All language subtitles for monica Orsini orgy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,330 --> 00:00:15,930 ... ... ... ... 2 00:00:42,160 --> 00:00:44,020 oh oh 3 00:01:23,320 --> 00:01:26,220 Sous -titrage ST' 4 00:01:29,600 --> 00:01:31,760 501 5 00:01:50,920 --> 00:01:52,540 ... ... 6 00:01:52,540 --> 00:02:00,280 ... 7 00:02:00,280 --> 00:02:05,540 ... ... 8 00:02:05,540 --> 00:02:08,000 ... 9 00:02:32,480 --> 00:02:38,240 C 'est bon. 10 00:02:57,770 --> 00:02:59,650 Oui. Oui. 11 00:03:02,890 --> 00:03:03,950 Oui. 12 00:03:28,739 --> 00:03:34,160 ... ... ... ... 13 00:04:03,310 --> 00:04:04,710 Merci. 14 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Au revoir. 15 00:05:42,600 --> 00:05:43,600 Merci. 16 00:08:30,220 --> 00:08:31,220 Merci. 17 00:09:40,970 --> 00:09:42,130 Sous -titrage MFP. 18 00:11:03,020 --> 00:11:06,020 Bonsoir. Enchanté. 19 00:11:06,480 --> 00:11:07,980 On va faire les secours en douce, les enfants. 20 00:11:09,040 --> 00:11:11,520 Vous m 'avez dit que vous jouiez aux cartes. Ce n 'est pas vrai. 21 00:11:12,900 --> 00:11:14,040 Je vais vous amener Melinda. 22 00:11:14,360 --> 00:11:15,440 Vas -y, Melinda, montre -le. 23 00:11:16,260 --> 00:11:18,640 Regardez comme elle est belle. Ne te déshabille pas encore. 24 00:11:19,880 --> 00:11:21,140 Vas -y, Melinda, tourne. 25 00:11:22,500 --> 00:11:29,340 Et alors ? Ça vous plaît, ça ? Au lieu d 'aller chercher des petites putes dans 26 00:11:29,340 --> 00:11:30,540 la rue, vous devriez me le dire. 27 00:11:30,820 --> 00:11:32,300 Je vais vous amener une belle petite gonzesse. 28 00:11:32,660 --> 00:11:33,660 Allez, Melinda. 29 00:11:37,130 --> 00:11:38,850 Vas -y, montre -leur Mélinda comme tu es belle. 30 00:11:39,090 --> 00:11:42,070 Ça ne te dérange pas de me laisser à côté de ta petite copine ? Bonjour, ça 31 00:11:42,070 --> 00:11:43,910 la petite ? Elle est mignonne aussi. 32 00:11:44,650 --> 00:11:46,070 C 'est beau ça. 33 00:11:53,530 --> 00:11:56,010 Ils veulent tous se faire sucer là. 34 00:11:57,010 --> 00:12:00,790 Mélinda ! Mon petit ange. 35 00:12:01,390 --> 00:12:02,390 Viens ici. 36 00:12:02,650 --> 00:12:04,550 Tiens -moi. D 'accord ? 37 00:12:05,310 --> 00:12:09,470 Vas -y, cisse -le. Ne te touche pas à ma taffaire. Vas -y, cisse -le. 38 00:12:09,990 --> 00:12:10,990 Cisse -le, Melinda. 39 00:12:11,290 --> 00:12:12,590 Vas -y, prends -le entre ta bouche. 40 00:12:13,110 --> 00:12:14,170 Montre -lui qui tu es. 41 00:12:18,210 --> 00:12:19,210 Attention. 42 00:12:19,470 --> 00:12:21,790 C 'est la plus grosse suceuse de Budapest, les enfants. 43 00:12:26,590 --> 00:12:28,730 Il est midi, les enfants. Toutes les queues dures. 44 00:12:29,830 --> 00:12:32,970 Voilà. À midi, on n 'a que à midi. T 'as vu, là ? Regarde. 45 00:12:43,790 --> 00:12:44,790 C 'est ma chienne. 46 00:12:44,870 --> 00:12:45,870 C 'est ma salope. 47 00:12:46,810 --> 00:12:47,810 C 'est à moi. 48 00:12:50,670 --> 00:12:55,970 Dis -moi, comment tu me trompes mes copains ? Ils sont mignons, tu as vu ? 49 00:12:55,970 --> 00:12:56,970 c 'est Attila. 50 00:12:57,090 --> 00:12:58,210 Je ne t 'ai pas présenté. 51 00:12:58,830 --> 00:12:59,970 Et là, c 'est Georges et Andrea. 52 00:13:01,430 --> 00:13:02,790 Si tu avais dit, on va bien s 'amuser. 53 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Vas -y, continue. 54 00:13:05,230 --> 00:13:06,230 Vas -y. 55 00:13:08,430 --> 00:13:09,670 Elle est mignonne, ma petite. 56 00:13:10,450 --> 00:13:11,450 Vas -y, si c 'est à eux. 57 00:13:12,220 --> 00:13:13,220 Viens ici, viens. 58 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 Viens là, viens. 59 00:13:15,820 --> 00:13:17,760 Comment tu t 'appelles, toi? 60 00:13:19,160 --> 00:13:20,260 Tu parles pas français? 61 00:13:23,200 --> 00:13:29,740 Un beau petit cadeau, ça. 62 00:13:30,680 --> 00:13:32,520 C 'est un bon petit échange, ça, que je fais. 63 00:13:39,180 --> 00:13:41,420 Il se moque beaucoup, ça. 64 00:13:59,520 --> 00:14:01,280 C 'est une belle partose des enfants. 65 00:14:01,740 --> 00:14:02,840 Ça va être bon, là. 66 00:14:03,640 --> 00:14:04,640 Bon. 67 00:14:06,400 --> 00:14:07,400 Vas -y. 68 00:14:07,640 --> 00:14:09,220 Vas -y, mets une bague. Toi, bien. 69 00:14:28,710 --> 00:14:31,710 C 'est bien. 70 00:14:32,470 --> 00:14:38,270 C 'est bien. 71 00:14:53,830 --> 00:14:55,490 Je vais mettre beau sur ma bite, là. 72 00:15:04,850 --> 00:15:05,210 Je l 73 00:15:05,210 --> 00:15:12,550 'aime, 74 00:15:12,590 --> 00:15:13,590 ma bite, hein. 75 00:15:15,750 --> 00:15:19,570 Je veux trop carte, hein. 76 00:15:28,080 --> 00:15:34,240 C 'est le bien ! Qu 'est -ce qu 'il s 'est passé ? 77 00:16:16,400 --> 00:16:17,640 Je ne sais pas si c 'est... 78 00:16:53,550 --> 00:17:00,010 Dis -moi, mon amour, tu m 'as oublié, là ? Tu m 'as oublié, là ? Viens ici un 79 00:17:00,010 --> 00:17:01,010 petit peu. 80 00:17:01,710 --> 00:17:03,150 Viens là, mon petit ange. 81 00:17:06,450 --> 00:17:13,270 C 'est bien, hein ? Comment tu le trouves, mes copains ? 82 00:17:13,270 --> 00:17:16,710 Zio Barat, hein ? Oui. 83 00:18:45,179 --> 00:18:48,100 Dites -moi les mecs, je pense à un truc. 84 00:18:49,610 --> 00:18:53,530 Comme vous ne m 'avez pas invité à faire cette partie de cartes, j 'ai un jeu 85 00:18:53,530 --> 00:18:54,530 pour vous. 86 00:18:54,750 --> 00:18:55,930 Je viens d 'y penser. 87 00:18:57,010 --> 00:18:58,490 Une blonde, une brune. 88 00:18:59,990 --> 00:19:01,250 On va tirer les cartes. 89 00:19:03,010 --> 00:19:05,950 Celui qui aura la plus grande, il se basera les deux filles. 90 00:19:06,730 --> 00:19:13,490 Vous êtes d 'accord ? J 'ai souvent 91 00:19:13,490 --> 00:19:15,850 perdu aux cartes. Vous avez fait ce matin. Il faut m 'appeler. 92 00:19:16,130 --> 00:19:17,130 Aujourd 'hui, j 'aurai de la chance. 93 00:19:24,430 --> 00:19:25,910 Jolt, tu peux gagner un peu de toi. 94 00:19:27,810 --> 00:19:28,990 Oh, trois. 95 00:19:30,530 --> 00:19:31,530 Ah. 96 00:19:33,810 --> 00:19:39,990 Est -ce que je vais les baiser ? Allez, ciao. 97 00:19:42,190 --> 00:19:43,810 Prenez un petit café, vous revenez tout à l 'heure. 98 00:19:44,590 --> 00:19:45,590 Viens, mon petit. 99 00:19:45,670 --> 00:19:46,890 Fais -moi les partout, s 'il te plaît. 100 00:19:47,810 --> 00:19:48,810 On va faire la crème. 101 00:20:10,670 --> 00:20:12,590 C 'est quoi ça ? 102 00:20:37,640 --> 00:20:39,580 Mieux chérie ? Mieux. 103 00:21:06,370 --> 00:21:08,350 Rien n 'habite, hein ? Rien n 'habite. 104 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 Merci beaucoup. 105 00:22:09,640 --> 00:22:10,920 Est -ce que tu vas aller ? 106 00:22:46,380 --> 00:22:47,380 C 'est bien. 107 00:22:47,480 --> 00:22:49,540 C 'est bien de vivre. 108 00:22:50,560 --> 00:22:57,160 C 'est bien. 109 00:23:28,350 --> 00:23:32,030 Oh, c 'est bien ouvert, ça. 110 00:25:00,909 --> 00:25:06,890 C 'est beau, hein ? Je vais la faire jouer, là. 111 00:25:28,750 --> 00:25:30,430 Sous -titrage Société Radio -Canada 112 00:26:34,310 --> 00:26:36,450 Je vais jouer. 113 00:26:36,910 --> 00:26:42,370 Je vais jouer. 114 00:26:42,850 --> 00:26:44,030 Je vais jouer. 115 00:26:44,370 --> 00:26:46,150 Je vais jouer. 116 00:27:04,040 --> 00:27:05,120 C 'était bon. 7200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.