49:59,500 showered. She was a complete mess. Her hair was curly and in 334 00:49:59,500 --> 00:50:04,320 shambles. And she looked like she hadn't slept in days. 335 00:50:06,280 --> 00:50:07,280 So what happened? 336 00:50:07,820 --> 00:50:09,600 Well, I tried to console her. 337 00:50:09,800 --> 00:50:15,060 Right. And I let her take a shower, you know, clean up and everything. And I 338 00:50:15,060 --> 00:50:16,060 tried to talk to her. 339 00:50:16,300 --> 00:50:17,660 But then I found myself. 340 00:50:22,410 --> 00:50:23,410 Found yourself what? 341 00:50:25,030 --> 00:50:27,990 She took a shower. Yeah. 342 00:50:28,190 --> 00:50:35,170 And? Well, I found myself a little attracted to her in my year 343 00:50:35,170 --> 00:50:36,510 90 that I let her borrow. 344 00:50:36,990 --> 00:50:38,830 And I kind of took advantage of her. 345 00:50:40,570 --> 00:50:47,150 Oh. And, yeah, an advantage of her body? 346 00:50:48,130 --> 00:50:49,130 Yeah. 347 00:50:49,490 --> 00:50:51,650 I did. 348 00:50:52,520 --> 00:50:54,620 She was just so soft. 349 00:50:54,920 --> 00:50:58,020 She looked so fresh after all that stuff. 350 00:50:59,500 --> 00:51:00,860 And you couldn't resist her. 351 00:51:01,180 --> 00:51:05,800 I couldn't. Yeah, who couldn't resist Heather, right? She's got those lips of 352 00:51:05,800 --> 00:51:06,800 pleasure. 353 00:51:11,280 --> 00:51:16,000 I just couldn't help myself. Wait, wait, wait. So this was your first time? 354 00:51:18,300 --> 00:51:20,060 With another girl? 355 00:51:20,260 --> 00:51:21,620 Yeah. Yeah. 356 00:51:22,480 --> 00:51:25,400 Yeah? Yeah. So, don't want to hear the details. 357 00:51:27,700 --> 00:51:28,980 Tell me what it was like for you. 358 00:51:29,840 --> 00:51:35,160 It was great, actually. I wasn't expecting it to be so 359 00:51:35,160 --> 00:51:36,860 wonderful. 360 00:51:37,680 --> 00:51:41,020 Yeah? Yeah. Did you both please each other? 361 00:51:41,720 --> 00:51:43,580 Yes. Yes, we did. 362 00:51:44,400 --> 00:51:48,840 He is very, very good at... 363 00:51:50,020 --> 00:51:51,380 Working her, yes. 364 00:51:53,700 --> 00:51:55,760 It's a very blunt one. I know. 365 00:51:58,500 --> 00:52:02,460 But it was different, but it was pleasurable. 366 00:52:02,700 --> 00:52:08,920 But I just feel bad about it, and I don't know if I should persuade 367 00:52:08,920 --> 00:52:14,240 her to get over it. You feel bad, why? Because she was vulnerable? 368 00:52:15,100 --> 00:52:16,420 Well, because she was vulnerable. 369 00:52:17,340 --> 00:52:21,940 Even though I wanted it. And, I mean, she kept going, so she must have wanted 370 00:52:21,940 --> 00:52:22,940 too, right? 371 00:52:23,340 --> 00:52:26,220 And she said she was falling for me. 372 00:52:28,200 --> 00:52:29,380 Really? Yeah. 373 00:52:31,500 --> 00:52:36,100 Do you think... I could see how someone could fall for you too. 374 00:52:38,920 --> 00:52:39,920 Shucks. 375 00:52:40,180 --> 00:52:41,180 What? 376 00:52:41,840 --> 00:52:45,980 But she's so confused. I mean, do you think maybe I should... 377 00:52:47,320 --> 00:52:48,038 Can you? 378 00:52:48,040 --> 00:52:52,280 Or should I give her advice that leads her away from Brenda? 379 00:52:52,960 --> 00:52:56,060 Should I try to lead her my way? 380 00:52:57,620 --> 00:52:59,700 Should I corrupt the poor girl? 381 00:53:02,840 --> 00:53:07,040 Corrupt her? It seems to me she's already corrupted. Yeah. I mean, I've 382 00:53:07,100 --> 00:53:08,700 and I don't want to let her go. 383 00:53:10,080 --> 00:53:11,540 What do you think I should do? 384 00:53:13,440 --> 00:53:14,900 I don't know. 385 00:53:18,160 --> 00:53:21,820 I mean, I could have a word with her, I guess, but... Really? 386 00:53:22,360 --> 00:53:26,640 You can see if maybe her feelings are the same? 387 00:53:27,180 --> 00:53:30,160 And then I can call you and be like, did you say anything about me? Yeah, yeah, 388 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 yeah. That would be good. 389 00:53:31,840 --> 00:53:34,740 No, then I can kind of... Actually, I can find out more details between her 390 00:53:34,740 --> 00:53:36,860 Brenda. I'd be a little nosy myself. 391 00:53:37,400 --> 00:53:38,400 That would be good. 392 00:53:38,600 --> 00:53:41,680 And then I can find out if she's really... how she feels about you. 393 00:53:42,680 --> 00:53:47,060 Well, I think that's great. You're going to be able to... 394 00:53:47,260 --> 00:53:50,340 Talk to her, right? Talk to Heather and figure everything out. 395 00:53:50,740 --> 00:53:53,760 She's just so confused. 396 00:53:55,260 --> 00:54:01,100 And I know that you've been kind of in the same situation, so I know you'd have 397 00:54:01,100 --> 00:54:02,420 some great advice to give her. 398 00:54:02,680 --> 00:54:05,520 A lot of people are going to seek me out for advice, I guess. 399 00:54:09,240 --> 00:54:10,240 Yeah, I'll talk to her. 400 00:54:17,420 --> 00:54:21,540 So, how was, uh, you really enjoyed what you did with Heather? 401 00:54:23,160 --> 00:54:24,019 I did. 402 00:54:24,020 --> 00:54:25,020 I really did. 403 00:54:25,580 --> 00:54:32,020 Being with a woman is quite, I don't know, fulfilling. 404 00:54:34,760 --> 00:54:37,940 So, would you like to make love to me? 405 00:54:41,100 --> 00:54:42,100 What? 406 00:54:42,860 --> 00:54:46,080 How much, have you, is that all the wine you've had? 407 00:54:46,320 --> 00:54:47,320 Yeah. 408 00:54:48,010 --> 00:54:49,010 Like right now? 409 00:54:49,990 --> 00:54:50,990 Got anywhere to go? 410 00:54:52,250 --> 00:54:57,090 Um, no. I don't have anywhere to go. 411 00:54:58,270 --> 00:54:59,710 Well, stay here. 412 00:55:01,810 --> 00:55:04,890 But, you know, I should probably be going home. 413 00:55:05,170 --> 00:55:07,430 No, no. Have some more wine. Here you go. 414 00:55:11,550 --> 00:55:13,890 That way, you don't have to drive. 415 00:55:14,430 --> 00:55:16,010 You get to stay here with me. 416 00:55:17,290 --> 00:55:18,750 Cuddle up, have some fun. 417 00:55:20,910 --> 00:55:21,970 What do you say? 418 00:55:22,610 --> 00:55:27,370 Um... I'm just staring at your breath, so forgive me. 419 00:55:29,750 --> 00:55:33,750 Well, you drive a hard bargain. 420 00:55:36,150 --> 00:55:38,370 You'll have fun, I promise. 421 00:55:43,490 --> 00:55:45,450 I mean, you've already dipped your... 422 00:55:46,160 --> 00:55:47,400 Foot in the water now. 423 00:55:48,280 --> 00:55:52,600 Oh, you're a toe. You can now jump in and dip your whole foot in. 424 00:55:52,820 --> 00:55:54,320 With me. 425 00:55:58,980 --> 00:55:59,980 Oh, come on. 426 00:56:04,440 --> 00:56:06,820 I think you should follow me to the bedroom. 427 00:56:16,520 --> 00:56:17,379 your wine with you. 428 00:56:17,380 --> 00:56:18,380 Okay. 429 00:56:18,740 --> 00:56:19,740 Come on. 430 00:56:20,260 --> 00:56:23,080 Oh, come on. I know you're playing the whole bashful thing. 431 00:56:25,180 --> 00:56:26,400 You won't regret it. 432 00:56:51,299 --> 00:56:52,299 What's big? 433 00:56:53,900 --> 00:56:55,360 The best big? It is. 434 00:56:55,720 --> 00:56:58,080 Yes. All the more to sprawl out on. 435 00:57:03,940 --> 00:57:06,280 You look so coy and bashful right now. 436 00:57:08,820 --> 00:57:10,720 Well, a little bit, yeah. 437 00:57:10,960 --> 00:57:12,360 No, I don't think you really like that, though. 438 00:57:12,640 --> 00:57:15,220 Hmm? I don't think you really like that. Are you? 439 00:57:15,900 --> 00:57:18,320 I guess you'll have to find out. 440 00:57:21,080 --> 00:57:22,080 Oh, I will. 441 00:57:30,980 --> 00:57:32,660 Lucky horseshoe. 442 00:57:33,820 --> 00:57:36,860 Yeah. It's very lucky sitting right there. 443 00:58:31,880 --> 00:58:32,880 Amen. 444 01:00:12,010 --> 01:00:13,010 This is a zipper. 445 01:06:18,140 --> 01:06:19,540 Wow. 446 01:22:07,400 --> 01:22:08,259 I love this view. 447 01:22:08,260 --> 01:22:09,620 I love this view. 448 01:27:53,710 --> 01:27:56,650 I thought that was Lee. I was like, what is this little boy doing? 449 01:27:57,410 --> 01:27:58,710 You like your booties? 450 01:28:02,630 --> 01:28:03,630 Oh. 451 01:28:04,630 --> 01:28:08,810 So you know what I heard from Veronica? 452 01:28:09,910 --> 01:28:11,070 What did she say? 453 01:28:11,590 --> 01:28:16,410 She said, well, she said that she's late. 454 01:28:17,230 --> 01:28:18,230 How late? 455 01:28:21,070 --> 01:28:22,230 It's been... 456 01:28:24,460 --> 01:28:25,940 I think six or seven days. 457 01:28:26,160 --> 01:28:30,580 I would be freaking out right now. I know, right? Oh, my gosh. 458 01:28:30,900 --> 01:28:32,820 Do you think she might be a breakup? 459 01:28:33,480 --> 01:28:36,180 Probably. Do you know who it is? It's only six days. 460 01:28:36,620 --> 01:28:37,920 Maybe she's stressed. 461 01:28:38,600 --> 01:28:45,140 Maybe she just had one too many men in her life, and it's stressing her out, 462 01:28:45,140 --> 01:28:47,400 now she just thinks she's pregnant. Sometimes that happens. 463 01:28:53,930 --> 01:28:56,310 She's probably not. She's probably just applying attention. 464 01:28:56,650 --> 01:28:59,410 Oh, look who's here. Sarah. 465 01:28:59,690 --> 01:29:05,790 Hi. Hi, Sweetie. I thought I heard your voice. You know what, baby? You know 466 01:29:05,790 --> 01:29:10,050 what? You have that doctor appointment that we've been waiting for for months. 467 01:29:10,110 --> 01:29:12,190 Oh, my gosh. What time is it right now? 468 01:29:12,410 --> 01:29:13,570 It's 3 .50. 469 01:29:13,870 --> 01:29:16,050 And my appointment's at 4? 4 o 'clock. 470 01:29:16,490 --> 01:29:17,490 Oh, shoot. 471 01:29:19,000 --> 01:29:22,380 Is it okay if I give you a ride when I come back? Because I really have to run. 472 01:29:22,520 --> 01:29:25,780 I can't miss this. We've been planning this for a while. How long does it take? 473 01:29:26,160 --> 01:29:29,320 Okay. I'm sorry. Can you ride home when you get back? Yeah, yeah. It won't take 474 01:29:29,320 --> 01:29:30,079 too long. 475 01:29:30,080 --> 01:29:31,080 Yeah. I'm sorry. 476 01:29:31,260 --> 01:29:32,260 Bye. 477 01:29:32,300 --> 01:29:35,300 Wait here. I'll just hang out in your room. 478 01:29:35,780 --> 01:29:38,440 Thank you. I'm sorry, babe. You can play on my computer or something, okay? 479 01:29:38,680 --> 01:29:40,580 I'll be right back. Oh, yeah. Make yourself at home. 480 01:29:41,420 --> 01:29:42,420 Yeah, 481 01:29:42,500 --> 01:29:43,800 hon. Drive careful, okay? 482 01:29:44,520 --> 01:29:45,520 Have fun. 483 01:29:53,960 --> 01:29:55,100 What are you doing? 484 01:29:57,300 --> 01:30:03,240 What are you doing on my bed? 485 01:30:05,940 --> 01:30:11,660 Well, Heather has told me about your 486 01:30:11,660 --> 01:30:14,320 extracurricular activities together. 487 01:30:14,680 --> 01:30:16,560 She has, has she? 488 01:30:16,900 --> 01:30:21,500 Yes. She's also told me a couple of other things. 489 01:30:22,030 --> 01:30:24,230 things you've been doing with women inside. 490 01:30:25,670 --> 01:30:29,830 Wow. She doesn't have a very small mouth, does she? 491 01:30:30,690 --> 01:30:31,690 No. 492 01:30:32,510 --> 01:30:39,150 So, I thought it would be a good idea for us 493 01:30:39,150 --> 01:30:45,910 to have a little 494 01:30:45,910 --> 01:30:46,910 fun together. 495 01:30:47,450 --> 01:30:48,870 Since you know you're... 496 01:30:51,020 --> 01:30:52,140 So good at it. 497 01:30:52,580 --> 01:30:55,080 Oh, you are going to get me in so much trouble. 498 01:30:55,520 --> 01:30:58,540 You've already gotten yourself in enough trouble without me. 499 01:30:59,020 --> 01:31:00,120 That's probably true. 500 01:31:01,780 --> 01:31:03,160 Oh, boy. 501 01:31:06,320 --> 01:31:07,840 Don't look at me like that. 502 01:31:08,600 --> 01:31:09,600 What? 503 01:31:10,820 --> 01:31:11,820 Trouble, mister. 504 01:31:44,810 --> 01:31:45,810 Come on. 505 01:31:46,210 --> 01:31:47,210 Let's do it. 506 01:32:24,430 --> 01:32:25,770 You know my wigs are good. 507 01:32:26,170 --> 01:32:28,450 Boobs, I'm always staring at your boobs. 508 01:32:31,610 --> 01:32:38,270 I think this is a big 509 01:32:38,270 --> 01:32:39,270 lesbian. 510 01:35:28,180 --> 01:35:30,980 This is the last thing I thought I'd be doing after the bath. 511 01:35:33,880 --> 01:35:37,320 That's the best thing you could be doing after a nice long bath. 512 01:35:39,180 --> 01:35:41,580 Oh God, that feels really good. 513 01:37:38,350 --> 01:37:39,350 So great. 514 01:38:30,030 --> 01:38:31,650 like a kid in a candy store with you. 515 01:38:34,090 --> 01:38:36,470 Oh, you feel so fucking amazing. 516 01:38:37,510 --> 01:38:38,570 Yeah, me too. 517 01:38:39,190 --> 01:38:40,570 You too, baby. 518 01:40:07,560 --> 01:40:08,560 Mmm. 519 01:46:16,340 --> 01:46:20,520 I know, I feel bad for my dummy. I feel so horrible for you. 520 01:46:59,560 --> 01:47:01,260 Taste might come all over your boob. 521 01:47:01,520 --> 01:47:02,080 Of 522 01:47:02,080 --> 01:47:15,320 course 523 01:47:15,320 --> 01:47:16,320 I do. 524 01:47:17,340 --> 01:47:18,540 Where are you? 525 01:47:28,720 --> 01:47:29,720 Hmm. 526 01:49:38,700 --> 01:49:39,700 I don't know what I want to do. 527 01:51:08,360 --> 01:51:09,540 They are definitely a weapon. 528 01:51:19,700 --> 01:51:25,000 I'm your doctor. I'm going to examine every inch of you. But I get to touch 529 01:51:25,000 --> 01:51:27,080 play. You're going to make me come in here? 530 01:51:28,200 --> 01:51:29,199 Do it. 531 01:51:29,200 --> 01:51:30,200 I'm going to get you. 532 01:51:32,040 --> 01:51:35,300 Oh my god, you're so fucking beautiful. 533 01:51:36,020 --> 01:51:37,020 Tiny pink. 534 01:51:37,840 --> 01:51:38,840 Let's see. 535 01:56:24,240 --> 01:56:26,960 I found a place where I want to sleep, though. Here. 536 01:56:29,940 --> 01:56:32,460 We can't sleep there, though. 537 01:56:33,960 --> 01:56:35,200 Heather's going to be home. 538 01:56:39,220 --> 01:56:42,760 She can't find us, can she? I'm mad that she'd kill herself. 539 01:56:44,720 --> 01:56:47,400 I hope you have a smaller mouth than she does. 540 01:57:54,670 --> 01:57:55,670 I hate you. 541 01:57:55,970 --> 01:57:57,230 Oh, you're a pig. 542 01:58:02,210 --> 01:58:04,610 What are we going to tell Heather? 543 01:58:06,750 --> 01:58:09,290 I don't know what you're going to tell her, but I'm telling Steve. 544 01:58:28,940 --> 01:58:30,600 Oh, honey, you know what? You don't have to grab everything. 545 01:58:30,880 --> 01:58:33,140 I'm sorry. I'm sorry, okay? Just grab what you need. 546 01:58:33,380 --> 01:58:34,380 Okay. Okay. 547 01:59:21,230 --> 01:59:22,750 Hi. Yep. 548 01:59:25,050 --> 01:59:31,630 Um, guess who is getting boinked by her stepmother? 549 01:59:32,950 --> 01:59:34,470 Probably no one we know. 550 01:59:34,870 --> 01:59:35,950 Oh, really? 551 01:59:36,450 --> 01:59:42,590 Yeah. Well, I heard from Amber that 552 01:59:42,590 --> 01:59:46,930 Brenda and Heather have been getting it on. 553 01:59:47,630 --> 01:59:52,140 And... Her dad is so pissed that he kicked them out. 554 01:59:53,120 --> 01:59:55,420 Yeah, that's very likely. 555 01:59:56,920 --> 01:59:58,760 No, it's true. Amber told me. 556 01:59:59,540 --> 02:00:00,660 Really? Yeah. 557 02:00:01,000 --> 02:00:02,060 Can you believe it? 558 02:00:02,640 --> 02:00:03,640 Not really. 559 02:00:05,900 --> 02:00:09,180 Well, you want to hear my plan? 560 02:00:10,200 --> 02:00:12,280 Sure. What do you have this time? 561 02:00:13,420 --> 02:00:14,440 This is so good. 562 02:00:17,470 --> 02:00:21,710 Call Brenda, and I'm going to tell her that Mom and Dad are going to take us on 563 02:00:21,710 --> 02:00:25,510 vacation. I'm going to invite her to house, but it's perfect. She needs a 564 02:00:25,510 --> 02:00:27,730 to stay because her husband's so pissed off. 565 02:00:29,450 --> 02:00:30,970 Well, number one, that's evil. 566 02:00:31,630 --> 02:00:33,990 Number two, do you really think she's going to buy it? 567 02:00:35,170 --> 02:00:39,050 Yeah, and I'm totally going to fuck her, too. And you're just jealous because 568 02:00:39,050 --> 02:00:40,050 you didn't think of it. 569 02:00:41,590 --> 02:00:44,810 Well, go ahead and... 570 02:00:45,130 --> 02:00:48,870 Try to, you know, figure out your little plan and everything. But I don't think 571 02:00:48,870 --> 02:00:51,130 it's going to work. And I'm even willing to bet you $20. 572 02:00:51,870 --> 02:00:56,290 Um, you are on because that milk is mine. 573 02:00:57,470 --> 02:00:59,090 Well, think about it this way. 574 02:00:59,330 --> 02:01:04,970 If you win, you win $20. But if you fuck her, then the welcome blanket on my bed 575 02:01:04,970 --> 02:01:05,970 is gone. 576 02:01:06,570 --> 02:01:09,070 I mean, aren't I good enough for you? Don't be like that. 577 02:01:09,910 --> 02:01:10,970 You're no fun. 578 02:01:12,770 --> 02:01:14,450 All right. You're so jealous. 579 02:01:15,770 --> 02:01:20,110 Go. Do your little... Oh, I will. I will. 580 02:01:20,310 --> 02:01:22,990 I so will. And you're going to be so jealous. 581 02:01:36,510 --> 02:01:37,850 Hi, is this Brenda? 582 02:01:40,410 --> 02:01:42,230 This is Dandy Armand. 583 02:01:44,699 --> 02:01:50,300 And the reason I'm calling you is that my sister's friend said that maybe you 584 02:01:50,300 --> 02:01:51,840 were looking for a place to stay. 585 02:01:52,260 --> 02:01:58,420 And my family and I are going on a trip to Tuscany. 586 02:01:58,880 --> 02:02:01,040 And we're leaving on Sunday. 587 02:02:01,740 --> 02:02:07,400 And so basically I just wanted to know if you wanted to come over. Like you 588 02:02:07,400 --> 02:02:08,400 could come over today. 589 02:02:10,040 --> 02:02:11,040 Yeah. 590 02:02:14,920 --> 02:02:17,380 Yeah, and we need a house sitter, so it's perfect. 591 02:02:21,180 --> 02:02:25,560 You can come over, like, whenever this afternoon would be great. 592 02:02:32,300 --> 02:02:33,300 Okay. 593 02:02:36,680 --> 02:02:43,100 It's 621 5th Street. The most major cross street is Thornhill Avenue. 594 02:02:43,920 --> 02:02:45,020 Do you know the neighbors? 595 02:02:46,180 --> 02:02:51,900 Oh, perfect. Then I'll just see you soon. 596 02:02:58,620 --> 02:03:00,660 Oh, cool. It's my pleasure. 597 02:03:03,560 --> 02:03:04,560 See you soon. 598 02:03:16,300 --> 02:03:21,100 Yeah, that's new paint. We just painted this guest room. You can sleep in here 599 02:03:21,100 --> 02:03:22,100 when we're gone. 600 02:03:22,580 --> 02:03:27,020 Oh, thank you so much. Yeah, do you like it? Oh, I just love it. I love the 601 02:03:27,020 --> 02:03:27,919 whole place. 602 02:03:27,920 --> 02:03:31,420 Oh, well, that's good because we need someone we can trust to, like, watch it 603 02:03:31,420 --> 02:03:34,840 while we're gone. The last house sitters, when we went on vacation last 604 02:03:34,940 --> 02:03:36,460 they had a dog. It was horrible. 605 02:03:37,080 --> 02:03:38,440 My dad hated it. 606 02:03:39,280 --> 02:03:43,540 So there's only, like, a few more details. I can show you the rest of the 607 02:03:43,540 --> 02:03:44,540 of the house if you want. 608 02:03:44,970 --> 02:03:45,949 I want to see the pool. 609 02:03:45,950 --> 02:03:51,690 Oh, okay, let's go. We went to Sweden last time. 610 02:03:52,190 --> 02:03:53,190 It was nice. 611 02:03:53,370 --> 02:03:55,010 And you're going where now this time? 612 02:03:55,610 --> 02:04:02,330 Well, that's the entire place, and it is great, isn't it? 613 02:04:02,510 --> 02:04:04,130 Love it. Let's love it. 614 02:04:05,270 --> 02:04:10,450 The other thing I was wondering about is, don't you have a stepdaughter? 615 02:04:14,670 --> 02:04:15,830 Oh, yeah, Heather, yeah. 616 02:04:17,510 --> 02:04:21,230 Do you think that, you know, she's going to come over? 617 02:04:21,850 --> 02:04:25,590 I don't know. I have to give her a call, but, yeah, I'm sure she'd love to 618 02:04:25,590 --> 02:04:26,590 visit. Yeah. 619 02:04:27,610 --> 02:04:31,050 You'd like to have her spend the night or two over, wouldn't you? 620 02:04:31,470 --> 02:04:32,930 Yeah, she'd probably do great. 621 02:04:33,650 --> 02:04:34,730 It'd be nice. Yeah. 622 02:04:34,950 --> 02:04:35,950 You cuddle? 623 02:04:39,050 --> 02:04:40,050 She's my daughter. 624 02:04:40,170 --> 02:04:41,910 We cuddle some, I guess. I bet. 625 02:04:45,940 --> 02:04:50,860 So, have you ever heard this expression, there's no such thing as a free lunch? 626 02:04:52,360 --> 02:04:53,460 Yeah, I have. 627 02:04:53,780 --> 02:04:56,360 I don't know what you're really talking about. 628 02:04:57,200 --> 02:05:01,900 Well, I was hoping maybe this afternoon I could get some of that special 629 02:05:01,900 --> 02:05:04,980 stepdaughter type of attention. 630 02:05:05,940 --> 02:05:07,700 You know, you and Heather. 631 02:05:09,120 --> 02:05:11,500 I don't know how you know about that. 632 02:05:13,160 --> 02:05:16,940 Oh, it could be our secret. I don't even think I want to know. Why don't we go 633 02:05:16,940 --> 02:05:18,800 back to my mom and dad's room? 634 02:05:19,900 --> 02:05:24,420 Yeah, I think maybe not. I can't even believe you got me all the way over here 635 02:05:24,420 --> 02:05:25,318 for that. 636 02:05:25,320 --> 02:05:27,060 You know what? You save your room. 637 02:05:27,620 --> 02:05:29,600 You can take care of yourself, okay? 638 02:05:31,380 --> 02:05:32,380 Bitch. 639 02:05:57,470 --> 02:05:59,050 Athol. You were right. 640 02:06:00,510 --> 02:06:01,510 Oh, really? 641 02:06:03,530 --> 02:06:04,950 You won fair and square. 642 02:06:05,170 --> 02:06:06,170 Look at that. Twenty bucks. 643 02:06:07,430 --> 02:06:08,990 I don't want the stupid money. 644 02:06:11,050 --> 02:06:12,050 What do you want? 645 02:06:14,710 --> 02:06:16,650 I just want you to, you know... 646 02:06:17,800 --> 02:06:19,020 Like me again. 647 02:06:20,100 --> 02:06:22,560 Have that be enough for you. You're being ridiculous. 648 02:06:23,880 --> 02:06:24,880 Don't be like that. 649 02:06:26,140 --> 02:06:27,140 Come on. 650 02:06:27,220 --> 02:06:28,800 I'm sorry. I'm sorry. 651 02:06:30,760 --> 02:06:33,440 You're sorry. You know I love you. I'm sorry. 652 02:06:34,500 --> 02:06:35,740 You really love me. 653 02:06:36,120 --> 02:06:37,120 And you're sorry. 654 02:06:38,560 --> 02:06:40,120 Yeah, she didn't mean anything to me. 655 02:06:40,680 --> 02:06:41,680 She's a bitch anyway. 656 02:06:46,709 --> 02:06:49,990 Just, you know, try to cool it with your little plans. 657 02:06:51,850 --> 02:06:53,270 They're kind of crazy sometimes. 658 02:06:54,410 --> 02:06:56,750 But you know what I'm crazy about? 659 02:06:59,050 --> 02:07:00,050 You. 660 02:07:39,150 --> 02:07:40,150 Yeah? Okay. 661 02:08:18,940 --> 02:08:20,580 Did you really want to fuck her? 662 02:08:22,280 --> 02:08:24,200 It was just because of the bed. 663 02:08:25,860 --> 02:08:27,800 Just a silly bed. Don't worry about it. 664 02:08:48,330 --> 02:08:49,610 Oh, I missed you. 665 02:08:51,610 --> 02:08:54,010 I'm not going anywhere, don't worry. 666 02:09:50,190 --> 02:09:51,210 Oh, you're giving me chills. 667 02:11:32,810 --> 02:11:34,210 Careful. 668 02:26:19,820 --> 02:26:20,820 I love you so much 48421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.