Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,160 --> 00:00:31,216
Betrayal has
consequences, blodeuwedd.
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,776
Gwydion, have mercy!
3
00:00:33,800 --> 00:00:35,336
I can change!
4
00:00:35,360 --> 00:00:36,696
And change you shall, my dear.
5
00:00:36,720 --> 00:00:40,856
Perhaps you will show
more wisdom... As an owl!
6
00:00:40,880 --> 00:00:43,336
And cut!
7
00:00:43,360 --> 00:00:46,136
Average.
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,096
Perfect. Wouldn't change a thing.
9
00:00:48,120 --> 00:00:50,296
Let's get the owl handler
in, please. Quickly.
10
00:00:50,320 --> 00:00:52,656
Just a quick touch-up. Lovely.
11
00:00:52,680 --> 00:00:54,536
How's that mascara holding up, darling?
12
00:00:54,560 --> 00:00:56,416
I know how he spits when he shouts.
13
00:00:56,440 --> 00:00:59,056
Jago, my electrolytes,
please. I'm dehydrating.
14
00:00:59,080 --> 00:01:00,696
How many times?
15
00:01:00,720 --> 00:01:02,256
Guys, this is a live set.
16
00:01:02,280 --> 00:01:03,776
Polyethylene plastics
17
00:01:03,800 --> 00:01:06,016
do not belong on a
medieval Welsh hillside.
18
00:01:06,040 --> 00:01:07,576
Sorry, mate. My bad.
19
00:01:07,600 --> 00:01:10,256
Yeah, like I was saying,
people think Bruce Lee was hard,
20
00:01:10,280 --> 00:01:11,576
but I could have taken him.
21
00:01:11,600 --> 00:01:13,696
Sorry, can I...? Can I
get my smoothie, please?
22
00:01:13,720 --> 00:01:15,336
Absolutely. I'm on it. Thank you.
23
00:01:15,360 --> 00:01:16,616
Ben, can you bring Olivia's
24
00:01:16,640 --> 00:01:18,456
soy spirulina smoothie to set, please?
25
00:01:18,480 --> 00:01:20,656
But don't stress, seriously.
I don't want to be a pain.
26
00:01:20,680 --> 00:01:22,120
Olivia doesn't want to be a pain.
27
00:01:23,240 --> 00:01:25,136
Ben.
28
00:01:25,160 --> 00:01:26,416
Hello?
29
00:01:26,440 --> 00:01:28,736
Have you seen Ben?
No, not since lunch.
30
00:01:28,760 --> 00:01:30,296
What's happened?
31
00:01:30,320 --> 00:01:31,576
Ben!
32
00:01:31,600 --> 00:01:33,776
Ben? We need you on set now.
33
00:01:33,800 --> 00:01:35,576
Also, Ben, bring a mop.
34
00:01:35,600 --> 00:01:38,040
Someone spooked the owl,
and he's whitewashed the set.
35
00:01:53,040 --> 00:01:54,896
Can't believe we're on a film set.
36
00:01:54,920 --> 00:01:58,096
Movies! We're in a caravan.
37
00:01:58,120 --> 00:02:01,840
I'm getting flashbacks to
holidays in rhyl. Ooh, curry.
38
00:02:03,280 --> 00:02:05,936
Smells like a korma.
39
00:02:05,960 --> 00:02:07,936
Looks like a good one, too.
40
00:02:07,960 --> 00:02:09,936
Almondy. Er, this is a crime scene,
41
00:02:09,960 --> 00:02:12,096
not Saturday kitchen, so...
42
00:02:12,120 --> 00:02:13,520
Sorry, I haven't had lunch yet.
43
00:02:14,880 --> 00:02:19,256
Er, blood-tinged plume of
froth at the mouth and nose,
44
00:02:19,280 --> 00:02:21,056
and fluid build-up in the lungs.
45
00:02:21,080 --> 00:02:22,656
Looks like an opioid overdose.
46
00:02:22,680 --> 00:02:25,656
Heroin? Not necessarily.
47
00:02:25,680 --> 00:02:27,296
We won't know till the blood results.
48
00:02:27,320 --> 00:02:32,216
Ooh, he had one of those
mega-posh organiser notebooks.
49
00:02:32,240 --> 00:02:34,376
Yeah, I keep getting
targeted ads for these.
50
00:02:34,400 --> 00:02:37,096
You, er, tick off your
goals. Sort your life out.
51
00:02:37,120 --> 00:02:38,696
You should get one.
52
00:02:38,720 --> 00:02:40,256
I've known cats more
organised than you.
53
00:02:40,280 --> 00:02:42,456
No chance. They cost over 100 quid.
54
00:02:42,480 --> 00:02:44,360
Plus, I've got my own organiser.
55
00:02:48,760 --> 00:02:50,256
Di mallowan, ma'am!
56
00:02:50,280 --> 00:02:52,816
This is ash, the on-set medic.
57
00:02:52,840 --> 00:02:54,176
Tell her what you told me.
58
00:02:54,200 --> 00:02:55,376
Really?
59
00:02:55,400 --> 00:02:57,616
The joke about the nun
and the horse? It's a bit blue.
60
00:02:57,640 --> 00:02:58,656
No, not that.
61
00:02:58,680 --> 00:03:00,096
Ben's movements.
62
00:03:00,120 --> 00:03:01,296
Right. Yeah, yeah.
63
00:03:01,320 --> 00:03:03,576
I saw Ben, asked him
to join me for lunch,
64
00:03:03,600 --> 00:03:06,256
but then he took his into
miss Whitmore's trailer.
65
00:03:06,280 --> 00:03:07,456
Who found the body?
66
00:03:07,480 --> 00:03:09,616
One of the costume bir... People.
67
00:03:09,640 --> 00:03:11,776
Yeah, they alerted me.
68
00:03:11,800 --> 00:03:14,616
I entered the trailer at 14.15 hours.
69
00:03:14,640 --> 00:03:17,576
Tried resuscitation, but it was game over.
70
00:03:17,600 --> 00:03:19,576
So what are we looking at?
71
00:03:19,600 --> 00:03:21,016
You can tell me. I'm ex-forces.
72
00:03:21,040 --> 00:03:22,816
We're looking at you leaving
73
00:03:22,840 --> 00:03:26,816
and making a statement to DC
chaudhry. Ok, bye-bye. Right.
74
00:03:26,840 --> 00:03:29,576
Cid don't do "bring your
daughter to work day", no.
75
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
No, don't... hey! No, hey, Kayleigh!
76
00:03:33,400 --> 00:03:36,256
Teenagers? Wants to come
to meet Olivia Whitmore,
77
00:03:36,280 --> 00:03:39,256
whoever that is. Yeah.
She's the star of this.
78
00:03:39,280 --> 00:03:41,296
It's a big game of thrones-y style series
79
00:03:41,320 --> 00:03:42,656
based on the mabinogion.
80
00:03:42,680 --> 00:03:44,016
Wizards and dragons.
81
00:03:44,040 --> 00:03:47,016
I can't stand that stuff.
Right. What have we got?
82
00:03:47,040 --> 00:03:49,696
Ben Williams, 22-year-old runner.
83
00:03:49,720 --> 00:03:51,296
So an athlete?
84
00:03:51,320 --> 00:03:53,616
Production runner.
It's... It's like an assistant.
85
00:03:53,640 --> 00:03:56,696
His body was found in Olivia's trailer.
86
00:03:56,720 --> 00:03:59,096
Suspected overdose,
but something feels off.
87
00:03:59,120 --> 00:04:00,456
Go on.
88
00:04:00,480 --> 00:04:03,576
Well, he took his lunch
in there. Curry - korma.
89
00:04:03,600 --> 00:04:05,856
Good one. But he ate all of it.
90
00:04:05,880 --> 00:04:09,176
Normally, opioids suppress your appetite.
91
00:04:09,200 --> 00:04:12,376
Plus, look at this snazzy notebook.
92
00:04:12,400 --> 00:04:15,096
I mean, how many
heroin users do you know
93
00:04:15,120 --> 00:04:17,016
with colour-coded to-do lists?
94
00:04:17,040 --> 00:04:18,976
Curry and a notebook?
95
00:04:19,000 --> 00:04:20,856
We need more than that.
96
00:04:20,880 --> 00:04:22,656
Have you finished
those overtime reports?
97
00:04:22,680 --> 00:04:25,560
Obviously I'm going
to have to let them go.
98
00:04:26,560 --> 00:04:28,856
That was a joke. I was joking.
99
00:04:28,880 --> 00:04:32,536
I'm on it, sir. Mallowan,
don't neglect the basics.
100
00:04:32,560 --> 00:04:34,936
It's like getting dressed in the morning.
101
00:04:34,960 --> 00:04:37,056
Yes, you've got your exciting shirts,
102
00:04:37,080 --> 00:04:38,416
your fancy blouses.
103
00:04:38,440 --> 00:04:40,936
But where would you be
without your underwear?
104
00:04:40,960 --> 00:04:43,456
Your pants, your socks - the basics.
105
00:04:43,480 --> 00:04:44,576
You see what I'm saying?
106
00:04:44,600 --> 00:04:47,056
Yeah. I think you're
talking to a female officer
107
00:04:47,080 --> 00:04:49,496
about your underwear, sir. What?
108
00:04:49,520 --> 00:04:52,840
No... yeah... Yeah, I'd better...
109
00:04:56,960 --> 00:04:59,576
Hey, maybe next time we
could do this in my new flat.
110
00:04:59,600 --> 00:05:01,616
What do you think?
111
00:05:01,640 --> 00:05:03,696
Be nice when it's furnished.
112
00:05:03,720 --> 00:05:06,496
It is furnished. Is it? It's very bare.
113
00:05:06,520 --> 00:05:08,696
Looks like a bloody dentist's.
114
00:05:08,720 --> 00:05:10,536
Where's your trinkets? Your bric-a-brac?
115
00:05:10,560 --> 00:05:13,336
I've got a Billy bookcase.
116
00:05:13,360 --> 00:05:15,056
Well, say no more.
117
00:05:15,080 --> 00:05:18,776
Now, our victim. I think you're right.
118
00:05:18,800 --> 00:05:21,376
Glaring character inconsistencies.
119
00:05:21,400 --> 00:05:22,936
So you agree with me?
120
00:05:22,960 --> 00:05:24,856
Murder? Most certainly.
121
00:05:24,880 --> 00:05:28,496
See, smart production runners
get to know everyone's secrets,
122
00:05:28,520 --> 00:05:31,736
who's up to what. Do you
think you could turn this off?
123
00:05:31,760 --> 00:05:33,616
It's very distracting, having my face
124
00:05:33,640 --> 00:05:36,216
staring back at me when
I'm trying to deliberate.
125
00:05:36,240 --> 00:05:39,536
I can't believe I'm going to meet atkins.
126
00:05:39,560 --> 00:05:43,256
Yes. Yes, it'll be great
to see Randy again,
127
00:05:43,280 --> 00:05:46,096
actually, yeah. Mind you,
he's had quite the meteoric rise.
128
00:05:46,120 --> 00:05:49,496
Obviously, we're going
to have to start with Olivia.
129
00:05:49,520 --> 00:05:51,536
What was Ben doing in her trailer?
130
00:05:51,560 --> 00:05:55,136
Hey, maybe you can
ask if you can have a go.
131
00:05:55,160 --> 00:05:57,056
You know, do some acting on it.
132
00:05:57,080 --> 00:05:58,736
"Ask if I can have a go"?
133
00:05:58,760 --> 00:06:01,496
It's a multi-million-dollar TV production,
134
00:06:01,520 --> 00:06:02,856
not a pub pool table.
135
00:06:02,880 --> 00:06:06,376
Anyway, I don't act any more.
136
00:06:06,400 --> 00:06:08,136
You clearly still love it, though.
137
00:06:08,160 --> 00:06:11,816
All that "glaring character
inconsistency" stuff.
138
00:06:11,840 --> 00:06:15,016
I have left the world of television behind
139
00:06:15,040 --> 00:06:18,256
and I do not miss it one iota.
140
00:06:18,280 --> 00:06:22,296
The buzz!
141
00:06:22,320 --> 00:06:27,136
All hands to the pump to
extrude drama from thin air.
142
00:06:27,160 --> 00:06:29,336
Carry on, chaps. All right.
143
00:06:29,360 --> 00:06:31,576
Are you ok? Can I get you some cans?
144
00:06:31,600 --> 00:06:34,056
No. I don't drink when I'm on duty.
145
00:06:34,080 --> 00:06:36,456
No, no - cans are headphones.
146
00:06:36,480 --> 00:06:38,440
It's an industry term.
147
00:06:39,640 --> 00:06:41,016
Hi.
148
00:06:41,040 --> 00:06:42,320
Here we go.
149
00:06:47,040 --> 00:06:48,776
I'm actually quite nervous.
150
00:06:48,800 --> 00:06:50,416
She's a proper movie star.
151
00:06:50,440 --> 00:06:52,576
I've seen her on the
red carpet, you know,
152
00:06:52,600 --> 00:06:54,816
looking all glam and posh.
153
00:06:54,840 --> 00:06:56,680
She'll probably think I'm proper basic.
154
00:06:57,720 --> 00:07:00,136
Hiya. Di mallowan, mid wales police.
155
00:07:00,160 --> 00:07:02,496
Can we ask you some
questions, please?
156
00:07:02,520 --> 00:07:05,576
Yeah, sure, love. Come in.
Ok. Mind that step, though.
157
00:07:05,600 --> 00:07:07,136
Nearly went arse over tit earlier.
158
00:07:07,160 --> 00:07:09,816
She's proper basic, just like you.
159
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
Shut up!
160
00:07:14,560 --> 00:07:17,176
Hey, trailers certainly
have more bells and whistles
161
00:07:17,200 --> 00:07:19,576
since my leading man days.
162
00:07:19,600 --> 00:07:22,376
Wow. Did you used to act, too?
163
00:07:22,400 --> 00:07:24,520
I've dabbled. Yes.
164
00:07:26,240 --> 00:07:30,640
Do I detect a hint of a port Talbot accent?
165
00:07:31,920 --> 00:07:33,896
Yeah.
166
00:07:33,920 --> 00:07:36,296
Fertile ground for the craft. Burton,
167
00:07:36,320 --> 00:07:38,856
of course. Yeah. "Throw away respect",
168
00:07:38,880 --> 00:07:42,416
"tradition, form and ceremonious duty,"
169
00:07:42,440 --> 00:07:46,240
"for you have but
mistook me all this while."
170
00:07:52,800 --> 00:07:55,896
Can we ask you a few
questions about Ben Williams?
171
00:07:55,920 --> 00:07:59,176
Did he often have his lunch in here?
172
00:07:59,200 --> 00:08:02,576
Sometimes, yeah.
173
00:08:02,600 --> 00:08:05,216
Well, isn't that a bit unusual?
174
00:08:05,240 --> 00:08:06,856
Ok, I'm just going to say it.
175
00:08:06,880 --> 00:08:09,136
Er, I let him hang out here
176
00:08:09,160 --> 00:08:13,616
because I felt bad for
losing it with him last week.
177
00:08:13,640 --> 00:08:16,656
I shouted at him on set and...
178
00:08:16,680 --> 00:08:20,416
God, please don't think I'm
a diva. Of course not. No, no.
179
00:08:20,440 --> 00:08:21,936
He brought me the wrong muffin.
180
00:08:21,960 --> 00:08:23,656
I'm not allowed wheat, alcohol,
181
00:08:23,680 --> 00:08:25,616
gluten, dairy, sugar or preservatives.
182
00:08:25,640 --> 00:08:27,536
What else is there? Chips?
183
00:08:27,560 --> 00:08:29,336
Or starch.
184
00:08:29,360 --> 00:08:33,440
So I just have this coconut-flour
courgette-pulp chia-seed muffin.
185
00:08:34,440 --> 00:08:38,096
It sounds rank, but it's actually really not.
186
00:08:38,120 --> 00:08:39,616
And it's my only treat.
187
00:08:39,640 --> 00:08:45,016
So when Ben messed it
up, I just... Yeah. Just lost it.
188
00:08:45,040 --> 00:08:47,440
My god, is that the
blodeuwedd headdress?
189
00:08:49,760 --> 00:08:52,936
I always wanted to be
blodeuwedd at school.
190
00:08:52,960 --> 00:08:55,256
Yeah, I wasn't cool enough, though.
191
00:08:55,280 --> 00:08:57,736
I was always the owl. You do look
192
00:08:57,760 --> 00:08:59,696
a bit like an owl. Shut up, John chapel.
193
00:08:59,720 --> 00:09:01,416
I do not look like an owl.
194
00:09:01,440 --> 00:09:03,056
You're cool enough to be blodeuwedd.
195
00:09:03,080 --> 00:09:05,296
Shut up, Olivia Whitmore!
196
00:09:05,320 --> 00:09:07,736
I'm not cool, am I? Yeah!
197
00:09:07,760 --> 00:09:09,960
Hey, come on, try it on. Really?
198
00:09:14,640 --> 00:09:18,160
My god, I'm blodeuwedd.
199
00:09:19,720 --> 00:09:22,640
I'm blodeuwedd! Twit-twoo!
200
00:09:24,560 --> 00:09:28,656
Did Ben have any, er, enemies?
201
00:09:28,680 --> 00:09:31,816
Benemies? He got on people's tits.
202
00:09:31,840 --> 00:09:36,056
Only one who liked him was
Randall, weirdly. How's that weird?
203
00:09:36,080 --> 00:09:38,376
He's nice enough to important people,
204
00:09:38,400 --> 00:09:41,416
just not everyone else.
205
00:09:41,440 --> 00:09:46,400
But... yeah, he did go out
of his way to be nice to Ben.
206
00:09:54,200 --> 00:09:56,600
Maybe drop the intense smile.
207
00:10:00,120 --> 00:10:02,776
Randy! He lives!
208
00:10:02,800 --> 00:10:05,096
John. Johnny.
209
00:10:05,120 --> 00:10:06,896
How long has it been?
210
00:10:06,920 --> 00:10:09,176
Too long, mate! Too long.
211
00:10:09,200 --> 00:10:13,736
Randy, Randy, this is detective
inspector Janie mallowan.
212
00:10:13,760 --> 00:10:16,936
Please, call me Randall.
Can't stand Randy.
213
00:10:16,960 --> 00:10:19,680
Come on in. Ok.
214
00:10:21,040 --> 00:10:24,216
Well, you're both
Caesar and atkins to me.
215
00:10:24,240 --> 00:10:26,856
Sorry. This is a bit of a cheese dream.
216
00:10:26,880 --> 00:10:28,656
I'm a bit of a Caesar fan.
217
00:10:28,680 --> 00:10:30,360
Yeah? But you're so young.
218
00:10:31,400 --> 00:10:33,816
God, no, fun little show.
219
00:10:33,840 --> 00:10:35,896
Yeah, all changed for me now.
220
00:10:35,920 --> 00:10:37,736
Things have moved on a
bit since your day, Johnny.
221
00:10:37,760 --> 00:10:39,296
My day?
222
00:10:39,320 --> 00:10:40,776
Hardly a relic.
223
00:10:40,800 --> 00:10:45,056
Only hung my boots up
in 2015, not 1915, mate.
224
00:10:45,080 --> 00:10:47,376
Yeah, we're here to
talk about Ben Williams.
225
00:10:47,400 --> 00:10:49,776
Can you think of anything
that could have got Ben killed?
226
00:10:49,800 --> 00:10:51,456
Any secrets?
227
00:10:51,480 --> 00:10:54,136
Secrets, on this production? No.
228
00:10:54,160 --> 00:10:56,416
Someone even leaked a story about me.
229
00:10:56,440 --> 00:10:58,896
The press. The press?
230
00:10:58,920 --> 00:11:00,536
How retro.
231
00:11:00,560 --> 00:11:02,256
No, no, it's the socials.
232
00:11:02,280 --> 00:11:04,456
Yes, my PR team shut it down.
233
00:11:04,480 --> 00:11:06,736
Par for the course of being a big star.
234
00:11:06,760 --> 00:11:10,056
So you are a policeman now, John?
235
00:11:10,080 --> 00:11:12,016
Consultant. Yes.
236
00:11:12,040 --> 00:11:15,576
Ultimately far more
rewarding than acting.
237
00:11:15,600 --> 00:11:18,136
Finally using my talents
238
00:11:18,160 --> 00:11:21,616
to do something profoundly truthful.
239
00:11:21,640 --> 00:11:23,256
Good.
240
00:11:23,280 --> 00:11:25,656
There's no shame in
exploring other avenues
241
00:11:25,680 --> 00:11:27,336
when things get quiet.
242
00:11:27,360 --> 00:11:30,216
Things didn't get quiet, mate.
243
00:11:30,240 --> 00:11:34,576
When I retired, I was riding
a 12-million-viewer wave.
244
00:11:34,600 --> 00:11:36,896
Yes, the Sunday times actually said...
245
00:11:36,920 --> 00:11:39,416
Back... let's get back
to the dead guy, yes?
246
00:11:39,440 --> 00:11:42,056
Back to him. And... Yeah.
247
00:11:42,080 --> 00:11:45,480
Did you see Ben on the
morning before he died?
248
00:11:46,840 --> 00:11:48,256
No.
249
00:11:48,280 --> 00:11:50,856
No, I would have either been on set
250
00:11:50,880 --> 00:11:52,856
or here having a massage.
251
00:11:52,880 --> 00:11:54,136
Essential.
252
00:11:54,160 --> 00:11:56,776
I cracked some vertebrae
falling from a horse in bridgerton.
253
00:11:56,800 --> 00:11:58,896
Did you catch me in bridgerton, John?
254
00:11:58,920 --> 00:12:00,576
Don't watch much telly, mate.
255
00:12:00,600 --> 00:12:01,816
Telly? How charming.
256
00:12:01,840 --> 00:12:04,256
No, it's all about the
streamers nowadays.
257
00:12:04,280 --> 00:12:06,336
Acting's acting, Randall.
258
00:12:06,360 --> 00:12:08,216
Do you remember what I
always used to say to you?
259
00:12:08,240 --> 00:12:11,376
When you boil it down,
we do the exact same thing
260
00:12:11,400 --> 00:12:13,936
as Larry Olivier and Humphrey bogart.
261
00:12:13,960 --> 00:12:16,456
Randall! We need you in costume.
262
00:12:16,480 --> 00:12:17,776
The owl's being a diva.
263
00:12:17,800 --> 00:12:19,600
I'm sorry.
264
00:12:20,720 --> 00:12:22,216
One really ought to knock
265
00:12:22,240 --> 00:12:24,736
before entering an actor's
trailer. Easy mistake to make.
266
00:12:24,760 --> 00:12:28,296
I remember starting out myself.
So much to take in, young lady.
267
00:12:28,320 --> 00:12:29,896
I know! John. John.
268
00:12:29,920 --> 00:12:32,096
This is magenta Mei.
269
00:12:32,120 --> 00:12:33,296
The director?
270
00:12:33,320 --> 00:12:34,520
Oscar winner?
271
00:12:37,160 --> 00:12:41,256
I'm so sorry, I... That's cool, it's fine.
272
00:12:41,280 --> 00:12:43,776
No, I... don't sweat it.
273
00:12:43,800 --> 00:12:46,616
I was never a diva when I was the owl.
274
00:12:46,640 --> 00:12:47,960
Just saying.
275
00:12:49,360 --> 00:12:51,296
Up against it.
276
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
Yes.
277
00:12:55,280 --> 00:12:58,176
How was I to know she's the director?
278
00:12:58,200 --> 00:13:00,416
She looks about six!
279
00:13:00,440 --> 00:13:03,416
And Randall - did you
see the way he treated me?
280
00:13:03,440 --> 00:13:05,536
I just saw two men waving
their willies at each other.
281
00:13:05,560 --> 00:13:09,136
Abandonment issues.
Possibly, chapel, yes.
282
00:13:09,160 --> 00:13:11,216
Loss of a nurturing father figure...
283
00:13:11,240 --> 00:13:13,616
Left to face the world alone.
284
00:13:13,640 --> 00:13:14,776
Are you listening?
285
00:13:14,800 --> 00:13:17,456
Sorry, no. Er, Liv text me.
286
00:13:17,480 --> 00:13:19,176
Olivia text me.
287
00:13:19,200 --> 00:13:21,976
"Thought you'd like this. Liv."
288
00:13:22,000 --> 00:13:23,576
Should you be texting a suspect?
289
00:13:23,600 --> 00:13:25,896
How is she so down-to-earth?
290
00:13:25,920 --> 00:13:29,176
You know she's going
out with Matty Healy?
291
00:13:29,200 --> 00:13:31,256
The 1975? Tay tay's ex.
292
00:13:31,280 --> 00:13:34,840
Tay tay's ex! Why didn't you say?
293
00:13:36,640 --> 00:13:40,096
But it does make Randall suspicious.
294
00:13:40,120 --> 00:13:42,256
I can't see him being nice to anyone,
295
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
let alone a lowly runner.
296
00:13:46,240 --> 00:13:48,336
Ma'am, I've been looking through.
297
00:13:48,360 --> 00:13:50,496
Ben's belongings. Yes?
298
00:13:50,520 --> 00:13:53,336
Well, it seems he had
a ring in his pocket.
299
00:13:53,360 --> 00:13:55,416
Didn't think much of it at first,
300
00:13:55,440 --> 00:13:58,296
but I've had a closer look
and there's an inscription.
301
00:13:58,320 --> 00:13:59,880
I've sent you a pic.
302
00:14:05,280 --> 00:14:08,296
Who's emyr? The production crew list
303
00:14:08,320 --> 00:14:12,376
has a set decorator named
emyr Davies. Thanks, chaudhry!
304
00:14:12,400 --> 00:14:16,456
Why would Ben have a
ring like that and not wear it?
305
00:14:16,480 --> 00:14:20,016
Was he having a secret
relationship with emyr?
306
00:14:20,040 --> 00:14:21,776
I don't know.
307
00:14:21,800 --> 00:14:24,176
But I know where to find out.
308
00:14:24,200 --> 00:14:27,856
The epicentre of all on-set gossip.
309
00:14:27,880 --> 00:14:29,160
The make-up bus.
310
00:14:31,480 --> 00:14:33,120
Stepping on.
311
00:14:36,280 --> 00:14:37,440
Hello?
312
00:14:45,400 --> 00:14:46,896
Nearly frightened the life... John!
313
00:14:46,920 --> 00:14:50,736
Dawnie! No, no! My god! Wow!
314
00:14:50,760 --> 00:14:53,976
My god, you silly sod.
What are you doing here?
315
00:14:54,000 --> 00:14:55,336
You're not in this, are you?
316
00:14:55,360 --> 00:14:57,816
No, no, I'm here in a consulting capacity.
317
00:14:57,840 --> 00:15:00,456
Helping the police with
their enquiries. The old bill.
318
00:15:00,480 --> 00:15:02,736
Bloody hell, they take
anyone nowadays, don't they?
319
00:15:02,760 --> 00:15:03,776
Don't they just! Yeah.
320
00:15:03,800 --> 00:15:06,296
Let me have a ciggie and
I'll bring us both a cuppa,
321
00:15:06,320 --> 00:15:07,656
and I will reveal all.
322
00:15:07,680 --> 00:15:09,496
Chance would be a fine thing.
323
00:15:09,520 --> 00:15:11,936
Wahey-hey-hey-hey!
324
00:15:11,960 --> 00:15:14,016
Emyr, set decorator?
325
00:15:14,040 --> 00:15:15,936
Di Janie mallowan. Hang on.
326
00:15:15,960 --> 00:15:18,736
I'm just working on my stalactites.
327
00:15:18,760 --> 00:15:20,736
What's that? Is that a gym thing?
328
00:15:20,760 --> 00:15:22,456
No.
329
00:15:22,480 --> 00:15:25,216
They're cave rock formations.
330
00:15:25,240 --> 00:15:27,656
Calcium carbonate
deposits accumulated into
331
00:15:27,680 --> 00:15:30,536
an oblique conic pinnacle.
332
00:15:30,560 --> 00:15:33,456
The drippy icicle thingies.
333
00:15:33,480 --> 00:15:35,936
We swap them about
in sets, so it looks like
334
00:15:35,960 --> 00:15:39,696
we're filming in different
caves. Fascinating. And if it's
335
00:15:39,720 --> 00:15:42,056
rock formations you're into,
I've got a folder on my phone
336
00:15:42,080 --> 00:15:44,696
of every cave up the Welsh coast.
337
00:15:44,720 --> 00:15:46,736
I took some wonderful ones
of Dan-yr-ogof last weekend.
338
00:15:46,760 --> 00:15:48,456
Kind of up against it
with the investigation.
339
00:15:48,480 --> 00:15:50,056
Otherwise, definitely. No.
340
00:15:50,080 --> 00:15:53,056
I wondered if you recognised this.
341
00:15:53,080 --> 00:15:56,176
This was found on Ben Williams's body.
342
00:15:56,200 --> 00:15:58,576
Were you two an item?
343
00:15:58,600 --> 00:16:00,416
No! No, no.
344
00:16:00,440 --> 00:16:01,696
That ring's for my girlfriend.
345
00:16:01,720 --> 00:16:04,816
I... I thought I'd lost that in the caves.
346
00:16:04,840 --> 00:16:07,016
I was trying to form helictite out of resin,
347
00:16:07,040 --> 00:16:10,336
and it's such a twist... please,
please, please get to the point.
348
00:16:10,360 --> 00:16:12,136
Well, it must have
fallen out of my pocket,
349
00:16:12,160 --> 00:16:13,416
and I guess Ben found it.
350
00:16:13,440 --> 00:16:17,696
Do you remember anything
unusual from the day Ben,
351
00:16:17,720 --> 00:16:21,856
er... you know, er... He died? No.
352
00:16:21,880 --> 00:16:24,480
Ok. Er... No, not with Ben.
353
00:16:25,400 --> 00:16:27,416
Although, let's think.
354
00:16:27,440 --> 00:16:28,760
This...
355
00:16:30,120 --> 00:16:32,136
This was weird.
356
00:16:32,160 --> 00:16:34,096
I'm used to people leaving stuff on set,
357
00:16:34,120 --> 00:16:36,336
like coffee cups,
scripts, that kind of thing.
358
00:16:36,360 --> 00:16:40,496
But this... This struck me.
359
00:16:40,520 --> 00:16:42,816
This looks like somebody's medication.
360
00:16:42,840 --> 00:16:46,136
Yeah, I'll have to take this in.
361
00:16:46,160 --> 00:16:49,936
What's interesting is that it
was left in a scene with a dragon.
362
00:16:49,960 --> 00:16:53,256
And polypropylene's
actually very heat-resistant...
363
00:16:53,280 --> 00:16:54,720
Ok. Goodbye.
364
00:17:01,600 --> 00:17:04,296
What about Ben, the runner?
365
00:17:04,320 --> 00:17:06,696
Well, I heard he and Olivia had a big row.
366
00:17:06,720 --> 00:17:09,296
No, no, she's good as gold, Liv.
367
00:17:09,320 --> 00:17:10,896
She's got a lot going on.
368
00:17:10,920 --> 00:17:13,816
Us make-up artists can always tell.
369
00:17:13,840 --> 00:17:17,376
Hands, nails, hair - dead giveaways.
370
00:17:17,400 --> 00:17:19,056
No, she's a sweetheart.
371
00:17:19,080 --> 00:17:20,456
Not like Randall.
372
00:17:20,480 --> 00:17:24,496
No. Head wedged firmly
up his backside now.
373
00:17:24,520 --> 00:17:27,896
Not many people like
him here. Except ash,
374
00:17:27,920 --> 00:17:31,096
the medic. Randall
brought him on, actually,
375
00:17:31,120 --> 00:17:33,576
and he had the old medic sacked.
376
00:17:33,600 --> 00:17:35,576
He's all right, ash.
377
00:17:35,600 --> 00:17:36,736
And if you want something
378
00:17:36,760 --> 00:17:38,656
stronger than an aspirin, he's your man.
379
00:17:38,680 --> 00:17:44,096
Sounds like the sort of
thing Ben wouldn't approve of.
380
00:17:44,120 --> 00:17:46,056
He did try and get ash sacked once
381
00:17:46,080 --> 00:17:48,936
for slipping a hangover
cure in an actor's drink.
382
00:17:48,960 --> 00:17:51,216
It was just vitamins and caffeine,
383
00:17:51,240 --> 00:17:55,216
but Ben said it was
"spiking", and he felt triggered.
384
00:17:55,240 --> 00:17:56,800
Honestly.
385
00:17:57,960 --> 00:18:01,680
John, I was so sorry to hear about Elin.
386
00:18:02,840 --> 00:18:05,016
Thanks, dawnie.
387
00:18:05,040 --> 00:18:09,400
It's been... Well, you know. Yeah.
388
00:18:10,880 --> 00:18:13,976
How about you? Are you
and Charlie still together?
389
00:18:14,000 --> 00:18:17,576
Nah. No, it didn't work out.
390
00:18:17,600 --> 00:18:20,536
I try and take pleasure
in the simple things now.
391
00:18:20,560 --> 00:18:23,256
What's that? Long walks and log fires?
392
00:18:23,280 --> 00:18:24,840
Sitting down and Rose.
393
00:18:28,360 --> 00:18:30,536
Olivia's so normal for a megastar.
394
00:18:30,560 --> 00:18:32,720
We're actually really similar.
395
00:18:33,800 --> 00:18:35,136
Yeah?
396
00:18:35,160 --> 00:18:37,176
Does she jolen her moustache
397
00:18:37,200 --> 00:18:39,296
in front of married at first
sight: Australia, as well?
398
00:18:39,320 --> 00:18:41,696
No, but she is proper down-to-earth.
399
00:18:41,720 --> 00:18:44,216
Right. Our body.
400
00:18:44,240 --> 00:18:46,776
Toxicology showed
high levels of morphine,
401
00:18:46,800 --> 00:18:49,336
but the interesting
thing is, you were right.
402
00:18:49,360 --> 00:18:51,776
I knew it! What about?
403
00:18:51,800 --> 00:18:54,256
There's no way it was
an accidental overdose.
404
00:18:54,280 --> 00:18:56,576
Far too much in his system.
Someone poisoned him.
405
00:18:56,600 --> 00:18:58,096
So it's definitely murder? Yeah.
406
00:18:58,120 --> 00:19:00,376
We tested that curry
container you found in the bin.
407
00:19:00,400 --> 00:19:02,856
Veggie korma, doused in the stuff.
408
00:19:02,880 --> 00:19:04,496
Yeah. Good job you didn't lick the bowl.
409
00:19:04,520 --> 00:19:06,016
You could have been the next victim.
410
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
As if I would lick a bowl from the bin!
411
00:19:09,600 --> 00:19:12,720
That's happened, like, twice. Come on.
412
00:19:14,720 --> 00:19:16,856
Now, I've spoken to the catering crew.
413
00:19:16,880 --> 00:19:19,616
Ben didn't order the veggie korma.
414
00:19:19,640 --> 00:19:21,496
So how can they be sure?
415
00:19:21,520 --> 00:19:23,096
They must serve
hundreds of lunches a day.
416
00:19:23,120 --> 00:19:25,176
There's a list. Most people had the curry.
417
00:19:25,200 --> 00:19:27,736
Magenta, the director,
has her own personal chef.
418
00:19:27,760 --> 00:19:30,136
Of course she does.
419
00:19:30,160 --> 00:19:31,416
What's up with bergerac?
420
00:19:31,440 --> 00:19:33,016
He's feeling old.
421
00:19:33,040 --> 00:19:34,576
He is old.
422
00:19:34,600 --> 00:19:37,936
Not so decrepit he can't
hear every word you're saying.
423
00:19:37,960 --> 00:19:39,776
So what else have you got?
424
00:19:39,800 --> 00:19:42,376
I've been looking at Ben
Williams's social media.
425
00:19:42,400 --> 00:19:43,976
He's got some serious gear.
426
00:19:44,000 --> 00:19:47,336
Designer headphones, new laptop.
427
00:19:47,360 --> 00:19:49,456
This is what's been bugging
me about the notebook.
428
00:19:49,480 --> 00:19:51,976
I mean, Ben was a
runner. Minimum wage.
429
00:19:52,000 --> 00:19:54,736
How could he afford any of this stuff?
430
00:19:54,760 --> 00:19:56,056
Maybe it was all nicked.
431
00:19:56,080 --> 00:19:57,576
It might be why he was in Olivia's trailer.
432
00:19:57,600 --> 00:19:59,336
You know, looking for something to steal.
433
00:19:59,360 --> 00:20:01,656
Hardly tallies with dawn's description
434
00:20:01,680 --> 00:20:03,936
of a straight-laced stickler, does it?
435
00:20:03,960 --> 00:20:06,616
Good point, chapel.
436
00:20:06,640 --> 00:20:09,096
So... are you actually talking to anyone?
437
00:20:09,120 --> 00:20:12,376
Apart from John chapel's
inner monologue, obviously.
438
00:20:12,400 --> 00:20:14,976
It's still early stages, sir.
439
00:20:15,000 --> 00:20:17,616
This is a high-profile
case. You're a di now.
440
00:20:17,640 --> 00:20:19,016
More is expected of you.
441
00:20:19,040 --> 00:20:20,656
Yeah, I know more's expected of me,
442
00:20:20,680 --> 00:20:22,856
which is why I've not had a
day off in the last two months.
443
00:20:22,880 --> 00:20:26,840
And I'm scraping by on five
hours' sleep, so just back off, ok?
444
00:20:29,360 --> 00:20:31,456
Is everything all right, mallowan?
445
00:20:31,480 --> 00:20:34,856
I mean, do you want me
to get in more help or...?
446
00:20:34,880 --> 00:20:37,016
No, no, no. It's fine. Yeah.
447
00:20:37,040 --> 00:20:40,456
Er, just lots going on, but I'm on top of it.
448
00:20:40,480 --> 00:20:42,736
Surfing the wave.
449
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
Cowabunga!
450
00:20:46,120 --> 00:20:48,376
Ok, well, if you say.
451
00:20:48,400 --> 00:20:50,296
I need you to let me
know if you're going to
452
00:20:50,320 --> 00:20:52,616
bring in Olivia Whitmore for questioning.
453
00:20:52,640 --> 00:20:55,256
Yeah, I was hoping to
ask her to sign some stuff.
454
00:20:55,280 --> 00:20:58,296
Not for me. For Kayleigh.
I'm still in the doghouse,
455
00:20:58,320 --> 00:21:00,376
and I have to get her
to start talking to me
456
00:21:00,400 --> 00:21:02,160
before we go to center parcs.
457
00:21:06,960 --> 00:21:09,680
I did some digging last night. Look.
458
00:21:10,840 --> 00:21:13,336
"TV medic cleared over death."
459
00:21:13,360 --> 00:21:15,336
TV shoot six years ago.
460
00:21:15,360 --> 00:21:17,976
A lighting rig fell on a
crew member's head.
461
00:21:18,000 --> 00:21:20,816
Ash checked them and
didn't send them to a&e,
462
00:21:20,840 --> 00:21:22,696
and they later died in their sleep.
463
00:21:22,720 --> 00:21:26,856
An inquiry cleared ash,
but people still blamed him.
464
00:21:26,880 --> 00:21:29,816
Surely dawn would have known
about this. Why didn't she tell me?
465
00:21:29,840 --> 00:21:32,736
Plus, medic - who's more
likely to have opioids?
466
00:21:32,760 --> 00:21:35,616
Well, leave him to me. A
wannabe Alpha male like that
467
00:21:35,640 --> 00:21:37,256
is much more likely to open up
468
00:21:37,280 --> 00:21:39,976
to a rough and ready man's man like me.
469
00:21:40,000 --> 00:21:43,920
Your little silk scarf is
drooping. So it is, yeah.
470
00:21:48,840 --> 00:21:50,576
Turn over.
471
00:21:50,600 --> 00:21:52,176
5-21. Take three.
472
00:21:52,200 --> 00:21:54,640
Quiet, thank you! Action!
473
00:22:01,360 --> 00:22:04,296
Gwydion, your dragons
have corrupted you!
474
00:22:04,320 --> 00:22:08,416
They're dangerous. How
do you propose to stop them?
475
00:22:08,440 --> 00:22:11,296
Ok, now the dragons
turn to stare at you, Liv.
476
00:22:11,320 --> 00:22:12,400
You're terrified.
477
00:22:14,000 --> 00:22:17,376
Aroswch!
478
00:22:17,400 --> 00:22:19,600
And dragons back off!
479
00:22:20,800 --> 00:22:21,840
Ok, cut.
480
00:22:23,080 --> 00:22:25,176
Ok, everyone, take five.
481
00:22:25,200 --> 00:22:26,616
Great. Lovely.
482
00:22:26,640 --> 00:22:30,256
Very good. Very good,
very good. Raw, vulnerable...
483
00:22:30,280 --> 00:22:33,096
It was mega! ..Perfectly pitched.
484
00:22:33,120 --> 00:22:37,056
Aww, thanks, j-dog.
It's... It's di mallowan, but...
485
00:22:37,080 --> 00:22:39,696
But I really like j-dog,
so please keep using it.
486
00:22:39,720 --> 00:22:45,376
I do need to talk to
you about Ben in private.
487
00:22:45,400 --> 00:22:46,840
Er, yeah. Yeah. Cool.
488
00:22:48,920 --> 00:22:51,576
Here's your decaf
iced latte. Cheers, babe.
489
00:22:51,600 --> 00:22:53,576
That's dairy. Do you want it?
490
00:22:53,600 --> 00:22:55,216
You can get another one, surely.
491
00:22:55,240 --> 00:22:57,456
Nah, it's all right. It'll
only get them in trouble.
492
00:22:57,480 --> 00:22:59,216
Go on, take it. Thanks.
493
00:22:59,240 --> 00:23:02,696
Yeah, basically, I started
off with karate aged six,
494
00:23:02,720 --> 00:23:04,896
then moved on to judo, taekwondo...
495
00:23:04,920 --> 00:23:07,120
Yeah, copy that... Bit of t'AI chi...
496
00:23:09,760 --> 00:23:11,216
All right?
497
00:23:11,240 --> 00:23:13,016
Oof!
498
00:23:13,040 --> 00:23:15,176
Really feeling it today.
499
00:23:15,200 --> 00:23:17,096
Got up to no good last night
500
00:23:17,120 --> 00:23:19,416
with my old mate dr Jack Daniel's.
501
00:23:19,440 --> 00:23:21,616
Yeah?
502
00:23:21,640 --> 00:23:24,296
I know him well.
503
00:23:24,320 --> 00:23:25,936
Here, you...
504
00:23:25,960 --> 00:23:29,400
You don't have something that
you could sort me out with, do you?
505
00:23:31,040 --> 00:23:33,616
Well, I shouldn't strictly do this,
506
00:23:33,640 --> 00:23:36,080
cos you're not crew. Sure.
507
00:23:37,320 --> 00:23:38,936
There you go. Thank you.
508
00:23:38,960 --> 00:23:40,456
Not a word, yeah?
509
00:23:40,480 --> 00:23:42,896
Especially around Princess Olivia.
510
00:23:42,920 --> 00:23:45,256
Not a fan of hers, then?
511
00:23:45,280 --> 00:23:47,896
Up herself. She had a real go at me
512
00:23:47,920 --> 00:23:50,296
for slipping her one of
these the other week.
513
00:23:50,320 --> 00:23:52,976
Look, if I see an actor
spewing their guts up
514
00:23:53,000 --> 00:23:54,976
the morning after a big
night, I dose them up.
515
00:23:55,000 --> 00:23:57,936
Well, of course. You've got
to keep the show on the road.
516
00:23:57,960 --> 00:23:59,776
Yeah. Hey, snacks, chocolate?
517
00:23:59,800 --> 00:24:02,176
And ruin perfection? No, thanks. Jog on.
518
00:24:02,200 --> 00:24:04,496
I'm on the carnivore diet.
519
00:24:04,520 --> 00:24:06,296
Yeah. Meat and eggs.
520
00:24:06,320 --> 00:24:08,696
Medic! Electrolytes, please.
521
00:24:08,720 --> 00:24:10,536
Two.
522
00:24:10,560 --> 00:24:12,456
Careful, Randall, old love.
523
00:24:12,480 --> 00:24:16,016
Any more water, we'll need
costume to get you a nappy.
524
00:24:16,040 --> 00:24:18,016
Yeah. I happen to suffer from dry mouth,
525
00:24:18,040 --> 00:24:21,576
but thanks for the concern.
Just making a joke, mate.
526
00:24:21,600 --> 00:24:24,016
You know, a bit of
banter, like the old days.
527
00:24:24,040 --> 00:24:25,336
Well, not at my expense.
528
00:24:25,360 --> 00:24:27,336
I'm not that newbie you can patronise
529
00:24:27,360 --> 00:24:29,336
with your acting tips.
530
00:24:29,360 --> 00:24:31,456
What's this all about really, Randall?
531
00:24:31,480 --> 00:24:34,656
I apologise for leaving you in the lurch,
532
00:24:34,680 --> 00:24:37,616
but I had to walk away from Caesar
533
00:24:37,640 --> 00:24:39,856
because of personal reasons.
534
00:24:39,880 --> 00:24:41,856
Caesar?
535
00:24:41,880 --> 00:24:45,096
Johnny, I don't think about you
536
00:24:45,120 --> 00:24:47,576
or that little show any
more. Nobody does!
537
00:24:47,600 --> 00:24:49,816
In fact, let's play a little game, shall we?
538
00:24:49,840 --> 00:24:52,056
Costume girl Laura.
539
00:24:52,080 --> 00:24:53,696
Yeah, look, it's actually Lucy.
540
00:24:53,720 --> 00:24:56,456
Tell me, do you know who this is?
541
00:24:56,480 --> 00:24:58,800
Er, no. Should I?
542
00:24:59,880 --> 00:25:01,656
Look him up online.
543
00:25:01,680 --> 00:25:04,480
"What happened to John chapel?"
544
00:25:07,480 --> 00:25:08,960
You ok, old love?
545
00:25:10,560 --> 00:25:13,576
I've not noticed anything missing.
546
00:25:13,600 --> 00:25:16,496
Why? Was Ben nicking stuff?
547
00:25:16,520 --> 00:25:17,800
Maybe.
548
00:25:19,400 --> 00:25:21,816
Can't believe your trailer bathroom's, like
549
00:25:21,840 --> 00:25:24,496
bigger than the one
in my actual new flat.
550
00:25:24,520 --> 00:25:28,176
Hah, babes. This trailer
is bigger than the entire flat
551
00:25:28,200 --> 00:25:29,616
I grew up in in port Talbot.
552
00:25:29,640 --> 00:25:32,720
And the windows work. Yeah,
you might want to crack one open.
553
00:25:34,320 --> 00:25:36,736
Do you ever, like, pinch yourself?
554
00:25:36,760 --> 00:25:38,576
No.
555
00:25:38,600 --> 00:25:42,136
Slap myself, maybe, yeah,
when I catch myself moaning.
556
00:25:42,160 --> 00:25:44,936
Aww, but, like, no,
look at you now, though.
557
00:25:44,960 --> 00:25:47,640
Yeah, but I really miss it, though.
558
00:25:48,640 --> 00:25:50,816
God, I sound mad.
559
00:25:50,840 --> 00:25:53,056
No, I get it.
560
00:25:53,080 --> 00:25:56,936
Yeah, like this is my dream job, right?
561
00:25:56,960 --> 00:25:59,176
And I've worked my bum off to get it.
562
00:25:59,200 --> 00:26:01,736
But it's relentless.
563
00:26:01,760 --> 00:26:04,496
Right! It's like everyone
thinks you've got it all.
564
00:26:04,520 --> 00:26:06,496
I know, I know. And then, sometimes,
565
00:26:06,520 --> 00:26:10,496
you just, like, wish it
was like it was before.
566
00:26:10,520 --> 00:26:11,696
No, literally.
567
00:26:11,720 --> 00:26:13,376
Yeah. Yeah.
568
00:26:13,400 --> 00:26:14,696
God.
569
00:26:14,720 --> 00:26:17,896
People, they just talk
such crap in this industry,
570
00:26:17,920 --> 00:26:20,016
but you just get it. Nah.
571
00:26:20,040 --> 00:26:22,256
Yeah, you do. Yeah.
572
00:26:22,280 --> 00:26:24,776
Hey, we should... We
should do a runner.
573
00:26:24,800 --> 00:26:26,256
Yeah. Go off somewhere.
574
00:26:26,280 --> 00:26:28,256
Yeah. I don't know, France.
575
00:26:28,280 --> 00:26:31,936
Lush. Yeah. Work in a
little cafe selling baguettes.
576
00:26:31,960 --> 00:26:35,896
I can't. I mean, like, obviously we can't.
577
00:26:35,920 --> 00:26:38,176
Only messing. No, no, I really can't.
578
00:26:38,200 --> 00:26:39,576
Yeah, I used to work in a cafe
579
00:26:39,600 --> 00:26:43,016
and I just used to drop
things and cry all the time.
580
00:26:43,040 --> 00:26:44,456
Yeah.
581
00:26:44,480 --> 00:26:46,120
I've got really tiny hands.
582
00:26:48,800 --> 00:26:50,320
I think I'm past it, dawnie.
583
00:26:53,320 --> 00:26:56,496
He's got a point, though,
hasn't he? Look at me.
584
00:26:56,520 --> 00:26:58,936
I'm yesterday's man.
585
00:26:58,960 --> 00:27:02,336
I got used to looking in the
mirror and seeing me dad.
586
00:27:02,360 --> 00:27:04,496
Now when I look, I see my old granny.
587
00:27:04,520 --> 00:27:06,736
Don't let Randall get to you.
588
00:27:06,760 --> 00:27:08,296
Dawn?
589
00:27:08,320 --> 00:27:10,736
Freaking out. You don't
have a vape, do you?
590
00:27:10,760 --> 00:27:12,056
No, I quit, darling.
591
00:27:12,080 --> 00:27:13,976
I told you, I'm back on the ciggies. Why?
592
00:27:14,000 --> 00:27:16,416
The actor playing the
Shepherd's just been taken ill
593
00:27:16,440 --> 00:27:18,856
and we've only got the
owl today. We're screwed.
594
00:27:18,880 --> 00:27:21,336
Maj, I've just heard they're rescheduling
595
00:27:21,360 --> 00:27:23,576
my entire afternoon. It's outrageous.
596
00:27:23,600 --> 00:27:26,056
I know. John was a Shepherd.
597
00:27:26,080 --> 00:27:28,456
When? At the birth of Christ?
598
00:27:28,480 --> 00:27:30,696
In that big epic drama we did.
599
00:27:30,720 --> 00:27:34,376
That one where Richard
Chamberlain played Zeus,
600
00:27:34,400 --> 00:27:35,696
was it? Yeah! Yeah.
601
00:27:35,720 --> 00:27:37,056
That was aeons ago.
602
00:27:37,080 --> 00:27:38,616
You were brilliant.
603
00:27:38,640 --> 00:27:39,896
Well, it doesn't qualify me
604
00:27:39,920 --> 00:27:42,216
to play every Shepherd on earth, does it?
605
00:27:42,240 --> 00:27:44,816
We'll do whatever you
need. Cut it right down.
606
00:27:44,840 --> 00:27:46,216
Whatever works.
607
00:27:46,240 --> 00:27:48,016
No, I don't... actually, I
mean, it's not something...
608
00:27:48,040 --> 00:27:49,856
Yeah, listen, maj,
609
00:27:49,880 --> 00:27:52,496
it's not fair to put the man
on the spot, you know?
610
00:27:52,520 --> 00:27:55,856
John's far more used to talking
the talk than walking the walk.
611
00:27:55,880 --> 00:27:58,016
I'll do it.
612
00:27:58,040 --> 00:28:01,336
Can I have the pages,
please? Yeah, sure.
613
00:28:01,360 --> 00:28:04,040
Maj... Maj!
614
00:28:07,680 --> 00:28:10,216
Can we make sure we
have a chair nearby, please?
615
00:28:10,240 --> 00:28:13,176
For this one at his age.
Yeah, scintillating banter,
616
00:28:13,200 --> 00:28:15,256
Randall, but shall we cut it out now?
617
00:28:15,280 --> 00:28:16,856
Ok, going for a take.
618
00:28:16,880 --> 00:28:20,456
Positions, please. Yeah.
Sorry, Johnny. Of course.
619
00:28:20,480 --> 00:28:22,656
Wouldn't you feel more comfortable
620
00:28:22,680 --> 00:28:25,376
playing detective with that little weirdo?
621
00:28:25,400 --> 00:28:27,496
It's such a cliche, Johnny, falling for
622
00:28:27,520 --> 00:28:28,816
a younger girl at your age.
623
00:28:28,840 --> 00:28:31,376
Just take your mind out of
the gutter, Randall, will you?
624
00:28:31,400 --> 00:28:33,896
We just happen to work
together well, that's all.
625
00:28:33,920 --> 00:28:35,496
Turn over!
626
00:28:35,520 --> 00:28:37,816
5-23, take one.
627
00:28:37,840 --> 00:28:40,936
Aww, Johnny's made a little fwend.
628
00:28:40,960 --> 00:28:44,016
Ok, so what? Yeah,
she is a friend of mine.
629
00:28:44,040 --> 00:28:45,896
A bloody good one at that.
630
00:28:45,920 --> 00:28:49,616
Sort of person who thinks
about others and doesn't say,
631
00:28:49,640 --> 00:28:52,440
"sorry about that," when
someone's wife dies.
632
00:28:54,080 --> 00:28:56,336
Elin was fond of you, Randall.
633
00:28:56,360 --> 00:28:59,616
She'd be very disappointed
with what you've become.
634
00:28:59,640 --> 00:29:01,720
And action!
635
00:29:04,000 --> 00:29:06,320
What brings you here, Shepherd?
636
00:29:07,640 --> 00:29:10,056
Your dragons, sir.
637
00:29:10,080 --> 00:29:11,976
They have decimated my flock.
638
00:29:12,000 --> 00:29:13,936
You would have them starve?
639
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
You would do well to know your place.
640
00:29:17,800 --> 00:29:21,216
My place is with my flock.
641
00:29:21,240 --> 00:29:23,576
You dare answer back to me?
642
00:29:23,600 --> 00:29:25,400
Aye.
643
00:29:27,280 --> 00:29:29,416
They may just be sheep to you,
644
00:29:29,440 --> 00:29:33,576
but they allow me to feed
my family, my community.
645
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
To create life itself.
646
00:29:39,360 --> 00:29:41,616
You speak of magic.
647
00:29:41,640 --> 00:29:45,040
But a man grazing a flock...
648
00:29:46,120 --> 00:29:49,776
Caring for them, leading
them to the very end
649
00:29:49,800 --> 00:29:52,976
whilst sustaining the
lives of those he loves...
650
00:29:53,000 --> 00:29:56,480
That's the real magic here.
651
00:29:57,800 --> 00:30:04,040
Your powers are mere
cheap tricks by comparison!
652
00:30:06,920 --> 00:30:08,440
Take this man away.
653
00:30:10,520 --> 00:30:11,680
Ok, cut!
654
00:30:14,840 --> 00:30:16,496
Yes!
655
00:30:16,520 --> 00:30:19,216
Johnny, that was incredible.
656
00:30:19,240 --> 00:30:22,496
Er, Randall, it's, "take
him from my sight,"
657
00:30:22,520 --> 00:30:24,056
not, "take this man away."
658
00:30:24,080 --> 00:30:26,296
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
659
00:30:26,320 --> 00:30:28,176
Yeah, can we get him a chair, please?
660
00:30:28,200 --> 00:30:30,936
I think he looks like he could
do with a bit of a sit-down.
661
00:30:30,960 --> 00:30:33,736
Then we had to do
nine - no, ten more takes
662
00:30:33,760 --> 00:30:35,336
because his eye kept twitching.
663
00:30:35,360 --> 00:30:37,376
I do wish you'd seen it.
664
00:30:37,400 --> 00:30:40,576
So what have you learnt,
then, from playing hooky
665
00:30:40,600 --> 00:30:41,976
with your new best friend?
666
00:30:42,000 --> 00:30:44,136
What is your problem?
667
00:30:44,160 --> 00:30:46,056
I'm maintaining a professional distance.
668
00:30:46,080 --> 00:30:50,176
Ok, so I might have a new friend.
669
00:30:50,200 --> 00:30:53,136
I haven't had many since
sian. This never happens to me.
670
00:30:53,160 --> 00:30:55,056
As in, it's clearly blinded you to the fact
671
00:30:55,080 --> 00:30:57,016
that she's been lying to us from the start.
672
00:30:57,040 --> 00:30:59,336
Liv hasn't been lying to
me. What are you on about?
673
00:30:59,360 --> 00:31:02,576
She didn't send back her iced latte.
674
00:31:02,600 --> 00:31:05,136
Well, obviously, a murderer, then.
675
00:31:05,160 --> 00:31:07,696
She makes no fuss about
being given an undrinkable drink,
676
00:31:07,720 --> 00:31:11,656
and we're supposed to believe
she shouted at Ben over a muffin?!
677
00:31:11,680 --> 00:31:15,256
No, it was something
much bigger than a muffin.
678
00:31:15,280 --> 00:31:18,640
Something big enough for her to kill for.
679
00:31:19,680 --> 00:31:21,560
What's your evidence? This.
680
00:31:22,680 --> 00:31:26,136
Now, she told us that she
shouted at Ben on the set,
681
00:31:26,160 --> 00:31:28,536
so I paid a visit to the sound recordist.
682
00:31:28,560 --> 00:31:29,896
Now, she took a very dim view
683
00:31:29,920 --> 00:31:34,136
on breaking the code of
conduct, but I knew her mentor.
684
00:31:34,160 --> 00:31:37,456
Yes, Roger glass, a great man.
685
00:31:37,480 --> 00:31:39,376
We did an episode of sharpe together.
686
00:31:39,400 --> 00:31:41,136
I played the shouty and irascible...
687
00:31:41,160 --> 00:31:43,696
Just get to the point!
688
00:31:43,720 --> 00:31:47,440
Well, she gave me Olivia's
sound files for the day.
689
00:31:48,640 --> 00:31:52,920
Ben is very faint, but
Olivia's mic picks him up.
690
00:31:54,640 --> 00:31:56,496
I take no pleasure in
doing this, you know.
691
00:31:56,520 --> 00:31:58,696
Drop the genius act
and just play the tape.
692
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
You're clearly gagging to.
693
00:32:01,640 --> 00:32:03,816
You can't do this, Ben.
694
00:32:03,840 --> 00:32:06,536
I can, unless you want
me to tell everyone
695
00:32:06,560 --> 00:32:08,056
about your little secret.
696
00:32:08,080 --> 00:32:10,776
I can't believe you'd listen in
on my private conversations.
697
00:32:10,800 --> 00:32:13,536
And I can't believe a word you say.
698
00:32:13,560 --> 00:32:14,936
Apparently.
699
00:32:14,960 --> 00:32:16,480
What was the secret?
700
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
I'm saying nothing.
701
00:32:20,440 --> 00:32:22,296
I think you're a lot like me.
702
00:32:22,320 --> 00:32:24,200
And like me...
703
00:32:25,360 --> 00:32:28,136
Everything changed
when you were a teen.
704
00:32:28,160 --> 00:32:31,096
Your whole world went upside down.
705
00:32:31,120 --> 00:32:34,176
And now everyone thinks you've got it all,
706
00:32:34,200 --> 00:32:36,616
things are great, but you don't want it.
707
00:32:36,640 --> 00:32:40,616
You want safety and normality.
708
00:32:40,640 --> 00:32:45,256
Which is why you were
having an affair with emyr.
709
00:32:45,280 --> 00:32:46,656
No idea what you're talking about.
710
00:32:46,680 --> 00:32:49,616
You're such a good actor, I
would have believed you...
711
00:32:49,640 --> 00:32:51,376
If it wasn't for this.
712
00:32:51,400 --> 00:32:53,936
Someone posted a picture of you
713
00:32:53,960 --> 00:32:57,896
at Dan-yr-ogof caves the
exact same day as emyr.
714
00:32:57,920 --> 00:33:00,016
Who doesn't enjoy a cave?
715
00:33:00,040 --> 00:33:02,496
Actually, quite a lot of
people. They're quite niche.
716
00:33:02,520 --> 00:33:05,016
Ben was in your trailer
717
00:33:05,040 --> 00:33:09,096
stealing this ring so he could
blackmail you about emyr,
718
00:33:09,120 --> 00:33:12,696
which is why you killed him.
719
00:33:12,720 --> 00:33:14,400
No, I wanted the truth to come out.
720
00:33:17,080 --> 00:33:18,696
You're right.
721
00:33:18,720 --> 00:33:20,816
I don't want this any more.
722
00:33:20,840 --> 00:33:22,536
Definitely wouldn't kill for it.
723
00:33:22,560 --> 00:33:25,016
But it'd mean the end
of you and Matty Healy.
724
00:33:25,040 --> 00:33:26,416
There is no me and Matty Healy.
725
00:33:26,440 --> 00:33:29,816
It's a PR sham my agent set up.
726
00:33:29,840 --> 00:33:35,296
But emyr, though, he's
like... Normal. Isn't he...?
727
00:33:35,320 --> 00:33:37,416
He cooks me spag bol.
728
00:33:37,440 --> 00:33:41,856
Interview terminated at 6.22.
729
00:33:41,880 --> 00:33:44,536
Look, I'm sorry, ok? It's just you lied,
730
00:33:44,560 --> 00:33:46,920
and I thought... Yeah, we're done.
731
00:33:52,080 --> 00:33:53,856
I just don't see her as our killer.
732
00:33:53,880 --> 00:33:57,536
I don't trust her, but maybe
somebody killed to protect her.
733
00:33:57,560 --> 00:33:58,856
Emyr.
734
00:33:58,880 --> 00:34:00,736
God. He wouldn't need to use opioids.
735
00:34:00,760 --> 00:34:03,576
He could just bore Ben to death.
736
00:34:03,600 --> 00:34:07,800
I can't think without my
morning injection of caffeine.
737
00:34:09,200 --> 00:34:12,056
Would you care to join
me in a double Espresso?
738
00:34:12,080 --> 00:34:13,856
No, thanks, even though those tiny cups
739
00:34:13,880 --> 00:34:15,256
make my hands look normal size.
740
00:34:15,280 --> 00:34:17,016
I've been reading up about caffeine.
741
00:34:17,040 --> 00:34:19,960
It's not good for you. Plus,
there's loads of side-effects...
742
00:34:23,200 --> 00:34:25,776
I think I know who did it. I think I do too,
743
00:34:25,800 --> 00:34:27,216
but I don't think it's who you think it is.
744
00:34:27,240 --> 00:34:28,416
But I know why you might think that.
745
00:34:28,440 --> 00:34:29,856
You just haven't thought enough
746
00:34:29,880 --> 00:34:31,176
about why they would think that.
747
00:34:31,200 --> 00:34:33,416
Just shut up and let's go.
748
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
Right.
749
00:34:39,480 --> 00:34:40,976
Calling me in on my day off.
750
00:34:41,000 --> 00:34:43,816
I'm supposed to be zoom
mentoring a rada student.
751
00:34:43,840 --> 00:34:45,296
This won't take long.
752
00:34:45,320 --> 00:34:47,216
Just need to clear a few things up.
753
00:34:47,240 --> 00:34:48,776
How was lunch, ash?
754
00:34:48,800 --> 00:34:51,296
Vegetarian lasagne
looked good on the menu.
755
00:34:51,320 --> 00:34:53,176
No, you can't have that, can you?
756
00:34:53,200 --> 00:34:55,256
No, because of your carnivore diet.
757
00:34:55,280 --> 00:34:57,616
Yet on the day of Ben's murder,
758
00:34:57,640 --> 00:35:01,096
catering said that you
ordered the veggie korma.
759
00:35:01,120 --> 00:35:03,856
Er... Yeah. Yeah.
760
00:35:03,880 --> 00:35:05,976
Well, they just had it down as curry.
761
00:35:06,000 --> 00:35:08,616
I thought it'd be a lamb
bhuna or something,
762
00:35:08,640 --> 00:35:11,056
not rabbit food. I binned it.
763
00:35:11,080 --> 00:35:12,296
No, you didn't.
764
00:35:12,320 --> 00:35:16,856
No, you... you spoke to Ben
after you both ordered lunch.
765
00:35:16,880 --> 00:35:19,856
He'd ordered chicken -
much more up your street.
766
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
So you switched the
meals without him noticing.
767
00:35:23,440 --> 00:35:26,496
Ok, ok, I swapped it.
768
00:35:26,520 --> 00:35:29,616
Yeah. I didn't say anything
because it looks bad,
769
00:35:29,640 --> 00:35:32,696
but I didn't kill him. Why would I?
770
00:35:32,720 --> 00:35:36,976
Because he knew about
your little drug sideline.
771
00:35:37,000 --> 00:35:39,056
Strong opioids.
772
00:35:39,080 --> 00:35:41,256
Thanks to emyr's keen eye for detail,
773
00:35:41,280 --> 00:35:44,016
we know that an empty bottle of opioids
774
00:35:44,040 --> 00:35:47,256
was left on the set the day Ben died.
775
00:35:47,280 --> 00:35:49,456
It's more due to the high visibility
776
00:35:49,480 --> 00:35:52,776
of your modern tempered plastic.
Now... not now, babes, yeah? Ok.
777
00:35:52,800 --> 00:35:54,536
Ok, ok. You can't link that to me.
778
00:35:54,560 --> 00:35:56,256
That could have been anyone's.
779
00:35:56,280 --> 00:35:57,936
And even if it was true,
780
00:35:57,960 --> 00:36:00,016
I wouldn't kill someone over it.
781
00:36:00,040 --> 00:36:01,376
No.
782
00:36:01,400 --> 00:36:03,776
Your reputation was already tarnished
783
00:36:03,800 --> 00:36:07,696
after the negligent death of a
crew member on a set years ago.
784
00:36:07,720 --> 00:36:12,256
But someone's reputation
stood to be ruined,
785
00:36:12,280 --> 00:36:14,320
didn't it, Randall?
786
00:36:15,400 --> 00:36:17,896
This hessian is really chafing my bits.
787
00:36:17,920 --> 00:36:19,656
God. I'm getting a rash.
788
00:36:19,680 --> 00:36:22,096
I'm going to crete next week. Er, yeah.
789
00:36:22,120 --> 00:36:23,896
We're just in the middle
of something right here,
790
00:36:23,920 --> 00:36:27,136
and we're just getting to
the good bit, so do you mind...
791
00:36:27,160 --> 00:36:29,040
Popping off?
792
00:36:30,240 --> 00:36:31,896
Sorry.
793
00:36:31,920 --> 00:36:33,696
"Come on to set, Linda."
794
00:36:33,720 --> 00:36:36,016
"No, no, no, leave the set, Linda."
795
00:36:36,040 --> 00:36:39,816
It was you who left
the empty bottle on set.
796
00:36:39,840 --> 00:36:42,816
You've been taking the
painkillers for your back pain
797
00:36:42,840 --> 00:36:44,776
ever since you fell off that horse.
798
00:36:44,800 --> 00:36:47,816
Me? Drugs? Hah. It's absolute rubbish.
799
00:36:47,840 --> 00:36:49,120
Of course, yes.
800
00:36:50,600 --> 00:36:53,656
The side-effects of opioid addiction
801
00:36:53,680 --> 00:36:57,376
include mood swings and a dry mouth.
802
00:36:57,400 --> 00:36:59,496
That's why you always use ash,
803
00:36:59,520 --> 00:37:01,816
the only medic dodgy enough
804
00:37:01,840 --> 00:37:04,560
to get you the drugs
you need to perform.
805
00:37:06,040 --> 00:37:09,336
Ben found out, and
was blackmailing you.
806
00:37:09,360 --> 00:37:11,616
So what happened, Randy?
807
00:37:11,640 --> 00:37:13,576
Showered him with gifts?
808
00:37:13,600 --> 00:37:16,296
So I gave him a few things.
809
00:37:16,320 --> 00:37:18,256
I'm not a killer, John.
810
00:37:18,280 --> 00:37:21,016
Johnny, please. We're old pals.
811
00:37:21,040 --> 00:37:24,336
No, you're not a killer.
812
00:37:24,360 --> 00:37:27,616
You're just cancelled after this.
813
00:37:27,640 --> 00:37:29,336
You wouldn't kill Ben.
814
00:37:29,360 --> 00:37:32,120
In fact, nobody wanted to kill Ben.
815
00:37:33,320 --> 00:37:35,736
The opioids were in ash's curry
816
00:37:35,760 --> 00:37:38,616
because somebody wanted to kill ash,
817
00:37:38,640 --> 00:37:40,856
because he was a danger.
818
00:37:40,880 --> 00:37:44,376
No, no, I'm not. I'm a
medic. I help people.
819
00:37:44,400 --> 00:37:48,176
Like with your hangover
cures, which would have harmed
820
00:37:48,200 --> 00:37:50,296
your unborn baby, wouldn't it, Olivia?
821
00:37:50,320 --> 00:37:53,176
Throwing up after the big night out
822
00:37:53,200 --> 00:37:56,216
when we all know
you don't drink alcohol.
823
00:37:56,240 --> 00:37:57,776
It's morning sickness.
824
00:37:57,800 --> 00:37:59,416
Can't a girl have some secrets?
825
00:37:59,440 --> 00:38:01,776
It all started a few weeks ago
826
00:38:01,800 --> 00:38:05,776
when ash slipped you
one of his hangover cures
827
00:38:05,800 --> 00:38:08,136
into your soy spirulina smoothie.
828
00:38:08,160 --> 00:38:11,336
Filled with caffeine and
every vitamin under the sun.
829
00:38:11,360 --> 00:38:14,136
Not good for a pregnant woman. Yeah.
830
00:38:14,160 --> 00:38:17,296
Ok, so what if he did? I didn't drink it.
831
00:38:17,320 --> 00:38:20,976
No, you're hyper-vigilant
about everything you consume.
832
00:38:21,000 --> 00:38:25,216
But ash's gung-ho attitude,
risking Olivia's health,
833
00:38:25,240 --> 00:38:28,376
her baby's health, was enough to...
834
00:38:28,400 --> 00:38:31,096
Tip someone else over the edge.
835
00:38:31,120 --> 00:38:33,440
Wasn't it, dawn?
836
00:38:35,440 --> 00:38:36,600
What?
837
00:38:42,640 --> 00:38:45,136
Come on, darling, you know me.
838
00:38:45,160 --> 00:38:48,960
I do, dawnie, and that's
what makes this so hard.
839
00:38:51,280 --> 00:38:53,320
I know your intentions were good.
840
00:38:54,840 --> 00:38:58,256
Ash joins the crew, everyone
knows he got away with murder.
841
00:38:58,280 --> 00:39:00,536
He was a ticking time bomb.
842
00:39:00,560 --> 00:39:03,096
You also knew that Olivia was pregnant,
843
00:39:03,120 --> 00:39:05,336
working with her hair,
her nails every day.
844
00:39:05,360 --> 00:39:07,056
Make-up artists can just tell.
845
00:39:07,080 --> 00:39:08,416
She could have got hurt.
846
00:39:08,440 --> 00:39:10,616
We're like family.
847
00:39:10,640 --> 00:39:12,856
No, it was more than just that.
848
00:39:12,880 --> 00:39:16,536
The crew member who
died... Six years ago.
849
00:39:16,560 --> 00:39:18,440
I should have put two and two together.
850
00:39:20,360 --> 00:39:23,200
It was your Charlie, wasn't it?
851
00:39:24,480 --> 00:39:26,936
That's why it didn't work out.
852
00:39:26,960 --> 00:39:30,176
How can someone
just get away with that?
853
00:39:30,200 --> 00:39:33,416
Everyone knew it was his fault.
854
00:39:33,440 --> 00:39:35,576
You intercepted his curry
out of the catering truck
855
00:39:35,600 --> 00:39:38,936
and filled it with enough
morphine to kill him.
856
00:39:38,960 --> 00:39:41,976
Dodgy medic, high on his own supply.
857
00:39:42,000 --> 00:39:44,296
Nobody would have
thought it was murder,
858
00:39:44,320 --> 00:39:48,360
and you had your own
supply of strong opioids.
859
00:39:51,160 --> 00:39:52,776
What is it, dawnie?
860
00:39:52,800 --> 00:39:54,080
Cancer?
861
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
Johnny...
862
00:39:59,720 --> 00:40:01,496
Lung.
863
00:40:01,520 --> 00:40:02,896
Terminal.
864
00:40:02,920 --> 00:40:04,800
I've not told anyone.
865
00:40:06,320 --> 00:40:08,336
Well, you didn't need to tell me.
866
00:40:08,360 --> 00:40:10,376
I've lived it, remember?
867
00:40:10,400 --> 00:40:11,816
Elin.
868
00:40:11,840 --> 00:40:13,896
He shouldn't be allowed to hurt people.
869
00:40:13,920 --> 00:40:16,136
Pot, kettle, black, love. I know.
870
00:40:16,160 --> 00:40:17,936
I didn't know he'd give it to Ben.
871
00:40:17,960 --> 00:40:20,856
Poor lamb. He had his
whole life ahead of him.
872
00:40:20,880 --> 00:40:23,096
Yeah, he could have
gone on to blackmail
873
00:40:23,120 --> 00:40:24,656
even more great actors.
874
00:40:24,680 --> 00:40:28,776
I'm so sorry, dawnie.
No, no, no. No, I'll be ok.
875
00:40:28,800 --> 00:40:31,616
I've got no pension. What
am I going to do, you know?
876
00:40:31,640 --> 00:40:33,936
Work till I keel over?
877
00:40:33,960 --> 00:40:37,480
At least in jail I've got bed and board.
878
00:40:38,960 --> 00:40:40,280
Shall we?
879
00:40:52,120 --> 00:40:54,600
You ok? Yeah.
880
00:40:56,160 --> 00:40:57,736
What's that?
881
00:40:57,760 --> 00:41:00,976
Magenta sent me some of her work.
882
00:41:01,000 --> 00:41:02,456
She's very good.
883
00:41:02,480 --> 00:41:05,216
Says she wants me to
be in her next project.
884
00:41:05,240 --> 00:41:07,936
I don't know. What, seriously?
885
00:41:07,960 --> 00:41:12,456
That's brilliant.
Congratulations, John chapel.
886
00:41:12,480 --> 00:41:14,776
Just heard the news. Well done.
887
00:41:14,800 --> 00:41:16,776
Well, it's nothing concrete
at the moment, but...
888
00:41:16,800 --> 00:41:18,856
I don't even know what the show is.
889
00:41:18,880 --> 00:41:20,976
What? I'm talking about the arrest.
890
00:41:21,000 --> 00:41:24,136
Good work, mallowan.
Right. Is Olivia around?
891
00:41:24,160 --> 00:41:26,256
Er, in her trailer. Great.
892
00:41:26,280 --> 00:41:28,936
Got a poster my daughter wants signing.
893
00:41:28,960 --> 00:41:30,800
And some hot pants.
894
00:41:33,680 --> 00:41:34,816
No.
895
00:41:34,840 --> 00:41:39,296
No, no... So much for being cancelled.
896
00:41:39,320 --> 00:41:41,856
He's checked himself into rehab.
897
00:41:41,880 --> 00:41:45,776
Look, "my dry mouth
hell". Look at that, look.
898
00:41:45,800 --> 00:41:50,016
I had hoped he'd use
this to turn himself around,
899
00:41:50,040 --> 00:41:53,616
but no, he's learnt nothing.
He's playing the media game.
900
00:41:53,640 --> 00:41:57,216
I'm afraid he's on the slippery slope
901
00:41:57,240 --> 00:41:59,376
to eating kangaroo balls.
902
00:41:59,400 --> 00:42:02,256
Apparently, Olivia's giving up acting.
903
00:42:02,280 --> 00:42:03,816
After she wraps on this job,
904
00:42:03,840 --> 00:42:06,336
she's off to lead a quiet life with emyr.
905
00:42:06,360 --> 00:42:11,816
Maybe away from celebrity,
you can make amends.
906
00:42:11,840 --> 00:42:14,616
Nah, you're meant to trust
your mates, aren't you?
907
00:42:14,640 --> 00:42:16,976
Even if that means them telling you
908
00:42:17,000 --> 00:42:19,816
that your flat looks like a dentist's.
909
00:42:19,840 --> 00:42:23,216
Yeah. Probably was a bit
insensitive there, wasn't I?
910
00:42:23,240 --> 00:42:27,280
Actually, I got you a
house-warming gift...
911
00:42:28,920 --> 00:42:30,360
To make up for it.
912
00:42:32,680 --> 00:42:33,720
Now...
913
00:42:35,480 --> 00:42:38,336
I know you didn't like playing the owl,
914
00:42:38,360 --> 00:42:40,000
but that is what you are.
915
00:42:41,120 --> 00:42:47,536
Small, tenacious, solitary but smart.
916
00:42:47,560 --> 00:42:48,880
Ta-da!
917
00:42:49,880 --> 00:42:52,120
I love it!
918
00:42:53,360 --> 00:42:56,176
Nah, it's nothing. It's absolutely nothing.
919
00:42:56,200 --> 00:42:58,200
There's a little notebook there.
920
00:43:01,000 --> 00:43:04,576
Thank you, John chapel. All right.
921
00:43:04,600 --> 00:43:08,216
And... and I didn't miss your big scene.
922
00:43:08,240 --> 00:43:12,576
I... I heard what you
said about me to Randall.
923
00:43:12,600 --> 00:43:14,256
Me neck!
924
00:43:14,280 --> 00:43:15,680
My neck.
925
00:43:16,880 --> 00:43:20,336
That's... all right. Yeah.
I asked your friend on...
926
00:43:20,360 --> 00:43:23,576
To give me the sound
files so I could hear it back.
927
00:43:23,600 --> 00:43:25,080
What did you think?
928
00:43:26,320 --> 00:43:28,856
Of the scene? Yeah. Yeah...
929
00:43:28,880 --> 00:43:30,696
It's not my kind of thing, you know?
930
00:43:30,720 --> 00:43:34,520
But it's... Sounded a bit hammy, but...
931
00:43:38,640 --> 00:43:39,816
Hammy?
932
00:43:39,840 --> 00:43:41,896
Yeah. Well, it's fantasy, isn't it?
933
00:43:41,920 --> 00:43:45,296
It's a bit unrealistic, you know?
934
00:43:45,320 --> 00:43:48,936
And the accent. The emotional truth!
935
00:43:48,960 --> 00:43:50,816
God, I wish I hadn't opened my mouth.
936
00:43:50,840 --> 00:43:53,416
You were brilliant. Ok? Fantastic.
937
00:43:53,440 --> 00:43:56,576
Quelle surprise, it went
straight over your head.
938
00:43:56,600 --> 00:43:57,976
You just calling me short now?
939
00:43:58,000 --> 00:43:59,616
No, I'm calling you a philistine.
940
00:43:59,640 --> 00:44:00,920
I don't know what that means.
65280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.