Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,799 --> 00:00:18,980
Oh darling, when you wake up in the
morning,
2
00:00:19,260 --> 00:00:25,220
find a note under your tree, hope you
know that it's from me, sincerely,
3
00:00:25,680 --> 00:00:26,880
Christmas.
4
00:00:29,119 --> 00:00:34,480
So dearest, I think it's time for you to
hear this.
5
00:00:35,560 --> 00:00:39,480
You're the only one I need from now on,
it's you and me.
6
00:00:40,460 --> 00:00:42,080
Sincerely, Christmas.
7
00:00:44,180 --> 00:00:45,880
Sincerely, Christmas.
8
00:00:50,960 --> 00:00:54,740
Greetings, seasonal shopper, need any
help? Good morning, I'm looking for a
9
00:00:54,740 --> 00:00:59,240
wreath. Well, we have plenty of those.
Great. It has to be 26 inches, frosted
10
00:00:59,240 --> 00:01:01,180
berry, freshly cut, balsam fir.
11
00:01:01,640 --> 00:01:04,300
For my mother, she has very specific
tastes.
12
00:01:05,239 --> 00:01:06,460
Dan Copeland!
13
00:01:07,060 --> 00:01:11,040
Oh, Sincerely Christmas is, hand down,
the greatest Christmas song ever
14
00:01:11,140 --> 00:01:15,260
I love Sincerely Christmas. It's so
romantic, isn't it? A man putting his
15
00:01:15,260 --> 00:01:18,120
on the line, finally telling his love he
wants to spend the rest of his life
16
00:01:18,120 --> 00:01:22,400
with her because he realizes if you
can't be honest at Christmastime, when
17
00:01:22,400 --> 00:01:23,400
you be?
18
00:01:23,520 --> 00:01:24,520
Right? Never.
19
00:01:27,089 --> 00:01:28,630
Exactly. How about that wreath?
20
00:01:28,870 --> 00:01:30,670
Oh, right this way. Great.
21
00:01:32,410 --> 00:01:34,290
Oh, this is perfect.
22
00:01:34,850 --> 00:01:39,010
It's very frosty. Yes, please. Perfect.
I will wrap it up for you. Thank you.
23
00:02:03,320 --> 00:02:04,480
Honey, Christina's home.
24
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
Hello.
25
00:02:10,120 --> 00:02:11,120
Hey.
26
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
Oh.
27
00:02:13,880 --> 00:02:14,880
Perfect.
28
00:02:17,880 --> 00:02:21,640
Honey, your dad and I wanted to thank
you. I know hosting your parents can be
29
00:02:21,640 --> 00:02:24,420
challenging. Oh, come on. John, when do
we get to do this?
30
00:02:25,000 --> 00:02:26,580
So nice to have you guys here.
31
00:02:27,000 --> 00:02:28,980
See if you feel that way a week from
now.
32
00:02:29,660 --> 00:02:30,820
The tree looks beautiful.
33
00:02:31,520 --> 00:02:33,560
Did you leave me an ornament or two?
34
00:02:33,920 --> 00:02:35,500
Oh, oh, oh, wait, wait. Don't look yet.
35
00:02:37,280 --> 00:02:38,920
Tradition is important. Where is he?
36
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
There we go.
37
00:02:44,140 --> 00:02:45,320
What? Mr.
38
00:02:45,560 --> 00:02:47,640
Snowman always goes on the left side of
the tree.
39
00:02:48,620 --> 00:02:51,860
Just because we're not home doesn't mean
we can't keep our Christmas traditions
40
00:02:51,860 --> 00:02:53,920
alive. I brought these ornaments for a
reason.
41
00:02:54,120 --> 00:02:56,640
I brought with great care and effort.
42
00:02:56,940 --> 00:03:00,440
Your mother individually bubble -wrapped
each ornament, put them in that box,
43
00:03:00,540 --> 00:03:04,980
and then made me travel from Columbus to
JFK with that box on my lap.
44
00:03:05,220 --> 00:03:06,860
You know, New York City's a big place.
45
00:03:07,140 --> 00:03:10,800
We could have picked up ornaments here.
If we bought ornaments instead of
46
00:03:10,800 --> 00:03:12,780
bringing them, they wouldn't be ours.
Not the same way.
47
00:03:13,100 --> 00:03:17,480
Your mother's very sentimental, and yes,
that can be delightful.
48
00:03:18,380 --> 00:03:22,440
And now I'm going to feel the outside of
this fireplace insert.
49
00:03:23,460 --> 00:03:26,480
Dad, why do I feel like every time you
visit, you spend your entire trip
50
00:03:26,480 --> 00:03:27,760
renovating my apartment?
51
00:03:27,980 --> 00:03:30,160
Because your apartment is in desperate
need of renovation.
52
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Wow.
53
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
Remember this?
54
00:03:37,220 --> 00:03:40,600
The North Star.
55
00:03:41,520 --> 00:03:44,900
You, my dear, used to make a wish on the
North Star every Christmas.
56
00:03:45,360 --> 00:03:48,160
You know, last year when I brought Randy
home, we put the North Star up
57
00:03:48,160 --> 00:03:49,138
together.
58
00:03:49,140 --> 00:03:51,040
Who dumps someone three weeks before
Christmas?
59
00:03:51,420 --> 00:03:53,320
That's like sacrilegious or something,
isn't it?
60
00:03:53,660 --> 00:03:55,200
Clearly, Randy wasn't the one.
61
00:03:55,760 --> 00:03:59,140
It'd have been two years. I don't think
it was unreasonable of me to suggest if
62
00:03:59,140 --> 00:04:01,760
he wanted to be with me, he needed to
propose, right?
63
00:04:01,980 --> 00:04:02,980
Of course not.
64
00:04:03,940 --> 00:04:08,200
On the other hand, speaking from
experience, sometimes a little left
65
00:04:08,200 --> 00:04:09,200
a long way.
66
00:04:09,520 --> 00:04:12,260
For instance, you see the way your
mother's looking at me right now?
67
00:04:12,460 --> 00:04:13,460
Case in point.
68
00:04:22,039 --> 00:04:23,039
Yes.
69
00:04:23,480 --> 00:04:24,480
Oh, hi.
70
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
Morning.
71
00:04:26,480 --> 00:04:29,860
Morning, Matt. Department meetings start
yet? Good morning. You're just in time.
72
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
What's that smile?
73
00:04:31,480 --> 00:04:35,100
The annual Papparata Christmas charity
fundraiser. We chose an artist?
74
00:04:35,820 --> 00:04:36,820
Oh, mm -hmm.
75
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
Who?
76
00:04:39,520 --> 00:04:41,180
Turnley? You're going with Turnley.
77
00:04:41,480 --> 00:04:45,040
Christina? I'm sorry, I just don't
understand this. The point of a
78
00:04:45,080 --> 00:04:48,740
the point of releasing a Christmas
single... Is to raise as much money as
79
00:04:48,740 --> 00:04:52,260
can. Yes, but with an artist who's
authentic, who cares about giving back.
80
00:04:52,680 --> 00:04:57,240
Christina. Turnley is a soulless pop
star who couldn't hit a high F without
81
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
autotune.
82
00:05:01,440 --> 00:05:02,440
What?
83
00:05:02,980 --> 00:05:06,000
Christina, we have Turnley and her team
on the line.
84
00:05:24,360 --> 00:05:25,660
fire someone for telling the truth.
85
00:05:26,760 --> 00:05:29,440
Anyone can be a yes man or woman.
86
00:05:30,360 --> 00:05:33,300
Speaking up, saying what's on your mind,
that's an invaluable asset.
87
00:05:33,540 --> 00:05:37,560
That's... I really messed up, Mom.
88
00:05:40,220 --> 00:05:42,140
Hey, um, can I call you back?
89
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
Okay. Love you.
90
00:05:59,980 --> 00:06:01,400
You left your door open.
91
00:06:03,580 --> 00:06:08,440
Hello? See anything here you like? Oh,
uh, no, no, I just, um, I saw the door
92
00:06:08,440 --> 00:06:11,880
was open and I wanted to make sure. No
one was home while you took the
93
00:06:11,880 --> 00:06:13,000
television. Oh, I understand.
94
00:06:14,180 --> 00:06:16,280
Well, I was just trying to help, so.
95
00:06:16,540 --> 00:06:19,840
You know, Dan and I did some business
together back in the day. I could get
96
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
signed for you if you want.
97
00:06:21,440 --> 00:06:22,800
Okay, I'm gonna go now.
98
00:06:23,660 --> 00:06:24,820
Okay. Sorry.
99
00:06:25,560 --> 00:06:27,920
Are you in the market?
100
00:06:28,240 --> 00:06:30,400
No. Are you planning on selling anytime
soon?
101
00:06:30,640 --> 00:06:32,320
No. Do you want to come to dinner with
me later?
102
00:06:32,600 --> 00:06:34,040
No. Do you always say no to everything?
103
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
No.
104
00:06:37,240 --> 00:06:41,200
I know a great spot. Full of Christmas
spirit, holiday cheer, and the best
105
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
cocktail selection.
106
00:06:42,460 --> 00:06:43,540
If you want to have a good time.
107
00:06:44,220 --> 00:06:45,940
I'm not going out with you. I don't even
know you.
108
00:06:46,660 --> 00:06:48,140
And I don't want to get to know you.
109
00:06:48,600 --> 00:06:49,600
So, bye.
110
00:06:51,060 --> 00:06:52,060
Bye.
111
00:06:55,300 --> 00:06:58,020
Don't worry, I won't press charges for
the whole breaking and entering thing.
112
00:06:59,850 --> 00:07:00,850
Our secret.
113
00:07:17,790 --> 00:07:18,930
I'm sorry, honey.
114
00:07:19,790 --> 00:07:22,110
Have a cookie. You know what? Go nuts
up, too.
115
00:07:26,960 --> 00:07:30,320
If they can't handle you speaking your
mind, they're not the sort of company
116
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
want to work for anyway.
117
00:07:31,440 --> 00:07:35,880
Pop Radix, the biggest music streamer in
the world, running their events was my
118
00:07:35,880 --> 00:07:36,920
literal dream job.
119
00:07:37,680 --> 00:07:40,720
The great thing about jobs is there's
lots of them out there. You can always
120
00:07:40,720 --> 00:07:41,720
find another one.
121
00:07:41,760 --> 00:07:44,420
Yeah, it's not just the job, though. I'm
starting to worry I have an actual
122
00:07:44,420 --> 00:07:48,360
problem. I mean, when did honesty become
such a bad thing? It's not.
123
00:07:48,660 --> 00:07:51,920
Well, I got fired for being honest. I
got broken up with for being honest.
124
00:07:52,520 --> 00:07:55,500
I got hit on today by a random realtor
for being honest and trying to stop
125
00:07:55,500 --> 00:07:56,900
people from breaking into his house.
126
00:07:57,180 --> 00:08:00,180
It's like people would rather talk
around the truth.
127
00:08:00,520 --> 00:08:02,340
Who has time for that? It's exhausting.
128
00:08:02,880 --> 00:08:04,380
I know you've had a rough one.
129
00:08:05,200 --> 00:08:06,340
Tomorrow's another day, right?
130
00:08:06,600 --> 00:08:09,000
And I'm as dead as this bulb. I'm
turning in.
131
00:08:09,680 --> 00:08:11,500
Apartment renovation takes its toll.
132
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
Sleep well, sweetheart.
133
00:08:15,220 --> 00:08:16,220
Night, guys.
134
00:08:17,440 --> 00:08:18,680
Don't stay up too late, dear.
135
00:08:38,640 --> 00:08:40,480
I wish people would just say what they
wanted.
136
00:08:53,700 --> 00:08:57,480
Christina, can you turn the window open?
There's a bit of a drought stuff here.
137
00:09:09,000 --> 00:09:15,480
Morning. Morning, love. Want some
coffee? I want a homemade knit sweater
138
00:09:15,480 --> 00:09:16,480
Christmas.
139
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
Okay.
140
00:09:19,140 --> 00:09:20,140
I can do that.
141
00:09:27,780 --> 00:09:28,780
Morning, Dad.
142
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
How'd you sleep?
143
00:09:30,100 --> 00:09:33,520
Hey, hon. I'm on the job hunt for you.
Would you consider a career in plumbing?
144
00:09:34,680 --> 00:09:36,880
Oh, sweetie. I know it's stressful.
145
00:09:37,580 --> 00:09:44,560
But you're amazing. You'll find
something soon. I want... a subway pass
146
00:09:44,560 --> 00:09:45,560
for Christmas.
147
00:09:47,020 --> 00:09:48,020
Oh.
148
00:09:48,740 --> 00:09:50,020
Okay, sure.
149
00:09:56,580 --> 00:09:59,800
I want a pet hedgehog for Christmas.
150
00:10:00,080 --> 00:10:03,080
I want a foot spa for Christmas.
151
00:10:12,590 --> 00:10:14,010
I want a postcard.
152
00:10:14,830 --> 00:10:17,270
I want a hat to make for Christmas.
153
00:10:18,830 --> 00:10:21,790
Hey, I just came to pick up a few of my
things.
154
00:10:22,530 --> 00:10:24,670
You know, we are all on your side,
Christina.
155
00:10:25,750 --> 00:10:28,690
You know, I want... Oh, no.
156
00:10:29,850 --> 00:10:31,710
A new job at Muse for Christmas.
157
00:10:32,350 --> 00:10:33,350
Matt.
158
00:10:34,130 --> 00:10:35,130
Miss Bauman.
159
00:10:36,030 --> 00:10:38,810
Hello. Ma 'am, do you want me to get
your espresso,
160
00:10:39,510 --> 00:10:40,149
ma 'am?
161
00:10:40,150 --> 00:10:42,330
Oh, you want a job at news?
162
00:10:43,570 --> 00:10:45,750
Okay, well, would I want... Oh, for
goodness sakes.
163
00:10:45,970 --> 00:10:49,430
And a little kiddie record player for
Christmas.
164
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
What is happening?
165
00:10:51,730 --> 00:10:52,730
What is happening?
166
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
Okay.
167
00:11:00,070 --> 00:11:02,690
This isn't good at all. What are you
doing here?
168
00:11:05,000 --> 00:11:08,640
I just came into the office to grab the
rest of my stuff. I know yesterday was
169
00:11:08,640 --> 00:11:15,480
difficult. But I want... We do pretty
pajamas for
170
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
Christmas.
171
00:11:17,260 --> 00:11:22,260
I'm not sure where you'll find those in
your size, but... I love pajamas.
172
00:11:23,020 --> 00:11:24,040
You need to go now.
173
00:11:25,780 --> 00:11:26,780
Go on.
174
00:11:32,490 --> 00:11:35,050
Okay, so I saw the ornament, and I was
feeling the moment, and I thought, hey,
175
00:11:35,130 --> 00:11:37,490
why not make a wish? And so I did, and I
think it came true.
176
00:11:38,230 --> 00:11:41,670
Just not in the way you thought it
would. Exactly. I wish people would say
177
00:11:41,670 --> 00:11:44,370
they wanted for Christmas, but now
everyone I meet suddenly feels compelled
178
00:11:44,370 --> 00:11:47,310
tell me what they want for Christmas,
like what gift they want.
179
00:11:47,550 --> 00:11:48,550
Do you think I'm crazy?
180
00:11:49,850 --> 00:11:50,850
Am I crazy?
181
00:11:51,830 --> 00:11:52,830
Huh?
182
00:11:53,310 --> 00:11:54,610
Of course not, honey.
183
00:11:54,950 --> 00:11:58,970
Okay. Oh, I moved the stockings over by
the fireplace. I hope that's all right,
184
00:11:59,070 --> 00:12:01,270
just like we have them at home. Mom,
Mom, I don't think you're understanding
185
00:12:01,270 --> 00:12:02,269
what I'm saying.
186
00:12:02,270 --> 00:12:04,250
I think I've been chosen.
187
00:12:07,530 --> 00:12:08,530
I'm sorry.
188
00:12:09,170 --> 00:12:15,730
I've never heard anything like this
before. I want a homemade knit sweater
189
00:12:15,730 --> 00:12:16,730
Christmas.
190
00:12:17,050 --> 00:12:20,970
My gosh. My gosh, indeed.
191
00:12:22,310 --> 00:12:26,810
I want a homemade knit sweater with blue
stitching.
192
00:12:28,230 --> 00:12:29,230
That's crazy.
193
00:12:29,370 --> 00:12:30,410
That is remarkable.
194
00:12:30,810 --> 00:12:31,810
I know.
195
00:12:33,040 --> 00:12:33,699
Is this alright?
196
00:12:33,700 --> 00:12:36,280
What am I supposed to do? Start handing
out presents to everyone I meet?
197
00:12:38,160 --> 00:12:39,620
Is this what I feel like to be Santa?
198
00:12:40,240 --> 00:12:43,060
What someone wants for Christmas says a
lot more about them than the gift
199
00:12:43,060 --> 00:12:46,280
itself. You said your CEO wants a record
player?
200
00:12:46,480 --> 00:12:47,980
A little kiddie record player.
201
00:12:48,200 --> 00:12:49,320
Why do you think she wants that?
202
00:12:49,600 --> 00:12:50,600
Her speaker broke?
203
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
Hmm.
204
00:13:08,510 --> 00:13:10,090
You realize you don't work here anymore?
205
00:13:10,350 --> 00:13:12,270
Yeah. I know what Bauman really wants.
206
00:13:12,930 --> 00:13:16,670
Well, that makes one of us. She wants to
bring back old Christmas hits. She just
207
00:13:16,670 --> 00:13:19,430
doesn't know it yet. That's what the
little kitty record player means. It's
208
00:13:19,430 --> 00:13:20,550
she grew up listening to music.
209
00:13:21,670 --> 00:13:24,850
Christina, you realize that Bauman
didn't choose Turnley because of her
210
00:13:24,850 --> 00:13:26,130
abilities. Oh, yeah, yeah.
211
00:13:26,490 --> 00:13:27,490
She's a star.
212
00:13:27,650 --> 00:13:28,650
She's buzzy.
213
00:13:28,810 --> 00:13:32,170
Buzzy is how you raise money. Okay, but
buzzy can mean a lot of things. Like?
214
00:13:33,750 --> 00:13:35,290
Dan Coprin.
215
00:13:36,150 --> 00:13:37,990
One hit wonder, Dan Coprin.
216
00:13:38,480 --> 00:13:42,060
Yeah, yeah, I know, I know. But go with
me, okay? What if we got him to do a re
217
00:13:42,060 --> 00:13:44,360
-release of Sincerely Christmas?
218
00:13:45,300 --> 00:13:48,540
A, there is no we because you don't work
here anymore.
219
00:13:48,960 --> 00:13:52,060
B, Copen fell off the map years ago.
Right, right, right. But if the point of
220
00:13:52,060 --> 00:13:54,660
the fundraiser is to raise as much money
as possible, what's more likely to
221
00:13:54,660 --> 00:13:55,219
break the internet?
222
00:13:55,220 --> 00:13:56,280
Go with me here, okay?
223
00:13:56,820 --> 00:14:00,420
A pop star who's always in the news or,
dang, Copen's comeback, the man who
224
00:14:00,420 --> 00:14:01,800
wrote the greatest Christmas song of a
generation.
225
00:14:03,440 --> 00:14:08,040
You know what it is. Do you realize how
much groveling I had to do after your
226
00:14:08,040 --> 00:14:09,080
outburst with Turnley?
227
00:14:09,540 --> 00:14:10,940
We're lucky to have her.
228
00:14:11,580 --> 00:14:15,460
Plus, Coprin is impossible to get to.
No, no, no, not impossible.
229
00:14:15,940 --> 00:14:18,960
And what does that mean? It means,
hypothetically, if I found Coprin and I
230
00:14:18,960 --> 00:14:22,260
him on board, and we re -released
Sincerely Christmas for the
231
00:14:22,260 --> 00:14:24,720
Hypothetically. Would you give me my job
back?
232
00:14:26,360 --> 00:14:29,700
Ellie, Ellie, come on. It would be the
biggest music story of the year.
233
00:14:30,040 --> 00:14:32,280
Bauman is not happy with you, Christina.
234
00:14:32,700 --> 00:14:36,260
But if you somehow managed to bring
Copern out of retirement and it led to
235
00:14:36,260 --> 00:14:42,240
type of engagement that we're talking
about, hypothetically, yeah, Obama would
236
00:14:42,240 --> 00:14:43,520
have no choice but to bring you back.
237
00:14:44,260 --> 00:14:45,440
Yes, he would.
238
00:14:47,020 --> 00:14:48,920
Deck the halls indeed.
239
00:14:53,860 --> 00:14:56,140
And what did I tell you? Patience pays
off.
240
00:14:57,620 --> 00:15:01,100
I can't believe it. R &M Realty is going
bicoastal.
241
00:15:01,340 --> 00:15:04,180
Hello? Dreams do come true, Pete.
242
00:15:04,460 --> 00:15:06,580
As long as you've got the right business
partner.
243
00:15:07,640 --> 00:15:10,840
Dad, tell Uncle Pete to get back to
work. I need you in here pronto.
244
00:15:11,540 --> 00:15:14,880
That kid's going to come back East five
years from now with a tan, a surfboard,
245
00:15:14,940 --> 00:15:15,940
and a flock of women.
246
00:15:16,080 --> 00:15:17,160
Oh, don't I know it.
247
00:15:17,860 --> 00:15:19,800
He better not be building the roof
without me.
248
00:15:20,420 --> 00:15:21,860
I bet he's excited for the move.
249
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
California.
250
00:15:28,720 --> 00:15:29,720
Robert?
251
00:15:30,700 --> 00:15:35,340
I, um... I haven't had the chance to
tell him yet.
252
00:15:35,640 --> 00:15:36,640
Dad!
253
00:15:40,240 --> 00:15:41,240
I'll call you later.
254
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
Coming!
255
00:15:49,560 --> 00:15:56,540
You know what? This isn't looking
half... This
256
00:15:56,540 --> 00:15:57,900
isn't looking half bad.
257
00:16:00,330 --> 00:16:01,430
I'm what they call a natural.
258
00:16:01,810 --> 00:16:02,810
Modest. Ew.
259
00:16:03,430 --> 00:16:04,470
Modest is overrated.
260
00:16:05,670 --> 00:16:06,670
Who raised you?
261
00:16:06,870 --> 00:16:10,630
Huh? Okay, so, the countdown is on.
262
00:16:11,070 --> 00:16:14,170
Two weeks until Christmas. Question.
263
00:16:14,590 --> 00:16:17,010
What do you want for Christmas this
year?
264
00:16:18,090 --> 00:16:19,350
Up to you. Your call.
265
00:16:19,590 --> 00:16:21,530
Why don't you worry about attaching the
door for now?
266
00:16:22,090 --> 00:16:23,090
Jeez.
267
00:16:23,310 --> 00:16:26,510
Try and make it even this time. Why
don't you get to be so exact?
268
00:16:26,890 --> 00:16:28,090
I love it.
269
00:16:28,310 --> 00:16:29,310
Me too.
270
00:16:30,060 --> 00:16:32,620
Now, what's a doormaster at work?
271
00:16:40,760 --> 00:16:42,300
I need a referral to Dan Copeland.
272
00:16:43,380 --> 00:16:45,400
Well, well, well.
273
00:16:45,840 --> 00:16:49,620
Returning to the scene of the crime. Did
you bring your power tools this time? I
274
00:16:49,620 --> 00:16:50,620
hear they're safe.
275
00:16:50,860 --> 00:16:51,860
Upstairs.
276
00:16:52,160 --> 00:16:54,440
I don't think I ever introduced myself.
277
00:16:54,960 --> 00:16:56,540
My name's Christina. Hi. Hi.
278
00:16:57,050 --> 00:16:58,610
Robert Rowley. Cookie?
279
00:16:59,250 --> 00:17:00,250
Baked it myself.
280
00:17:01,430 --> 00:17:05,710
Uh... Bought it myself?
281
00:17:06,069 --> 00:17:08,589
So, you said you knew Dan Copeland?
282
00:17:09,030 --> 00:17:10,030
The singer?
283
00:17:11,790 --> 00:17:12,790
Sincerely, Christmas?
284
00:17:14,329 --> 00:17:15,329
Here's the thing.
285
00:17:15,690 --> 00:17:18,690
Real estate agents, we're positive
thinkers.
286
00:17:18,990 --> 00:17:20,450
Okay? Right.
287
00:17:21,200 --> 00:17:26,880
While someone like you might see a small
house with low ceilings, I see cozy, I
288
00:17:26,880 --> 00:17:29,280
see cottage, and I see potential.
289
00:17:29,980 --> 00:17:36,760
Robert, do you know Dan or not? My point
is, when I said Dan and I
290
00:17:36,760 --> 00:17:43,720
did business together, be right with
you, what I meant to say was, a
291
00:17:43,720 --> 00:17:45,500
friend's sister's best friend did
business with him.
292
00:17:46,060 --> 00:17:48,980
And by him, I mean Dan's manager. She
did get me an autograph, though.
293
00:17:49,220 --> 00:17:50,600
I got fired yesterday.
294
00:17:51,110 --> 00:17:52,830
Okay? Ouch. What happened?
295
00:17:53,730 --> 00:17:54,730
Creative differences.
296
00:17:56,990 --> 00:18:00,650
What happened was I gave my boss my
honest opinion.
297
00:18:01,030 --> 00:18:02,470
There it is. You want to know my secret?
298
00:18:02,910 --> 00:18:04,730
Why I've never been fired from a job?
299
00:18:04,930 --> 00:18:05,930
You work for yourself.
300
00:18:06,030 --> 00:18:07,030
Yes, I am.
301
00:18:07,390 --> 00:18:08,390
You smile.
302
00:18:09,130 --> 00:18:10,130
You nod.
303
00:18:11,030 --> 00:18:15,030
and you tell people exactly what they
want to hear. Okay, well, the only way
304
00:18:15,030 --> 00:18:18,610
getting my job back is by getting to
Coburn, so what I'd like to hear is, can
305
00:18:18,610 --> 00:18:20,330
you help me do that?
306
00:18:20,570 --> 00:18:26,130
Well, if it were me, I'd tell my boss I
want... talking for Christmas.
307
00:18:28,990 --> 00:18:32,330
Why did I just tell you that?
308
00:18:32,770 --> 00:18:33,569
Hold up.
309
00:18:33,570 --> 00:18:34,570
Excuse me.
310
00:18:34,650 --> 00:18:35,650
Excuse me.
311
00:18:36,290 --> 00:18:37,290
What just happened?
312
00:18:37,410 --> 00:18:38,550
You wouldn't believe me if I told you.
313
00:18:38,890 --> 00:18:39,890
Try me.
314
00:18:40,130 --> 00:18:42,330
Okay. I made a Christmas wish. It came
true.
315
00:18:42,550 --> 00:18:44,290
Now everyone I meet has to tell me what
they want for Christmas.
316
00:18:49,870 --> 00:18:53,210
They have to tell you what... Okay.
317
00:18:53,810 --> 00:18:55,050
Thanks for clearing that up.
318
00:18:55,530 --> 00:18:56,770
Hey, Pete, you gotta hear this.
319
00:18:57,210 --> 00:18:58,210
New logo came.
320
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Needs your input.
321
00:18:59,870 --> 00:19:04,830
I want... Dance lessons for Christmas.
322
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
I'll get right on it.
323
00:19:12,730 --> 00:19:15,110
What? She looks like I'm a bad dancer.
324
00:19:16,870 --> 00:19:17,870
Wait up.
325
00:19:19,050 --> 00:19:20,050
Wait up.
326
00:19:23,050 --> 00:19:25,650
Hey, hi, hi. How did you get him to say
that?
327
00:19:26,210 --> 00:19:27,189
Do you pay him?
328
00:19:27,190 --> 00:19:28,190
Do you pay Pete?
329
00:19:28,230 --> 00:19:29,890
Try and tell me you want something else
for Christmas.
330
00:19:31,630 --> 00:19:36,730
Okay, for Christmas this year, come with
me for drinks at La Mexicana. A little
331
00:19:36,730 --> 00:19:40,770
dancing, a couple margaritas. You have
to start the sentence with I want.
332
00:19:42,640 --> 00:19:46,380
Come on, just say, I want... Humor me.
333
00:19:47,740 --> 00:19:53,180
Okay, Christina, I want... A stocking
for Christmas.
334
00:19:54,400 --> 00:19:56,140
Uh, it's a stocking again, yeah.
335
00:19:59,840 --> 00:20:04,000
I want... A stocking for Christmas.
336
00:20:07,020 --> 00:20:09,100
I want... A...
337
00:20:12,750 --> 00:20:14,790
I want a stocking by the tree.
338
00:20:14,990 --> 00:20:18,030
No, I want a stock.
339
00:20:20,530 --> 00:20:22,610
I want a stock.
340
00:20:48,080 --> 00:20:53,960
Let's say the Christmas spirit struck
you with a lightning bolt -shaped candy
341
00:20:53,960 --> 00:20:57,520
cane and granted you this weird and
oddly specific power. Say they did.
342
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
Surely.
343
00:20:59,020 --> 00:21:02,960
They didn't intend for you to use this
gift all for your lonesome.
344
00:21:03,200 --> 00:21:04,900
Robert, why don't you just tell me what
you'd like?
345
00:21:05,120 --> 00:21:08,060
When the school ends next year, we're
relocating to the West Coast, and I
346
00:21:08,060 --> 00:21:09,620
haven't told my son yet. I have a son.
347
00:21:09,940 --> 00:21:11,380
By the way, his name is Oliver.
348
00:21:11,700 --> 00:21:12,880
So you're lying to your kid?
349
00:21:13,180 --> 00:21:14,180
Are you a parent?
350
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
No.
351
00:21:15,550 --> 00:21:18,070
Then I'm not sure you're the authority
here on raising kids.
352
00:21:18,310 --> 00:21:20,910
I just know if I had kids, I would tell
them if we were moving across the
353
00:21:20,910 --> 00:21:24,650
country. This is going to be our last
Christmas in the city. I haven't told
354
00:21:24,650 --> 00:21:26,570
yet because I don't want to ruin it.
355
00:21:27,450 --> 00:21:29,350
So what can I do for you?
356
00:21:30,490 --> 00:21:31,490
I need your help.
357
00:21:32,310 --> 00:21:36,330
With? Making this the best Christmas of
my kid's life.
358
00:21:36,710 --> 00:21:40,590
How can I help with that? Well, I'm not
exactly sure how to go about pulling
359
00:21:40,590 --> 00:21:41,369
that off.
360
00:21:41,370 --> 00:21:46,140
Ah. So you want me to meet him so he'll
tell you what he wants for Christmas?
361
00:21:46,360 --> 00:21:51,920
Yes, precisely. And in exchange, I'll
help you track down Dan Copeland and get
362
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
your job back.
363
00:21:55,120 --> 00:21:56,120
Hmm.
364
00:21:56,580 --> 00:21:58,000
What's your connection to him again?
365
00:21:58,560 --> 00:22:00,600
It's like a friend, sister, something.
366
00:22:01,020 --> 00:22:03,540
A friend, sister, best friend. She did
some interior design work for Copeland's
367
00:22:03,540 --> 00:22:06,520
manager. That is a direct connection.
Interior design makes me feel good.
368
00:22:06,880 --> 00:22:07,980
It's a bit of a reach.
369
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
Who's reaching?
370
00:22:09,630 --> 00:22:14,090
Goodbye. If I did agree to this little
plan, how would we go about finding
371
00:22:14,090 --> 00:22:15,090
Coprin, huh?
372
00:22:23,210 --> 00:22:26,630
If there's anyone that knows where
Coprin is, it's his manager.
373
00:22:26,890 --> 00:22:31,670
The guy goes by the name Sandy Beaches.
Just a guess, not the name on his birth
374
00:22:31,670 --> 00:22:35,010
certificate. Apparently, Sandy's a real
party guy.
375
00:22:35,650 --> 00:22:38,890
He loves hanging out at this wine bar on
the Lower East...
376
00:22:46,840 --> 00:22:48,020
Right. There's a list.
377
00:22:48,440 --> 00:22:50,640
We go up to him, explain what's going
on.
378
00:22:50,980 --> 00:22:53,200
Oh yeah, bouncers are very
understanding.
379
00:22:53,520 --> 00:22:54,820
He's a person, so are we.
380
00:22:55,100 --> 00:22:59,420
If we're just direct with him and tell
him. What we need is a cover story.
381
00:22:59,740 --> 00:23:00,740
Okay.
382
00:23:02,040 --> 00:23:04,940
I got it. Your name is Stephanie. You
were here two nights ago for a
383
00:23:04,940 --> 00:23:08,240
bachelorette. You realized you left your
purse. Me, I'm your fiancé. My name is
384
00:23:08,240 --> 00:23:11,900
Ralph. I love yachting and golf. I'm an
all -around great guy. Hi. My name's
385
00:23:11,900 --> 00:23:14,420
Christina Martino, and I'm not on the
list. Hi, I'm Ralph.
386
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
How's it going?
387
00:23:16,740 --> 00:23:18,260
Can't let you in if you're not on the
list.
388
00:23:19,320 --> 00:23:20,600
Listen, Jacko.
389
00:23:20,900 --> 00:23:23,620
That's a great name, by the way. He's a
great name. Yeah, you seem like a
390
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
reasonable guy.
391
00:23:24,900 --> 00:23:26,200
That's the energy I'm getting from you,
frankly.
392
00:23:26,440 --> 00:23:27,440
Is that me, too? Yeah.
393
00:23:27,920 --> 00:23:29,180
Look, I know you got a job to do.
394
00:23:29,600 --> 00:23:33,000
I get that. But I am meeting someone
very, very important inside that bar.
395
00:23:33,200 --> 00:23:37,020
And there are so many people who are
depending on me, Jacko. And look, hear
396
00:23:37,020 --> 00:23:40,040
out. I get it. I know you have protocols
that you have to meet. I do understand
397
00:23:40,040 --> 00:23:41,040
you'll be breaking the protocol.
398
00:23:41,260 --> 00:23:45,080
Look, I'm going to be in and out of
there in a flash. So what do you say
399
00:23:45,080 --> 00:23:46,080
this once?
400
00:23:46,180 --> 00:23:50,820
You know, just this once, all I really
want is a... Here we go.
401
00:23:52,480 --> 00:23:54,880
Big old bowl of my mother's spaghetti
for Christmas.
402
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
Yum.
403
00:23:57,080 --> 00:23:58,320
Yum. Next.
404
00:24:01,030 --> 00:24:02,490
Where's your Christmas spirit, my man?
405
00:24:10,830 --> 00:24:17,510
Um, excuse me. We're sneaking in through
service
406
00:24:17,510 --> 00:24:20,550
entrances now, really? Oh, I'm sorry.
Did you not notice that we're inside
407
00:24:20,550 --> 00:24:23,370
now? Okay, there's a right way of doing
things, and there's a wrong way? You
408
00:24:23,370 --> 00:24:25,070
make things black and white, and they're
not.
409
00:24:25,430 --> 00:24:28,310
You might not like to hear this, but the
truth isn't always helpful.
410
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
Oh, yeah.
411
00:24:33,180 --> 00:24:35,480
Yeah, yeah, yeah. That looks like a
Sandy Beaches Disney.
412
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
Kind of, yeah.
413
00:24:37,280 --> 00:24:40,780
So, what's the plan? The plan? You sit
back, grab a drink, watch the spin
414
00:24:40,780 --> 00:24:43,780
do his thing. Did you just come up with
a nickname for yourself? I thought of it
415
00:24:43,780 --> 00:24:44,880
now. You like it?
416
00:24:45,360 --> 00:24:46,360
Honestly, no.
417
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
Ruth.
418
00:24:50,720 --> 00:24:51,720
Sandy?
419
00:24:52,300 --> 00:24:53,300
Sandy?
420
00:24:53,400 --> 00:24:54,860
What are you doing here?
421
00:24:55,360 --> 00:24:59,100
But this is so weird. I thought I
recognized you. It's me. It's Ralph.
422
00:24:59,610 --> 00:25:02,270
Remember we met on the beach? Listen, I
wanted to pick your brain about
423
00:25:02,270 --> 00:25:03,370
something. The beach?
424
00:25:03,670 --> 00:25:04,690
I don't go to the beach.
425
00:25:05,190 --> 00:25:06,190
You don't go to the beach?
426
00:25:06,470 --> 00:25:09,690
No. Sandy Beaches doesn't go to the
beach?
427
00:25:09,950 --> 00:25:10,950
He does not.
428
00:25:12,810 --> 00:25:13,810
Get rid of this coin.
429
00:25:14,150 --> 00:25:17,150
Sandy Beaches doesn't go to the beach.
You should change your name, man.
430
00:25:17,670 --> 00:25:18,670
Very confusing.
431
00:25:19,350 --> 00:25:20,350
I'm going to go get a drink.
432
00:25:24,910 --> 00:25:25,910
Hello.
433
00:25:26,450 --> 00:25:28,130
Merry Christmas. Merry Christmas to you.
434
00:25:29,000 --> 00:25:29,779
What are you drinking?
435
00:25:29,780 --> 00:25:35,600
I want a tour of my old neighborhood for
Christmas.
436
00:25:36,280 --> 00:25:37,280
Oh, yeah?
437
00:25:37,420 --> 00:25:39,920
Sorry. I don't know why I just told you
that.
438
00:25:40,460 --> 00:25:41,920
Okay. Where are you from?
439
00:25:42,320 --> 00:25:43,159
The Bronx.
440
00:25:43,160 --> 00:25:44,480
Oh, yeah? Yeah. Cool.
441
00:25:45,340 --> 00:25:46,340
You're from the Bronx?
442
00:25:46,440 --> 00:25:51,180
Yeah. My mother's from the Bronx. My
mother's from the Bronx. Your mother and
443
00:25:51,180 --> 00:25:54,200
your mother. Yeah. This is sort of fate,
in my opinion.
444
00:25:55,060 --> 00:25:56,060
I guess so.
445
00:26:00,720 --> 00:26:01,900
Hope you're having fun in there.
446
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
Why are you smiling?
447
00:26:04,260 --> 00:26:05,620
What? You got a date or something?
448
00:26:05,900 --> 00:26:07,260
I date with Dan Cochran.
449
00:26:07,540 --> 00:26:10,320
What? Look at those numbers. Danny gave
it to me. You're kidding.
450
00:26:11,420 --> 00:26:14,900
We have a lead. We have a lead. Well,
give me the details. How did you get it?
451
00:26:14,900 --> 00:26:16,860
What did you do? What did you say to
him? I told him we needed to tell.
452
00:26:17,060 --> 00:26:19,300
You know, some people appreciate the
truth.
453
00:26:22,240 --> 00:26:23,960
You're going to rub this in my face
right now, aren't you?
454
00:26:24,160 --> 00:26:28,180
Well, I have to say, I really
appreciated watching the sin doctor do
455
00:26:28,180 --> 00:26:28,939
All right.
456
00:26:28,940 --> 00:26:30,320
Okay. No, I really did.
457
00:26:30,560 --> 00:26:33,540
All right. It's true. You have a way
with words. It's captivating stuff. Too
458
00:26:33,540 --> 00:26:35,840
you're not enjoying this right now.
Well, it might have to do with you being
459
00:26:35,840 --> 00:26:37,520
such a positive thinker, actually.
That's me.
460
00:26:42,680 --> 00:26:44,500
Hi. Mr. Copran, hi.
461
00:26:44,700 --> 00:26:47,140
My name is... You've reached Dan Copran.
Please leave a message.
462
00:26:48,120 --> 00:26:53,720
Hi, Mr. Copran. My name is Christina
Martino, and I worked at Popper Addict.
463
00:26:54,740 --> 00:26:57,260
Popper Addict's annual Christmas
fundraiser is coming up, and I would
464
00:26:57,260 --> 00:26:58,840
talk to you a bit more about it, so...
465
00:26:59,040 --> 00:27:01,320
Please give me a call back when you have
a sec. Thanks. Bye.
466
00:27:02,740 --> 00:27:04,680
Hey, what's that smell?
467
00:27:05,040 --> 00:27:06,660
Would you believe your mother bought you
a pet?
468
00:27:06,940 --> 00:27:07,940
Seven, in fact.
469
00:27:08,860 --> 00:27:12,080
It's out by the fish market, getting
prepped for our annual Feast of Seven
470
00:27:12,080 --> 00:27:13,400
Fishes. Oh.
471
00:27:13,900 --> 00:27:18,340
Yeah, Joan, I'm not sure cooking fish in
a small apartment will actually endear
472
00:27:18,340 --> 00:27:20,280
Christina to her neighbors.
473
00:27:20,540 --> 00:27:25,960
Why don't we mix it up this Christmas
Eve and go out for dinner?
474
00:27:26,160 --> 00:27:27,420
All right? See the sights.
475
00:27:27,680 --> 00:27:30,060
But... We always do the Feast of Seven
Fishes.
476
00:27:31,280 --> 00:27:32,280
That we do.
477
00:27:57,330 --> 00:27:58,330
Hey, buddy.
478
00:27:58,890 --> 00:28:00,690
I've got a, uh, a client.
479
00:28:04,750 --> 00:28:06,690
I've got a client stopping by.
480
00:28:08,070 --> 00:28:09,070
Cool. Cool.
481
00:28:10,050 --> 00:28:11,050
Cool. Cool, cool.
482
00:28:16,050 --> 00:28:17,390
Just wanted to give you a heads up.
483
00:28:18,730 --> 00:28:20,210
She left something with the open house.
484
00:28:21,090 --> 00:28:23,810
I told her to meet me there, but our
place is closer.
485
00:28:24,450 --> 00:28:26,190
Okay. Okay. Great. Cool.
486
00:28:26,760 --> 00:28:27,760
Cool, cool, cool.
487
00:28:31,220 --> 00:28:32,220
That must be her.
488
00:28:41,580 --> 00:28:42,580
Christina, hello.
489
00:28:43,460 --> 00:28:44,460
Come on in.
490
00:28:46,860 --> 00:28:49,500
Hey, remember, remember, just play it
cool, all right? I'm cool.
491
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
Yeah, yeah.
492
00:28:53,060 --> 00:28:54,220
I'm cool. I'm super cool.
493
00:28:54,440 --> 00:28:55,760
Yeah, I can see that. Hey, Oliver.
494
00:28:56,440 --> 00:28:58,740
This is Christina. Christina Oliver.
495
00:28:59,100 --> 00:29:00,100
Hi.
496
00:29:01,760 --> 00:29:04,560
So, Ollie, do you want some lunch?
497
00:29:04,840 --> 00:29:07,900
Sure. Great. What do you want to eat?
498
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
I don't know.
499
00:29:09,760 --> 00:29:12,040
Just give me your best guess.
500
00:29:12,580 --> 00:29:16,720
I want the sandcastles for Christmas.
501
00:29:19,820 --> 00:29:21,340
Gotcha. Great.
502
00:29:23,640 --> 00:29:25,800
Just give me a sec while I help
Christina.
503
00:29:26,700 --> 00:29:32,320
I've got your sweater over there by the
couch. So come and I'll give you your
504
00:29:32,320 --> 00:29:33,320
sweater. One sec.
505
00:29:43,160 --> 00:29:46,700
Sandcastle. The kid wanted to build
Sandcastle. Hey, that's perfect. They're
506
00:29:46,700 --> 00:29:48,260
moving to a beach town. He doesn't know
that.
507
00:29:48,540 --> 00:29:49,880
Maybe it's a sign you should tell him.
508
00:29:50,100 --> 00:29:51,720
I mean, what happened to kids in...
509
00:29:52,250 --> 00:29:55,070
Consoles. Why doesn't he just want a new
video game or something?
510
00:29:57,070 --> 00:29:58,330
Cute stockings.
511
00:29:58,950 --> 00:30:02,390
You know, what someone wants for
Christmas means a lot more than the gift
512
00:30:02,390 --> 00:30:05,750
itself. So, Sandy wanted to visit his
old neighborhood because he missed his
513
00:30:05,750 --> 00:30:06,750
childhood friends.
514
00:30:06,910 --> 00:30:10,350
My boss wants a record player because
she doesn't like what new music we're
515
00:30:10,350 --> 00:30:11,350
turning into.
516
00:30:11,590 --> 00:30:16,750
So... What? What are you telling me? My
kid secretly wants a tan?
517
00:30:16,970 --> 00:30:21,530
Maybe. Honestly, I don't know yet. But
if we spend more time with him...
518
00:30:21,840 --> 00:30:22,840
We can figure it out.
519
00:30:23,280 --> 00:30:24,280
What do you have in mind?
520
00:30:31,140 --> 00:30:35,520
So, back when I was your age, my dad and
I used to spend all of December making
521
00:30:35,520 --> 00:30:36,520
Christmas crafts.
522
00:30:37,180 --> 00:30:38,760
And snow globes were my favorite.
523
00:30:39,460 --> 00:30:42,160
And next we take the mason jar, all
right?
524
00:30:42,920 --> 00:30:44,800
Right. Who are you again?
525
00:30:45,420 --> 00:30:46,860
Hey, respect, please.
526
00:30:47,140 --> 00:30:48,140
Christina's my client.
527
00:30:48,260 --> 00:30:51,200
I got that part. I mean, what are you
doing here?
528
00:30:51,710 --> 00:30:53,150
Oliver. Go ahead.
529
00:30:56,130 --> 00:30:58,090
Hey, those are really great headphones.
530
00:30:58,350 --> 00:31:02,370
FT300? How did you know that? My company
gave up the 250s for Christmas last
531
00:31:02,370 --> 00:31:05,390
year. But I hear the 300s are a
revelation.
532
00:31:06,010 --> 00:31:07,010
Where do you work?
533
00:31:07,470 --> 00:31:10,670
Paparatic. Well, I eat, too. I'm on
paparatic all day.
534
00:31:11,330 --> 00:31:12,330
Well, that's true.
535
00:31:13,710 --> 00:31:15,870
Okay, final step here.
536
00:31:16,070 --> 00:31:17,070
You watching, everybody?
537
00:31:17,930 --> 00:31:19,210
Very crucial moment.
538
00:31:20,030 --> 00:31:21,530
First, you put in the water.
539
00:31:23,330 --> 00:31:25,410
We're talking a generous amount, okay?
540
00:31:26,050 --> 00:31:29,270
Yes. That feels masterful, I think.
541
00:31:29,690 --> 00:31:31,650
Now, a little bit of glycerin.
542
00:31:31,910 --> 00:31:35,870
A little bit. You don't want to be heavy
-handed here, okay? Just a little will
543
00:31:35,870 --> 00:31:36,870
do.
544
00:31:37,350 --> 00:31:38,350
Perfect.
545
00:31:38,630 --> 00:31:39,630
Just a little?
546
00:31:40,430 --> 00:31:43,270
I know you're feeling skeptical, and I
don't blame you.
547
00:31:43,570 --> 00:31:44,570
Okay?
548
00:31:45,890 --> 00:31:49,330
Whatever sparkles speak to you, you go
big.
549
00:31:49,980 --> 00:31:52,320
And I'm just going really loud with the
sparkles.
550
00:31:53,080 --> 00:31:54,080
Okay?
551
00:31:55,840 --> 00:31:59,420
You got to get this nice and tight or
else dad might be upset. Everything will
552
00:31:59,420 --> 00:32:00,420
spill.
553
00:32:02,560 --> 00:32:06,720
And you got to shake.
554
00:32:09,320 --> 00:32:10,720
Would you look at that?
555
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Wow. It works.
556
00:32:16,320 --> 00:32:19,380
If you want to check out 300, you can.
557
00:32:20,200 --> 00:32:21,200
I would love to, Oliver.
558
00:32:21,540 --> 00:32:23,060
Let me go get my phone. One sec.
559
00:32:23,920 --> 00:32:24,920
Thanks.
560
00:32:26,640 --> 00:32:27,720
You're so cute.
561
00:32:28,360 --> 00:32:29,900
I take full credit for that.
562
00:32:30,960 --> 00:32:33,820
But Cobran still hasn't called back.
563
00:32:34,080 --> 00:32:35,080
I figured.
564
00:32:36,120 --> 00:32:39,020
So, I took it upon myself.
565
00:32:39,680 --> 00:32:42,280
Is this what I think it is?
566
00:32:42,540 --> 00:32:43,540
His address.
567
00:32:44,270 --> 00:32:48,190
Used an old realtor trick. Reverse
searching the phone number gives you
568
00:32:48,190 --> 00:32:49,470
records. Well done.
569
00:32:49,710 --> 00:32:50,710
Why, thank you.
570
00:32:53,010 --> 00:32:54,010
All right.
571
00:32:54,130 --> 00:32:55,130
Thank you.
572
00:32:55,650 --> 00:32:56,650
Here we go.
573
00:32:57,690 --> 00:33:01,150
Okay, these are very loud. Loud for
that, too.
574
00:33:01,830 --> 00:33:06,770
The pain is incredible, right? Yeah.
575
00:33:07,350 --> 00:33:10,310
Oh, these pull the 250s out of the
water.
576
00:33:11,490 --> 00:33:12,930
Dad, you never made lunch.
577
00:33:14,190 --> 00:33:16,470
You're right. My apologies.
578
00:33:17,330 --> 00:33:18,790
Christina, are you hungry? Always.
579
00:33:19,170 --> 00:33:21,650
I'm pretty sure we have some salami. I
can make some sandwiches.
580
00:33:22,050 --> 00:33:23,510
You like ketchup or anything?
581
00:33:23,850 --> 00:33:24,850
Yeah.
582
00:33:25,750 --> 00:33:29,710
I want a garden rink and tomato seeds
for Christmas.
583
00:33:35,970 --> 00:33:37,690
Okay. Okay. Cool.
584
00:33:39,910 --> 00:33:41,970
Going. And slow down, slow down.
585
00:33:42,330 --> 00:33:43,209
Stop. Okay.
586
00:33:43,210 --> 00:33:46,890
Garden rape and tomato seeds. I mean,
what does that mean?
587
00:33:47,210 --> 00:33:48,210
I don't know yet.
588
00:33:48,990 --> 00:33:53,150
Okay, this is it. 61 Trees Deal Draw
with Dan Cochran's house. What, he wants
589
00:33:53,150 --> 00:33:55,850
plant tomatoes in the dead of winter?
It's not so cold.
590
00:33:56,310 --> 00:33:57,810
You have two stockings on your mantle.
591
00:33:58,670 --> 00:34:02,750
True. For Christmas, you wished for a
stocking, but you already have two
592
00:34:02,750 --> 00:34:03,750
up. Okay.
593
00:34:04,530 --> 00:34:05,930
So, why do you want another one?
594
00:34:06,490 --> 00:34:11,330
My toes get cold. Are you ready to watch
a master at his craft?
595
00:34:17,290 --> 00:34:18,290
Can I help you?
596
00:34:18,310 --> 00:34:22,909
Hi. My name is Ernest. I'm Daniel's
second cousin. I'm sure he's mentioned
597
00:34:23,010 --> 00:34:28,370
This is my wife, Hilga. She's very shy,
very quiet, doesn't speak very much.
598
00:34:28,409 --> 00:34:32,310
Listen, we're having a bit of a family
emergency.
599
00:34:32,850 --> 00:34:33,549
Oh, no.
600
00:34:33,550 --> 00:34:39,570
Oh, yes. I haven't spoken to Daniel in,
gosh, a few years now. His number wasn't
601
00:34:39,570 --> 00:34:41,510
working, and I would never...
602
00:34:41,719 --> 00:34:44,880
show up like this on and out trust me
but i'm afraid to say this is fairly
603
00:34:44,880 --> 00:34:48,460
urgent and i need to speak with him
right away okay i'm sorry for him we
604
00:34:48,460 --> 00:34:54,040
need five minutes of mr copeland's time
hi my name is christina hilga christina
605
00:34:54,040 --> 00:34:59,040
hilga it's her full name i left mr
copeland a voicemail and oh if you would
606
00:34:59,040 --> 00:35:03,380
you would just let him know that we why
did you do that she was about to let us
607
00:35:03,380 --> 00:35:07,690
inside no she wasn't yes she was and if
she'd let us in and we spoke to dan And
608
00:35:07,690 --> 00:35:11,350
we raised all this money for your
charity. Would you still feel bad about
609
00:35:24,090 --> 00:35:29,230
Hey, kiddo. Hi. Your mom's out grabbing
dinner. I hope you're hungry.
610
00:35:29,890 --> 00:35:32,850
It's our annual pre -Christmas roast
dinner.
611
00:35:34,550 --> 00:35:35,519
So, Dad.
612
00:35:35,520 --> 00:35:37,640
You know how much I appreciate your
help, right?
613
00:35:38,200 --> 00:35:41,480
I just don't want you to spend your
entire vacation fixing up my apartment.
614
00:35:41,980 --> 00:35:45,660
I'm just saving myself some hassle down
the road because I know I'm going to get
615
00:35:45,660 --> 00:35:49,520
that call. Dad, my cupboard door fell
off. What am I going to do? How am I
616
00:35:49,520 --> 00:35:50,520
to fix this?
617
00:35:50,760 --> 00:35:56,260
Yeah, that's how I sound. So, I have
been thinking about your Christmas gift
618
00:35:56,260 --> 00:35:57,260
request.
619
00:35:57,440 --> 00:35:59,440
You said you wanted a subway pass,
right?
620
00:35:59,860 --> 00:36:02,800
Yeah. Yeah, maybe it's because you want
to go out and explore.
621
00:36:04,020 --> 00:36:07,470
Absolutely. I mean, how often are the
three of us in the city together?
622
00:36:07,670 --> 00:36:09,270
I'd love to venture out, take advantage.
623
00:36:09,670 --> 00:36:11,690
Okay, so what are we doing inside?
624
00:36:12,030 --> 00:36:15,270
I also know how important holiday
traditions are to your mother.
625
00:36:15,770 --> 00:36:19,310
I always have been. Just having
Christmas here instead of at home was a
626
00:36:19,310 --> 00:36:24,490
deal. I don't want to stress her out,
you know? Yeah, I get that. But Mom
627
00:36:24,490 --> 00:36:26,970
to make this trip fun for you, just like
you do for her.
628
00:36:27,310 --> 00:36:31,550
What's fun for me is when the women I
love...
629
00:36:31,950 --> 00:36:33,990
are happy. Oh, very smart man.
630
00:36:47,570 --> 00:36:50,170
So have you spoken to Copern yet?
631
00:36:50,570 --> 00:36:51,830
Christmas is in four days.
632
00:36:52,350 --> 00:36:56,210
We're getting there. It's a work in
progress, but... Word got out to
633
00:36:56,210 --> 00:36:57,890
people that we're looking for a
replacement.
634
00:36:59,350 --> 00:37:00,570
She dropped out, Christina.
635
00:37:01,520 --> 00:37:03,760
It's okay. It's okay. I'm going to get
Copra.
636
00:37:04,060 --> 00:37:08,200
Well, you better, because right now, I
have studio time and distribution paid
637
00:37:08,200 --> 00:37:09,800
for and no songs slated for production.
638
00:37:10,700 --> 00:37:14,540
Do you know that this year, I convinced
leadership to partner with the Big Apple
639
00:37:14,540 --> 00:37:15,540
Kids Foundation?
640
00:37:15,560 --> 00:37:18,680
All proceeds from our fundraiser go to
their adoption agency.
641
00:37:19,020 --> 00:37:21,460
And it's such a wonderful organization,
Christina.
642
00:37:22,840 --> 00:37:23,940
The footie pajamas.
643
00:37:24,800 --> 00:37:25,800
What was that?
644
00:37:26,180 --> 00:37:27,460
Have you been trying to adopt?
645
00:37:28,180 --> 00:37:30,000
Listen, you only get one family in this
life.
646
00:37:30,430 --> 00:37:34,670
and i've chosen paparatic i don't know
about that i think you'd make a great
647
00:37:34,670 --> 00:37:39,690
ellie well thank you but this isn't
about me christina it's about all those
648
00:37:39,690 --> 00:37:41,910
who haven't found a home yet remember
that
649
00:37:41,910 --> 00:37:52,970
rumor
650
00:37:52,970 --> 00:37:56,990
has it they have the best tomato seeds
on the east coast here not sure you can
651
00:37:56,990 --> 00:38:00,500
plant them yet but uh Never too early to
get a head start, right?
652
00:38:00,720 --> 00:38:01,840
Yeah. All right.
653
00:38:03,480 --> 00:38:04,480
What?
654
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
Christina?
655
00:38:07,200 --> 00:38:09,700
My client from the other day? What are
you doing here?
656
00:38:10,160 --> 00:38:13,340
This is kind of wild. This is nuts.
What's even crazier? I'm actually here
657
00:38:13,340 --> 00:38:15,180
getting Christmas decorations. Right.
Can you believe that?
658
00:38:15,520 --> 00:38:16,520
What are the odds, right?
659
00:38:17,160 --> 00:38:19,240
Very small, actually. I mean, you're
here already.
660
00:38:20,240 --> 00:38:23,120
I don't know. You want to join us? If
that's all right with you, pal. If
661
00:38:23,120 --> 00:38:25,040
all right with me, then that's all right
with me, too.
662
00:38:25,660 --> 00:38:28,060
This is going to be great. This is going
to be so fun.
663
00:38:28,480 --> 00:38:31,580
Let's rock. Let's do it. Let's find
ourselves a tree. Let's do it.
664
00:38:31,860 --> 00:38:34,460
What kind of tree are you thinking, man?
Yeah, what sort of sizing?
665
00:38:34,740 --> 00:38:36,880
Is it like a mid -range tree?
666
00:38:37,260 --> 00:38:38,800
No, no, no. I don't know. A mid -range.
667
00:38:39,180 --> 00:38:42,440
The biggest one we find, right? Biggest
one, yeah. And you're feeling, is it
668
00:38:42,440 --> 00:38:46,100
like dark green? You know, we want to
get sort of a showy green. Like a humble
669
00:38:46,100 --> 00:38:47,100
green. Yeah.
670
00:38:47,800 --> 00:38:48,800
Yeah, thanks.
671
00:38:58,730 --> 00:38:59,730
Do you think he bought it?
672
00:39:00,270 --> 00:39:01,390
Nope, not at all.
673
00:39:03,190 --> 00:39:05,670
I've never been out to a Christmas tree
farm before.
674
00:39:06,050 --> 00:39:09,210
The most holiday spirit per square mile
anywhere in the world, guaranteed.
675
00:39:10,030 --> 00:39:11,030
It's beautiful.
676
00:39:13,130 --> 00:39:16,610
So, Oliver's Christmas wish, how do we
figure out what it means?
677
00:39:17,190 --> 00:39:19,690
Well, we could always ask him.
678
00:39:21,010 --> 00:39:22,390
Hey, Oliver. I don't.
679
00:39:23,370 --> 00:39:26,310
Hey. Hey, buddy. I didn't know you were
into gardening.
680
00:39:26,770 --> 00:39:27,770
I'm not really.
681
00:39:28,080 --> 00:39:29,080
You know what I'm into?
682
00:39:29,540 --> 00:39:31,820
Music journalism. I did not know that.
683
00:39:32,180 --> 00:39:35,820
I'm going to write for Rolling Stone one
day. Wow, you must be a pretty good
684
00:39:35,820 --> 00:39:36,799
writer then.
685
00:39:36,800 --> 00:39:37,800
I am, yeah.
686
00:39:38,000 --> 00:39:39,160
Takes after his old man.
687
00:39:39,620 --> 00:39:41,220
My dad's an awful writer.
688
00:39:41,600 --> 00:39:45,180
Awful's a kind of a strong word. He
doesn't even know how to spell
689
00:39:45,380 --> 00:39:47,620
What? What the doofus?
690
00:39:48,040 --> 00:39:50,000
I mean, come on.
691
00:39:50,720 --> 00:39:52,480
What even is frankincense?
692
00:39:52,780 --> 00:39:54,760
Like a gourmet sausage?
693
00:40:16,759 --> 00:40:18,820
Hey, I'm going to go get us some hot
chocolates.
694
00:40:19,760 --> 00:40:21,280
I'm learning so much about you today.
695
00:40:21,740 --> 00:40:24,260
You're a music critic, a great speller.
696
00:40:24,480 --> 00:40:25,540
Also very handsome.
697
00:40:25,880 --> 00:40:29,280
Oh, and you're also your dad's son,
that's for sure. I know you didn't
698
00:40:29,280 --> 00:40:30,280
accidentally bump into us here.
699
00:40:30,660 --> 00:40:32,280
Be honest with me. What's going on?
700
00:40:32,970 --> 00:40:34,690
My dad's been acting weird the past
couple weeks.
701
00:40:35,330 --> 00:40:36,330
What's he not telling me?
702
00:40:37,230 --> 00:40:44,150
Honey, I... You know, your dad, he's
just doing
703
00:40:44,150 --> 00:40:47,730
the best he can, and he wants you to
have a great Christmas.
704
00:40:48,250 --> 00:40:49,570
I know. He told me.
705
00:40:51,650 --> 00:40:52,670
Here we go.
706
00:40:53,450 --> 00:40:55,090
Thank you. For you, for you.
707
00:40:55,930 --> 00:40:57,950
Thanks, Dad. But mine needs some
marshmallows.
708
00:41:00,310 --> 00:41:01,310
It's a good call.
709
00:41:02,890 --> 00:41:04,170
I lied to him because of you.
710
00:41:04,710 --> 00:41:07,650
He asked me what was going on, and I
pretended like I didn't know.
711
00:41:07,910 --> 00:41:08,910
You're 13.
712
00:41:09,030 --> 00:41:11,370
You're not supposed to tell 13 -year
-olds what's going on.
713
00:41:11,830 --> 00:41:14,170
You know, protecting their innocence and
all that.
714
00:41:14,690 --> 00:41:17,130
Well, you're going to have to tell them
about the move at some point.
715
00:41:20,350 --> 00:41:21,350
Hey, buddy.
716
00:41:21,850 --> 00:41:23,230
Hi. Buddy, my buddy.
717
00:41:23,450 --> 00:41:25,410
What do you want to do later? Up for a
movie?
718
00:41:25,770 --> 00:41:29,910
I want to visit the Renegade Arcade for
Christmas.
719
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
Of course you do.
720
00:41:41,140 --> 00:41:42,140
Shall we?
721
00:41:42,240 --> 00:41:43,240
Breathe the cold? Yeah.
722
00:41:46,200 --> 00:41:46,560
The
723
00:41:46,560 --> 00:41:54,720
Renegade
724
00:41:54,720 --> 00:41:58,780
Arcade closed three years ago. I don't
know what to do here, man. He wants
725
00:41:58,780 --> 00:42:01,120
Sandcastle Tomatoes Arcade.
726
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
What does it mean?
727
00:42:02,540 --> 00:42:03,540
Here's what you do.
728
00:42:03,660 --> 00:42:06,980
Bring a Game Boy to the beach and pack
him a tomato sandwich. Cover all your
729
00:42:06,980 --> 00:42:07,980
bases.
730
00:42:08,710 --> 00:42:11,730
I'm guessing you haven't told him about
Los Angeles yet. Why does everyone keep
731
00:42:11,730 --> 00:42:13,030
bringing this up? Who's everyone?
732
00:42:13,890 --> 00:42:15,850
No, I haven't told him yet, okay?
733
00:42:16,330 --> 00:42:17,630
I'm waiting for the right time.
734
00:42:18,010 --> 00:42:19,030
You haven't second thought?
735
00:42:19,990 --> 00:42:20,868
About what?
736
00:42:20,870 --> 00:42:21,870
About moving out west?
737
00:42:22,110 --> 00:42:25,370
We already signed the lease on the new
office space. Yes, yes, I know. I was
738
00:42:25,370 --> 00:42:26,370
there.
739
00:42:26,410 --> 00:42:28,310
Hmm, someone's a little snippy this
afternoon.
740
00:42:28,890 --> 00:42:29,890
I'm sorry.
741
00:42:30,530 --> 00:42:32,510
No, I'm not getting cold feet.
742
00:42:32,750 --> 00:42:36,010
It's just... weighing on me.
743
00:42:36,810 --> 00:42:37,810
Breaking the news.
744
00:42:39,129 --> 00:42:41,470
That's tough, man. Oliver loves this
city.
745
00:42:41,990 --> 00:42:45,470
All of his friends are here. It's where
he grew up. It's where all of his...
746
00:42:45,470 --> 00:42:50,070
It's where all of his memories of his
mom are.
747
00:42:54,390 --> 00:42:56,450
I just have to find the right time to
tell him.
748
00:42:58,130 --> 00:42:59,130
That's all.
749
00:43:08,720 --> 00:43:10,520
Yo, got a delivery here.
750
00:43:11,480 --> 00:43:12,640
I don't believe Mr.
751
00:43:12,860 --> 00:43:13,860
Cobran ordered anything.
752
00:43:14,180 --> 00:43:17,880
Lady, I don't know who ordered them. I
just know where we're supposed to
753
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
them. Okay?
754
00:43:23,140 --> 00:43:25,620
Okay. You can set them down in here.
755
00:44:11,740 --> 00:44:12,740
Hello?
756
00:44:13,020 --> 00:44:16,040
Mr. Copeland, my name's Christina
Martino. I'm working on Popper Addict's
757
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Christmas fundraiser. Who let you
inside?
758
00:44:18,340 --> 00:44:19,340
Julia!
759
00:44:21,080 --> 00:44:22,080
Julia!
760
00:44:22,800 --> 00:44:23,800
Hi.
761
00:44:24,240 --> 00:44:28,480
Julia! Mr. Copeland, I... Look, I got
your voicemail. I'm not interested.
762
00:44:29,740 --> 00:44:30,740
Julia!
763
00:44:32,200 --> 00:44:35,140
I want new leather pants for Christmas.
764
00:44:37,120 --> 00:44:39,020
Hey, don't you miss it?
765
00:44:39,300 --> 00:44:40,560
Recording, putting out music?
766
00:44:41,160 --> 00:44:43,900
Julia, please escort Ms. Martino
outside.
767
00:44:44,200 --> 00:44:47,820
Okay, but there's an entire generation
that's never heard your music. Like, do
768
00:44:47,820 --> 00:44:51,380
you know his songs? This generation
wouldn't know good music if it hit them
769
00:44:51,380 --> 00:44:52,118
the head.
770
00:44:52,120 --> 00:44:53,960
Okay, but great songs are timeless.
771
00:44:54,240 --> 00:44:56,000
Sincerely, Christmas is a great song.
772
00:44:56,480 --> 00:44:58,760
It is. It changed my life, Mr. Copeland.
Seriously.
773
00:44:59,220 --> 00:45:02,660
It made me think about being open with
people in a completely different way.
774
00:45:03,100 --> 00:45:05,720
Well, I appreciate that, but... Now what
are you going to do with the rest of
775
00:45:05,720 --> 00:45:06,698
your life, huh?
776
00:45:06,700 --> 00:45:07,980
Enjoy the spoils, my dear.
777
00:45:08,620 --> 00:45:10,060
See, I don't think you're content with
that.
778
00:45:10,860 --> 00:45:12,980
You want new leather pants for
Christmas?
779
00:45:14,480 --> 00:45:18,020
You know what I think that means? You
want to go out and perform again.
780
00:45:21,520 --> 00:45:22,520
Thank you, Julia.
781
00:46:09,260 --> 00:46:10,880
I guess we're back to square one, huh?
782
00:46:11,260 --> 00:46:12,660
I really thought I could get him.
783
00:46:14,260 --> 00:46:16,780
Listen, while we're out here, I've got
to run an errand.
784
00:46:17,280 --> 00:46:18,380
Do you mind? Won't take long.
785
00:46:19,680 --> 00:46:20,680
Why not?
786
00:46:21,020 --> 00:46:22,020
Great.
787
00:46:23,460 --> 00:46:26,420
I wonder if this errand will involve a
snack.
788
00:46:30,400 --> 00:46:31,860
You know, I just feel bad.
789
00:46:32,580 --> 00:46:34,560
Ellie really put herself on the line for
me.
790
00:46:36,900 --> 00:46:38,600
What are we doing at the Christmas tree
farm?
791
00:46:40,200 --> 00:46:42,220
Nothing. I thought you said you had to
run an errand.
792
00:46:42,440 --> 00:46:44,780
Well, I saw how happy you were the other
day.
793
00:46:45,440 --> 00:46:46,440
We were close by.
794
00:46:47,560 --> 00:46:51,580
And hot cocoa has been medically
approved to cheer people up during
795
00:46:51,960 --> 00:46:52,960
It's a known fact.
796
00:46:53,080 --> 00:46:54,420
That's very nice, Robert.
797
00:46:56,740 --> 00:46:58,220
Robert's such a formal name.
798
00:46:59,120 --> 00:47:00,460
Does anyone ever call you Rob?
799
00:47:00,760 --> 00:47:01,960
Are you changing my name now?
800
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
You don't mind, do you?
801
00:47:03,440 --> 00:47:05,900
Hey, I appreciate you making the effort
with Oliver.
802
00:47:07,880 --> 00:47:11,780
I wish I could have done the same for
you. He's a really sweet kid. It's been
803
00:47:11,780 --> 00:47:12,780
fun.
804
00:47:17,400 --> 00:47:18,400
Oh.
805
00:47:19,180 --> 00:47:21,120
Are you thinking what I'm thinking, Rob?
806
00:47:21,640 --> 00:47:24,260
It depends what you're thinking,
Christy.
807
00:47:26,560 --> 00:47:27,560
Oh, yeah.
808
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
It's going down.
809
00:47:28,840 --> 00:47:29,618
Oh, it's on.
810
00:47:29,620 --> 00:47:30,620
It's on.
811
00:47:31,320 --> 00:47:32,960
Oh, this is just ring toss.
812
00:47:33,180 --> 00:47:35,680
Thank you. This is eggnog bottle ring
toss.
813
00:47:36,080 --> 00:47:37,420
Eggnog bottle ring toss. Yeah.
814
00:47:43,880 --> 00:47:46,480
That was impressive.
815
00:47:47,080 --> 00:47:48,580
It's got to be this guy.
816
00:47:49,580 --> 00:47:50,600
Oh, that's the one.
817
00:47:51,020 --> 00:47:55,820
Shake it out. Yeah. I'm just going to
get ready. Just like... I see you in my
818
00:47:55,820 --> 00:47:56,819
life.
819
00:47:56,820 --> 00:47:57,820
Let's go.
820
00:48:10,970 --> 00:48:13,590
Very good form out there. Oh, please.
821
00:48:13,810 --> 00:48:18,230
Thank you. Thank you so much. That's the
greatest game of eggnog ring toss I've
822
00:48:18,230 --> 00:48:19,810
ever seen in my entire life. Very kind.
823
00:48:20,190 --> 00:48:21,190
I mean it.
824
00:48:21,930 --> 00:48:22,930
It's Cobran.
825
00:48:23,270 --> 00:48:24,270
It's Cobran?
826
00:48:24,330 --> 00:48:25,330
Pick it up.
827
00:48:25,350 --> 00:48:28,170
Pick it up. Pick up the phone. Hello?
828
00:48:30,540 --> 00:48:32,780
Sincerely, Christmas, we're going to do
this my way. Is that understood?
829
00:48:33,240 --> 00:48:34,400
Yeah, of course.
830
00:48:34,660 --> 00:48:35,660
Yes, of course.
831
00:48:36,020 --> 00:48:39,320
Christmas is in three days. Do we have
enough time to do this?
832
00:48:39,760 --> 00:48:42,600
Absolutely. Everything's already booked.
The studio, engineers, distribution.
833
00:48:43,160 --> 00:48:47,260
All we need is a new vocal track, and
the studio will remix and master. Don't
834
00:48:47,260 --> 00:48:48,260
make me regret this.
835
00:48:48,540 --> 00:48:49,540
I won't.
836
00:48:53,960 --> 00:48:55,420
He's in! He's what?
837
00:49:03,380 --> 00:49:04,820
Christina. You came through.
838
00:49:05,520 --> 00:49:08,940
I'm honestly so excited to see people's
reactions to Copeland. They're going to
839
00:49:08,940 --> 00:49:11,620
love him. Oh, especially after they hear
the new arrangement.
840
00:49:12,480 --> 00:49:13,480
What new arrangement?
841
00:49:14,100 --> 00:49:17,360
You didn't think we were just going to
be released sincerely Christmas as is,
842
00:49:17,400 --> 00:49:18,400
did you?
843
00:49:18,620 --> 00:49:19,880
Apostle is signed on to produce.
844
00:49:20,420 --> 00:49:21,980
Wait, that's Turnley's producer.
845
00:49:22,820 --> 00:49:23,820
Exactly.
846
00:49:24,020 --> 00:49:26,240
We're going to popify Dan Copeland.
847
00:49:26,720 --> 00:49:27,720
Contemporize him.
848
00:49:27,760 --> 00:49:30,160
Ellie, I promised him we wouldn't mess
with his arrangement.
849
00:49:31,020 --> 00:49:33,140
No, we're not messing with it. We're
making it trendy.
850
00:49:34,120 --> 00:49:36,540
I'll be honest, I don't feel comfortable
with this.
851
00:49:36,880 --> 00:49:38,940
I appreciate your honesty, Christina.
852
00:49:39,760 --> 00:49:41,280
But that's what Bauman wants.
853
00:49:42,040 --> 00:49:45,900
Our job is to do what Bauman wants.
854
00:49:46,620 --> 00:49:47,620
Right?
855
00:49:47,940 --> 00:49:48,940
Right.
856
00:49:51,860 --> 00:49:55,280
She thinks Dan is going to go for this.
She clearly doesn't know him. The second
857
00:49:55,280 --> 00:49:59,640
Dan Coburn hears the word Popify...
Well, then don't use that word. Ever.
858
00:50:00,860 --> 00:50:03,420
What do I tell him? You sign this and we
have the right to auto -tune your
859
00:50:03,420 --> 00:50:06,740
voice? Add a thumping bass? Look, we
don't know how Cochran's going to react
860
00:50:06,740 --> 00:50:07,740
the production. We don't.
861
00:50:08,100 --> 00:50:10,740
But we're never going to find out unless
we get him to sign this.
862
00:50:11,020 --> 00:50:12,020
How do I do that?
863
00:50:12,660 --> 00:50:13,660
You know.
864
00:50:14,220 --> 00:50:15,220
There we go.
865
00:50:15,600 --> 00:50:18,460
Maybe once he hears the new version,
he'll end up loving it.
866
00:50:21,560 --> 00:50:22,560
Maybe.
867
00:50:28,330 --> 00:50:30,610
I have to admit that I'm a bit nervous.
868
00:50:31,170 --> 00:50:32,550
Jitters are good, Mr. Copran.
869
00:50:32,950 --> 00:50:34,330
Oh, please call me Dan.
870
00:50:34,850 --> 00:50:35,850
I'm not that old.
871
00:50:36,390 --> 00:50:37,570
Jitters mean you still care.
872
00:50:38,930 --> 00:50:41,050
Everybody's going to take one look at
me. We're all going to have the same
873
00:50:41,050 --> 00:50:43,310
reaction. What the heck happened to
Copran?
874
00:50:43,650 --> 00:50:44,650
Come on.
875
00:50:45,290 --> 00:50:49,430
Dan, you're like the most interesting
man alive. You've got a great head of
876
00:50:49,430 --> 00:50:52,330
hair. You're a beautiful voice. You are
so tall.
877
00:50:53,250 --> 00:50:56,610
The ladies are going to take one look at
you behind that piano.
878
00:50:57,260 --> 00:50:58,259
And it's game over.
879
00:50:58,260 --> 00:51:02,080
And even more the point, think about how
fulfilling it'll be to put out new
880
00:51:02,080 --> 00:51:03,080
music again.
881
00:51:03,160 --> 00:51:04,160
How long's it been?
882
00:51:12,800 --> 00:51:19,800
Do you know why
883
00:51:19,800 --> 00:51:20,800
I quit this business?
884
00:51:21,240 --> 00:51:23,720
I'm sure the grind was exhausting.
885
00:51:26,540 --> 00:51:29,640
I loved to travel, loved meeting new
people.
886
00:51:30,380 --> 00:51:33,400
What I hated was being lied to.
887
00:51:34,840 --> 00:51:37,700
The executive was telling me exactly
what I wanted to hear.
888
00:51:37,960 --> 00:51:42,800
I was tired of everybody, everybody
wanting something from me.
889
00:51:43,020 --> 00:51:47,440
All we want is to raise as much money as
possible. That's it.
890
00:51:48,580 --> 00:51:50,640
Look, I need to know that I can trust
you.
891
00:51:52,840 --> 00:51:53,840
You can.
892
00:52:20,690 --> 00:52:21,690
That's amazing.
893
00:52:22,550 --> 00:52:26,710
Dan Cochran out of retirement because of
my daughter.
894
00:52:27,610 --> 00:52:30,870
Your dad used to love Cochran. Did you
know that? Yeah, no, I know.
895
00:52:31,090 --> 00:52:32,150
I know. It's great news.
896
00:52:33,090 --> 00:52:37,530
Just kind of worried what's going to
happen when he hears the new
897
00:52:38,170 --> 00:52:40,350
I'm sure whatever you do, he'll love.
898
00:52:40,670 --> 00:52:44,050
Don't forget, we have to make extra. I
promised cookies for Robert and Oliver.
899
00:52:44,720 --> 00:52:46,380
You've been spending a lot of time with
this Robert.
900
00:52:46,600 --> 00:52:48,160
Yeah, I know. I told you.
901
00:52:48,540 --> 00:52:49,900
He's been helping me with the Cochran
stuff.
902
00:52:51,120 --> 00:52:55,640
He's such a great father. He really is.
And he loves Oliver so much.
903
00:52:56,500 --> 00:52:59,980
And he tries not to flaunt it, but he is
so caring and thoughtful.
904
00:53:00,540 --> 00:53:01,540
Sounds lovely.
905
00:53:01,820 --> 00:53:06,460
Well, he's also got a strange
relationship with the truth. So, he's a
906
00:53:06,540 --> 00:53:07,540
What do you expect?
907
00:53:07,860 --> 00:53:10,020
Hey, what do you think about getting out
tonight?
908
00:53:10,420 --> 00:53:13,040
You're in New York and I feel like you
haven't seen any of it.
909
00:53:13,420 --> 00:53:14,800
Lincoln Square, Broadway.
910
00:53:15,300 --> 00:53:19,380
We can go shopping on Fifth Avenue. I
don't know. There's still so much we
911
00:53:19,380 --> 00:53:20,380
haven't done yet.
912
00:53:20,440 --> 00:53:24,580
I know, but there's still... What if
tonight we make eggnog? I think we have
913
00:53:24,580 --> 00:53:25,339
the ingredients.
914
00:53:25,340 --> 00:53:28,060
I love eggnog night, Mom. I live for
eggnog night.
915
00:53:28,580 --> 00:53:32,980
But I also live in New York, and you
guys don't. No.
916
00:53:33,460 --> 00:53:34,319
I know.
917
00:53:34,320 --> 00:53:35,620
New York's your home now.
918
00:53:35,920 --> 00:53:37,140
I didn't mean it like that.
919
00:53:37,580 --> 00:53:41,300
I'm just remembering the Christmases
from when you were little.
920
00:53:41,930 --> 00:53:43,030
How magical they were.
921
00:53:43,970 --> 00:53:44,970
Yeah.
922
00:53:45,930 --> 00:53:47,250
Come on, let's whisk.
923
00:53:51,930 --> 00:53:52,930
Big night tonight.
924
00:53:53,350 --> 00:53:55,430
Cheryl and I, we're taking a cooking
class.
925
00:53:56,030 --> 00:53:58,050
Who are you and what have you done with
my best friend?
926
00:53:58,350 --> 00:54:00,710
What can I say? I'm becoming a cultured
man.
927
00:54:01,030 --> 00:54:03,790
Is that what married life does to you?
That's what Cheryl does to me.
928
00:54:04,530 --> 00:54:05,670
What do you got going on later?
929
00:54:05,930 --> 00:54:09,510
Well, I mean, I don't want to one -up
you or anything, but tonight is
930
00:54:09,510 --> 00:54:10,510
card night.
931
00:54:10,780 --> 00:54:14,060
I want to be that guy, but, you know, by
the time those cards are delivered...
932
00:54:14,060 --> 00:54:16,080
It'll be just in time for New Year's.
933
00:54:16,640 --> 00:54:17,720
It's a thought that counts.
934
00:54:17,940 --> 00:54:21,180
I realize Ollie and I haven't sent out a
Christmas card in ages. Figured it was
935
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
time to break the streak.
936
00:54:22,900 --> 00:54:24,100
Christina's going to be our
photographer.
937
00:54:26,020 --> 00:54:27,320
Oh. What?
938
00:54:27,560 --> 00:54:28,560
I didn't say anything?
939
00:54:28,620 --> 00:54:29,620
Yes, you did.
940
00:54:30,020 --> 00:54:33,160
I just haven't seen you talk about a
woman this much since Beth.
941
00:54:33,380 --> 00:54:34,820
It's just helping us out. That's all.
942
00:54:35,500 --> 00:54:36,820
You guys need a lot of help, then.
943
00:54:38,020 --> 00:54:39,020
Great.
944
00:54:40,040 --> 00:54:41,040
Now...
945
00:54:41,790 --> 00:54:42,790
She's wonderful.
946
00:54:43,730 --> 00:54:46,410
With Ollie, she's so good with him.
947
00:54:47,270 --> 00:54:49,250
I haven't seen him open up like that to
anyone.
948
00:54:50,650 --> 00:54:51,650
So?
949
00:54:52,070 --> 00:54:53,070
Ask her out.
950
00:54:53,430 --> 00:54:54,430
I did.
951
00:54:54,590 --> 00:54:59,550
Twice. What did they say about three
times again? Pete, I'm moving across the
952
00:54:59,550 --> 00:55:00,550
country, man.
953
00:55:00,730 --> 00:55:02,290
What are you still doing standing here?
954
00:55:02,750 --> 00:55:05,170
Go! Shower! Fix your hair!
955
00:55:05,590 --> 00:55:08,630
If you don't fix your hair for this
Christmas card, it doesn't matter how
956
00:55:08,630 --> 00:55:12,330
you move. If Cheryl finds you... She's
going to give you an earful. Get out of
957
00:55:12,330 --> 00:55:13,330
here. I'm going.
958
00:55:22,530 --> 00:55:23,530
Okay.
959
00:55:29,610 --> 00:55:32,470
It's Christmas. Remember, Christmas
equals happy.
960
00:55:32,810 --> 00:55:33,810
Happy.
961
00:55:34,090 --> 00:55:37,790
There it is. How much longer are we
going to have to be so happy? My jaw is
962
00:55:37,790 --> 00:55:38,790
really sore.
963
00:55:39,370 --> 00:55:41,310
It's starting to hurt. Wait, did you
comb your hair?
964
00:55:42,690 --> 00:55:44,310
Well, hang on one sec.
965
00:55:44,970 --> 00:55:46,150
I thought it looked good.
966
00:55:46,490 --> 00:55:48,610
It's good. It's better now? Good now,
yes, it's better.
967
00:55:48,910 --> 00:55:51,670
So, you with me? You are Santa.
968
00:55:52,490 --> 00:55:54,170
Climbing down the chimney, go.
969
00:55:54,450 --> 00:55:56,990
Sorry, we're what now? We're role
-playing?
970
00:55:57,450 --> 00:55:58,450
This was your idea.
971
00:56:00,030 --> 00:56:01,410
Ho, ho, ho.
972
00:56:01,710 --> 00:56:03,530
A little louder for the folks in the
back, please.
973
00:56:04,030 --> 00:56:05,750
Ho, ho, ho.
974
00:56:06,330 --> 00:56:07,750
Merry Christmas.
975
00:56:08,750 --> 00:56:09,488
Can I see that?
976
00:56:09,490 --> 00:56:10,490
Oh, yeah.
977
00:56:10,710 --> 00:56:12,010
Okay, please tell me how I'm doing.
978
00:56:14,110 --> 00:56:17,070
I just think you could be giving me a
little bit more. More? You want less?
979
00:56:17,090 --> 00:56:18,830
definitely a few notches. No, you want
notches more.
980
00:56:19,090 --> 00:56:21,350
Okay. You've just come back from a long
sleigh ride.
981
00:56:21,630 --> 00:56:24,890
Oh. Okay, so what's the direction here?
We're very cold?
982
00:56:25,210 --> 00:56:27,430
You're having fun. We're having fun.
Okay, wow.
983
00:56:27,750 --> 00:56:28,749
He's a natural.
984
00:56:28,750 --> 00:56:30,230
You know where you guys are from?
Really?
985
00:56:30,510 --> 00:56:32,710
No, I'm really acting. Every picture I
take is fuzzy.
986
00:56:32,950 --> 00:56:36,250
Okay. So it was cold, I think. We're
cold and happy.
987
00:56:36,570 --> 00:56:38,050
Go ahead and happy to be cold. Yeah.
988
00:56:40,770 --> 00:56:41,770
Okay.
989
00:56:42,110 --> 00:56:43,850
Now you're caroling through the streets
of New York.
990
00:56:45,250 --> 00:56:46,590
One, two, three, four.
991
00:56:47,470 --> 00:56:51,010
Make sure
992
00:56:51,010 --> 00:56:57,810
you got enough
993
00:56:57,810 --> 00:56:58,810
options there.
994
00:56:59,690 --> 00:57:02,970
429 pictures. I don't know. Maybe we
should have taken a few more.
995
00:57:04,930 --> 00:57:05,930
Thank you.
996
00:57:06,640 --> 00:57:07,640
For this.
997
00:57:07,880 --> 00:57:08,880
You're welcome.
998
00:57:12,540 --> 00:57:13,640
We should get going.
999
00:57:14,460 --> 00:57:16,080
Yeah, probably.
1000
00:57:17,680 --> 00:57:22,180
Dad, do you want to choose a picture?
Yeah, let's do it. Okay, have a good
1001
00:57:22,180 --> 00:57:23,920
night, everyone. Have a great night,
everyone.
1002
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Bye -bye.
1003
00:57:25,720 --> 00:57:27,820
Bye. Hey, good night. Bye -bye. Bye.
1004
00:57:39,850 --> 00:57:43,910
So, if we're sending out Christmas
cards, we're going to have to write a
1005
00:57:43,910 --> 00:57:44,910
something on them.
1006
00:57:45,490 --> 00:57:46,490
Okay.
1007
00:57:46,690 --> 00:57:47,830
What sort of something?
1008
00:57:49,150 --> 00:57:55,870
Something... Something about our year.
The highs, the lows, all
1009
00:57:55,870 --> 00:57:56,870
that good stuff.
1010
00:57:57,490 --> 00:57:58,490
Okay.
1011
00:58:03,310 --> 00:58:04,650
Okay, I'll go first.
1012
00:58:04,950 --> 00:58:08,310
I... I love...
1013
00:58:08,830 --> 00:58:11,490
Getting to coach your basketball team.
That was a lot of fun.
1014
00:58:11,890 --> 00:58:13,510
Yeah, you didn't come to after practice.
1015
00:58:14,430 --> 00:58:15,770
Well, I mean, sometimes I had to work.
1016
00:58:17,370 --> 00:58:19,430
What about that Paul Taylor concert,
huh?
1017
00:58:20,250 --> 00:58:22,770
Huh? That we went to on your birthday?
That was awesome.
1018
00:58:23,250 --> 00:58:24,250
Yeah.
1019
00:58:24,550 --> 00:58:25,550
What?
1020
00:58:25,630 --> 00:58:27,030
You were on your phone half the time.
1021
00:58:28,070 --> 00:58:29,070
Oh.
1022
00:58:29,830 --> 00:58:32,630
Yeah, that was the weekend I was closing
the Friedman house.
1023
00:58:33,030 --> 00:58:34,350
You want to know my favorite time of the
year?
1024
00:58:34,910 --> 00:58:37,750
Halloween. When we dressed up. Left and
right bicep.
1025
00:58:40,890 --> 00:58:42,270
No. It's the last two weeks.
1026
00:58:43,130 --> 00:58:46,310
They are everywhere because during
Christmas you actually spend time with
1027
00:58:50,630 --> 00:58:51,710
I know what's going to happen.
1028
00:58:52,710 --> 00:58:53,850
The new year is going to start.
1029
00:58:55,970 --> 00:58:57,190
And you're going to forget about me.
1030
00:58:57,630 --> 00:58:58,630
Like you always do.
1031
00:58:59,310 --> 00:59:03,870
Holly, I... I'm so sorry. I didn't know
you felt like that.
1032
00:59:04,990 --> 00:59:06,390
I'll work on it, okay?
1033
00:59:06,610 --> 00:59:07,730
I'm going to work on it.
1034
00:59:08,030 --> 00:59:09,850
I'm gonna be better, okay? I promise.
1035
00:59:25,570 --> 00:59:27,150
Hey, Oliver?
1036
00:59:27,570 --> 00:59:28,570
Hi, Christina.
1037
00:59:28,590 --> 00:59:29,590
Hi!
1038
00:59:30,530 --> 00:59:32,750
Hi, this is a nice little surprise.
1039
00:59:33,670 --> 00:59:37,770
You know, no one ever calls me anymore.
It's really just... Text, text, text.
1040
00:59:38,670 --> 00:59:39,890
Or, you know, worse, email.
1041
00:59:40,110 --> 00:59:41,110
Tough.
1042
00:59:42,990 --> 00:59:45,170
So, what's new?
1043
00:59:46,690 --> 00:59:48,150
Why don't you fill me in? What's the
latest?
1044
00:59:48,890 --> 00:59:50,470
I'm kind of mad at my dad right now.
1045
00:59:51,270 --> 00:59:53,590
Oh, honey, I'm really sorry to hear
that.
1046
00:59:54,070 --> 00:59:56,770
Well, you know it's your dad who hasn't
been, right?
1047
00:59:58,130 --> 01:00:01,530
But Christmas is coming up, and I still
haven't gotten him a present.
1048
01:00:02,290 --> 01:00:05,230
What someone wants for Christmas means a
lot more than the gift itself.
1049
01:00:05,630 --> 01:00:06,630
So?
1050
01:00:06,750 --> 01:00:11,610
My dear Oliver, what do you think it is
that your dad really wants?
1051
01:00:13,070 --> 01:00:14,250
I'm not talking about presents.
1052
01:00:15,610 --> 01:00:16,710
I think I have an idea.
1053
01:00:17,930 --> 01:00:19,170
I'm only glad to hear that.
1054
01:00:21,610 --> 01:00:23,270
Don't tell my dad I called, okay?
1055
01:00:23,630 --> 01:00:24,630
No.
1056
01:00:24,830 --> 01:00:26,510
I won't. You have my word.
1057
01:00:29,850 --> 01:00:30,788
Thanks, Christina.
1058
01:00:30,790 --> 01:00:31,790
Yeah, no problem.
1059
01:00:32,830 --> 01:00:33,830
I'll talk to you later.
1060
01:00:34,950 --> 01:00:35,950
Bye.
1061
01:00:41,450 --> 01:00:43,510
Dan is recording as we speak.
1062
01:00:44,930 --> 01:00:45,930
Are you all right?
1063
01:00:46,730 --> 01:00:48,510
I figured it out. What?
1064
01:00:49,530 --> 01:00:50,750
Oliver's Christmas wishes.
1065
01:00:51,090 --> 01:00:53,490
Okay, well, talk about perfect timing.
1066
01:00:55,050 --> 01:00:58,450
Whenever we drive down to Florida to see
my parents, me and Ollie would spend
1067
01:00:58,450 --> 01:01:02,250
hours on the beach building fortresses,
moats, bridges,
1068
01:01:03,150 --> 01:01:05,170
sandcastles. Sounds nice.
1069
01:01:05,690 --> 01:01:06,910
My wife loves gardening.
1070
01:01:08,290 --> 01:01:10,710
Tough thing to do in the city, but I
found us.
1071
01:01:11,700 --> 01:01:12,700
Community gardens.
1072
01:01:13,920 --> 01:01:15,780
When Oliver was six, we were driving.
1073
01:01:16,000 --> 01:01:20,500
It was pouring rain outside, so we
pulled over, and across the street,
1074
01:01:20,500 --> 01:01:21,500
this old arcade.
1075
01:01:21,740 --> 01:01:22,740
A renegade arcade.
1076
01:01:23,080 --> 01:01:27,100
We spent the entire afternoon there,
playing air hockey.
1077
01:01:28,480 --> 01:01:29,760
I'm not sure I'm following.
1078
01:01:30,080 --> 01:01:31,940
Oliver doesn't want stuff for Christmas.
1079
01:01:32,620 --> 01:01:36,320
He just... All he wants is to spend more
time with his dad.
1080
01:01:38,440 --> 01:01:39,440
Like he used to.
1081
01:01:39,760 --> 01:01:40,760
Hey.
1082
01:01:40,940 --> 01:01:42,040
Don't beat yourself up.
1083
01:01:42,380 --> 01:01:44,860
It's hard juggling everything you have
on your plate.
1084
01:01:45,500 --> 01:01:48,460
I've always wanted to give Oliver the
kind of life that I never had growing
1085
01:01:49,180 --> 01:01:50,380
That means I have to work.
1086
01:01:50,720 --> 01:01:52,520
Well, he's a smart kid. He knows that.
1087
01:01:53,340 --> 01:01:56,600
Sometimes I think about how much better
things would be if we had someone else
1088
01:01:56,600 --> 01:02:01,160
in our lives. Someone to share things
with. Someone to make big decisions
1089
01:02:01,220 --> 01:02:02,800
Someone that loves him like I do.
1090
01:02:03,260 --> 01:02:04,300
That's your Christmas wish.
1091
01:02:05,740 --> 01:02:06,740
The third time.
1092
01:02:09,070 --> 01:02:10,070
So what's your deal?
1093
01:02:11,690 --> 01:02:12,690
Dating what?
1094
01:02:14,290 --> 01:02:15,290
What's my deal?
1095
01:02:16,450 --> 01:02:23,330
Well, I haven't always been the most
amenable
1096
01:02:23,330 --> 01:02:24,330
girlfriend.
1097
01:02:25,650 --> 01:02:30,010
And as you pointed out quite a few times
now, I can be a bit stubborn.
1098
01:02:30,650 --> 01:02:31,650
You? Never.
1099
01:02:32,590 --> 01:02:34,050
Hey, I'm working on it.
1100
01:02:34,290 --> 01:02:35,290
How's that going?
1101
01:02:35,570 --> 01:02:36,570
You tell me.
1102
01:02:37,290 --> 01:02:38,670
Don't you miss being with someone?
1103
01:02:39,430 --> 01:02:40,430
Who doesn't?
1104
01:02:48,290 --> 01:02:54,950
Well, if I'd never met you, I would have
never listened to Sincerely Christmas.
1105
01:02:55,410 --> 01:02:59,190
That was in time. You're the one who
can't stop playing it now.
1106
01:02:59,450 --> 01:03:04,050
It's the kind of song I've ever heard in
my entire life. If I'd never met you,
1107
01:03:04,130 --> 01:03:05,610
the holidays...
1108
01:03:06,299 --> 01:03:08,360
Wouldn't have been nearly this eventful.
1109
01:03:08,960 --> 01:03:10,680
Very true.
1110
01:03:10,880 --> 01:03:12,840
If I'd never met you.
1111
01:03:15,740 --> 01:03:17,700
What? I've known you, what, two weeks?
1112
01:03:20,260 --> 01:03:26,580
Well, when I look at you now, I can't
remember a time when I didn't know you.
1113
01:03:31,540 --> 01:03:32,980
I should go to a walk -in clinic.
1114
01:03:35,859 --> 01:03:37,560
No, no, no. No? Not you.
1115
01:03:37,900 --> 01:03:38,900
Everything right.
1116
01:03:39,180 --> 01:03:43,480
I get under people's skin. Oh, I see.
Yeah. Yeah. I kind of burrow.
1117
01:03:43,880 --> 01:03:44,880
Mm -hmm.
1118
01:03:45,040 --> 01:03:46,040
Yeah.
1119
01:03:46,140 --> 01:03:47,038
Yeah, you do.
1120
01:03:47,040 --> 01:03:48,038
You do.
1121
01:03:48,040 --> 01:03:49,040
Don't you?
1122
01:04:31,299 --> 01:04:32,299
Hey, buddy.
1123
01:04:32,320 --> 01:04:33,320
How'd you sleep?
1124
01:04:34,620 --> 01:04:35,620
Ollie?
1125
01:04:36,140 --> 01:04:37,140
What you doing?
1126
01:04:42,280 --> 01:04:43,280
What is this?
1127
01:04:43,640 --> 01:04:45,560
Listen, why don't we have some
breakfast? Are we moving?
1128
01:04:46,080 --> 01:04:47,080
Okay,
1129
01:04:47,200 --> 01:04:49,080
Pete and I have been working on... When?
1130
01:04:51,080 --> 01:04:52,080
June.
1131
01:04:52,820 --> 01:04:54,060
After your school year ends.
1132
01:04:54,840 --> 01:04:56,520
So this is why you've been acting so
weird.
1133
01:04:56,910 --> 01:05:00,410
I just wanted us to have a nice
Christmas together before... Before we
1134
01:05:00,410 --> 01:05:01,410
across the country?
1135
01:05:01,610 --> 01:05:05,810
Ollie, I... I didn't want you to find
out this way.
1136
01:05:06,110 --> 01:05:07,570
And I guess that I'm going to say in
this, right?
1137
01:05:08,690 --> 01:05:09,690
Got it.
1138
01:05:42,830 --> 01:05:43,830
It's beautiful.
1139
01:05:44,050 --> 01:05:47,170
Oh, how was the session? Getting back in
the studio must have been so amazing.
1140
01:05:51,830 --> 01:05:52,830
Dan?
1141
01:05:58,710 --> 01:06:05,050
You gave me your word.
1142
01:06:05,510 --> 01:06:08,870
Dan? You looked me straight in the eye
and you said they wouldn't mess with my
1143
01:06:08,870 --> 01:06:10,990
music. It's just a rough cut.
1144
01:06:11,270 --> 01:06:13,370
That? That's not my song.
1145
01:06:14,070 --> 01:06:16,590
My boss wants to expand your reach.
1146
01:06:16,890 --> 01:06:18,130
So you knew about this all along?
1147
01:06:19,010 --> 01:06:21,810
She thinks it's the best way to get you
into the ears of a wider demographic.
1148
01:06:22,030 --> 01:06:26,410
And who knows? Maybe she's right. Maybe
modernizing Dan Coburn isn't such a bad
1149
01:06:26,410 --> 01:06:27,570
thing. Would you just please stop?
1150
01:06:28,650 --> 01:06:31,970
Stop skirting around whatever it is
you're trying to say. I can't stand
1151
01:06:32,210 --> 01:06:33,350
Your boss wants this?
1152
01:06:34,670 --> 01:06:35,930
The audience wants that?
1153
01:06:37,010 --> 01:06:38,130
What do you think, Christina?
1154
01:06:38,470 --> 01:06:40,270
I think it's awful.
1155
01:06:51,050 --> 01:06:55,350
The only thing worse than having bad
taste is knowing you don't and then
1156
01:06:55,350 --> 01:06:56,930
settling for mediocrity anyway.
1157
01:06:58,310 --> 01:06:59,870
I expected more from you.
1158
01:07:01,430 --> 01:07:04,330
I am not authorizing the release of
that.
1159
01:07:04,990 --> 01:07:11,350
Damn. And if you or anyone at Poporatic
has anything to say about that, you can
1160
01:07:11,350 --> 01:07:12,350
speak to my lawyer.
1161
01:07:27,020 --> 01:07:29,100
Hey, I got your text. I came as fast as
I could.
1162
01:07:30,100 --> 01:07:31,100
What happened? What did he say?
1163
01:07:32,040 --> 01:07:33,040
He's pulling out.
1164
01:07:33,660 --> 01:07:34,660
He's burying the song.
1165
01:07:35,160 --> 01:07:38,880
Okay, why don't I go and talk to him? I
knew that I shouldn't have listened to
1166
01:07:38,880 --> 01:07:43,140
you. Hey, I know it seems bad right now,
but this kind of thing happens. No, you
1167
01:07:43,140 --> 01:07:46,000
said. Maybe if he hears the new
arrangement, he'll be pleasantly
1168
01:07:46,840 --> 01:07:48,620
Okay, stupid. What are we going to do?
1169
01:07:49,040 --> 01:07:50,040
No, no, no.
1170
01:07:50,060 --> 01:07:51,320
We aren't doing anything.
1171
01:07:52,320 --> 01:07:53,840
I can't blame you, though. That's not
fair.
1172
01:07:54,320 --> 01:07:56,620
I knew who you were all along. You were
very clear.
1173
01:07:57,080 --> 01:08:00,100
You've always been a liar, and you're
fine with that. It's really my fault for
1174
01:08:00,100 --> 01:08:02,520
listening to you. I should have been
honest with him.
1175
01:08:03,420 --> 01:08:06,320
First of all, I'm not a liar. Really?
1176
01:08:06,560 --> 01:08:09,060
Why don't you tell Oliver you're moving?
See how he feels about that. He
1177
01:08:09,060 --> 01:08:10,520
actually found out himself this morning.
1178
01:08:12,380 --> 01:08:15,000
I'm so stupid. I left the tab open on my
computer.
1179
01:08:15,520 --> 01:08:17,319
Oh, how do you think he reacted?
1180
01:08:20,080 --> 01:08:21,160
Well, you should have told him.
1181
01:08:21,620 --> 01:08:22,620
Thanks for that.
1182
01:08:26,640 --> 01:08:32,420
What I choose to tell or not tell my
son, that's between us. That's a family
1183
01:08:32,420 --> 01:08:34,140
decision, and you are not part of our
family.
1184
01:08:35,720 --> 01:08:36,720
You're right, I'm not.
1185
01:08:49,160 --> 01:08:51,160
Yeah, we got the offer last night.
1186
01:08:51,859 --> 01:08:52,979
My last listing.
1187
01:08:53,359 --> 01:08:54,359
That's great, Robert.
1188
01:08:54,990 --> 01:08:59,290
My work in New York is officially done.
1189
01:08:59,529 --> 01:09:00,770
I don't know what I'm doing.
1190
01:09:03,090 --> 01:09:06,710
Oliver's never going to forgive me for
this. The kid's never going to trust me
1191
01:09:06,710 --> 01:09:09,090
again. Come on. The kid's 13.
1192
01:09:09,490 --> 01:09:11,450
I don't remember anything when I was 13.
1193
01:09:11,790 --> 01:09:14,710
I've ruined my relationship with my son.
1194
01:09:15,170 --> 01:09:17,450
I've ruined my relationship with
Christina.
1195
01:09:19,330 --> 01:09:20,890
I don't know what I'm doing.
1196
01:09:21,370 --> 01:09:22,470
I should feel great.
1197
01:09:22,950 --> 01:09:24,069
R &M Realty?
1198
01:09:24,720 --> 01:09:25,899
We're bi -coastal.
1199
01:09:26,479 --> 01:09:27,479
It's amazing.
1200
01:09:27,620 --> 01:09:30,120
I mean, this is, what, 15 years in the
making?
1201
01:09:30,399 --> 01:09:31,399
But you don't feel great.
1202
01:09:32,899 --> 01:09:37,420
This, you and me, I like to think that
it's more than a business arrangement,
1203
01:09:37,580 --> 01:09:38,398
don't you?
1204
01:09:38,399 --> 01:09:39,500
Come on, of course.
1205
01:09:40,460 --> 01:09:44,020
What makes me happy is knowing that my
friends are happy.
1206
01:09:44,840 --> 01:09:46,040
Move! Don't move!
1207
01:09:46,800 --> 01:09:48,560
We'll find a way to make the business
work.
1208
01:09:49,520 --> 01:09:51,479
But you've got to do it right by your
family.
1209
01:09:53,920 --> 01:09:54,920
Thank you, Pete.
1210
01:09:56,000 --> 01:09:57,600
You know what I love the most about
Cheryl?
1211
01:09:58,460 --> 01:09:59,640
She makes you cultured.
1212
01:10:00,500 --> 01:10:02,700
Everything we do, we do as a team.
1213
01:10:03,640 --> 01:10:04,760
Because that's what family is.
1214
01:10:05,700 --> 01:10:06,700
A team.
1215
01:10:08,740 --> 01:10:10,260
We're going to hug right now. You know
that?
1216
01:10:13,680 --> 01:10:14,680
Thanks.
1217
01:10:14,820 --> 01:10:15,820
Not a problem.
1218
01:10:34,510 --> 01:10:40,950
this year, I wish that I could go back
two weeks and stop myself from ever
1219
01:10:40,950 --> 01:10:45,170
making that stupid Christmas wish so
that I never got this stupid Christmas
1220
01:10:45,170 --> 01:10:48,690
power, which apparently only works for
other people.
1221
01:10:49,890 --> 01:10:52,030
Honey, I'm fine.
1222
01:10:57,370 --> 01:11:01,990
You know what Cobran said to me? He said
he wished that I would stop skirting
1223
01:11:01,990 --> 01:11:03,170
around what I was trying to say.
1224
01:11:03,820 --> 01:11:06,340
Like, I've become the problem. I messed
everything up.
1225
01:11:07,560 --> 01:11:11,960
Your father had a chat with me this
morning about wanting to take advantage
1226
01:11:11,960 --> 01:11:12,960
our time here.
1227
01:11:13,280 --> 01:11:15,980
And he did it because you urged him to.
1228
01:11:16,200 --> 01:11:18,980
And I feel so silly now.
1229
01:11:19,760 --> 01:11:23,660
Because I've spent so much time
envisioning this trip, wanting
1230
01:11:23,660 --> 01:11:24,660
perfect.
1231
01:11:25,180 --> 01:11:29,340
But the truth is, the only Christmas
tradition that matters is being with the
1232
01:11:29,340 --> 01:11:30,279
people I love.
1233
01:11:30,280 --> 01:11:31,820
That's what your Christmas wish means.
1234
01:11:32,680 --> 01:11:33,680
The knit sweater.
1235
01:11:34,600 --> 01:11:37,740
You and I used to spend every Christmas
season knitting together.
1236
01:11:38,580 --> 01:11:40,580
I don't miss knitting, Christina.
1237
01:11:41,020 --> 01:11:42,560
I miss knitting with you.
1238
01:11:43,740 --> 01:11:46,120
We only get to see each other during the
holidays now.
1239
01:11:47,660 --> 01:11:48,660
It's not enough.
1240
01:11:51,100 --> 01:11:54,320
So, let's make the rest of this week
count.
1241
01:11:56,280 --> 01:11:59,760
What are we going to do with all that
fish in my fridge?
1242
01:12:00,200 --> 01:12:01,240
Save it for New Year's.
1243
01:12:02,690 --> 01:12:04,470
I was being short -sighted.
1244
01:12:05,010 --> 01:12:06,390
You helped me do that.
1245
01:12:07,170 --> 01:12:10,730
Because you're smart and capable and
honest.
1246
01:12:11,730 --> 01:12:16,550
Thanks. And I know whatever problems
you're having right now, you're going to
1247
01:12:16,550 --> 01:12:17,550
figure them out.
1248
01:12:18,150 --> 01:12:19,970
Because you're a Martino.
1249
01:12:20,670 --> 01:12:22,770
And that's what Martinos do.
1250
01:12:26,210 --> 01:12:27,970
I love you. I love you.
1251
01:12:37,460 --> 01:12:38,460
Hey.
1252
01:12:39,380 --> 01:12:40,380
Can I sit?
1253
01:12:43,140 --> 01:12:45,260
Look at that. You took off your
headphones.
1254
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
How can I help you?
1255
01:12:51,840 --> 01:12:54,300
You have every reason to be upset with
me.
1256
01:12:55,420 --> 01:12:56,420
I was wrong.
1257
01:12:58,420 --> 01:12:59,720
You and I are a team.
1258
01:13:00,900 --> 01:13:02,380
We make decisions together.
1259
01:13:04,520 --> 01:13:05,520
So...
1260
01:13:07,020 --> 01:13:11,540
If you're happy here, I'm happy here.
1261
01:13:12,740 --> 01:13:13,980
I love living in the city.
1262
01:13:16,060 --> 01:13:16,938
Okay, then.
1263
01:13:16,940 --> 01:13:18,040
What about your business?
1264
01:13:18,260 --> 01:13:19,239
I thought you were expanding.
1265
01:13:19,240 --> 01:13:25,580
If I build a real estate empire and I
make a gazillion dollars, what the heck
1266
01:13:25,580 --> 01:13:26,600
I going to do with all of it?
1267
01:13:27,620 --> 01:13:31,100
All you want for Christmas is to hang
out with your dad.
1268
01:13:39,310 --> 01:13:41,290
I know it's early, but Merry Christmas.
1269
01:13:51,050 --> 01:13:53,470
A stocking.
1270
01:13:53,810 --> 01:13:54,810
There's more.
1271
01:14:04,990 --> 01:14:07,370
Speaker. So you can listen to music with
me.
1272
01:14:09,740 --> 01:14:10,740
Whose idea was this?
1273
01:14:11,280 --> 01:14:12,600
Part mine, part Christina.
1274
01:14:16,160 --> 01:14:17,160
I love you.
1275
01:14:21,620 --> 01:14:23,220
Thank you.
1276
01:14:29,320 --> 01:14:31,020
I appreciate you telling me.
1277
01:14:32,100 --> 01:14:34,800
I'll call leadership. I'll let them know
about Coprin.
1278
01:14:35,060 --> 01:14:36,380
I'm so sorry, Ellie.
1279
01:14:43,220 --> 01:14:44,220
What's that?
1280
01:14:44,680 --> 01:14:45,680
Cobran fan mail.
1281
01:14:46,860 --> 01:14:50,460
It leaked that we were working with him
and the letters came flooding in.
1282
01:14:50,880 --> 01:14:52,380
Wait, so all that is for him?
1283
01:14:52,820 --> 01:14:53,820
No.
1284
01:14:54,620 --> 01:14:55,620
All that.
1285
01:15:12,720 --> 01:15:13,720
It was my fault.
1286
01:15:15,040 --> 01:15:18,860
Christina's the most honest person I've
ever met. I was the person who told her
1287
01:15:18,860 --> 01:15:19,860
to lie.
1288
01:15:20,240 --> 01:15:24,720
And I know that you're upset with her,
but you should really be upset with me.
1289
01:15:26,880 --> 01:15:28,400
Nobody forced her to do anything.
1290
01:15:28,920 --> 01:15:29,920
You're right.
1291
01:15:30,360 --> 01:15:32,480
She made a mistake, and she knows it.
1292
01:15:33,640 --> 01:15:37,980
But Dan, you know how much good the
fundraiser will do.
1293
01:15:38,800 --> 01:15:40,100
People are counting on you.
1294
01:15:44,750 --> 01:15:45,750
What are you doing here?
1295
01:15:48,230 --> 01:15:53,390
I'll recuse myself from the fundraiser
if you'd like. I just... I wanted you to
1296
01:15:53,390 --> 01:15:54,390
see this.
1297
01:15:55,730 --> 01:15:57,590
They're letters to you, Dan.
1298
01:15:58,370 --> 01:16:00,110
And there are three more boxes like it.
1299
01:16:01,110 --> 01:16:02,110
I'm sorry.
1300
01:16:02,990 --> 01:16:08,050
I'm sorry I lied, but you mean so much
to so many people, and your songs mean
1301
01:16:08,050 --> 01:16:10,690
much to so many people, and I just
wanted you to know that.
1302
01:16:16,750 --> 01:16:17,750
I'll do it.
1303
01:16:19,390 --> 01:16:20,390
What?
1304
01:16:21,030 --> 01:16:25,890
I'll re -release Sincerely Christmas,
but this time, we're going to do it the
1305
01:16:25,890 --> 01:16:26,890
right way.
1306
01:16:37,850 --> 01:16:38,850
Cindy, hi.
1307
01:16:39,170 --> 01:16:41,570
It's Christina. Listen, I need a favor.
1308
01:16:41,970 --> 01:16:43,750
What's going on? Just one sec.
1309
01:16:44,030 --> 01:16:45,370
Dan's going to put out Sincerely
Christmas.
1310
01:16:45,650 --> 01:16:48,160
What? How? I thought he quit. Yeah, so
did he.
1311
01:16:49,000 --> 01:16:51,160
Hi. Yeah, so we have a plan.
1312
01:16:53,720 --> 01:16:55,320
Yeah, the fourth camera should be
handheld.
1313
01:16:56,380 --> 01:16:59,360
I think we need more than a Christmas
tree and string lights up on that stage.
1314
01:16:59,360 --> 01:17:01,760
want people to feel the warmth through
their screens.
1315
01:17:03,040 --> 01:17:04,040
Okay, yeah.
1316
01:17:04,880 --> 01:17:06,000
No, that's great. Thank you.
1317
01:17:06,920 --> 01:17:07,920
Have a good night. Bye.
1318
01:17:36,940 --> 01:17:38,240
Ho, ho, ho.
1319
01:17:38,880 --> 01:17:41,260
Merry Christmas Eve, everyone.
1320
01:17:42,080 --> 01:17:43,220
I guess he's out.
1321
01:17:43,800 --> 01:17:44,800
I'll see you tonight.
1322
01:17:45,620 --> 01:17:46,620
Bye, sweetheart.
1323
01:17:46,780 --> 01:17:47,780
Bye,
1324
01:17:49,300 --> 01:17:50,440
Dad. Sorry to wake you.
1325
01:17:54,480 --> 01:17:56,700
So if you could place those
centerpieces, that would be great.
1326
01:17:56,980 --> 01:17:57,980
Thank you.
1327
01:18:01,680 --> 01:18:03,440
Merry Christmas Eve, Christina.
1328
01:18:03,820 --> 01:18:05,480
Merry Christmas Eve for all.
1329
01:18:06,769 --> 01:18:08,370
I've got to ask. The French?
1330
01:18:09,550 --> 01:18:11,750
Yeah, turns out I have a friend who
knows the owner.
1331
01:18:12,150 --> 01:18:14,030
Sandy Beechin? Who doesn't like Beechin?
1332
01:18:14,510 --> 01:18:16,770
They're real toasty. Best when it comes
to the holidays.
1333
01:18:17,050 --> 01:18:18,050
Listen, I'm sorry.
1334
01:18:18,110 --> 01:18:21,270
No, I'm sorry. I crossed the line.
You're the best thing that's happened to
1335
01:18:21,270 --> 01:18:24,050
Oliver in a long time. And not just to
him, but to me too.
1336
01:18:25,250 --> 01:18:28,250
Working with you, or whatever we've been
doing.
1337
01:18:28,690 --> 01:18:33,190
Christina? Yeah? I need you to clarify
some things for me here. Right, yeah.
1338
01:18:33,230 --> 01:18:34,430
I've actually got a... No, go.
1339
01:18:34,650 --> 01:18:35,790
Do your thing. I'm good.
1340
01:18:36,260 --> 01:18:37,840
I'll be right here. I'll be leaning.
1341
01:18:38,100 --> 01:18:39,100
Okay. Bye.
1342
01:18:39,880 --> 01:18:40,920
See you there. I'll see you.
1343
01:18:42,840 --> 01:18:46,760
So instead of a release, we're going to
do a concert and broadcast it around the
1344
01:18:46,760 --> 01:18:49,680
world so the live show is the album.
1345
01:18:50,480 --> 01:18:51,760
Where's Coprin's band?
1346
01:18:52,160 --> 01:18:53,160
Well, he doesn't have one.
1347
01:18:53,660 --> 01:18:56,800
Do you really think that people are
going to tune into Dan Coprin's acoustic
1348
01:18:56,800 --> 01:18:58,880
set? You know, I have a feeling that
they will.
1349
01:18:59,540 --> 01:19:02,960
Yeah. I don't know if I've ever been
this stressed out on Christmas Eve.
1350
01:19:03,320 --> 01:19:05,580
Well, I think that's why Santa created
eggnog.
1351
01:19:19,310 --> 01:19:20,310
Where is he?
1352
01:19:25,470 --> 01:19:26,650
There he is.
1353
01:19:27,190 --> 01:19:29,230
Sam, what are you doing back here? It's
almost showtime.
1354
01:19:30,390 --> 01:19:31,490
I can't do this.
1355
01:19:32,290 --> 01:19:33,830
Hey, you're going to be great.
1356
01:19:34,910 --> 01:19:38,550
You know, they're going to take one look
at me and... Hey, don't do this for
1357
01:19:38,550 --> 01:19:40,090
them. This is for you.
1358
01:19:40,530 --> 01:19:42,370
This is what you love to do, right?
1359
01:19:43,990 --> 01:19:44,990
Yeah.
1360
01:19:55,530 --> 01:19:57,730
You gave him the pep talk, man. Looks
like he's about to faint.
1361
01:19:58,130 --> 01:19:59,130
He's about to faint. He's fine.
1362
01:19:59,570 --> 01:20:00,690
Just need to start singing.
1363
01:20:01,890 --> 01:20:02,890
We're live.
1364
01:20:04,610 --> 01:20:09,910
I wrote the song when I was 22 years
old, and I was
1365
01:20:09,910 --> 01:20:14,570
living in a 200 -square -foot studio
apartment at the time.
1366
01:20:15,750 --> 01:20:22,730
I wrote the song for a friend of mine
who I was very much in love with, and
1367
01:20:22,730 --> 01:20:24,510
I just...
1368
01:20:24,860 --> 01:20:25,900
I didn't know how to tell her.
1369
01:20:27,160 --> 01:20:32,040
So Izzy, if you're watching, Merry
Christmas.
1370
01:20:52,760 --> 01:20:53,760
Good, Tina.
1371
01:20:54,060 --> 01:20:54,940
I think...
1372
01:20:54,940 --> 01:21:02,860
So,
1373
01:21:03,060 --> 01:21:08,580
darling, when you wake up in the
morning,
1374
01:21:09,180 --> 01:21:15,220
finding out under your tree, hope you
know that it's from me, sincerely,
1375
01:21:15,640 --> 01:21:16,800
Christmas.
1376
01:21:19,160 --> 01:21:20,720
So, dearie...
1377
01:21:22,380 --> 01:21:25,280
I think it's time for you to hear this.
1378
01:21:26,000 --> 01:21:32,580
You're the only one I see, and I love
you truly, sincerely, Christmas.
1379
01:21:35,400 --> 01:21:41,700
It's that time of year to say the truth.
It's only you. It's always
1380
01:21:41,700 --> 01:21:48,180
you. I'm not one to let my heart speak
out, but I must sing now
1381
01:21:48,180 --> 01:21:51,520
as the snow falls down. So, darling,
1382
01:21:52,960 --> 01:21:59,960
When you wake up in the morning, I'll be
waiting on one knee. From now on,
1383
01:21:59,960 --> 01:22:00,960
it's you and me.
1384
01:22:01,760 --> 01:22:03,240
Sincerely, Christmas.
1385
01:22:21,980 --> 01:22:28,200
time of year to say the truth it's only
you it's always you
1386
01:22:28,200 --> 01:22:35,200
I'm not one to let my heart speak out
but I must sing now as the snow
1387
01:22:35,200 --> 01:22:41,140
falls down so darling when you wake up
in the morning
1388
01:22:41,140 --> 01:22:47,680
I'll be waiting on one knee from now on
it's you and me so
1389
01:22:47,680 --> 01:22:49,040
dearly Christmas
1390
01:22:51,210 --> 01:22:56,770
Sincerely, Christmas Sincerely,
1391
01:22:56,770 --> 01:22:58,450
Christmas
1392
01:23:25,480 --> 01:23:28,840
My daughter's a rock star. That was
unbelievable.
1393
01:23:29,560 --> 01:23:30,880
I'm so glad you guys came.
1394
01:23:31,180 --> 01:23:32,180
Us too.
1395
01:23:33,480 --> 01:23:35,280
Okay, let's get on out of here. Come on,
come on.
1396
01:23:35,960 --> 01:23:37,860
Look at this.
1397
01:23:38,220 --> 01:23:39,220
What's wrong?
1398
01:23:39,860 --> 01:23:41,060
Is that the view count?
1399
01:23:41,380 --> 01:23:43,300
Wait until you see the social
engagement.
1400
01:23:44,000 --> 01:23:46,240
He is breaking the internet.
1401
01:23:48,540 --> 01:23:50,620
I'm going to visit the adoption agency
tomorrow.
1402
01:23:51,360 --> 01:23:54,080
Allie. Tonight was perfect.
1403
01:23:54,920 --> 01:23:57,780
But what good is this feeling if you
don't have a family to share it with?
1404
01:23:58,280 --> 01:24:00,340
One last thing?
1405
01:24:01,140 --> 01:24:02,140
Thelma called.
1406
01:24:02,260 --> 01:24:03,260
What did she say?
1407
01:24:05,560 --> 01:24:08,660
I got my job back?
1408
01:24:48,900 --> 01:24:50,460
When are we going on the road?
1409
01:24:52,330 --> 01:24:53,570
I didn't know you could sing.
1410
01:24:53,910 --> 01:24:57,210
I didn't know you could sing. And yet,
she pulled me up on stage in front of
1411
01:24:57,210 --> 01:24:58,210
millions of people.
1412
01:24:58,930 --> 01:25:00,510
And Oliver set up backstage.
1413
01:25:01,110 --> 01:25:04,690
Dan Copeland's first official interview
in 25 years. I'm going to blink. The
1414
01:25:04,690 --> 01:25:05,690
kid's going to win a Pulitzer.
1415
01:25:06,590 --> 01:25:08,990
Congratulations about your job. You
earned it. Thanks.
1416
01:25:10,290 --> 01:25:11,550
We have some news, too.
1417
01:25:12,490 --> 01:25:13,490
We're not moving.
1418
01:25:14,510 --> 01:25:16,310
What? What happened?
1419
01:25:16,610 --> 01:25:20,590
Well, I had a little chat with my guy.
1420
01:25:21,610 --> 01:25:23,750
And we decided we're East Coast men.
1421
01:25:24,110 --> 01:25:25,110
Oh.
1422
01:25:25,430 --> 01:25:26,430
I see.
1423
01:25:27,570 --> 01:25:28,570
Yeah.
1424
01:25:31,490 --> 01:25:32,490
Ooh.
1425
01:25:32,810 --> 01:25:34,270
You know what that means.
1426
01:25:36,330 --> 01:25:37,730
Yeah. Midnight.
1427
01:25:38,150 --> 01:25:39,310
It's Christmas Day.
1428
01:25:39,910 --> 01:25:42,670
Well, I just want to say... Wait a sec.
1429
01:25:44,010 --> 01:25:50,730
I want... I want... I want...
1430
01:25:51,470 --> 01:25:52,470
Don't you get the rule?
1431
01:25:53,010 --> 01:25:55,270
Christmas wishes expire on Christmas
Day.
1432
01:25:55,530 --> 01:25:57,230
You know, I always forget that part.
1433
01:25:57,450 --> 01:26:00,410
You know, even though my powers are
gone, though, I have a feeling I still
1434
01:26:00,410 --> 01:26:03,250
what you want for Christmas. Really?
Yeah. Really? What is that?
1435
01:26:03,490 --> 01:26:05,010
I think you want to ask me out again.
1436
01:26:05,630 --> 01:26:08,510
I don't know. Two rejections is tough. A
third that can break a man.
1437
01:26:09,110 --> 01:26:10,450
That you believe in Christmas less?
1438
01:26:12,070 --> 01:26:13,070
Ah, well.
1439
01:26:13,670 --> 01:26:14,670
Let's roll the dice.
1440
01:26:14,990 --> 01:26:15,990
Okay.
1441
01:26:16,990 --> 01:26:19,030
Would you like to go dancing with me?
1442
01:26:20,080 --> 01:26:22,140
At La Mexicana sometime.
1443
01:26:22,500 --> 01:26:23,500
No.
1444
01:26:25,260 --> 01:26:27,660
I want to kiss you.
1445
01:26:53,040 --> 01:26:59,880
So darling, when you wake up in the
morning, find
1446
01:26:59,880 --> 01:27:03,460
a note under the tree. Hope you know
that it's from me.
1447
01:27:04,420 --> 01:27:06,520
Sincerely, Christmas.
1448
01:27:08,340 --> 01:27:09,820
So dearest,
1449
01:27:10,600 --> 01:27:14,180
I think it's time for you to hear this.
1450
01:27:15,280 --> 01:27:19,080
You're the only one I see, and I love
you truly.
1451
01:27:20,670 --> 01:27:22,270
Sincerely, Christmas.
1452
01:27:24,810 --> 01:27:30,350
It's that time of year to say the truth.
It's only you.
1453
01:27:30,590 --> 01:27:32,390
It's always you.
1454
01:27:32,850 --> 01:27:38,350
I'm not one to let my heart speak out,
but I must sing now.
106175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.