All language subtitles for 720_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 Hi, can I help you? 2 00:01:05,850 --> 00:01:08,650 Hi, I'm Patricia, and I'm from Westfield. What? 3 00:01:10,230 --> 00:01:11,230 Hi, 4 00:01:11,570 --> 00:01:16,650 I'm Patricia, and I'm from Westfield. Can you speak up, please? I can't hear 5 00:01:16,650 --> 00:01:21,790 you. I'm Patricia, and I'm from Westfield, and I'm actually out selling 6 00:01:21,790 --> 00:01:25,590 knives today. I was wondering if you would be interested in taking a look. 7 00:01:37,000 --> 00:01:41,720 Can I help you? Hi, I'm Patricia, and I'm actually selling that... 8 00:01:41,720 --> 00:01:54,540 Hi, 9 00:01:54,700 --> 00:01:55,940 I'm Patricia, and... 10 00:02:45,160 --> 00:02:46,160 This is Patricia. 11 00:02:47,600 --> 00:02:49,560 Oh, it's so nice to hear from you guys. 12 00:02:51,780 --> 00:02:52,780 Oh, yeah. 13 00:02:54,660 --> 00:02:58,900 Oh, um, yeah, I would love to come in and see the doctor today. 14 00:03:01,320 --> 00:03:04,420 Um, did he receive the pictures that I sent to him? 15 00:03:06,420 --> 00:03:10,160 Okay, yeah, so he knows, he knows what we're dealing with. 16 00:03:15,790 --> 00:03:18,710 I should be available at that time. Yeah, I can make it. 17 00:03:20,770 --> 00:03:26,510 Uh, oh no, they won't be joining me today. I actually turned 18 last year in 18 00:03:26,510 --> 00:03:27,510 September. 19 00:03:29,070 --> 00:03:30,070 Okay, cool. 20 00:03:32,390 --> 00:03:33,390 Alright. 21 00:03:33,970 --> 00:03:36,390 Awesome, I'm really looking forward to meeting him. 22 00:03:37,390 --> 00:03:39,730 Thank you so much, I appreciate you calling me. 23 00:03:40,330 --> 00:03:41,330 Okay, bye. 24 00:04:47,330 --> 00:04:48,330 Hey, how you doing? 25 00:04:49,270 --> 00:04:55,690 Um, I was wondering, this is Dr. Swell's residence, correct? 26 00:04:56,170 --> 00:04:57,490 Uh, it is. 27 00:04:57,730 --> 00:04:59,330 Is the front door not open? 28 00:04:59,590 --> 00:05:03,310 Uh, no. He told me to come by and no one answered. 29 00:05:04,190 --> 00:05:07,630 That's okay. He's usually in his office. He won't be able to hear you. Come 30 00:05:07,630 --> 00:05:08,229 right in. 31 00:05:08,230 --> 00:05:09,230 Okay. 32 00:05:10,210 --> 00:05:11,169 Thank you. 33 00:05:11,170 --> 00:05:14,590 No problem. Right on the front. Just go right in. Okay. Yeah. 34 00:05:15,830 --> 00:05:16,850 Watch the mud. 35 00:06:07,380 --> 00:06:08,380 Hi. 36 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 Hi. 37 00:06:10,760 --> 00:06:13,340 I am Dr. Swell. And you are? 38 00:06:13,540 --> 00:06:14,540 I'm Patricia. 39 00:06:14,960 --> 00:06:17,940 Patricia Anderson. How are you? I'm good. 40 00:06:18,740 --> 00:06:21,320 Amazing. Awesome. Would you like to stand right here? 41 00:06:22,040 --> 00:06:23,040 Thank you. 42 00:06:24,020 --> 00:06:25,420 Right there in the light. 43 00:06:26,120 --> 00:06:28,380 Patricia Anderson. 44 00:06:30,200 --> 00:06:32,560 Born? September 15, 1999. 45 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 Yep. 46 00:06:34,660 --> 00:06:35,900 Which makes you? 47 00:06:36,680 --> 00:06:37,680 Uh, 18. 48 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 18. 49 00:06:39,340 --> 00:06:41,980 So it's here 5 -6? 50 00:06:42,500 --> 00:06:44,320 Uh, 5 -5. 5 -5. 51 00:06:44,920 --> 00:06:46,080 Correct that. 52 00:06:46,980 --> 00:06:47,980 Occasionally. 53 00:06:48,860 --> 00:06:51,500 You were 54 00:06:51,500 --> 00:06:58,100 here for a consultation, 55 00:06:58,780 --> 00:07:00,900 Patricia. Uh, yeah. 56 00:07:01,900 --> 00:07:04,500 Do your parents know that you're here? 57 00:07:05,290 --> 00:07:06,290 Oh, no. 58 00:07:07,670 --> 00:07:10,270 They don't even know that I'm doing this. 59 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 Oh. 60 00:07:12,450 --> 00:07:13,490 Being an adult. 61 00:07:13,790 --> 00:07:14,990 Making your own decisions. 62 00:07:15,550 --> 00:07:16,550 Yep. 63 00:07:16,970 --> 00:07:18,710 That's great. That's totally fine. 64 00:07:19,650 --> 00:07:20,650 Yes, you should. 65 00:07:23,090 --> 00:07:24,470 Breast augmentation. 66 00:07:27,290 --> 00:07:28,910 Taking a step, aren't you? 67 00:07:29,130 --> 00:07:30,130 Yeah. 68 00:07:30,910 --> 00:07:34,130 Okay. Just a few questions I want to ask you. 69 00:07:40,490 --> 00:07:44,970 Do you feel you need breast augmentation? 70 00:07:45,750 --> 00:07:47,970 I need you to be perfectly honest. 71 00:07:48,730 --> 00:07:54,090 Um, well, I, um... Talk to me. 72 00:07:55,690 --> 00:07:57,670 This is a very big part of it. 73 00:07:57,950 --> 00:08:02,610 And this... Just let me know why. 74 00:08:03,850 --> 00:08:08,790 I, um... Well, I've always struggled with it as an insecurity of mine. 75 00:08:09,710 --> 00:08:16,650 And I did get teased a lot for being flat -chested in high school. 76 00:08:18,070 --> 00:08:25,030 So I figured if, you know, I used the money that I saved up 77 00:08:25,030 --> 00:08:31,810 while working, hopefully I could have a little bit more confidence going into 78 00:08:31,810 --> 00:08:32,809 college. 79 00:08:39,179 --> 00:08:43,280 want to do this to make yourself feel better. 80 00:08:43,600 --> 00:08:45,500 Am I right? Is that what I'm hearing? 81 00:08:46,300 --> 00:08:47,320 Well, yeah. 82 00:08:47,560 --> 00:08:50,460 And, um, I don't know. 83 00:08:51,340 --> 00:08:58,260 Hopefully, I feel more confident to actually talk 84 00:08:58,260 --> 00:09:00,440 to, you know, guys. 85 00:09:01,660 --> 00:09:08,600 So, your boyfriend doesn't have anything to say about this? 86 00:09:09,020 --> 00:09:11,260 Well, I don't have a boyfriend. 87 00:09:11,860 --> 00:09:13,380 You don't have a boyfriend? 88 00:09:14,040 --> 00:09:15,040 You're so pretty. 89 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Thank you. 90 00:09:17,320 --> 00:09:20,200 I've actually never had a boyfriend. 91 00:09:25,720 --> 00:09:26,360 Can 92 00:09:26,360 --> 00:09:33,360 you drop 93 00:09:33,360 --> 00:09:34,400 your hands at your side? 94 00:09:34,780 --> 00:09:35,780 Oh, yeah. 95 00:09:59,579 --> 00:10:01,260 What do 96 00:10:01,260 --> 00:10:08,060 you do for a living? 97 00:10:09,160 --> 00:10:16,060 Oh, well currently I just picked up a little job Going door to 98 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 door selling knives. 99 00:10:18,520 --> 00:10:20,200 Knives? Yeah. 100 00:10:20,540 --> 00:10:24,980 I mean, it's not the most glamorous job by any means, but. 101 00:10:25,320 --> 00:10:26,320 Everyone needs a knife. 102 00:10:28,700 --> 00:10:29,700 That's for sure. 103 00:10:30,160 --> 00:10:32,960 All right. 104 00:10:34,720 --> 00:10:36,080 Why don't we have a look at it? 105 00:10:36,960 --> 00:10:38,340 Oh, okay. 106 00:10:41,080 --> 00:10:43,540 Oh, back here. 107 00:10:44,000 --> 00:10:46,820 Sorry. No worries. I have that in my office. 108 00:11:21,770 --> 00:11:28,630 Sanderson, just remove your jacket and shirt and I'm going to wash my 109 00:11:28,630 --> 00:11:31,330 hands and I'll be right back. Just take your thing and get going. 110 00:11:31,770 --> 00:11:32,770 Okay. 111 00:12:30,280 --> 00:12:34,140 In order to do a proper exam, I'm going to have to remove your bra. 112 00:12:35,220 --> 00:12:39,220 Oh, um, is that necessary? 113 00:12:40,620 --> 00:12:44,600 Um, I, uh... Okay. 114 00:12:51,700 --> 00:12:52,700 You ready? 115 00:12:52,940 --> 00:12:53,779 Mm -hmm. 116 00:12:53,780 --> 00:12:55,880 Okay. Nice to meet you. 117 00:13:07,370 --> 00:13:14,250 Usually girls your age who come in seeking breast augmentation 118 00:13:14,250 --> 00:13:20,770 are here for a few reasons. 119 00:13:20,930 --> 00:13:23,570 Whether they're maldeveloped, 120 00:13:23,570 --> 00:13:30,330 underdeveloped, or deformed. 121 00:13:30,850 --> 00:13:34,750 Are my breasts deformed? 122 00:13:53,520 --> 00:13:56,960 Mother? Put your hand out. 123 00:13:59,980 --> 00:14:03,800 Your breasts aren't deformed, Ms. Anderson. 124 00:14:05,540 --> 00:14:12,400 They're perfect breasts for a sibling of your age. I mean, they're a 125 00:14:12,400 --> 00:14:17,840 little underdeveloped, and after a few years, your hormones kick in a little 126 00:14:17,840 --> 00:14:21,590 more. It'll probably become the size that you're comfortable with. 127 00:14:22,650 --> 00:14:26,750 So, unfortunately, I can't greenlight this procedure. 128 00:14:27,670 --> 00:14:28,670 What? 129 00:14:29,250 --> 00:14:32,310 I've been working so hard for this, Doctor. 130 00:14:33,470 --> 00:14:37,790 I've literally been saving up all of my high school money so that I could get 131 00:14:37,790 --> 00:14:42,830 this done. I even took a stupid door -to -door knife job just so I could pay for 132 00:14:42,830 --> 00:14:43,830 this. 133 00:14:44,650 --> 00:14:46,090 You really... 134 00:14:46,510 --> 00:14:52,310 Really don't understand what it's like being a woman and having people make fun 135 00:14:52,310 --> 00:14:53,770 of you because of your chest. 136 00:14:53,970 --> 00:14:57,410 I mean, it's basically my womanhood. 137 00:14:59,150 --> 00:15:04,650 When people look at me, they don't look at me and see smarts or brains or 138 00:15:04,650 --> 00:15:08,230 something that this girl can do. All they see is my body. 139 00:15:09,490 --> 00:15:15,350 I just, I want to look in the mirror and I want to see a woman for once. 140 00:15:16,080 --> 00:15:17,700 to feel like a woman. 141 00:15:19,260 --> 00:15:25,580 And I don't want to look in the mirror and see these stupid things on my body 142 00:15:25,580 --> 00:15:31,780 anymore that do nothing for me but cause me all this stupid pain and trouble. 143 00:15:32,780 --> 00:15:35,160 I just want them to look good. 144 00:15:35,720 --> 00:15:37,660 And I want to feel good. 145 00:15:38,860 --> 00:15:42,800 And I want to actually be able to enjoy 146 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 for once. 147 00:15:49,710 --> 00:15:55,730 I... I really want this done, Doctor. 148 00:15:56,370 --> 00:16:00,370 I don't think you understand how much this means to me. 149 00:16:54,320 --> 00:16:56,080 Can I ask you a personal question? 150 00:16:57,840 --> 00:16:58,840 Sure. 151 00:17:01,520 --> 00:17:06,920 Are you 152 00:17:06,920 --> 00:17:15,119 a 153 00:17:15,119 --> 00:17:16,119 virgin? 154 00:17:25,099 --> 00:17:29,220 So no other man has ever seen you naked before? 155 00:17:30,860 --> 00:17:31,860 No. 156 00:17:32,760 --> 00:17:35,040 So you've never been touched before? 157 00:17:37,180 --> 00:17:38,180 No. 158 00:17:42,000 --> 00:17:48,060 I've never really felt comfortable 159 00:17:48,060 --> 00:17:51,700 going that far. 160 00:17:55,110 --> 00:18:01,970 To be honest, Ms. Anderson, I would be way more concerned about labiaplasty 161 00:18:01,970 --> 00:18:04,150 than breath augmentation. 162 00:18:07,430 --> 00:18:08,710 So what's that? 163 00:18:10,850 --> 00:18:11,850 Labiaplasty? 164 00:18:13,710 --> 00:18:19,770 Well, it's a surgery you would have to get based on women who are, 165 00:18:19,810 --> 00:18:23,610 I say, looser in the vaginal area. 166 00:18:24,220 --> 00:18:30,760 more desensitized and the vaginal area happens as time goes on. 167 00:18:32,800 --> 00:18:35,420 What does that have to do with me? 168 00:18:38,740 --> 00:18:44,100 Because it can also affect virgins. 169 00:18:46,080 --> 00:18:49,480 See, the longer your hymen isn't broke, 170 00:18:51,470 --> 00:18:54,450 As you get older, your body gets more desensitized. 171 00:18:54,670 --> 00:19:00,870 Breaking the hymen basically wakes up all the sensitivities down there. 172 00:19:02,730 --> 00:19:08,010 Now, breaking your hymen is something that usually happens 173 00:19:08,010 --> 00:19:14,590 when you first have intercourse, or being your soul virgin. And at your age, 174 00:19:14,810 --> 00:19:16,450 I would be concerned. 175 00:19:17,190 --> 00:19:19,590 Now, this is the procedure that we can do. 176 00:19:20,250 --> 00:19:27,090 in my office where the 12 inch rod usually takes an hour or two depending 177 00:19:27,090 --> 00:19:33,050 on how much pain but 178 00:19:33,050 --> 00:19:35,930 eventually we'll be done 179 00:19:35,930 --> 00:19:42,090 or there's other 180 00:19:48,590 --> 00:19:49,650 procedures we could do. 181 00:19:51,190 --> 00:19:57,070 Now, I am willing to give you an exam now to see if you are qualified 182 00:19:57,070 --> 00:20:03,530 for such a surgery, if needed. 183 00:20:04,790 --> 00:20:08,830 I don't want any of those things to happen to me. 184 00:20:09,350 --> 00:20:12,450 I didn't even know that those things would happen to me. 185 00:20:13,470 --> 00:20:16,350 Is there any way you can do it here? I mean... 186 00:20:17,710 --> 00:20:22,590 I don't want to fall victim to this too. I have enough wrong with the top of my 187 00:20:22,590 --> 00:20:24,150 body. I don't need that as well. 188 00:20:28,350 --> 00:20:34,370 Miss Anderson, my heart breaks for your pain. 189 00:20:37,030 --> 00:20:38,470 This is a procedure. 190 00:20:40,590 --> 00:20:43,090 An exam I can do now. 191 00:20:47,370 --> 00:20:48,790 If you're willing to let me. 192 00:20:49,730 --> 00:20:50,730 Please. 193 00:20:55,390 --> 00:20:56,390 Fair enough. 194 00:20:57,670 --> 00:21:00,110 Remove your skirt and underwear. 195 00:21:00,930 --> 00:21:01,930 Lie back. 196 00:23:14,939 --> 00:23:17,880 all around the wall. 197 00:23:35,480 --> 00:23:36,640 Question? 198 00:23:48,430 --> 00:23:55,150 The procedure tells the doctor that the surgery is 199 00:23:55,150 --> 00:23:56,150 not occurring. 200 00:23:56,270 --> 00:24:03,250 Basically, from my professional view, your 201 00:24:03,250 --> 00:24:09,550 vaginal lips are young. 202 00:24:27,440 --> 00:24:34,100 So why don't we take a look inside and see if we see 203 00:24:34,100 --> 00:24:35,100 anything. 204 00:24:42,260 --> 00:24:48,800 We know women older usually suffer and need this surgery. 205 00:24:49,980 --> 00:24:55,020 And sometimes, like I said, virgins also need this. 206 00:24:58,440 --> 00:25:05,300 I mean, what's the use of having breast augmentation if you have 207 00:25:05,300 --> 00:25:07,300 no sensitivity in your vagina? 208 00:25:09,980 --> 00:25:13,840 It'd seem like a poor investment to me if you asked. 209 00:25:15,240 --> 00:25:16,240 Wouldn't you agree? 210 00:25:43,690 --> 00:25:44,710 Is there something wrong? 211 00:25:46,270 --> 00:25:50,350 I can't quite tell yet. 212 00:25:51,170 --> 00:25:52,210 I, um... 213 00:26:31,300 --> 00:26:33,800 Abnormalities? What does that mean? 214 00:26:34,900 --> 00:26:38,980 Well, that means you will need both procedures. 215 00:26:40,620 --> 00:26:44,260 The labiaplasty and the vaginoplasty. 216 00:26:44,720 --> 00:26:47,380 How much is that going to cost? 217 00:27:02,030 --> 00:27:03,030 Are you kidding me? 218 00:27:03,610 --> 00:27:06,410 I don't have this kind of money. 219 00:27:07,130 --> 00:27:09,970 I only saved up for the breast augmentation. 220 00:27:11,310 --> 00:27:14,930 I didn't even know that I had this wrong with me. 221 00:27:17,530 --> 00:27:22,630 Like I said, Ms. Anderson, I would be more concerned about getting those 222 00:27:22,630 --> 00:27:25,410 surgeries done than getting breast augmentation. 223 00:27:25,730 --> 00:27:28,510 College, what's the use of investing in... 224 00:27:29,000 --> 00:27:33,560 Your upper body, when your lower body, will eventually just be desensitized and 225 00:27:33,560 --> 00:27:34,560 dead. 226 00:27:35,960 --> 00:27:38,280 You will have no feeling down there. 227 00:27:44,040 --> 00:27:46,100 Isn't there something that I can do? 228 00:27:50,400 --> 00:27:52,700 Miss Anderson, I have huge concerns. 229 00:27:58,030 --> 00:28:03,830 It's obviously that you have had a tough life, and I totally 230 00:28:03,830 --> 00:28:06,170 feel for you for that. 231 00:28:09,750 --> 00:28:16,650 Okay. I mean, there is something I could do. There is a way that we can 232 00:28:16,650 --> 00:28:21,110 naturally knock out two of the procedures where you would only have to 233 00:28:21,110 --> 00:28:21,789 one of them. 234 00:28:21,790 --> 00:28:25,370 I mean, it would have to take a whole appointment. 235 00:28:26,350 --> 00:28:30,750 We would have to go the way of the metal rod and everything, or, as I said 236 00:28:30,750 --> 00:28:35,030 before, the more natural procedure we could possibly do. 237 00:28:36,450 --> 00:28:43,190 Now that is something that we could do now, here, between us and this 238 00:28:43,190 --> 00:28:44,190 office. 239 00:28:44,870 --> 00:28:51,770 We'd be done in, say, a half hour, 40 minutes, 240 00:28:51,950 --> 00:28:54,470 and the procedure would just be over. 241 00:28:57,260 --> 00:29:01,360 have to do is set up an appointment with my secretary 242 00:29:01,360 --> 00:29:05,540 to get to Rathna. 243 00:29:06,240 --> 00:29:13,160 Basically get done what you came here for. Now, that is a decision that 244 00:29:13,160 --> 00:29:17,620 you have to make on your own that I cannot make for you. 245 00:29:21,220 --> 00:29:23,140 I don't want to lose. 246 00:29:23,820 --> 00:29:28,220 Sensitivity. I don't want to have to go through another procedure later. 247 00:29:29,860 --> 00:29:35,740 I... I way much rather do it the natural way. 248 00:29:37,160 --> 00:29:41,920 The last thing I want to do is experience a giant metal rod. 249 00:29:43,800 --> 00:29:45,560 Can you please help me, Doctor? 250 00:29:55,630 --> 00:29:56,630 I'll help you. 251 00:29:57,850 --> 00:29:58,850 I'm a doctor. 252 00:30:00,110 --> 00:30:01,330 You can trust me. 253 00:30:03,150 --> 00:30:04,150 Chill. 254 00:30:06,310 --> 00:30:07,310 Lie back. 255 00:30:09,930 --> 00:30:10,930 Like this. 256 00:30:12,150 --> 00:30:17,210 If you can come, bring your body all the way to the edge. 257 00:30:31,760 --> 00:30:38,380 Now, Ms. Sanderson, this is something that is only to be done between our 258 00:30:38,380 --> 00:30:40,360 agreements. 259 00:30:41,180 --> 00:30:44,320 This isn't something that would be spoke of. 260 00:30:45,200 --> 00:30:49,260 Unless you want to go through the proper procedure and go through the office and 261 00:30:49,260 --> 00:30:53,460 go through all the paperwork. And being you're going to be going to school soon, 262 00:30:53,600 --> 00:30:56,360 none of this will be done in time. 263 00:30:58,220 --> 00:31:01,140 I just... I want to get it done here. 264 00:31:01,660 --> 00:31:07,020 And I want to do it fast enough and soon enough that I can get it done before 265 00:31:07,020 --> 00:31:08,020 college. 266 00:31:09,460 --> 00:31:12,040 I think you're making the right choice, Ms. Anderson. 267 00:31:36,520 --> 00:31:37,820 Deep breaths, Ms. Anderson. 268 00:31:47,600 --> 00:31:54,260 Now, this is a procedure that most women 269 00:31:54,260 --> 00:32:01,140 choose to do, but being you have put it off for so long, it 270 00:32:01,140 --> 00:32:02,480 only hurts more. 271 00:32:15,630 --> 00:32:16,630 right there. 272 00:32:59,100 --> 00:33:05,700 Vagina stay wet or aroused? Has that ever been an issue? 273 00:33:06,000 --> 00:33:11,300 I don't think I've ever even tried, really. 274 00:33:13,820 --> 00:33:20,740 I mean, I'm trying to help you, and I feel... 275 00:33:20,740 --> 00:33:24,560 I can't tell if you're pushing me out. 276 00:33:53,480 --> 00:33:56,040 Natural lubricant is the best, Ms. Anderson. 277 00:33:57,300 --> 00:33:58,300 Right there. 278 00:34:06,100 --> 00:34:12,900 Right there. 279 00:34:15,520 --> 00:34:17,320 Right there, Ms. Anderson. 280 00:34:18,480 --> 00:34:19,480 Right there. 281 00:34:20,420 --> 00:34:21,900 I promise you. 282 00:34:22,520 --> 00:34:26,920 way best to use natural lubricant. 283 00:34:28,659 --> 00:34:35,020 Being you're a virgin, we're not sure exactly what your body might be allergic 284 00:34:35,020 --> 00:34:36,020 to. 285 00:34:36,460 --> 00:34:40,580 Putting the wrong thing inside could send you into cardiac arrest. 286 00:34:41,940 --> 00:34:45,460 And I promise you, you don't want that experience. 287 00:34:46,780 --> 00:34:50,280 Don't you understand, Ms. Anderson? 288 00:34:55,650 --> 00:34:57,350 Just go with it. 289 00:34:58,610 --> 00:35:00,670 Trust me, it's best this way. 290 00:35:05,450 --> 00:35:06,970 Keep those legs up. 291 00:35:23,310 --> 00:35:24,310 right in. 292 00:35:25,070 --> 00:35:27,550 Nice and easy. 293 00:35:31,930 --> 00:35:36,530 Now, Miss Anderson, the goal here is to break your hymen. 294 00:35:36,910 --> 00:35:42,990 Because if you don't, it's only going to get worse as you get older. 295 00:35:44,250 --> 00:35:49,390 The longer you stay a virgin, the more you're at risk. 296 00:35:55,500 --> 00:35:56,880 Of course you don't. 297 00:36:01,560 --> 00:36:06,320 An unbroken hymen can lead to oral 298 00:36:06,320 --> 00:36:10,260 body deformities. 299 00:36:12,860 --> 00:36:18,580 It affects you emotionally, hygienically, 300 00:36:18,800 --> 00:36:21,500 physically, mentally. 301 00:36:25,930 --> 00:36:26,930 Does it? 302 00:36:34,390 --> 00:36:37,510 What's the saying, Miss Anderson? 303 00:36:39,230 --> 00:36:41,010 No pain, no gain? 304 00:36:43,630 --> 00:36:50,610 Would you rather have a 12 -inch metal rod shoved in you over and 305 00:36:50,610 --> 00:36:51,610 over? 306 00:36:52,690 --> 00:36:55,010 I don't think so. 307 00:36:57,520 --> 00:36:58,920 I understand it hurts. 308 00:36:59,480 --> 00:37:00,720 It's meant to hurt. 309 00:37:03,180 --> 00:37:06,980 What you're doing now is something natural. 310 00:37:08,120 --> 00:37:10,720 It should have been done a long time ago. 311 00:37:11,200 --> 00:37:13,740 It's not your fault. People don't like you. 312 00:37:14,340 --> 00:37:15,700 They don't fully do. 313 00:37:16,800 --> 00:37:18,700 Maybe you feel unattractive. 314 00:37:23,960 --> 00:37:26,180 There's things you can do to deal with the pain. 315 00:37:27,560 --> 00:37:29,460 Would you like to know a few of those? 316 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 Yes. 317 00:37:32,880 --> 00:37:34,360 Take your hands. 318 00:37:35,100 --> 00:37:36,560 Put them on your nipples. 319 00:37:37,080 --> 00:37:38,480 And pinch them. 320 00:37:39,460 --> 00:37:40,460 Okay. 321 00:37:41,880 --> 00:37:47,540 The harder you pinch, the less you'll feel the pain down here. 322 00:37:49,680 --> 00:37:51,140 That's right. 323 00:37:54,980 --> 00:37:56,260 Is that helping? 324 00:38:21,070 --> 00:38:22,770 How does this feel? 325 00:38:24,370 --> 00:38:25,490 Are you sore? 326 00:38:25,710 --> 00:38:26,710 Does this feel... 327 00:38:40,170 --> 00:38:44,170 The goal here is to get in deep as far as I can. 328 00:38:46,470 --> 00:38:48,550 You want to break the hymen, correct? 329 00:38:49,890 --> 00:38:55,790 Once the hymen is broke, then 330 00:38:55,790 --> 00:39:01,870 you are free to 331 00:39:01,870 --> 00:39:05,630 grow up as a normal woman. 332 00:39:07,030 --> 00:39:09,210 Isn't that what you want, Miss Anderson? 333 00:39:11,690 --> 00:39:13,490 to not be different. 334 00:39:16,050 --> 00:39:22,470 You have to go deep 335 00:39:22,470 --> 00:39:26,670 to break it. 336 00:39:29,650 --> 00:39:34,970 It's not just about going deep, it's about also speed. 337 00:40:03,020 --> 00:40:04,020 is very critical. 338 00:40:06,420 --> 00:40:08,480 I'm only doing it because you asked. 339 00:40:33,100 --> 00:40:33,799 How does it feel? 340 00:40:33,800 --> 00:40:35,700 Is it going good, you would say? 341 00:40:37,000 --> 00:40:44,000 Yeah. Any regrets in taking this, making this decision today to do 342 00:40:44,000 --> 00:40:45,340 this? No. 343 00:40:48,820 --> 00:40:51,920 Think of how ready you'll be when you start college. 344 00:40:52,440 --> 00:40:58,780 You'll have new breath. 345 00:41:01,320 --> 00:41:05,360 And all your sensitivity will be there in contact. 346 00:41:06,780 --> 00:41:09,840 Going into college with a clean conscience. 347 00:41:10,460 --> 00:41:11,680 Feeling pretty. 348 00:41:12,500 --> 00:41:14,660 The way you want to feel, correct? 349 00:41:16,660 --> 00:41:20,040 Like a woman. 350 00:41:20,740 --> 00:41:22,200 Oh, Miss Anderson. 351 00:41:24,400 --> 00:41:27,660 You feel more like a woman. 352 00:41:39,500 --> 00:41:40,720 Is it deep and it hurts? 353 00:41:44,440 --> 00:41:47,620 Heart of life, Ms. Anderson. 354 00:41:53,800 --> 00:42:00,660 It might be best to also cover your 355 00:42:00,660 --> 00:42:01,660 mouth. 356 00:42:06,760 --> 00:42:08,220 Hearing yourself growl. 357 00:42:12,780 --> 00:42:14,400 You'll play with me tonight, you know. 358 00:42:26,880 --> 00:42:29,940 Psychologically, don't you feel better? 359 00:42:31,320 --> 00:42:35,760 God damn it, Sanderson. 360 00:42:37,780 --> 00:42:39,660 I don't want you to scare yourself. 361 00:43:06,760 --> 00:43:08,660 It's broken when I say it's broken. 362 00:43:09,780 --> 00:43:11,760 I am the doctor, correct? 363 00:43:12,680 --> 00:43:14,220 You are my patient. 364 00:43:16,180 --> 00:43:21,220 Miss Anderson, you're getting dry again. 365 00:43:38,830 --> 00:43:40,890 I think we need some natural lubricant. 366 00:43:42,290 --> 00:43:43,850 Okay. Good. 367 00:43:51,530 --> 00:43:55,290 Nice and slow. 368 00:43:56,750 --> 00:43:57,890 All the way. 369 00:44:03,990 --> 00:44:04,990 Good. 370 00:44:05,690 --> 00:44:06,750 Just like that. 371 00:44:14,120 --> 00:44:16,800 Give me a thumbs up, Ms. Anderson, if you're okay. 372 00:44:19,720 --> 00:44:20,720 Good. 373 00:44:25,200 --> 00:44:26,320 Can you breathe? 374 00:44:32,920 --> 00:44:33,440 It 375 00:44:33,440 --> 00:44:40,980 feels 376 00:44:40,980 --> 00:44:42,860 better when it's lubricated, doesn't it? 377 00:44:52,700 --> 00:44:53,960 That's it, right there. 378 00:44:59,040 --> 00:45:04,320 Open up the sand. I want to make sure I get all the water out of that. 379 00:45:28,680 --> 00:45:29,680 Now stand up. 380 00:45:31,640 --> 00:45:32,640 Bend over. 381 00:45:37,720 --> 00:45:40,540 Both knees on the exam table, Ms. Anderson. 382 00:45:41,380 --> 00:45:46,000 If we're going to break that hymen, I've got to get in as deep as I can. 383 00:45:46,820 --> 00:45:49,160 Or this is just a waste of a procedure. 384 00:45:51,740 --> 00:45:56,820 And we have to end up going and setting up an appointment anyway. 385 00:46:04,609 --> 00:46:05,609 That's it, Ms. Anderson. 386 00:54:30,960 --> 00:54:32,200 Do you feel different at all yet? 387 00:54:33,840 --> 00:54:37,680 Back to the first way I had you, on your back. 388 00:54:39,440 --> 00:54:40,440 Place up. 389 00:54:42,280 --> 00:54:43,660 Just like that, Patricia. 390 00:54:52,820 --> 00:54:54,660 We're very close to being done. 391 00:54:56,000 --> 00:54:57,500 I really felt it move. 392 00:55:00,600 --> 00:55:03,520 It took the body only time till it gave way. 393 00:55:42,800 --> 00:55:43,800 what you want. 394 00:59:34,300 --> 00:59:40,460 I will contact my secretary to get you an official bill. 395 00:59:41,100 --> 00:59:42,100 Don't worry. 396 00:59:42,200 --> 00:59:44,360 You can use the restroom to clean up. 397 00:59:44,960 --> 00:59:46,200 Okay. Take your time. 398 00:59:46,920 --> 00:59:47,960 Thank you again. 399 00:59:48,260 --> 00:59:49,260 You're very welcome. 27305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.