All language subtitles for American.Gangster.2007.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,561 --> 00:01:51,394 BUMPY: Happy Thanksgiving! 2 00:01:54,267 --> 00:01:55,256 Come here! 3 00:01:58,938 --> 00:01:59,996 Yeah! MAN: Right here! 4 00:02:00,106 --> 00:02:01,767 MAN: Toss me a bird, Bumpy! 5 00:02:01,875 --> 00:02:03,308 WOMAN 1: Bumpy! 6 00:02:04,711 --> 00:02:06,576 Yeah! WOMAN 2: Bumpy! We love you! 7 00:02:06,713 --> 00:02:08,271 There you go, darling. 8 00:02:09,916 --> 00:02:11,679 WOMAN 3: Over here! Over here! 9 00:02:15,255 --> 00:02:17,086 Frank! Come on! 10 00:02:17,624 --> 00:02:18,750 Come here. 11 00:02:31,504 --> 00:02:35,736 BUMPY: This is the problem. This is what's wrong with America. 12 00:02:36,609 --> 00:02:40,067 It's gotten so big, you just can't find your way. 13 00:02:40,980 --> 00:02:44,973 The grocery store on the corner is now a supermarket. 14 00:02:45,251 --> 00:02:48,414 The candy store is a McDonald's. 15 00:02:49,789 --> 00:02:53,452 And this place, a super-fucking discount store. 16 00:02:53,827 --> 00:02:56,762 Where's the pride of ownership, huh? 17 00:02:58,164 --> 00:02:59,961 Where's the personal service? 18 00:03:07,106 --> 00:03:09,768 You see what I mean? Shit. 19 00:03:12,278 --> 00:03:16,271 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 20 00:03:16,649 --> 00:03:19,812 pushing out all the middlemen, 21 00:03:20,453 --> 00:03:23,945 buying direct from the manufacturer? 22 00:03:25,391 --> 00:03:28,758 Sony this, Toshiba that. 23 00:03:28,895 --> 00:03:32,797 All them Chinks putting Americans out of work. 24 00:03:39,973 --> 00:03:41,600 That's the way it is now. 25 00:03:45,411 --> 00:03:47,038 You all right? 26 00:03:47,247 --> 00:03:49,943 You can't find the heart of anything 27 00:03:51,818 --> 00:03:53,786 to stick the knife. 28 00:03:56,189 --> 00:03:57,281 Hey! 29 00:03:57,891 --> 00:03:59,654 Anybody here? 30 00:04:00,293 --> 00:04:01,282 Can I help you? 31 00:04:01,394 --> 00:04:02,759 Call an ambulance. 32 00:04:02,862 --> 00:04:04,591 Forget it, Frank. 33 00:04:06,132 --> 00:04:08,362 There's no one in charge. 34 00:04:13,339 --> 00:04:15,000 Call an ambulance! 35 00:04:16,209 --> 00:04:18,643 REPORTER: Some say Bumpy Johnson was a great man, 36 00:04:18,745 --> 00:04:20,838 according to the eulogies, a giving man, 37 00:04:20,980 --> 00:04:22,106 a man of the people. 38 00:04:22,215 --> 00:04:23,876 No one chose to use in their remembrances 39 00:04:24,017 --> 00:04:25,951 the word most often associated with 40 00:04:26,052 --> 00:04:28,111 Ellsworth "Bumpy" Johnson, "gangster," 41 00:04:28,221 --> 00:04:31,816 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 42 00:04:31,925 --> 00:04:34,359 Lucchese mob boss Dominic Cattano, 43 00:04:34,494 --> 00:04:36,155 Harlem crime figure Nicky Barnes. 44 00:04:36,262 --> 00:04:37,320 MAN: Nicky! Nicky! 45 00:04:37,430 --> 00:04:38,556 REPORTER: From the political arena, 46 00:04:38,698 --> 00:04:41,064 the Governor has come down, the Mayor of New York, 47 00:04:41,200 --> 00:04:45,534 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries. 48 00:04:45,905 --> 00:04:48,840 REPORTER 2: Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 49 00:04:48,942 --> 00:04:52,469 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 50 00:04:52,579 --> 00:04:54,945 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 51 00:04:55,048 --> 00:04:56,913 by others as a ruthless criminal... 52 00:04:57,050 --> 00:04:58,745 TANGO: I don't understand, you know. 53 00:04:58,885 --> 00:05:03,083 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 54 00:05:03,222 --> 00:05:05,053 You want something? No, thanks. 55 00:05:05,258 --> 00:05:06,816 I want chicken wings at my funeral. 56 00:05:06,926 --> 00:05:09,417 MAN: All right, Nicky Barnes. NICKY: Who is that? 57 00:05:09,562 --> 00:05:11,257 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 58 00:05:11,397 --> 00:05:13,695 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 59 00:05:16,235 --> 00:05:17,429 Mmm. 60 00:05:20,239 --> 00:05:22,207 I don't have a lighter. You have a light? 61 00:05:25,545 --> 00:05:26,569 Oh. 62 00:05:33,386 --> 00:05:34,375 FRANK: Okay? 63 00:05:34,787 --> 00:05:36,448 TANGO: That's very good. 64 00:05:36,990 --> 00:05:38,287 Hey, Frank. 65 00:05:40,627 --> 00:05:43,391 Go get me a light while you're at it. 66 00:05:44,797 --> 00:05:46,424 Appreciate it. 67 00:05:47,300 --> 00:05:48,631 Don Cattano. 68 00:05:48,768 --> 00:05:50,827 Hey, how you doing, Rossi? 69 00:05:50,937 --> 00:05:52,234 Good. 70 00:05:52,338 --> 00:05:53,703 BARTENDER: Would you like a drink, sir? 71 00:05:53,806 --> 00:05:56,570 Give him a scotch on the rocks. 72 00:06:01,481 --> 00:06:03,540 Come on. Come on. 73 00:06:12,792 --> 00:06:14,783 I know you're hurting, Frank. 74 00:06:15,662 --> 00:06:16,754 So am I. 75 00:06:17,296 --> 00:06:18,422 I'm all right. 76 00:06:18,965 --> 00:06:21,058 You gonna be all right? Yeah. 77 00:06:21,367 --> 00:06:23,801 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 78 00:06:23,936 --> 00:06:26,166 that if anything ever happened to him, 79 00:06:26,305 --> 00:06:29,297 that I should make sure that you want for nothing. 80 00:06:30,777 --> 00:06:32,404 I appreciate that. 81 00:06:33,046 --> 00:06:36,743 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 82 00:06:36,849 --> 00:06:39,977 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 83 00:06:40,119 --> 00:06:43,179 Well, that's the spirit. Go get 'em. 84 00:06:46,459 --> 00:06:48,261 PROFESSOR: Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 85 00:06:48,261 --> 00:06:50,126 PROFESSOR: Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 86 00:06:50,263 --> 00:06:54,393 give us US v. Mead, subject, issues, what the determination was 87 00:06:54,534 --> 00:06:57,002 and what it means to us today. 88 00:06:57,437 --> 00:07:01,965 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 89 00:07:04,310 --> 00:07:06,403 RICHIE: I hate hearing my name called, you know? 90 00:07:06,512 --> 00:07:09,447 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 91 00:07:09,549 --> 00:07:13,645 and I know every one of those people there, they know more than I do. 92 00:07:13,786 --> 00:07:17,745 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 93 00:07:17,857 --> 00:07:19,256 I get physically ill, I wanna throw up. 94 00:07:19,358 --> 00:07:21,155 And that's what you wanna do for a living. 95 00:07:21,294 --> 00:07:23,421 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 96 00:07:23,529 --> 00:07:24,587 JAY: So, should I do this? 97 00:07:24,697 --> 00:07:27,097 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 98 00:07:27,200 --> 00:07:29,634 From high school? Good morning. Yeah. 99 00:07:29,769 --> 00:07:31,828 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 100 00:07:31,971 --> 00:07:34,439 Throw it in? All right. Yeah. 101 00:07:35,475 --> 00:07:37,340 JAY: What's up, Susie? Hey, Jay. 102 00:07:37,443 --> 00:07:39,343 How you doing, baby? All right. 103 00:07:39,479 --> 00:07:40,810 All right. Ready? 104 00:07:58,397 --> 00:07:59,489 Hey! That's his head! 105 00:08:07,373 --> 00:08:11,104 RICHIE: You're supposed to be my friend, asshole! 106 00:08:12,044 --> 00:08:14,604 CAMPIZl: I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 107 00:08:14,714 --> 00:08:17,808 I would never slam a door on your hand, knowingly. 108 00:08:17,917 --> 00:08:19,077 You bit my fucking hand. 109 00:08:19,185 --> 00:08:20,880 What are you doing serving subpoenas, anyway? 110 00:08:21,020 --> 00:08:22,988 JAY: We're on loan to County. County? 111 00:08:23,089 --> 00:08:25,148 How's that working out for you? RICHIE: Hey, fuck you. 112 00:08:25,258 --> 00:08:29,354 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 113 00:08:29,495 --> 00:08:32,362 Assault on a police officer? I don't think so. 114 00:08:32,498 --> 00:08:34,728 Hey, for old times' sake. What can we do? 115 00:08:34,834 --> 00:08:36,199 What do you want? What can I give you? 116 00:08:36,335 --> 00:08:38,565 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 117 00:08:38,738 --> 00:08:40,569 Five years minimum. RICHIE: Five years. 118 00:08:40,706 --> 00:08:44,836 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 119 00:08:45,178 --> 00:08:46,406 Who do you got? 120 00:08:46,546 --> 00:08:51,142 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 121 00:09:00,026 --> 00:09:01,755 CAMPIZl: Stop, stop, stop. 122 00:09:02,428 --> 00:09:04,020 There he is. 123 00:09:06,532 --> 00:09:08,693 That's him. That's the bookie. 124 00:09:08,801 --> 00:09:10,530 RICHIE: All right, Carlo, get lost. 125 00:09:10,636 --> 00:09:12,228 Get out of the car. 126 00:09:12,371 --> 00:09:16,171 CAMPIZl: This is... I'd rather not. JAY: Come on. Let's go. 127 00:09:16,275 --> 00:09:18,004 Take it ease. 128 00:09:37,630 --> 00:09:39,621 JAY: Want to stay with him or the car? 129 00:09:39,765 --> 00:09:42,233 Let's see who comes for the car. 130 00:09:56,782 --> 00:09:58,443 Think he made us? 131 00:09:58,918 --> 00:10:01,250 You called in the warrants, right? So, where are they? 132 00:10:01,454 --> 00:10:02,944 I just called, man. 133 00:10:03,089 --> 00:10:06,889 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 134 00:10:09,362 --> 00:10:11,227 I saw him with the slips, Jay. 135 00:10:11,330 --> 00:10:14,993 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 136 00:10:15,134 --> 00:10:17,500 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 137 00:10:17,637 --> 00:10:20,606 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 138 00:10:20,706 --> 00:10:24,642 I got night school, all right? Guess you're gonna miss it. 139 00:10:32,118 --> 00:10:33,915 RICHIE: Fuck this. Come on. You sure? 140 00:10:34,020 --> 00:10:35,885 Yeah, I'm sure. Let's go. 141 00:11:29,041 --> 00:11:30,372 Fuck. 142 00:11:32,144 --> 00:11:33,509 Jay. Yeah? 143 00:11:39,885 --> 00:11:41,182 Fuck. 144 00:11:45,524 --> 00:11:47,822 MAN ON RADIO: WBZ, honey bunch, the show they all love! 145 00:11:47,927 --> 00:11:50,225 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show. 146 00:11:50,363 --> 00:11:52,524 Dig, honey, it's coming up time for news. 147 00:11:52,665 --> 00:11:55,293 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ. 148 00:11:55,401 --> 00:11:57,665 Stick around, the Jace-man's got 10. Back in 10. 149 00:12:05,444 --> 00:12:06,968 It's not just a couple of bucks, all right? 150 00:12:07,079 --> 00:12:08,706 It's the same thing in principle. 151 00:12:09,782 --> 00:12:11,010 Oh, are we talking principles? 152 00:12:11,117 --> 00:12:14,575 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 153 00:12:14,954 --> 00:12:18,412 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 154 00:12:18,557 --> 00:12:19,990 Yeah, well, then we're fucked both ways. 155 00:12:20,092 --> 00:12:22,856 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 156 00:12:22,962 --> 00:12:24,862 But not if we keep it. 157 00:12:25,765 --> 00:12:28,165 God damn it, man! Did we ask for this? 158 00:12:28,267 --> 00:12:31,236 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 159 00:12:31,370 --> 00:12:35,101 Cops kill cops they can't trust. 160 00:12:38,711 --> 00:12:40,736 We can't turn it in, man. 161 00:12:50,056 --> 00:12:51,853 Can you believe that? 162 00:13:00,833 --> 00:13:02,460 How much is it? 163 00:13:03,069 --> 00:13:05,401 $987,000. 164 00:13:07,406 --> 00:13:09,772 Well, what happened to the rest of it? 165 00:13:12,278 --> 00:13:13,404 TOBACK: What the hell are you doing 166 00:13:13,512 --> 00:13:14,706 counting it out here in front of everybody? 167 00:13:14,814 --> 00:13:15,803 Are you nuts? 168 00:13:17,183 --> 00:13:21,620 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 169 00:13:30,863 --> 00:13:32,888 DETECTIVE: You fucking Boy Scout. 170 00:13:56,989 --> 00:14:00,117 What? What? 171 00:14:23,816 --> 00:14:26,114 Detective Trupo, sign here. 172 00:14:30,289 --> 00:14:32,086 TRUPO: You guys ready to make a lot of fucking money? 173 00:14:32,191 --> 00:14:33,385 MAN 1: Always. MAN 2: Hell, yeah. 174 00:14:33,492 --> 00:14:34,754 TRUPO: Fucking A. 175 00:14:37,229 --> 00:14:38,423 TRUPO: Oh, look at this. 176 00:14:38,531 --> 00:14:39,657 There you go. 177 00:14:40,332 --> 00:14:43,165 TRUPO: All right, look at this. MAN 2: Fucking beautiful. 178 00:14:43,302 --> 00:14:45,133 There's three more boats. 179 00:14:52,645 --> 00:14:54,840 TRUPO: Hey, don't lose any of that shit. 180 00:14:54,980 --> 00:14:57,278 MAN 1: I know. TRUPO: All right, be careful. 181 00:15:00,553 --> 00:15:02,783 Hey! Just enough for the reagent test. 182 00:15:04,557 --> 00:15:06,286 A little less. 183 00:15:11,897 --> 00:15:14,297 ROSSI: This is the French Connection dope. 184 00:15:14,400 --> 00:15:18,700 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 185 00:15:18,837 --> 00:15:21,067 The cops seize it, arrest everyone, 186 00:15:21,207 --> 00:15:23,573 then they start taking it out of the evidence room, 187 00:15:23,709 --> 00:15:27,167 whacking it down to nothing and selling it back to us. 188 00:15:27,279 --> 00:15:29,679 They basically control the market with it. 189 00:15:29,782 --> 00:15:32,342 Mr. Rossi, I have a surprise for you. 190 00:15:32,451 --> 00:15:35,477 ROSSI: They've been doing it for years now. They live off it, our dope. 191 00:15:35,588 --> 00:15:36,577 What do you think? 192 00:15:36,722 --> 00:15:38,587 What the fuck is happening to the world, Frank? 193 00:15:39,058 --> 00:15:40,685 Those fucking crooks. 194 00:15:41,060 --> 00:15:43,153 Yeah. Sad about Bumpy. 195 00:15:45,631 --> 00:15:47,895 Things are never gonna be the same in Harlem. 196 00:15:48,033 --> 00:15:53,027 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 197 00:15:53,239 --> 00:15:54,672 Half a key. 198 00:15:55,207 --> 00:15:56,834 How is your day now? 199 00:15:57,810 --> 00:15:59,903 It's chaos. Every gorilla for hisself. 200 00:16:02,581 --> 00:16:04,242 Motherfucker! 201 00:16:07,086 --> 00:16:10,681 Who can live like that? There has to be order. 202 00:16:10,956 --> 00:16:12,924 That would never happen with Italians. 203 00:16:13,058 --> 00:16:16,755 More important than any one man's life, is order. 204 00:16:24,970 --> 00:16:26,130 Frank. 205 00:16:27,072 --> 00:16:29,734 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 206 00:16:35,147 --> 00:16:36,808 FRANK: How y'all doing, huh? Good. 207 00:16:36,982 --> 00:16:38,347 So, you see Nate over there? Yeah? 208 00:16:38,450 --> 00:16:39,747 MAN: Yeah, all the time. 209 00:16:39,852 --> 00:16:41,911 Nate is everywhere. He's good. Yeah. 210 00:16:42,021 --> 00:16:44,216 He's still over there? Yeah. He's got himself a club now. 211 00:16:44,323 --> 00:16:46,757 Okay. Whereabouts, Saigon? MAN: Bangkok. 212 00:16:46,925 --> 00:16:49,257 Bangkok? I don't think he's ever coming home. 213 00:16:54,233 --> 00:16:55,291 Come on. 214 00:17:21,827 --> 00:17:24,591 On the house, for our boys in uniform. 215 00:17:24,697 --> 00:17:27,632 Thank you, sugar. That's very kind. 216 00:17:28,267 --> 00:17:29,495 REDTOP: Thank Frank. 217 00:17:29,635 --> 00:17:31,102 Thanks, Frank. 218 00:17:32,471 --> 00:17:34,098 Just relax. 219 00:17:35,174 --> 00:17:38,575 You have to boot this shit a couple of times. 220 00:17:38,944 --> 00:17:42,311 The cops keep cutting it, selling the shit. 221 00:17:44,550 --> 00:17:47,519 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 222 00:17:47,653 --> 00:17:50,816 but that shit in Nam is way, 223 00:17:51,990 --> 00:17:55,619 way heavy. 224 00:18:19,518 --> 00:18:22,612 Did you ain't seen the jar, Frank, hmm? 225 00:18:22,721 --> 00:18:24,848 I think you walked right past it. 226 00:18:25,657 --> 00:18:29,559 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 227 00:18:29,695 --> 00:18:30,684 Hmm? 228 00:18:34,032 --> 00:18:36,159 Look at this nigger right here. You know, Frank, 229 00:18:36,268 --> 00:18:38,463 Bumpy don't own 116th no more. 230 00:18:38,704 --> 00:18:40,467 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 231 00:18:40,572 --> 00:18:43,370 I'm the landlord and the lease is 20%. 232 00:18:44,943 --> 00:18:48,208 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 233 00:18:48,347 --> 00:18:51,475 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 234 00:18:51,583 --> 00:18:52,914 Well, you can come work for me. 235 00:18:53,051 --> 00:18:56,020 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 236 00:18:56,121 --> 00:19:01,252 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 237 00:19:03,562 --> 00:19:05,052 Twenty percent. 238 00:19:12,137 --> 00:19:14,833 Twenty percent is my profit, Tango. 239 00:19:16,775 --> 00:19:18,902 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 240 00:19:19,044 --> 00:19:20,443 Twenty percent puts me out of business, 241 00:19:20,579 --> 00:19:22,410 and every somebody you know out of business. 242 00:19:22,815 --> 00:19:25,875 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 243 00:19:25,984 --> 00:19:28,179 Not even Bumpy took 20%. 244 00:19:28,287 --> 00:19:30,221 Bumpy's fucking dead. 245 00:19:33,659 --> 00:19:34,956 My man. 246 00:19:35,427 --> 00:19:36,724 Twenty percent? 247 00:19:45,404 --> 00:19:47,338 Twenty percent. Doc, let's go. 248 00:20:05,606 --> 00:20:08,404 Out. Good job. Sit. 249 00:20:10,111 --> 00:20:13,945 A leader, like a shepherd, 250 00:20:14,115 --> 00:20:17,084 he sends his fastest nimble sheep, out front. 251 00:20:17,184 --> 00:20:19,015 And the others will follow. 252 00:20:19,120 --> 00:20:22,556 While the shepherd, he walks quietly behind it. 253 00:20:22,657 --> 00:20:24,215 Here, boy! Here we go. Right here. 254 00:20:24,325 --> 00:20:25,815 Bring it here. Yeah. 255 00:20:26,761 --> 00:20:30,993 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 256 00:20:31,732 --> 00:20:33,461 If he has to. 257 00:20:33,568 --> 00:20:35,900 But most times he doesn't have to. 258 00:20:36,003 --> 00:20:39,769 He moves the whole herd quietly. 259 00:20:42,677 --> 00:20:47,080 What right do they have cutting out the supplier? 260 00:20:47,315 --> 00:20:49,840 The middleman. Buying direct. 261 00:20:51,752 --> 00:20:54,516 Putting Americans out of work. 262 00:20:55,222 --> 00:20:57,486 That's the way it is now, Frank. 263 00:20:59,994 --> 00:21:01,859 That's the way it is. 264 00:21:18,679 --> 00:21:22,342 MAN 1 ON TV: The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 265 00:21:22,450 --> 00:21:24,680 At this point, it is estimated that one third 266 00:21:24,785 --> 00:21:26,980 of American troops are experimenting 267 00:21:27,088 --> 00:21:28,919 with opium and heroin. 268 00:21:29,523 --> 00:21:31,491 MAN 2 ON TV: The authorities say they have confiscated 269 00:21:31,592 --> 00:21:35,119 large quantities of marijuana, heroin and pills. 270 00:21:35,496 --> 00:21:38,329 Every person and every vehicle going through the gates 271 00:21:38,432 --> 00:21:40,491 is subject to a thorough shakedown. 272 00:21:43,248 --> 00:21:44,647 MAN 3 ON TV: Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 273 00:21:44,783 --> 00:21:48,810 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 274 00:21:48,954 --> 00:21:53,050 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 275 00:21:53,158 --> 00:21:56,821 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 276 00:21:56,962 --> 00:22:01,399 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers. 277 00:22:04,536 --> 00:22:06,629 Operator. FRANK: Yeah, international. 278 00:22:06,772 --> 00:22:09,002 What city? Bangkok. 279 00:22:09,141 --> 00:22:11,905 You know the country code? Yeah, 376. 280 00:22:12,177 --> 00:22:13,701 For the first three minutes, it'll be... 281 00:22:13,812 --> 00:22:16,576 I got it, I got it. I got it. 282 00:22:21,353 --> 00:22:22,342 Hello? 283 00:22:22,488 --> 00:22:23,978 Soul Brothers. Hey, can I help you? 284 00:22:24,123 --> 00:22:25,283 Nate. 285 00:22:25,691 --> 00:22:27,625 Do I know you? Yeah, it's me. 286 00:22:27,726 --> 00:22:30,354 Your cousin, negro. 287 00:22:34,700 --> 00:22:36,327 Go on, get yourself a new suit. 288 00:23:13,405 --> 00:23:14,599 Look, I'm sorry. 289 00:23:14,707 --> 00:23:16,072 Oh, please, Richie. 290 00:23:16,608 --> 00:23:19,839 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 291 00:23:20,379 --> 00:23:21,903 We're moving. 292 00:23:22,047 --> 00:23:24,015 What? Where? 293 00:23:25,517 --> 00:23:28,042 The St. Regis. What do you care? 294 00:23:30,389 --> 00:23:31,856 To my sister's. 295 00:23:31,957 --> 00:23:34,255 Your sister's? In Vegas? Yeah. 296 00:23:34,393 --> 00:23:37,055 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 297 00:23:38,397 --> 00:23:41,491 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 298 00:23:42,768 --> 00:23:44,565 Hey, guys! Be cool. 299 00:23:47,106 --> 00:23:50,598 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 300 00:23:50,743 --> 00:23:53,906 Oh, like this is a good environment? And around your friends? 301 00:23:54,046 --> 00:23:55,843 When am I supposed to see my boy? 302 00:23:55,981 --> 00:23:58,176 This weekend. Last weekend. 303 00:23:58,283 --> 00:23:59,545 (BOTTLES SHATTERING) 304 00:23:59,651 --> 00:24:01,175 God damn it. 305 00:24:01,286 --> 00:24:03,914 Hey! I asked you nice to shut up, right? 306 00:24:04,022 --> 00:24:05,182 Now I'm gonna have to kill you. 307 00:24:05,290 --> 00:24:08,453 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 308 00:24:08,627 --> 00:24:10,618 Now stop what you're doing and pick up the glass! 309 00:24:10,763 --> 00:24:12,390 Calm down, man. Okay, be cool. 310 00:24:15,801 --> 00:24:17,268 Fucking crazy, man. 311 00:24:18,737 --> 00:24:20,261 You don't have a gun. 312 00:24:23,275 --> 00:24:24,537 You sure? 313 00:24:32,618 --> 00:24:34,449 You are crazy, Richie. 314 00:24:38,757 --> 00:24:40,918 You don't have room for us. 315 00:24:42,628 --> 00:24:44,459 I'll see you in court. 316 00:24:46,165 --> 00:24:47,757 Come on, Michael. 317 00:24:48,133 --> 00:24:49,896 Say bye to your dad. 318 00:24:51,170 --> 00:24:53,365 Get over here. Hey, kiddo. 319 00:24:54,673 --> 00:24:57,972 I'll see you next week, all right? We'll do something. 320 00:24:58,911 --> 00:25:01,436 LAURIE: Let's get you an ice cream. 321 00:25:25,804 --> 00:25:29,672 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 322 00:26:35,841 --> 00:26:38,867 MAN: Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 323 00:26:43,215 --> 00:26:46,013 MAN: Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 324 00:26:46,118 --> 00:26:48,643 GIRL: Can you dig that it costs money to be here? 325 00:26:49,021 --> 00:26:50,386 MAN: Oh, come on, girl. 326 00:27:24,289 --> 00:27:26,348 How much you want, Frank? 327 00:27:27,092 --> 00:27:29,083 Tell him I want 100 keys. 328 00:27:31,229 --> 00:27:33,959 NATE: Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 329 00:27:34,099 --> 00:27:35,930 You're gonna have to piece it together from several sources, 330 00:27:36,068 --> 00:27:37,558 and it's not gonna be 100% pure. 331 00:27:37,669 --> 00:27:39,466 I don't want that. 332 00:27:40,005 --> 00:27:41,632 I know what you don't want, Frank, 333 00:27:41,773 --> 00:27:43,866 but look, what you're gonna need is to get 334 00:27:43,976 --> 00:27:46,467 to the Chiu-Chou syndicate, all right? 335 00:27:46,611 --> 00:27:49,045 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 336 00:27:49,147 --> 00:27:51,445 I understand that, but by then it's gonna be too late. 337 00:27:51,583 --> 00:27:54,143 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 338 00:27:54,286 --> 00:27:55,310 I wanna go to the source. 339 00:27:55,454 --> 00:27:56,478 So, you're gonna go get it yourself? 340 00:27:56,588 --> 00:27:58,579 Why not? 341 00:27:58,690 --> 00:28:01,056 Huh? I came this far. 342 00:28:01,793 --> 00:28:03,226 You're gonna go into the motherfucking jungle? 343 00:28:03,328 --> 00:28:04,693 I'm in the jungle. Look around. 344 00:28:04,796 --> 00:28:06,593 They're eating these roaches and whatever that is. 345 00:28:06,698 --> 00:28:08,393 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 346 00:28:08,500 --> 00:28:10,263 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 347 00:28:10,369 --> 00:28:14,066 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 348 00:28:15,207 --> 00:28:16,367 You wanna go into the jungle? 349 00:28:16,475 --> 00:28:18,102 We're going. 350 00:28:20,112 --> 00:28:21,409 Fuck it. Let's go. We're going. 351 00:28:21,513 --> 00:28:22,741 Why not? Let's go. 352 00:29:05,690 --> 00:29:07,317 Hey, Frank. 353 00:29:07,893 --> 00:29:10,987 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 354 00:29:12,564 --> 00:29:15,158 General Chiang Kai-shek's defeated army. 355 00:29:53,772 --> 00:29:55,933 How would you get it into the States? 356 00:29:56,241 --> 00:29:58,038 You ain't got to worry about that. 357 00:29:58,143 --> 00:29:59,269 Who do you work for in there? 358 00:29:59,411 --> 00:30:01,936 You ain't got to worry about that, either. 359 00:30:02,080 --> 00:30:03,911 Who are you, really? 360 00:30:04,483 --> 00:30:06,610 Frank Lucas, says it right there in my passport. 361 00:30:06,751 --> 00:30:08,446 I mean, who you represent? 362 00:30:08,553 --> 00:30:09,577 Me. 363 00:30:11,790 --> 00:30:15,521 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 364 00:30:15,627 --> 00:30:19,620 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 365 00:30:19,764 --> 00:30:20,788 That's right. 366 00:30:28,273 --> 00:30:30,571 After this first purchase, 367 00:30:31,009 --> 00:30:33,978 if you are not killed by Marseille importers, 368 00:30:34,312 --> 00:30:36,712 or their people in the States, 369 00:30:37,182 --> 00:30:39,150 then what? 370 00:30:39,784 --> 00:30:42,776 Then there will be more, much more, I guarantee it. 371 00:30:43,455 --> 00:30:48,119 And if it's all the same to you, I don't wanna have to drag my ass up here no more. 372 00:30:48,260 --> 00:30:49,818 Of course not. 373 00:30:52,597 --> 00:30:53,757 My man. 374 00:30:54,666 --> 00:30:56,566 Soul brother, huh? Soul brother. 375 00:31:39,044 --> 00:31:43,606 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 376 00:31:44,349 --> 00:31:45,816 Give them a hundred. 377 00:31:46,718 --> 00:31:48,652 Fifty is gonna cover it, Frank. 378 00:31:48,753 --> 00:31:51,449 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 379 00:31:51,590 --> 00:31:52,852 And look, 380 00:31:53,758 --> 00:31:58,127 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 381 00:32:01,499 --> 00:32:05,492 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 382 00:32:05,604 --> 00:32:08,835 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 383 00:32:09,341 --> 00:32:11,468 I'll let you know when it's in the air. 384 00:32:12,077 --> 00:32:13,135 My man. 385 00:32:27,259 --> 00:32:28,590 Fuck. 386 00:32:30,095 --> 00:32:31,153 (GROANS) 387 00:32:37,068 --> 00:32:38,160 JAY: Richie? Yeah. 388 00:32:38,270 --> 00:32:39,396 This fucking guy made me. 389 00:32:39,537 --> 00:32:41,368 I don't know how he did, but he did. 390 00:32:42,073 --> 00:32:43,335 He went for his gun. 391 00:32:43,742 --> 00:32:45,175 I had to do it, man. 392 00:32:45,277 --> 00:32:47,177 There's 100 people out there that heard the shots. 393 00:32:47,279 --> 00:32:49,406 You gotta help me. You gotta do something. 394 00:32:49,581 --> 00:32:51,242 WOMAN: Baby. 395 00:32:51,383 --> 00:32:52,407 Where are you, Jay? 396 00:32:53,818 --> 00:32:55,445 That's the problem. 397 00:32:58,590 --> 00:33:02,219 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 398 00:33:02,327 --> 00:33:04,295 Copy that. What's your 20? 399 00:33:04,729 --> 00:33:06,060 Tower two. 400 00:33:07,766 --> 00:33:09,393 Apartment 1G. 401 00:33:10,101 --> 00:33:11,898 Kent and West in the projects. 402 00:33:12,003 --> 00:33:13,402 Identify yourself, please. 403 00:33:13,505 --> 00:33:14,802 Detective Richie Roberts. 404 00:33:14,939 --> 00:33:17,874 That's a negative. I got no units in that area. 405 00:33:17,976 --> 00:33:19,307 Bullshit. 406 00:33:19,511 --> 00:33:22,105 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 407 00:33:22,247 --> 00:33:24,306 Detective Roberts, I got no units in that area. 408 00:33:24,449 --> 00:33:26,246 That's a negative. 409 00:33:37,128 --> 00:33:38,425 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 410 00:33:38,596 --> 00:33:39,756 You know what I'm saying? 411 00:33:39,864 --> 00:33:41,991 MAN 1: I'll get the motherfucker! Kick his ass! 412 00:33:42,133 --> 00:33:44,761 MAN 2: Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 413 00:33:48,373 --> 00:33:51,399 MAN 3: Where the fuck you going? Where the fuck you going? 414 00:33:53,311 --> 00:33:55,336 What you gonna do, motherfucker? 415 00:33:55,480 --> 00:33:59,576 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 416 00:33:59,684 --> 00:34:02,016 I'll find out what's going on in here. 417 00:34:10,862 --> 00:34:12,193 JAY: Richie. 418 00:34:17,702 --> 00:34:18,760 MAN: Open the door! 419 00:34:18,870 --> 00:34:20,497 Open the motherfucking door! 420 00:34:20,638 --> 00:34:21,832 PARAMEDIC: Where's your backup? 421 00:34:21,940 --> 00:34:23,305 MAN: You motherfucking cracker! 422 00:34:23,408 --> 00:34:25,876 You got no backup? Why is that? 423 00:34:26,010 --> 00:34:27,705 MAN: You gotta come out sometime, motherfucker! 424 00:34:29,381 --> 00:34:30,575 Bandage his neck. 425 00:34:30,682 --> 00:34:31,808 Richie, he's dead. 426 00:34:31,916 --> 00:34:33,383 I know he's fucking dead, right. 427 00:34:33,485 --> 00:34:35,248 Bandage his neck, clean up his head, 428 00:34:35,353 --> 00:34:37,719 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 429 00:34:37,822 --> 00:34:38,880 MAN: Open this fucking door! 430 00:34:38,990 --> 00:34:40,287 All right? Let's go. 431 00:34:40,392 --> 00:34:41,825 PARAMEDIC: Fuck. 432 00:34:44,896 --> 00:34:46,989 All right, clean him up. 433 00:34:47,399 --> 00:34:49,799 PARAMEDIC 2: Okay. Where's the solution? 434 00:34:51,770 --> 00:34:52,828 RICHIE: Hey. Huh? 435 00:34:54,606 --> 00:34:57,404 MAN: God damn it, open this fucking door! 436 00:34:58,076 --> 00:34:59,168 Give me your gun. What? 437 00:34:59,277 --> 00:35:00,574 Give me your gun. 438 00:35:00,712 --> 00:35:03,476 MAN: Get your punk ass out here, man! 439 00:35:03,581 --> 00:35:06,049 You have your badge? Yeah. 440 00:35:06,184 --> 00:35:07,651 MAN: I'm gonna kill that son of a bitch! 441 00:35:07,752 --> 00:35:09,185 You guys ready? Uh-huh. 442 00:35:09,287 --> 00:35:11,380 Okay. Just keep moving forward. 443 00:35:12,123 --> 00:35:14,091 You all right? Yeah. 444 00:35:15,393 --> 00:35:17,156 It's okay! It's okay! 445 00:35:17,595 --> 00:35:19,256 We're taking him to the hospital. 446 00:35:19,397 --> 00:35:22,230 Everybody, step back! Step back! 447 00:35:23,401 --> 00:35:24,698 He's all right. 448 00:35:24,803 --> 00:35:26,430 He's okay. We're taking care of him. 449 00:35:26,871 --> 00:35:28,338 Step back. Step back. 450 00:35:30,475 --> 00:35:33,103 Everything's fine. Just stand back. 451 00:35:33,578 --> 00:35:34,772 He's all right. 452 00:35:34,913 --> 00:35:36,210 He's alive. 453 00:35:37,315 --> 00:35:38,475 WOMAN: What happened inside? 454 00:35:38,583 --> 00:35:40,346 RICHIE: We're taking him to the hospital. 455 00:35:49,627 --> 00:35:50,924 JAY: Thanks, man. 456 00:35:51,963 --> 00:35:53,294 Fuck. 457 00:35:53,832 --> 00:35:56,733 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 458 00:35:56,835 --> 00:35:58,302 He pulls a piece on a cop? 459 00:35:58,470 --> 00:36:00,995 I had to do it, man. Kill or be killed. 460 00:36:01,873 --> 00:36:04,103 Fucking crazy world, right? 461 00:36:06,945 --> 00:36:08,572 What the fuck were you doing in the projects? 462 00:36:08,680 --> 00:36:11,843 Investigating stuff, man, you know, 463 00:36:12,317 --> 00:36:15,582 just like you taught me. Checking on guys, 464 00:36:15,687 --> 00:36:19,145 following things up, putting the pieces together. 465 00:36:19,290 --> 00:36:22,919 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 466 00:36:23,995 --> 00:36:26,828 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 467 00:36:26,965 --> 00:36:29,490 That guy pulled a gun on a junkie, 468 00:36:29,634 --> 00:36:31,033 a junkie who was trying to rob him. 469 00:36:31,169 --> 00:36:33,603 What the fuck you say? 470 00:36:34,405 --> 00:36:36,270 What the fuck, man? What are you doing, man? 471 00:36:36,374 --> 00:36:37,363 What the fuck is that? 472 00:36:37,475 --> 00:36:38,874 That's my fucking money, man! 473 00:36:38,977 --> 00:36:40,604 I earned this shit. That's mine! 474 00:36:40,712 --> 00:36:42,373 I earned it doing good cop work! What the fuck is this? 475 00:36:42,514 --> 00:36:44,209 good cop work! 476 00:36:44,315 --> 00:36:45,907 You murdered a guy! I earned it getting shot at! 477 00:36:46,017 --> 00:36:47,848 You murdered a guy! 478 00:36:48,419 --> 00:36:50,148 You murdered him, you robbed his money, 479 00:36:50,255 --> 00:36:51,722 then you called me to get you out of it. 480 00:36:51,856 --> 00:36:53,721 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 481 00:36:53,858 --> 00:36:57,817 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 482 00:36:57,929 --> 00:37:01,990 and then that's the way it is, and that's how it will be. 483 00:37:02,867 --> 00:37:04,528 I can't do that. 484 00:37:05,436 --> 00:37:09,304 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 485 00:37:09,407 --> 00:37:12,171 No one will work with me after that. 486 00:37:12,377 --> 00:37:16,507 I can get off this shit, Richie. That's easy. 487 00:37:16,781 --> 00:37:18,715 Just write the report 488 00:37:18,816 --> 00:37:21,444 between us, as partners. 489 00:37:23,154 --> 00:37:24,678 I can't do that. 490 00:37:26,824 --> 00:37:27,848 Hey! 491 00:37:29,460 --> 00:37:31,553 Stop! Stop! 492 00:37:31,796 --> 00:37:33,229 (PANTING) Fuck it. 493 00:37:54,185 --> 00:37:56,244 (HORN BLARING) 494 00:38:11,603 --> 00:38:13,036 Open the trunk. 495 00:38:27,719 --> 00:38:31,246 PEOPLE ON TV: (CHANTING) Peace now! Peace now! Peace now! 496 00:38:31,356 --> 00:38:34,519 LBJ, how many kids did you kill today? 497 00:38:35,393 --> 00:38:38,487 Get out, get out, get out of Vietnam! 498 00:38:38,630 --> 00:38:41,497 Get out, get out, get out of Vietnam! 499 00:38:41,633 --> 00:38:44,864 MAN ON TV: as loud as we can that the Vietnam War should stop, 500 00:38:45,003 --> 00:38:48,200 and that the best way to stop it is for the United States 501 00:38:48,339 --> 00:38:51,035 to simply pack up and get out of Vietnam right now. 502 00:38:56,981 --> 00:38:58,471 FRANK: How we looking? 503 00:38:59,417 --> 00:39:00,782 (LAUGHS) 504 00:39:01,486 --> 00:39:05,115 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 505 00:39:05,223 --> 00:39:08,386 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 506 00:39:09,227 --> 00:39:11,388 It's 100%. 507 00:39:15,867 --> 00:39:16,959 May I? 508 00:39:17,068 --> 00:39:18,365 Take it with you. 509 00:39:19,570 --> 00:39:20,662 Thank you, Frank. 510 00:41:17,488 --> 00:41:21,652 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 511 00:41:22,660 --> 00:41:23,820 Cash. 512 00:41:24,796 --> 00:41:26,263 Fabulous. 513 00:41:30,902 --> 00:41:35,100 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 514 00:41:35,406 --> 00:41:37,465 I'm talking about being a cop. 515 00:41:37,575 --> 00:41:40,100 RICHIE: You're talking about taking money? 516 00:41:40,211 --> 00:41:41,439 I don't do that. It's not my thing. 517 00:41:41,546 --> 00:41:43,036 What about your friends from the neighborhood? 518 00:41:43,147 --> 00:41:45,308 Do you still hang out with them? Yeah. 519 00:41:45,416 --> 00:41:46,678 Play baseball on the weekends. 520 00:41:46,818 --> 00:41:49,218 Wise guys? That's gonna look good. 521 00:41:49,687 --> 00:41:52,019 Guys I went to high school with. So what? 522 00:41:52,190 --> 00:41:54,158 What about Joseph Sodano? 523 00:41:55,393 --> 00:41:56,519 What about him? 524 00:41:56,661 --> 00:41:59,357 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 525 00:41:59,463 --> 00:42:00,794 If they're not true, tell me. 526 00:42:00,898 --> 00:42:02,456 Yeah, he's one of them. 527 00:42:02,600 --> 00:42:04,864 Is he also your son's godfather? Yeah. 528 00:42:05,169 --> 00:42:06,898 He's definitely fucking her. 529 00:42:07,205 --> 00:42:11,699 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 530 00:42:15,613 --> 00:42:18,878 You know, there's an interview room on the second floor. 531 00:42:19,016 --> 00:42:21,177 That's what I thought. The door only locks from the inside. 532 00:42:21,285 --> 00:42:22,718 All rise. 533 00:42:29,126 --> 00:42:33,153 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 534 00:42:36,434 --> 00:42:38,334 (PHONE RINGING) 535 00:42:42,607 --> 00:42:44,234 SHEILA: Don't answer it! 536 00:42:50,147 --> 00:42:51,205 Yeah? 537 00:43:05,296 --> 00:43:07,287 Richie Roberts. Hey, Norm? 538 00:43:10,067 --> 00:43:11,056 Hey. Richie Roberts. 539 00:43:11,168 --> 00:43:12,226 Hi. Detective Norman Reily. 540 00:43:12,336 --> 00:43:14,702 Hey, Norm. How are you? Good. 541 00:43:14,805 --> 00:43:16,966 So, is that him? Yeah. 542 00:43:25,016 --> 00:43:28,747 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 543 00:43:28,853 --> 00:43:30,445 It's been like this. 544 00:43:30,588 --> 00:43:34,922 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 545 00:43:39,797 --> 00:43:41,731 Something I gotta sign? 546 00:43:41,832 --> 00:43:43,732 REILY: Yeah. It's right here. 547 00:43:43,834 --> 00:43:46,302 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 548 00:43:46,437 --> 00:43:47,995 REILY: All right. 549 00:43:50,107 --> 00:43:55,739 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 550 00:43:57,148 --> 00:43:59,082 In order to fight and defeat this enemy, 551 00:43:59,183 --> 00:44:03,984 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 552 00:44:04,355 --> 00:44:07,017 REPORTER: Federal authorities have announced their intention 553 00:44:07,158 --> 00:44:09,626 to establish special narcotics bureaus 554 00:44:09,727 --> 00:44:12,491 in Washington, New York, Los Angeles, Chicago... 555 00:44:12,630 --> 00:44:15,326 A detective without the support of his fellow detectives 556 00:44:15,433 --> 00:44:17,424 really can't do much. 557 00:44:19,036 --> 00:44:20,765 You know why I don't have it. 558 00:44:21,872 --> 00:44:24,272 Doesn't matter. You did what you had to do. 559 00:44:24,976 --> 00:44:28,503 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 560 00:44:29,046 --> 00:44:32,311 Everybody's stealing, dealing. 561 00:44:33,751 --> 00:44:37,118 Look at you. You can't work because you did your job. 562 00:44:37,221 --> 00:44:40,622 Good news is, you're not the only honest cop in town. 563 00:44:40,725 --> 00:44:45,287 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 564 00:44:45,563 --> 00:44:48,964 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 565 00:44:49,066 --> 00:44:51,557 And I want you to head up things here on our end. 566 00:44:51,702 --> 00:44:53,636 If it's federal, who do I answer to, the post office? 567 00:44:53,771 --> 00:44:55,033 No, you answer to me, 568 00:44:55,172 --> 00:44:57,572 me and the US Attorney, nobody else. 569 00:44:59,543 --> 00:45:01,738 You never step foot in a police station again. 570 00:45:01,846 --> 00:45:04,838 You work out of your own place, you pick your own guys, 571 00:45:04,949 --> 00:45:07,076 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 572 00:45:31,874 --> 00:45:35,207 Well, we got the lovely transit. 573 00:45:37,280 --> 00:45:40,215 600-year-old mahogany doors. 574 00:45:42,885 --> 00:45:46,082 Now, look at that. Can't you just feel it? 575 00:45:46,756 --> 00:45:48,849 I think it's lovely. 576 00:45:48,958 --> 00:45:51,051 Watch your step. 577 00:45:55,298 --> 00:45:57,664 Look at these beautiful floors. 578 00:45:57,767 --> 00:45:59,758 At least, I don't know, 200 years old. 579 00:45:59,869 --> 00:46:01,803 And it's hard to get the cracks... 580 00:46:01,904 --> 00:46:03,735 Now this was one of my favorite rooms 581 00:46:03,839 --> 00:46:05,898 but we had some problems with the plumbing. 582 00:46:06,008 --> 00:46:07,441 I even fixed it. I know it works. 583 00:46:07,543 --> 00:46:08,942 It's not gonna leak. 584 00:46:12,815 --> 00:46:15,113 Here it is. 585 00:46:21,824 --> 00:46:23,018 You know, I used to be a really good 586 00:46:23,125 --> 00:46:24,251 piano player when I was a kid, 587 00:46:24,360 --> 00:46:27,193 but then, I don't know why I forgot. 588 00:46:27,963 --> 00:46:29,760 Life goes on. Well... 589 00:46:32,501 --> 00:46:35,231 How long are you gonna be? 590 00:46:37,173 --> 00:46:38,265 Oh, and do me a favor, please. 591 00:46:38,374 --> 00:46:39,432 Mind the doors. 592 00:46:39,542 --> 00:46:43,273 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 593 00:46:50,453 --> 00:46:52,011 Here we go, Jimmy. Come on. 594 00:46:52,121 --> 00:46:54,180 Oh, yeah. Give it back. 595 00:46:55,024 --> 00:46:56,491 (PHONE RINGING) 596 00:46:59,914 --> 00:47:00,881 Huey's. 597 00:47:00,982 --> 00:47:02,210 FRANK: Huey. What up, boy? 598 00:47:02,317 --> 00:47:03,443 Yeah, who this? 599 00:47:03,585 --> 00:47:05,075 Who you think it is, boy? 600 00:47:05,186 --> 00:47:06,881 Frank. Frank who? 601 00:47:07,288 --> 00:47:09,882 Frank your brother, negro. Frankie? 602 00:47:10,025 --> 00:47:11,049 (FRANK LAUGHING) 603 00:47:12,694 --> 00:47:13,752 That's right. 604 00:47:13,862 --> 00:47:15,830 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 605 00:47:15,964 --> 00:47:18,398 What? Frank's on the phone! 606 00:47:18,666 --> 00:47:20,133 MELVIN: Hey, Ma! How are you doing, Frankie? 607 00:47:20,268 --> 00:47:22,236 Frank's on the phone! 608 00:47:22,704 --> 00:47:24,729 Say what? Mama, Frank's on the phone! 609 00:47:24,839 --> 00:47:26,568 Frank? Oh, my Lord! 610 00:47:26,674 --> 00:47:28,835 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 611 00:47:28,977 --> 00:47:30,308 Listen, I'm gonna call y'all back 612 00:47:30,445 --> 00:47:33,846 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? Get Mama, get everybody. 613 00:47:33,982 --> 00:47:35,677 All right? Okay. 614 00:47:51,633 --> 00:47:52,895 MRS. LUCAS: Hey, Frank! 615 00:47:53,001 --> 00:47:54,263 What's happening, Frank? 616 00:47:54,369 --> 00:47:56,929 Hey, Frankie. How you doing, Uncle Frank? 617 00:47:57,038 --> 00:47:59,370 TERRENCE: Get out the car. Get the kids, get the kids. 618 00:48:00,875 --> 00:48:02,365 Look at this, baby. 619 00:48:02,510 --> 00:48:06,503 (LAUGHING) Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 620 00:48:06,815 --> 00:48:11,275 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 621 00:48:12,587 --> 00:48:13,986 FRANK: I wonder what the poor people are doing here? 622 00:48:14,089 --> 00:48:15,454 MRS. LUCAS: And whose house is that, Frankie? 623 00:48:15,557 --> 00:48:17,718 That is your house, Mama. 624 00:48:18,326 --> 00:48:20,487 Mine? That's yours. 625 00:48:21,362 --> 00:48:23,023 And who else? 626 00:48:24,332 --> 00:48:28,462 BOY: Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 627 00:48:32,874 --> 00:48:34,239 (TAPPING ON GLASS) 628 00:48:34,742 --> 00:48:37,006 Anybody want some more collard greens? 629 00:48:38,746 --> 00:48:43,149 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 630 00:48:43,251 --> 00:48:45,719 and the grandchildren at the same time. 631 00:48:45,854 --> 00:48:47,583 My heart's so happy. Enjoy yourselves. 632 00:48:47,689 --> 00:48:49,179 Right on, Grandma. 633 00:48:49,924 --> 00:48:52,256 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 634 00:48:52,393 --> 00:48:56,227 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 635 00:48:56,364 --> 00:48:57,331 Oh, yeah? 636 00:48:57,432 --> 00:48:58,865 Ain't that right? 637 00:48:58,967 --> 00:49:00,093 Right on, Pop. 638 00:49:00,201 --> 00:49:02,726 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 639 00:49:02,871 --> 00:49:04,532 No, no, you can't catch him, man. 640 00:49:04,639 --> 00:49:06,004 I'm talking about... I'm talking about... 641 00:49:06,107 --> 00:49:07,768 This guy throw harder than Gibson. 642 00:49:07,909 --> 00:49:10,173 We're talking 95 miles an hour. 643 00:49:10,578 --> 00:49:12,546 Can you catch him? He gonna... 644 00:49:12,647 --> 00:49:14,171 He gonna catch the ground. 645 00:49:14,282 --> 00:49:16,944 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 646 00:49:17,085 --> 00:49:19,417 Since then, he ain't been able to keep up. 647 00:49:22,457 --> 00:49:24,925 This is your room. It's perfect. 648 00:49:25,927 --> 00:49:27,861 Oh. Why, it's... 649 00:49:28,229 --> 00:49:30,220 Will you look at this? 650 00:49:30,431 --> 00:49:31,898 Oh! 651 00:49:32,634 --> 00:49:35,797 Oh, it's beautiful. It's beautiful. It's just... 652 00:49:36,404 --> 00:49:37,393 I... 653 00:49:43,978 --> 00:49:45,468 How did you... 654 00:49:45,580 --> 00:49:46,808 I had it made. 655 00:49:48,816 --> 00:49:50,113 From memory. 656 00:49:50,251 --> 00:49:52,412 You were five when they took it away on me. That's right. 657 00:49:52,520 --> 00:49:53,680 How could you remember it? 658 00:49:53,788 --> 00:49:55,380 How could I forget, Mama? 659 00:50:00,094 --> 00:50:03,621 (STAMMERING) I'll just tell you it is perfect. 660 00:50:04,199 --> 00:50:06,394 It's all perfect. 661 00:50:11,439 --> 00:50:14,101 I can't tell you how much I love you. 662 00:50:14,209 --> 00:50:15,938 I love you, too, Mama. 663 00:50:16,711 --> 00:50:17,837 It's okay. 664 00:50:18,646 --> 00:50:20,614 (FUNK MUSIC PLAYING) 665 00:50:26,654 --> 00:50:28,679 SPEARMAN: Both these guys, good with wires, 666 00:50:28,823 --> 00:50:30,415 they got solid informants, 667 00:50:30,525 --> 00:50:33,016 and they're honest and they're fearless. 668 00:50:33,561 --> 00:50:36,086 They're insane, Richie, like you. 669 00:50:36,631 --> 00:50:38,121 Where are they? 670 00:50:40,335 --> 00:50:43,862 That's Jones with the skinny white broad. 671 00:50:43,972 --> 00:50:45,633 Best I ever seen on the street. 672 00:50:45,740 --> 00:50:49,267 He knows dope, but he's together, all right? 673 00:50:49,377 --> 00:50:51,777 He's a stand-up guy all round. 674 00:50:51,879 --> 00:50:55,371 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 675 00:50:56,417 --> 00:50:58,942 He loves a big ass, man. 676 00:50:59,320 --> 00:51:03,654 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 677 00:51:03,791 --> 00:51:07,158 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 678 00:51:07,495 --> 00:51:09,554 Listen, Richie. We work together. 679 00:51:09,664 --> 00:51:12,155 You want me, you gotta take them, too. 680 00:51:24,312 --> 00:51:25,404 When do we start? 681 00:51:28,583 --> 00:51:31,552 The man I worked for, he had one of the biggest companies in New York City. 682 00:51:31,653 --> 00:51:34,315 He ran it for more than 50 years. 683 00:51:34,589 --> 00:51:38,320 Fifteen years, eight months and nine days, 684 00:51:38,426 --> 00:51:40,018 I was with him every day. I worked for him, 685 00:51:40,161 --> 00:51:43,892 I protected him, I looked after him, I learned from him. 686 00:51:44,399 --> 00:51:47,027 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 687 00:51:47,135 --> 00:51:48,602 He wasn't wealthy. 688 00:51:48,703 --> 00:51:51,035 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 689 00:51:51,172 --> 00:51:52,730 he just managed it. 690 00:51:52,874 --> 00:51:55,240 The white man owned it, so they owned him. 691 00:51:55,376 --> 00:51:56,741 Nobody owns me, though. Hey. 692 00:51:56,878 --> 00:51:58,812 How you doing, babe? Good. 693 00:51:58,913 --> 00:52:01,541 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 694 00:52:01,683 --> 00:52:04,311 that's better than the competition, 695 00:52:04,919 --> 00:52:07,911 at a price that's lower than the competition. 696 00:52:08,690 --> 00:52:10,487 Well, what are we selling here, Frank? 697 00:52:25,907 --> 00:52:27,932 How you doing, Red? 698 00:52:28,076 --> 00:52:29,839 These are my brothers, just got here from North Carolina. 699 00:52:29,944 --> 00:52:31,002 Everybody, this is Redtop. 700 00:52:31,112 --> 00:52:32,511 Hello. How you doing? 701 00:52:32,613 --> 00:52:35,047 FRANK: And the ladies. LADIES: Hey. 702 00:52:35,149 --> 00:52:38,346 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 703 00:52:38,619 --> 00:52:39,745 TURNER: Why are they all naked? 704 00:52:39,887 --> 00:52:41,616 FRANK: So they can't steal nothing. 705 00:52:42,156 --> 00:52:43,180 Oh, right. 706 00:52:44,158 --> 00:52:48,857 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 707 00:52:49,931 --> 00:52:51,262 family, 708 00:52:52,100 --> 00:52:54,193 never forgetting where we came from. 709 00:52:54,435 --> 00:52:55,959 Thank you, Charlene. 710 00:53:01,075 --> 00:53:03,805 See, you are what you are in this world, 711 00:53:04,278 --> 00:53:06,610 that's either one of two things. 712 00:53:07,815 --> 00:53:09,874 Either you're somebody, 713 00:53:10,752 --> 00:53:13,084 or you're nobody. Be right back. 714 00:53:29,170 --> 00:53:31,468 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 715 00:53:31,606 --> 00:53:32,595 you know what it is. FRANK: Tango. 716 00:53:32,707 --> 00:53:34,231 Don't y'all play that. VENDOR 1: Yes, sir, I hear you. 717 00:53:34,342 --> 00:53:36,310 You won't have to come back. There won't be no problem. 718 00:53:36,444 --> 00:53:37,968 VENDOR 2: What about you, Frank? You need anything? 719 00:53:38,112 --> 00:53:40,171 Where's my money? Redtop gave you the package. 720 00:53:40,314 --> 00:53:41,838 You're supposed to be handing me my money. 721 00:53:41,983 --> 00:53:43,678 Here's a jar right here. Twenty percent. 722 00:53:43,818 --> 00:53:46,412 Oh, you got the jar? That's right. 723 00:53:47,388 --> 00:53:48,821 Get the fuck out of here... Oh! What you gonna do? 724 00:53:50,191 --> 00:53:52,682 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 725 00:53:52,827 --> 00:53:57,127 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 726 00:53:59,567 --> 00:54:00,829 Shit. 727 00:54:12,680 --> 00:54:15,513 There you go. Twenty percent. 728 00:54:38,939 --> 00:54:40,770 So, what was I saying? 729 00:54:44,411 --> 00:54:46,436 (PIANO PLAYING) 730 00:54:50,050 --> 00:54:51,017 Jones. 731 00:54:52,920 --> 00:54:54,615 Jonesy. 732 00:54:56,590 --> 00:54:58,023 That was nice, man. 733 00:54:59,460 --> 00:55:00,984 Just doing my melodious thing, baby. 734 00:55:01,161 --> 00:55:02,685 Got you. 735 00:55:09,597 --> 00:55:12,930 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 736 00:55:14,335 --> 00:55:17,896 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 737 00:55:18,973 --> 00:55:22,067 We're looking for the suppliers and the distributors. 738 00:55:22,176 --> 00:55:25,304 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 739 00:55:25,446 --> 00:55:27,141 No powder under 40 kilograms. 740 00:55:27,281 --> 00:55:29,215 Any less than that, then somebody else can waste their time. 741 00:55:29,317 --> 00:55:33,048 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 742 00:55:33,154 --> 00:55:34,382 JONES: I heard a story about you. 743 00:55:34,489 --> 00:55:37,253 That you found a million dollars in unmarked cash 744 00:55:37,358 --> 00:55:40,156 and gave that shit back. Is that true? 745 00:55:40,828 --> 00:55:43,991 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 746 00:55:47,969 --> 00:55:50,062 So do I, you know? I think about it every day. 747 00:55:50,171 --> 00:55:53,140 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 748 00:55:53,274 --> 00:55:54,298 MAN: You and me, both. 749 00:55:54,408 --> 00:55:57,605 But you know, I didn't, so here I am, 750 00:55:57,712 --> 00:56:00,112 and we'll be looking to land other kind of sharks. 751 00:56:27,742 --> 00:56:29,801 All right? ABRUZZO: Bingo. 752 00:56:53,000 --> 00:56:55,127 JONES: See that, Richie? Yeah. 753 00:56:55,236 --> 00:56:58,171 And this stuff is your everyday stuff. 754 00:56:58,272 --> 00:57:01,139 But this Blue Magic, twice the potency. 755 00:57:01,275 --> 00:57:05,939 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. It's strong enough to smoke. 756 00:57:06,080 --> 00:57:09,015 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 757 00:57:09,116 --> 00:57:10,777 ABRUZZO: I paid 10 bucks for that. 758 00:57:11,052 --> 00:57:13,680 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 759 00:57:13,821 --> 00:57:15,550 So, how is that possible? 760 00:57:15,656 --> 00:57:19,092 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 761 00:57:21,462 --> 00:57:23,930 (FUNK MUSIC PLAYING) 762 00:57:27,235 --> 00:57:29,601 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 763 00:57:29,704 --> 00:57:30,636 Everything's good? 764 00:57:30,771 --> 00:57:31,897 Yeah, man, just got back from Europe, 765 00:57:32,006 --> 00:57:34,531 over there for two months, south of France, man. 766 00:57:37,311 --> 00:57:41,111 PHOTOGRAPHER 1: Look right, look right. Wonderful, wonderful. 767 00:57:43,184 --> 00:57:44,651 PHOTOGRAPHER 2: Nicky! 768 00:57:46,120 --> 00:57:47,314 PHOTOGRAPHER 3: Give us a smile, Nicky. 769 00:57:47,455 --> 00:57:48,649 PHOTOGRAPHER 4: Show us the cover. 770 00:57:48,789 --> 00:57:49,949 You know what I'm saying, man? 771 00:57:50,057 --> 00:57:51,319 PHOTOGRAPHER 5: Hey, Nicky, over here. 772 00:57:51,459 --> 00:57:52,790 There you go. 773 00:57:55,162 --> 00:57:56,493 Nicky! 774 00:57:58,165 --> 00:58:00,963 Who is that? Look at you, my man. 775 00:58:09,477 --> 00:58:10,501 All right. 776 00:58:10,645 --> 00:58:12,135 LEAD SINGER: Ladies and gentlemen, 777 00:58:12,280 --> 00:58:14,942 the Brown Bomber! The champ! 778 00:58:15,049 --> 00:58:16,676 Mr. Joe Louis! 779 00:58:25,793 --> 00:58:27,351 Who's that with Joe? 780 00:58:27,695 --> 00:58:29,595 Miss Puerto Rico. 781 00:58:29,697 --> 00:58:31,324 Puerto Rico? Mmm-hmm. 782 00:58:31,465 --> 00:58:32,591 Is she a beauty queen? 783 00:58:32,700 --> 00:58:34,793 For real. The beauty queen. 784 00:58:59,060 --> 00:59:01,893 Welcome. My main man. My main man. 785 00:59:07,168 --> 00:59:08,635 Can you all excuse us for a minute, please? 786 00:59:08,736 --> 00:59:09,794 MAN: Yeah, sure, Frank. 787 00:59:09,904 --> 00:59:11,599 Yes, sir. 788 00:59:12,673 --> 00:59:14,106 Thank you. 789 00:59:17,912 --> 00:59:19,311 What's going on? 790 00:59:19,413 --> 00:59:21,108 What you smiling about? I don't know. 791 00:59:21,215 --> 00:59:23,843 What is this? Huh? What's what? 792 00:59:23,984 --> 00:59:26,043 What's what? Come here. 793 00:59:27,655 --> 00:59:28,952 What is that you got on? 794 00:59:29,056 --> 00:59:30,614 What's what, man? 795 00:59:30,725 --> 00:59:32,659 Yeah, that! What you got on. 796 00:59:32,760 --> 00:59:34,022 This is a very, very, very nice suit. 797 00:59:34,161 --> 00:59:37,460 That's a very, very, very nice suit, huh? That's a clown suit. That's a costume... 798 00:59:37,565 --> 00:59:40,398 that says "Arrest Me." 799 00:59:40,534 --> 00:59:41,660 You understand? You're too loud. 800 00:59:41,769 --> 00:59:43,634 You're making too much noise. Look at me. 801 00:59:43,738 --> 00:59:48,232 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 802 00:59:48,376 --> 00:59:50,901 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 803 00:59:51,045 --> 00:59:52,512 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 804 00:59:52,613 --> 00:59:54,171 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 805 00:59:54,281 --> 00:59:55,543 Yeah! You want to be like Nicky? 806 00:59:55,683 --> 00:59:58,345 You want to be superfly? You wanna work for him? 807 00:59:58,452 --> 01:00:00,249 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 808 01:00:00,388 --> 01:00:01,377 He wants to talk to you. 809 01:00:01,522 --> 01:00:04,389 Oh, so now you talking to him about me? What? You... 810 01:00:04,525 --> 01:00:06,049 About what? What is it about? It ain't like that. 811 01:00:06,160 --> 01:00:07,422 Then what is it like? We were talking, 812 01:00:07,528 --> 01:00:09,428 your name came up. About what? 813 01:00:09,563 --> 01:00:12,589 I don't know, man. I told him I'd tell you. 814 01:00:14,268 --> 01:00:15,758 You know... Boy, you... 815 01:00:17,605 --> 01:00:20,267 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 816 01:00:20,408 --> 01:00:22,103 I'd blow your motherfucking brains out. 817 01:00:22,243 --> 01:00:23,232 Come on, man. Don't be like that. 818 01:00:23,344 --> 01:00:24,641 I'm taking you shopping this week. 819 01:00:24,745 --> 01:00:26,576 I went shopping. I can tell. 820 01:00:26,714 --> 01:00:29,376 (SINGING) See deep into you 821 01:00:29,950 --> 01:00:34,387 And know what you're thinking now 822 01:00:35,623 --> 01:00:37,147 And if I'm what you're needing 823 01:00:39,864 --> 01:00:43,231 I need some kind of sign 824 01:00:43,735 --> 01:00:49,332 Let me know, 'cause I can't read your mind 825 01:00:50,108 --> 01:00:54,010 Are you in or am I in this on my own? 826 01:00:54,379 --> 01:00:56,506 I need some clue from you 827 01:00:57,315 --> 01:00:58,976 It's a tax thing. 828 01:00:59,317 --> 01:01:01,012 It's a mistake my lawyers are straightening out, 829 01:01:01,119 --> 01:01:02,677 but for the time being... 830 01:01:02,854 --> 01:01:04,446 How much do you owe, Joe? 831 01:01:05,724 --> 01:01:08,352 It's nothing. It's like... 832 01:01:08,560 --> 01:01:09,686 Fifty grand. 833 01:01:11,529 --> 01:01:13,190 You got it. 834 01:01:14,232 --> 01:01:15,563 Thank you, man. 835 01:01:15,734 --> 01:01:17,099 Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 836 01:01:17,202 --> 01:01:20,603 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 837 01:01:20,705 --> 01:01:23,265 All you did for Bumpy, we owe you. 838 01:01:23,842 --> 01:01:25,935 Keep your chin up. All right? Okay? 839 01:01:26,044 --> 01:01:27,534 All you have which is down there. Down. 840 01:01:27,645 --> 01:01:29,078 Chin down. 841 01:01:29,614 --> 01:01:31,673 All right. Doc, will see you, okay? 842 01:01:34,185 --> 01:01:35,618 You play it so cool 843 01:01:35,720 --> 01:01:36,846 Hey! 844 01:01:38,623 --> 01:01:40,318 You still owe me that dance, right? 845 01:01:40,425 --> 01:01:41,790 FRANK: Doc, come on. 846 01:01:41,893 --> 01:01:44,293 Frank, check this. 847 01:01:55,006 --> 01:01:56,633 How you doing? Hi. 848 01:01:56,741 --> 01:01:57,730 Frank Lucas. 849 01:01:57,842 --> 01:01:58,831 Eva Kendo. 850 01:01:59,644 --> 01:02:00,736 Nice to meet you, Eva. 851 01:02:00,845 --> 01:02:02,779 Nice to meet you, Frank. 852 01:02:03,815 --> 01:02:05,806 You're Frank and this is your place? 853 01:02:05,917 --> 01:02:08,943 That's right. I'm Frank and this is my place. 854 01:02:09,888 --> 01:02:11,617 Why is it called Small's? 855 01:02:11,790 --> 01:02:13,553 Why don't you call it Frank's? 856 01:02:15,026 --> 01:02:18,553 When you own something, you can call it what you want. 857 01:02:18,696 --> 01:02:19,958 Small's. 858 01:02:20,064 --> 01:02:22,862 Or Frank's. Frankie Small's. 859 01:02:23,435 --> 01:02:24,993 Small's Frankie. 860 01:02:26,504 --> 01:02:27,937 That's right. 861 01:02:28,440 --> 01:02:30,499 You want to let my hand go? 862 01:02:32,010 --> 01:02:33,170 Okay. 863 01:02:34,579 --> 01:02:35,637 You leaving? 864 01:02:35,747 --> 01:02:37,146 No, I was going to my table. 865 01:02:37,248 --> 01:02:39,716 Okay. Need somebody to go with you? 866 01:02:41,886 --> 01:02:43,046 Yes? EVA: Mmm-hmm. 867 01:02:46,624 --> 01:02:47,648 SPEARMAN: All the cheesies. 868 01:02:47,759 --> 01:02:49,488 Right here, here we go. What have we got here? 869 01:02:49,594 --> 01:02:50,856 ABRUZZO: Wash your hands? 870 01:02:50,962 --> 01:02:52,156 I got one print of that, don't smudge it. 871 01:02:52,263 --> 01:02:54,026 MAN: Yeah. There you go. 872 01:02:56,724 --> 01:02:57,486 JONES: Hey, Spearman, what about him? Who is that? 873 01:02:57,591 --> 01:02:59,684 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 874 01:02:59,827 --> 01:03:01,317 SPEARMAN: Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 875 01:03:01,428 --> 01:03:02,827 JONES: He looks like your uncle, Abruzzo. 876 01:03:02,930 --> 01:03:04,056 Yeah, but he's not as handsome. 877 01:03:04,198 --> 01:03:06,359 JONES: He looks more like your sister. MAN: Where's Ice Pick's mug? 878 01:03:06,500 --> 01:03:07,489 ABRUZZO: Yeah, that's funny. 879 01:03:07,601 --> 01:03:08,829 Maybe you guys should take that show on the road. 880 01:03:08,936 --> 01:03:11,336 So we need Ice Pick Paul. 881 01:03:11,438 --> 01:03:12,803 ABRUZZO: Ice Pick Paul? JONES: Yeah. 882 01:03:12,906 --> 01:03:14,373 SPEARMAN: There you go. Get him up. 883 01:03:14,508 --> 01:03:17,068 ABRUZZO: Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 884 01:03:17,211 --> 01:03:20,612 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 885 01:03:20,714 --> 01:03:21,874 How's that even fucking possible? 886 01:03:21,982 --> 01:03:23,347 JONES: That's Benny the Bishop. 887 01:03:24,918 --> 01:03:28,081 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 888 01:03:28,222 --> 01:03:29,985 JONES: You thinking of Benny the Bishop. 889 01:03:30,090 --> 01:03:32,991 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 890 01:03:33,093 --> 01:03:34,185 SPEARMAN: Jonesy's right. 891 01:03:34,295 --> 01:03:36,422 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 892 01:03:36,530 --> 01:03:37,895 Actually seen it go down? 893 01:03:40,562 --> 01:03:41,460 Yeah, seen it go down. 894 01:03:41,630 --> 01:03:43,222 Been in his place. Seen him handle drugs. 895 01:03:43,332 --> 01:03:45,232 That rat, Ricky, has told us... 896 01:03:45,334 --> 01:03:48,667 He's fucking dead. About four weeks ago. 897 01:03:49,805 --> 01:03:50,965 He's dead. 898 01:03:51,073 --> 01:03:52,062 SPEARMAN: (LAUGHING) All right, well, 899 01:03:52,174 --> 01:03:53,334 we can take him off the fucking board. 900 01:03:53,442 --> 01:03:57,879 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 901 01:03:58,514 --> 01:03:59,879 What you saying, Richie? 902 01:04:00,049 --> 01:04:01,414 This is weeks and weeks of work, man. 903 01:04:01,517 --> 01:04:03,178 I'm saying, take it down. 904 01:04:03,352 --> 01:04:05,013 We got to start again from the street. 905 01:07:19,448 --> 01:07:20,972 Hi, who's this? 906 01:07:21,083 --> 01:07:24,416 Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. Yeah. 907 01:07:24,620 --> 01:07:27,054 Scotty! What's going down, brother? 908 01:07:27,155 --> 01:07:28,520 Those snow tires you gave me last night. 909 01:07:28,690 --> 01:07:30,055 They come in yet? 910 01:07:30,158 --> 01:07:31,921 Oh, the snow tires? 911 01:07:32,094 --> 01:07:33,891 Yeah. I want some more of them. 912 01:07:34,196 --> 01:07:35,220 Give me one-and-a-half more. 913 01:07:35,397 --> 01:07:36,455 One-and-a-half, 914 01:07:36,565 --> 01:07:38,157 that's a pretty big order. 915 01:07:38,333 --> 01:07:39,960 Yeah, I want the big whitewalls, 916 01:07:40,068 --> 01:07:42,434 they better get at least 100,000 miles. 917 01:07:42,537 --> 01:07:44,471 All right, I'll tell you what. 918 01:07:44,640 --> 01:07:46,574 You come in here tomorrow morning 919 01:07:46,708 --> 01:07:48,232 I'm gonna set you up real nice 920 01:07:48,410 --> 01:07:49,968 with a whitewall special, all right? 921 01:07:50,078 --> 01:07:51,045 Thanks, bro. 922 01:07:51,146 --> 01:07:52,170 No problem. 923 01:07:54,583 --> 01:07:58,178 That's considerably more than one year's salary, Richie. 924 01:07:58,620 --> 01:08:00,349 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 925 01:08:04,975 --> 01:08:05,999 That's yours. 926 01:08:06,243 --> 01:08:10,543 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 927 01:08:13,917 --> 01:08:15,441 It has to be Blue Magic, right? 928 01:08:15,585 --> 01:08:17,553 Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 929 01:08:17,654 --> 01:08:18,712 You can pick it up here tomorrow. 930 01:08:18,822 --> 01:08:19,914 RICHIE: $20,000. 931 01:08:20,023 --> 01:08:21,923 MECHANIC: Just leave it there. 932 01:08:35,805 --> 01:08:37,636 How'd you do? Good. 933 01:08:39,676 --> 01:08:41,143 RICHIE: Here he comes. 934 01:08:41,278 --> 01:08:42,711 That's him? Yep. 935 01:08:42,812 --> 01:08:43,904 (CAR ENGINE STARTING) 936 01:08:44,014 --> 01:08:45,606 That was quick. 937 01:08:57,260 --> 01:08:58,659 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 938 01:08:58,795 --> 01:09:00,387 Stay with the fucking money, that's what we do. 939 01:09:00,497 --> 01:09:01,555 We stay with the money, all right? 940 01:09:01,665 --> 01:09:02,927 We can't go in the fucking city. 941 01:09:03,033 --> 01:09:04,830 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 942 01:09:04,968 --> 01:09:06,902 that I'm responsible for. I ain't losing it. 943 01:09:07,003 --> 01:09:08,595 SPEARMAN: It's out of our jurisdiction! 944 01:09:08,705 --> 01:09:11,139 RICHIE: Follow the money! SPEARMAN: All right, all right, all right! 945 01:09:25,888 --> 01:09:27,150 RICHIE: He's pulling over. 946 01:09:27,256 --> 01:09:29,315 SPEARMAN: All right, here we go. 947 01:09:29,425 --> 01:09:30,756 RICHIE: Let me out here. 948 01:09:33,095 --> 01:09:34,119 RICHIE: Don't disappear, all right? 949 01:09:34,229 --> 01:09:34,957 I'll circle the block. 950 01:09:37,666 --> 01:09:38,360 DRIVER: Move! 951 01:09:56,018 --> 01:09:59,317 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 952 01:10:10,933 --> 01:10:12,423 Police Officer. I'm commandeering 953 01:10:12,534 --> 01:10:13,967 your vehicle. Get out of the car. 954 01:10:14,670 --> 01:10:16,661 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 955 01:10:16,772 --> 01:10:17,830 Get someone else's car! 956 01:10:17,940 --> 01:10:18,929 Get out of the car. 957 01:10:19,041 --> 01:10:21,373 Come on, man. Can't we live in peace... 958 01:12:29,521 --> 01:12:31,386 Frankie, Frankie! Sit down. 959 01:12:31,523 --> 01:12:32,888 MAN 1: What? 960 01:12:33,692 --> 01:12:36,320 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 961 01:12:36,428 --> 01:12:39,989 He's about to do something, huh? He's going bowling? 962 01:12:40,866 --> 01:12:42,390 Look at that. Strike. 963 01:12:42,534 --> 01:12:43,728 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 964 01:12:43,869 --> 01:12:45,496 MECHANIC: Nothing. Get up, you fucker. Get the fuck up! 965 01:12:45,604 --> 01:12:46,662 MAN 2: Knock it off. 966 01:12:46,772 --> 01:12:48,103 MAN 3: Shut the fuck up! What did I tell you? 967 01:12:48,240 --> 01:12:49,332 MAN 4: Keep your fucking head down. 968 01:12:49,441 --> 01:12:50,499 MAN 3: Shut up! Whose bag is this? 969 01:12:50,609 --> 01:12:52,076 WOMAN: What're you doing? MAN 3: Sit down and shut up! 970 01:12:52,211 --> 01:12:53,371 MAN 4: Don't you move! 971 01:13:05,591 --> 01:13:08,025 Hey, guys? Guys! Officers! 972 01:13:09,061 --> 01:13:11,791 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 973 01:13:13,565 --> 01:13:15,260 That's my money. 974 01:13:15,901 --> 01:13:18,893 What the fuck? What money, huh? What money? 975 01:13:20,105 --> 01:13:21,697 The bills are sequenced, right? 976 01:13:21,807 --> 01:13:24,970 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 977 01:13:25,110 --> 01:13:28,045 They all start with CF3500. Have a look. 978 01:13:33,585 --> 01:13:34,711 Fucking registers. 979 01:13:34,820 --> 01:13:38,051 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 980 01:13:38,156 --> 01:13:41,091 Honest mistake. I'll just get the money. 981 01:13:42,628 --> 01:13:44,653 This time. All right. 982 01:13:45,330 --> 01:13:47,594 There it is. RICHIE: All right. Thank you. 983 01:13:47,699 --> 01:13:50,463 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 984 01:13:52,638 --> 01:13:53,798 Never. 985 01:13:55,841 --> 01:13:57,900 What're you doing, coming over here unannounced? 986 01:13:58,010 --> 01:13:59,443 You don't think you could get hurt doing that? 987 01:14:02,144 --> 01:14:04,408 You got your fucking money, Richie. 988 01:14:05,448 --> 01:14:09,384 And never, ever come into this city again unannounced. 989 01:14:09,485 --> 01:14:11,851 You come in to see a fucking Broadway show, 990 01:14:11,954 --> 01:14:15,082 you call ahead first, see if it's okay with me. 991 01:14:16,425 --> 01:14:18,393 No problem. All right. 992 01:14:22,865 --> 01:14:24,093 MAN: Let's go, hit some balls. 993 01:14:24,200 --> 01:14:25,394 RICHIE: Great suits, pal. 994 01:14:27,336 --> 01:14:28,928 Is that your car? 995 01:14:29,438 --> 01:14:31,463 That's a fucking great car. 996 01:14:31,574 --> 01:14:34,099 Have a nice fucking trip back to Jersey. 997 01:14:34,243 --> 01:14:35,369 RICHIE: All right. 998 01:14:35,478 --> 01:14:37,969 Come on, I got a tee time. Let's go. 999 01:14:38,681 --> 01:14:40,114 (ENGINE REVVING) 1000 01:14:42,018 --> 01:14:43,713 What were you doin' there? 1001 01:14:43,853 --> 01:14:45,514 Well, that's where this dope is coming from. 1002 01:14:45,688 --> 01:14:47,349 Blue Magic, it's coming out of New York. 1003 01:14:47,456 --> 01:14:49,048 What do you expect me to do, ignore it? 1004 01:14:49,158 --> 01:14:52,423 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 1005 01:14:52,528 --> 01:14:53,893 which he may reconsider 1006 01:14:53,996 --> 01:14:57,488 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 1007 01:14:58,267 --> 01:15:01,065 I showed him my ID. I told him I was a cop. 1008 01:15:02,605 --> 01:15:04,869 (CHUCKLING) You stole his cab and you knock him out. 1009 01:15:05,041 --> 01:15:07,305 I was chasing the 20 grand, all right? 1010 01:15:08,077 --> 01:15:11,171 Next time, knock him out before you show him your badge. 1011 01:15:12,948 --> 01:15:16,714 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 1012 01:15:17,687 --> 01:15:19,018 Well, then this investigation's over. 1013 01:15:19,188 --> 01:15:20,519 You're not listening to me. 1014 01:15:20,623 --> 01:15:22,921 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 1015 01:15:23,025 --> 01:15:24,287 You do whatever you have to do. 1016 01:15:24,460 --> 01:15:25,722 You go wherever you have to go 1017 01:15:25,828 --> 01:15:28,388 to figure out who's bringing this shit into the country. 1018 01:15:28,497 --> 01:15:30,266 Just don't tell me about it. 1019 01:15:30,266 --> 01:15:30,493 Just don't tell me about it. 1020 01:15:35,371 --> 01:15:36,770 FRANK: There's your girl, right there. 1021 01:15:41,544 --> 01:15:43,444 Hey, how'd you do? Hi. 1022 01:15:43,546 --> 01:15:45,605 I didn't keep you waiting long, did I? No. Fine. 1023 01:15:45,715 --> 01:15:48,843 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 1024 01:15:49,919 --> 01:15:51,716 For anything. 1025 01:15:56,959 --> 01:15:59,757 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 1026 01:16:04,400 --> 01:16:05,424 Hey, Doc. 1027 01:16:05,534 --> 01:16:06,501 Tommy! 1028 01:16:06,602 --> 01:16:08,866 Heard your boy scored two touchdowns last week. 1029 01:16:08,971 --> 01:16:10,302 Sure. Sure do make father proud. 1030 01:16:10,473 --> 01:16:11,838 All right. 1031 01:16:20,950 --> 01:16:22,713 This is your father? 1032 01:16:25,938 --> 01:16:27,769 That's Martin Luther King. 1033 01:16:28,774 --> 01:16:30,639 It is not. It is. It is Martin Luther King. 1034 01:16:30,776 --> 01:16:32,243 You know, "I have a dream"? 1035 01:16:32,345 --> 01:16:33,607 Of course. 1036 01:16:33,713 --> 01:16:35,510 No, that's... 1037 01:16:35,648 --> 01:16:39,140 He was just as important as Martin Luther King to me. 1038 01:16:39,285 --> 01:16:41,150 What did he do? 1039 01:16:41,287 --> 01:16:44,279 A lot of things. He was a friend 1040 01:16:44,891 --> 01:16:47,655 and served New York. New York served him. 1041 01:16:48,361 --> 01:16:49,953 He was my boss. 1042 01:16:50,229 --> 01:16:51,491 My teacher. 1043 01:16:51,631 --> 01:16:53,098 What did he teach you? 1044 01:16:53,232 --> 01:16:55,530 He taught me a lot of things. He 1045 01:16:57,737 --> 01:17:00,171 taught me how to take my time. 1046 01:17:01,307 --> 01:17:05,300 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 1047 01:17:06,212 --> 01:17:07,770 Anything else? 1048 01:17:12,218 --> 01:17:14,345 He taught me to be a gentleman. 1049 01:17:14,487 --> 01:17:15,545 That's what you are? 1050 01:17:15,688 --> 01:17:17,849 That's what I try to be. Come here. 1051 01:17:19,358 --> 01:17:21,223 Come here. Sit right here. 1052 01:17:23,529 --> 01:17:24,689 Look at me. 1053 01:17:25,765 --> 01:17:28,825 I own about five apartments in Manhattan. 1054 01:17:30,269 --> 01:17:34,262 Homes all over the East Coast, I could have taken you to any one of them, but I didn't. 1055 01:17:34,373 --> 01:17:35,465 I brought you here. MRS. LUCAS: Frank, 1056 01:17:35,575 --> 01:17:36,974 I was looking for you, boy. 1057 01:17:37,076 --> 01:17:39,101 Because I wanted you to meet my mother. 1058 01:17:39,212 --> 01:17:40,770 How you doing, Ma? 1059 01:17:40,880 --> 01:17:42,006 Is this her? 1060 01:17:42,114 --> 01:17:43,672 Eva, this is my mother. EVA: Hi, Eva. 1061 01:17:43,783 --> 01:17:44,943 Oh! 1062 01:17:45,051 --> 01:17:46,416 Nice to meet you. 1063 01:17:46,519 --> 01:17:48,146 She's beautiful! FRANK: Yeah? 1064 01:17:48,254 --> 01:17:53,248 Look at her, Frank. She's an angel come down from heaven. 1065 01:17:53,392 --> 01:17:54,984 EVA: Thank you. 1066 01:18:02,702 --> 01:18:06,832 Mr. Roberts? I'm here for our appointment. 1067 01:18:10,376 --> 01:18:12,207 Morning. Morning. 1068 01:18:14,380 --> 01:18:16,280 Sorry. Our appointment? 1069 01:18:16,415 --> 01:18:18,576 Child Social Services. 1070 01:18:19,785 --> 01:18:22,083 (POP MUSIC PLAYING) 1071 01:18:32,665 --> 01:18:35,566 She did mention your name, though. 1072 01:18:35,668 --> 01:18:36,828 The stewardess? 1073 01:18:36,936 --> 01:18:38,733 No, not the stewardess. 1074 01:18:39,505 --> 01:18:43,100 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1075 01:18:43,276 --> 01:18:47,235 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1076 01:18:47,346 --> 01:18:48,313 BOY 1: All right, go! Go, go! 1077 01:18:48,414 --> 01:18:49,574 BOY 2: Yeah! You wanna see this? 1078 01:18:49,682 --> 01:18:51,274 RICHIE: Hey, boys. 1079 01:18:51,417 --> 01:18:53,180 JOEY: Joey. Hey, Joey! 1080 01:18:53,286 --> 01:18:54,981 Get in the pool. Go on. 1081 01:18:56,188 --> 01:18:57,917 Come on. Come on. 1082 01:19:02,194 --> 01:19:03,923 So, how'd she get my name? 1083 01:19:04,330 --> 01:19:05,820 Laurie. Hmm. 1084 01:19:06,799 --> 01:19:09,131 She's been saying a lot lately. 1085 01:19:09,969 --> 01:19:11,163 A lot. 1086 01:19:15,007 --> 01:19:17,567 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1087 01:19:17,677 --> 01:19:18,837 I took it very seriously. 1088 01:19:18,978 --> 01:19:20,843 I know. I know and I appreciate that. 1089 01:19:20,980 --> 01:19:23,915 And I said yes, I would take on this responsibility. 1090 01:19:24,016 --> 01:19:26,576 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1091 01:19:26,686 --> 01:19:29,587 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1092 01:19:29,689 --> 01:19:32,351 made me look really bad, all right. You know, 1093 01:19:32,491 --> 01:19:36,985 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1094 01:19:37,129 --> 01:19:38,994 Old friends like me. 1095 01:19:39,632 --> 01:19:41,930 Old friends like you, yeah. 1096 01:19:43,235 --> 01:19:45,465 Uncle Joey, watch me, okay? 1097 01:19:45,705 --> 01:19:47,172 (GIRL WHOOPING) 1098 01:19:49,041 --> 01:19:50,633 Okay, I understand. 1099 01:19:50,743 --> 01:19:54,770 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1100 01:19:54,880 --> 01:19:57,041 No, don't lie. You don't have to lie. 1101 01:19:57,183 --> 01:20:00,311 Just, omit certain details. 1102 01:20:01,053 --> 01:20:02,714 Sure. All right. 1103 01:20:05,091 --> 01:20:07,116 You know, there's something else I was gonna ask you. 1104 01:20:07,226 --> 01:20:08,193 Something else. 1105 01:20:08,294 --> 01:20:10,319 You don't have to answer if you don't want. 1106 01:20:12,565 --> 01:20:15,056 Blue Magic. Anything? 1107 01:20:16,869 --> 01:20:21,670 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1108 01:20:22,775 --> 01:20:23,969 What, your guys? 1109 01:20:24,076 --> 01:20:25,134 Just guys. 1110 01:20:26,846 --> 01:20:29,644 You thinking about where it's coming from? 1111 01:20:29,749 --> 01:20:32,411 Guys down south. That's all I heard. 1112 01:20:33,052 --> 01:20:34,713 Cubans? I don't know. 1113 01:20:35,855 --> 01:20:37,186 Not Mexico. 1114 01:20:37,890 --> 01:20:38,982 I don't know. 1115 01:20:39,458 --> 01:20:41,551 You're telling me, it's coming in from South America? 1116 01:20:41,694 --> 01:20:43,218 I don't know. 1117 01:20:44,096 --> 01:20:48,760 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1118 01:20:49,101 --> 01:20:51,194 And that's all there is. 1119 01:21:06,218 --> 01:21:07,242 What's up? 1120 01:21:07,386 --> 01:21:09,217 FRANK ON PHONE: My man, how we looking? 1121 01:22:37,776 --> 01:22:40,244 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1122 01:22:40,679 --> 01:22:41,976 How are you doing, Mr. Sobota? How are you? 1123 01:22:42,114 --> 01:22:43,103 What can I get you? 1124 01:22:43,249 --> 01:22:45,274 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1125 01:22:45,417 --> 01:22:48,648 Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! Yankees. 1126 01:22:48,787 --> 01:22:50,220 Steve! Come here. Excuse me one second. 1127 01:22:50,322 --> 01:22:52,187 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1128 01:22:52,291 --> 01:22:53,349 'Cause you good enough, ain't you? 1129 01:22:53,459 --> 01:22:55,586 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1130 01:22:55,694 --> 01:22:57,457 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1131 01:22:57,596 --> 01:22:58,995 make it a good day, you understand? 1132 01:22:59,098 --> 01:23:03,432 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1133 01:23:03,536 --> 01:23:06,562 Whoa! DETECTIVE: Hey! Hey! Hey! 1134 01:23:06,672 --> 01:23:08,435 Taking your ass in, Jimmy. Uh-uh. 1135 01:23:08,541 --> 01:23:10,736 Taking your ass in. Where are the handcuffs? 1136 01:23:10,843 --> 01:23:12,834 I got a license for that, motherfucker. 1137 01:23:12,978 --> 01:23:16,106 You got a license for this? Excuse me, all right? 1138 01:23:18,217 --> 01:23:20,242 Shit. All right! Yeah! 1139 01:23:20,519 --> 01:23:22,146 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1140 01:23:22,288 --> 01:23:23,448 That shit's too good to be on the street. 1141 01:23:23,556 --> 01:23:27,322 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1142 01:23:27,459 --> 01:23:29,120 Are you bribing me now? 1143 01:23:29,228 --> 01:23:31,822 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1144 01:23:31,964 --> 01:23:33,761 Now, all you're under arrest! You first! 1145 01:23:33,866 --> 01:23:35,424 That's my family. That's my... 1146 01:23:35,534 --> 01:23:36,592 Excuse me, excuse me. 1147 01:23:39,138 --> 01:23:40,799 Back it up, baby. 1148 01:23:40,906 --> 01:23:41,964 What was that? 1149 01:23:42,074 --> 01:23:43,769 Come on, guys. What's the matter with you, man? 1150 01:23:43,876 --> 01:23:45,434 I said, what the hell was that? What was what? 1151 01:23:45,544 --> 01:23:47,136 I said what the hell are you doing, man? Be cool, man! 1152 01:23:47,246 --> 01:23:48,440 What's your fucking problem? 1153 01:23:48,547 --> 01:23:50,276 What the hell's wrong with you? 1154 01:23:50,382 --> 01:23:52,179 DETECTIVE: Goddamn! 1155 01:23:52,985 --> 01:23:55,476 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1156 01:23:55,588 --> 01:23:57,385 DETECTIVE: Damn, Jimmy! 1157 01:23:58,257 --> 01:23:59,451 Get up. 1158 01:24:13,172 --> 01:24:16,005 All right, everybody, get out! Get out! 1159 01:24:17,076 --> 01:24:18,566 HUEY: Come on, Frank, it was an accident. 1160 01:24:18,711 --> 01:24:20,372 FRANK: It wasn't no goddamn accident. He feels terrible. 1161 01:24:20,512 --> 01:24:23,879 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1162 01:24:24,016 --> 01:24:26,007 He's your driver. Get rid of him. 1163 01:24:26,118 --> 01:24:27,085 Come on, man, that's your cousin! 1164 01:24:27,186 --> 01:24:28,175 That ain't shit to me! 1165 01:24:28,287 --> 01:24:29,311 He don't mean nothing to me. 1166 01:24:29,421 --> 01:24:30,353 What's he gonna do, go back home? 1167 01:24:30,456 --> 01:24:31,980 I don't give a damn what he does! 1168 01:24:32,091 --> 01:24:34,150 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1169 01:24:34,259 --> 01:24:36,227 Hey! Don't rub on that! You blot that! 1170 01:24:36,362 --> 01:24:37,727 You understand? That's alpaca! 1171 01:24:37,863 --> 01:24:41,321 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1172 01:24:41,433 --> 01:24:43,663 You don't rub it! Put the club soda on there. 1173 01:24:43,769 --> 01:24:45,703 Simple Simon-ass motherfuckers. 1174 01:24:45,804 --> 01:24:49,001 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1175 01:24:49,108 --> 01:24:52,737 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1176 01:24:52,878 --> 01:24:53,867 All right. 1177 01:24:53,979 --> 01:24:55,344 Damn it, never on the phone! You got it? 1178 01:24:55,447 --> 01:24:56,675 I got it. All right! 1179 01:24:56,782 --> 01:24:59,182 And take them goddamn sunglasses off. 1180 01:24:59,284 --> 01:25:00,842 Take the goddamn sunglasses off! 1181 01:25:00,953 --> 01:25:02,511 Damn it, man. 1182 01:25:04,757 --> 01:25:07,123 Simple Simon-ass motherfuckers. 1183 01:25:22,641 --> 01:25:25,075 The whole place was imported. 1184 01:25:25,644 --> 01:25:27,271 Brick by brick. 1185 01:25:28,414 --> 01:25:29,438 Gloucestershire. 1186 01:25:30,582 --> 01:25:32,743 Who? Great Britain. 1187 01:25:33,352 --> 01:25:34,717 Yours. 1188 01:25:39,692 --> 01:25:41,250 Here you go. 1189 01:25:45,664 --> 01:25:46,653 Pull! 1190 01:25:52,304 --> 01:25:53,965 Come, Eva. 1191 01:25:54,840 --> 01:25:57,832 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1192 01:26:01,613 --> 01:26:04,104 Of course. Excuse me. 1193 01:26:05,350 --> 01:26:08,285 Thank you for a wonderful lunch. It was delicious. 1194 01:26:12,124 --> 01:26:14,251 What do you think of monopolies? 1195 01:26:15,661 --> 01:26:16,821 You mean like the game? 1196 01:26:16,962 --> 01:26:20,591 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1197 01:26:20,699 --> 01:26:22,929 'cause nobody wants to compete, you know. 1198 01:26:23,035 --> 01:26:26,027 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1199 01:26:26,171 --> 01:26:28,765 I mean, you let the dairy farmers do that, 1200 01:26:28,874 --> 01:26:30,865 half of them would be out of business tomorrow. 1201 01:26:31,009 --> 01:26:32,476 Just trying to make a living. 1202 01:26:32,578 --> 01:26:34,273 That's your right, I mean, 1203 01:26:34,480 --> 01:26:37,142 it's everyone's right. It's America. 1204 01:26:37,516 --> 01:26:41,680 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1205 01:26:42,054 --> 01:26:44,147 'Cause then it becomes un-American. 1206 01:26:44,256 --> 01:26:46,190 That's why the price we pay for that gallon of milk 1207 01:26:46,358 --> 01:26:48,121 could never represent the true cost of production 1208 01:26:48,227 --> 01:26:52,721 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1209 01:26:52,831 --> 01:26:55,322 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1210 01:26:55,434 --> 01:26:56,731 I don't think it's fair. You don't? 1211 01:26:56,835 --> 01:26:58,302 I don't think it's fair. I think it's fair. 1212 01:26:58,403 --> 01:27:00,371 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1213 01:27:00,506 --> 01:27:03,202 bunch of fucking junkies that they are. 1214 01:27:03,342 --> 01:27:07,836 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1215 01:27:08,547 --> 01:27:10,071 You thinking of them? 1216 01:27:10,415 --> 01:27:12,076 The dairy farmers? Yeah. 1217 01:27:12,551 --> 01:27:17,318 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1218 01:27:17,422 --> 01:27:19,754 I'm just thinking out loud now. 1219 01:27:20,259 --> 01:27:22,750 If you took some of your inventory, Frank, 1220 01:27:23,061 --> 01:27:25,393 and you sold it wholesale... 1221 01:27:26,598 --> 01:27:27,792 Sit. 1222 01:27:28,667 --> 01:27:32,159 We could work. We could do some distribution. 1223 01:27:33,372 --> 01:27:34,600 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1224 01:27:34,706 --> 01:27:38,642 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1225 01:27:38,744 --> 01:27:41,679 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1226 01:27:41,780 --> 01:27:43,407 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1227 01:27:43,515 --> 01:27:48,418 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1228 01:27:48,887 --> 01:27:53,256 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1229 01:27:54,708 --> 01:27:56,369 You're going to need it. 1230 01:27:57,010 --> 01:27:58,637 I don't know how you view me, you know. 1231 01:27:58,745 --> 01:28:00,576 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1232 01:28:00,714 --> 01:28:02,705 You know, the people I deal with on a daily basis, 1233 01:28:02,849 --> 01:28:04,646 you know, they're not enlightened, Frank. 1234 01:28:04,751 --> 01:28:07,515 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1235 01:28:07,620 --> 01:28:08,644 They're not open to change. 1236 01:28:09,422 --> 01:28:12,914 Not from the way things are done and who's doing it. 1237 01:28:13,059 --> 01:28:16,392 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1238 01:28:17,764 --> 01:28:20,756 And that's what I mean by your peace of mind. 1239 01:28:25,438 --> 01:28:28,601 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1240 01:28:30,777 --> 01:28:32,904 I'm a Renaissance man, too. 1241 01:28:34,080 --> 01:28:35,707 I'll consider $50,000. 1242 01:28:44,657 --> 01:28:47,888 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1243 01:28:47,994 --> 01:28:50,360 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1244 01:28:50,463 --> 01:28:53,125 They look at us like we're the help. 1245 01:28:53,800 --> 01:28:55,631 They work for me now. 1246 01:29:00,640 --> 01:29:00,974 ALI ON TV: I predict that when I meet Joe Frazier, 1247 01:29:00,974 --> 01:29:02,942 ALI ON TV: I predict that when I meet Joe Frazier, 1248 01:29:03,076 --> 01:29:07,376 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1249 01:29:07,480 --> 01:29:09,948 This will be like a kid out of the Olympics... 1250 01:29:10,083 --> 01:29:12,449 MAN 1: That's gonna be Ali in like three. 1251 01:29:12,585 --> 01:29:14,815 FRAZIER ON TV: You're not fighting Oscar Bonavena, 1252 01:29:14,954 --> 01:29:16,046 you're not fighting Sonny Liston. 1253 01:29:16,156 --> 01:29:17,180 You're fighting Joe Frazier. 1254 01:29:17,290 --> 01:29:18,917 ALI: Everybody knows that. That's not the point. 1255 01:29:19,025 --> 01:29:20,356 ABRUZZO: He's all talk, man. 1256 01:29:20,460 --> 01:29:22,724 SPEARMAN: Look at Frazier! JONES: Ali gonna crush him, baby. 1257 01:29:22,829 --> 01:29:23,818 ALI: I'll stop him. 1258 01:29:23,930 --> 01:29:25,227 FRAZIER: Stop me? You? 1259 01:29:25,331 --> 01:29:26,593 COSELL: How soon? What round? 1260 01:29:26,699 --> 01:29:30,226 FRAZIER: Don't let him obligate you. ALI: One to 10! 1261 01:29:30,336 --> 01:29:35,171 MAN ON TV: Tonight, March 8, 1971. Here we are at Madison Square Garden 1262 01:29:35,308 --> 01:29:36,775 for the Fight of the Century. 1263 01:29:36,876 --> 01:29:40,073 And by anybody's definition, this is a happening. 1264 01:29:40,180 --> 01:29:44,617 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women. 1265 01:29:44,717 --> 01:29:46,878 But behind the smiles and behind the handshakes, 1266 01:29:46,986 --> 01:29:51,286 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. 1267 01:29:52,058 --> 01:29:54,322 Everybody who is anybody is here. 1268 01:29:54,460 --> 01:29:58,157 Like Sinatra. Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll. 1269 01:29:58,398 --> 01:30:02,198 And Woody Allen and Diane Keaton. The celebrities are pouring in. 1270 01:30:02,335 --> 01:30:06,431 ALI: The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1271 01:30:06,539 --> 01:30:10,532 everybody gives their opinion. Dempsey says I'll lose. Joe Louis... 1272 01:30:10,677 --> 01:30:14,044 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one. 1273 01:30:14,180 --> 01:30:17,149 Joe Louis always picks the wrong man! 1274 01:30:17,250 --> 01:30:19,343 Always picks the wrong man. 1275 01:30:19,485 --> 01:30:22,386 FRAZIER: Joe Louis is here tonight. Watch your ass. 1276 01:30:22,522 --> 01:30:25,889 MAN: The official weight of Joe Frazier is 205.5 pounds. 1277 01:30:26,559 --> 01:30:27,685 Oh. 1278 01:30:29,662 --> 01:30:32,563 ALI: Float like a butterfly, sting like a bee. 1279 01:30:32,899 --> 01:30:35,026 You're not watching the fight, Bob? 1280 01:30:35,168 --> 01:30:37,033 I'm not into boxing. 1281 01:30:37,871 --> 01:30:40,169 RICHIE: This ain't boxing, kid. 1282 01:30:40,273 --> 01:30:41,968 It's politics. 1283 01:30:45,345 --> 01:30:46,972 I got something for you, too. 1284 01:30:47,080 --> 01:30:48,547 FRANK: Yeah? 1285 01:30:51,184 --> 01:30:53,652 The coat? For me? Mmm-hmm. 1286 01:30:54,621 --> 01:30:56,316 Do you like it? 1287 01:30:56,422 --> 01:30:58,890 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1288 01:31:01,728 --> 01:31:03,525 What do you think? Yeah. 1289 01:31:03,630 --> 01:31:05,393 You sure? Yeah. 1290 01:31:07,100 --> 01:31:08,931 (PEOPLE CHATTERING) 1291 01:31:12,972 --> 01:31:14,530 PHOTOGRAPHER 1: Over here, Sammy. 1292 01:31:14,641 --> 01:31:17,041 PHOTOGRAPHER 2: Hey, Sammy! Give a look. 1293 01:31:19,112 --> 01:31:20,545 PHOTOGRAPHER 1: Joe Louis! Over here! 1294 01:31:20,647 --> 01:31:21,978 How's it going, Frank? 1295 01:31:22,081 --> 01:31:23,605 How are you, Joe? 1296 01:31:32,825 --> 01:31:34,053 ANNOUNCER: Now, ladies and gentlemen, 1297 01:31:34,160 --> 01:31:37,596 we have quite a list of introductions. 1298 01:31:37,730 --> 01:31:43,032 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1299 01:31:43,569 --> 01:31:45,628 And not just show people. 1300 01:31:45,772 --> 01:31:48,798 Because everyone is here tonight! 1301 01:32:00,954 --> 01:32:02,581 Main event! 1302 01:32:04,757 --> 01:32:06,588 Fifteen rounds. 1303 01:32:06,693 --> 01:32:11,721 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1304 01:32:11,831 --> 01:32:12,889 MAN: There we go, Ali! 1305 01:32:12,999 --> 01:32:16,560 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. 1306 01:32:16,669 --> 01:32:18,034 Champ! This is Frank Lucas. 1307 01:32:18,137 --> 01:32:20,071 He weighs 215 pounds. 1308 01:32:21,274 --> 01:32:24,937 Here is Muhammad Ali! 1309 01:32:26,212 --> 01:32:30,239 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1310 01:32:30,717 --> 01:32:32,981 he's wearing green trunks. 1311 01:32:33,386 --> 01:32:35,445 Who's that laughing with Cattano? 1312 01:32:36,122 --> 01:32:38,215 How'd he get so fucking close to the ring? 1313 01:32:38,324 --> 01:32:41,418 The Heavyweight Champion of the World, 1314 01:32:41,527 --> 01:32:44,462 Joe Frazier! 1315 01:32:46,799 --> 01:32:50,166 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1316 01:32:50,303 --> 01:32:51,327 I'm gonna miss the fight. 1317 01:32:51,437 --> 01:32:53,166 You paid for it. 1318 01:33:38,418 --> 01:33:40,409 SPEARMAN: This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. 1319 01:33:40,520 --> 01:33:41,578 Otherwise we'd know his name. 1320 01:33:41,687 --> 01:33:45,521 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1321 01:33:46,159 --> 01:33:48,184 Joe Louis shook his hand. 1322 01:33:49,195 --> 01:33:51,220 Who the fuck is this guy? 1323 01:33:55,034 --> 01:33:56,399 What's this? 1324 01:33:56,536 --> 01:33:58,731 That's the plate off the limo. 1325 01:33:58,871 --> 01:34:00,805 Check with the company who rented it. 1326 01:34:04,343 --> 01:34:07,403 WEDDING PHOTOGRAPHER: Right there, Mr. Lucas. Right there. Good. 1327 01:34:08,848 --> 01:34:11,316 PHOTOGRAPHER 1: Can I get a shot here, Frank? Right here. 1328 01:34:11,417 --> 01:34:12,850 PHOTOGRAPHER 2: Looking good, Frank. 1329 01:34:13,686 --> 01:34:14,675 WOMAN: Beautiful. 1330 01:34:16,689 --> 01:34:18,088 MAN: Right on, Frank! 1331 01:34:18,191 --> 01:34:19,886 WOMAN: Congratulations! 1332 01:34:25,798 --> 01:34:27,663 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1333 01:34:27,767 --> 01:34:30,031 That's my sunshine right there, Mr. Williams. 1334 01:34:30,136 --> 01:34:31,364 I wish Bumpy had met her. 1335 01:34:31,471 --> 01:34:32,495 WOMAN: Throw it to me! 1336 01:34:37,877 --> 01:34:39,367 Get a picture. 1337 01:34:49,222 --> 01:34:50,849 Come here, baby. 1338 01:35:15,581 --> 01:35:18,243 What's happening? FRANK: Sit tight. 1339 01:35:19,418 --> 01:35:21,613 Congratulations, Frank. 1340 01:35:21,754 --> 01:35:22,914 Detective. 1341 01:35:23,022 --> 01:35:26,287 So, you sure you done the right thing? I mean, she's beautiful girl and all... 1342 01:35:26,526 --> 01:35:28,653 Hey, hey, listen, listen. 1343 01:35:29,629 --> 01:35:31,654 Before you say anything about me or about my wife, 1344 01:35:31,797 --> 01:35:34,288 understand this is the most important day of my life, Detective. 1345 01:35:34,433 --> 01:35:35,923 Oh, I understand. I understand. 1346 01:35:36,035 --> 01:35:38,469 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1347 01:35:38,604 --> 01:35:40,799 and never even bought me a cup of coffee. 1348 01:35:40,940 --> 01:35:44,103 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1349 01:35:45,511 --> 01:35:46,603 I don't know what you're talking about. 1350 01:35:46,712 --> 01:35:47,736 Do you pay your bills, I asked you? 1351 01:35:47,847 --> 01:35:49,075 If you're not getting your share, 1352 01:35:49,182 --> 01:35:50,547 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1353 01:35:50,650 --> 01:35:53,915 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1354 01:35:54,820 --> 01:35:56,082 Maybe I'm special. 1355 01:35:56,189 --> 01:35:58,020 You are special. 1356 01:35:58,157 --> 01:35:59,784 TRUPO: You see that right there? 1357 01:35:59,892 --> 01:36:02,156 Special Investigations Unit. 1358 01:36:03,396 --> 01:36:04,658 Special. 1359 01:36:05,531 --> 01:36:06,759 Get it? 1360 01:36:07,567 --> 01:36:10,001 Ten grand. First of each month. 1361 01:36:10,469 --> 01:36:12,494 Deliver it right here. 1362 01:36:12,638 --> 01:36:15,129 Are you done? Oh, yeah, I'm done. 1363 01:36:18,144 --> 01:36:21,272 TRUPO: Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1364 01:36:21,380 --> 01:36:23,007 FRANK: Let's go. 1365 01:37:22,308 --> 01:37:23,775 RICHIE: His name is Frank Lucas. 1366 01:37:23,876 --> 01:37:26,538 Originally from Greensboro, North Carolina. 1367 01:37:26,979 --> 01:37:31,882 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1368 01:37:32,551 --> 01:37:36,920 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1369 01:37:38,557 --> 01:37:40,286 He was with him when he died. 1370 01:37:40,426 --> 01:37:45,261 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1371 01:37:46,499 --> 01:37:50,265 They all living up here now, spread throughout the five boroughs and Jersey. 1372 01:37:50,503 --> 01:37:52,733 The brothers are Dexter, 1373 01:37:52,838 --> 01:37:55,033 in Brooklyn. He's a dry cleaner. What can I do for you? 1374 01:37:55,141 --> 01:37:57,803 I'm picking up. MAN: Yeah. 1375 01:37:57,943 --> 01:37:59,968 RICHIE: Melvin in Queens has got a custom furniture 1376 01:38:00,112 --> 01:38:01,909 and fire doors business. 1377 01:38:03,349 --> 01:38:04,475 That's it right here? Right there. 1378 01:38:04,617 --> 01:38:07,814 RICHIE: Terrence in Newark, he has a hardware store. 1379 01:38:08,754 --> 01:38:11,314 Turner in the Bronx has got a tire shop. 1380 01:38:12,958 --> 01:38:15,756 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop. 1381 01:38:15,861 --> 01:38:17,624 Is your manager here? That's my price. 1382 01:38:17,763 --> 01:38:19,321 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1383 01:38:19,465 --> 01:38:22,559 These businesses are the distribution and collection points 1384 01:38:22,668 --> 01:38:25,228 for Frank's dope and Frank's money. 1385 01:38:25,805 --> 01:38:28,330 Everything about Frank's life seems 1386 01:38:28,474 --> 01:38:31,068 unpretentious, orderly and legitimate. 1387 01:38:32,011 --> 01:38:33,979 He starts early, gets up at 5:00 a.m. 1388 01:38:34,613 --> 01:38:38,413 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1389 01:38:38,517 --> 01:38:43,113 Then he starts work. Takes a meeting with the accountant or with his lawyer. 1390 01:38:43,222 --> 01:38:46,453 At nights, he usually stays at home. And if he does go out, 1391 01:38:46,559 --> 01:38:50,586 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. 1392 01:38:50,696 --> 01:38:52,527 Some ball players. That's fucking Wilt Chamberlain. 1393 01:38:52,665 --> 01:38:56,965 RICHIE: Friends, musicians. Never, never with organized crime guys. 1394 01:38:57,069 --> 01:38:59,833 Sundays, he takes his mother to church. 1395 01:39:00,373 --> 01:39:01,863 Then he drives out and he changes 1396 01:39:02,007 --> 01:39:06,000 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1397 01:39:06,879 --> 01:39:09,677 TOBACK: Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1398 01:39:09,815 --> 01:39:10,873 RICHIE: No. 1399 01:39:11,016 --> 01:39:14,816 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. 1400 01:39:14,954 --> 01:39:18,481 TOBACK: So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1401 01:39:18,624 --> 01:39:19,989 RICHIE: Yeah. TOBACK: His driver? 1402 01:39:20,126 --> 01:39:22,651 TOBACK: Sounds RICHIE: Yeah. a little farfetched. 1403 01:39:22,795 --> 01:39:25,320 RICHIE: But is it? Is it? Because everything he does... 1404 01:39:25,464 --> 01:39:27,159 JONES: He's handing out turkeys, man. 1405 01:39:27,299 --> 01:39:29,096 RICHIE: he does the same as Bumpy would have done, right? 1406 01:39:29,201 --> 01:39:32,295 And who was Bumpy most likely to teach? 1407 01:39:32,405 --> 01:39:34,464 The guy he sees every day. 1408 01:39:34,573 --> 01:39:36,871 It's like a Sicilian family. 1409 01:39:37,009 --> 01:39:41,070 He's structured his organization to protect him in the same way. 1410 01:39:41,180 --> 01:39:42,579 And if he was with Bumpy for so long, 1411 01:39:42,681 --> 01:39:45,275 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1412 01:39:45,384 --> 01:39:48,182 Definitely long enough to learn that much. 1413 01:39:48,320 --> 01:39:51,721 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1414 01:39:52,725 --> 01:39:54,215 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1415 01:39:56,977 --> 01:39:57,568 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1416 01:39:57,678 --> 01:40:00,670 Okay. So what do you have on him 1417 01:40:03,451 --> 01:40:04,247 that will stick in court? Because this isn't it. 1418 01:40:05,719 --> 01:40:09,553 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1419 01:40:10,057 --> 01:40:11,217 RICHIE: That's understood, sir. 1420 01:40:11,325 --> 01:40:14,726 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1421 01:40:14,829 --> 01:40:17,593 you know, unless we get very, very lucky. 1422 01:40:21,402 --> 01:40:23,700 Straight up lab tests suggesting 1423 01:40:23,871 --> 01:40:26,203 purity's consistent with Asian dope. 1424 01:40:27,208 --> 01:40:30,268 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1425 01:40:30,377 --> 01:40:32,311 or with the Turks. 1426 01:40:33,147 --> 01:40:35,672 We got small blue packets turning up 1427 01:40:35,850 --> 01:40:38,410 in neighborhoods all over the Tri-State area. 1428 01:40:38,853 --> 01:40:41,253 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights, 1429 01:40:41,355 --> 01:40:43,516 Richmond Avenue and Staten Island. 1430 01:40:43,624 --> 01:40:46,422 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1431 01:40:47,428 --> 01:40:51,057 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1432 01:40:51,165 --> 01:40:53,065 The same dope. 1433 01:40:56,403 --> 01:40:57,734 All right. 1434 01:41:02,348 --> 01:41:03,144 That's it, down there. 1435 01:41:21,700 --> 01:41:24,828 MAN ON TV: And it's Three Counts as they round the turn for home now. 1436 01:41:47,826 --> 01:41:50,021 Okay, let's all join hands. 1437 01:41:54,366 --> 01:41:57,062 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1438 01:41:57,169 --> 01:41:59,103 the nourishments of our bodies. 1439 01:41:59,204 --> 01:42:03,607 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1440 01:42:04,076 --> 01:42:05,805 Amen. ALL: Amen. 1441 01:42:24,530 --> 01:42:26,157 MAN: Shh. Shh. 1442 01:42:26,265 --> 01:42:29,359 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1443 01:42:30,869 --> 01:42:31,995 It's okay. Shh. 1444 01:42:33,238 --> 01:42:34,899 You better get yourself ready, old man. 1445 01:42:35,007 --> 01:42:37,066 Come on, big man. Throw the ball. 1446 01:42:37,209 --> 01:42:39,541 Get yourself ready, old man. All right! 1447 01:42:39,878 --> 01:42:42,676 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1448 01:42:42,781 --> 01:42:45,306 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1449 01:42:45,417 --> 01:42:47,977 MELVIN: Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1450 01:42:48,087 --> 01:42:50,920 STEVIE: Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1451 01:42:51,056 --> 01:42:53,081 Steve. Steve, come here. 1452 01:42:54,460 --> 01:42:55,484 Come, sit down. 1453 01:42:55,594 --> 01:42:57,687 Uncle Frank. What's happening? 1454 01:42:58,630 --> 01:42:59,995 How you doing? 1455 01:43:00,099 --> 01:43:01,088 Cool. 1456 01:43:01,233 --> 01:43:02,530 You want a drink? 1457 01:43:02,634 --> 01:43:04,158 You know better than that. 1458 01:43:04,269 --> 01:43:05,566 Just checking. 1459 01:43:08,107 --> 01:43:11,338 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1460 01:43:12,111 --> 01:43:15,205 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1461 01:43:17,116 --> 01:43:19,084 Why didn't you show up? 1462 01:43:21,487 --> 01:43:23,114 Don't lie to me. 1463 01:43:23,722 --> 01:43:26,213 I don't want to play ball no more. 1464 01:43:26,792 --> 01:43:27,884 I decided. What you talking about? 1465 01:43:27,993 --> 01:43:29,858 You decided? Decided what? 1466 01:43:30,229 --> 01:43:31,287 (STAMMERING) That ain't what I want. 1467 01:43:31,396 --> 01:43:33,796 What you talking about? You've been playing since you was a little boy. 1468 01:43:33,932 --> 01:43:35,263 You were ready to go into the pros. What you... 1469 01:43:35,400 --> 01:43:37,698 Frank! We got a problem, man. 1470 01:43:41,073 --> 01:43:42,734 What do you want? 1471 01:43:44,243 --> 01:43:46,734 I want what you got, Uncle Frank. 1472 01:43:46,845 --> 01:43:48,540 I want to be you. 1473 01:44:08,026 --> 01:44:09,687 He's been diluting it so much. 1474 01:44:09,795 --> 01:44:11,456 We're down 2%, 3% pure. 1475 01:44:11,563 --> 01:44:14,054 And you tested it? You're sure? 1476 01:44:14,166 --> 01:44:15,133 Yeah. 1477 01:44:20,238 --> 01:44:21,227 Fuck you looking at? 1478 01:45:13,981 --> 01:45:15,175 My man. 1479 01:45:15,683 --> 01:45:17,548 Welcome, Frank. How you doing, Nick? 1480 01:45:20,209 --> 01:45:21,938 How you doing, Nick? It's all great. Welcome. 1481 01:45:22,178 --> 01:45:24,203 I need to talk to you. Great. Come on. 1482 01:45:24,313 --> 01:45:26,577 Hey, you all, everybody get out! Let's go. 1483 01:45:26,749 --> 01:45:27,773 Come on! Hurry up! 1484 01:45:30,553 --> 01:45:32,919 Sit, my brother. 1485 01:45:34,390 --> 01:45:36,585 I take it you talked to Charlie. 1486 01:45:37,760 --> 01:45:40,160 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1487 01:45:40,263 --> 01:45:41,787 Let me explain to you... No, no, no. 1488 01:45:41,898 --> 01:45:43,297 I'm all right. 1489 01:45:43,466 --> 01:45:44,831 That's not what I came here for, Nick. 1490 01:45:46,202 --> 01:45:47,669 Yeah, everybody's good, Nick. 1491 01:45:47,770 --> 01:45:50,796 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1492 01:45:50,907 --> 01:45:52,966 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1493 01:45:53,076 --> 01:45:54,270 I'm happy, Frank. 1494 01:45:54,444 --> 01:45:55,638 You happy? Really? 1495 01:45:55,745 --> 01:45:57,372 Well, maybe I'm the one with the problem. 1496 01:45:57,547 --> 01:45:59,208 Yeah, go on. Get one. 1497 01:45:59,315 --> 01:46:00,373 All right. 1498 01:46:00,750 --> 01:46:01,739 I gotta problem 'cause 1499 01:46:01,851 --> 01:46:04,012 I don't understand why you gotta take 1500 01:46:04,120 --> 01:46:06,213 something that's perfectly good 1501 01:46:06,322 --> 01:46:08,017 and mess it up. 1502 01:46:08,257 --> 01:46:09,383 See, brand names. 1503 01:46:09,492 --> 01:46:10,584 Brand names mean something. Understand? 1504 01:46:11,861 --> 01:46:13,522 Shut the fuck up! 1505 01:46:14,497 --> 01:46:16,055 Go ahead, Frank. 1506 01:46:16,165 --> 01:46:17,632 I'm sorry about that bullshit. 1507 01:46:17,767 --> 01:46:19,132 Blue Magic. 1508 01:46:19,802 --> 01:46:21,429 That's a brand name. 1509 01:46:21,604 --> 01:46:23,299 Like Pepsi, that's a brand name. 1510 01:46:23,439 --> 01:46:26,135 I stand behind it. I guarantee it. 1511 01:46:26,275 --> 01:46:28,402 They know that, even if they don't know me any more than 1512 01:46:28,511 --> 01:46:31,071 they know the chairman of General Mills. 1513 01:46:31,180 --> 01:46:32,477 What the fuck are you talking about, Frank? 1514 01:46:32,582 --> 01:46:35,415 What I'm talking about is when you chop my dope down 1515 01:46:35,518 --> 01:46:37,748 to one, two, three, four, five percent 1516 01:46:37,920 --> 01:46:40,184 and then you call it Blue Magic, 1517 01:46:40,289 --> 01:46:41,779 that is trademark infringement. 1518 01:46:41,958 --> 01:46:43,448 You understand what I'm saying? 1519 01:46:43,559 --> 01:46:46,050 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1520 01:46:46,162 --> 01:46:47,424 No, that ain't true. That ain't true. 1521 01:46:47,530 --> 01:46:49,760 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1522 01:46:49,866 --> 01:46:50,992 Yeah, but you don't have to. 1523 01:46:51,100 --> 01:46:52,590 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. 1524 01:46:52,702 --> 01:46:54,135 Good enough the way it is. 1525 01:46:54,237 --> 01:46:55,636 You can make enough money off it 1526 01:46:55,738 --> 01:46:57,035 the way it is, just by calling it Blue Magic. 1527 01:46:57,140 --> 01:46:58,971 Anything more than that is greed, son. 1528 01:46:59,075 --> 01:47:00,975 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1529 01:47:01,077 --> 01:47:03,068 I would have to insist that you change the name. 1530 01:47:03,179 --> 01:47:05,079 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, 1531 01:47:05,181 --> 01:47:07,046 even though that don't sound as good. 1532 01:47:07,150 --> 01:47:08,549 I don't give a fuck what you call it. 1533 01:47:08,651 --> 01:47:10,016 Put a chokehold on the motherfucker 1534 01:47:10,119 --> 01:47:12,747 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1535 01:47:12,855 --> 01:47:17,087 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1536 01:47:17,193 --> 01:47:19,855 Catch me? Infringement? Insist? 1537 01:47:19,962 --> 01:47:21,759 I don't like these words as much as, 1538 01:47:21,864 --> 01:47:24,594 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1539 01:47:24,700 --> 01:47:26,827 These are better words you use to come to my motherfucking club 1540 01:47:26,936 --> 01:47:29,496 without an invitation! You hear me? 1541 01:47:30,506 --> 01:47:31,734 My man. 1542 01:47:40,349 --> 01:47:42,544 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1543 01:47:52,686 --> 01:47:54,278 It's all right. 1544 01:47:55,389 --> 01:47:57,880 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1545 01:47:58,392 --> 01:48:00,656 Stuff's in the car, Frank. 1546 01:48:02,563 --> 01:48:03,552 What? 1547 01:48:03,697 --> 01:48:05,824 Some of it's in the trunk. 1548 01:48:07,501 --> 01:48:09,298 How you doing, Frank? I'm good. How you doing, Detective? 1549 01:48:09,403 --> 01:48:10,893 How was your Thanksgiving? 1550 01:48:11,038 --> 01:48:13,302 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1551 01:48:18,946 --> 01:48:20,004 Come on, give me the fucking keys. 1552 01:48:20,114 --> 01:48:21,979 Where's the Shelby at? The Shelby's gone? 1553 01:48:22,082 --> 01:48:23,845 The Shelby's gone, Frank. Stay right there. 1554 01:48:23,951 --> 01:48:25,851 Yes, sir. Right here. 1555 01:48:26,920 --> 01:48:28,512 TRUPO: You got anything worth looking at in here? 1556 01:48:28,622 --> 01:48:30,351 RICHIE: Hey, that's that Trupo guy. 1557 01:48:30,457 --> 01:48:32,049 SPEARMAN: Is that him? RICHIE: Yeah. 1558 01:48:32,192 --> 01:48:33,682 Fucking prick. 1559 01:48:34,895 --> 01:48:36,726 (EXCLAIMING) 1560 01:48:36,864 --> 01:48:39,264 Come over here a minute, Frank. Yeah. 1561 01:48:41,535 --> 01:48:42,593 What are we gonna do about this? 1562 01:48:42,736 --> 01:48:45,102 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1563 01:48:45,239 --> 01:48:47,833 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1564 01:48:47,941 --> 01:48:49,738 I got a better idea. 1565 01:48:50,911 --> 01:48:54,244 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1566 01:48:54,381 --> 01:48:57,043 Would you rather your house blows up next time? 1567 01:49:01,622 --> 01:49:03,749 I loved that car. I know. 1568 01:49:07,227 --> 01:49:10,287 RICHIE: What's he doing? Shakedown! 1569 01:49:10,998 --> 01:49:13,125 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1570 01:49:13,267 --> 01:49:14,256 SPEARMAN: Look at that shit. 1571 01:49:14,968 --> 01:49:16,265 Sorry, Frank. 1572 01:49:16,403 --> 01:49:18,633 It's all right. Go and get in the car. 1573 01:49:42,029 --> 01:49:44,793 RICHIE: All right, you call me back. 1574 01:49:48,806 --> 01:49:49,864 INS, IRS, FBI. 1575 01:49:49,941 --> 01:49:50,703 I can't get a damn thing out of any of them. 1576 01:49:50,775 --> 01:49:52,140 Because they all think you're on the take. 1577 01:49:52,310 --> 01:49:54,972 And you think they are. 1578 01:49:55,079 --> 01:49:58,014 You know, I don't think they want this to stop. 1579 01:49:58,116 --> 01:49:59,708 I think it employs too many people. 1580 01:50:02,487 --> 01:50:03,579 Judges, lawyers, cops, politicians, 1581 01:50:03,755 --> 01:50:06,724 prison guards, probation officers. 1582 01:50:07,425 --> 01:50:08,392 They stop bringing dope into this country, 1583 01:50:08,493 --> 01:50:11,189 about 100,000 people are going to be out of a job. 1584 01:50:14,565 --> 01:50:17,534 Spearman. 1585 01:50:17,635 --> 01:50:21,002 FBI. Here to see Detective Roberts. 1586 01:50:25,643 --> 01:50:29,306 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1587 01:50:30,681 --> 01:50:32,342 Come on, if somebody's taking a contract 1588 01:50:32,450 --> 01:50:34,077 out on my life, I'd like to know. 1589 01:50:34,185 --> 01:50:37,780 I can't say without compromising our source. You understand? 1590 01:50:37,889 --> 01:50:40,289 No. Not when it's my life, I don't understand. 1591 01:50:40,391 --> 01:50:41,881 If you want we can assign someone to you. 1592 01:50:42,059 --> 01:50:43,617 FBI protection. 1593 01:50:44,529 --> 01:50:47,930 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1594 01:50:49,267 --> 01:50:51,098 Well, we'll let you get back to your business. 1595 01:50:51,202 --> 01:50:53,295 Okay. Larry, Bob. 1596 01:50:53,471 --> 01:50:55,632 Thanks for visiting The Garden State. 1597 01:50:55,740 --> 01:50:56,866 Take care. 1598 01:50:56,974 --> 01:50:59,306 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1599 01:50:59,410 --> 01:51:02,811 We know that you keep calling about him. 1600 01:51:12,523 --> 01:51:17,017 We believe that peace is at hand. 1601 01:51:19,096 --> 01:51:23,533 We believe that an agreement is within sight. 1602 01:51:26,304 --> 01:51:29,467 As I said earlier... 1603 01:51:33,978 --> 01:51:34,945 Yeah. 1604 01:51:36,180 --> 01:51:38,114 Hey, Joey. Hi. 1605 01:51:40,051 --> 01:51:42,884 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1606 01:52:02,807 --> 01:52:03,705 RICHIE: What the fuck is a microwave? 1607 01:52:03,841 --> 01:52:07,174 JOEY: It's a scientific force, like atomic energy. 1608 01:52:07,312 --> 01:52:09,143 Yeah? JOEY: Yeah. 1609 01:52:09,247 --> 01:52:11,374 It rearranges the molecules. 1610 01:52:11,516 --> 01:52:13,882 RICHIE: Of what? JOEY: Of what? Of popcorn. 1611 01:52:17,055 --> 01:52:19,615 Of your head. Stick it in. Go on. 1612 01:52:22,827 --> 01:52:24,852 I can get you one of those. 1613 01:52:24,996 --> 01:52:28,295 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1614 01:52:28,700 --> 01:52:30,190 No, thank you. 1615 01:52:39,911 --> 01:52:41,936 Hey. Where is that? 1616 01:52:42,046 --> 01:52:43,877 Aspen. We just got back. 1617 01:52:44,582 --> 01:52:46,243 Had a great time. You know who we met? 1618 01:52:46,351 --> 01:52:47,648 Who? 1619 01:52:48,353 --> 01:52:49,843 Burt Reynolds. 1620 01:52:50,254 --> 01:52:53,314 Yeah? Yeah? Yeah. I'm not kidding. 1621 01:52:54,092 --> 01:52:58,028 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1622 01:52:58,129 --> 01:52:59,756 This is your place? Mmm. 1623 01:52:59,897 --> 01:53:03,731 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1624 01:53:03,868 --> 01:53:06,564 Sauna. Everything. We were guests. 1625 01:53:11,709 --> 01:53:13,336 It's your place. 1626 01:53:28,459 --> 01:53:30,950 Isn't there something we can do, 1627 01:53:32,797 --> 01:53:35,357 about leaving the big guy alone? 1628 01:53:35,767 --> 01:53:37,701 You know who I mean. 1629 01:53:37,802 --> 01:53:41,363 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1630 01:53:41,472 --> 01:53:44,441 I do report it, then the trouble is yours. 1631 01:53:46,477 --> 01:53:48,775 I'm hoping you won't do that. 1632 01:53:49,614 --> 01:53:52,139 Richie, come on. I'm not taping it. 1633 01:53:52,283 --> 01:53:55,116 How do you know? Because we're friends. 1634 01:53:55,453 --> 01:53:57,887 And I'm telling you, this is a real offer. 1635 01:53:57,989 --> 01:53:59,889 From who? Your uncle? 1636 01:54:03,594 --> 01:54:06,085 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1637 01:54:06,197 --> 01:54:07,562 Because 1638 01:54:09,834 --> 01:54:12,132 I care what happens to you. 1639 01:54:14,205 --> 01:54:16,070 You shouldn't have done this. 1640 01:54:16,174 --> 01:54:19,234 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1641 01:54:20,111 --> 01:54:23,911 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1642 01:54:25,616 --> 01:54:27,049 Frank Lucas? 1643 01:54:28,286 --> 01:54:29,412 Yeah. 1644 01:54:32,089 --> 01:54:34,956 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1645 01:54:35,793 --> 01:54:37,260 Tell her why. 1646 01:55:20,171 --> 01:55:21,638 Don't shoot! Don't shoot! Talk! Talk! Don't shoot! 1647 01:55:21,739 --> 01:55:24,037 Are you Richie Roberts? Yes, so what? 1648 01:55:24,976 --> 01:55:26,807 You've been served. I'm sorry. 1649 01:55:41,559 --> 01:55:42,548 WOMAN: All right. 1650 01:55:46,564 --> 01:55:47,553 (WHISPERING) Laurie. 1651 01:55:49,700 --> 01:55:53,397 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1652 01:55:53,538 --> 01:55:55,836 I'm sorry it was never enough. 1653 01:55:58,943 --> 01:56:01,571 Don't punish me for being honest. 1654 01:56:01,712 --> 01:56:03,680 Don't take my boy away. 1655 01:56:06,050 --> 01:56:09,383 What are you saying? That because you were honest 1656 01:56:09,520 --> 01:56:12,683 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1657 01:56:12,790 --> 01:56:15,315 No, you don't take money for one reason. 1658 01:56:15,426 --> 01:56:18,224 To buy being dishonest about everything else. 1659 01:56:18,729 --> 01:56:20,720 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1660 01:56:20,865 --> 01:56:23,834 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1661 01:56:24,235 --> 01:56:27,693 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1662 01:56:27,805 --> 01:56:30,501 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1663 01:56:30,608 --> 01:56:33,702 Don't cheat on your kid by never being around. Don't go out and get laid 1664 01:56:33,811 --> 01:56:36,746 by your snitches and your secretaries and strippers! 1665 01:56:36,881 --> 01:56:39,611 I can tell by just looking, she's one of them. 1666 01:56:39,750 --> 01:56:40,739 You... 1667 01:56:41,052 --> 01:56:45,352 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1668 01:56:45,756 --> 01:56:48,350 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1669 01:56:49,627 --> 01:56:51,185 BAILIFF: All rise. 1670 01:56:55,600 --> 01:56:57,591 JUDGE: Please be seated. 1671 01:56:58,769 --> 01:57:00,464 Miss Dickerson, 1672 01:57:00,605 --> 01:57:03,096 before the court renders its opinion, 1673 01:57:03,240 --> 01:57:05,902 is there anything else you'd like to be heard on? 1674 01:57:06,010 --> 01:57:07,739 Yes, Your Honor. 1675 01:57:07,845 --> 01:57:10,973 Your Honor, a lot has been said here today about how unsavory 1676 01:57:11,115 --> 01:57:15,074 Mr. Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1677 01:57:15,186 --> 01:57:18,952 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1678 01:57:19,090 --> 01:57:21,615 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1679 01:57:21,759 --> 01:57:23,283 "We don't think you're fit for that." 1680 01:57:23,394 --> 01:57:24,986 I'm not. 1681 01:57:25,796 --> 01:57:27,263 You're right. 1682 01:57:28,466 --> 01:57:30,900 Being around me is no place for a kid. 1683 01:57:31,002 --> 01:57:34,233 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1684 01:57:37,174 --> 01:57:40,803 Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. 1685 01:57:52,690 --> 01:57:54,385 FRANK: Doc. 1686 01:57:54,492 --> 01:57:55,891 I see them. 1687 01:57:55,993 --> 01:57:57,483 DETECTIVE: There he is. 1688 01:58:16,013 --> 01:58:17,640 The fuck is this guy doing? 1689 01:58:18,416 --> 01:58:19,747 DOC: Hey! Champagne. 1690 01:58:19,850 --> 01:58:22,045 DOC: Merry Christmas, Detectives. For us? 1691 01:58:22,153 --> 01:58:23,984 DOC: Yeah. Enjoy that. 1692 01:58:24,355 --> 01:58:26,687 You fellas have a good time. Mmm-hmm. 1693 01:58:28,092 --> 01:58:29,650 It's Cristal. 1694 01:58:33,497 --> 01:58:35,795 MAN ON TV: South Vietnamese troops called in air strikes 1695 01:58:35,900 --> 01:58:38,835 on Communist positions inside the city. 1696 01:58:40,337 --> 01:58:43,033 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1697 01:58:43,140 --> 01:58:44,732 There ain't no problem with that. 1698 01:58:44,842 --> 01:58:47,538 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1699 01:58:47,645 --> 01:58:50,307 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1700 01:58:50,448 --> 01:58:52,211 Give me one of them round one... Yeah. 1701 01:58:52,316 --> 01:58:54,250 This is different, though. These... 1702 01:58:54,351 --> 01:58:58,253 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1703 01:58:58,355 --> 01:59:00,983 Fucking crooks. No code of ethics. 1704 01:59:01,125 --> 01:59:02,149 What do you think? 1705 01:59:02,259 --> 01:59:04,386 Looks great. It's beautiful. 1706 01:59:04,695 --> 01:59:05,821 Good. 1707 01:59:06,430 --> 01:59:08,489 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1708 01:59:08,599 --> 01:59:11,568 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1709 01:59:11,702 --> 01:59:12,669 Yeah, me, too. 1710 01:59:12,770 --> 01:59:13,532 EVA: Ho, ho, ho. 1711 01:59:16,239 --> 01:59:17,433 Merry Christmas, Charlie. 1712 01:59:17,540 --> 01:59:18,632 Thank you. 1713 01:59:18,741 --> 01:59:20,003 I love you. 1714 01:59:20,176 --> 01:59:21,473 I love you, too. 1715 01:59:22,979 --> 01:59:24,810 Here, take this. 1716 01:59:25,081 --> 01:59:26,776 A quick toast, and then I'll be off. 1717 01:59:27,116 --> 01:59:29,448 MAN ON TV: What happened here was an accident of war. 1718 01:59:29,619 --> 01:59:31,985 Somebody made a mistake. 1719 01:59:32,989 --> 01:59:35,184 Bumpy ain't hardly ever go out no more. 1720 01:59:35,358 --> 01:59:37,588 After a certain point he stayed in the house. 1721 01:59:40,363 --> 01:59:42,524 Watch TV. 1722 01:59:43,833 --> 01:59:45,801 Play chess. Read the newspaper. 1723 01:59:47,470 --> 01:59:49,563 I though he was just trying to lead the quiet life, 1724 01:59:49,672 --> 01:59:51,731 but no, he couldn't go nowhere. 1725 01:59:51,841 --> 01:59:53,308 Not without something happening. 1726 01:59:53,476 --> 01:59:54,966 Frankie... 1727 01:59:55,144 --> 01:59:56,736 We can still go out. 1728 01:59:56,913 --> 01:59:58,540 With who? Where? 1729 01:59:58,648 --> 02:00:00,275 Well, with... 1730 02:00:00,450 --> 02:00:02,042 But I know he's under surveillance. 1731 02:00:03,219 --> 02:00:04,880 Ain't gonna be no Christmas time 1732 02:00:05,054 --> 02:00:06,783 with my family being here no more. 1733 02:00:06,889 --> 02:00:10,017 Why don't you just pay who you have to pay? 1734 02:00:10,126 --> 02:00:12,219 I do pay them. I pay thousands and millions 1735 02:00:12,395 --> 02:00:14,488 to dope dealers, crooks, cops. 1736 02:00:14,964 --> 02:00:16,022 I pay everybody. 1737 02:00:16,199 --> 02:00:17,291 I pay more than they should get. 1738 02:00:17,400 --> 02:00:19,561 I can't satisfy nobody! 1739 02:00:19,669 --> 02:00:21,728 It's like dope! Everybody's strung out! 1740 02:00:21,838 --> 02:00:23,863 The more you give 'em, the more they want. 1741 02:00:24,006 --> 02:00:26,304 They expect more. 1742 02:00:27,310 --> 02:00:29,505 Give more and they want more. 1743 02:00:34,217 --> 02:00:36,310 Do you want to go out? 1744 02:00:37,253 --> 02:00:39,221 All right, baby. Put something of what you got. 1745 02:00:39,322 --> 02:00:40,516 Should I? Yeah. 1746 02:00:40,623 --> 02:00:41,817 That's Christmas spirit. 1747 02:00:41,924 --> 02:00:44,154 That's what I'm talking about. Feliz Navidad. 1748 02:00:44,260 --> 02:00:45,989 Something nice? Mmm-hmm. 1749 02:00:53,736 --> 02:00:55,067 We're going to have a great time. 1750 02:00:55,171 --> 02:00:56,263 That's right, chica. 1751 02:00:56,372 --> 02:00:58,932 Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1752 02:00:59,976 --> 02:01:01,534 It's all clear. 1753 02:01:05,994 --> 02:01:06,722 WOMAN: (EXCITEDLY) Nicky! 1754 02:01:06,828 --> 02:01:08,625 NICKY: Who is that? DOC: There's your boy, Nicky. See him? 1755 02:01:08,730 --> 02:01:09,719 NICKY: Know what I'm saying? 1756 02:01:09,831 --> 02:01:12,425 Yeah, I see him. Let's keep going. 1757 02:01:13,168 --> 02:01:14,226 Around back? 1758 02:01:14,336 --> 02:01:17,430 FRANK: Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1759 02:01:17,839 --> 02:01:19,773 Incredible. Huh? 1760 02:01:42,030 --> 02:01:43,429 Come on. 1761 02:01:46,301 --> 02:01:47,325 Hold on. Hold on. 1762 02:01:55,777 --> 02:01:56,801 What? 1763 02:01:56,945 --> 02:01:58,742 I want to wait in the car. 1764 02:01:58,847 --> 02:02:01,907 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1765 02:02:02,317 --> 02:02:04,342 Get that yellow sauce. Yellow sauce. 1766 02:02:04,486 --> 02:02:06,511 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1767 02:02:12,794 --> 02:02:14,523 Can you turn the heater on? 1768 02:02:20,869 --> 02:02:23,030 Shit. I'm gonna go get the keys. 1769 02:02:36,985 --> 02:02:39,510 Doc, give me the keys. DOC: Here you go. 1770 02:02:45,260 --> 02:02:46,522 Doc! 1771 02:02:50,665 --> 02:02:52,462 Get out of the car. 1772 02:02:58,907 --> 02:03:00,841 DOC: You okay? Yeah. 1773 02:03:00,942 --> 02:03:02,000 DOC: Shit. 1774 02:03:02,110 --> 02:03:03,202 Come on. 1775 02:03:03,345 --> 02:03:05,370 Come on, baby. You all right? 1776 02:03:06,348 --> 02:03:07,645 Let's go. 1777 02:03:28,303 --> 02:03:29,770 Was it Nicky? 1778 02:03:31,439 --> 02:03:33,771 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1779 02:03:33,909 --> 02:03:35,843 you say the word, Frankie. 1780 02:03:37,379 --> 02:03:39,711 We got to do something, Frank. 1781 02:03:40,148 --> 02:03:41,172 We can't just sit here. 1782 02:03:41,283 --> 02:03:42,773 We're leaving. 1783 02:03:45,921 --> 02:03:47,582 All right, everybody get out. TURNER: You all right, man? 1784 02:03:47,722 --> 02:03:49,849 Go on home. It's Christmas time. Go and be with your families. 1785 02:03:49,958 --> 02:03:51,255 I'm all right. 1786 02:03:51,393 --> 02:03:54,294 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1787 02:03:54,429 --> 02:03:55,726 Go ahead. 1788 02:04:07,909 --> 02:04:08,967 Where are we gonna go, huh? 1789 02:04:09,110 --> 02:04:10,702 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1790 02:04:10,812 --> 02:04:14,304 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1791 02:04:14,983 --> 02:04:17,918 Frank, we can go anywhere we want. 1792 02:04:18,019 --> 02:04:19,919 No, we can't. We can live anywhere, Frank. 1793 02:04:20,021 --> 02:04:21,716 Where? And do what? Run? Hide? 1794 02:04:21,823 --> 02:04:24,758 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1795 02:04:24,860 --> 02:04:26,657 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1796 02:04:26,795 --> 02:04:29,059 We're gonna stay right here. This is my home. 1797 02:04:29,164 --> 02:04:32,463 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1798 02:04:32,601 --> 02:04:35,069 My country. I ain't going nowhere. 1799 02:04:35,770 --> 02:04:37,965 I ain't running from nobody! 1800 02:04:39,341 --> 02:04:40,968 This is America. 1801 02:04:47,782 --> 02:04:50,342 And you ain't going nowhere, either! 1802 02:04:52,387 --> 02:04:53,513 Huh? 1803 02:04:55,824 --> 02:04:58,486 A ceasefire, internationally supervised, will begin 1804 02:04:58,627 --> 02:05:02,927 at 7:00 p.m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1805 02:05:03,031 --> 02:05:05,056 SPEARMAN: I'll call you back. 1806 02:05:05,333 --> 02:05:07,563 Hey! What are you doing? 1807 02:05:09,771 --> 02:05:10,965 Richie. 1808 02:05:14,809 --> 02:05:15,901 Wow. 1809 02:05:18,179 --> 02:05:22,980 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1810 02:05:23,118 --> 02:05:24,949 You know, French Connection, Fernando Rey, 1811 02:05:25,053 --> 02:05:27,419 the exporters that Frank has put out of business. 1812 02:05:28,823 --> 02:05:30,950 Look, I can take care of him in New York. 1813 02:05:31,059 --> 02:05:32,526 I just don't want to have to worry that every time 1814 02:05:32,661 --> 02:05:34,128 he drives across the bridge to Jersey, 1815 02:05:34,229 --> 02:05:37,027 someone's gonna take another shot at him. 1816 02:05:37,165 --> 02:05:40,430 Richie, you and I gotta start working together. 1817 02:05:40,902 --> 02:05:43,268 We need to step up our efforts. 1818 02:05:43,638 --> 02:05:46,300 Next time, their aim could be better. 1819 02:05:46,908 --> 02:05:49,502 We need to keep this cash cow alive. 1820 02:05:55,350 --> 02:05:57,545 What the fuck are you doing here? 1821 02:05:58,053 --> 02:05:59,384 Whoa! 1822 02:06:02,590 --> 02:06:06,526 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? What's the matter with you? 1823 02:06:06,928 --> 02:06:09,123 What, you don't know? No. 1824 02:06:09,831 --> 02:06:12,356 Everybody in New Jersey's crazy. Oh. 1825 02:06:12,901 --> 02:06:16,337 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1826 02:06:18,573 --> 02:06:20,564 Before you get on that bridge again, 1827 02:06:20,709 --> 02:06:24,076 you should call me first, just make sure it's safe. 1828 02:06:27,282 --> 02:06:30,877 "I'm more enlightened than some of my friends. I can guarantee you peace of mind." 1829 02:06:31,019 --> 02:06:33,317 That's what you told me, Dominic. 1830 02:06:34,589 --> 02:06:37,149 "I can guarantee you peace of mind!" 1831 02:06:37,258 --> 02:06:39,317 I don't feel so peaceful! 1832 02:06:40,795 --> 02:06:41,921 Huh? 1833 02:06:44,366 --> 02:06:46,561 They tried to kill my wife! 1834 02:06:50,972 --> 02:06:52,530 Who was that? Huh? 1835 02:06:54,743 --> 02:06:57,109 Maybe it was one of your peoples. 1836 02:06:57,245 --> 02:06:59,440 I don't know yet. No. You don't know? 1837 02:06:59,581 --> 02:07:01,105 You don't know. 1838 02:07:02,484 --> 02:07:05,419 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1839 02:07:05,553 --> 02:07:07,612 out there on the street and just start shooting up some people, 1840 02:07:07,722 --> 02:07:08,711 just to make a point. 1841 02:07:08,823 --> 02:07:12,122 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1842 02:07:12,260 --> 02:07:15,957 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1843 02:07:16,097 --> 02:07:19,032 Someone you slighted without even realizing it. 1844 02:07:19,134 --> 02:07:23,400 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1845 02:07:24,239 --> 02:07:27,800 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1846 02:07:29,444 --> 02:07:31,969 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1847 02:07:32,113 --> 02:07:35,776 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1848 02:07:36,751 --> 02:07:39,584 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1849 02:07:39,988 --> 02:07:43,253 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1850 02:07:44,159 --> 02:07:46,252 That's the choice we make. 1851 02:07:47,662 --> 02:07:51,291 MAN ON TV: The final evacuation of military and diplomatic personnel 1852 02:07:51,433 --> 02:07:55,802 continued throughout the night, as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1853 02:07:56,137 --> 02:08:01,268 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation. 1854 02:08:10,285 --> 02:08:13,686 international. 1855 02:08:13,822 --> 02:08:15,346 One moment, please. 1856 02:08:21,696 --> 02:08:23,630 (SPEAKING THAl) 1857 02:08:23,731 --> 02:08:25,096 FRANK: Yeah, Nate. 1858 02:08:25,200 --> 02:08:26,861 Hey, Frank. What's up, baby? 1859 02:08:27,001 --> 02:08:28,366 What's going on over there? 1860 02:08:28,470 --> 02:08:29,664 It's all over. 1861 02:08:29,804 --> 02:08:31,635 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1862 02:08:31,739 --> 02:08:33,434 The game's over, Frank. 1863 02:08:33,541 --> 02:08:34,872 Huh? It's done. 1864 02:08:35,009 --> 02:08:36,977 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1865 02:08:37,078 --> 02:08:38,443 Well, look, I'm not... Listen to me. 1866 02:08:38,546 --> 02:08:40,104 I want two... 1867 02:08:41,082 --> 02:08:43,880 (WHISPERING) I want 2,000 keys in the air. 1868 02:08:44,018 --> 02:08:47,283 It's impossible, Frank. All our resources are going home. It's over. 1869 02:08:47,388 --> 02:08:49,151 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1870 02:08:49,257 --> 02:08:51,191 Right now? Oh, come... Yeah. 1871 02:08:58,566 --> 02:09:00,727 JIMMY: (SHOUTING) You stole my shit? 1872 02:09:00,869 --> 02:09:02,962 Spearman, wake the fuck up, man. What? 1873 02:09:03,071 --> 02:09:04,629 (WOMAN CRYING) 1874 02:09:04,906 --> 02:09:06,464 Where's my shit, Darlynn? 1875 02:09:06,574 --> 02:09:08,542 Don't hurt me, Jimmy! 1876 02:09:10,178 --> 02:09:12,009 SPEARMAN: Jesus! What the... Police! JONES: Police! 1877 02:09:12,113 --> 02:09:13,910 SPEARMAN: Drop the gun, Jimmy! JONES: Drop the gun! 1878 02:09:14,048 --> 02:09:16,243 JONES: Let me see your hands! SPEARMAN: Jimmy, drop the fucking gun! 1879 02:09:16,384 --> 02:09:19,148 JONES: I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1880 02:09:19,254 --> 02:09:21,051 Don't shoot! Don't shoot! 1881 02:09:22,790 --> 02:09:25,884 I got your gun and I got your prints. 1882 02:09:27,195 --> 02:09:30,392 You know what you got? You got attempted murder. 1883 02:09:31,599 --> 02:09:33,499 Fifteen fucking years! 1884 02:09:33,902 --> 02:09:37,235 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1885 02:09:37,372 --> 02:09:39,602 Now, a grand jury could come back favorably. 1886 02:09:39,741 --> 02:09:42,835 It could be reduced to manslaughter. 1887 02:09:42,944 --> 02:09:45,105 All right? Maybe even self-defense. 1888 02:09:45,246 --> 02:09:47,077 It all just depends on how we wanna deal with you. 1889 02:09:47,215 --> 02:09:49,183 See where this is fucking going, Jimmy? 1890 02:09:49,284 --> 02:09:52,742 Let's say you beat it. What you think your cousin Frank is gonna think? 1891 02:09:52,887 --> 02:09:55,219 Right, he is gonna know, at some point in time, 1892 02:09:55,323 --> 02:09:57,791 we sat you down, and we talked to you like this. 1893 02:09:57,926 --> 02:10:00,588 And then you go to court and you beat attempted murder? 1894 02:10:00,728 --> 02:10:04,186 What's he gonna think? Is he stupid? Is your cousin Frank stupid? 1895 02:10:04,299 --> 02:10:06,199 ABRUZZO: Answer him! 1896 02:10:06,301 --> 02:10:08,963 No. He's going to assume that you talked. 1897 02:10:12,173 --> 02:10:14,573 But right now, Frank doesn't know. 1898 02:10:14,676 --> 02:10:17,076 You want Frank to read about this in the papers? 1899 02:10:17,178 --> 02:10:19,146 Or do you just want to walk out of here? 1900 02:10:19,280 --> 02:10:22,909 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1901 02:10:24,018 --> 02:10:25,485 Your choice. 1902 02:10:25,853 --> 02:10:27,718 (PEOPLE CHATTERING) 1903 02:10:35,296 --> 02:10:39,790 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1904 02:10:41,102 --> 02:10:45,232 They'll still be here long after the troops have gone. 1905 02:10:46,608 --> 02:10:51,238 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1906 02:10:51,779 --> 02:10:53,747 I'll figure something out. 1907 02:10:55,283 --> 02:10:57,649 You will see me again, that's for sure. 1908 02:10:59,320 --> 02:11:02,289 It is not in my best interest to say this, Frank, 1909 02:11:02,824 --> 02:11:05,793 but quitting while you're ahead 1910 02:11:06,494 --> 02:11:08,291 is not the same as quitting. 1911 02:11:14,335 --> 02:11:17,964 Only the lonely 1912 02:11:18,506 --> 02:11:22,306 Know this feeling ain't right 1913 02:11:24,712 --> 02:11:27,010 There goes my baby 1914 02:11:28,683 --> 02:11:31,652 There goes my heart 1915 02:11:32,687 --> 02:11:35,656 They're gone forever 1916 02:11:36,491 --> 02:11:39,983 So far apart 1917 02:11:40,361 --> 02:11:43,626 But only the lonely 1918 02:11:44,866 --> 02:11:47,164 Know why 1919 02:11:47,869 --> 02:11:49,461 (RINGING) 1920 02:11:50,171 --> 02:11:51,604 Yeah. Hey. 1921 02:11:51,706 --> 02:11:52,695 Go get him. 1922 02:11:55,610 --> 02:11:57,908 Whatever you want to do, baby. One second. 1923 02:11:58,046 --> 02:11:59,741 It's Frank. Yeah. 1924 02:12:02,283 --> 02:12:03,341 Yeah. 1925 02:12:03,451 --> 02:12:04,748 Newark. 1926 02:12:05,620 --> 02:12:07,247 Short term, 1927 02:12:07,789 --> 02:12:09,416 parking lot three. 1928 02:12:10,358 --> 02:12:11,757 Short term, lot three. 1929 02:12:12,193 --> 02:12:15,424 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1930 02:12:15,563 --> 02:12:18,031 K-A... K-A... 1931 02:12:18,132 --> 02:12:20,259 FRANK: 760. HUEY: 76. 1932 02:12:20,401 --> 02:12:22,062 Zero. All right. 1933 02:12:23,438 --> 02:12:25,429 There's no short term lot three at Newark. 1934 02:12:25,573 --> 02:12:27,768 They got letters. A-B-C-D. I know. 1935 02:12:27,909 --> 02:12:29,706 Maybe he means a time. 3:00? 1936 02:12:30,378 --> 02:12:35,008 JONES: This isn't no Jersey license plate, nor New York, for that matter. 1937 02:12:35,283 --> 02:12:38,047 K-A-7-6-0? Yup. 1938 02:12:39,087 --> 02:12:40,714 Kilo Alpha? 1939 02:12:41,255 --> 02:12:42,882 A plane tail number? 1940 02:12:43,291 --> 02:12:45,259 Kilo Alpha 760. 1941 02:12:46,427 --> 02:12:49,225 You check commercial planes. You guys check private planes. 1942 02:12:49,330 --> 02:12:52,094 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1943 02:12:52,233 --> 02:12:53,291 All right? 1944 02:12:53,434 --> 02:12:54,765 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1945 02:12:54,902 --> 02:12:57,063 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1946 02:13:20,461 --> 02:13:21,894 Captain? Yeah? 1947 02:13:21,996 --> 02:13:25,955 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1948 02:13:26,367 --> 02:13:28,892 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1949 02:13:29,003 --> 02:13:30,163 Wait! Wait! 1950 02:13:30,304 --> 02:13:33,740 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1951 02:13:44,152 --> 02:13:45,779 No-knock warrant. 1952 02:13:46,521 --> 02:13:49,115 All right. Start upstairs. Where are they going? 1953 02:13:49,223 --> 02:13:50,349 Step in, sweetie. 1954 02:13:51,159 --> 02:13:52,683 Ma'am, please sit down. 1955 02:13:52,827 --> 02:13:53,987 MRS. LUCAS: What is this? 1956 02:13:54,829 --> 02:13:58,287 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1957 02:13:58,399 --> 02:14:01,300 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1958 02:14:01,836 --> 02:14:03,804 All right. Stop these trucks. MAN: Hold on, hold on. 1959 02:14:03,905 --> 02:14:05,839 RICHIE: Everything off the walls! Just pull it all down. 1960 02:14:05,973 --> 02:14:07,270 SPEARMAN: Damn thing's a monster, Rich. 1961 02:14:07,375 --> 02:14:08,364 What is this? 1962 02:14:08,509 --> 02:14:09,635 Nothing leaves this area till we've checked it. 1963 02:14:09,744 --> 02:14:11,041 All right, Captain. Nothing. 1964 02:14:11,145 --> 02:14:13,170 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1965 02:14:13,314 --> 02:14:14,508 Every man here gets searched. 1966 02:14:14,649 --> 02:14:16,014 Read the warrant, sir. 1967 02:14:17,185 --> 02:14:19,653 Your husband's illustrious career is over. 1968 02:14:20,488 --> 02:14:23,685 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1969 02:14:24,091 --> 02:14:28,050 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1970 02:14:29,197 --> 02:14:30,425 So where's the money? 1971 02:14:30,531 --> 02:14:32,089 What are you talking about? What money? 1972 02:14:32,200 --> 02:14:33,758 What am I talking about? What money? 1973 02:14:33,868 --> 02:14:37,964 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1974 02:14:38,072 --> 02:14:41,371 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1975 02:14:43,211 --> 02:14:44,735 Shut up! Sit down! 1976 02:14:44,879 --> 02:14:46,141 Sit down! 1977 02:15:26,854 --> 02:15:29,186 MAN ON TV: Defense today announced the planned evacuation 1978 02:15:29,290 --> 02:15:32,316 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1979 02:15:32,426 --> 02:15:35,156 news that comes too late for some, 1980 02:15:35,263 --> 02:15:38,892 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. 1981 02:15:39,033 --> 02:15:42,525 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1982 02:15:42,637 --> 02:15:46,869 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. 1983 02:16:02,557 --> 02:16:04,024 You guys. Take this coffin down. 1984 02:16:12,567 --> 02:16:14,194 Open it. I'm not doing that. 1985 02:16:20,975 --> 02:16:22,943 Great fucking dog, huh? 1986 02:16:30,952 --> 02:16:32,817 You stop this, right now. 1987 02:16:32,954 --> 02:16:35,821 My warrant gives me permission to examine this plane, 1988 02:16:37,124 --> 02:16:38,591 the plane and its cargo. 1989 02:16:39,093 --> 02:16:41,118 Well, you don't have my permission. 1990 02:16:42,129 --> 02:16:43,596 I don't need it, Captain. 1991 02:16:45,299 --> 02:16:47,927 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! 1992 02:16:48,803 --> 02:16:50,771 Frank, move out of the way. 1993 02:16:57,812 --> 02:16:59,109 Damn. 1994 02:17:03,985 --> 02:17:05,179 That's enough! 1995 02:17:12,994 --> 02:17:14,962 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1996 02:17:15,062 --> 02:17:16,359 Got it. Okay. 1997 02:17:17,999 --> 02:17:19,296 TRUPO: Hey. Help me out with this. 1998 02:17:44,759 --> 02:17:47,193 That was a military transport plane. 1999 02:17:47,328 --> 02:17:48,488 If there was heroin was onboard, 2000 02:17:48,596 --> 02:17:50,393 then someone in the military would have to be involved. 2001 02:17:50,531 --> 02:17:53,227 Which means that even as it fights a war that's claimed 2002 02:17:53,367 --> 02:17:57,394 50,000 American lives, the military is smuggling narcotics. 2003 02:17:57,538 --> 02:18:00,166 That is how this event today will be interpreted. 2004 02:18:00,274 --> 02:18:01,901 That someone employed by this office 2005 02:18:02,043 --> 02:18:05,740 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 2006 02:18:05,880 --> 02:18:09,043 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 2007 02:18:09,183 --> 02:18:11,913 who have given their lives in the defense of democracy! 2008 02:18:12,053 --> 02:18:14,578 There is dope on that plane. Shut the fuck up! 2009 02:18:16,057 --> 02:18:19,185 Is it any wonder, then, because of your actions, 2010 02:18:19,560 --> 02:18:21,858 the entire federal narcotics program is now in jeopardy 2011 02:18:21,962 --> 02:18:24,931 of being dismantled as completely and enthusiastically 2012 02:18:25,066 --> 02:18:26,863 as that fucking transport plane? 2013 02:18:26,967 --> 02:18:29,435 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 2014 02:18:29,570 --> 02:18:31,197 I had good information. 2015 02:18:31,739 --> 02:18:35,106 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 2016 02:18:35,242 --> 02:18:37,176 And that target is? Frank Lucas. 2017 02:18:37,278 --> 02:18:39,246 Who? His name's Frank Lucas. 2018 02:18:39,413 --> 02:18:41,881 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 2019 02:18:41,982 --> 02:18:44,041 He's not Italian. He's black. 2020 02:18:47,588 --> 02:18:49,954 Is that supposed to be some kind of a joke? 2021 02:18:50,591 --> 02:18:52,821 You're this close to the end of your career in law enforcement 2022 02:18:52,927 --> 02:18:54,792 and you're making fucking jokes? 2023 02:18:55,596 --> 02:18:57,723 My investigation indicates 2024 02:18:58,132 --> 02:19:01,067 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 2025 02:19:01,569 --> 02:19:03,230 My investigations also indicate 2026 02:19:03,337 --> 02:19:07,364 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 2027 02:19:07,475 --> 02:19:10,603 He cuts out the middlemen and uses US military planes 2028 02:19:10,745 --> 02:19:14,579 and personnel to transport pure #4 heroin into the United States 2029 02:19:14,682 --> 02:19:18,743 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 2030 02:19:18,853 --> 02:19:21,754 I have cases against every member of Frank's organization. 2031 02:19:21,856 --> 02:19:22,948 Frank's organization? 2032 02:19:23,090 --> 02:19:26,821 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 2033 02:19:26,961 --> 02:19:29,896 And you would know that how? Why? 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 2034 02:19:29,997 --> 02:19:32,329 Hey, Lou, do me a favor. Will you get this fucking kike out of here? 2035 02:19:32,466 --> 02:19:33,933 Kike? Kike? 2036 02:19:34,034 --> 02:19:35,092 Richie, no. 2037 02:19:38,639 --> 02:19:39,765 Hey, Richie! 2038 02:19:41,208 --> 02:19:42,334 Make it stick. 2039 02:19:43,144 --> 02:19:45,612 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 2040 02:20:16,877 --> 02:20:18,174 FRANK: Doctor. 2041 02:20:20,014 --> 02:20:21,140 What? 2042 02:20:21,682 --> 02:20:24,651 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 2043 02:20:39,533 --> 02:20:42,559 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 2044 02:20:42,703 --> 02:20:45,536 I got to go, Ma. No, sit down just a minute. 2045 02:20:45,673 --> 02:20:48,233 Would you please come back a little later? 2046 02:20:48,375 --> 02:20:49,569 Thank you. 2047 02:20:49,710 --> 02:20:51,678 Ma, I got to go. All right? Just a few words. 2048 02:20:51,779 --> 02:20:53,041 Listen to me. I got... 2049 02:20:53,180 --> 02:20:54,977 Please, sit down. Just a few words. 2050 02:20:55,583 --> 02:20:57,175 I've been thinking about some things. 2051 02:20:57,284 --> 02:21:00,811 If you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 2052 02:21:00,921 --> 02:21:01,979 Right. 2053 02:21:02,089 --> 02:21:06,025 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 2054 02:21:06,126 --> 02:21:09,755 They came here because of you. You called and they came running. 2055 02:21:09,897 --> 02:21:10,886 Right. 2056 02:21:11,031 --> 02:21:14,432 That's because they look up to you. 2057 02:21:14,568 --> 02:21:18,368 They always expect you to know what's best. 2058 02:21:19,139 --> 02:21:21,107 But even they know 2059 02:21:21,408 --> 02:21:23,205 you don't shoot cops. 2060 02:21:25,279 --> 02:21:26,906 Even I know that. 2061 02:21:28,082 --> 02:21:29,549 Eva knows it. All right, Ma. 2062 02:21:29,650 --> 02:21:32,141 The only one who doesn't seem to know is you! 2063 02:21:32,253 --> 02:21:35,381 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 2064 02:21:35,489 --> 02:21:39,255 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 2065 02:21:39,393 --> 02:21:41,486 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 2066 02:21:41,595 --> 02:21:43,062 Don't lie to me! 2067 02:21:47,601 --> 02:21:49,068 Don't do that. 2068 02:21:50,738 --> 02:21:54,071 Do you want to make things so bad 2069 02:21:54,174 --> 02:21:57,007 for your family that they'll leave you? Because they will. 2070 02:21:57,111 --> 02:21:58,135 They'll understand. 2071 02:21:58,279 --> 02:22:00,577 She will leave you. 2072 02:22:00,681 --> 02:22:01,705 All right, Mama. 2073 02:22:04,652 --> 02:22:06,279 I will leave you! 2074 02:22:33,647 --> 02:22:35,444 JONES: Got coffins on the move, Richie. 2075 02:22:35,549 --> 02:22:38,677 RICHIE: We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 2076 02:22:40,220 --> 02:22:41,687 Who are these guys? 2077 02:22:43,924 --> 02:22:45,357 RICHIE: What does it say? 2078 02:22:48,329 --> 02:22:50,889 JONES: Bayonne Custodial Services? 2079 02:22:50,998 --> 02:22:52,625 SPEARMAN: Bayonne Cleaning Services? 2080 02:22:52,733 --> 02:22:53,893 ABRUZZO: Bayonne? What the fuck is that? 2081 02:22:54,001 --> 02:22:55,468 SPEARMAN: Give me the camera, Al. 2082 02:22:58,505 --> 02:22:59,631 RICHIE: Bingo. 2083 02:22:59,740 --> 02:23:02,504 JONES: Holy shit. That's the baseball kid. 2084 02:23:02,643 --> 02:23:04,634 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 2085 02:23:04,745 --> 02:23:07,305 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 2086 02:23:07,414 --> 02:23:09,541 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 2087 02:23:10,351 --> 02:23:11,978 We'll follow that van. 2088 02:23:12,353 --> 02:23:15,481 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 2089 02:23:26,600 --> 02:23:28,465 HUEY: Come on, more precious than gold, man. 2090 02:23:28,569 --> 02:23:30,127 This is more precious than gold. 2091 02:23:30,704 --> 02:23:33,172 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 2092 02:23:34,208 --> 02:23:36,142 Take it. Take it. 2093 02:23:36,243 --> 02:23:37,676 MAN: Give me a second, man, give me a second. 2094 02:23:39,880 --> 02:23:43,372 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 2095 02:23:46,053 --> 02:23:47,179 SPEARMAN: What are they loading in there? 2096 02:23:47,287 --> 02:23:48,481 ABRUZZO: What the fuck are they loading in there? 2097 02:23:48,589 --> 02:23:49,681 SPEARMAN: That's the dope. 2098 02:23:49,790 --> 02:23:52,759 That's got to be the dope! It's got to be. 2099 02:23:53,394 --> 02:23:54,691 RICHIE: Let's go. 2100 02:23:55,562 --> 02:23:56,722 Let's move. 2101 02:24:49,583 --> 02:24:50,880 Lou, it's Richie. 2102 02:24:51,151 --> 02:24:53,711 We got everybody in place. Everybody. 2103 02:24:53,821 --> 02:24:54,913 TOBACK: Are you sure this is it? 2104 02:24:55,022 --> 02:24:56,546 I'm positive, man. Okay? 2105 02:24:57,024 --> 02:24:58,651 All right, they're cutting and bagging 2106 02:24:58,792 --> 02:25:01,625 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 2107 02:25:01,929 --> 02:25:03,897 TOBACK: Are you sure this is it? You're positive? 2108 02:25:03,997 --> 02:25:06,761 RICHIE: I'm positive, Lou. I'm positive. Okay? 2109 02:25:06,867 --> 02:25:09,335 Everything is ready to go. All the guys are ready to go. 2110 02:25:09,470 --> 02:25:11,563 Just push the button, give me the warrant, okay? 2111 02:25:11,872 --> 02:25:13,464 Okay. You got it. 2112 02:25:21,181 --> 02:25:22,443 MAN: You all right? 2113 02:25:36,497 --> 02:25:40,126 When I in awesome wonder 2114 02:25:40,734 --> 02:25:44,261 Consider all 2115 02:25:44,371 --> 02:25:49,274 The works thy hand hath made 2116 02:25:49,977 --> 02:25:53,674 I see the stars 2117 02:25:53,814 --> 02:25:59,446 I hear the rolling thunder 2118 02:25:59,686 --> 02:26:03,144 Thy power throughout 2119 02:26:03,257 --> 02:26:07,216 The universe displayed 2120 02:26:15,102 --> 02:26:16,660 Got the warrant. All right. 2121 02:26:20,774 --> 02:26:22,139 Let's go! 2122 02:26:39,026 --> 02:26:40,254 Move! 2123 02:26:40,861 --> 02:26:41,919 (ELEVATOR BELL DINGS) 2124 02:26:43,463 --> 02:26:45,897 Hi, ma'am. What's your name? What's going on here? 2125 02:26:46,900 --> 02:26:48,891 Get down! Get down, motherfucker! 2126 02:26:50,070 --> 02:26:52,766 Go. Okay. Let's go, Al! 2127 02:26:52,940 --> 02:26:54,373 Move it, come on. 2128 02:26:55,275 --> 02:26:56,902 Come on, move it. Move it! 2129 02:27:39,920 --> 02:27:41,046 (WHISPERS) All set. 2130 02:27:41,788 --> 02:27:42,948 (WHISPERS) Roger. 2131 02:27:44,625 --> 02:27:45,683 Get ready. 2132 02:27:45,926 --> 02:27:47,757 MAN: There you go! BOY: All right. 2133 02:27:49,596 --> 02:27:50,585 MAN: Come on. 2134 02:27:58,905 --> 02:27:59,963 At target. 2135 02:28:01,074 --> 02:28:03,042 Spearman, stand by. 2136 02:28:03,243 --> 02:28:05,643 I got civilians on the target floor. 2137 02:28:08,482 --> 02:28:10,143 BOY: What? Oh... 2138 02:28:10,517 --> 02:28:11,950 MAN: Come on, there you go. 2139 02:28:12,286 --> 02:28:13,548 WOMAN: Hey, Tim. 2140 02:28:13,854 --> 02:28:15,981 MAN: Girl, why don't you get some clothes on? 2141 02:28:16,623 --> 02:28:18,454 (CHATTERING) 2142 02:28:20,661 --> 02:28:21,787 MAN: Let's go. 2143 02:28:28,502 --> 02:28:30,094 You think you bad, huh? 2144 02:28:34,341 --> 02:28:37,071 Hold on. Where you going? Where you going? 2145 02:28:37,277 --> 02:28:38,505 Come on! 2146 02:28:38,879 --> 02:28:40,073 (BOY LAUGHING) 2147 02:28:40,314 --> 02:28:41,645 BOY: I'll get it! 2148 02:28:42,182 --> 02:28:43,171 (GRUNTS) 2149 02:28:44,051 --> 02:28:45,313 Where's Tim? 2150 02:28:46,320 --> 02:28:47,582 Quiet, kid! 2151 02:28:54,461 --> 02:28:56,486 I got some sandwiches for you boys, man. 2152 02:28:59,232 --> 02:29:00,665 But where's Tim? 2153 02:29:00,967 --> 02:29:03,367 Shit. Man, Tim always playing around. 2154 02:29:04,905 --> 02:29:06,202 Hey, man! 2155 02:29:06,506 --> 02:29:08,440 You got some Blue Magic, baby? 2156 02:29:09,843 --> 02:29:11,208 Fucking junkie! 2157 02:29:12,179 --> 02:29:13,612 Yo, handle that! 2158 02:29:13,714 --> 02:29:15,204 JONES: I'm sick! Come on! I got money, man! 2159 02:29:15,315 --> 02:29:17,180 Come on, man, you know me, baby! 2160 02:29:17,317 --> 02:29:20,047 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2161 02:29:20,187 --> 02:29:21,620 It's me, Boogaloo, baby. 2162 02:29:21,722 --> 02:29:24,816 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2163 02:29:24,925 --> 02:29:26,950 And one, two, three! GUARD: Fucking junkie. 2164 02:29:28,895 --> 02:29:30,692 ABRUZZO: Police! Police! 2165 02:29:30,931 --> 02:29:32,660 Drop it! SPEARMAN: Get out, get out! 2166 02:29:32,766 --> 02:29:33,858 Drop the gun! Don't do it! 2167 02:29:34,000 --> 02:29:35,524 Drop the gun, drop it! Don't do it. 2168 02:29:38,205 --> 02:29:39,399 Scotty! 2169 02:29:42,876 --> 02:29:44,400 Police! Everybody down! 2170 02:29:46,880 --> 02:29:48,040 You motherfucker! 2171 02:29:51,184 --> 02:29:53,209 SPEARMAN: Police! Nobody move! Look out! 2172 02:30:01,395 --> 02:30:03,260 RICHIE: Don't fucking move! 2173 02:30:13,240 --> 02:30:13,707 ABRUZZO: I want to see your hands! All the hands! 2174 02:30:13,707 --> 02:30:15,766 ABRUZZO: I want to see your hands! All the hands! 2175 02:30:15,909 --> 02:30:16,898 Police! 2176 02:30:20,547 --> 02:30:22,674 Down! Down! Get down! 2177 02:30:22,783 --> 02:30:24,546 Stay the fuck down! 2178 02:31:16,303 --> 02:31:18,430 Hey, man, what's going on? 2179 02:31:23,844 --> 02:31:25,334 What the hell... 2180 02:31:37,824 --> 02:31:40,156 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2181 02:31:40,293 --> 02:31:41,851 Hands! Hands! 2182 02:31:46,733 --> 02:31:48,462 Out at home, baby. 2183 02:31:52,005 --> 02:31:56,738 CONGREGATION: (SINGING) Amazing Grace 2184 02:31:57,043 --> 02:31:59,534 How sweet the sound 2185 02:31:59,679 --> 02:32:01,977 Thank you very much. You're welcome. 2186 02:32:02,182 --> 02:32:04,673 FRANK: Y'all wait right here. Wait right here. 2187 02:32:04,851 --> 02:32:09,117 That saved a wretch 2188 02:32:09,723 --> 02:32:14,126 Like me 2189 02:32:15,929 --> 02:32:21,026 I once was lost 2190 02:32:22,002 --> 02:32:27,201 But now am found 2191 02:32:28,608 --> 02:32:31,736 Mrs. Lucas, please step back inside. Yes, Officer. 2192 02:32:31,912 --> 02:32:33,345 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2193 02:32:33,446 --> 02:32:36,813 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2194 02:32:48,128 --> 02:32:50,528 Hands up against the wall. Stay back. 2195 02:32:52,899 --> 02:32:54,230 Oh, man. 2196 02:32:54,367 --> 02:32:57,063 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2197 02:32:58,905 --> 02:33:00,998 Yo, yo! Pigs! Look out! 2198 02:33:01,107 --> 02:33:03,166 POLICEMAN: NYPD! Everybody stand still! 2199 02:33:06,246 --> 02:33:07,770 Turner! Go! 2200 02:33:09,282 --> 02:33:11,375 Down on the ground, motherfucker! 2201 02:33:14,220 --> 02:33:19,522 That Grace appear 2202 02:33:20,560 --> 02:33:23,723 The hour 2203 02:33:23,830 --> 02:33:29,427 I first believed 2204 02:33:45,452 --> 02:33:50,082 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2205 02:33:52,626 --> 02:33:55,561 Over there. Okay. 2206 02:34:01,134 --> 02:34:04,103 JUDGE: Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2207 02:34:04,204 --> 02:34:07,071 the counsels are ready for their opening statements. 2208 02:34:07,607 --> 02:34:10,633 For the prosecution, Mr. Roberts will proceed 2209 02:34:10,777 --> 02:34:13,075 with his opening statement first. 2210 02:34:13,546 --> 02:34:17,414 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2211 02:34:19,019 --> 02:34:20,646 Yes, Your Honor. 2212 02:34:24,724 --> 02:34:27,284 Ladies and gentlemen of the jury, 2213 02:34:31,665 --> 02:34:35,101 the state will show and you will hear 2214 02:34:35,669 --> 02:34:38,536 that Frank Lucas is the most dangerous man 2215 02:34:39,606 --> 02:34:41,904 walking the streets of our city. 2216 02:34:44,644 --> 02:34:48,546 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr. Richie alone. 2217 02:34:51,651 --> 02:34:55,052 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2218 02:34:57,857 --> 02:34:59,188 Thank you. 2219 02:35:03,830 --> 02:35:06,060 You ain't wearing a wire, are you? 2220 02:35:06,866 --> 02:35:07,890 No. 2221 02:35:09,069 --> 02:35:10,127 All right. 2222 02:35:10,236 --> 02:35:14,570 I was talking to my lawyers. They said something to me, I can't believe it. 2223 02:35:16,042 --> 02:35:19,239 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2224 02:35:19,379 --> 02:35:21,074 and then turn it in? Did you do that? Yeah. 2225 02:35:21,214 --> 02:35:22,579 You did that for real, huh? 2226 02:35:22,716 --> 02:35:25,913 My man. Good for you. Shit. 2227 02:35:26,052 --> 02:35:28,145 You know Johnny Law got, though, right? 2228 02:35:28,354 --> 02:35:30,345 about it, Mr. Richie. 2229 02:35:30,457 --> 02:35:32,687 You know he got it. You turned that money in, 2230 02:35:32,792 --> 02:35:35,317 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2231 02:35:35,428 --> 02:35:36,861 Why did you do that? 2232 02:35:37,263 --> 02:35:39,595 It was the right thing to do. That's true. 2233 02:35:40,033 --> 02:35:42,001 That's a good answer. It was the right thing to do. 2234 02:35:42,135 --> 02:35:44,330 The question I have, the question I've been asking myself is, 2235 02:35:44,437 --> 02:35:46,029 would you do it again? 2236 02:35:47,307 --> 02:35:50,208 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2237 02:35:50,643 --> 02:35:54,170 Many car payments ago, many child support payments ago. 2238 02:35:55,949 --> 02:35:59,783 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2239 02:36:01,321 --> 02:36:07,089 RICHIE: Bribery, extortion, murder, racketeering... 2240 02:36:09,062 --> 02:36:10,791 FRANK: Now, you give me an address, 2241 02:36:10,930 --> 02:36:14,195 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2242 02:36:14,300 --> 02:36:15,699 No, thanks. 2243 02:36:16,069 --> 02:36:17,366 You sure? 2244 02:36:19,172 --> 02:36:22,073 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2245 02:36:22,275 --> 02:36:25,244 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2246 02:36:25,345 --> 02:36:27,575 In fact, you're the same as them. You are them. 2247 02:36:28,314 --> 02:36:29,645 Let me ask you this. 2248 02:36:29,783 --> 02:36:32,911 Do you really think that putting me behind bars 2249 02:36:33,019 --> 02:36:34,919 is going to change anything on them streets? 2250 02:36:35,021 --> 02:36:36,648 Them dope fiends is gonna shoot it, 2251 02:36:36,756 --> 02:36:38,883 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2252 02:36:38,992 --> 02:36:41,756 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2253 02:36:42,128 --> 02:36:43,390 Then that's the way it is. 2254 02:36:43,496 --> 02:36:45,327 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2255 02:36:45,532 --> 02:36:47,295 We got me and you sitting here. 2256 02:36:47,600 --> 02:36:50,501 We got that little snitch-ass driver for my brother. 2257 02:36:50,603 --> 02:36:52,070 You got a little bit of powder. 2258 02:36:52,372 --> 02:36:54,237 You're going to need more than that, Richie. 2259 02:36:54,507 --> 02:36:57,999 RICHIE: I got possession, supply, conspiracy, 2260 02:36:58,211 --> 02:37:02,307 bribing a law officer. I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2261 02:37:02,448 --> 02:37:06,350 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2262 02:37:06,486 --> 02:37:08,954 all bought with money from heroin. 2263 02:37:09,289 --> 02:37:12,019 And I got hundreds of parents of dead kids. 2264 02:37:12,458 --> 02:37:14,949 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2265 02:37:15,061 --> 02:37:18,622 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2266 02:37:18,731 --> 02:37:20,699 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2267 02:37:20,834 --> 02:37:22,631 Aside from that, you got nothing to worry about. 2268 02:37:22,735 --> 02:37:25,602 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2269 02:37:25,705 --> 02:37:27,138 'Cause I got witnesses, too. 2270 02:37:27,373 --> 02:37:31,332 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2271 02:37:31,878 --> 02:37:35,678 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2272 02:37:35,815 --> 02:37:38,283 I got more than that, Frank. What you got? 2273 02:37:38,384 --> 02:37:41,046 I've got a line of people wanting to testify against you, 2274 02:37:41,187 --> 02:37:43,519 it stretches out the door and around the block. 2275 02:37:43,656 --> 02:37:47,456 You damaged a lot of lives, Frank. I got the Mazzano crime family. 2276 02:37:47,560 --> 02:37:49,152 Remember those boys? You put them out of business. 2277 02:37:49,262 --> 02:37:50,820 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2278 02:37:50,930 --> 02:37:51,988 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2279 02:37:52,098 --> 02:37:53,497 They got everything to do with you. What, they... 2280 02:37:53,600 --> 02:37:54,658 You know why? Why? 2281 02:37:54,767 --> 02:37:57,327 Because apart from the fact that they hate you personally, 2282 02:37:57,837 --> 02:37:59,168 they hate what you represent. 2283 02:37:59,272 --> 02:38:02,332 I don't represent nothing but Frank Lucas. You sure? 2284 02:38:02,742 --> 02:38:04,676 A black businessman like you? 2285 02:38:05,111 --> 02:38:06,635 You represent progress. 2286 02:38:07,380 --> 02:38:10,372 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2287 02:38:10,950 --> 02:38:14,511 With you out of the way, everything can return to normal. 2288 02:38:15,655 --> 02:38:16,883 My man. 2289 02:38:21,728 --> 02:38:23,719 You know what normal is to me, Richie? 2290 02:38:24,030 --> 02:38:26,931 I ain't seen normal since I was six years old. 2291 02:38:28,568 --> 02:38:31,162 Normal is seeing the police right up to my house 2292 02:38:31,271 --> 02:38:34,206 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2293 02:38:34,307 --> 02:38:37,435 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2294 02:38:37,577 --> 02:38:40,842 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2295 02:38:40,947 --> 02:38:42,175 That's what normal is to me. 2296 02:38:42,282 --> 02:38:45,342 I didn't give a fuck about no police then. 2297 02:38:45,451 --> 02:38:48,420 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2298 02:38:48,788 --> 02:38:51,018 You know what, you can do whatever you want to do. 2299 02:38:51,157 --> 02:38:53,625 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2300 02:38:53,760 --> 02:38:56,228 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2301 02:38:56,763 --> 02:38:59,129 Yeah, Frank. Get in line. 2302 02:38:59,799 --> 02:39:02,029 That one stretches around the block, too. 2303 02:39:05,438 --> 02:39:06,769 All right. 2304 02:39:10,510 --> 02:39:11,943 What do you want to do? 2305 02:39:18,651 --> 02:39:20,312 You know what you got to do. 2306 02:39:20,486 --> 02:39:22,249 What do you want me to do? Snitch, huh? 2307 02:39:22,355 --> 02:39:23,822 I know you don't want me to give up no cops. 2308 02:39:23,957 --> 02:39:25,424 What do you want? You want gangsters? 2309 02:39:26,025 --> 02:39:29,620 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2310 02:39:30,296 --> 02:39:33,094 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2311 02:39:33,199 --> 02:39:36,999 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2312 02:39:38,004 --> 02:39:39,437 I'll take them, too. 2313 02:39:39,706 --> 02:39:41,606 You'll take them, too? 2314 02:39:46,779 --> 02:39:50,442 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2315 02:39:51,017 --> 02:39:52,143 You want your own kind? 2316 02:39:52,251 --> 02:39:53,513 They're not my kind. 2317 02:39:54,287 --> 02:39:56,847 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2318 02:39:57,123 --> 02:40:01,025 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2319 02:40:04,030 --> 02:40:05,019 Huh. 2320 02:40:14,607 --> 02:40:16,973 What can you promise me, Richie? 2321 02:40:20,013 --> 02:40:22,982 I can promise you, you lie about one name, 2322 02:40:23,349 --> 02:40:25,078 you'll never get out of prison. 2323 02:40:25,551 --> 02:40:30,648 You lie about one dollar, in one offshore account, you'll never get out of prison. 2324 02:40:31,624 --> 02:40:35,856 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2325 02:40:36,529 --> 02:40:38,588 or be poor outside for some of them. 2326 02:40:39,866 --> 02:40:42,164 That's what I can promise you. 2327 02:40:45,071 --> 02:40:51,772 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2328 02:40:52,712 --> 02:40:55,647 that took that money out of my pockets. 2329 02:40:58,651 --> 02:40:59,777 Him, too. 2330 02:41:00,219 --> 02:41:01,880 All right. Okay. 2331 02:41:04,090 --> 02:41:06,183 Hey, Spearman? Spearman. 2332 02:41:06,993 --> 02:41:09,553 So these guys are all connected up to Gywnn, all right. 2333 02:41:09,695 --> 02:41:12,289 See this guy here, he's in uniform... 2334 02:41:13,066 --> 02:41:15,398 NEWSCASTER 1: Four police officers were arrested today 2335 02:41:15,535 --> 02:41:18,060 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2336 02:41:18,204 --> 02:41:19,398 MAN: Well done, Jimmy. 2337 02:41:19,505 --> 02:41:21,632 NEWSCASTER 2: The investigation into police corruption 2338 02:41:21,741 --> 02:41:24,869 has swept through New York's drug enforcement ranks 2339 02:41:25,011 --> 02:41:28,412 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2340 02:41:29,449 --> 02:41:33,146 NEWSCASTER 3: In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2341 02:41:33,252 --> 02:41:37,416 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2342 02:41:37,590 --> 02:41:40,718 NEWSCASTER 4: These police officers will face stiff prison terms, 2343 02:41:40,860 --> 02:41:43,727 say federal prosecutors, if found guilty. 2344 02:41:43,863 --> 02:41:46,331 NEWSCASTER 5: A report by federal investigators into New York's 2345 02:41:46,432 --> 02:41:48,525 everwidening police corruption scandal 2346 02:41:48,634 --> 02:41:51,262 claims that more than half of the city's officers 2347 02:41:51,404 --> 02:41:55,431 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. 2348 02:41:56,576 --> 02:41:59,875 NEWSCASTER 6: Allegations of widespread corruption within 2349 02:41:59,979 --> 02:42:02,447 the elite narcotics squad SIU 2350 02:42:02,582 --> 02:42:05,415 have led to the arrest of more New York City detectives. 2351 02:42:06,319 --> 02:42:07,581 NEWSCASTER 7: Convicted of extortion, 2352 02:42:07,720 --> 02:42:10,951 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2353 02:42:11,090 --> 02:42:14,116 will face sentencing today in federal court. 2354 02:42:16,062 --> 02:42:18,963 FRANK: MacNamara. Vendazzo. 2355 02:42:20,166 --> 02:42:21,463 Trupo. 2356 02:42:24,770 --> 02:42:26,203 You are special. 2357 02:43:09,615 --> 02:43:11,480 It's good work, Frank. 2358 02:43:12,785 --> 02:43:14,150 You know... 2359 02:43:14,353 --> 02:43:17,982 You don't want a drink or something? Celebrate? 2360 02:43:18,591 --> 02:43:19,990 You got any holy water? 2361 02:44:16,148 --> 02:44:18,207 Check your property. Sign, please. 2362 02:45:09,671 --> 02:45:13,072 Smell better out here? 2363 02:45:31,426 --> 02:45:33,894 Frank. There you are. 2364 02:45:34,729 --> 02:45:35,957 Caffe latte. Yeah. 2365 02:45:36,064 --> 02:45:37,224 Latte? 2366 02:45:37,332 --> 02:45:38,663 Oh, shit. Yeah. 2367 02:45:38,833 --> 02:45:40,198 You all right? 2368 02:45:40,401 --> 02:45:43,302 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2369 02:45:43,438 --> 02:45:44,803 Yeah. $2.50. 2370 02:45:48,343 --> 02:45:50,777 So you been talking to your brothers? 2371 02:45:50,879 --> 02:45:52,437 No, no, I ain't talked to them in years. 2372 02:45:52,614 --> 02:45:54,206 It's probably best for them. 2373 02:45:58,219 --> 02:46:00,414 What the hell am I going to do out here, Richie? 2374 02:46:00,522 --> 02:46:02,649 I don't know how I'm gonna live. 2375 02:46:04,893 --> 02:46:07,953 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2376 02:46:08,062 --> 02:46:09,689 Obviously, you ain't starving. 2377 02:46:10,932 --> 02:46:13,833 Bagels and blinches They will catch up with you, you know? 2378 02:46:18,039 --> 02:46:19,006 Who's this? 2379 02:46:19,741 --> 02:46:22,437 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2380 02:46:31,886 --> 02:46:33,751 Frederick Douglass Boulevard. 2381 02:46:34,122 --> 02:46:36,488 This used to be Eighth Avenue, why do they call it 2382 02:46:36,591 --> 02:46:40,027 Frederick Douglass Boulevard now? 2383 02:46:44,299 --> 02:46:45,698 This was me Richie, right here. 2384 02:46:45,867 --> 02:46:47,300 This was all me. 2385 02:46:48,870 --> 02:46:50,997 In my day there were so many niggers out here buying dope 2386 02:46:51,105 --> 02:46:53,767 you could've made a Tarzan movie. 2387 02:46:54,509 --> 02:46:58,036 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2388 02:46:58,146 --> 02:46:59,704 You don't do that, Frank. 2389 02:46:59,881 --> 02:47:01,473 These days I keep all my promises. 2390 02:47:12,727 --> 02:47:15,059 Why'd you come and get me, huh? 2391 02:47:15,163 --> 02:47:17,131 You're a superstar, Frank. 2392 02:47:17,232 --> 02:47:18,199 A superstar? 2393 02:47:19,634 --> 02:47:23,661 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2394 02:47:24,172 --> 02:47:27,164 Thought the least we could do is give you a ride home. 2395 02:47:27,609 --> 02:47:29,440 Yeah, you sure did that. 2396 02:47:29,611 --> 02:47:31,476 You gave me a ride home. Free ride. 2397 02:47:31,980 --> 02:47:34,414 Coming to gangsters. 2398 02:47:38,152 --> 02:47:39,119 What? 2399 02:47:41,623 --> 02:47:44,524 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2400 02:47:45,360 --> 02:47:47,487 That's life right there. That's life right there. 2401 02:47:47,962 --> 02:47:51,159 Even a fool gets to be young once. 187383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.