Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,561 --> 00:01:51,394
BUMPY: Happy Thanksgiving!
2
00:01:54,267 --> 00:01:55,256
Come here!
3
00:01:58,938 --> 00:01:59,996
Yeah!
MAN: Right here!
4
00:02:00,106 --> 00:02:01,767
MAN: Toss me a bird, Bumpy!
5
00:02:01,875 --> 00:02:03,308
WOMAN 1: Bumpy!
6
00:02:04,711 --> 00:02:06,576
Yeah!
WOMAN 2: Bumpy! We love you!
7
00:02:06,713 --> 00:02:08,271
There you go, darling.
8
00:02:09,916 --> 00:02:11,679
WOMAN 3: Over here! Over here!
9
00:02:15,255 --> 00:02:17,086
Frank! Come on!
10
00:02:17,624 --> 00:02:18,750
Come here.
11
00:02:31,504 --> 00:02:35,736
BUMPY: This is the problem.
This is what's wrong
with America.
12
00:02:36,609 --> 00:02:40,067
It's gotten so big,
you just can't find your way.
13
00:02:40,980 --> 00:02:44,973
The grocery store
on the corner is
now a supermarket.
14
00:02:45,251 --> 00:02:48,414
The candy store
is a McDonald's.
15
00:02:49,789 --> 00:02:53,452
And this place,
a super-fucking
discount store.
16
00:02:53,827 --> 00:02:56,762
Where's the pride
of ownership, huh?
17
00:02:58,164 --> 00:02:59,961
Where's the personal service?
18
00:03:07,106 --> 00:03:09,768
You see what I mean? Shit.
19
00:03:12,278 --> 00:03:16,271
I mean, what right
do they have, of cutting
out the suppliers,
20
00:03:16,649 --> 00:03:19,812
pushing out all the middlemen,
21
00:03:20,453 --> 00:03:23,945
buying direct
from the manufacturer?
22
00:03:25,391 --> 00:03:28,758
Sony this, Toshiba that.
23
00:03:28,895 --> 00:03:32,797
All them Chinks
putting Americans
out of work.
24
00:03:39,973 --> 00:03:41,600
That's the way it is now.
25
00:03:45,411 --> 00:03:47,038
You all right?
26
00:03:47,247 --> 00:03:49,943
You can't find
the heart of anything
27
00:03:51,818 --> 00:03:53,786
to stick the knife.
28
00:03:56,189 --> 00:03:57,281
Hey!
29
00:03:57,891 --> 00:03:59,654
Anybody here?
30
00:04:00,293 --> 00:04:01,282
Can I help you?
31
00:04:01,394 --> 00:04:02,759
Call an ambulance.
32
00:04:02,862 --> 00:04:04,591
Forget it, Frank.
33
00:04:06,132 --> 00:04:08,362
There's no one in charge.
34
00:04:13,339 --> 00:04:15,000
Call an ambulance!
35
00:04:16,209 --> 00:04:18,643
REPORTER: Some say
Bumpy Johnson was a great man,
36
00:04:18,745 --> 00:04:20,838
according to the eulogies,
a giving man,
37
00:04:20,980 --> 00:04:22,106
a man of the people.
38
00:04:22,215 --> 00:04:23,876
No one chose to use
in their remembrances
39
00:04:24,017 --> 00:04:25,951
the word most often
associated with
40
00:04:26,052 --> 00:04:28,111
Ellsworth "Bumpy" Johnson,
"gangster,"
41
00:04:28,221 --> 00:04:31,816
whose passing has brought
a who's who of mourners
on this chilly afternoon.
42
00:04:31,925 --> 00:04:34,359
Lucchese mob boss
Dominic Cattano,
43
00:04:34,494 --> 00:04:36,155
Harlem crime figure
Nicky Barnes.
44
00:04:36,262 --> 00:04:37,320
MAN: Nicky! Nicky!
45
00:04:37,430 --> 00:04:38,556
REPORTER: From the
political arena,
46
00:04:38,698 --> 00:04:41,064
the Governor has come down,
the Mayor of New York,
47
00:04:41,200 --> 00:04:45,534
and Chief of Police and
Commissioner, sports and
entertainment luminaries.
48
00:04:45,905 --> 00:04:48,840
REPORTER 2: Bumpy Johnson,
age 62 when he passed,
49
00:04:48,942 --> 00:04:52,469
was a folk hero among
Harlem locals for
over four decades.
50
00:04:52,579 --> 00:04:54,945
Regarded by some
as the Robin Hood of Harlem,
51
00:04:55,048 --> 00:04:56,913
by others as
a ruthless criminal...
52
00:04:57,050 --> 00:04:58,745
TANGO: I don't understand,
you know.
53
00:04:58,885 --> 00:05:03,083
I would've thought that
Bumpy would put out
a better spread, you know?
54
00:05:03,222 --> 00:05:05,053
You want something?
No, thanks.
55
00:05:05,258 --> 00:05:06,816
I want chicken wings
at my funeral.
56
00:05:06,926 --> 00:05:09,417
MAN: All right, Nicky Barnes.
NICKY: Who is that?
57
00:05:09,562 --> 00:05:11,257
He didn't know what hit him,
you know what I'm saying?
58
00:05:11,397 --> 00:05:13,695
I just kept popping him
in the face 'cause
that's what I do.
59
00:05:16,235 --> 00:05:17,429
Mmm.
60
00:05:20,239 --> 00:05:22,207
I don't have a lighter.
You have a light?
61
00:05:25,545 --> 00:05:26,569
Oh.
62
00:05:33,386 --> 00:05:34,375
FRANK: Okay?
63
00:05:34,787 --> 00:05:36,448
TANGO: That's very good.
64
00:05:36,990 --> 00:05:38,287
Hey, Frank.
65
00:05:40,627 --> 00:05:43,391
Go get me a light
while you're at it.
66
00:05:44,797 --> 00:05:46,424
Appreciate it.
67
00:05:47,300 --> 00:05:48,631
Don Cattano.
68
00:05:48,768 --> 00:05:50,827
Hey, how you doing, Rossi?
69
00:05:50,937 --> 00:05:52,234
Good.
70
00:05:52,338 --> 00:05:53,703
BARTENDER: Would you
like a drink, sir?
71
00:05:53,806 --> 00:05:56,570
Give him a scotch
on the rocks.
72
00:06:01,481 --> 00:06:03,540
Come on. Come on.
73
00:06:12,792 --> 00:06:14,783
I know you're hurting, Frank.
74
00:06:15,662 --> 00:06:16,754
So am I.
75
00:06:17,296 --> 00:06:18,422
I'm all right.
76
00:06:18,965 --> 00:06:21,058
You gonna be all right?
Yeah.
77
00:06:21,367 --> 00:06:23,801
I'm sure Bumpy didn't say
anything to you, but
he made me promise
78
00:06:23,936 --> 00:06:26,166
that if anything
ever happened to him,
79
00:06:26,305 --> 00:06:29,297
that I should make sure
that you want for nothing.
80
00:06:30,777 --> 00:06:32,404
I appreciate that.
81
00:06:33,046 --> 00:06:36,743
You know, half the people
in this room owed
Bumpy money when he died.
82
00:06:36,849 --> 00:06:39,977
They think I'm gonna forget
to collect, but I'm gonna
get that money.
83
00:06:40,119 --> 00:06:43,179
Well, that's the spirit.
Go get 'em.
84
00:06:46,459 --> 00:06:48,261
PROFESSOR: Mr. Roberts,
taking the prosecution's side,
85
00:06:48,261 --> 00:06:50,126
PROFESSOR: Mr. Roberts,
taking the prosecution's side,
86
00:06:50,263 --> 00:06:54,393
give us US v. Mead,
subject, issues,
what the determination was
87
00:06:54,534 --> 00:06:57,002
and what it means to us today.
88
00:06:57,437 --> 00:07:01,965
Class, you'll be critiquing
Mr. Roberts, so pay attention.
89
00:07:04,310 --> 00:07:06,403
RICHIE: I hate hearing
my name called, you know?
90
00:07:06,512 --> 00:07:09,447
It means I gotta get up
in front of the class,
I gotta turn around,
91
00:07:09,549 --> 00:07:13,645
and I know every one of
those people there,
they know more than I do.
92
00:07:13,786 --> 00:07:17,745
The number one fear of people,
it ain't dying,
it's public speaking.
93
00:07:17,857 --> 00:07:19,256
I get physically ill,
I wanna throw up.
94
00:07:19,358 --> 00:07:21,155
And that's what you
wanna do for a living.
95
00:07:21,294 --> 00:07:23,421
No, I don't wanna be
like that, man,
I wanna beat it.
96
00:07:23,529 --> 00:07:24,587
JAY: So, should I do this?
97
00:07:24,697 --> 00:07:27,097
No, he'll take it from me,
he knows me. I've known
him since high school.
98
00:07:27,200 --> 00:07:29,634
From high school?
Good morning. Yeah.
99
00:07:29,769 --> 00:07:31,828
He doesn't take it,
just throw it in.
It's good service.
100
00:07:31,971 --> 00:07:34,439
Throw it in? All right.
Yeah.
101
00:07:35,475 --> 00:07:37,340
JAY: What's up, Susie?
Hey, Jay.
102
00:07:37,443 --> 00:07:39,343
How you doing, baby?
All right.
103
00:07:39,479 --> 00:07:40,810
All right. Ready?
104
00:07:58,397 --> 00:07:59,489
Hey! That's his head!
105
00:08:07,373 --> 00:08:11,104
RICHIE: You're supposed
to be my friend, asshole!
106
00:08:12,044 --> 00:08:14,604
CAMPIZl: I swear
to God, Richie, I
didn't know it was you.
107
00:08:14,714 --> 00:08:17,808
I would never slam a door
on your hand, knowingly.
108
00:08:17,917 --> 00:08:19,077
You bit my fucking hand.
109
00:08:19,185 --> 00:08:20,880
What are you doing
serving subpoenas, anyway?
110
00:08:21,020 --> 00:08:22,988
JAY: We're on loan to County.
County?
111
00:08:23,089 --> 00:08:25,148
How's that working
out for you?
RICHIE: Hey, fuck you.
112
00:08:25,258 --> 00:08:29,354
Hey, I'm sorry.
Consider me served.
Can we leave it there?
113
00:08:29,495 --> 00:08:32,362
Assault on a police officer?
I don't think so.
114
00:08:32,498 --> 00:08:34,728
Hey, for old times' sake.
What can we do?
115
00:08:34,834 --> 00:08:36,199
What do you want?
What can I give you?
116
00:08:36,335 --> 00:08:38,565
What do you get for assault
with a deadly weapon, Jay?
117
00:08:38,738 --> 00:08:40,569
Five years minimum.
RICHIE: Five years.
118
00:08:40,706 --> 00:08:44,836
Guys, come on. No, guys.
What do you want?
Who do you want?
119
00:08:45,178 --> 00:08:46,406
Who do you got?
120
00:08:46,546 --> 00:08:51,142
You want Big Al's bookie?
You want his accountant?
I'll give him to you.
121
00:09:00,026 --> 00:09:01,755
CAMPIZl: Stop, stop, stop.
122
00:09:02,428 --> 00:09:04,020
There he is.
123
00:09:06,532 --> 00:09:08,693
That's him.
That's the bookie.
124
00:09:08,801 --> 00:09:10,530
RICHIE: All right,
Carlo, get lost.
125
00:09:10,636 --> 00:09:12,228
Get out of the car.
126
00:09:12,371 --> 00:09:16,171
CAMPIZl: This is...
I'd rather not.
JAY: Come on. Let's go.
127
00:09:16,275 --> 00:09:18,004
Take it ease.
128
00:09:37,630 --> 00:09:39,621
JAY: Want to stay with him
or the car?
129
00:09:39,765 --> 00:09:42,233
Let's see who comes
for the car.
130
00:09:56,782 --> 00:09:58,443
Think he made us?
131
00:09:58,918 --> 00:10:01,250
You called in the warrants,
right? So, where are they?
132
00:10:01,454 --> 00:10:02,944
I just called, man.
133
00:10:03,089 --> 00:10:06,889
I called and walked back here
and 10 seconds has gone by.
134
00:10:09,362 --> 00:10:11,227
I saw him with the slips, Jay.
135
00:10:11,330 --> 00:10:14,993
You saw policy slips?
You saw grocery bags.
You don't know what's in 'em.
136
00:10:15,134 --> 00:10:17,500
Yes, I do and so do you.
Don't give me that bull.
137
00:10:17,637 --> 00:10:20,606
What's the rush, Richie?
Half an hour,
the warrant will be here.
138
00:10:20,706 --> 00:10:24,642
I got night school, all right?
Guess you're gonna miss it.
139
00:10:32,118 --> 00:10:33,915
RICHIE: Fuck this. Come on.
You sure?
140
00:10:34,020 --> 00:10:35,885
Yeah, I'm sure. Let's go.
141
00:11:29,041 --> 00:11:30,372
Fuck.
142
00:11:32,144 --> 00:11:33,509
Jay.
Yeah?
143
00:11:39,885 --> 00:11:41,182
Fuck.
144
00:11:45,524 --> 00:11:47,822
MAN ON RADIO:
WBZ, honey bunch,
the show they all love!
145
00:11:47,927 --> 00:11:50,225
It's the groovy sound
of the Jefferson Kaye
Saturday Night Show.
146
00:11:50,363 --> 00:11:52,524
Dig, honey, it's
coming up time for news.
147
00:11:52,665 --> 00:11:55,293
Jumping on the ceiling,
wallpaper peeling on WBZ.
148
00:11:55,401 --> 00:11:57,665
Stick around,
the Jace-man's got 10.
Back in 10.
149
00:12:05,444 --> 00:12:06,968
It's not just a
couple of bucks, all right?
150
00:12:07,079 --> 00:12:08,706
It's the same thing
in principle.
151
00:12:09,782 --> 00:12:11,010
Oh, are we talking principles?
152
00:12:11,117 --> 00:12:14,575
Richie, a cop who turns
in this kind of money,
says one thing.
153
00:12:14,954 --> 00:12:18,412
He turns in cops
who take money.
We'll be fucking pariahs.
154
00:12:18,557 --> 00:12:19,990
Yeah, well, then
we're fucked both ways.
155
00:12:20,092 --> 00:12:22,856
Not if we keep it.
Only if we don't, then
you're right, we're fucked.
156
00:12:22,962 --> 00:12:24,862
But not if we keep it.
157
00:12:25,765 --> 00:12:28,165
God damn it, man!
Did we ask for this?
158
00:12:28,267 --> 00:12:31,236
Did we put a gun to
someone's head and say,
"Give us your money"?
159
00:12:31,370 --> 00:12:35,101
Cops kill cops
they can't trust.
160
00:12:38,711 --> 00:12:40,736
We can't turn it in, man.
161
00:12:50,056 --> 00:12:51,853
Can you believe that?
162
00:13:00,833 --> 00:13:02,460
How much is it?
163
00:13:03,069 --> 00:13:05,401
$987,000.
164
00:13:07,406 --> 00:13:09,772
Well, what happened
to the rest of it?
165
00:13:12,278 --> 00:13:13,404
TOBACK: What the hell
are you doing
166
00:13:13,512 --> 00:13:14,706
counting it out here
in front of everybody?
167
00:13:14,814 --> 00:13:15,803
Are you nuts?
168
00:13:17,183 --> 00:13:21,620
Get it back in the bags,
seal them up and down
into the property room.
169
00:13:30,863 --> 00:13:32,888
DETECTIVE:
You fucking Boy Scout.
170
00:13:56,989 --> 00:14:00,117
What? What?
171
00:14:23,816 --> 00:14:26,114
Detective Trupo, sign here.
172
00:14:30,289 --> 00:14:32,086
TRUPO: You guys ready to make
a lot of fucking money?
173
00:14:32,191 --> 00:14:33,385
MAN 1: Always.
MAN 2: Hell, yeah.
174
00:14:33,492 --> 00:14:34,754
TRUPO: Fucking A.
175
00:14:37,229 --> 00:14:38,423
TRUPO: Oh, look at this.
176
00:14:38,531 --> 00:14:39,657
There you go.
177
00:14:40,332 --> 00:14:43,165
TRUPO: All right,
look at this.
MAN 2: Fucking beautiful.
178
00:14:43,302 --> 00:14:45,133
There's three more boats.
179
00:14:52,645 --> 00:14:54,840
TRUPO: Hey, don't lose
any of that shit.
180
00:14:54,980 --> 00:14:57,278
MAN 1: I know.
TRUPO: All right, be careful.
181
00:15:00,553 --> 00:15:02,783
Hey! Just enough for
the reagent test.
182
00:15:04,557 --> 00:15:06,286
A little less.
183
00:15:11,897 --> 00:15:14,297
ROSSI: This is the
French Connection dope.
184
00:15:14,400 --> 00:15:18,700
Kilos of the same dope
Eddie Egan and
Sonny Grosso took from us.
185
00:15:18,837 --> 00:15:21,067
The cops seize it,
arrest everyone,
186
00:15:21,207 --> 00:15:23,573
then they start taking it out
of the evidence room,
187
00:15:23,709 --> 00:15:27,167
whacking it down to nothing
and selling it back to us.
188
00:15:27,279 --> 00:15:29,679
They basically control
the market with it.
189
00:15:29,782 --> 00:15:32,342
Mr. Rossi,
I have a surprise for you.
190
00:15:32,451 --> 00:15:35,477
ROSSI: They've been doing it
for years now. They
live off it, our dope.
191
00:15:35,588 --> 00:15:36,577
What do you think?
192
00:15:36,722 --> 00:15:38,587
What the fuck is happening
to the world, Frank?
193
00:15:39,058 --> 00:15:40,685
Those fucking crooks.
194
00:15:41,060 --> 00:15:43,153
Yeah. Sad about Bumpy.
195
00:15:45,631 --> 00:15:47,895
Things are never gonna
be the same in Harlem.
196
00:15:48,033 --> 00:15:53,027
You walk down the street,
nobody bothers you 'cause
Bumpy was making sure of it.
197
00:15:53,239 --> 00:15:54,672
Half a key.
198
00:15:55,207 --> 00:15:56,834
How is your day now?
199
00:15:57,810 --> 00:15:59,903
It's chaos.
Every gorilla for hisself.
200
00:16:02,581 --> 00:16:04,242
Motherfucker!
201
00:16:07,086 --> 00:16:10,681
Who can live like that?
There has to be order.
202
00:16:10,956 --> 00:16:12,924
That would never
happen with Italians.
203
00:16:13,058 --> 00:16:16,755
More important than
any one man's life,
is order.
204
00:16:24,970 --> 00:16:26,130
Frank.
205
00:16:27,072 --> 00:16:29,734
Hey. Come on in,
Claude. Sit down.
206
00:16:35,147 --> 00:16:36,808
FRANK: How y'all doing, huh?
Good.
207
00:16:36,982 --> 00:16:38,347
So, you see Nate over there?
Yeah?
208
00:16:38,450 --> 00:16:39,747
MAN: Yeah, all the time.
209
00:16:39,852 --> 00:16:41,911
Nate is everywhere. He's good.
Yeah.
210
00:16:42,021 --> 00:16:44,216
He's still over there?
Yeah. He's got himself
a club now.
211
00:16:44,323 --> 00:16:46,757
Okay. Whereabouts, Saigon?
MAN: Bangkok.
212
00:16:46,925 --> 00:16:49,257
Bangkok? I don't think he's
ever coming home.
213
00:16:54,233 --> 00:16:55,291
Come on.
214
00:17:21,827 --> 00:17:24,591
On the house,
for our boys in uniform.
215
00:17:24,697 --> 00:17:27,632
Thank you, sugar.
That's very kind.
216
00:17:28,267 --> 00:17:29,495
REDTOP: Thank Frank.
217
00:17:29,635 --> 00:17:31,102
Thanks, Frank.
218
00:17:32,471 --> 00:17:34,098
Just relax.
219
00:17:35,174 --> 00:17:38,575
You have to boot
this shit a couple of times.
220
00:17:38,944 --> 00:17:42,311
The cops keep cutting it,
selling the shit.
221
00:17:44,550 --> 00:17:47,519
I don't want to say anything,
'cause the price is right,
222
00:17:47,653 --> 00:17:50,816
but that shit in Nam is way,
223
00:17:51,990 --> 00:17:55,619
way heavy.
224
00:18:19,518 --> 00:18:22,612
Did you ain't seen
the jar, Frank, hmm?
225
00:18:22,721 --> 00:18:24,848
I think you walked
right past it.
226
00:18:25,657 --> 00:18:29,559
The money jar, Frank.
What do I gotta do,
put a fucking sign on it?
227
00:18:29,695 --> 00:18:30,684
Hmm?
228
00:18:34,032 --> 00:18:36,159
Look at this nigger
right here. You know, Frank,
229
00:18:36,268 --> 00:18:38,463
Bumpy don't own 116th no more.
230
00:18:38,704 --> 00:18:40,467
Bumpy don't own
no real estate in
Harlem right now.
231
00:18:40,572 --> 00:18:43,370
I'm the landlord
and the lease is 20%.
232
00:18:44,943 --> 00:18:48,208
Look, don't sell dope then,
Frank. Get a real job.
233
00:18:48,347 --> 00:18:51,475
You need a fucking job, Frank?
Hmm? Is that what you need?
234
00:18:51,583 --> 00:18:52,914
Well, you can
come work for me.
235
00:18:53,051 --> 00:18:56,020
Okay? You can drive me around,
huh? You can open my doors.
236
00:18:56,121 --> 00:19:01,252
Huh? "Yes, sir", "No, sir",
"Right away, sir", "Anything
you want, Massa Johnson".
237
00:19:03,562 --> 00:19:05,052
Twenty percent.
238
00:19:12,137 --> 00:19:14,833
Twenty percent
is my profit, Tango.
239
00:19:16,775 --> 00:19:18,902
If I give you that,
then what do I got left?
Nothing, man.
240
00:19:19,044 --> 00:19:20,443
Twenty percent puts
me out of business,
241
00:19:20,579 --> 00:19:22,410
and every somebody
you know out of business.
242
00:19:22,815 --> 00:19:25,875
There's legitimate ways of
doing things, Tango,
and then there's this way.
243
00:19:25,984 --> 00:19:28,179
Not even Bumpy took 20%.
244
00:19:28,287 --> 00:19:30,221
Bumpy's fucking dead.
245
00:19:33,659 --> 00:19:34,956
My man.
246
00:19:35,427 --> 00:19:36,724
Twenty percent?
247
00:19:45,404 --> 00:19:47,338
Twenty percent.
Doc, let's go.
248
00:20:05,606 --> 00:20:08,404
Out. Good job. Sit.
249
00:20:10,111 --> 00:20:13,945
A leader, like a shepherd,
250
00:20:14,115 --> 00:20:17,084
he sends his fastest
nimble sheep, out front.
251
00:20:17,184 --> 00:20:19,015
And the others will follow.
252
00:20:19,120 --> 00:20:22,556
While the shepherd,
he walks quietly behind it.
253
00:20:22,657 --> 00:20:24,215
Here, boy!
Here we go. Right here.
254
00:20:24,325 --> 00:20:25,815
Bring it here. Yeah.
255
00:20:26,761 --> 00:20:30,993
Now he's got the stick,
and the cane,
he'll use it!
256
00:20:31,732 --> 00:20:33,461
If he has to.
257
00:20:33,568 --> 00:20:35,900
But most times
he doesn't have to.
258
00:20:36,003 --> 00:20:39,769
He moves the whole
herd quietly.
259
00:20:42,677 --> 00:20:47,080
What right do they have
cutting out the supplier?
260
00:20:47,315 --> 00:20:49,840
The middleman.
Buying direct.
261
00:20:51,752 --> 00:20:54,516
Putting Americans
out of work.
262
00:20:55,222 --> 00:20:57,486
That's the way
it is now, Frank.
263
00:20:59,994 --> 00:21:01,859
That's the way it is.
264
00:21:18,679 --> 00:21:22,342
MAN 1 ON TV:
The drug problem in Vietnam
is more than marijuana.
265
00:21:22,450 --> 00:21:24,680
At this point, it is
estimated that one third
266
00:21:24,785 --> 00:21:26,980
of American troops
are experimenting
267
00:21:27,088 --> 00:21:28,919
with opium and heroin.
268
00:21:29,523 --> 00:21:31,491
MAN 2 ON TV:
The authorities say
they have confiscated
269
00:21:31,592 --> 00:21:35,119
large quantities of marijuana,
heroin and pills.
270
00:21:35,496 --> 00:21:38,329
Every person
and every vehicle
going through the gates
271
00:21:38,432 --> 00:21:40,491
is subject to
a thorough shakedown.
272
00:21:43,248 --> 00:21:44,647
MAN 3 ON TV: Soldiers have
access to the drugs at
many rest and relaxation spots
273
00:21:44,783 --> 00:21:48,810
in Bangkok, Saigon and
other areas throughout
Vietnam and Thailand.
274
00:21:48,954 --> 00:21:53,050
Officials say the easy
availability, relatively
cheap cost
275
00:21:53,158 --> 00:21:56,821
and high purity of heroin
throughout Saigon
and the Far East,
276
00:21:56,962 --> 00:22:01,399
is leading to an epidemic
of heroin addiction
among US soldiers.
277
00:22:04,536 --> 00:22:06,629
Operator.
FRANK: Yeah, international.
278
00:22:06,772 --> 00:22:09,002
What city?
Bangkok.
279
00:22:09,141 --> 00:22:11,905
You know the country code?
Yeah, 376.
280
00:22:12,177 --> 00:22:13,701
For the first three minutes,
it'll be...
281
00:22:13,812 --> 00:22:16,576
I got it, I got it. I got it.
282
00:22:21,353 --> 00:22:22,342
Hello?
283
00:22:22,488 --> 00:22:23,978
Soul Brothers.
Hey, can I help you?
284
00:22:24,123 --> 00:22:25,283
Nate.
285
00:22:25,691 --> 00:22:27,625
Do I know you?
Yeah, it's me.
286
00:22:27,726 --> 00:22:30,354
Your cousin, negro.
287
00:22:34,700 --> 00:22:36,327
Go on, get yourself
a new suit.
288
00:23:13,405 --> 00:23:14,599
Look, I'm sorry.
289
00:23:14,707 --> 00:23:16,072
Oh, please, Richie.
290
00:23:16,608 --> 00:23:19,839
It couldn't be avoided.
I'll take him next weekend,
all right?
291
00:23:20,379 --> 00:23:21,903
We're moving.
292
00:23:22,047 --> 00:23:24,015
What? Where?
293
00:23:25,517 --> 00:23:28,042
The St. Regis.
What do you care?
294
00:23:30,389 --> 00:23:31,856
To my sister's.
295
00:23:31,957 --> 00:23:34,255
Your sister's? In Vegas?
Yeah.
296
00:23:34,393 --> 00:23:37,055
You are not moving
to Las Vegas.
Not with Michael, anyway.
297
00:23:38,397 --> 00:23:41,491
What am I supposed
to do with him, leave him
with you? There's a picture.
298
00:23:42,768 --> 00:23:44,565
Hey, guys! Be cool.
299
00:23:47,106 --> 00:23:50,598
Laurie, Las Vegas is not
the kind of place
that you raise a kid.
300
00:23:50,743 --> 00:23:53,906
Oh, like this is a
good environment?
And around your friends?
301
00:23:54,046 --> 00:23:55,843
When am I supposed
to see my boy?
302
00:23:55,981 --> 00:23:58,176
This weekend.
Last weekend.
303
00:23:58,283 --> 00:23:59,545
(BOTTLES SHATTERING)
304
00:23:59,651 --> 00:24:01,175
God damn it.
305
00:24:01,286 --> 00:24:03,914
Hey! I asked you nice
to shut up, right?
306
00:24:04,022 --> 00:24:05,182
Now I'm gonna
have to kill you.
307
00:24:05,290 --> 00:24:08,453
I swear I will pull out
my gun and put a bullet
in your fucking heads!
308
00:24:08,627 --> 00:24:10,618
Now stop what you're doing
and pick up the glass!
309
00:24:10,763 --> 00:24:12,390
Calm down, man.
Okay, be cool.
310
00:24:15,801 --> 00:24:17,268
Fucking crazy, man.
311
00:24:18,737 --> 00:24:20,261
You don't have a gun.
312
00:24:23,275 --> 00:24:24,537
You sure?
313
00:24:32,618 --> 00:24:34,449
You are crazy, Richie.
314
00:24:38,757 --> 00:24:40,918
You don't have room for us.
315
00:24:42,628 --> 00:24:44,459
I'll see you in court.
316
00:24:46,165 --> 00:24:47,757
Come on, Michael.
317
00:24:48,133 --> 00:24:49,896
Say bye to your dad.
318
00:24:51,170 --> 00:24:53,365
Get over here.
Hey, kiddo.
319
00:24:54,673 --> 00:24:57,972
I'll see you next week,
all right? We'll do something.
320
00:24:58,911 --> 00:25:01,436
LAURIE: Let's get you
an ice cream.
321
00:25:25,804 --> 00:25:29,672
You have 10 minutes
remaining. Ten minutes.
322
00:26:35,841 --> 00:26:38,867
MAN: Shake it, baby.
Shake it, shake it, shake it.
323
00:26:43,215 --> 00:26:46,013
MAN: Oh, come on, girl.
Don't tell me $5 don't get
me a little something.
324
00:26:46,118 --> 00:26:48,643
GIRL: Can you dig
that it costs money
to be here?
325
00:26:49,021 --> 00:26:50,386
MAN: Oh, come on, girl.
326
00:27:24,289 --> 00:27:26,348
How much you want, Frank?
327
00:27:27,092 --> 00:27:29,083
Tell him I want 100 keys.
328
00:27:31,229 --> 00:27:33,959
NATE: Frank, ain't nobody
I know can get you that
much personally, all right?
329
00:27:34,099 --> 00:27:35,930
You're gonna have to
piece it together from
several sources,
330
00:27:36,068 --> 00:27:37,558
and it's not gonna
be 100% pure.
331
00:27:37,669 --> 00:27:39,466
I don't want that.
332
00:27:40,005 --> 00:27:41,632
I know what you
don't want, Frank,
333
00:27:41,773 --> 00:27:43,866
but look, what you're
gonna need is to get
334
00:27:43,976 --> 00:27:46,467
to the Chiu-Chou syndicate,
all right?
335
00:27:46,611 --> 00:27:49,045
Cholon, Saigon.
If they're gonna
deal with you at all.
336
00:27:49,147 --> 00:27:51,445
I understand that,
but by then it's gonna
be too late.
337
00:27:51,583 --> 00:27:54,143
It'll be already chopped up.
I wanna go get it where
they go get it from.
338
00:27:54,286 --> 00:27:55,310
I wanna go to the source.
339
00:27:55,454 --> 00:27:56,478
So, you're gonna
go get it yourself?
340
00:27:56,588 --> 00:27:58,579
Why not?
341
00:27:58,690 --> 00:28:01,056
Huh? I came this far.
342
00:28:01,793 --> 00:28:03,226
You're gonna go
into the motherfucking jungle?
343
00:28:03,328 --> 00:28:04,693
I'm in the jungle.
Look around.
344
00:28:04,796 --> 00:28:06,593
They're eating these roaches
and whatever that is.
345
00:28:06,698 --> 00:28:08,393
Nigga, I'm talking
about snakes, all right?
346
00:28:08,500 --> 00:28:10,263
I'm talking about tigers,
I'm talking about Vietcong,
347
00:28:10,369 --> 00:28:14,066
I'm talking about mosquitoes
that'll fucking kill your ass.
348
00:28:15,207 --> 00:28:16,367
You wanna go into the jungle?
349
00:28:16,475 --> 00:28:18,102
We're going.
350
00:28:20,112 --> 00:28:21,409
Fuck it. Let's go.
We're going.
351
00:28:21,513 --> 00:28:22,741
Why not?
Let's go.
352
00:29:05,690 --> 00:29:07,317
Hey, Frank.
353
00:29:07,893 --> 00:29:10,987
This whole spot's locked down
by the Kuomintang,
354
00:29:12,564 --> 00:29:15,158
General Chiang Kai-shek's
defeated army.
355
00:29:53,772 --> 00:29:55,933
How would you get
it into the States?
356
00:29:56,241 --> 00:29:58,038
You ain't got to
worry about that.
357
00:29:58,143 --> 00:29:59,269
Who do you work
for in there?
358
00:29:59,411 --> 00:30:01,936
You ain't got to worry
about that, either.
359
00:30:02,080 --> 00:30:03,911
Who are you, really?
360
00:30:04,483 --> 00:30:06,610
Frank Lucas,
says it right there
in my passport.
361
00:30:06,751 --> 00:30:08,446
I mean, who you represent?
362
00:30:08,553 --> 00:30:09,577
Me.
363
00:30:11,790 --> 00:30:15,521
You think you're going
to take 100 kilos of
heroin into the US,
364
00:30:15,627 --> 00:30:19,620
and you don't work for anyone?
Someone is going
to allow that?
365
00:30:19,764 --> 00:30:20,788
That's right.
366
00:30:28,273 --> 00:30:30,571
After this first purchase,
367
00:30:31,009 --> 00:30:33,978
if you are not killed
by Marseille importers,
368
00:30:34,312 --> 00:30:36,712
or their people in the States,
369
00:30:37,182 --> 00:30:39,150
then what?
370
00:30:39,784 --> 00:30:42,776
Then there will be more,
much more, I guarantee it.
371
00:30:43,455 --> 00:30:48,119
And if it's all the same
to you, I don't wanna have to
drag my ass up here no more.
372
00:30:48,260 --> 00:30:49,818
Of course not.
373
00:30:52,597 --> 00:30:53,757
My man.
374
00:30:54,666 --> 00:30:56,566
Soul brother, huh?
Soul brother.
375
00:31:39,044 --> 00:31:43,606
Fifty grand. It's gonna cover
them and the pilot and
the boys on the other end.
376
00:31:44,349 --> 00:31:45,816
Give them a hundred.
377
00:31:46,718 --> 00:31:48,652
Fifty is gonna
cover it, Frank.
378
00:31:48,753 --> 00:31:51,449
Give them a hundred,
give them the
whole thing. Here.
379
00:31:51,590 --> 00:31:52,852
And look,
380
00:31:53,758 --> 00:31:58,127
that's all I got.
So, if that dope don't arrive
for any reason...
381
00:32:01,499 --> 00:32:05,492
Hey, listen, cousin or
no cousin, I'm
a busy man, all right?
382
00:32:05,604 --> 00:32:08,835
I ain't got no time
to be going
to nobody's funeral.
383
00:32:09,341 --> 00:32:11,468
I'll let you know
when it's in the air.
384
00:32:12,077 --> 00:32:13,135
My man.
385
00:32:27,259 --> 00:32:28,590
Fuck.
386
00:32:30,095 --> 00:32:31,153
(GROANS)
387
00:32:37,068 --> 00:32:38,160
JAY: Richie?
Yeah.
388
00:32:38,270 --> 00:32:39,396
This fucking guy made me.
389
00:32:39,537 --> 00:32:41,368
I don't know how he did,
but he did.
390
00:32:42,073 --> 00:32:43,335
He went for his gun.
391
00:32:43,742 --> 00:32:45,175
I had to do it, man.
392
00:32:45,277 --> 00:32:47,177
There's 100 people
out there that heard
the shots.
393
00:32:47,279 --> 00:32:49,406
You gotta help me.
You gotta do something.
394
00:32:49,581 --> 00:32:51,242
WOMAN: Baby.
395
00:32:51,383 --> 00:32:52,407
Where are you, Jay?
396
00:32:53,818 --> 00:32:55,445
That's the problem.
397
00:32:58,590 --> 00:33:02,219
Dispatch, I got a 10-13.
I got a 10-13.
398
00:33:02,327 --> 00:33:04,295
Copy that. What's your 20?
399
00:33:04,729 --> 00:33:06,060
Tower two.
400
00:33:07,766 --> 00:33:09,393
Apartment 1G.
401
00:33:10,101 --> 00:33:11,898
Kent and West in the projects.
402
00:33:12,003 --> 00:33:13,402
Identify yourself, please.
403
00:33:13,505 --> 00:33:14,802
Detective Richie Roberts.
404
00:33:14,939 --> 00:33:17,874
That's a negative.
I got no units in that area.
405
00:33:17,976 --> 00:33:19,307
Bullshit.
406
00:33:19,511 --> 00:33:22,105
Please put the call out again.
I'm gonna need assistance.
407
00:33:22,247 --> 00:33:24,306
Detective Roberts,
I got no units in that area.
408
00:33:24,449 --> 00:33:26,246
That's a negative.
409
00:33:37,128 --> 00:33:38,425
I didn't mention no cops.
Know what I'm saying?
410
00:33:38,596 --> 00:33:39,756
You know what I'm saying?
411
00:33:39,864 --> 00:33:41,991
MAN 1: I'll get
the motherfucker!
Kick his ass!
412
00:33:42,133 --> 00:33:44,761
MAN 2: Yo, cracker,
you gonna pay for this shit!
413
00:33:48,373 --> 00:33:51,399
MAN 3: Where the fuck
you going? Where
the fuck you going?
414
00:33:53,311 --> 00:33:55,336
What you gonna do,
motherfucker?
415
00:33:55,480 --> 00:33:59,576
Hey, hey, be cool.
Be cool, all right?
416
00:33:59,684 --> 00:34:02,016
I'll find out what's
going on in here.
417
00:34:10,862 --> 00:34:12,193
JAY: Richie.
418
00:34:17,702 --> 00:34:18,760
MAN: Open the door!
419
00:34:18,870 --> 00:34:20,497
Open the motherfucking door!
420
00:34:20,638 --> 00:34:21,832
PARAMEDIC:
Where's your backup?
421
00:34:21,940 --> 00:34:23,305
MAN: You
motherfucking cracker!
422
00:34:23,408 --> 00:34:25,876
You got no backup?
Why is that?
423
00:34:26,010 --> 00:34:27,705
MAN: You gotta come
out sometime, motherfucker!
424
00:34:29,381 --> 00:34:30,575
Bandage his neck.
425
00:34:30,682 --> 00:34:31,808
Richie, he's dead.
426
00:34:31,916 --> 00:34:33,383
I know he's
fucking dead, right.
427
00:34:33,485 --> 00:34:35,248
Bandage his neck,
clean up his head,
428
00:34:35,353 --> 00:34:37,719
prop him up on the gurney
so he's sitting and
open his fucking eyes.
429
00:34:37,822 --> 00:34:38,880
MAN: Open this fucking door!
430
00:34:38,990 --> 00:34:40,287
All right? Let's go.
431
00:34:40,392 --> 00:34:41,825
PARAMEDIC: Fuck.
432
00:34:44,896 --> 00:34:46,989
All right, clean him up.
433
00:34:47,399 --> 00:34:49,799
PARAMEDIC 2: Okay.
Where's the solution?
434
00:34:51,770 --> 00:34:52,828
RICHIE: Hey.
Huh?
435
00:34:54,606 --> 00:34:57,404
MAN: God damn it,
open this fucking door!
436
00:34:58,076 --> 00:34:59,168
Give me your gun.
What?
437
00:34:59,277 --> 00:35:00,574
Give me your gun.
438
00:35:00,712 --> 00:35:03,476
MAN: Get your punk ass
out here, man!
439
00:35:03,581 --> 00:35:06,049
You have your badge?
Yeah.
440
00:35:06,184 --> 00:35:07,651
MAN: I'm gonna kill
that son of a bitch!
441
00:35:07,752 --> 00:35:09,185
You guys ready?
Uh-huh.
442
00:35:09,287 --> 00:35:11,380
Okay. Just keep
moving forward.
443
00:35:12,123 --> 00:35:14,091
You all right?
Yeah.
444
00:35:15,393 --> 00:35:17,156
It's okay! It's okay!
445
00:35:17,595 --> 00:35:19,256
We're taking him
to the hospital.
446
00:35:19,397 --> 00:35:22,230
Everybody, step back!
Step back!
447
00:35:23,401 --> 00:35:24,698
He's all right.
448
00:35:24,803 --> 00:35:26,430
He's okay.
We're taking care of him.
449
00:35:26,871 --> 00:35:28,338
Step back. Step back.
450
00:35:30,475 --> 00:35:33,103
Everything's fine.
Just stand back.
451
00:35:33,578 --> 00:35:34,772
He's all right.
452
00:35:34,913 --> 00:35:36,210
He's alive.
453
00:35:37,315 --> 00:35:38,475
WOMAN: What happened inside?
454
00:35:38,583 --> 00:35:40,346
RICHIE: We're taking him
to the hospital.
455
00:35:49,627 --> 00:35:50,924
JAY: Thanks, man.
456
00:35:51,963 --> 00:35:53,294
Fuck.
457
00:35:53,832 --> 00:35:56,733
That asshole pulled
a piece on me, man.
Can you fucking believe it?
458
00:35:56,835 --> 00:35:58,302
He pulls a piece on a cop?
459
00:35:58,470 --> 00:36:00,995
I had to do it, man.
Kill or be killed.
460
00:36:01,873 --> 00:36:04,103
Fucking crazy world, right?
461
00:36:06,945 --> 00:36:08,572
What the fuck were you
doing in the projects?
462
00:36:08,680 --> 00:36:11,843
Investigating stuff,
man, you know,
463
00:36:12,317 --> 00:36:15,582
just like you taught me.
Checking on guys,
464
00:36:15,687 --> 00:36:19,145
following things up,
putting the pieces together.
465
00:36:19,290 --> 00:36:22,919
That guy was a dealer.
A fucking dealer.
Scum of the earth.
466
00:36:23,995 --> 00:36:26,828
That guy didn't pull
a gun on a cop, Jay.
467
00:36:26,965 --> 00:36:29,490
That guy pulled a gun
on a junkie,
468
00:36:29,634 --> 00:36:31,033
a junkie who was
trying to rob him.
469
00:36:31,169 --> 00:36:33,603
What the fuck you say?
470
00:36:34,405 --> 00:36:36,270
What the fuck, man?
What are you doing, man?
471
00:36:36,374 --> 00:36:37,363
What the fuck is that?
472
00:36:37,475 --> 00:36:38,874
That's my fucking money, man!
473
00:36:38,977 --> 00:36:40,604
I earned this shit.
That's mine!
474
00:36:40,712 --> 00:36:42,373
I earned it doing
good cop work!
What the fuck is this?
475
00:36:42,514 --> 00:36:44,209
good cop work!
476
00:36:44,315 --> 00:36:45,907
You murdered a guy!
I earned it getting shot at!
477
00:36:46,017 --> 00:36:47,848
You murdered a guy!
478
00:36:48,419 --> 00:36:50,148
You murdered him,
you robbed his money,
479
00:36:50,255 --> 00:36:51,722
then you called me
to get you out of it.
480
00:36:51,856 --> 00:36:53,721
That makes me an accessory
after the fact, motherfucker.
481
00:36:53,858 --> 00:36:57,817
I'll tell you the facts, man.
Just write the report
the way I say it happened,
482
00:36:57,929 --> 00:37:01,990
and then that's the way it is,
and that's how it will be.
483
00:37:02,867 --> 00:37:04,528
I can't do that.
484
00:37:05,436 --> 00:37:09,304
I'm a leper because
I listened to you and
turned in a million bucks.
485
00:37:09,407 --> 00:37:12,171
No one will work
with me after that.
486
00:37:12,377 --> 00:37:16,507
I can get off this shit,
Richie. That's easy.
487
00:37:16,781 --> 00:37:18,715
Just write the report
488
00:37:18,816 --> 00:37:21,444
between us, as partners.
489
00:37:23,154 --> 00:37:24,678
I can't do that.
490
00:37:26,824 --> 00:37:27,848
Hey!
491
00:37:29,460 --> 00:37:31,553
Stop! Stop!
492
00:37:31,796 --> 00:37:33,229
(PANTING) Fuck it.
493
00:37:54,185 --> 00:37:56,244
(HORN BLARING)
494
00:38:11,603 --> 00:38:13,036
Open the trunk.
495
00:38:27,719 --> 00:38:31,246
PEOPLE ON TV: (CHANTING)
Peace now!
Peace now! Peace now!
496
00:38:31,356 --> 00:38:34,519
LBJ, how many kids
did you kill today?
497
00:38:35,393 --> 00:38:38,487
Get out, get out,
get out of Vietnam!
498
00:38:38,630 --> 00:38:41,497
Get out, get out,
get out of Vietnam!
499
00:38:41,633 --> 00:38:44,864
MAN ON TV: as loud as
we can that the Vietnam War
should stop,
500
00:38:45,003 --> 00:38:48,200
and that the best way
to stop it is for
the United States
501
00:38:48,339 --> 00:38:51,035
to simply pack up
and get out of
Vietnam right now.
502
00:38:56,981 --> 00:38:58,471
FRANK: How we looking?
503
00:38:59,417 --> 00:39:00,782
(LAUGHS)
504
00:39:01,486 --> 00:39:05,115
Typically, what I see is
25% to 45% pure.
505
00:39:05,223 --> 00:39:08,386
I mean, there's
no adulterants, no alkaloids,
no dilutants.
506
00:39:09,227 --> 00:39:11,388
It's 100%.
507
00:39:15,867 --> 00:39:16,959
May I?
508
00:39:17,068 --> 00:39:18,365
Take it with you.
509
00:39:19,570 --> 00:39:20,662
Thank you, Frank.
510
00:41:17,488 --> 00:41:21,652
I'll take it.
No contingencies,
no loans, no nothing.
511
00:41:22,660 --> 00:41:23,820
Cash.
512
00:41:24,796 --> 00:41:26,263
Fabulous.
513
00:41:30,902 --> 00:41:35,100
I'm not talking about
your proclivities, Richie.
Those I only know too well.
514
00:41:35,406 --> 00:41:37,465
I'm talking about being a cop.
515
00:41:37,575 --> 00:41:40,100
RICHIE: You're talking
about taking money?
516
00:41:40,211 --> 00:41:41,439
I don't do that.
It's not my thing.
517
00:41:41,546 --> 00:41:43,036
What about your friends
from the neighborhood?
518
00:41:43,147 --> 00:41:45,308
Do you still hang out
with them?
Yeah.
519
00:41:45,416 --> 00:41:46,678
Play baseball
on the weekends.
520
00:41:46,818 --> 00:41:49,218
Wise guys?
That's gonna look good.
521
00:41:49,687 --> 00:41:52,019
Guys I went to
high school with.
So what?
522
00:41:52,190 --> 00:41:54,158
What about Joseph Sodano?
523
00:41:55,393 --> 00:41:56,519
What about him?
524
00:41:56,661 --> 00:41:59,357
Richie, I'm just trying
to understand things
your wife has said.
525
00:41:59,463 --> 00:42:00,794
If they're not true, tell me.
526
00:42:00,898 --> 00:42:02,456
Yeah, he's one of them.
527
00:42:02,600 --> 00:42:04,864
Is he also your
son's godfather?
Yeah.
528
00:42:05,169 --> 00:42:06,898
He's definitely fucking her.
529
00:42:07,205 --> 00:42:11,699
Do you really care about this?
Or do you just not
want her to win ever?
530
00:42:15,613 --> 00:42:18,878
You know, there's
an interview room
on the second floor.
531
00:42:19,016 --> 00:42:21,177
That's what I thought.
The door only locks
from the inside.
532
00:42:21,285 --> 00:42:22,718
All rise.
533
00:42:29,126 --> 00:42:33,153
Oh, God, Richie.
Richie, fuck me like a cop,
not a lawyer!
534
00:42:36,434 --> 00:42:38,334
(PHONE RINGING)
535
00:42:42,607 --> 00:42:44,234
SHEILA: Don't answer it!
536
00:42:50,147 --> 00:42:51,205
Yeah?
537
00:43:05,296 --> 00:43:07,287
Richie Roberts.
Hey, Norm?
538
00:43:10,067 --> 00:43:11,056
Hey. Richie Roberts.
539
00:43:11,168 --> 00:43:12,226
Hi. Detective Norman Reily.
540
00:43:12,336 --> 00:43:14,702
Hey, Norm. How are you?
Good.
541
00:43:14,805 --> 00:43:16,966
So, is that him?
Yeah.
542
00:43:25,016 --> 00:43:28,747
Picked a nice night to
come out, huh? It's like
Grand Central around here.
543
00:43:28,853 --> 00:43:30,445
It's been like this.
544
00:43:30,588 --> 00:43:34,922
I'm lucky if I get home
by midnight. It's like
nothing we've seen before.
545
00:43:39,797 --> 00:43:41,731
Something I gotta sign?
546
00:43:41,832 --> 00:43:43,732
REILY: Yeah. It's right here.
547
00:43:43,834 --> 00:43:46,302
I'm taking this with me.
I'll register it with
Essex County, all right?
548
00:43:46,437 --> 00:43:47,995
REILY: All right.
549
00:43:50,107 --> 00:43:55,739
America's public enemy
number one in the
United States is drug abuse.
550
00:43:57,148 --> 00:43:59,082
In order to fight and
defeat this enemy,
551
00:43:59,183 --> 00:44:03,984
it is necessary to wage a new,
all-out offensive.
552
00:44:04,355 --> 00:44:07,017
REPORTER: Federal authorities
have announced their intention
553
00:44:07,158 --> 00:44:09,626
to establish special
narcotics bureaus
554
00:44:09,727 --> 00:44:12,491
in Washington, New York,
Los Angeles, Chicago...
555
00:44:12,630 --> 00:44:15,326
A detective without
the support of his
fellow detectives
556
00:44:15,433 --> 00:44:17,424
really can't do much.
557
00:44:19,036 --> 00:44:20,765
You know why I don't have it.
558
00:44:21,872 --> 00:44:24,272
Doesn't matter.
You did what you had to do.
559
00:44:24,976 --> 00:44:28,503
Greatest city in the world!
And it's turning into
an open sewer.
560
00:44:29,046 --> 00:44:32,311
Everybody's stealing, dealing.
561
00:44:33,751 --> 00:44:37,118
Look at you.
You can't work because
you did your job.
562
00:44:37,221 --> 00:44:40,622
Good news is,
you're not the only
honest cop in town.
563
00:44:40,725 --> 00:44:45,287
The special narcotics bureau
in Washington is not
a dog and pony show.
564
00:44:45,563 --> 00:44:48,964
They are sincere. I know
this because they want
us to orchestrate it.
565
00:44:49,066 --> 00:44:51,557
And I want you to
head up things
here on our end.
566
00:44:51,702 --> 00:44:53,636
If it's federal,
who do I answer to,
the post office?
567
00:44:53,771 --> 00:44:55,033
No, you answer to me,
568
00:44:55,172 --> 00:44:57,572
me and the US Attorney,
nobody else.
569
00:44:59,543 --> 00:45:01,738
You never step foot
in a police station again.
570
00:45:01,846 --> 00:45:04,838
You work out of
your own place, you pick
your own guys,
571
00:45:04,949 --> 00:45:07,076
guys that you know
would not take a nickel
off the sidewalk.
572
00:45:31,874 --> 00:45:35,207
Well, we got
the lovely transit.
573
00:45:37,280 --> 00:45:40,215
600-year-old
mahogany doors.
574
00:45:42,885 --> 00:45:46,082
Now, look at that.
Can't you just feel it?
575
00:45:46,756 --> 00:45:48,849
I think it's lovely.
576
00:45:48,958 --> 00:45:51,051
Watch your step.
577
00:45:55,298 --> 00:45:57,664
Look at these
beautiful floors.
578
00:45:57,767 --> 00:45:59,758
At least, I don't know,
200 years old.
579
00:45:59,869 --> 00:46:01,803
And it's hard to
get the cracks...
580
00:46:01,904 --> 00:46:03,735
Now this was one of
my favorite rooms
581
00:46:03,839 --> 00:46:05,898
but we had some
problems with
the plumbing.
582
00:46:06,008 --> 00:46:07,441
I even fixed it.
I know it works.
583
00:46:07,543 --> 00:46:08,942
It's not gonna leak.
584
00:46:12,815 --> 00:46:15,113
Here it is.
585
00:46:21,824 --> 00:46:23,018
You know, I used
to be a really good
586
00:46:23,125 --> 00:46:24,251
piano player
when I was a kid,
587
00:46:24,360 --> 00:46:27,193
but then, I don't
know why I forgot.
588
00:46:27,963 --> 00:46:29,760
Life goes on. Well...
589
00:46:32,501 --> 00:46:35,231
How long are
you gonna be?
590
00:46:37,173 --> 00:46:38,265
Oh, and do me
a favor, please.
591
00:46:38,374 --> 00:46:39,432
Mind the doors.
592
00:46:39,542 --> 00:46:43,273
Those are beautiful,
ornate glass doors,
you know.
593
00:46:50,453 --> 00:46:52,011
Here we go, Jimmy.
Come on.
594
00:46:52,121 --> 00:46:54,180
Oh, yeah. Give it back.
595
00:46:55,024 --> 00:46:56,491
(PHONE RINGING)
596
00:46:59,914 --> 00:47:00,881
Huey's.
597
00:47:00,982 --> 00:47:02,210
FRANK: Huey. What up, boy?
598
00:47:02,317 --> 00:47:03,443
Yeah, who this?
599
00:47:03,585 --> 00:47:05,075
Who you think it is, boy?
600
00:47:05,186 --> 00:47:06,881
Frank.
Frank who?
601
00:47:07,288 --> 00:47:09,882
Frank your brother, negro.
Frankie?
602
00:47:10,025 --> 00:47:11,049
(FRANK LAUGHING)
603
00:47:12,694 --> 00:47:13,752
That's right.
604
00:47:13,862 --> 00:47:15,830
Hey, Melvin!
Melvin, where's Ma?
605
00:47:15,964 --> 00:47:18,398
What?
Frank's on the phone!
606
00:47:18,666 --> 00:47:20,133
MELVIN: Hey, Ma!
How are you doing, Frankie?
607
00:47:20,268 --> 00:47:22,236
Frank's on the phone!
608
00:47:22,704 --> 00:47:24,729
Say what?
Mama, Frank's on the phone!
609
00:47:24,839 --> 00:47:26,568
Frank? Oh, my Lord!
610
00:47:26,674 --> 00:47:28,835
Yeah, when?
Well, you just say it,
man, yeah.
611
00:47:28,977 --> 00:47:30,308
Listen, I'm gonna
call y'all back
612
00:47:30,445 --> 00:47:33,846
at 6:00. I want you to get
everybody together, all right?
Get Mama, get everybody.
613
00:47:33,982 --> 00:47:35,677
All right?
Okay.
614
00:47:51,633 --> 00:47:52,895
MRS. LUCAS: Hey, Frank!
615
00:47:53,001 --> 00:47:54,263
What's happening, Frank?
616
00:47:54,369 --> 00:47:56,929
Hey, Frankie.
How you doing, Uncle Frank?
617
00:47:57,038 --> 00:47:59,370
TERRENCE: Get out the car.
Get the kids, get the kids.
618
00:48:00,875 --> 00:48:02,365
Look at this, baby.
619
00:48:02,510 --> 00:48:06,503
(LAUGHING) Oh, my Lord!
I'm so glad to see you, boy.
620
00:48:06,815 --> 00:48:11,275
Oh, I'm telling you,
this is some piece of land
you got here!
621
00:48:12,587 --> 00:48:13,986
FRANK: I wonder what
the poor people
are doing here?
622
00:48:14,089 --> 00:48:15,454
MRS. LUCAS: And whose
house is that, Frankie?
623
00:48:15,557 --> 00:48:17,718
That is your house, Mama.
624
00:48:18,326 --> 00:48:20,487
Mine?
That's yours.
625
00:48:21,362 --> 00:48:23,023
And who else?
626
00:48:24,332 --> 00:48:28,462
BOY: Now, there, that's
my room right there, man.
Right over there.
627
00:48:32,874 --> 00:48:34,239
(TAPPING ON GLASS)
628
00:48:34,742 --> 00:48:37,006
Anybody want some
more collard greens?
629
00:48:38,746 --> 00:48:43,149
I wanna tell you how happy
I am to see all my
children at the table
630
00:48:43,251 --> 00:48:45,719
and the grandchildren
at the same time.
631
00:48:45,854 --> 00:48:47,583
My heart's so happy.
Enjoy yourselves.
632
00:48:47,689 --> 00:48:49,179
Right on, Grandma.
633
00:48:49,924 --> 00:48:52,256
I hope you got a job, boy,
the way you're eating
over here.
634
00:48:52,393 --> 00:48:56,227
That boy right there,
he got a arm on him. I mean,
a major league arm.
635
00:48:56,364 --> 00:48:57,331
Oh, yeah?
636
00:48:57,432 --> 00:48:58,865
Ain't that right?
637
00:48:58,967 --> 00:49:00,093
Right on, Pop.
638
00:49:00,201 --> 00:49:02,726
Well, we'll see after dinner.
We'll see him throw
it around a little bit.
639
00:49:02,871 --> 00:49:04,532
No, no, you can't
catch him, man.
640
00:49:04,639 --> 00:49:06,004
I'm talking about...
I'm talking about...
641
00:49:06,107 --> 00:49:07,768
This guy throw harder
than Gibson.
642
00:49:07,909 --> 00:49:10,173
We're talking
95 miles an hour.
643
00:49:10,578 --> 00:49:12,546
Can you catch him?
He gonna...
644
00:49:12,647 --> 00:49:14,171
He gonna catch the ground.
645
00:49:14,282 --> 00:49:16,944
We might've played catch,
I think, when I was
about five years old.
646
00:49:17,085 --> 00:49:19,417
Since then, he ain't been
able to keep up.
647
00:49:22,457 --> 00:49:24,925
This is your room.
It's perfect.
648
00:49:25,927 --> 00:49:27,861
Oh. Why, it's...
649
00:49:28,229 --> 00:49:30,220
Will you look at this?
650
00:49:30,431 --> 00:49:31,898
Oh!
651
00:49:32,634 --> 00:49:35,797
Oh, it's beautiful.
It's beautiful. It's just...
652
00:49:36,404 --> 00:49:37,393
I...
653
00:49:43,978 --> 00:49:45,468
How did you...
654
00:49:45,580 --> 00:49:46,808
I had it made.
655
00:49:48,816 --> 00:49:50,113
From memory.
656
00:49:50,251 --> 00:49:52,412
You were five when
they took it away on me.
That's right.
657
00:49:52,520 --> 00:49:53,680
How could you remember it?
658
00:49:53,788 --> 00:49:55,380
How could I forget, Mama?
659
00:50:00,094 --> 00:50:03,621
(STAMMERING) I'll just
tell you it is perfect.
660
00:50:04,199 --> 00:50:06,394
It's all perfect.
661
00:50:11,439 --> 00:50:14,101
I can't tell you
how much I love you.
662
00:50:14,209 --> 00:50:15,938
I love you, too, Mama.
663
00:50:16,711 --> 00:50:17,837
It's okay.
664
00:50:18,646 --> 00:50:20,614
(FUNK MUSIC PLAYING)
665
00:50:26,654 --> 00:50:28,679
SPEARMAN: Both these guys,
good with wires,
666
00:50:28,823 --> 00:50:30,415
they got solid informants,
667
00:50:30,525 --> 00:50:33,016
and they're honest
and they're fearless.
668
00:50:33,561 --> 00:50:36,086
They're insane,
Richie, like you.
669
00:50:36,631 --> 00:50:38,121
Where are they?
670
00:50:40,335 --> 00:50:43,862
That's Jones with
the skinny white broad.
671
00:50:43,972 --> 00:50:45,633
Best I ever seen
on the street.
672
00:50:45,740 --> 00:50:49,267
He knows dope,
but he's together,
all right?
673
00:50:49,377 --> 00:50:51,777
He's a stand-up
guy all round.
674
00:50:51,879 --> 00:50:55,371
And that's Abruzzo
with the two fat black ones.
675
00:50:56,417 --> 00:50:58,942
He loves a big ass, man.
676
00:50:59,320 --> 00:51:03,654
He's a bulldog. He don't
fuck around, all right.
He's got a bit of a temper,
677
00:51:03,791 --> 00:51:07,158
yeah, but you can trust
this guy with your
grandmother.
678
00:51:07,495 --> 00:51:09,554
Listen, Richie.
We work together.
679
00:51:09,664 --> 00:51:12,155
You want me,
you gotta take them, too.
680
00:51:24,312 --> 00:51:25,404
When do we start?
681
00:51:28,583 --> 00:51:31,552
The man I worked for,
he had one of the biggest
companies in New York City.
682
00:51:31,653 --> 00:51:34,315
He ran it for more
than 50 years.
683
00:51:34,589 --> 00:51:38,320
Fifteen years,
eight months and
nine days,
684
00:51:38,426 --> 00:51:40,018
I was with him every day.
I worked for him,
685
00:51:40,161 --> 00:51:43,892
I protected him,
I looked after him,
I learned from him.
686
00:51:44,399 --> 00:51:47,027
Bumpy was rich,
but he wasn't white man rich,
you see?
687
00:51:47,135 --> 00:51:48,602
He wasn't wealthy.
688
00:51:48,703 --> 00:51:51,035
He didn't own his own company.
He thought he did,
but he didn't,
689
00:51:51,172 --> 00:51:52,730
he just managed it.
690
00:51:52,874 --> 00:51:55,240
The white man owned it,
so they owned him.
691
00:51:55,376 --> 00:51:56,741
Nobody owns me, though.
Hey.
692
00:51:56,878 --> 00:51:58,812
How you doing, babe?
Good.
693
00:51:58,913 --> 00:52:01,541
That's 'cause I own
my own company, and
my company sells a product
694
00:52:01,683 --> 00:52:04,311
that's better than
the competition,
695
00:52:04,919 --> 00:52:07,911
at a price that's lower
than the competition.
696
00:52:08,690 --> 00:52:10,487
Well, what are
we selling here, Frank?
697
00:52:25,907 --> 00:52:27,932
How you doing, Red?
698
00:52:28,076 --> 00:52:29,839
These are my brothers,
just got here from
North Carolina.
699
00:52:29,944 --> 00:52:31,002
Everybody, this is Redtop.
700
00:52:31,112 --> 00:52:32,511
Hello.
How you doing?
701
00:52:32,613 --> 00:52:35,047
FRANK: And the ladies.
LADIES: Hey.
702
00:52:35,149 --> 00:52:38,346
What wrong? Y'all niggas ain't
never seen hoochie before?
703
00:52:38,619 --> 00:52:39,745
TURNER: Why are
they all naked?
704
00:52:39,887 --> 00:52:41,616
FRANK: So they
can't steal nothing.
705
00:52:42,156 --> 00:52:43,180
Oh, right.
706
00:52:44,158 --> 00:52:48,857
The most important thing
in business is honesty,
integrity, hard work,
707
00:52:49,931 --> 00:52:51,262
family,
708
00:52:52,100 --> 00:52:54,193
never forgetting
where we came from.
709
00:52:54,435 --> 00:52:55,959
Thank you, Charlene.
710
00:53:01,075 --> 00:53:03,805
See, you are what
you are in this world,
711
00:53:04,278 --> 00:53:06,610
that's either one
of two things.
712
00:53:07,815 --> 00:53:09,874
Either you're somebody,
713
00:53:10,752 --> 00:53:13,084
or you're nobody.
Be right back.
714
00:53:29,170 --> 00:53:31,468
I need these fresh.
'Cause if I have to come
back here and get you,
715
00:53:31,606 --> 00:53:32,595
you know what it is.
FRANK: Tango.
716
00:53:32,707 --> 00:53:34,231
Don't y'all play that.
VENDOR 1: Yes, sir,
I hear you.
717
00:53:34,342 --> 00:53:36,310
You won't have to come back.
There won't be no problem.
718
00:53:36,444 --> 00:53:37,968
VENDOR 2: What about you,
Frank? You need anything?
719
00:53:38,112 --> 00:53:40,171
Where's my money?
Redtop gave you the package.
720
00:53:40,314 --> 00:53:41,838
You're supposed to be
handing me my money.
721
00:53:41,983 --> 00:53:43,678
Here's a jar right here.
Twenty percent.
722
00:53:43,818 --> 00:53:46,412
Oh, you got the jar?
That's right.
723
00:53:47,388 --> 00:53:48,821
Get the fuck out of here...
Oh! What you gonna do?
724
00:53:50,191 --> 00:53:52,682
What the fuck you
gonna do, Frank? Huh?
What you doing?
725
00:53:52,827 --> 00:53:57,127
You gonna shoot me in front of
everybody? Huh? Come on.
726
00:53:59,567 --> 00:54:00,829
Shit.
727
00:54:12,680 --> 00:54:15,513
There you go.
Twenty percent.
728
00:54:38,939 --> 00:54:40,770
So, what was I saying?
729
00:54:44,411 --> 00:54:46,436
(PIANO PLAYING)
730
00:54:50,050 --> 00:54:51,017
Jones.
731
00:54:52,920 --> 00:54:54,615
Jonesy.
732
00:54:56,590 --> 00:54:58,023
That was nice, man.
733
00:54:59,460 --> 00:55:00,984
Just doing my
melodious thing,
baby.
734
00:55:01,161 --> 00:55:02,685
Got you.
735
00:55:09,597 --> 00:55:12,930
This is the newly formed
Essex County Narcotics Squad.
736
00:55:14,335 --> 00:55:17,896
Our mandate is to
make major arrests.
No street guys.
737
00:55:18,973 --> 00:55:22,067
We're looking for
the suppliers and
the distributors.
738
00:55:22,176 --> 00:55:25,304
Heroin, cocaine, amphetamines.
No grass under 1,000 pounds.
739
00:55:25,446 --> 00:55:27,141
No powder under 40 kilograms.
740
00:55:27,281 --> 00:55:29,215
Any less than that,
then somebody else
can waste their time.
741
00:55:29,317 --> 00:55:33,048
We gonna be handling the
big shipments, the big money
and the big temptation.
742
00:55:33,154 --> 00:55:34,382
JONES: I heard
a story about you.
743
00:55:34,489 --> 00:55:37,253
That you found
a million dollars in
unmarked cash
744
00:55:37,358 --> 00:55:40,156
and gave that shit back.
Is that true?
745
00:55:40,828 --> 00:55:43,991
Yeah, I did.
Anybody got a
problem with that?
746
00:55:47,969 --> 00:55:50,062
So do I, you know?
I think about it every day.
747
00:55:50,171 --> 00:55:53,140
I should be down in South
Florida with a 68-foot cruiser
doing fishing charters.
748
00:55:53,274 --> 00:55:54,298
MAN: You and me, both.
749
00:55:54,408 --> 00:55:57,605
But you know,
I didn't, so here I am,
750
00:55:57,712 --> 00:56:00,112
and we'll be looking to land
other kind of sharks.
751
00:56:27,742 --> 00:56:29,801
All right?
ABRUZZO: Bingo.
752
00:56:53,000 --> 00:56:55,127
JONES: See that, Richie?
Yeah.
753
00:56:55,236 --> 00:56:58,171
And this stuff is
your everyday stuff.
754
00:56:58,272 --> 00:57:01,139
But this Blue Magic,
twice the potency.
755
00:57:01,275 --> 00:57:05,939
I mean, it's the purest thing
I ever seen in the streets.
It's strong enough to smoke.
756
00:57:06,080 --> 00:57:09,015
And that's for those
white suburban kids who
are scared of needles.
757
00:57:09,116 --> 00:57:10,777
ABRUZZO: I paid 10
bucks for that.
758
00:57:11,052 --> 00:57:13,680
And it's everywhere.
I mean, it's on every
corner out there.
759
00:57:13,821 --> 00:57:15,550
So, how is that possible?
760
00:57:15,656 --> 00:57:19,092
Who can afford to sell
shit twice as good
for half as much?
761
00:57:21,462 --> 00:57:23,930
(FUNK MUSIC PLAYING)
762
00:57:27,235 --> 00:57:29,601
Hey, man. Frankie,
baby, good to see you!
763
00:57:29,704 --> 00:57:30,636
Everything's good?
764
00:57:30,771 --> 00:57:31,897
Yeah, man, just got back
from Europe,
765
00:57:32,006 --> 00:57:34,531
over there for two months,
south of France, man.
766
00:57:37,311 --> 00:57:41,111
PHOTOGRAPHER 1:
Look right, look right.
Wonderful, wonderful.
767
00:57:43,184 --> 00:57:44,651
PHOTOGRAPHER 2: Nicky!
768
00:57:46,120 --> 00:57:47,314
PHOTOGRAPHER 3:
Give us a smile, Nicky.
769
00:57:47,455 --> 00:57:48,649
PHOTOGRAPHER 4:
Show us the cover.
770
00:57:48,789 --> 00:57:49,949
You know what
I'm saying, man?
771
00:57:50,057 --> 00:57:51,319
PHOTOGRAPHER 5:
Hey, Nicky, over here.
772
00:57:51,459 --> 00:57:52,790
There you go.
773
00:57:55,162 --> 00:57:56,493
Nicky!
774
00:57:58,165 --> 00:58:00,963
Who is that?
Look at you, my man.
775
00:58:09,477 --> 00:58:10,501
All right.
776
00:58:10,645 --> 00:58:12,135
LEAD SINGER:
Ladies and gentlemen,
777
00:58:12,280 --> 00:58:14,942
the Brown Bomber! The champ!
778
00:58:15,049 --> 00:58:16,676
Mr. Joe Louis!
779
00:58:25,793 --> 00:58:27,351
Who's that with Joe?
780
00:58:27,695 --> 00:58:29,595
Miss Puerto Rico.
781
00:58:29,697 --> 00:58:31,324
Puerto Rico?
Mmm-hmm.
782
00:58:31,465 --> 00:58:32,591
Is she a beauty queen?
783
00:58:32,700 --> 00:58:34,793
For real. The beauty queen.
784
00:58:59,060 --> 00:59:01,893
Welcome.
My main man. My main man.
785
00:59:07,168 --> 00:59:08,635
Can you all excuse us
for a minute, please?
786
00:59:08,736 --> 00:59:09,794
MAN: Yeah, sure, Frank.
787
00:59:09,904 --> 00:59:11,599
Yes, sir.
788
00:59:12,673 --> 00:59:14,106
Thank you.
789
00:59:17,912 --> 00:59:19,311
What's going on?
790
00:59:19,413 --> 00:59:21,108
What you smiling about?
I don't know.
791
00:59:21,215 --> 00:59:23,843
What is this? Huh?
What's what?
792
00:59:23,984 --> 00:59:26,043
What's what?
Come here.
793
00:59:27,655 --> 00:59:28,952
What is that you got on?
794
00:59:29,056 --> 00:59:30,614
What's what, man?
795
00:59:30,725 --> 00:59:32,659
Yeah, that! What you got on.
796
00:59:32,760 --> 00:59:34,022
This is a very,
very, very nice suit.
797
00:59:34,161 --> 00:59:37,460
That's a very, very, very
nice suit, huh? That's a clown
suit. That's a costume...
798
00:59:37,565 --> 00:59:40,398
that says "Arrest Me."
799
00:59:40,534 --> 00:59:41,660
You understand?
You're too loud.
800
00:59:41,769 --> 00:59:43,634
You're making too much noise.
Look at me.
801
00:59:43,738 --> 00:59:48,232
The loudest one in the room
is the weakest one
in the room. I told you that.
802
00:59:48,376 --> 00:59:50,901
All right? What, are you
trying to be like
Nicky Barnes, now?
803
00:59:51,045 --> 00:59:52,512
What's your problem with
Nicky, man? I like Nicky.
804
00:59:52,613 --> 00:59:54,171
I ain't got no problem
with Nicky. Oh,
you like Nicky?
805
00:59:54,281 --> 00:59:55,543
Yeah!
You want to be like Nicky?
806
00:59:55,683 --> 00:59:58,345
You want to be superfly?
You wanna work for him?
807
00:59:58,452 --> 01:00:00,249
Share a jail cell with him?
Maybe cook for him?
808
01:00:00,388 --> 01:00:01,377
He wants to talk to you.
809
01:00:01,522 --> 01:00:04,389
Oh, so now you talking
to him about me?
What? You...
810
01:00:04,525 --> 01:00:06,049
About what? What is it about?
It ain't like that.
811
01:00:06,160 --> 01:00:07,422
Then what is it like?
We were talking,
812
01:00:07,528 --> 01:00:09,428
your name came up.
About what?
813
01:00:09,563 --> 01:00:12,589
I don't know, man.
I told him I'd tell you.
814
01:00:14,268 --> 01:00:15,758
You know... Boy, you...
815
01:00:17,605 --> 01:00:20,267
You know, if you wasn't
my brother, I'd kill you.
You know that, don't you?
816
01:00:20,408 --> 01:00:22,103
I'd blow your
motherfucking brains out.
817
01:00:22,243 --> 01:00:23,232
Come on, man.
Don't be like that.
818
01:00:23,344 --> 01:00:24,641
I'm taking you
shopping this week.
819
01:00:24,745 --> 01:00:26,576
I went shopping.
I can tell.
820
01:00:26,714 --> 01:00:29,376
(SINGING) See deep into you
821
01:00:29,950 --> 01:00:34,387
And know what
you're thinking now
822
01:00:35,623 --> 01:00:37,147
And if I'm what you're needing
823
01:00:39,864 --> 01:00:43,231
I need some kind of sign
824
01:00:43,735 --> 01:00:49,332
Let me know,
'cause I can't read your mind
825
01:00:50,108 --> 01:00:54,010
Are you in or am I
in this on my own?
826
01:00:54,379 --> 01:00:56,506
I need some clue from you
827
01:00:57,315 --> 01:00:58,976
It's a tax thing.
828
01:00:59,317 --> 01:01:01,012
It's a mistake my lawyers
are straightening out,
829
01:01:01,119 --> 01:01:02,677
but for the time being...
830
01:01:02,854 --> 01:01:04,446
How much do
you owe, Joe?
831
01:01:05,724 --> 01:01:08,352
It's nothing.
It's like...
832
01:01:08,560 --> 01:01:09,686
Fifty grand.
833
01:01:11,529 --> 01:01:13,190
You got it.
834
01:01:14,232 --> 01:01:15,563
Thank you, man.
835
01:01:15,734 --> 01:01:17,099
Hey, I'm gonna pay
you back as soon as I...
836
01:01:17,202 --> 01:01:20,603
Joe, this ain't no loan.
It's a gift. All right?
837
01:01:20,705 --> 01:01:23,265
All you did for Bumpy,
we owe you.
838
01:01:23,842 --> 01:01:25,935
Keep your chin up.
All right? Okay?
839
01:01:26,044 --> 01:01:27,534
All you have which
is down there. Down.
840
01:01:27,645 --> 01:01:29,078
Chin down.
841
01:01:29,614 --> 01:01:31,673
All right. Doc, will
see you, okay?
842
01:01:34,185 --> 01:01:35,618
You play it so cool
843
01:01:35,720 --> 01:01:36,846
Hey!
844
01:01:38,623 --> 01:01:40,318
You still owe me
that dance, right?
845
01:01:40,425 --> 01:01:41,790
FRANK: Doc, come on.
846
01:01:41,893 --> 01:01:44,293
Frank, check this.
847
01:01:55,006 --> 01:01:56,633
How you doing?
Hi.
848
01:01:56,741 --> 01:01:57,730
Frank Lucas.
849
01:01:57,842 --> 01:01:58,831
Eva Kendo.
850
01:01:59,644 --> 01:02:00,736
Nice to meet you, Eva.
851
01:02:00,845 --> 01:02:02,779
Nice to meet you,
Frank.
852
01:02:03,815 --> 01:02:05,806
You're Frank and
this is your place?
853
01:02:05,917 --> 01:02:08,943
That's right.
I'm Frank and
this is my place.
854
01:02:09,888 --> 01:02:11,617
Why is it called
Small's?
855
01:02:11,790 --> 01:02:13,553
Why don't you
call it Frank's?
856
01:02:15,026 --> 01:02:18,553
When you own something,
you can call it
what you want.
857
01:02:18,696 --> 01:02:19,958
Small's.
858
01:02:20,064 --> 01:02:22,862
Or Frank's.
Frankie Small's.
859
01:02:23,435 --> 01:02:24,993
Small's Frankie.
860
01:02:26,504 --> 01:02:27,937
That's right.
861
01:02:28,440 --> 01:02:30,499
You want to let
my hand go?
862
01:02:32,010 --> 01:02:33,170
Okay.
863
01:02:34,579 --> 01:02:35,637
You leaving?
864
01:02:35,747 --> 01:02:37,146
No, I was going
to my table.
865
01:02:37,248 --> 01:02:39,716
Okay. Need somebody
to go with you?
866
01:02:41,886 --> 01:02:43,046
Yes?
EVA: Mmm-hmm.
867
01:02:46,624 --> 01:02:47,648
SPEARMAN: All the cheesies.
868
01:02:47,759 --> 01:02:49,488
Right here, here we go.
What have we got here?
869
01:02:49,594 --> 01:02:50,856
ABRUZZO: Wash your hands?
870
01:02:50,962 --> 01:02:52,156
I got one print of that,
don't smudge it.
871
01:02:52,263 --> 01:02:54,026
MAN: Yeah.
There you go.
872
01:02:56,724 --> 01:02:57,486
JONES: Hey, Spearman,
what about him?
Who is that?
873
01:02:57,591 --> 01:02:59,684
Joey Sodano.
Don Cattano's nephew.
874
01:02:59,827 --> 01:03:01,317
SPEARMAN: Yeah, yeah. Put him
up there by the big man.
875
01:03:01,428 --> 01:03:02,827
JONES: He looks
like your uncle, Abruzzo.
876
01:03:02,930 --> 01:03:04,056
Yeah, but he's not
as handsome.
877
01:03:04,198 --> 01:03:06,359
JONES: He looks more
like your sister.
MAN: Where's Ice Pick's mug?
878
01:03:06,500 --> 01:03:07,489
ABRUZZO: Yeah, that's funny.
879
01:03:07,601 --> 01:03:08,829
Maybe you guys
should take that show
on the road.
880
01:03:08,936 --> 01:03:11,336
So we need Ice Pick Paul.
881
01:03:11,438 --> 01:03:12,803
ABRUZZO: Ice Pick Paul?
JONES: Yeah.
882
01:03:12,906 --> 01:03:14,373
SPEARMAN: There you go.
Get him up.
883
01:03:14,508 --> 01:03:17,068
ABRUZZO: Ice Pick Paul,
he goes way up there, up top.
884
01:03:17,211 --> 01:03:20,612
No, Ice Pick Paul,
he's a fucking soldier.
This guy's a lieutenant.
885
01:03:20,714 --> 01:03:21,874
How's that even
fucking possible?
886
01:03:21,982 --> 01:03:23,347
JONES: That's Benny
the Bishop.
887
01:03:24,918 --> 01:03:28,081
That guy is a soldier.
This guy's a lieutenant.
No way that guy's on top.
888
01:03:28,222 --> 01:03:29,985
JONES: You thinking of
Benny the Bishop.
889
01:03:30,090 --> 01:03:32,991
Vinnie Two Socks is fucking
Cattano's deadbeat son-in-law.
890
01:03:33,093 --> 01:03:34,185
SPEARMAN: Jonesy's right.
891
01:03:34,295 --> 01:03:36,422
Hey, which one of you guys
has ever actually seen
Ice Pick Paul selling drugs?
892
01:03:36,530 --> 01:03:37,895
Actually seen it go down?
893
01:03:40,562 --> 01:03:41,460
Yeah, seen it go down.
894
01:03:41,630 --> 01:03:43,222
Been in his place.
Seen him handle drugs.
895
01:03:43,332 --> 01:03:45,232
That rat, Ricky,
has told us...
896
01:03:45,334 --> 01:03:48,667
He's fucking dead.
About four weeks ago.
897
01:03:49,805 --> 01:03:50,965
He's dead.
898
01:03:51,073 --> 01:03:52,062
SPEARMAN: (LAUGHING)
All right, well,
899
01:03:52,174 --> 01:03:53,334
we can take him off
the fucking board.
900
01:03:53,442 --> 01:03:57,879
I don't think we got
any solid evidence on
anybody on that board.
901
01:03:58,514 --> 01:03:59,879
What you saying, Richie?
902
01:04:00,049 --> 01:04:01,414
This is weeks and
weeks of work, man.
903
01:04:01,517 --> 01:04:03,178
I'm saying, take it down.
904
01:04:03,352 --> 01:04:05,013
We got to start again
from the street.
905
01:07:19,448 --> 01:07:20,972
Hi, who's this?
906
01:07:21,083 --> 01:07:24,416
Hello? Gabe?
Yeah, it's Scott.
Yeah.
907
01:07:24,620 --> 01:07:27,054
Scotty! What's going
down, brother?
908
01:07:27,155 --> 01:07:28,520
Those snow tires you
gave me last night.
909
01:07:28,690 --> 01:07:30,055
They come in yet?
910
01:07:30,158 --> 01:07:31,921
Oh, the snow tires?
911
01:07:32,094 --> 01:07:33,891
Yeah. I want some
more of them.
912
01:07:34,196 --> 01:07:35,220
Give me one-and-a-half
more.
913
01:07:35,397 --> 01:07:36,455
One-and-a-half,
914
01:07:36,565 --> 01:07:38,157
that's a pretty big order.
915
01:07:38,333 --> 01:07:39,960
Yeah, I want the
big whitewalls,
916
01:07:40,068 --> 01:07:42,434
they better get at least
100,000 miles.
917
01:07:42,537 --> 01:07:44,471
All right,
I'll tell you what.
918
01:07:44,640 --> 01:07:46,574
You come in here
tomorrow morning
919
01:07:46,708 --> 01:07:48,232
I'm gonna set
you up real nice
920
01:07:48,410 --> 01:07:49,968
with a whitewall special,
all right?
921
01:07:50,078 --> 01:07:51,045
Thanks, bro.
922
01:07:51,146 --> 01:07:52,170
No problem.
923
01:07:54,583 --> 01:07:58,178
That's considerably
more than one year's
salary, Richie.
924
01:07:58,620 --> 01:08:00,349
If it disappears,
I will not be able to
get it for you again.
925
01:08:04,975 --> 01:08:05,999
That's yours.
926
01:08:06,243 --> 01:08:10,543
Signing my life away again,
for a lousy twenty grand.
927
01:08:13,917 --> 01:08:15,441
It has to be
Blue Magic, right?
928
01:08:15,585 --> 01:08:17,553
Yeah, yeah, yeah, yeah,
it's gonna be Blue.
929
01:08:17,654 --> 01:08:18,712
You can pick it up
here tomorrow.
930
01:08:18,822 --> 01:08:19,914
RICHIE: $20,000.
931
01:08:20,023 --> 01:08:21,923
MECHANIC: Just leave it there.
932
01:08:35,805 --> 01:08:37,636
How'd you do?
Good.
933
01:08:39,676 --> 01:08:41,143
RICHIE: Here he comes.
934
01:08:41,278 --> 01:08:42,711
That's him?
Yep.
935
01:08:42,812 --> 01:08:43,904
(CAR ENGINE STARTING)
936
01:08:44,014 --> 01:08:45,606
That was quick.
937
01:08:57,260 --> 01:08:58,659
Richie, if he goes
in the city, what
do we fucking do?
938
01:08:58,795 --> 01:09:00,387
Stay with the fucking money,
that's what we do.
939
01:09:00,497 --> 01:09:01,555
We stay with the money,
all right?
940
01:09:01,665 --> 01:09:02,927
We can't go
in the fucking city.
941
01:09:03,033 --> 01:09:04,830
Yes, we can.
That's 20 grand
in there, all right,
942
01:09:04,968 --> 01:09:06,902
that I'm responsible for.
I ain't losing it.
943
01:09:07,003 --> 01:09:08,595
SPEARMAN: It's out
of our jurisdiction!
944
01:09:08,705 --> 01:09:11,139
RICHIE: Follow the money!
SPEARMAN: All right,
all right, all right!
945
01:09:25,888 --> 01:09:27,150
RICHIE: He's pulling over.
946
01:09:27,256 --> 01:09:29,315
SPEARMAN:
All right, here we go.
947
01:09:29,425 --> 01:09:30,756
RICHIE: Let me out here.
948
01:09:33,095 --> 01:09:34,119
RICHIE:
Don't disappear, all right?
949
01:09:34,229 --> 01:09:34,957
I'll circle the block.
950
01:09:37,666 --> 01:09:38,360
DRIVER: Move!
951
01:09:56,018 --> 01:09:59,317
Hey! Who's the fuck?
You gotta fucking move!
952
01:10:10,933 --> 01:10:12,423
Police Officer.
I'm commandeering
953
01:10:12,534 --> 01:10:13,967
your vehicle.
Get out of the car.
954
01:10:14,670 --> 01:10:16,661
Who the fuck cares
about you? This is
New York City, man.
955
01:10:16,772 --> 01:10:17,830
Get someone else's car!
956
01:10:17,940 --> 01:10:18,929
Get out of the car.
957
01:10:19,041 --> 01:10:21,373
Come on, man.
Can't we live in peace...
958
01:12:29,521 --> 01:12:31,386
Frankie, Frankie! Sit down.
959
01:12:31,523 --> 01:12:32,888
MAN 1: What?
960
01:12:33,692 --> 01:12:36,320
Happy birthday, gentlemen.
How you doing, huh?
961
01:12:36,428 --> 01:12:39,989
He's about to do something,
huh? He's going bowling?
962
01:12:40,866 --> 01:12:42,390
Look at that. Strike.
963
01:12:42,534 --> 01:12:43,728
Hey, what's between your legs?
What's in the bag?
964
01:12:43,869 --> 01:12:45,496
MECHANIC: Nothing.
Get up, you fucker.
Get the fuck up!
965
01:12:45,604 --> 01:12:46,662
MAN 2: Knock it off.
966
01:12:46,772 --> 01:12:48,103
MAN 3:
Shut the fuck up!
What did I tell you?
967
01:12:48,240 --> 01:12:49,332
MAN 4: Keep your
fucking head down.
968
01:12:49,441 --> 01:12:50,499
MAN 3: Shut up!
Whose bag is this?
969
01:12:50,609 --> 01:12:52,076
WOMAN: What're you doing?
MAN 3: Sit down and shut up!
970
01:12:52,211 --> 01:12:53,371
MAN 4: Don't you move!
971
01:13:05,591 --> 01:13:08,025
Hey, guys? Guys! Officers!
972
01:13:09,061 --> 01:13:11,791
Hey, I'm Richie Roberts,
from Newark.
973
01:13:13,565 --> 01:13:15,260
That's my money.
974
01:13:15,901 --> 01:13:18,893
What the fuck?
What money, huh?
What money?
975
01:13:20,105 --> 01:13:21,697
The bills are
sequenced, right?
976
01:13:21,807 --> 01:13:24,970
They're registered with the
Essex County Prosecutor's
Office. Just check them out.
977
01:13:25,110 --> 01:13:28,045
They all start with CF3500.
Have a look.
978
01:13:33,585 --> 01:13:34,711
Fucking registers.
979
01:13:34,820 --> 01:13:38,051
I thought I had a fucking
Chris-Craft sitting
in my driveway.
980
01:13:38,156 --> 01:13:41,091
Honest mistake.
I'll just get the money.
981
01:13:42,628 --> 01:13:44,653
This time.
All right.
982
01:13:45,330 --> 01:13:47,594
There it is.
RICHIE: All right. Thank you.
983
01:13:47,699 --> 01:13:50,463
When was the last time
I was in Jersey? Let me think.
984
01:13:52,638 --> 01:13:53,798
Never.
985
01:13:55,841 --> 01:13:57,900
What're you doing,
coming over here unannounced?
986
01:13:58,010 --> 01:13:59,443
You don't think you could
get hurt doing that?
987
01:14:02,144 --> 01:14:04,408
You got your fucking
money, Richie.
988
01:14:05,448 --> 01:14:09,384
And never, ever
come into this city
again unannounced.
989
01:14:09,485 --> 01:14:11,851
You come in to see
a fucking Broadway show,
990
01:14:11,954 --> 01:14:15,082
you call ahead first,
see if it's okay with me.
991
01:14:16,425 --> 01:14:18,393
No problem. All right.
992
01:14:22,865 --> 01:14:24,093
MAN:
Let's go, hit some balls.
993
01:14:24,200 --> 01:14:25,394
RICHIE: Great suits, pal.
994
01:14:27,336 --> 01:14:28,928
Is that your car?
995
01:14:29,438 --> 01:14:31,463
That's a fucking
great car.
996
01:14:31,574 --> 01:14:34,099
Have a nice fucking
trip back to Jersey.
997
01:14:34,243 --> 01:14:35,369
RICHIE: All right.
998
01:14:35,478 --> 01:14:37,969
Come on, I got
a tee time.
Let's go.
999
01:14:38,681 --> 01:14:40,114
(ENGINE REVVING)
1000
01:14:42,018 --> 01:14:43,713
What were you doin' there?
1001
01:14:43,853 --> 01:14:45,514
Well, that's where this
dope is coming from.
1002
01:14:45,688 --> 01:14:47,349
Blue Magic, it's coming
out of New York.
1003
01:14:47,456 --> 01:14:49,048
What do you expect
me to do, ignore it?
1004
01:14:49,158 --> 01:14:52,423
The cab driver has
filed aggravated assault
and grand theft charges
1005
01:14:52,528 --> 01:14:53,893
which he may reconsider
1006
01:14:53,996 --> 01:14:57,488
depending on how much
the State of New Jersey
offers to settle.
1007
01:14:58,267 --> 01:15:01,065
I showed him my ID.
I told him I was a cop.
1008
01:15:02,605 --> 01:15:04,869
(CHUCKLING)
You stole his cab
and you knock him out.
1009
01:15:05,041 --> 01:15:07,305
I was chasing
the 20 grand,
all right?
1010
01:15:08,077 --> 01:15:11,171
Next time, knock him out
before you show
him your badge.
1011
01:15:12,948 --> 01:15:16,714
Look, I don't want to
hear about you going
into New York again.
1012
01:15:17,687 --> 01:15:19,018
Well, then this
investigation's over.
1013
01:15:19,188 --> 01:15:20,519
You're not
listening to me.
1014
01:15:20,623 --> 01:15:22,921
I said, "I don't want
to hear about you going
into New York again."
1015
01:15:23,025 --> 01:15:24,287
You do whatever
you have to do.
1016
01:15:24,460 --> 01:15:25,722
You go wherever
you have to go
1017
01:15:25,828 --> 01:15:28,388
to figure out
who's bringing this
shit into the country.
1018
01:15:28,497 --> 01:15:30,266
Just don't tell me
about it.
1019
01:15:30,266 --> 01:15:30,493
Just don't tell me
about it.
1020
01:15:35,371 --> 01:15:36,770
FRANK: There's your girl,
right there.
1021
01:15:41,544 --> 01:15:43,444
Hey, how'd you do?
Hi.
1022
01:15:43,546 --> 01:15:45,605
I didn't keep you
waiting long, did I?
No. Fine.
1023
01:15:45,715 --> 01:15:48,843
Good. A woman
as beautiful as you
shouldn't have to wait.
1024
01:15:49,919 --> 01:15:51,716
For anything.
1025
01:15:56,959 --> 01:15:59,757
Thank you, ma'am.
You as pretty as ever.
1026
01:16:04,400 --> 01:16:05,424
Hey, Doc.
1027
01:16:05,534 --> 01:16:06,501
Tommy!
1028
01:16:06,602 --> 01:16:08,866
Heard your boy scored
two touchdowns last week.
1029
01:16:08,971 --> 01:16:10,302
Sure. Sure do make
father proud.
1030
01:16:10,473 --> 01:16:11,838
All right.
1031
01:16:20,950 --> 01:16:22,713
This is your father?
1032
01:16:25,938 --> 01:16:27,769
That's Martin Luther King.
1033
01:16:28,774 --> 01:16:30,639
It is not. It is.
It is Martin Luther King.
1034
01:16:30,776 --> 01:16:32,243
You know, "I have a dream"?
1035
01:16:32,345 --> 01:16:33,607
Of course.
1036
01:16:33,713 --> 01:16:35,510
No, that's...
1037
01:16:35,648 --> 01:16:39,140
He was just as important
as Martin Luther King to me.
1038
01:16:39,285 --> 01:16:41,150
What did he do?
1039
01:16:41,287 --> 01:16:44,279
A lot of things.
He was a friend
1040
01:16:44,891 --> 01:16:47,655
and served New York.
New York served him.
1041
01:16:48,361 --> 01:16:49,953
He was my boss.
1042
01:16:50,229 --> 01:16:51,491
My teacher.
1043
01:16:51,631 --> 01:16:53,098
What did he teach you?
1044
01:16:53,232 --> 01:16:55,530
He taught me a
lot of things. He
1045
01:16:57,737 --> 01:17:00,171
taught me how to take my time.
1046
01:17:01,307 --> 01:17:05,300
Taught me that if I was
going to do something,
to do it with care, with love.
1047
01:17:06,212 --> 01:17:07,770
Anything else?
1048
01:17:12,218 --> 01:17:14,345
He taught me
to be a gentleman.
1049
01:17:14,487 --> 01:17:15,545
That's what you are?
1050
01:17:15,688 --> 01:17:17,849
That's what I try to be.
Come here.
1051
01:17:19,358 --> 01:17:21,223
Come here. Sit right here.
1052
01:17:23,529 --> 01:17:24,689
Look at me.
1053
01:17:25,765 --> 01:17:28,825
I own about five apartments
in Manhattan.
1054
01:17:30,269 --> 01:17:34,262
Homes all over the East Coast,
I could have taken you to
any one of them, but I didn't.
1055
01:17:34,373 --> 01:17:35,465
I brought you here.
MRS. LUCAS: Frank,
1056
01:17:35,575 --> 01:17:36,974
I was looking for you, boy.
1057
01:17:37,076 --> 01:17:39,101
Because I wanted you
to meet my mother.
1058
01:17:39,212 --> 01:17:40,770
How you doing, Ma?
1059
01:17:40,880 --> 01:17:42,006
Is this her?
1060
01:17:42,114 --> 01:17:43,672
Eva, this is my mother.
EVA: Hi, Eva.
1061
01:17:43,783 --> 01:17:44,943
Oh!
1062
01:17:45,051 --> 01:17:46,416
Nice to meet you.
1063
01:17:46,519 --> 01:17:48,146
She's beautiful!
FRANK: Yeah?
1064
01:17:48,254 --> 01:17:53,248
Look at her, Frank.
She's an angel come
down from heaven.
1065
01:17:53,392 --> 01:17:54,984
EVA: Thank you.
1066
01:18:02,702 --> 01:18:06,832
Mr. Roberts? I'm here
for our appointment.
1067
01:18:10,376 --> 01:18:12,207
Morning.
Morning.
1068
01:18:14,380 --> 01:18:16,280
Sorry. Our appointment?
1069
01:18:16,415 --> 01:18:18,576
Child Social Services.
1070
01:18:19,785 --> 01:18:22,083
(POP MUSIC PLAYING)
1071
01:18:32,665 --> 01:18:35,566
She did mention
your name, though.
1072
01:18:35,668 --> 01:18:36,828
The stewardess?
1073
01:18:36,936 --> 01:18:38,733
No, not the stewardess.
1074
01:18:39,505 --> 01:18:43,100
The lady from Child Services.
She mentioned your name.
1075
01:18:43,276 --> 01:18:47,235
Right after she asked me
if I associated with
any criminals.
1076
01:18:47,346 --> 01:18:48,313
BOY 1: All right, go! Go, go!
1077
01:18:48,414 --> 01:18:49,574
BOY 2: Yeah!
You wanna see this?
1078
01:18:49,682 --> 01:18:51,274
RICHIE: Hey, boys.
1079
01:18:51,417 --> 01:18:53,180
JOEY: Joey. Hey, Joey!
1080
01:18:53,286 --> 01:18:54,981
Get in the pool. Go on.
1081
01:18:56,188 --> 01:18:57,917
Come on. Come on.
1082
01:19:02,194 --> 01:19:03,923
So, how'd she get my name?
1083
01:19:04,330 --> 01:19:05,820
Laurie.
Hmm.
1084
01:19:06,799 --> 01:19:09,131
She's been saying
a lot lately.
1085
01:19:09,969 --> 01:19:11,163
A lot.
1086
01:19:15,007 --> 01:19:17,567
You know, when you asked me
to be your son's godfather,
1087
01:19:17,677 --> 01:19:18,837
I took it very seriously.
1088
01:19:18,978 --> 01:19:20,843
I know. I know and
I appreciate that.
1089
01:19:20,980 --> 01:19:23,915
And I said yes,
I would take on
this responsibility.
1090
01:19:24,016 --> 01:19:26,576
Take care of your son,
if God forbid, something
happened to you.
1091
01:19:26,686 --> 01:19:29,587
Joe, the kind of things
she's saying to
Child Social Services
1092
01:19:29,689 --> 01:19:32,351
made me look really bad,
all right. You know,
1093
01:19:32,491 --> 01:19:36,985
out at all kinds of hours at
night time, lowlife informants
around, women.
1094
01:19:37,129 --> 01:19:38,994
Old friends like me.
1095
01:19:39,632 --> 01:19:41,930
Old friends like you, yeah.
1096
01:19:43,235 --> 01:19:45,465
Uncle Joey, watch me, okay?
1097
01:19:45,705 --> 01:19:47,172
(GIRL WHOOPING)
1098
01:19:49,041 --> 01:19:50,633
Okay, I understand.
1099
01:19:50,743 --> 01:19:54,770
They ask me, I'll tell them
what you want me to tell them.
I'll lie for you.
1100
01:19:54,880 --> 01:19:57,041
No, don't lie.
You don't have to lie.
1101
01:19:57,183 --> 01:20:00,311
Just, omit certain details.
1102
01:20:01,053 --> 01:20:02,714
Sure. All right.
1103
01:20:05,091 --> 01:20:07,116
You know, there's something
else I was gonna ask you.
1104
01:20:07,226 --> 01:20:08,193
Something else.
1105
01:20:08,294 --> 01:20:10,319
You don't have to answer
if you don't want.
1106
01:20:12,565 --> 01:20:15,056
Blue Magic. Anything?
1107
01:20:16,869 --> 01:20:21,670
Just a lot of sorrow,
misery from guys getting
put out of work, that's all.
1108
01:20:22,775 --> 01:20:23,969
What, your guys?
1109
01:20:24,076 --> 01:20:25,134
Just guys.
1110
01:20:26,846 --> 01:20:29,644
You thinking about
where it's coming from?
1111
01:20:29,749 --> 01:20:32,411
Guys down south.
That's all I heard.
1112
01:20:33,052 --> 01:20:34,713
Cubans?
I don't know.
1113
01:20:35,855 --> 01:20:37,186
Not Mexico.
1114
01:20:37,890 --> 01:20:38,982
I don't know.
1115
01:20:39,458 --> 01:20:41,551
You're telling me,
it's coming in from
South America?
1116
01:20:41,694 --> 01:20:43,218
I don't know.
1117
01:20:44,096 --> 01:20:48,760
All I can tell you is whoever
it is, they're upsetting the
natural order of things.
1118
01:20:49,101 --> 01:20:51,194
And that's all there is.
1119
01:21:06,218 --> 01:21:07,242
What's up?
1120
01:21:07,386 --> 01:21:09,217
FRANK ON PHONE:
My man, how we looking?
1121
01:22:37,776 --> 01:22:40,244
Frank, I want you to
meet Mike Sobota.
1122
01:22:40,679 --> 01:22:41,976
How are you doing, Mr. Sobota?
How are you?
1123
01:22:42,114 --> 01:22:43,103
What can I get you?
1124
01:22:43,249 --> 01:22:45,274
How about a left-hander?
From what Charlie tells me,
your nephew.
1125
01:22:45,417 --> 01:22:48,648
Oh, this is the... Yankees,
yeah. Hey, Steve!
Yankees.
1126
01:22:48,787 --> 01:22:50,220
Steve! Come here.
Excuse me one second.
1127
01:22:50,322 --> 01:22:52,187
This boy's good, okay?
I want you to put him
on the Yankees.
1128
01:22:52,291 --> 01:22:53,349
'Cause you good enough,
ain't you?
1129
01:22:53,459 --> 01:22:55,586
I'm a Lucas.
Good enough on
a bad day, Jack.
1130
01:22:55,694 --> 01:22:57,457
He's good enough on a bad day,
so don't make it a bad day,
1131
01:22:57,596 --> 01:22:58,995
make it a good day,
you understand?
1132
01:22:59,098 --> 01:23:03,432
NYPD, excuse me,
Police Department.
Back up, baby.
1133
01:23:03,536 --> 01:23:06,562
Whoa!
DETECTIVE: Hey! Hey! Hey!
1134
01:23:06,672 --> 01:23:08,435
Taking your ass in, Jimmy.
Uh-uh.
1135
01:23:08,541 --> 01:23:10,736
Taking your ass in.
Where are the handcuffs?
1136
01:23:10,843 --> 01:23:12,834
I got a license for
that, motherfucker.
1137
01:23:12,978 --> 01:23:16,106
You got a license for this?
Excuse me, all right?
1138
01:23:18,217 --> 01:23:20,242
Shit. All right! Yeah!
1139
01:23:20,519 --> 01:23:22,146
Now, you know what?
I gotta arrest you
for that shit.
1140
01:23:22,288 --> 01:23:23,448
That shit's too good
to be on the street.
1141
01:23:23,556 --> 01:23:27,322
Wait a minute, I got this
for you. You ain't got
to arrest nobody.
1142
01:23:27,459 --> 01:23:29,120
Are you bribing me now?
1143
01:23:29,228 --> 01:23:31,822
I'll tell you what,
I'm arresting everybody!
1144
01:23:31,964 --> 01:23:33,761
Now, all you're
under arrest! You first!
1145
01:23:33,866 --> 01:23:35,424
That's my family.
That's my...
1146
01:23:35,534 --> 01:23:36,592
Excuse me, excuse me.
1147
01:23:39,138 --> 01:23:40,799
Back it up, baby.
1148
01:23:40,906 --> 01:23:41,964
What was that?
1149
01:23:42,074 --> 01:23:43,769
Come on, guys.
What's the matter
with you, man?
1150
01:23:43,876 --> 01:23:45,434
I said, what the
hell was that?
What was what?
1151
01:23:45,544 --> 01:23:47,136
I said what the hell
are you doing, man?
Be cool, man!
1152
01:23:47,246 --> 01:23:48,440
What's your fucking problem?
1153
01:23:48,547 --> 01:23:50,276
What the hell's
wrong with you?
1154
01:23:50,382 --> 01:23:52,179
DETECTIVE: Goddamn!
1155
01:23:52,985 --> 01:23:55,476
He's all right.
I just shot him in
the leg, is all.
1156
01:23:55,588 --> 01:23:57,385
DETECTIVE: Damn, Jimmy!
1157
01:23:58,257 --> 01:23:59,451
Get up.
1158
01:24:13,172 --> 01:24:16,005
All right, everybody,
get out! Get out!
1159
01:24:17,076 --> 01:24:18,566
HUEY: Come on, Frank,
it was an accident.
1160
01:24:18,711 --> 01:24:20,372
FRANK: It wasn't no
goddamn accident.
He feels terrible.
1161
01:24:20,512 --> 01:24:23,879
He don't feel shit, 'cause
he's coked up all
the motherfucking time!
1162
01:24:24,016 --> 01:24:26,007
He's your driver.
Get rid of him.
1163
01:24:26,118 --> 01:24:27,085
Come on, man,
that's your cousin!
1164
01:24:27,186 --> 01:24:28,175
That ain't shit to me!
1165
01:24:28,287 --> 01:24:29,311
He don't mean nothing to me.
1166
01:24:29,421 --> 01:24:30,353
What's he gonna do,
go back home?
1167
01:24:30,456 --> 01:24:31,980
I don't give a damn
what he does!
1168
01:24:32,091 --> 01:24:34,150
Send his ass home!
Hey! Hey! Hey!
1169
01:24:34,259 --> 01:24:36,227
Hey! Don't rub on that!
You blot that!
1170
01:24:36,362 --> 01:24:37,727
You understand?
That's alpaca!
1171
01:24:37,863 --> 01:24:41,321
That's $25,000 alpaca!
You blot that shit!
1172
01:24:41,433 --> 01:24:43,663
You don't rub it!
Put the club soda on there.
1173
01:24:43,769 --> 01:24:45,703
Simple Simon-ass
motherfuckers.
1174
01:24:45,804 --> 01:24:49,001
Listen, from now on,
don't nobody talk to me
directly! You understand?
1175
01:24:49,108 --> 01:24:52,737
You got business with me,
you talk to Huey! Huey,
you talk to me! You got it?
1176
01:24:52,878 --> 01:24:53,867
All right.
1177
01:24:53,979 --> 01:24:55,344
Damn it, never on the phone!
You got it?
1178
01:24:55,447 --> 01:24:56,675
I got it.
All right!
1179
01:24:56,782 --> 01:24:59,182
And take them goddamn
sunglasses off.
1180
01:24:59,284 --> 01:25:00,842
Take the goddamn
sunglasses off!
1181
01:25:00,953 --> 01:25:02,511
Damn it, man.
1182
01:25:04,757 --> 01:25:07,123
Simple Simon-ass
motherfuckers.
1183
01:25:22,641 --> 01:25:25,075
The whole place was imported.
1184
01:25:25,644 --> 01:25:27,271
Brick by brick.
1185
01:25:28,414 --> 01:25:29,438
Gloucestershire.
1186
01:25:30,582 --> 01:25:32,743
Who?
Great Britain.
1187
01:25:33,352 --> 01:25:34,717
Yours.
1188
01:25:39,692 --> 01:25:41,250
Here you go.
1189
01:25:45,664 --> 01:25:46,653
Pull!
1190
01:25:52,304 --> 01:25:53,965
Come, Eva.
1191
01:25:54,840 --> 01:25:57,832
I'm sure you're dying
to see the rest of the house.
1192
01:26:01,613 --> 01:26:04,104
Of course. Excuse me.
1193
01:26:05,350 --> 01:26:08,285
Thank you for a wonderful
lunch. It was delicious.
1194
01:26:12,124 --> 01:26:14,251
What do you think
of monopolies?
1195
01:26:15,661 --> 01:26:16,821
You mean like the game?
1196
01:26:16,962 --> 01:26:20,591
No, I just think monopolies
were made illegal in
the country, Frank,
1197
01:26:20,699 --> 01:26:22,929
'cause nobody wants
to compete, you know.
1198
01:26:23,035 --> 01:26:26,027
Nobody wants to compete,
not with a monopoly.
1199
01:26:26,171 --> 01:26:28,765
I mean, you let the
dairy farmers do that,
1200
01:26:28,874 --> 01:26:30,865
half of them would be
out of business tomorrow.
1201
01:26:31,009 --> 01:26:32,476
Just trying to make a living.
1202
01:26:32,578 --> 01:26:34,273
That's your right, I mean,
1203
01:26:34,480 --> 01:26:37,142
it's everyone's right.
It's America.
1204
01:26:37,516 --> 01:26:41,680
We just can't do it
at the unreasonable
expense of others.
1205
01:26:42,054 --> 01:26:44,147
'Cause then it becomes
un-American.
1206
01:26:44,256 --> 01:26:46,190
That's why the price
we pay for that gallon of milk
1207
01:26:46,358 --> 01:26:48,121
could never represent
the true cost of production
1208
01:26:48,227 --> 01:26:52,721
'cause it's got to be
controlled. It's gotta be set.
It's gotta be fair.
1209
01:26:52,831 --> 01:26:55,322
Gotta be controlled by who?
I set a price that
I think is fair.
1210
01:26:55,434 --> 01:26:56,731
I don't think it's fair.
You don't?
1211
01:26:56,835 --> 01:26:58,302
I don't think it's fair.
I think it's fair.
1212
01:26:58,403 --> 01:27:00,371
I mean, I know
your customers
are happy, Frank,
1213
01:27:00,506 --> 01:27:03,202
bunch of fucking
junkies that they are.
1214
01:27:03,342 --> 01:27:07,836
But we fellow dairy farmers
out here, Frank,
are you thinking of us?
1215
01:27:08,547 --> 01:27:10,071
You thinking of them?
1216
01:27:10,415 --> 01:27:12,076
The dairy farmers?
Yeah.
1217
01:27:12,551 --> 01:27:17,318
I'm thinking of them, Dominic,
about as much as they've
ever thought about me.
1218
01:27:17,422 --> 01:27:19,754
I'm just thinking
out loud now.
1219
01:27:20,259 --> 01:27:22,750
If you took some
of your inventory, Frank,
1220
01:27:23,061 --> 01:27:25,393
and you sold it wholesale...
1221
01:27:26,598 --> 01:27:27,792
Sit.
1222
01:27:28,667 --> 01:27:32,159
We could work.
We could do some distribution.
1223
01:27:33,372 --> 01:27:34,600
I don't know.
I'm pretty good, Dominic.
1224
01:27:34,706 --> 01:27:38,642
You know, I got 110th,
155th, river to river.
I'm all right.
1225
01:27:38,744 --> 01:27:41,679
That's kind of a mom
and pop store next to
what I'm talking about.
1226
01:27:41,780 --> 01:27:43,407
I mean, let's go at
least bigger than Kmart.
1227
01:27:43,515 --> 01:27:48,418
I'm talking about LA,
Chicago, Detroit, Las Vegas.
Let's go nationwide, huh?
1228
01:27:48,887 --> 01:27:53,256
I'm gonna guarantee you
your peace of mind here.
You don't want that?
1229
01:27:54,708 --> 01:27:56,369
You're going to need it.
1230
01:27:57,010 --> 01:27:58,637
I don't know how
you view me, you know.
1231
01:27:58,745 --> 01:28:00,576
I'm kind of a
Renaissance man, Frank.
1232
01:28:00,714 --> 01:28:02,705
You know,
the people I deal with
on a daily basis,
1233
01:28:02,849 --> 01:28:04,646
you know, they're not
enlightened, Frank.
1234
01:28:04,751 --> 01:28:07,515
You talk to them
about civil rights,
they don't know, you know.
1235
01:28:07,620 --> 01:28:08,644
They're not open to change.
1236
01:28:09,422 --> 01:28:12,914
Not from the way things
are done and who's doing it.
1237
01:28:13,059 --> 01:28:16,392
I talk to them,
there's just no
misunderstandings.
1238
01:28:17,764 --> 01:28:20,756
And that's what I mean
by your peace of mind.
1239
01:28:25,438 --> 01:28:28,601
You're paying, what,
$75,000, $80,000 a kilo?
1240
01:28:30,777 --> 01:28:32,904
I'm a Renaissance man, too.
1241
01:28:34,080 --> 01:28:35,707
I'll consider $50,000.
1242
01:28:44,657 --> 01:28:47,888
Why would you trust
these people? And the
way they look at you...
1243
01:28:47,994 --> 01:28:50,360
They look at me like
it's Christmas
and I'm Santa Claus.
1244
01:28:50,463 --> 01:28:53,125
They look at us
like we're the help.
1245
01:28:53,800 --> 01:28:55,631
They work for me now.
1246
01:29:00,640 --> 01:29:00,974
ALI ON TV:
I predict that when
I meet Joe Frazier,
1247
01:29:00,974 --> 01:29:02,942
ALI ON TV:
I predict that when
I meet Joe Frazier,
1248
01:29:03,076 --> 01:29:07,376
this will be like a
good amateur fighting
a real professional.
1249
01:29:07,480 --> 01:29:09,948
This will be like a kid
out of the Olympics...
1250
01:29:10,083 --> 01:29:12,449
MAN 1: That's gonna be
Ali in like three.
1251
01:29:12,585 --> 01:29:14,815
FRAZIER ON TV:
You're not fighting
Oscar Bonavena,
1252
01:29:14,954 --> 01:29:16,046
you're not fighting
Sonny Liston.
1253
01:29:16,156 --> 01:29:17,180
You're fighting Joe Frazier.
1254
01:29:17,290 --> 01:29:18,917
ALI: Everybody knows that.
That's not the point.
1255
01:29:19,025 --> 01:29:20,356
ABRUZZO: He's all talk, man.
1256
01:29:20,460 --> 01:29:22,724
SPEARMAN: Look at Frazier!
JONES: Ali gonna
crush him, baby.
1257
01:29:22,829 --> 01:29:23,818
ALI: I'll stop him.
1258
01:29:23,930 --> 01:29:25,227
FRAZIER: Stop me? You?
1259
01:29:25,331 --> 01:29:26,593
COSELL: How soon? What round?
1260
01:29:26,699 --> 01:29:30,226
FRAZIER: Don't let him
obligate you.
ALI: One to 10!
1261
01:29:30,336 --> 01:29:35,171
MAN ON TV: Tonight, March 8,
1971. Here we are at
Madison Square Garden
1262
01:29:35,308 --> 01:29:36,775
for the Fight of the Century.
1263
01:29:36,876 --> 01:29:40,073
And by anybody's definition,
this is a happening.
1264
01:29:40,180 --> 01:29:44,617
There are handshakes and,
of course, there are
utterly beautiful women.
1265
01:29:44,717 --> 01:29:46,878
But behind the smiles
and behind the handshakes,
1266
01:29:46,986 --> 01:29:51,286
you can feel the atmosphere
is so heavy with tension,
it's almost unbearable.
1267
01:29:52,058 --> 01:29:54,322
Everybody who is
anybody is here.
1268
01:29:54,460 --> 01:29:58,157
Like Sinatra. Like Graziano,
David Frost and
Diahann Carroll.
1269
01:29:58,398 --> 01:30:02,198
And Woody Allen and
Diane Keaton. The celebrities
are pouring in.
1270
01:30:02,335 --> 01:30:06,431
ALI: The way you all build
it up, Life magazine cover,
Time magazine,
1271
01:30:06,539 --> 01:30:10,532
everybody gives their opinion.
Dempsey says I'll lose.
Joe Louis...
1272
01:30:10,677 --> 01:30:14,044
And when Joe Louis said
I'm gonna lose, that's how
I knew I'd won this one.
1273
01:30:14,180 --> 01:30:17,149
Joe Louis always picks
the wrong man!
1274
01:30:17,250 --> 01:30:19,343
Always picks the wrong man.
1275
01:30:19,485 --> 01:30:22,386
FRAZIER: Joe Louis is here
tonight. Watch your ass.
1276
01:30:22,522 --> 01:30:25,889
MAN: The official weight of
Joe Frazier is 205.5 pounds.
1277
01:30:26,559 --> 01:30:27,685
Oh.
1278
01:30:29,662 --> 01:30:32,563
ALI: Float like a butterfly,
sting like a bee.
1279
01:30:32,899 --> 01:30:35,026
You're not watching
the fight, Bob?
1280
01:30:35,168 --> 01:30:37,033
I'm not into boxing.
1281
01:30:37,871 --> 01:30:40,169
RICHIE: This ain't
boxing, kid.
1282
01:30:40,273 --> 01:30:41,968
It's politics.
1283
01:30:45,345 --> 01:30:46,972
I got something for you, too.
1284
01:30:47,080 --> 01:30:48,547
FRANK: Yeah?
1285
01:30:51,184 --> 01:30:53,652
The coat? For me?
Mmm-hmm.
1286
01:30:54,621 --> 01:30:56,316
Do you like it?
1287
01:30:56,422 --> 01:30:58,890
The coat? Yeah,
yeah, it's nice.
1288
01:31:01,728 --> 01:31:03,525
What do you think?
Yeah.
1289
01:31:03,630 --> 01:31:05,393
You sure?
Yeah.
1290
01:31:07,100 --> 01:31:08,931
(PEOPLE CHATTERING)
1291
01:31:12,972 --> 01:31:14,530
PHOTOGRAPHER 1:
Over here, Sammy.
1292
01:31:14,641 --> 01:31:17,041
PHOTOGRAPHER 2:
Hey, Sammy! Give a look.
1293
01:31:19,112 --> 01:31:20,545
PHOTOGRAPHER 1:
Joe Louis! Over here!
1294
01:31:20,647 --> 01:31:21,978
How's it going, Frank?
1295
01:31:22,081 --> 01:31:23,605
How are you, Joe?
1296
01:31:32,825 --> 01:31:34,053
ANNOUNCER: Now,
ladies and gentlemen,
1297
01:31:34,160 --> 01:31:37,596
we have quite a
list of introductions.
1298
01:31:37,730 --> 01:31:43,032
We are now going to
introduce people from
all endeavors of life.
1299
01:31:43,569 --> 01:31:45,628
And not just show people.
1300
01:31:45,772 --> 01:31:48,798
Because everyone
is here tonight!
1301
01:32:00,954 --> 01:32:02,581
Main event!
1302
01:32:04,757 --> 01:32:06,588
Fifteen rounds.
1303
01:32:06,693 --> 01:32:11,721
For the undisputed
Heavyweight Championship
of the World!
1304
01:32:11,831 --> 01:32:12,889
MAN: There we go, Ali!
1305
01:32:12,999 --> 01:32:16,560
From Louisville, Kentucky,
he's wearing red trunks.
1306
01:32:16,669 --> 01:32:18,034
Champ! This is Frank Lucas.
1307
01:32:18,137 --> 01:32:20,071
He weighs 215 pounds.
1308
01:32:21,274 --> 01:32:24,937
Here is Muhammad Ali!
1309
01:32:26,212 --> 01:32:30,239
His opponent,
from Philadelphia,
Pennsylvania,
1310
01:32:30,717 --> 01:32:32,981
he's wearing green trunks.
1311
01:32:33,386 --> 01:32:35,445
Who's that laughing
with Cattano?
1312
01:32:36,122 --> 01:32:38,215
How'd he get so
fucking close to the ring?
1313
01:32:38,324 --> 01:32:41,418
The Heavyweight Champion
of the World,
1314
01:32:41,527 --> 01:32:44,462
Joe Frazier!
1315
01:32:46,799 --> 01:32:50,166
Hey, Frank.
You gonna keep that
hat on all night?
1316
01:32:50,303 --> 01:32:51,327
I'm gonna miss the fight.
1317
01:32:51,437 --> 01:32:53,166
You paid for it.
1318
01:33:38,418 --> 01:33:40,409
SPEARMAN: This guy,
he's a supplier at most.
Or just a pimp.
1319
01:33:40,520 --> 01:33:41,578
Otherwise we'd know his name.
1320
01:33:41,687 --> 01:33:45,521
His tickets were phenomenal.
Better seats than
Dominic Cattano. Right?
1321
01:33:46,159 --> 01:33:48,184
Joe Louis shook his hand.
1322
01:33:49,195 --> 01:33:51,220
Who the fuck is this guy?
1323
01:33:55,034 --> 01:33:56,399
What's this?
1324
01:33:56,536 --> 01:33:58,731
That's the plate off the limo.
1325
01:33:58,871 --> 01:34:00,805
Check with the company
who rented it.
1326
01:34:04,343 --> 01:34:07,403
WEDDING PHOTOGRAPHER:
Right there, Mr. Lucas.
Right there. Good.
1327
01:34:08,848 --> 01:34:11,316
PHOTOGRAPHER 1:
Can I get a shot here, Frank?
Right here.
1328
01:34:11,417 --> 01:34:12,850
PHOTOGRAPHER 2:
Looking good, Frank.
1329
01:34:13,686 --> 01:34:14,675
WOMAN: Beautiful.
1330
01:34:16,689 --> 01:34:18,088
MAN: Right on, Frank!
1331
01:34:18,191 --> 01:34:19,886
WOMAN: Congratulations!
1332
01:34:25,798 --> 01:34:27,663
She's the most beautiful
bride I've ever seen.
1333
01:34:27,767 --> 01:34:30,031
That's my sunshine
right there, Mr. Williams.
1334
01:34:30,136 --> 01:34:31,364
I wish Bumpy had met her.
1335
01:34:31,471 --> 01:34:32,495
WOMAN: Throw it to me!
1336
01:34:37,877 --> 01:34:39,367
Get a picture.
1337
01:34:49,222 --> 01:34:50,849
Come here, baby.
1338
01:35:15,581 --> 01:35:18,243
What's happening?
FRANK: Sit tight.
1339
01:35:19,418 --> 01:35:21,613
Congratulations, Frank.
1340
01:35:21,754 --> 01:35:22,914
Detective.
1341
01:35:23,022 --> 01:35:26,287
So, you sure you done
the right thing? I mean, she's
beautiful girl and all...
1342
01:35:26,526 --> 01:35:28,653
Hey, hey, listen, listen.
1343
01:35:29,629 --> 01:35:31,654
Before you say anything
about me or about my wife,
1344
01:35:31,797 --> 01:35:34,288
understand this is
the most important day
of my life, Detective.
1345
01:35:34,433 --> 01:35:35,923
Oh, I understand.
I understand.
1346
01:35:36,035 --> 01:35:38,469
You know, a man who
walks around in a
$50,000 chinchilla coat
1347
01:35:38,604 --> 01:35:40,799
and never even bought
me a cup of coffee.
1348
01:35:40,940 --> 01:35:44,103
There's something wrong there.
Pay your bills, Frank?
1349
01:35:45,511 --> 01:35:46,603
I don't know
what you're talking about.
1350
01:35:46,712 --> 01:35:47,736
Do you pay your bills,
I asked you?
1351
01:35:47,847 --> 01:35:49,075
If you're not getting
your share,
1352
01:35:49,182 --> 01:35:50,547
maybe you need
to talk to the
Chief of Police.
1353
01:35:50,650 --> 01:35:53,915
What's my share?
'Cause you don't even
fucking know me.
1354
01:35:54,820 --> 01:35:56,082
Maybe I'm special.
1355
01:35:56,189 --> 01:35:58,020
You are special.
1356
01:35:58,157 --> 01:35:59,784
TRUPO: You see
that right there?
1357
01:35:59,892 --> 01:36:02,156
Special Investigations Unit.
1358
01:36:03,396 --> 01:36:04,658
Special.
1359
01:36:05,531 --> 01:36:06,759
Get it?
1360
01:36:07,567 --> 01:36:10,001
Ten grand.
First of each month.
1361
01:36:10,469 --> 01:36:12,494
Deliver it right here.
1362
01:36:12,638 --> 01:36:15,129
Are you done?
Oh, yeah, I'm done.
1363
01:36:18,144 --> 01:36:21,272
TRUPO: Don't forget your card.
Have a nice fucking honeymoon.
1364
01:36:21,380 --> 01:36:23,007
FRANK: Let's go.
1365
01:37:22,308 --> 01:37:23,775
RICHIE:
His name is Frank Lucas.
1366
01:37:23,876 --> 01:37:26,538
Originally from Greensboro,
North Carolina.
1367
01:37:26,979 --> 01:37:31,882
A couple of arrests years ago.
Gambling and
unlicensed firearm.
1368
01:37:32,551 --> 01:37:36,920
For 15 years, he was
Bumpy Johnson's driver,
bodyguard and collector.
1369
01:37:38,557 --> 01:37:40,286
He was with him when he died.
1370
01:37:40,426 --> 01:37:45,261
He's got five brothers.
He's the oldest.
And a lot of cousins.
1371
01:37:46,499 --> 01:37:50,265
They all living up here now,
spread throughout the
five boroughs and Jersey.
1372
01:37:50,503 --> 01:37:52,733
The brothers are Dexter,
1373
01:37:52,838 --> 01:37:55,033
in Brooklyn.
He's a dry cleaner.
What can I do for you?
1374
01:37:55,141 --> 01:37:57,803
I'm picking up.
MAN: Yeah.
1375
01:37:57,943 --> 01:37:59,968
RICHIE: Melvin in Queens
has got a custom furniture
1376
01:38:00,112 --> 01:38:01,909
and fire doors business.
1377
01:38:03,349 --> 01:38:04,475
That's it right here?
Right there.
1378
01:38:04,617 --> 01:38:07,814
RICHIE: Terrence in Newark,
he has a hardware store.
1379
01:38:08,754 --> 01:38:11,314
Turner in the Bronx
has got a tire shop.
1380
01:38:12,958 --> 01:38:15,756
And Huey Lucas in
Bergen County has a body shop.
1381
01:38:15,861 --> 01:38:17,624
Is your manager here?
That's my price.
1382
01:38:17,763 --> 01:38:19,321
Oh, man, I'm gonna take it
somewhere else, all right?
1383
01:38:19,465 --> 01:38:22,559
These businesses are
the distribution and
collection points
1384
01:38:22,668 --> 01:38:25,228
for Frank's dope
and Frank's money.
1385
01:38:25,805 --> 01:38:28,330
Everything about
Frank's life seems
1386
01:38:28,474 --> 01:38:31,068
unpretentious,
orderly and legitimate.
1387
01:38:32,011 --> 01:38:33,979
He starts early,
gets up at 5:00 a.m.
1388
01:38:34,613 --> 01:38:38,413
Has breakfast in a diner
in Harlem every morning,
usually by himself.
1389
01:38:38,517 --> 01:38:43,113
Then he starts work.
Takes a meeting with the
accountant or with his lawyer.
1390
01:38:43,222 --> 01:38:46,453
At nights, he usually
stays at home. And
if he does go out,
1391
01:38:46,559 --> 01:38:50,586
it's to one of two clubs
or a handful of restaurants
with his new wife.
1392
01:38:50,696 --> 01:38:52,527
Some ball players.
That's fucking
Wilt Chamberlain.
1393
01:38:52,665 --> 01:38:56,965
RICHIE: Friends, musicians.
Never, never with
organized crime guys.
1394
01:38:57,069 --> 01:38:59,833
Sundays, he takes
his mother to church.
1395
01:39:00,373 --> 01:39:01,863
Then he drives out
and he changes
1396
01:39:02,007 --> 01:39:06,000
the flowers on Bumpy's grave.
Every Sunday, no matter what.
1397
01:39:06,879 --> 01:39:09,677
TOBACK: Not the typical day
in the life of a dope man,
Richie.
1398
01:39:09,815 --> 01:39:10,873
RICHIE: No.
1399
01:39:11,016 --> 01:39:14,816
Bumpy Johnson's life
wasn't typical either, and
he ran Harlem for years.
1400
01:39:14,954 --> 01:39:18,481
TOBACK: So you're saying
that Frank Lucas replaced
Bumpy Johnson?
1401
01:39:18,624 --> 01:39:19,989
RICHIE: Yeah.
TOBACK: His driver?
1402
01:39:20,126 --> 01:39:22,651
TOBACK: Sounds RICHIE: Yeah.
a little farfetched.
1403
01:39:22,795 --> 01:39:25,320
RICHIE: But is it? Is it?
Because everything he does...
1404
01:39:25,464 --> 01:39:27,159
JONES: He's handing
out turkeys, man.
1405
01:39:27,299 --> 01:39:29,096
RICHIE: he does the same as
Bumpy would have done, right?
1406
01:39:29,201 --> 01:39:32,295
And who was Bumpy
most likely to teach?
1407
01:39:32,405 --> 01:39:34,464
The guy he sees every day.
1408
01:39:34,573 --> 01:39:36,871
It's like a Sicilian family.
1409
01:39:37,009 --> 01:39:41,070
He's structured his
organization to protect him
in the same way.
1410
01:39:41,180 --> 01:39:42,579
And if he was with Bumpy
for so long,
1411
01:39:42,681 --> 01:39:45,275
that means he would have
spent a lot of time
with Italians.
1412
01:39:45,384 --> 01:39:48,182
Definitely long enough
to learn that much.
1413
01:39:48,320 --> 01:39:51,721
But here's the thing.
I don't think it's Frank Lucas
that we're after.
1414
01:39:52,725 --> 01:39:54,215
Who we want is whoever
Frank Lucas is working for.
1415
01:39:56,977 --> 01:39:57,568
It's whoever's actually
bringing the heroin in.
1416
01:39:57,678 --> 01:40:00,670
Okay. So what do
you have on him
1417
01:40:03,451 --> 01:40:04,247
that will stick in court?
Because this isn't it.
1418
01:40:05,719 --> 01:40:09,553
Without powder,
without informants,
no one's going to jail.
1419
01:40:10,057 --> 01:40:11,217
RICHIE:
That's understood, sir.
1420
01:40:11,325 --> 01:40:14,726
And I don't think we're
gonna get informants,
not from inside the family,
1421
01:40:14,829 --> 01:40:17,593
you know, unless we
get very, very lucky.
1422
01:40:21,402 --> 01:40:23,700
Straight up lab
tests suggesting
1423
01:40:23,871 --> 01:40:26,203
purity's consistent
with Asian dope.
1424
01:40:27,208 --> 01:40:30,268
The Italians, we know,
usually work with other
Europeans
1425
01:40:30,377 --> 01:40:32,311
or with the Turks.
1426
01:40:33,147 --> 01:40:35,672
We got small blue
packets turning up
1427
01:40:35,850 --> 01:40:38,410
in neighborhoods all
over the Tri-State area.
1428
01:40:38,853 --> 01:40:41,253
From Chinatown, to Harlem,
Washington Heights,
1429
01:40:41,355 --> 01:40:43,516
Richmond Avenue
and Staten Island.
1430
01:40:43,624 --> 01:40:46,422
They got North Orange,
Princeton, Bayonne,
Newark,
1431
01:40:47,428 --> 01:40:51,057
Syracuse, Rochester,
Buffalo, and all the
way through Connecticut.
1432
01:40:51,165 --> 01:40:53,065
The same dope.
1433
01:40:56,403 --> 01:40:57,734
All right.
1434
01:41:02,348 --> 01:41:03,144
That's it, down there.
1435
01:41:21,700 --> 01:41:24,828
MAN ON TV: And it's
Three Counts as they round
the turn for home now.
1436
01:41:47,826 --> 01:41:50,021
Okay, let's all join hands.
1437
01:41:54,366 --> 01:41:57,062
Lord, we thank You for this
food we're about to receive,
1438
01:41:57,169 --> 01:41:59,103
the nourishments
of our bodies.
1439
01:41:59,204 --> 01:42:03,607
Feed our souls with heavenly
grace, in Jesus' name
and for His sake.
1440
01:42:04,076 --> 01:42:05,805
Amen.
ALL: Amen.
1441
01:42:24,530 --> 01:42:26,157
MAN: Shh. Shh.
1442
01:42:26,265 --> 01:42:29,359
Hey, it's okay. It's okay.
Come on, now.
1443
01:42:30,869 --> 01:42:31,995
It's okay. Shh.
1444
01:42:33,238 --> 01:42:34,899
You better get
yourself ready, old man.
1445
01:42:35,007 --> 01:42:37,066
Come on, big man.
Throw the ball.
1446
01:42:37,209 --> 01:42:39,541
Get yourself ready,
old man. All right!
1447
01:42:39,878 --> 01:42:42,676
Come on, now. Your pop said
you had an arm on you.
Come on!
1448
01:42:42,781 --> 01:42:45,306
I'm gonna set your ass
in the grass, Uncle Melvin.
1449
01:42:45,417 --> 01:42:47,977
MELVIN: Hey! Watch your mouth,
boy. Throw the ball!
1450
01:42:48,087 --> 01:42:50,920
STEVIE: Damn, Uncle Melvin,
I'm a pitcher,
not an outfielder!
1451
01:42:51,056 --> 01:42:53,081
Steve. Steve, come here.
1452
01:42:54,460 --> 01:42:55,484
Come, sit down.
1453
01:42:55,594 --> 01:42:57,687
Uncle Frank.
What's happening?
1454
01:42:58,630 --> 01:42:59,995
How you doing?
1455
01:43:00,099 --> 01:43:01,088
Cool.
1456
01:43:01,233 --> 01:43:02,530
You want a drink?
1457
01:43:02,634 --> 01:43:04,158
You know better than that.
1458
01:43:04,269 --> 01:43:05,566
Just checking.
1459
01:43:08,107 --> 01:43:11,338
Why didn't you show up
for that meeting, Steve?
1460
01:43:12,111 --> 01:43:15,205
I set it up with the
Yankees and Billy Martin.
1461
01:43:17,116 --> 01:43:19,084
Why didn't you show up?
1462
01:43:21,487 --> 01:43:23,114
Don't lie to me.
1463
01:43:23,722 --> 01:43:26,213
I don't want to
play ball no more.
1464
01:43:26,792 --> 01:43:27,884
I decided.
What you talking about?
1465
01:43:27,993 --> 01:43:29,858
You decided? Decided what?
1466
01:43:30,229 --> 01:43:31,287
(STAMMERING)
That ain't what I want.
1467
01:43:31,396 --> 01:43:33,796
What you talking about?
You've been playing since
you was a little boy.
1468
01:43:33,932 --> 01:43:35,263
You were ready to go
into the pros. What you...
1469
01:43:35,400 --> 01:43:37,698
Frank! We got a problem, man.
1470
01:43:41,073 --> 01:43:42,734
What do you want?
1471
01:43:44,243 --> 01:43:46,734
I want what you got,
Uncle Frank.
1472
01:43:46,845 --> 01:43:48,540
I want to be you.
1473
01:44:08,026 --> 01:44:09,687
He's been diluting
it so much.
1474
01:44:09,795 --> 01:44:11,456
We're down
2%, 3% pure.
1475
01:44:11,563 --> 01:44:14,054
And you tested it?
You're sure?
1476
01:44:14,166 --> 01:44:15,133
Yeah.
1477
01:44:20,238 --> 01:44:21,227
Fuck you looking at?
1478
01:45:13,981 --> 01:45:15,175
My man.
1479
01:45:15,683 --> 01:45:17,548
Welcome, Frank.
How you doing, Nick?
1480
01:45:20,209 --> 01:45:21,938
How you doing, Nick?
It's all great. Welcome.
1481
01:45:22,178 --> 01:45:24,203
I need to talk to you.
Great. Come on.
1482
01:45:24,313 --> 01:45:26,577
Hey, you all, everybody
get out! Let's go.
1483
01:45:26,749 --> 01:45:27,773
Come on! Hurry up!
1484
01:45:30,553 --> 01:45:32,919
Sit, my brother.
1485
01:45:34,390 --> 01:45:36,585
I take it you
talked to Charlie.
1486
01:45:37,760 --> 01:45:40,160
Guess you wanna hear more
about my Black coalition.
1487
01:45:40,263 --> 01:45:41,787
Let me explain to you...
No, no, no.
1488
01:45:41,898 --> 01:45:43,297
I'm all right.
1489
01:45:43,466 --> 01:45:44,831
That's not what I
came here for, Nick.
1490
01:45:46,202 --> 01:45:47,669
Yeah, everybody's
good, Nick.
1491
01:45:47,770 --> 01:45:50,796
You know, everybody's happy.
Charlie, Baz, the Italians,
1492
01:45:50,907 --> 01:45:52,966
you know, Johnny Law.
Everybody's happy
except you.
1493
01:45:53,076 --> 01:45:54,270
I'm happy, Frank.
1494
01:45:54,444 --> 01:45:55,638
You happy? Really?
1495
01:45:55,745 --> 01:45:57,372
Well, maybe I'm the
one with the problem.
1496
01:45:57,547 --> 01:45:59,208
Yeah, go on. Get one.
1497
01:45:59,315 --> 01:46:00,373
All right.
1498
01:46:00,750 --> 01:46:01,739
I gotta problem 'cause
1499
01:46:01,851 --> 01:46:04,012
I don't understand
why you gotta take
1500
01:46:04,120 --> 01:46:06,213
something that's
perfectly good
1501
01:46:06,322 --> 01:46:08,017
and mess it up.
1502
01:46:08,257 --> 01:46:09,383
See, brand names.
1503
01:46:09,492 --> 01:46:10,584
Brand names mean something.
Understand?
1504
01:46:11,861 --> 01:46:13,522
Shut the fuck up!
1505
01:46:14,497 --> 01:46:16,055
Go ahead, Frank.
1506
01:46:16,165 --> 01:46:17,632
I'm sorry about
that bullshit.
1507
01:46:17,767 --> 01:46:19,132
Blue Magic.
1508
01:46:19,802 --> 01:46:21,429
That's a brand name.
1509
01:46:21,604 --> 01:46:23,299
Like Pepsi,
that's a brand name.
1510
01:46:23,439 --> 01:46:26,135
I stand behind it.
I guarantee it.
1511
01:46:26,275 --> 01:46:28,402
They know that,
even if they don't
know me any more than
1512
01:46:28,511 --> 01:46:31,071
they know the chairman
of General Mills.
1513
01:46:31,180 --> 01:46:32,477
What the fuck are you
talking about, Frank?
1514
01:46:32,582 --> 01:46:35,415
What I'm talking about is
when you chop my dope down
1515
01:46:35,518 --> 01:46:37,748
to one, two, three,
four, five percent
1516
01:46:37,920 --> 01:46:40,184
and then you
call it Blue Magic,
1517
01:46:40,289 --> 01:46:41,779
that is
trademark infringement.
1518
01:46:41,958 --> 01:46:43,448
You understand
what I'm saying?
1519
01:46:43,559 --> 01:46:46,050
With all due respect, Frank,
if I buy something, I own it.
1520
01:46:46,162 --> 01:46:47,424
No, that ain't true.
That ain't true.
1521
01:46:47,530 --> 01:46:49,760
If I buy a car, and I
wanna paint it, I can
paint the motherfucker.
1522
01:46:49,866 --> 01:46:50,992
Yeah, but you
don't have to.
1523
01:46:51,100 --> 01:46:52,590
This is what I'm
saying to you, Nick,
you don't have to.
1524
01:46:52,702 --> 01:46:54,135
Good enough the way it is.
1525
01:46:54,237 --> 01:46:55,636
You can make
enough money off it
1526
01:46:55,738 --> 01:46:57,035
the way it is, just by
calling it Blue Magic.
1527
01:46:57,140 --> 01:46:58,971
Anything more than
that is greed, son.
1528
01:46:59,075 --> 01:47:00,975
What you want, Frank?
You want me to change
the name on it?
1529
01:47:01,077 --> 01:47:03,068
I would have to insist
that you change the name.
1530
01:47:03,179 --> 01:47:05,079
Fine by me, Frank.
I'll call it Red Magic,
1531
01:47:05,181 --> 01:47:07,046
even though that
don't sound as good.
1532
01:47:07,150 --> 01:47:08,549
I don't give a fuck
what you call it.
1533
01:47:08,651 --> 01:47:10,016
Put a chokehold
on the motherfucker
1534
01:47:10,119 --> 01:47:12,747
and call it Blue Dog Shit,
you know what I mean?
1535
01:47:12,855 --> 01:47:17,087
I don't care, just
don't let me catch
you doing this again.
1536
01:47:17,193 --> 01:47:19,855
Catch me?
Infringement?
Insist?
1537
01:47:19,962 --> 01:47:21,759
I don't like these
words as much as,
1538
01:47:21,864 --> 01:47:24,594
"Please, thank you,
I'm sorry to bother
you, Nicky."
1539
01:47:24,700 --> 01:47:26,827
These are better
words you use to come
to my motherfucking club
1540
01:47:26,936 --> 01:47:29,496
without an invitation!
You hear me?
1541
01:47:30,506 --> 01:47:31,734
My man.
1542
01:47:40,349 --> 01:47:42,544
Oh, shit. Fuck, is that
the cops there, man?
1543
01:47:52,686 --> 01:47:54,278
It's all right.
1544
01:47:55,389 --> 01:47:57,880
The hell they're gonna do,
give us a ticket?
1545
01:47:58,392 --> 01:48:00,656
Stuff's in the car, Frank.
1546
01:48:02,563 --> 01:48:03,552
What?
1547
01:48:03,697 --> 01:48:05,824
Some of it's in the trunk.
1548
01:48:07,501 --> 01:48:09,298
How you doing, Frank?
I'm good. How you doing,
Detective?
1549
01:48:09,403 --> 01:48:10,893
How was your Thanksgiving?
1550
01:48:11,038 --> 01:48:13,302
Not so good, as a matter
of fact. Why don't you
get out of the car?
1551
01:48:18,946 --> 01:48:20,004
Come on, give me
the fucking keys.
1552
01:48:20,114 --> 01:48:21,979
Where's the Shelby at?
The Shelby's gone?
1553
01:48:22,082 --> 01:48:23,845
The Shelby's gone, Frank.
Stay right there.
1554
01:48:23,951 --> 01:48:25,851
Yes, sir. Right here.
1555
01:48:26,920 --> 01:48:28,512
TRUPO: You got anything
worth looking at in here?
1556
01:48:28,622 --> 01:48:30,351
RICHIE: Hey, that's
that Trupo guy.
1557
01:48:30,457 --> 01:48:32,049
SPEARMAN: Is that him?
RICHIE: Yeah.
1558
01:48:32,192 --> 01:48:33,682
Fucking prick.
1559
01:48:34,895 --> 01:48:36,726
(EXCLAIMING)
1560
01:48:36,864 --> 01:48:39,264
Come over here a minute,
Frank.
Yeah.
1561
01:48:41,535 --> 01:48:42,593
What are we gonna
do about this?
1562
01:48:42,736 --> 01:48:45,102
We don't do shit about it.
We close it up, throw
it back in the trunk,
1563
01:48:45,239 --> 01:48:47,833
everybody go home,
have some pumpkin pie,
warm apple cider.
1564
01:48:47,941 --> 01:48:49,738
I got a better idea.
1565
01:48:50,911 --> 01:48:54,244
Or would you rather me
throw you and your brother
in the fucking river?
1566
01:48:54,381 --> 01:48:57,043
Would you rather your
house blows up next time?
1567
01:49:01,622 --> 01:49:03,749
I loved that car.
I know.
1568
01:49:07,227 --> 01:49:10,287
RICHIE: What's he doing?
Shakedown!
1569
01:49:10,998 --> 01:49:13,125
Somebody's getting some money
for the Benevolent Fund.
1570
01:49:13,267 --> 01:49:14,256
SPEARMAN: Look at that shit.
1571
01:49:14,968 --> 01:49:16,265
Sorry, Frank.
1572
01:49:16,403 --> 01:49:18,633
It's all right.
Go and get in the car.
1573
01:49:42,029 --> 01:49:44,793
RICHIE: All right,
you call me back.
1574
01:49:48,806 --> 01:49:49,864
INS, IRS, FBI.
1575
01:49:49,941 --> 01:49:50,703
I can't get a damn thing
out of any of them.
1576
01:49:50,775 --> 01:49:52,140
Because they all think
you're on the take.
1577
01:49:52,310 --> 01:49:54,972
And you think they are.
1578
01:49:55,079 --> 01:49:58,014
You know,
I don't think they
want this to stop.
1579
01:49:58,116 --> 01:49:59,708
I think it employs
too many people.
1580
01:50:02,487 --> 01:50:03,579
Judges, lawyers,
cops, politicians,
1581
01:50:03,755 --> 01:50:06,724
prison guards,
probation officers.
1582
01:50:07,425 --> 01:50:08,392
They stop bringing
dope into this country,
1583
01:50:08,493 --> 01:50:11,189
about 100,000 people
are going to be
out of a job.
1584
01:50:14,565 --> 01:50:17,534
Spearman.
1585
01:50:17,635 --> 01:50:21,002
FBI. Here to see
Detective Roberts.
1586
01:50:25,643 --> 01:50:29,306
So who took it out?
Somebody I know?
My wife?
1587
01:50:30,681 --> 01:50:32,342
Come on, if somebody's
taking a contract
1588
01:50:32,450 --> 01:50:34,077
out on my life,
I'd like to know.
1589
01:50:34,185 --> 01:50:37,780
I can't say without
compromising our source.
You understand?
1590
01:50:37,889 --> 01:50:40,289
No. Not when it's my life,
I don't understand.
1591
01:50:40,391 --> 01:50:41,881
If you want we can
assign someone to you.
1592
01:50:42,059 --> 01:50:43,617
FBI protection.
1593
01:50:44,529 --> 01:50:47,930
You know what?
My life is dangerous
enough as it is.
1594
01:50:49,267 --> 01:50:51,098
Well, we'll let you get
back to your business.
1595
01:50:51,202 --> 01:50:53,295
Okay. Larry, Bob.
1596
01:50:53,471 --> 01:50:55,632
Thanks for visiting
The Garden State.
1597
01:50:55,740 --> 01:50:56,866
Take care.
1598
01:50:56,974 --> 01:50:59,306
Hey, what do you know
about Frank Lucas?
1599
01:50:59,410 --> 01:51:02,811
We know that you keep
calling about him.
1600
01:51:12,523 --> 01:51:17,017
We believe that
peace is at hand.
1601
01:51:19,096 --> 01:51:23,533
We believe that
an agreement is
within sight.
1602
01:51:26,304 --> 01:51:29,467
As I said earlier...
1603
01:51:33,978 --> 01:51:34,945
Yeah.
1604
01:51:36,180 --> 01:51:38,114
Hey, Joey. Hi.
1605
01:51:40,051 --> 01:51:42,884
All right.
Yeah, tomorrow. Why?
1606
01:52:02,807 --> 01:52:03,705
RICHIE: What the fuck
is a microwave?
1607
01:52:03,841 --> 01:52:07,174
JOEY: It's a scientific force,
like atomic energy.
1608
01:52:07,312 --> 01:52:09,143
Yeah?
JOEY: Yeah.
1609
01:52:09,247 --> 01:52:11,374
It rearranges the molecules.
1610
01:52:11,516 --> 01:52:13,882
RICHIE: Of what?
JOEY: Of what? Of popcorn.
1611
01:52:17,055 --> 01:52:19,615
Of your head.
Stick it in. Go on.
1612
01:52:22,827 --> 01:52:24,852
I can get you one of those.
1613
01:52:24,996 --> 01:52:28,295
Brand new, just like this.
I'll have it delivered.
1614
01:52:28,700 --> 01:52:30,190
No, thank you.
1615
01:52:39,911 --> 01:52:41,936
Hey. Where is that?
1616
01:52:42,046 --> 01:52:43,877
Aspen. We just got back.
1617
01:52:44,582 --> 01:52:46,243
Had a great time.
You know who we met?
1618
01:52:46,351 --> 01:52:47,648
Who?
1619
01:52:48,353 --> 01:52:49,843
Burt Reynolds.
1620
01:52:50,254 --> 01:52:53,314
Yeah? Yeah?
Yeah. I'm not kidding.
1621
01:52:54,092 --> 01:52:58,028
A lot people from Hollywood
go up there now. They're
buying up everything.
1622
01:52:58,129 --> 01:52:59,756
This is your place?
Mmm.
1623
01:52:59,897 --> 01:53:03,731
You know what that's worth?
Ski in, ski out.
Five bedrooms.
1624
01:53:03,868 --> 01:53:06,564
Sauna. Everything.
We were guests.
1625
01:53:11,709 --> 01:53:13,336
It's your place.
1626
01:53:28,459 --> 01:53:30,950
Isn't there
something we can do,
1627
01:53:32,797 --> 01:53:35,357
about leaving
the big guy alone?
1628
01:53:35,767 --> 01:53:37,701
You know who I mean.
1629
01:53:37,802 --> 01:53:41,363
I don't report what
you just said, I can
get in a lot of trouble.
1630
01:53:41,472 --> 01:53:44,441
I do report it,
then the trouble is yours.
1631
01:53:46,477 --> 01:53:48,775
I'm hoping you won't do that.
1632
01:53:49,614 --> 01:53:52,139
Richie, come on.
I'm not taping it.
1633
01:53:52,283 --> 01:53:55,116
How do you know?
Because we're friends.
1634
01:53:55,453 --> 01:53:57,887
And I'm telling you,
this is a real offer.
1635
01:53:57,989 --> 01:53:59,889
From who? Your uncle?
1636
01:54:03,594 --> 01:54:06,085
Why would you do this?
Why would you risk
our friendship?
1637
01:54:06,197 --> 01:54:07,562
Because
1638
01:54:09,834 --> 01:54:12,132
I care what happens to you.
1639
01:54:14,205 --> 01:54:16,070
You shouldn't have done this.
1640
01:54:16,174 --> 01:54:19,234
I had to, I had no choice.
Neither do you. Richie!
1641
01:54:20,111 --> 01:54:23,911
You don't have a choice.
Just leave Frank Lucas alone.
1642
01:54:25,616 --> 01:54:27,049
Frank Lucas?
1643
01:54:28,286 --> 01:54:29,412
Yeah.
1644
01:54:32,089 --> 01:54:34,956
You tell Marie I had to leave.
I'm sorry.
1645
01:54:35,793 --> 01:54:37,260
Tell her why.
1646
01:55:20,171 --> 01:55:21,638
Don't shoot! Don't shoot! Talk! Talk!
Don't shoot!
1647
01:55:21,739 --> 01:55:24,037
Are you Richie Roberts?
Yes, so what?
1648
01:55:24,976 --> 01:55:26,807
You've been served. I'm sorry.
1649
01:55:41,559 --> 01:55:42,548
WOMAN: All right.
1650
01:55:46,564 --> 01:55:47,553
(WHISPERING) Laurie.
1651
01:55:49,700 --> 01:55:53,397
Look, I'm sorry I never
gave you the kind of life
you wanted, all right.
1652
01:55:53,538 --> 01:55:55,836
I'm sorry it was never enough.
1653
01:55:58,943 --> 01:56:01,571
Don't punish me
for being honest.
1654
01:56:01,712 --> 01:56:03,680
Don't take my boy away.
1655
01:56:06,050 --> 01:56:09,383
What are you saying?
That because you were honest
1656
01:56:09,520 --> 01:56:12,683
and you didn't take money
like every other cop,
I left you?
1657
01:56:12,790 --> 01:56:15,315
No, you don't take money
for one reason.
1658
01:56:15,426 --> 01:56:18,224
To buy being dishonest
about everything else.
1659
01:56:18,729 --> 01:56:20,720
And that's worse
than taking money nobody
gives a shit about.
1660
01:56:20,865 --> 01:56:23,834
Drug money, gambling money
nobody's gonna miss.
1661
01:56:24,235 --> 01:56:27,693
You know,
I'd rather you took it
and been honest with me.
1662
01:56:27,805 --> 01:56:30,501
Or don't take it.
I don't care. But then
don't go cheat on me.
1663
01:56:30,608 --> 01:56:33,702
Don't cheat on your kid
by never being around.
Don't go out and get laid
1664
01:56:33,811 --> 01:56:36,746
by your snitches
and your secretaries
and strippers!
1665
01:56:36,881 --> 01:56:39,611
I can tell by just looking,
she's one of them.
1666
01:56:39,750 --> 01:56:40,739
You...
1667
01:56:41,052 --> 01:56:45,352
You think you're going
to heaven because
you're honest, but you're not.
1668
01:56:45,756 --> 01:56:48,350
You're going to the same
hell as the crooked cops
you can't stand.
1669
01:56:49,627 --> 01:56:51,185
BAILIFF: All rise.
1670
01:56:55,600 --> 01:56:57,591
JUDGE: Please be seated.
1671
01:56:58,769 --> 01:57:00,464
Miss Dickerson,
1672
01:57:00,605 --> 01:57:03,096
before the court
renders its opinion,
1673
01:57:03,240 --> 01:57:05,902
is there anything else
you'd like to be heard on?
1674
01:57:06,010 --> 01:57:07,739
Yes, Your Honor.
1675
01:57:07,845 --> 01:57:10,973
Your Honor, a lot has
been said here today
about how unsavory
1676
01:57:11,115 --> 01:57:15,074
Mr. Roberts' environment
is for a child.
How dangerous it is.
1677
01:57:15,186 --> 01:57:18,952
We tell him to protect us.
We give him that
responsibility,
1678
01:57:19,090 --> 01:57:21,615
but then say, "Oh, we don't
trust you to raise a child.
1679
01:57:21,759 --> 01:57:23,283
"We don't think
you're fit for that."
1680
01:57:23,394 --> 01:57:24,986
I'm not.
1681
01:57:25,796 --> 01:57:27,263
You're right.
1682
01:57:28,466 --> 01:57:30,900
Being around me
is no place for a kid.
1683
01:57:31,002 --> 01:57:34,233
You take him to Vegas.
I'll come see him when I can.
1684
01:57:37,174 --> 01:57:40,803
Your Honor, I want
to apologize for wasting
the court's time.
1685
01:57:52,690 --> 01:57:54,385
FRANK: Doc.
1686
01:57:54,492 --> 01:57:55,891
I see them.
1687
01:57:55,993 --> 01:57:57,483
DETECTIVE: There he is.
1688
01:58:16,013 --> 01:58:17,640
The fuck is this guy doing?
1689
01:58:18,416 --> 01:58:19,747
DOC: Hey!
Champagne.
1690
01:58:19,850 --> 01:58:22,045
DOC: Merry Christmas,
Detectives.
For us?
1691
01:58:22,153 --> 01:58:23,984
DOC: Yeah. Enjoy that.
1692
01:58:24,355 --> 01:58:26,687
You fellas have a good time.
Mmm-hmm.
1693
01:58:28,092 --> 01:58:29,650
It's Cristal.
1694
01:58:33,497 --> 01:58:35,795
MAN ON TV: South Vietnamese
troops called in air strikes
1695
01:58:35,900 --> 01:58:38,835
on Communist positions
inside the city.
1696
01:58:40,337 --> 01:58:43,033
Paying off Johnny Law,
that's one thing.
1697
01:58:43,140 --> 01:58:44,732
There ain't no problem
with that.
1698
01:58:44,842 --> 01:58:47,538
I've been paying off
the police since I
was 10 years old.
1699
01:58:47,645 --> 01:58:50,307
Put more of their kids
through college than
the National Merit Award.
1700
01:58:50,448 --> 01:58:52,211
Give me one of
them round one... Yeah.
1701
01:58:52,316 --> 01:58:54,250
This is different,
though. These...
1702
01:58:54,351 --> 01:58:58,253
Special Investigative Unit.
That's their problem.
They think they're special.
1703
01:58:58,355 --> 01:59:00,983
Fucking crooks.
No code of ethics.
1704
01:59:01,125 --> 01:59:02,149
What do you think?
1705
01:59:02,259 --> 01:59:04,386
Looks great. It's beautiful.
1706
01:59:04,695 --> 01:59:05,821
Good.
1707
01:59:06,430 --> 01:59:08,489
The police, that ain't
the only somebody
I'm worried about.
1708
01:59:08,599 --> 01:59:11,568
I seeing cars where I ain't
never seen them before,
people I don't know.
1709
01:59:11,702 --> 01:59:12,669
Yeah, me, too.
1710
01:59:12,770 --> 01:59:13,532
EVA: Ho, ho, ho.
1711
01:59:16,239 --> 01:59:17,433
Merry Christmas,
Charlie.
1712
01:59:17,540 --> 01:59:18,632
Thank you.
1713
01:59:18,741 --> 01:59:20,003
I love you.
1714
01:59:20,176 --> 01:59:21,473
I love you, too.
1715
01:59:22,979 --> 01:59:24,810
Here, take this.
1716
01:59:25,081 --> 01:59:26,776
A quick toast,
and then I'll be off.
1717
01:59:27,116 --> 01:59:29,448
MAN ON TV:
What happened here
was an accident of war.
1718
01:59:29,619 --> 01:59:31,985
Somebody made a mistake.
1719
01:59:32,989 --> 01:59:35,184
Bumpy ain't hardly
ever go out no more.
1720
01:59:35,358 --> 01:59:37,588
After a certain point
he stayed in the house.
1721
01:59:40,363 --> 01:59:42,524
Watch TV.
1722
01:59:43,833 --> 01:59:45,801
Play chess.
Read the newspaper.
1723
01:59:47,470 --> 01:59:49,563
I though he was just trying
to lead the quiet life,
1724
01:59:49,672 --> 01:59:51,731
but no, he couldn't
go nowhere.
1725
01:59:51,841 --> 01:59:53,308
Not without
something happening.
1726
01:59:53,476 --> 01:59:54,966
Frankie...
1727
01:59:55,144 --> 01:59:56,736
We can still go out.
1728
01:59:56,913 --> 01:59:58,540
With who? Where?
1729
01:59:58,648 --> 02:00:00,275
Well, with...
1730
02:00:00,450 --> 02:00:02,042
But I know he's
under surveillance.
1731
02:00:03,219 --> 02:00:04,880
Ain't gonna be
no Christmas time
1732
02:00:05,054 --> 02:00:06,783
with my family
being here no more.
1733
02:00:06,889 --> 02:00:10,017
Why don't you just pay
who you have to pay?
1734
02:00:10,126 --> 02:00:12,219
I do pay them.
I pay thousands
and millions
1735
02:00:12,395 --> 02:00:14,488
to dope dealers,
crooks, cops.
1736
02:00:14,964 --> 02:00:16,022
I pay everybody.
1737
02:00:16,199 --> 02:00:17,291
I pay more than
they should get.
1738
02:00:17,400 --> 02:00:19,561
I can't satisfy
nobody!
1739
02:00:19,669 --> 02:00:21,728
It's like dope!
Everybody's
strung out!
1740
02:00:21,838 --> 02:00:23,863
The more you give 'em,
the more they want.
1741
02:00:24,006 --> 02:00:26,304
They expect more.
1742
02:00:27,310 --> 02:00:29,505
Give more and they want more.
1743
02:00:34,217 --> 02:00:36,310
Do you want to go out?
1744
02:00:37,253 --> 02:00:39,221
All right, baby.
Put something of
what you got.
1745
02:00:39,322 --> 02:00:40,516
Should I?
Yeah.
1746
02:00:40,623 --> 02:00:41,817
That's Christmas spirit.
1747
02:00:41,924 --> 02:00:44,154
That's what I'm talking about.
Feliz Navidad.
1748
02:00:44,260 --> 02:00:45,989
Something nice?
Mmm-hmm.
1749
02:00:53,736 --> 02:00:55,067
We're going to
have a great time.
1750
02:00:55,171 --> 02:00:56,263
That's right, chica.
1751
02:00:56,372 --> 02:00:58,932
Mr. Lucas.
Enjoy your evening.
1752
02:00:59,976 --> 02:01:01,534
It's all clear.
1753
02:01:05,994 --> 02:01:06,722
WOMAN: (EXCITEDLY)
Nicky!
1754
02:01:06,828 --> 02:01:08,625
NICKY: Who is that?
DOC: There's your boy,
Nicky. See him?
1755
02:01:08,730 --> 02:01:09,719
NICKY: Know what I'm saying?
1756
02:01:09,831 --> 02:01:12,425
Yeah, I see him.
Let's keep going.
1757
02:01:13,168 --> 02:01:14,226
Around back?
1758
02:01:14,336 --> 02:01:17,430
FRANK: Hell, no. I ain't
sneaking into my own club.
1759
02:01:17,839 --> 02:01:19,773
Incredible.
Huh?
1760
02:01:42,030 --> 02:01:43,429
Come on.
1761
02:01:46,301 --> 02:01:47,325
Hold on. Hold on.
1762
02:01:55,777 --> 02:01:56,801
What?
1763
02:01:56,945 --> 02:01:58,742
I want to wait in the car.
1764
02:01:58,847 --> 02:02:01,907
Frank, I got it. I got it.
I'll wait for it. I got it.
1765
02:02:02,317 --> 02:02:04,342
Get that yellow sauce.
Yellow sauce.
1766
02:02:04,486 --> 02:02:06,511
And the chicken.
The Kung Pao chicken.
1767
02:02:12,794 --> 02:02:14,523
Can you turn the heater on?
1768
02:02:20,869 --> 02:02:23,030
Shit. I'm gonna go
get the keys.
1769
02:02:36,985 --> 02:02:39,510
Doc, give me the keys.
DOC: Here you go.
1770
02:02:45,260 --> 02:02:46,522
Doc!
1771
02:02:50,665 --> 02:02:52,462
Get out of the car.
1772
02:02:58,907 --> 02:03:00,841
DOC: You okay?
Yeah.
1773
02:03:00,942 --> 02:03:02,000
DOC: Shit.
1774
02:03:02,110 --> 02:03:03,202
Come on.
1775
02:03:03,345 --> 02:03:05,370
Come on, baby. You all right?
1776
02:03:06,348 --> 02:03:07,645
Let's go.
1777
02:03:28,303 --> 02:03:29,770
Was it Nicky?
1778
02:03:31,439 --> 02:03:33,771
We'll go right now and
fucking kill him whether
it was him or not,
1779
02:03:33,909 --> 02:03:35,843
you say the word, Frankie.
1780
02:03:37,379 --> 02:03:39,711
We got to do something, Frank.
1781
02:03:40,148 --> 02:03:41,172
We can't just sit here.
1782
02:03:41,283 --> 02:03:42,773
We're leaving.
1783
02:03:45,921 --> 02:03:47,582
All right, everybody get out.
TURNER: You all right, man?
1784
02:03:47,722 --> 02:03:49,849
Go on home.
It's Christmas time.
Go and be with your families.
1785
02:03:49,958 --> 02:03:51,255
I'm all right.
1786
02:03:51,393 --> 02:03:54,294
Go on. Go ahead.
Be with your kids.
1787
02:03:54,429 --> 02:03:55,726
Go ahead.
1788
02:04:07,909 --> 02:04:08,967
Where are we gonna go, huh?
1789
02:04:09,110 --> 02:04:10,702
We're gonna go to Spain,
somewhere? China?
1790
02:04:10,812 --> 02:04:14,304
Huh? Come on, sit down.
Tell me where you want to go.
1791
02:04:14,983 --> 02:04:17,918
Frank, we can go
anywhere we want.
1792
02:04:18,019 --> 02:04:19,919
No, we can't.
We can live anywhere, Frank.
1793
02:04:20,021 --> 02:04:21,716
Where? And do what?
Run? Hide?
1794
02:04:21,823 --> 02:04:24,758
Frank Lucas don't run
from nobody, baby.
1795
02:04:24,860 --> 02:04:26,657
We ain't going nowhere.
We're gonna stay right here.
1796
02:04:26,795 --> 02:04:29,059
We're gonna stay right here.
This is my home.
1797
02:04:29,164 --> 02:04:32,463
This is where my business is,
my wife, my mother, my family.
1798
02:04:32,601 --> 02:04:35,069
My country.
I ain't going nowhere.
1799
02:04:35,770 --> 02:04:37,965
I ain't running from nobody!
1800
02:04:39,341 --> 02:04:40,968
This is America.
1801
02:04:47,782 --> 02:04:50,342
And you ain't going
nowhere, either!
1802
02:04:52,387 --> 02:04:53,513
Huh?
1803
02:04:55,824 --> 02:04:58,486
A ceasefire, internationally
supervised, will begin
1804
02:04:58,627 --> 02:05:02,927
at 7:00 p.m. this Saturday,
January 27th, Washington time.
1805
02:05:03,031 --> 02:05:05,056
SPEARMAN: I'll call you back.
1806
02:05:05,333 --> 02:05:07,563
Hey! What are you doing?
1807
02:05:09,771 --> 02:05:10,965
Richie.
1808
02:05:14,809 --> 02:05:15,901
Wow.
1809
02:05:18,179 --> 02:05:22,980
So, what I hear it was
the Corsican mob took
a shot at Frank.
1810
02:05:23,118 --> 02:05:24,949
You know, French Connection,
Fernando Rey,
1811
02:05:25,053 --> 02:05:27,419
the exporters that
Frank has put out of business.
1812
02:05:28,823 --> 02:05:30,950
Look, I can take care
of him in New York.
1813
02:05:31,059 --> 02:05:32,526
I just don't want to have
to worry that every time
1814
02:05:32,661 --> 02:05:34,128
he drives across
the bridge to Jersey,
1815
02:05:34,229 --> 02:05:37,027
someone's gonna take
another shot at him.
1816
02:05:37,165 --> 02:05:40,430
Richie, you and I gotta
start working together.
1817
02:05:40,902 --> 02:05:43,268
We need to step up
our efforts.
1818
02:05:43,638 --> 02:05:46,300
Next time,
their aim could be better.
1819
02:05:46,908 --> 02:05:49,502
We need to keep
this cash cow alive.
1820
02:05:55,350 --> 02:05:57,545
What the fuck
are you doing here?
1821
02:05:58,053 --> 02:05:59,384
Whoa!
1822
02:06:02,590 --> 02:06:06,526
Were you actually gonna
arrest Frank Lucas?
What's the matter with you?
1823
02:06:06,928 --> 02:06:09,123
What, you don't know?
No.
1824
02:06:09,831 --> 02:06:12,356
Everybody in
New Jersey's crazy.
Oh.
1825
02:06:12,901 --> 02:06:16,337
You know what we do here?
Cops arrest bad guys.
1826
02:06:18,573 --> 02:06:20,564
Before you get on
that bridge again,
1827
02:06:20,709 --> 02:06:24,076
you should call me first,
just make sure it's safe.
1828
02:06:27,282 --> 02:06:30,877
"I'm more enlightened
than some of my friends. I can
guarantee you peace of mind."
1829
02:06:31,019 --> 02:06:33,317
That's what you
told me, Dominic.
1830
02:06:34,589 --> 02:06:37,149
"I can guarantee you
peace of mind!"
1831
02:06:37,258 --> 02:06:39,317
I don't feel so peaceful!
1832
02:06:40,795 --> 02:06:41,921
Huh?
1833
02:06:44,366 --> 02:06:46,561
They tried to kill my wife!
1834
02:06:50,972 --> 02:06:52,530
Who was that? Huh?
1835
02:06:54,743 --> 02:06:57,109
Maybe it was one
of your peoples.
1836
02:06:57,245 --> 02:06:59,440
I don't know yet. No.
You don't know?
1837
02:06:59,581 --> 02:07:01,105
You don't know.
1838
02:07:02,484 --> 02:07:05,419
I'll tell you what I know.
Maybe I should just
put 500 guns
1839
02:07:05,553 --> 02:07:07,612
out there on the street
and just start shooting up
some people,
1840
02:07:07,722 --> 02:07:08,711
just to make a point.
1841
02:07:08,823 --> 02:07:12,122
Frank, it was a junkie.
It was a rival.
Some dumb-ass kid
1842
02:07:12,260 --> 02:07:15,957
trying to make a name
for himself. Somebody
you forgot to pay off.
1843
02:07:16,097 --> 02:07:19,032
Someone you slighted
without even realizing it.
1844
02:07:19,134 --> 02:07:23,400
Could be someone you
put out of business from being
so successful. Look at you.
1845
02:07:24,239 --> 02:07:27,800
Success, it's got enemies,
Frank. Lots of enemies.
1846
02:07:29,444 --> 02:07:31,969
So your success
took a shot at you. What are
you gonna do now?
1847
02:07:32,113 --> 02:07:35,776
How you gonna kill it?
You're gonna become
unsuccessful?
1848
02:07:36,751 --> 02:07:39,584
Frank, we can be successful
and have enemies, right?
1849
02:07:39,988 --> 02:07:43,253
Or we can be unsuccessful,
too, you know,
we can have friends.
1850
02:07:44,159 --> 02:07:46,252
That's the choice we make.
1851
02:07:47,662 --> 02:07:51,291
MAN ON TV: The final
evacuation of military
and diplomatic personnel
1852
02:07:51,433 --> 02:07:55,802
continued throughout
the night, as North Vietnamese
troops marched on Saigon.
1853
02:07:56,137 --> 02:08:01,268
The imminent fall of the city
has brought chaos and a
growing sense of desperation.
1854
02:08:10,285 --> 02:08:13,686
international.
1855
02:08:13,822 --> 02:08:15,346
One moment, please.
1856
02:08:21,696 --> 02:08:23,630
(SPEAKING THAl)
1857
02:08:23,731 --> 02:08:25,096
FRANK: Yeah, Nate.
1858
02:08:25,200 --> 02:08:26,861
Hey, Frank. What's up, baby?
1859
02:08:27,001 --> 02:08:28,366
What's going on over there?
1860
02:08:28,470 --> 02:08:29,664
It's all over.
1861
02:08:29,804 --> 02:08:31,635
Yeah, I'm watching the news.
What the hell's going on?
1862
02:08:31,739 --> 02:08:33,434
The game's over, Frank.
1863
02:08:33,541 --> 02:08:34,872
Huh?
It's done.
1864
02:08:35,009 --> 02:08:36,977
Everybody going home, baby.
Give peace a chance.
1865
02:08:37,078 --> 02:08:38,443
Well, look, I'm not...
Listen to me.
1866
02:08:38,546 --> 02:08:40,104
I want two...
1867
02:08:41,082 --> 02:08:43,880
(WHISPERING)
I want 2,000
keys in the air.
1868
02:08:44,018 --> 02:08:47,283
It's impossible, Frank.
All our resources are
going home. It's over.
1869
02:08:47,388 --> 02:08:49,151
I'll tell you what.
I'm on my way over there.
1870
02:08:49,257 --> 02:08:51,191
Right now? Oh, come...
Yeah.
1871
02:08:58,566 --> 02:09:00,727
JIMMY: (SHOUTING)
You stole my shit?
1872
02:09:00,869 --> 02:09:02,962
Spearman, wake
the fuck up, man.
What?
1873
02:09:03,071 --> 02:09:04,629
(WOMAN CRYING)
1874
02:09:04,906 --> 02:09:06,464
Where's my shit, Darlynn?
1875
02:09:06,574 --> 02:09:08,542
Don't hurt me, Jimmy!
1876
02:09:10,178 --> 02:09:12,009
SPEARMAN: Jesus!
What the... Police!
JONES: Police!
1877
02:09:12,113 --> 02:09:13,910
SPEARMAN: Drop the gun, Jimmy!
JONES: Drop the gun!
1878
02:09:14,048 --> 02:09:16,243
JONES: Let me see your hands!
SPEARMAN: Jimmy,
drop the fucking gun!
1879
02:09:16,384 --> 02:09:19,148
JONES: I'm not playing with
you, Jimmy! I'll blast
your fucking head off!
1880
02:09:19,254 --> 02:09:21,051
Don't shoot! Don't shoot!
1881
02:09:22,790 --> 02:09:25,884
I got your gun
and I got your prints.
1882
02:09:27,195 --> 02:09:30,392
You know what you got?
You got attempted murder.
1883
02:09:31,599 --> 02:09:33,499
Fifteen fucking years!
1884
02:09:33,902 --> 02:09:37,235
Attempted murder is the
same as Murder One,
that's a grand jury.
1885
02:09:37,372 --> 02:09:39,602
Now, a grand jury could
come back favorably.
1886
02:09:39,741 --> 02:09:42,835
It could be reduced
to manslaughter.
1887
02:09:42,944 --> 02:09:45,105
All right?
Maybe even self-defense.
1888
02:09:45,246 --> 02:09:47,077
It all just depends
on how we wanna deal with you.
1889
02:09:47,215 --> 02:09:49,183
See where this is
fucking going, Jimmy?
1890
02:09:49,284 --> 02:09:52,742
Let's say you beat it.
What you think your cousin
Frank is gonna think?
1891
02:09:52,887 --> 02:09:55,219
Right, he is gonna know,
at some point in time,
1892
02:09:55,323 --> 02:09:57,791
we sat you down,
and we talked to you
like this.
1893
02:09:57,926 --> 02:10:00,588
And then you go to court
and you beat attempted murder?
1894
02:10:00,728 --> 02:10:04,186
What's he gonna think?
Is he stupid? Is your
cousin Frank stupid?
1895
02:10:04,299 --> 02:10:06,199
ABRUZZO: Answer him!
1896
02:10:06,301 --> 02:10:08,963
No. He's going to assume
that you talked.
1897
02:10:12,173 --> 02:10:14,573
But right now,
Frank doesn't know.
1898
02:10:14,676 --> 02:10:17,076
You want Frank to read
about this in the papers?
1899
02:10:17,178 --> 02:10:19,146
Or do you just want to
walk out of here?
1900
02:10:19,280 --> 02:10:22,909
No bail, no trial, no jail,
just walk out of here today.
1901
02:10:24,018 --> 02:10:25,485
Your choice.
1902
02:10:25,853 --> 02:10:27,718
(PEOPLE CHATTERING)
1903
02:10:35,296 --> 02:10:39,790
Opium plants are hard enough
to outlive any war.
1904
02:10:41,102 --> 02:10:45,232
They'll still be here
long after the troops
have gone.
1905
02:10:46,608 --> 02:10:51,238
What are you going to do
for transportation when the
last US plane goes home?
1906
02:10:51,779 --> 02:10:53,747
I'll figure something out.
1907
02:10:55,283 --> 02:10:57,649
You will see me again,
that's for sure.
1908
02:10:59,320 --> 02:11:02,289
It is not in my best interest
to say this, Frank,
1909
02:11:02,824 --> 02:11:05,793
but quitting while
you're ahead
1910
02:11:06,494 --> 02:11:08,291
is not the same as quitting.
1911
02:11:14,335 --> 02:11:17,964
Only the lonely
1912
02:11:18,506 --> 02:11:22,306
Know this feeling ain't right
1913
02:11:24,712 --> 02:11:27,010
There goes my baby
1914
02:11:28,683 --> 02:11:31,652
There goes my heart
1915
02:11:32,687 --> 02:11:35,656
They're gone forever
1916
02:11:36,491 --> 02:11:39,983
So far apart
1917
02:11:40,361 --> 02:11:43,626
But only the lonely
1918
02:11:44,866 --> 02:11:47,164
Know why
1919
02:11:47,869 --> 02:11:49,461
(RINGING)
1920
02:11:50,171 --> 02:11:51,604
Yeah.
Hey.
1921
02:11:51,706 --> 02:11:52,695
Go get him.
1922
02:11:55,610 --> 02:11:57,908
Whatever you want to do, baby.
One second.
1923
02:11:58,046 --> 02:11:59,741
It's Frank.
Yeah.
1924
02:12:02,283 --> 02:12:03,341
Yeah.
1925
02:12:03,451 --> 02:12:04,748
Newark.
1926
02:12:05,620 --> 02:12:07,247
Short term,
1927
02:12:07,789 --> 02:12:09,416
parking lot three.
1928
02:12:10,358 --> 02:12:11,757
Short term, lot three.
1929
02:12:12,193 --> 02:12:15,424
That's the Mustang we talking
about, right? Okay, right.
What's the plate number?
1930
02:12:15,563 --> 02:12:18,031
K-A...
K-A...
1931
02:12:18,132 --> 02:12:20,259
FRANK: 760.
HUEY: 76.
1932
02:12:20,401 --> 02:12:22,062
Zero. All right.
1933
02:12:23,438 --> 02:12:25,429
There's no short term
lot three at Newark.
1934
02:12:25,573 --> 02:12:27,768
They got letters. A-B-C-D.
I know.
1935
02:12:27,909 --> 02:12:29,706
Maybe he means a time. 3:00?
1936
02:12:30,378 --> 02:12:35,008
JONES: This isn't no Jersey
license plate, nor New York,
for that matter.
1937
02:12:35,283 --> 02:12:38,047
K-A-7-6-0?
Yup.
1938
02:12:39,087 --> 02:12:40,714
Kilo Alpha?
1939
02:12:41,255 --> 02:12:42,882
A plane tail number?
1940
02:12:43,291 --> 02:12:45,259
Kilo Alpha 760.
1941
02:12:46,427 --> 02:12:49,225
You check commercial planes.
You guys check private planes.
1942
02:12:49,330 --> 02:12:52,094
Everything, from a little
fucking Cessna to the biggest
fucking whatever jet.
1943
02:12:52,233 --> 02:12:53,291
All right?
1944
02:12:53,434 --> 02:12:54,765
I'll check military planes.
Where you going, Jimmy?
1945
02:12:54,902 --> 02:12:57,063
You're not going anywhere.
Sit... Sit down.
1946
02:13:20,461 --> 02:13:21,894
Captain?
Yeah?
1947
02:13:21,996 --> 02:13:25,955
Richie Roberts. Essex County.
I know you're expecting us.
1948
02:13:26,367 --> 02:13:28,892
Here's our warrant.
We're looking on the plane.
1949
02:13:29,003 --> 02:13:30,163
Wait! Wait!
1950
02:13:30,304 --> 02:13:33,740
Scotty, stop all these
soldiers! Check their bags.
Every one of them.
1951
02:13:44,152 --> 02:13:45,779
No-knock warrant.
1952
02:13:46,521 --> 02:13:49,115
All right. Start upstairs.
Where are they going?
1953
02:13:49,223 --> 02:13:50,349
Step in, sweetie.
1954
02:13:51,159 --> 02:13:52,683
Ma'am, please sit down.
1955
02:13:52,827 --> 02:13:53,987
MRS. LUCAS: What is this?
1956
02:13:54,829 --> 02:13:58,287
Whoa, whoa, whoa!
All this stops!
Hey. Hey. Hey.
1957
02:13:58,399 --> 02:14:01,300
Nothing leaves this area,
all right?
Just slow down with this.
1958
02:14:01,836 --> 02:14:03,804
All right. Stop these trucks.
MAN: Hold on, hold on.
1959
02:14:03,905 --> 02:14:05,839
RICHIE: Everything off the
walls! Just pull it all down.
1960
02:14:05,973 --> 02:14:07,270
SPEARMAN: Damn
thing's a monster, Rich.
1961
02:14:07,375 --> 02:14:08,364
What is this?
1962
02:14:08,509 --> 02:14:09,635
Nothing leaves this area
till we've checked it.
1963
02:14:09,744 --> 02:14:11,041
All right, Captain. Nothing.
1964
02:14:11,145 --> 02:14:13,170
We got to take the plane down,
we got to look in the trucks.
1965
02:14:13,314 --> 02:14:14,508
Every man here gets searched.
1966
02:14:14,649 --> 02:14:16,014
Read the warrant, sir.
1967
02:14:17,185 --> 02:14:19,653
Your husband's
illustrious career is over.
1968
02:14:20,488 --> 02:14:23,685
The Feds are gonna come in,
gonna take everything.
1969
02:14:24,091 --> 02:14:28,050
And then they're gonna
take it all. But not before
I get my gratuity.
1970
02:14:29,197 --> 02:14:30,425
So where's the money?
1971
02:14:30,531 --> 02:14:32,089
What are you talking about?
What money?
1972
02:14:32,200 --> 02:14:33,758
What am I talking about?
What money?
1973
02:14:33,868 --> 02:14:37,964
The getaway money that
Frank and every other gangster
keeps in his house.
1974
02:14:38,072 --> 02:14:41,371
If you leave now,
there's a chance
Frank might not kill you.
1975
02:14:43,211 --> 02:14:44,735
Shut up! Sit down!
1976
02:14:44,879 --> 02:14:46,141
Sit down!
1977
02:15:26,854 --> 02:15:29,186
MAN ON TV: Defense today
announced the
planned evacuation
1978
02:15:29,290 --> 02:15:32,316
of all remaining US
combat forces from Vietnam,
1979
02:15:32,426 --> 02:15:35,156
news that comes
too late for some,
1980
02:15:35,263 --> 02:15:38,892
as here, on a solemn tarmac at
Dover Air Force Base.
1981
02:15:39,033 --> 02:15:42,525
This C-130,
loaded down with
its sorrowful cargo,
1982
02:15:42,637 --> 02:15:46,869
a cargo of America's bravest
and best, en route to
their final resting places.
1983
02:16:02,557 --> 02:16:04,024
You guys.
Take this coffin down.
1984
02:16:12,567 --> 02:16:14,194
Open it.
I'm not doing that.
1985
02:16:20,975 --> 02:16:22,943
Great fucking dog, huh?
1986
02:16:30,952 --> 02:16:32,817
You stop this, right now.
1987
02:16:32,954 --> 02:16:35,821
My warrant gives me permission
to examine this plane,
1988
02:16:37,124 --> 02:16:38,591
the plane and its cargo.
1989
02:16:39,093 --> 02:16:41,118
Well, you don't have
my permission.
1990
02:16:42,129 --> 02:16:43,596
I don't need it, Captain.
1991
02:16:45,299 --> 02:16:47,927
Easy! Easy, boy.
Come on. Hey!
1992
02:16:48,803 --> 02:16:50,771
Frank, move out of the way.
1993
02:16:57,812 --> 02:16:59,109
Damn.
1994
02:17:03,985 --> 02:17:05,179
That's enough!
1995
02:17:12,994 --> 02:17:14,962
Stay with these coffins.
Do not let them
out of your sight.
1996
02:17:15,062 --> 02:17:16,359
Got it. Okay.
1997
02:17:17,999 --> 02:17:19,296
TRUPO: Hey.
Help me out with this.
1998
02:17:44,759 --> 02:17:47,193
That was a military
transport plane.
1999
02:17:47,328 --> 02:17:48,488
If there was heroin
was onboard,
2000
02:17:48,596 --> 02:17:50,393
then someone in the military
would have to be involved.
2001
02:17:50,531 --> 02:17:53,227
Which means that even as
it fights a war that's claimed
2002
02:17:53,367 --> 02:17:57,394
50,000 American lives,
the military is smuggling
narcotics.
2003
02:17:57,538 --> 02:18:00,166
That is how this event today
will be interpreted.
2004
02:18:00,274 --> 02:18:01,901
That someone
employed by this office
2005
02:18:02,043 --> 02:18:05,740
believes that the United
States Army is in the
drug trafficking business
2006
02:18:05,880 --> 02:18:09,043
and is trying to prove it
by desecrating the
remains of young men
2007
02:18:09,183 --> 02:18:11,913
who have given their lives
in the defense of democracy!
2008
02:18:12,053 --> 02:18:14,578
There is dope on that plane.
Shut the fuck up!
2009
02:18:16,057 --> 02:18:19,185
Is it any wonder, then,
because of your actions,
2010
02:18:19,560 --> 02:18:21,858
the entire federal narcotics
program is now in jeopardy
2011
02:18:21,962 --> 02:18:24,931
of being dismantled
as completely and
enthusiastically
2012
02:18:25,066 --> 02:18:26,863
as that fucking
transport plane?
2013
02:18:26,967 --> 02:18:29,435
That is what you've
accomplished, Mr. Roberts,
single-handedly.
2014
02:18:29,570 --> 02:18:31,197
I had good information.
2015
02:18:31,739 --> 02:18:35,106
That the target of my
investigation was bringing
dope in on that plane.
2016
02:18:35,242 --> 02:18:37,176
And that target is?
Frank Lucas.
2017
02:18:37,278 --> 02:18:39,246
Who?
His name's Frank Lucas.
2018
02:18:39,413 --> 02:18:41,881
Who is Frank Lucas?
Who does he work for?
Which family?
2019
02:18:41,982 --> 02:18:44,041
He's not Italian. He's black.
2020
02:18:47,588 --> 02:18:49,954
Is that supposed to be
some kind of a joke?
2021
02:18:50,591 --> 02:18:52,821
You're this close
to the end of your career
in law enforcement
2022
02:18:52,927 --> 02:18:54,792
and you're making
fucking jokes?
2023
02:18:55,596 --> 02:18:57,723
My investigation indicates
2024
02:18:58,132 --> 02:19:01,067
that Frank Lucas is
above the Mafia in
the dope business.
2025
02:19:01,569 --> 02:19:03,230
My investigations
also indicate
2026
02:19:03,337 --> 02:19:07,364
that Frank Lucas buys
direct from a source
in Southeast Asia.
2027
02:19:07,475 --> 02:19:10,603
He cuts out the middlemen
and uses US military planes
2028
02:19:10,745 --> 02:19:14,579
and personnel to transport
pure #4 heroin into
the United States
2029
02:19:14,682 --> 02:19:18,743
and he's been doing so
on a regular basis since 1969.
2030
02:19:18,853 --> 02:19:21,754
I have cases against
every member of
Frank's organization.
2031
02:19:21,856 --> 02:19:22,948
Frank's organization?
2032
02:19:23,090 --> 02:19:26,821
No fucking nigger has ever
accomplished what the American
Mafia hasn't in 100 years!
2033
02:19:26,961 --> 02:19:29,896
And you would know that how?
Why? 'Cause your head is stuck
up your fucking ass?
2034
02:19:29,997 --> 02:19:32,329
Hey, Lou, do me a favor.
Will you get this fucking
kike out of here?
2035
02:19:32,466 --> 02:19:33,933
Kike? Kike?
2036
02:19:34,034 --> 02:19:35,092
Richie, no.
2037
02:19:38,639 --> 02:19:39,765
Hey, Richie!
2038
02:19:41,208 --> 02:19:42,334
Make it stick.
2039
02:19:43,144 --> 02:19:45,612
Spearman's with the coffins.
They're about a
quarter mile away.
2040
02:20:16,877 --> 02:20:18,174
FRANK: Doctor.
2041
02:20:20,014 --> 02:20:21,140
What?
2042
02:20:21,682 --> 02:20:24,651
Fucking Trupo came
by the house, man. It's bad.
2043
02:20:39,533 --> 02:20:42,559
Frankie, I need to speak
with you a minute. Please?
2044
02:20:42,703 --> 02:20:45,536
I got to go, Ma.
No, sit down just a minute.
2045
02:20:45,673 --> 02:20:48,233
Would you please
come back a little later?
2046
02:20:48,375 --> 02:20:49,569
Thank you.
2047
02:20:49,710 --> 02:20:51,678
Ma, I got to go. All right?
Just a few words.
2048
02:20:51,779 --> 02:20:53,041
Listen to me. I got...
2049
02:20:53,180 --> 02:20:54,977
Please, sit down.
Just a few words.
2050
02:20:55,583 --> 02:20:57,175
I've been thinking
about some things.
2051
02:20:57,284 --> 02:21:00,811
If you'd been a preacher,
your brothers would
have been preachers.
2052
02:21:00,921 --> 02:21:01,979
Right.
2053
02:21:02,089 --> 02:21:06,025
If you'd been a soldier,
they'd be soldiers.
You know that.
2054
02:21:06,126 --> 02:21:09,755
They came here because
of you. You called and
they came running.
2055
02:21:09,897 --> 02:21:10,886
Right.
2056
02:21:11,031 --> 02:21:14,432
That's because
they look up to you.
2057
02:21:14,568 --> 02:21:18,368
They always expect you
to know what's best.
2058
02:21:19,139 --> 02:21:21,107
But even they know
2059
02:21:21,408 --> 02:21:23,205
you don't shoot cops.
2060
02:21:25,279 --> 02:21:26,906
Even I know that.
2061
02:21:28,082 --> 02:21:29,549
Eva knows it.
All right, Ma.
2062
02:21:29,650 --> 02:21:32,141
The only one who
doesn't seem
to know is you!
2063
02:21:32,253 --> 02:21:35,381
All right, Ma. I got to go.
I promise you,
I ain't gonna shoot nobody.
2064
02:21:35,489 --> 02:21:39,255
I never asked you where
all this came from because
I didn't want to hear you lie.
2065
02:21:39,393 --> 02:21:41,486
I didn't want you to
worry about it. Now,
come on, I got to go.
2066
02:21:41,595 --> 02:21:43,062
Don't lie to me!
2067
02:21:47,601 --> 02:21:49,068
Don't do that.
2068
02:21:50,738 --> 02:21:54,071
Do you want to
make things so bad
2069
02:21:54,174 --> 02:21:57,007
for your family
that they'll leave you?
Because they will.
2070
02:21:57,111 --> 02:21:58,135
They'll understand.
2071
02:21:58,279 --> 02:22:00,577
She will leave you.
2072
02:22:00,681 --> 02:22:01,705
All right, Mama.
2073
02:22:04,652 --> 02:22:06,279
I will leave you!
2074
02:22:33,647 --> 02:22:35,444
JONES: Got coffins
on the move, Richie.
2075
02:22:35,549 --> 02:22:38,677
RICHIE: We want the
transport coffins,
not the ceremonial ones.
2076
02:22:40,220 --> 02:22:41,687
Who are these guys?
2077
02:22:43,924 --> 02:22:45,357
RICHIE: What does it say?
2078
02:22:48,329 --> 02:22:50,889
JONES: Bayonne
Custodial Services?
2079
02:22:50,998 --> 02:22:52,625
SPEARMAN: Bayonne
Cleaning Services?
2080
02:22:52,733 --> 02:22:53,893
ABRUZZO: Bayonne?
What the fuck is that?
2081
02:22:54,001 --> 02:22:55,468
SPEARMAN: Give me
the camera, Al.
2082
02:22:58,505 --> 02:22:59,631
RICHIE: Bingo.
2083
02:22:59,740 --> 02:23:02,504
JONES: Holy shit.
That's the baseball kid.
2084
02:23:02,643 --> 02:23:04,634
Oh, yeah.
That's Stevie Lucas.
2085
02:23:04,745 --> 02:23:07,305
So what you want to do,
Richie? Follow the trucks?
2086
02:23:07,414 --> 02:23:09,541
No. No. I wanna stay here
with the Lucas kid.
2087
02:23:10,351 --> 02:23:11,978
We'll follow that van.
2088
02:23:12,353 --> 02:23:15,481
You guys better eat up.
We're gonna have a long night.
2089
02:23:26,600 --> 02:23:28,465
HUEY: Come on,
more precious than gold, man.
2090
02:23:28,569 --> 02:23:30,127
This is more precious
than gold.
2091
02:23:30,704 --> 02:23:33,172
We got a couple more.
Let's go. Stack that up.
2092
02:23:34,208 --> 02:23:36,142
Take it. Take it.
2093
02:23:36,243 --> 02:23:37,676
MAN: Give me a second,
man, give me a second.
2094
02:23:39,880 --> 02:23:43,372
Hey. Yo. We got four caskets
left, man. Let's make some
fucking money in here.
2095
02:23:46,053 --> 02:23:47,179
SPEARMAN: What are
they loading in there?
2096
02:23:47,287 --> 02:23:48,481
ABRUZZO: What the fuck
are they loading in there?
2097
02:23:48,589 --> 02:23:49,681
SPEARMAN: That's the dope.
2098
02:23:49,790 --> 02:23:52,759
That's got to be
the dope! It's got to be.
2099
02:23:53,394 --> 02:23:54,691
RICHIE: Let's go.
2100
02:23:55,562 --> 02:23:56,722
Let's move.
2101
02:24:49,583 --> 02:24:50,880
Lou, it's Richie.
2102
02:24:51,151 --> 02:24:53,711
We got everybody
in place. Everybody.
2103
02:24:53,821 --> 02:24:54,913
TOBACK: Are you
sure this is it?
2104
02:24:55,022 --> 02:24:56,546
I'm positive, man. Okay?
2105
02:24:57,024 --> 02:24:58,651
All right, they're cutting
and bagging
2106
02:24:58,792 --> 02:25:01,625
in the South Tower
of the Stephen Crane
Projects right now.
2107
02:25:01,929 --> 02:25:03,897
TOBACK:
Are you sure this
is it? You're positive?
2108
02:25:03,997 --> 02:25:06,761
RICHIE: I'm positive, Lou.
I'm positive. Okay?
2109
02:25:06,867 --> 02:25:09,335
Everything is ready to go.
All the guys are ready to go.
2110
02:25:09,470 --> 02:25:11,563
Just push the button,
give me the warrant, okay?
2111
02:25:11,872 --> 02:25:13,464
Okay. You got it.
2112
02:25:21,181 --> 02:25:22,443
MAN: You all right?
2113
02:25:36,497 --> 02:25:40,126
When I in awesome wonder
2114
02:25:40,734 --> 02:25:44,261
Consider all
2115
02:25:44,371 --> 02:25:49,274
The works thy hand hath made
2116
02:25:49,977 --> 02:25:53,674
I see the stars
2117
02:25:53,814 --> 02:25:59,446
I hear the rolling thunder
2118
02:25:59,686 --> 02:26:03,144
Thy power throughout
2119
02:26:03,257 --> 02:26:07,216
The universe displayed
2120
02:26:15,102 --> 02:26:16,660
Got the warrant.
All right.
2121
02:26:20,774 --> 02:26:22,139
Let's go!
2122
02:26:39,026 --> 02:26:40,254
Move!
2123
02:26:40,861 --> 02:26:41,919
(ELEVATOR BELL DINGS)
2124
02:26:43,463 --> 02:26:45,897
Hi, ma'am. What's your name?
What's going on here?
2125
02:26:46,900 --> 02:26:48,891
Get down!
Get down, motherfucker!
2126
02:26:50,070 --> 02:26:52,766
Go.
Okay. Let's go, Al!
2127
02:26:52,940 --> 02:26:54,373
Move it, come on.
2128
02:26:55,275 --> 02:26:56,902
Come on, move it. Move it!
2129
02:27:39,920 --> 02:27:41,046
(WHISPERS) All set.
2130
02:27:41,788 --> 02:27:42,948
(WHISPERS) Roger.
2131
02:27:44,625 --> 02:27:45,683
Get ready.
2132
02:27:45,926 --> 02:27:47,757
MAN: There you go!
BOY: All right.
2133
02:27:49,596 --> 02:27:50,585
MAN: Come on.
2134
02:27:58,905 --> 02:27:59,963
At target.
2135
02:28:01,074 --> 02:28:03,042
Spearman, stand by.
2136
02:28:03,243 --> 02:28:05,643
I got civilians
on the target floor.
2137
02:28:08,482 --> 02:28:10,143
BOY: What? Oh...
2138
02:28:10,517 --> 02:28:11,950
MAN: Come on, there you go.
2139
02:28:12,286 --> 02:28:13,548
WOMAN: Hey, Tim.
2140
02:28:13,854 --> 02:28:15,981
MAN: Girl,
why don't you get
some clothes on?
2141
02:28:16,623 --> 02:28:18,454
(CHATTERING)
2142
02:28:20,661 --> 02:28:21,787
MAN: Let's go.
2143
02:28:28,502 --> 02:28:30,094
You think you bad, huh?
2144
02:28:34,341 --> 02:28:37,071
Hold on. Where you going?
Where you going?
2145
02:28:37,277 --> 02:28:38,505
Come on!
2146
02:28:38,879 --> 02:28:40,073
(BOY LAUGHING)
2147
02:28:40,314 --> 02:28:41,645
BOY: I'll get it!
2148
02:28:42,182 --> 02:28:43,171
(GRUNTS)
2149
02:28:44,051 --> 02:28:45,313
Where's Tim?
2150
02:28:46,320 --> 02:28:47,582
Quiet, kid!
2151
02:28:54,461 --> 02:28:56,486
I got some sandwiches
for you boys, man.
2152
02:28:59,232 --> 02:29:00,665
But where's Tim?
2153
02:29:00,967 --> 02:29:03,367
Shit. Man,
Tim always playing around.
2154
02:29:04,905 --> 02:29:06,202
Hey, man!
2155
02:29:06,506 --> 02:29:08,440
You got some Blue Magic, baby?
2156
02:29:09,843 --> 02:29:11,208
Fucking junkie!
2157
02:29:12,179 --> 02:29:13,612
Yo, handle that!
2158
02:29:13,714 --> 02:29:15,204
JONES: I'm sick! Come on!
I got money, man!
2159
02:29:15,315 --> 02:29:17,180
Come on, man,
you know me, baby!
2160
02:29:17,317 --> 02:29:20,047
Come on! Come on,
I need that Blue Magic, man.
2161
02:29:20,187 --> 02:29:21,620
It's me, Boogaloo, baby.
2162
02:29:21,722 --> 02:29:24,816
Hey, man, you know I got
your god damn money.
Come on, man.
2163
02:29:24,925 --> 02:29:26,950
And one, two, three!
GUARD: Fucking junkie.
2164
02:29:28,895 --> 02:29:30,692
ABRUZZO: Police! Police!
2165
02:29:30,931 --> 02:29:32,660
Drop it!
SPEARMAN: Get out, get out!
2166
02:29:32,766 --> 02:29:33,858
Drop the gun!
Don't do it!
2167
02:29:34,000 --> 02:29:35,524
Drop the gun, drop it!
Don't do it.
2168
02:29:38,205 --> 02:29:39,399
Scotty!
2169
02:29:42,876 --> 02:29:44,400
Police! Everybody down!
2170
02:29:46,880 --> 02:29:48,040
You motherfucker!
2171
02:29:51,184 --> 02:29:53,209
SPEARMAN: Police! Nobody move!
Look out!
2172
02:30:01,395 --> 02:30:03,260
RICHIE: Don't fucking move!
2173
02:30:13,240 --> 02:30:13,707
ABRUZZO: I want to see
your hands! All the hands!
2174
02:30:13,707 --> 02:30:15,766
ABRUZZO: I want to see
your hands! All the hands!
2175
02:30:15,909 --> 02:30:16,898
Police!
2176
02:30:20,547 --> 02:30:22,674
Down! Down! Get down!
2177
02:30:22,783 --> 02:30:24,546
Stay the fuck down!
2178
02:31:16,303 --> 02:31:18,430
Hey, man, what's going on?
2179
02:31:23,844 --> 02:31:25,334
What the hell...
2180
02:31:37,824 --> 02:31:40,156
Stay down! Down,
motherfucker! Stay down!
2181
02:31:40,293 --> 02:31:41,851
Hands! Hands!
2182
02:31:46,733 --> 02:31:48,462
Out at home, baby.
2183
02:31:52,005 --> 02:31:56,738
CONGREGATION: (SINGING)
Amazing Grace
2184
02:31:57,043 --> 02:31:59,534
How sweet the sound
2185
02:31:59,679 --> 02:32:01,977
Thank you very much.
You're welcome.
2186
02:32:02,182 --> 02:32:04,673
FRANK: Y'all wait right here.
Wait right here.
2187
02:32:04,851 --> 02:32:09,117
That saved a wretch
2188
02:32:09,723 --> 02:32:14,126
Like me
2189
02:32:15,929 --> 02:32:21,026
I once was lost
2190
02:32:22,002 --> 02:32:27,201
But now am found
2191
02:32:28,608 --> 02:32:31,736
Mrs. Lucas,
please step back inside.
Yes, Officer.
2192
02:32:31,912 --> 02:32:33,345
Please, Mother Lucas,
step inside, please.
2193
02:32:33,446 --> 02:32:36,813
Respectfully, ma'am,
please step inside.
Thank you. Step inside.
2194
02:32:48,128 --> 02:32:50,528
Hands up against the wall.
Stay back.
2195
02:32:52,899 --> 02:32:54,230
Oh, man.
2196
02:32:54,367 --> 02:32:57,063
Don't you owe me money?
I'll get you some more.
Here you go.
2197
02:32:58,905 --> 02:33:00,998
Yo, yo! Pigs! Look out!
2198
02:33:01,107 --> 02:33:03,166
POLICEMAN: NYPD!
Everybody stand still!
2199
02:33:06,246 --> 02:33:07,770
Turner! Go!
2200
02:33:09,282 --> 02:33:11,375
Down on the ground,
motherfucker!
2201
02:33:14,220 --> 02:33:19,522
That Grace appear
2202
02:33:20,560 --> 02:33:23,723
The hour
2203
02:33:23,830 --> 02:33:29,427
I first believed
2204
02:33:45,452 --> 02:33:50,082
...dead servicemen returning
from defending our
country in Vietnam...
2205
02:33:52,626 --> 02:33:55,561
Over there. Okay.
2206
02:34:01,134 --> 02:34:04,103
JUDGE: Ladies and
gentlemen, at this stage
of the proceedings
2207
02:34:04,204 --> 02:34:07,071
the counsels are ready
for their opening statements.
2208
02:34:07,607 --> 02:34:10,633
For the prosecution,
Mr. Roberts will proceed
2209
02:34:10,777 --> 02:34:13,075
with his opening
statement first.
2210
02:34:13,546 --> 02:34:17,414
Mr. Roberts,
are you ready to proceed?
2211
02:34:19,019 --> 02:34:20,646
Yes, Your Honor.
2212
02:34:24,724 --> 02:34:27,284
Ladies and gentlemen
of the jury,
2213
02:34:31,665 --> 02:34:35,101
the state will show
and you will hear
2214
02:34:35,669 --> 02:34:38,536
that Frank Lucas
is the most dangerous man
2215
02:34:39,606 --> 02:34:41,904
walking the streets
of our city.
2216
02:34:44,644 --> 02:34:48,546
All right, y'all,
get on out. Let me talk to
Mr. Richie alone.
2217
02:34:51,651 --> 02:34:55,052
Come on, come on, come on.
I pay y'all by the hour,
not by the minute.
2218
02:34:57,857 --> 02:34:59,188
Thank you.
2219
02:35:03,830 --> 02:35:06,060
You ain't wearing a wire,
are you?
2220
02:35:06,866 --> 02:35:07,890
No.
2221
02:35:09,069 --> 02:35:10,127
All right.
2222
02:35:10,236 --> 02:35:14,570
I was talking to my lawyers.
They said something to me,
I can't believe it.
2223
02:35:16,042 --> 02:35:19,239
Did you really find
a million dollars in
the trunk of a car
2224
02:35:19,379 --> 02:35:21,074
and then turn it in?
Did you do that?
Yeah.
2225
02:35:21,214 --> 02:35:22,579
You did that for real, huh?
2226
02:35:22,716 --> 02:35:25,913
My man. Good for you. Shit.
2227
02:35:26,052 --> 02:35:28,145
You know Johnny Law got,
though, right?
2228
02:35:28,354 --> 02:35:30,345
about it, Mr. Richie.
2229
02:35:30,457 --> 02:35:32,687
You know he got it.
You turned that money in,
2230
02:35:32,792 --> 02:35:35,317
he took it and you ain't
get nothing for it. Did you?
2231
02:35:35,428 --> 02:35:36,861
Why did you do that?
2232
02:35:37,263 --> 02:35:39,595
It was the right thing to do.
That's true.
2233
02:35:40,033 --> 02:35:42,001
That's a good answer.
It was the right thing to do.
2234
02:35:42,135 --> 02:35:44,330
The question I have,
the question I've been
asking myself is,
2235
02:35:44,437 --> 02:35:46,029
would you do it again?
2236
02:35:47,307 --> 02:35:50,208
I mean, that's a lot of money,
that's a long time ago.
2237
02:35:50,643 --> 02:35:54,170
Many car payments ago,
many child support
payments ago.
2238
02:35:55,949 --> 02:35:59,783
So I said to myself,
the onlyest way to find out
is to find out.
2239
02:36:01,321 --> 02:36:07,089
RICHIE: Bribery, extortion,
murder, racketeering...
2240
02:36:09,062 --> 02:36:10,791
FRANK: Now,
you give me an address,
2241
02:36:10,930 --> 02:36:14,195
I'll make sure the
car's there, I'll make sure
that money's in that trunk.
2242
02:36:14,300 --> 02:36:15,699
No, thanks.
2243
02:36:16,069 --> 02:36:17,366
You sure?
2244
02:36:19,172 --> 02:36:22,073
Come on, now, Richie.
What do you think,
that impresses me?
2245
02:36:22,275 --> 02:36:25,244
You think that you're better
than them? You ain't no better
than them other cops.
2246
02:36:25,345 --> 02:36:27,575
In fact, you're the same
as them. You are them.
2247
02:36:28,314 --> 02:36:29,645
Let me ask you this.
2248
02:36:29,783 --> 02:36:32,911
Do you really think that
putting me behind bars
2249
02:36:33,019 --> 02:36:34,919
is going to change
anything on them streets?
2250
02:36:35,021 --> 02:36:36,648
Them dope fiends
is gonna shoot it,
2251
02:36:36,756 --> 02:36:38,883
they're gonna steal for it,
they're gonna die for it.
2252
02:36:38,992 --> 02:36:41,756
Putting me in or out
ain't gonna change one thing.
2253
02:36:42,128 --> 02:36:43,390
Then that's the way it is.
2254
02:36:43,496 --> 02:36:45,327
That's just the way it is.
So what we got, Richie?
2255
02:36:45,532 --> 02:36:47,295
We got me and you
sitting here.
2256
02:36:47,600 --> 02:36:50,501
We got that little snitch-ass
driver for my brother.
2257
02:36:50,603 --> 02:36:52,070
You got a little
bit of powder.
2258
02:36:52,372 --> 02:36:54,237
You're going to need
more than that, Richie.
2259
02:36:54,507 --> 02:36:57,999
RICHIE: I got possession,
supply, conspiracy,
2260
02:36:58,211 --> 02:37:02,307
bribing a law officer. I got
people who'll attest to seeing
you kill in cold blood.
2261
02:37:02,448 --> 02:37:06,350
I got your offshore bank
accounts, your real estate,
your businesses,
2262
02:37:06,486 --> 02:37:08,954
all bought with money
from heroin.
2263
02:37:09,289 --> 02:37:12,019
And I got hundreds of
parents of dead kids.
2264
02:37:12,458 --> 02:37:14,949
Addicts who OD'ed on
your product. And that's
my story for the jury.
2265
02:37:15,061 --> 02:37:18,622
And that's how I make
it all stick. "This man
murdered thousands of people.
2266
02:37:18,731 --> 02:37:20,699
"And he did it
from a penthouse,
driving a Lincoln."
2267
02:37:20,834 --> 02:37:22,631
Aside from that,
you got nothing
to worry about.
2268
02:37:22,735 --> 02:37:25,602
That's pretty good.
But that's why we go to
court, isn't it, Richie?
2269
02:37:25,705 --> 02:37:27,138
'Cause I got witnesses, too.
2270
02:37:27,373 --> 02:37:31,332
I got celebrities.
I got sports figures.
I got Harlem, Richie.
2271
02:37:31,878 --> 02:37:35,678
I took care of Harlem, so
Harlem's gonna take care
of me. You can believe that.
2272
02:37:35,815 --> 02:37:38,283
I got more than that, Frank.
What you got?
2273
02:37:38,384 --> 02:37:41,046
I've got a line of people
wanting to testify
against you,
2274
02:37:41,187 --> 02:37:43,519
it stretches out the door
and around the block.
2275
02:37:43,656 --> 02:37:47,456
You damaged a lot of lives,
Frank. I got the Mazzano
crime family.
2276
02:37:47,560 --> 02:37:49,152
Remember those boys?
You put them out of business.
2277
02:37:49,262 --> 02:37:50,820
I ain't got nothing to do
with no Mazzanos.
2278
02:37:50,930 --> 02:37:51,988
Mazzanos ain't got nothing
to do with me.
2279
02:37:52,098 --> 02:37:53,497
They got everything
to do with you.
What, they...
2280
02:37:53,600 --> 02:37:54,658
You know why?
Why?
2281
02:37:54,767 --> 02:37:57,327
Because apart from the fact
that they hate you personally,
2282
02:37:57,837 --> 02:37:59,168
they hate what you represent.
2283
02:37:59,272 --> 02:38:02,332
I don't represent nothing
but Frank Lucas.
You sure?
2284
02:38:02,742 --> 02:38:04,676
A black businessman like you?
2285
02:38:05,111 --> 02:38:06,635
You represent progress.
2286
02:38:07,380 --> 02:38:10,372
The kind of progress
that's going to see them
lose a lot of money.
2287
02:38:10,950 --> 02:38:14,511
With you out of the way,
everything can return
to normal.
2288
02:38:15,655 --> 02:38:16,883
My man.
2289
02:38:21,728 --> 02:38:23,719
You know what normal
is to me, Richie?
2290
02:38:24,030 --> 02:38:26,931
I ain't seen normal since
I was six years old.
2291
02:38:28,568 --> 02:38:31,162
Normal is seeing the police
right up to my house
2292
02:38:31,271 --> 02:38:34,206
dragging my little
12-year-old cousin out,
tying him to a pole,
2293
02:38:34,307 --> 02:38:37,435
shoving a shotgun in his mouth
so hard they bust his teeth.
2294
02:38:37,577 --> 02:38:40,842
Then they bust two shotgun
shells in his head and
knock his fucking head off.
2295
02:38:40,947 --> 02:38:42,175
That's what normal is to me.
2296
02:38:42,282 --> 02:38:45,342
I didn't give a fuck
about no police then.
2297
02:38:45,451 --> 02:38:48,420
I don't give a fuck about
no police now. Shit.
2298
02:38:48,788 --> 02:38:51,018
You know what, you can do
whatever you want to do.
2299
02:38:51,157 --> 02:38:53,625
So, it don't mean nothing
to me for you to show up
tomorrow morning
2300
02:38:53,760 --> 02:38:56,228
with your head blown off.
Do you understand
what I'm saying?
2301
02:38:56,763 --> 02:38:59,129
Yeah, Frank. Get in line.
2302
02:38:59,799 --> 02:39:02,029
That one stretches
around the block, too.
2303
02:39:05,438 --> 02:39:06,769
All right.
2304
02:39:10,510 --> 02:39:11,943
What do you want to do?
2305
02:39:18,651 --> 02:39:20,312
You know what you got to do.
2306
02:39:20,486 --> 02:39:22,249
What do you want me to do?
Snitch, huh?
2307
02:39:22,355 --> 02:39:23,822
I know you don't want me
to give up no cops.
2308
02:39:23,957 --> 02:39:25,424
What do you want?
You want gangsters?
2309
02:39:26,025 --> 02:39:29,620
Pick one. Jew gangsters?
Mick gangsters? Guineas?
2310
02:39:30,296 --> 02:39:33,094
They've been bleeding
Harlem dry since they got
off the boat, Richie.
2311
02:39:33,199 --> 02:39:36,999
I don't give a fuck
about no crime figures.
You can have them.
2312
02:39:38,004 --> 02:39:39,437
I'll take them, too.
2313
02:39:39,706 --> 02:39:41,606
You'll take them, too?
2314
02:39:46,779 --> 02:39:50,442
No, you didn't.
You're talking about police.
You want police?
2315
02:39:51,017 --> 02:39:52,143
You want your own kind?
2316
02:39:52,251 --> 02:39:53,513
They're not my kind.
2317
02:39:54,287 --> 02:39:56,847
They're in business with you,
Frank. They ain't my kind.
2318
02:39:57,123 --> 02:40:01,025
They ain't my kind
like the Italians are
not yours. All right?
2319
02:40:04,030 --> 02:40:05,019
Huh.
2320
02:40:14,607 --> 02:40:16,973
What can you
promise me, Richie?
2321
02:40:20,013 --> 02:40:22,982
I can promise you,
you lie about one name,
2322
02:40:23,349 --> 02:40:25,078
you'll never
get out of prison.
2323
02:40:25,551 --> 02:40:30,648
You lie about one dollar, in
one offshore account, you'll
never get out of prison.
2324
02:40:31,624 --> 02:40:35,856
Now you can live life
rich in jail for the rest
of your born days,
2325
02:40:36,529 --> 02:40:38,588
or be poor outside
for some of them.
2326
02:40:39,866 --> 02:40:42,164
That's what I can promise you.
2327
02:40:45,071 --> 02:40:51,772
I want them cops, Richie.
That's what I want,
I want them cops
2328
02:40:52,712 --> 02:40:55,647
that took that money
out of my pockets.
2329
02:40:58,651 --> 02:40:59,777
Him, too.
2330
02:41:00,219 --> 02:41:01,880
All right. Okay.
2331
02:41:04,090 --> 02:41:06,183
Hey, Spearman? Spearman.
2332
02:41:06,993 --> 02:41:09,553
So these guys are
all connected up
to Gywnn, all right.
2333
02:41:09,695 --> 02:41:12,289
See this guy here,
he's in uniform...
2334
02:41:13,066 --> 02:41:15,398
NEWSCASTER 1:
Four police officers
were arrested today
2335
02:41:15,535 --> 02:41:18,060
on charges of taking bribes
from drug traffickers.
2336
02:41:18,204 --> 02:41:19,398
MAN: Well done, Jimmy.
2337
02:41:19,505 --> 02:41:21,632
NEWSCASTER 2:
The investigation
into police corruption
2338
02:41:21,741 --> 02:41:24,869
has swept through New York's
drug enforcement ranks
2339
02:41:25,011 --> 02:41:28,412
broadened today with
the arrest of 19
more officers.
2340
02:41:29,449 --> 02:41:33,146
NEWSCASTER 3: In what is being
called this city's largest
police corruption scandal,
2341
02:41:33,252 --> 02:41:37,416
32 more officers were indicted
today in federal court
on bribery charges.
2342
02:41:37,590 --> 02:41:40,718
NEWSCASTER 4:
These police officers will
face stiff prison terms,
2343
02:41:40,860 --> 02:41:43,727
say federal prosecutors,
if found guilty.
2344
02:41:43,863 --> 02:41:46,331
NEWSCASTER 5: A report
by federal investigators
into New York's
2345
02:41:46,432 --> 02:41:48,525
everwidening police
corruption scandal
2346
02:41:48,634 --> 02:41:51,262
claims that more than
half of the city's officers
2347
02:41:51,404 --> 02:41:55,431
assigned to drug enforcement
have engaged in some form
of corruption.
2348
02:41:56,576 --> 02:41:59,875
NEWSCASTER 6:
Allegations of widespread
corruption within
2349
02:41:59,979 --> 02:42:02,447
the elite narcotics squad SIU
2350
02:42:02,582 --> 02:42:05,415
have led to the arrest of
more New York City detectives.
2351
02:42:06,319 --> 02:42:07,581
NEWSCASTER 7:
Convicted of extortion,
2352
02:42:07,720 --> 02:42:10,951
members of New York City's
Special Investigations
Narcotics Unit
2353
02:42:11,090 --> 02:42:14,116
will face sentencing
today in federal court.
2354
02:42:16,062 --> 02:42:18,963
FRANK: MacNamara. Vendazzo.
2355
02:42:20,166 --> 02:42:21,463
Trupo.
2356
02:42:24,770 --> 02:42:26,203
You are special.
2357
02:43:09,615 --> 02:43:11,480
It's good work, Frank.
2358
02:43:12,785 --> 02:43:14,150
You know...
2359
02:43:14,353 --> 02:43:17,982
You don't want a drink
or something? Celebrate?
2360
02:43:18,591 --> 02:43:19,990
You got any holy water?
2361
02:44:16,148 --> 02:44:18,207
Check your property.
Sign, please.
2362
02:45:09,671 --> 02:45:13,072
Smell better out here?
2363
02:45:31,426 --> 02:45:33,894
Frank. There you are.
2364
02:45:34,729 --> 02:45:35,957
Caffe latte. Yeah.
2365
02:45:36,064 --> 02:45:37,224
Latte?
2366
02:45:37,332 --> 02:45:38,663
Oh, shit. Yeah.
2367
02:45:38,833 --> 02:45:40,198
You all right?
2368
02:45:40,401 --> 02:45:43,302
That's a fancy
way of saying
coffee with milk.
2369
02:45:43,438 --> 02:45:44,803
Yeah.
$2.50.
2370
02:45:48,343 --> 02:45:50,777
So you been talking
to your brothers?
2371
02:45:50,879 --> 02:45:52,437
No, no, I ain't talked
to them in years.
2372
02:45:52,614 --> 02:45:54,206
It's probably
best for them.
2373
02:45:58,219 --> 02:46:00,414
What the hell
am I going to do
out here, Richie?
2374
02:46:00,522 --> 02:46:02,649
I don't know
how I'm gonna live.
2375
02:46:04,893 --> 02:46:07,953
Hey, I told ya,
I ain't gonna let
you starve, all right?
2376
02:46:08,062 --> 02:46:09,689
Obviously,
you ain't starving.
2377
02:46:10,932 --> 02:46:13,833
Bagels and blinches
They will catch up
with you, you know?
2378
02:46:18,039 --> 02:46:19,006
Who's this?
2379
02:46:19,741 --> 02:46:22,437
Expensive sneakers.
About $100 a pair.
2380
02:46:31,886 --> 02:46:33,751
Frederick Douglass
Boulevard.
2381
02:46:34,122 --> 02:46:36,488
This used to
be Eighth Avenue,
why do they call it
2382
02:46:36,591 --> 02:46:40,027
Frederick Douglass
Boulevard now?
2383
02:46:44,299 --> 02:46:45,698
This was me Richie,
right here.
2384
02:46:45,867 --> 02:46:47,300
This was all me.
2385
02:46:48,870 --> 02:46:50,997
In my day there
were so many niggers
out here buying dope
2386
02:46:51,105 --> 02:46:53,767
you could've made
a Tarzan movie.
2387
02:46:54,509 --> 02:46:58,036
You know, one phone call,
I'll be right back in
business, you know that.
2388
02:46:58,146 --> 02:46:59,704
You don't do that, Frank.
2389
02:46:59,881 --> 02:47:01,473
These days I keep
all my promises.
2390
02:47:12,727 --> 02:47:15,059
Why'd you come
and get me, huh?
2391
02:47:15,163 --> 02:47:17,131
You're a superstar, Frank.
2392
02:47:17,232 --> 02:47:18,199
A superstar?
2393
02:47:19,634 --> 02:47:23,661
Your evidence alone
gave me 150 convictions.
2394
02:47:24,172 --> 02:47:27,164
Thought the least
we could do is give
you a ride home.
2395
02:47:27,609 --> 02:47:29,440
Yeah, you sure
did that.
2396
02:47:29,611 --> 02:47:31,476
You gave me a ride
home. Free ride.
2397
02:47:31,980 --> 02:47:34,414
Coming to gangsters.
2398
02:47:38,152 --> 02:47:39,119
What?
2399
02:47:41,623 --> 02:47:44,524
Ain't nothin', man.
Ain't nothin', man.
2400
02:47:45,360 --> 02:47:47,487
That's life right there.
That's life right there.
2401
02:47:47,962 --> 02:47:51,159
Even a fool gets
to be young once.
187383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.