Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,220
Previously on Tracker. I know you think
I pushed Dad off that cliff.
2
00:00:04,600 --> 00:00:07,820
I saw you there. There was somebody else
in those woods that night.
3
00:00:08,039 --> 00:00:11,980
Mom, if there's something that you know
about Dad... Colton, for everyone's
4
00:00:11,980 --> 00:00:13,000
sake, leave it be.
5
00:00:14,320 --> 00:00:17,100
The man you saw on the cliff the night
Dad died, his name's Otto.
6
00:00:17,480 --> 00:00:18,680
Mom's the one that sent him up there.
7
00:00:18,940 --> 00:00:20,200
You threw my dad off that cliff?
8
00:00:20,460 --> 00:00:21,439
I did.
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,960
Why? Because your mother asked for my
help.
10
00:00:24,869 --> 00:00:28,210
What's so damn important you came all
the way up here to talk about? My
11
00:00:28,510 --> 00:00:29,448
Ashton Shaw.
12
00:00:29,450 --> 00:00:32,810
A lot of those academic types up here,
they hightailed it after the accident.
13
00:00:33,050 --> 00:00:34,210
Hey, Russell.
14
00:00:34,530 --> 00:00:35,530
What's your favorite brother?
15
00:00:35,730 --> 00:00:37,730
I found out who Dad was working with
before he died.
16
00:00:37,970 --> 00:00:38,970
Serena Yukich.
17
00:00:39,530 --> 00:00:40,530
You call me back.
18
00:00:46,610 --> 00:00:47,610
Wally!
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,460
I got you. Just don't move, okay? Hold
still.
20
00:01:13,800 --> 00:01:14,800
What do we got?
21
00:01:15,240 --> 00:01:17,380
I can't move my arm. You can't move your
arm? Okay, let me take a look.
22
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
How's that?
23
00:01:20,220 --> 00:01:21,119
Yeah, it's broken.
24
00:01:21,120 --> 00:01:23,920
All right, look at me. Hey, hey, look at
me. What about anything else? Anything
25
00:01:23,920 --> 00:01:24,878
else hurt on your body?
26
00:01:24,880 --> 00:01:27,080
I don't know. Just my arm. Just your
arm. Okay.
27
00:01:27,720 --> 00:01:28,720
All right.
28
00:01:29,760 --> 00:01:33,340
I'm going to stabilize the arm before I
get you out of here, okay?
29
00:01:33,960 --> 00:01:37,420
I'm not going to lie to you. It's not
going to feel good, but it's necessary.
30
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
don't want that fracture to shift.
31
00:01:38,940 --> 00:01:39,940
I'm going to put this on you.
32
00:01:42,050 --> 00:01:44,950
Here we go. We're going to go on three.
Ready? One, two, three.
33
00:01:45,650 --> 00:01:46,408
You all right?
34
00:01:46,410 --> 00:01:47,189
You all right?
35
00:01:47,190 --> 00:01:48,190
Yeah, I'm okay.
36
00:01:48,430 --> 00:01:50,130
Slow, deep breaths, okay?
37
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
Control your breathing.
38
00:01:52,570 --> 00:01:54,370
Focus on that. You let me do the rest,
okay?
39
00:01:54,890 --> 00:01:55,890
How long have you been riding?
40
00:01:56,010 --> 00:01:56,729
Five years.
41
00:01:56,730 --> 00:01:57,730
Five years, all right.
42
00:01:57,890 --> 00:02:00,370
Well, it doesn't look like your bike's
going to make it out of here, but the
43
00:02:00,370 --> 00:02:04,790
good news is you are, all right? We'll
do it together. Here, some water.
44
00:02:05,990 --> 00:02:06,990
There you go.
45
00:02:09,579 --> 00:02:11,360
Here's what we're going to do. We're
going to hike back up that hill.
46
00:02:14,780 --> 00:02:16,160
You're going to make it to your feet
here, okay?
47
00:02:16,600 --> 00:02:17,680
Use your legs and your good arm.
48
00:02:18,220 --> 00:02:19,220
Ready?
49
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Nice.
50
00:02:22,320 --> 00:02:23,500
Here we go. Here we go.
51
00:02:24,940 --> 00:02:25,940
Catch your breath.
52
00:02:26,640 --> 00:02:28,260
Good? We got this, right?
53
00:02:29,000 --> 00:02:30,520
Okay, here we go. Put your arm around
me.
54
00:02:31,100 --> 00:02:31,759
We're off.
55
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
Okay.
56
00:02:33,220 --> 00:02:34,220
Looks like we made it.
57
00:02:34,820 --> 00:02:36,820
Thanks. I don't know what I would have
done.
58
00:02:37,960 --> 00:02:38,960
You're welcome.
59
00:02:42,519 --> 00:02:44,480
Wally. Thank you. It's going to be okay.
60
00:02:45,480 --> 00:02:46,880
His arm is broken.
61
00:03:19,400 --> 00:03:22,420
What in the world are you doing here?
Come here. I got meat.
62
00:03:23,220 --> 00:03:28,060
Huh? Look at this. Some lamb kebabs with
my special rub. I figured you could
63
00:03:28,060 --> 00:03:29,060
whip up some sides.
64
00:03:29,120 --> 00:03:31,200
Yeah, yeah. You don't call, you don't
write, nothing?
65
00:03:31,540 --> 00:03:33,740
What's the fun of that? I did track you
down pretty easy, though.
66
00:03:33,960 --> 00:03:34,918
Oh, yeah, really.
67
00:03:34,920 --> 00:03:36,180
Gentlemen never reveal the sources.
68
00:03:36,720 --> 00:03:39,420
Okay? You got some brews. We'll get busy
on these kebabs.
69
00:03:39,680 --> 00:03:44,420
I got a little Cambodian black can pot
peppercorn action, so you're going to
70
00:03:44,420 --> 00:03:45,440
want some beers. Great.
71
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
What's happening?
72
00:03:53,020 --> 00:03:54,580
You. Thank you. Now.
73
00:03:58,880 --> 00:04:00,060
What are you really doing here?
74
00:04:00,340 --> 00:04:02,860
Why can't you just drop in on my
brother? It's on Dr. Yukich, right?
75
00:04:04,680 --> 00:04:09,880
The details line up. She changed her
name, went offline, probably for good
76
00:04:09,880 --> 00:04:12,740
reason. She was working with Dad on that
chronostasis project in Alaska.
77
00:04:13,320 --> 00:04:15,860
I did get some intel on what they were
trying to do, but most of it was
78
00:04:15,860 --> 00:04:17,480
redacted. Yeah, it's pretty out there
stuff.
79
00:04:17,940 --> 00:04:20,160
So where is she? Not too far from here.
Huh.
80
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
I need to talk to her.
81
00:04:22,200 --> 00:04:23,540
Okay. I'll go with you.
82
00:04:23,840 --> 00:04:25,120
But we need to make a pit stop first.
83
00:04:25,600 --> 00:04:26,600
Echo Ridge.
84
00:04:26,960 --> 00:04:28,280
Might be the last time we see the house.
85
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
I need to pick up a few things.
86
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
What do you mean?
87
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
Mom's selling the place.
88
00:04:36,800 --> 00:04:37,800
I didn't know that.
89
00:04:37,860 --> 00:04:39,000
That's because you two don't talk.
90
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
You're right.
91
00:04:48,460 --> 00:04:49,480
Yeah, I need to talk to her.
92
00:04:49,950 --> 00:04:50,950
You're her side.
93
00:04:51,390 --> 00:04:53,110
It'd be good to clear the air, you know?
We did.
94
00:04:53,510 --> 00:04:54,590
Look at it now. That's right.
95
00:04:56,830 --> 00:04:57,830
All right.
96
00:04:58,110 --> 00:04:59,110
Smells great, man.
97
00:04:59,470 --> 00:05:00,610
Oh, you're gonna love this.
98
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
Not coming?
99
00:05:23,360 --> 00:05:25,480
It's better if it's just you two.
100
00:05:26,300 --> 00:05:27,820
I'm going to give one last look around
the place.
101
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
Hey, Colter.
102
00:05:32,000 --> 00:05:33,100
Give her a chance, would you?
103
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Yeah.
104
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Put on a pot of coffee.
105
00:06:26,000 --> 00:06:29,200
You still got us all out here trying to
figure you out, you son of a bitch.
106
00:06:35,620 --> 00:06:37,040
Yeah, but maybe that's what you wanted.
107
00:06:40,900 --> 00:06:41,900
I don't know.
108
00:06:43,360 --> 00:06:45,520
I keep telling myself it don't matter.
109
00:06:47,600 --> 00:06:50,520
Maybe we're living in some kind of
simulation.
110
00:06:54,890 --> 00:06:55,890
But here we are.
111
00:06:58,210 --> 00:07:00,770
No matter where we go, we keep coming
back to this place.
112
00:07:03,410 --> 00:07:04,410
Like an echo.
113
00:07:06,210 --> 00:07:07,710
Is that why they call it Echo Ridge?
114
00:07:11,810 --> 00:07:13,650
You probably knew that, though, didn't
you?
115
00:07:30,280 --> 00:07:32,400
I know you blame me for what happened to
your father.
116
00:07:33,760 --> 00:07:35,340
Russell told me you went to Seattle.
117
00:07:37,260 --> 00:07:38,260
That's right, I did.
118
00:07:39,100 --> 00:07:40,720
I'm sorry that I lied to you.
119
00:07:42,080 --> 00:07:47,440
I'm sorry for all the hurt that it has
caused, but everything I did was to
120
00:07:47,440 --> 00:07:49,020
protect you and Russell and Dory.
121
00:07:53,240 --> 00:07:55,880
What can you tell me about Dad's time in
Alaska?
122
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
Alaska.
123
00:08:00,490 --> 00:08:02,590
I know that the research he was doing
was funded by the government.
124
00:08:02,870 --> 00:08:07,850
It was. And maybe... Maybe he was doing
work he shouldn't have been doing.
125
00:08:12,490 --> 00:08:16,670
That last summer, when he came back from
his time up there, he was changed.
126
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Yeah.
127
00:08:20,190 --> 00:08:21,490
Yeah, I think we all remember that.
128
00:08:22,350 --> 00:08:26,610
Yeah, he was shut down and broken
inside. He'd stopped sleeping.
129
00:08:27,950 --> 00:08:30,230
He said the government was out to get
him.
130
00:08:31,510 --> 00:08:32,570
You ever ask him why?
131
00:08:32,789 --> 00:08:36,970
He didn't let me into that part of his
life. And if I asked too many questions,
132
00:08:37,049 --> 00:08:42,210
he'd just... He'd get angry.
133
00:08:43,390 --> 00:08:45,570
You know, I want you to understand
something.
134
00:08:46,430 --> 00:08:48,310
I tried protecting all of you.
135
00:08:49,490 --> 00:08:54,110
But he was spiraling. He had lost his
grip on reality. I just had to get you
136
00:08:54,110 --> 00:08:55,110
kids out of here.
137
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Did he hurt you?
138
00:09:02,200 --> 00:09:08,940
He, um... He didn't allow us to leave,
and... I had to do something.
139
00:09:12,540 --> 00:09:13,540
You called Otto.
140
00:09:13,900 --> 00:09:20,180
I didn't know what else to do, but... I
did not tell him to kill your father.
141
00:09:21,060 --> 00:09:22,280
And that's the truth.
142
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
I believe you.
143
00:09:34,480 --> 00:09:40,380
For a long time, you let me believe that
Russell was... responsible for Dad's
144
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
death. Why did you?
145
00:09:45,120 --> 00:09:49,840
There were forces against your father,
and I was scared that they would come
146
00:09:49,840 --> 00:09:54,760
after you and Russell if you started
looking into the circumstances of his
147
00:09:54,760 --> 00:09:55,760
death.
148
00:09:56,280 --> 00:09:59,500
I was your mother, first and foremost.
149
00:10:01,140 --> 00:10:03,000
Just wanted my kids to be safe.
150
00:10:27,760 --> 00:10:28,900
Well, I'm glad you're selling it.
151
00:10:36,420 --> 00:10:37,780
Get it through the press store, Mom.
152
00:10:59,569 --> 00:11:00,529
Wow. Yeah.
153
00:11:00,530 --> 00:11:01,670
Remember this hunk of junk?
154
00:11:01,950 --> 00:11:03,170
Yeah, yeah, yeah. Look at this.
155
00:11:04,410 --> 00:11:06,710
Dad said I could have this once I got my
license.
156
00:11:07,830 --> 00:11:09,330
You didn't want something that actually
worked?
157
00:11:09,690 --> 00:11:12,510
It worked once, didn't it? Remember we
took it to the lake, went fishing?
158
00:11:12,950 --> 00:11:13,950
It was a great day.
159
00:11:15,770 --> 00:11:17,450
One of the last great days with him,
actually.
160
00:11:18,790 --> 00:11:21,450
Well, didn't it break down on the way
home?
161
00:11:23,110 --> 00:11:24,410
You know, it did, didn't it? Yeah.
162
00:11:26,250 --> 00:11:28,010
Remember how crazy he was about his
tools?
163
00:11:28,380 --> 00:11:28,979
Oh, yeah.
164
00:11:28,980 --> 00:11:29,980
A lot of rules.
165
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
How'd it go with Mom?
166
00:11:33,280 --> 00:11:34,740
Good. I think good.
167
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
Thank you.
168
00:11:38,380 --> 00:11:39,380
I'll take that.
169
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
All right.
170
00:11:41,240 --> 00:11:43,500
We had a deal, Dr. Yukich. What do you
know that I don't?
171
00:11:44,680 --> 00:11:45,680
Got an address.
172
00:11:46,560 --> 00:11:47,560
Northern Nevada.
173
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
Pretty remote.
174
00:11:49,120 --> 00:11:50,340
What are you supposed to be doing out
there?
175
00:11:51,020 --> 00:11:53,760
Hiding out, considering what it took to
find her. Well, maybe it had something
176
00:11:53,760 --> 00:11:55,360
to do with the work she was doing with
Dad in Alaska.
177
00:11:55,600 --> 00:11:56,579
Yeah, could be.
178
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
Worth a shot. Yeah.
179
00:11:58,570 --> 00:12:01,470
You sure you want to come with? Yeah, I
got nothing better to do.
180
00:12:01,910 --> 00:12:03,130
Well, you can't stick around here.
181
00:12:04,570 --> 00:12:06,590
Except this hunk of junk. Ha, ass.
182
00:12:07,390 --> 00:12:08,390
What's dead is dead.
183
00:12:25,590 --> 00:12:26,690
Yeah, so...
184
00:12:27,970 --> 00:12:30,310
Again, it's probably best if you let me
do all the talking.
185
00:12:30,710 --> 00:12:32,390
Why? Because you're so good with words?
186
00:12:32,890 --> 00:12:33,890
And women?
187
00:12:34,230 --> 00:12:35,510
Well, can I at least knock?
188
00:12:36,110 --> 00:12:37,110
You might go.
189
00:12:44,110 --> 00:12:47,330
Hi. I'm looking for Serena Jukic. You
told us you lived here.
190
00:12:48,810 --> 00:12:49,970
You got the wrong place.
191
00:13:01,290 --> 00:13:04,750
It's protected by Smith and Wesson. We
ought to see what Sig Sauer has to say
192
00:13:04,750 --> 00:13:07,210
about that. Well, before we get into all
that, look, we don't want any trouble.
193
00:13:07,890 --> 00:13:10,050
We're looking for Dr. Jukic. We were
told she lived here.
194
00:13:10,630 --> 00:13:13,330
Used to work with our father years back.
We're just looking for information is
195
00:13:13,330 --> 00:13:14,370
all. I already told you.
196
00:13:14,630 --> 00:13:15,630
I don't know her.
197
00:13:16,150 --> 00:13:17,430
Now get off the property.
198
00:13:17,910 --> 00:13:18,910
It's all right, Paul.
199
00:13:24,570 --> 00:13:25,570
Your insurance, boys.
200
00:13:27,350 --> 00:13:28,350
You're Dr. Jukic?
201
00:13:31,130 --> 00:13:32,370
He's called me that in years, but yeah.
202
00:13:33,670 --> 00:13:34,670
I am.
203
00:13:40,110 --> 00:13:41,110
Come in.
204
00:13:42,010 --> 00:13:43,010
Thank you.
205
00:13:45,750 --> 00:13:48,810
Your safety was on, and your fly was
down.
206
00:13:52,270 --> 00:13:57,170
You were working at the Chronostasis
Institute with our father, David
207
00:13:57,170 --> 00:13:58,250
behavioral biologist.
208
00:13:59,210 --> 00:14:03,030
and Walt Fleming, a neurologist, right?
Those two gentlemen, they died shortly
209
00:14:03,030 --> 00:14:04,050
after leaving the Institute.
210
00:14:04,470 --> 00:14:05,550
You've done your research.
211
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
What are we working on?
212
00:14:09,030 --> 00:14:11,550
We know it was dark stuff. We just want
to know what.
213
00:14:11,770 --> 00:14:13,470
It's not something I'm prepared to talk
about.
214
00:14:13,710 --> 00:14:15,110
Well, you didn't have to let us in, but
you did.
215
00:14:16,270 --> 00:14:17,570
Must be something you want to say.
216
00:14:19,790 --> 00:14:22,670
Look, we're just trying to fill in the
gaps, figure out what happened to our
217
00:14:22,670 --> 00:14:24,170
father that summer in Alaska.
218
00:14:24,690 --> 00:14:27,170
Your father was a difficult man.
219
00:14:27,850 --> 00:14:30,510
Too smart for his own good and stubborn
as hell.
220
00:14:30,710 --> 00:14:32,710
And one of the best mentors I ever had.
221
00:14:35,190 --> 00:14:38,750
Truth is, if I'd listened to him back
then, maybe I'd be able to live with
222
00:14:38,750 --> 00:14:39,750
myself now.
223
00:14:40,650 --> 00:14:41,810
What were you researching?
224
00:14:42,170 --> 00:14:44,630
Genetic predisposition as it relates to
Savant syndrome.
225
00:14:45,130 --> 00:14:49,110
In particular, Ashton's work on the
preponderance of the seven Hertz
226
00:14:49,110 --> 00:14:53,510
in the prefrontal cortex and their
correlation with elevated abilities.
227
00:14:54,280 --> 00:14:57,240
So you were taking geniuses and you were
stretching the limits of their
228
00:14:57,240 --> 00:14:58,700
capabilities. Precisely.
229
00:14:59,360 --> 00:15:03,640
But the university where he was teaching
refused funding for his work.
230
00:15:03,960 --> 00:15:05,220
They denied him tenure.
231
00:15:05,540 --> 00:15:06,540
He told me that.
232
00:15:07,560 --> 00:15:09,340
I meant DARPA wasn't afraid of its
research.
233
00:15:10,680 --> 00:15:14,960
Neural augmentation, astral projection,
remote viewing. We were looking into all
234
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
of it. DARPA.
235
00:15:16,180 --> 00:15:18,500
So they weaponized your research, didn't
they?
236
00:15:20,200 --> 00:15:21,200
Yes.
237
00:15:22,380 --> 00:15:24,020
You should have known it was psionics.
238
00:15:24,900 --> 00:15:29,440
Psionics? You know, psychics, paranormal
abilities, folks at the Pentagon
239
00:15:29,440 --> 00:15:32,500
wanting to keep up with what Russia was
doing on that front. And our father
240
00:15:32,500 --> 00:15:33,479
believed in all that?
241
00:15:33,480 --> 00:15:35,660
This wasn't theoretical. We saw it with
our own eyes.
242
00:15:37,960 --> 00:15:44,180
Our mother said something happened that
summer that he... snapped.
243
00:15:47,100 --> 00:15:51,780
Ashton was uneasy with the real -world
application, and...
244
00:15:53,230 --> 00:15:55,770
Then they brought in a new batch of test
subjects.
245
00:15:58,870 --> 00:16:01,710
With a high degree of brain plasticity.
246
00:16:03,910 --> 00:16:05,110
You were testing children?
247
00:16:13,790 --> 00:16:17,990
And our father was okay with that? Just
testing children?
248
00:16:18,210 --> 00:16:20,830
No. He thought a line had been crossed,
but...
249
00:16:21,390 --> 00:16:24,550
We went along with it, and then there
was an accident.
250
00:16:24,930 --> 00:16:25,930
What happened?
251
00:16:26,190 --> 00:16:28,870
A child died in Alaska.
252
00:16:29,110 --> 00:16:33,870
She wasn't on my team. We were told that
it was due to a heart defect unrelated
253
00:16:33,870 --> 00:16:38,930
to our testing. But your father just
lost it.
254
00:16:39,510 --> 00:16:41,370
He tried to have the program shut down.
255
00:16:43,110 --> 00:16:46,370
So they doxxed him, tried to discredit
him. They did.
256
00:16:46,590 --> 00:16:48,390
And what about you? You continued with
the program?
257
00:16:48,670 --> 00:16:50,350
He warned me, but I...
258
00:16:50,570 --> 00:16:54,090
was young and ambitious, and I didn't
listen.
259
00:16:54,710 --> 00:16:59,090
And back then, I truly believed that
that child's death was an accident.
260
00:16:59,850 --> 00:17:02,990
So they shut the program down in Alaska,
and then what, they just move it?
261
00:17:03,190 --> 00:17:05,030
Yes, and I followed.
262
00:17:05,829 --> 00:17:11,109
And eventually they turned against me
when I tried to protect one of the test
263
00:17:11,109 --> 00:17:12,109
subjects.
264
00:17:12,869 --> 00:17:16,069
This kid named Danny Callerman, he was
extraordinarily gifted.
265
00:17:17,089 --> 00:17:18,930
He was eight years old when I first met
him.
266
00:17:19,470 --> 00:17:20,710
I was told he was an orphan.
267
00:17:23,569 --> 00:17:24,750
You know how that works, Danny?
268
00:17:40,710 --> 00:17:44,690
Off the chart like you, and he had other
unique abilities.
269
00:17:45,910 --> 00:17:47,610
I didn't mean to, but I...
270
00:17:47,930 --> 00:17:50,510
They came very attached to him, and I
tried to protect him.
271
00:17:52,630 --> 00:17:54,450
We were doing a remote viewing session.
272
00:17:56,750 --> 00:17:57,850
What do you see, Danny?
273
00:17:59,330 --> 00:18:00,570
I'm in my old house.
274
00:18:03,550 --> 00:18:05,030
And I see my mom.
275
00:18:07,170 --> 00:18:08,190
In the kitchen.
276
00:18:11,870 --> 00:18:13,790
He told me his mom was still alive.
277
00:18:15,430 --> 00:18:17,290
I thought he was making it up.
278
00:18:17,530 --> 00:18:24,210
But I went to his old house, and I saw
his
279
00:18:24,210 --> 00:18:25,210
mother.
280
00:18:27,010 --> 00:18:28,350
I looked into his background.
281
00:18:29,310 --> 00:18:34,110
He met a boy who died in a car accident
with his father.
282
00:18:34,630 --> 00:18:39,530
I learned that the program had staged
the accident and killed his father.
283
00:18:40,710 --> 00:18:42,830
They even showed his mother the bodies.
284
00:18:46,250 --> 00:18:47,250
You confront them?
285
00:18:47,710 --> 00:18:50,390
They took Danny away and never saw him
again.
286
00:18:50,670 --> 00:18:54,490
I tried to look for him, but they
revoked my security clearance and
287
00:18:54,490 --> 00:18:55,469
threatening me.
288
00:18:55,470 --> 00:18:56,830
The same thing they did to her father?
289
00:18:57,110 --> 00:18:58,110
Yeah.
290
00:18:58,790 --> 00:19:03,230
I heard rumors that they'd expanded the
program beyond the original six test
291
00:19:03,230 --> 00:19:09,370
subjects, that they'd found success in
pairing them up to expand their mental
292
00:19:09,370 --> 00:19:11,650
abilities. What were they using them
for?
293
00:19:11,890 --> 00:19:14,790
They were forcing them to use their
skills in real -life situations.
294
00:19:15,320 --> 00:19:16,320
DoD applications.
295
00:19:18,740 --> 00:19:19,840
How did you get out?
296
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Wasn't easy.
297
00:19:22,220 --> 00:19:29,180
And then a month after I left, I...
heard that his mom had died of a
298
00:19:29,180 --> 00:19:30,340
mysterious drug overdose.
299
00:19:31,220 --> 00:19:32,480
You think that's the program?
300
00:19:32,780 --> 00:19:33,780
I know it was.
301
00:19:34,800 --> 00:19:36,340
I never had children of my own.
302
00:19:36,560 --> 00:19:38,680
But Danny was a son.
303
00:19:39,820 --> 00:19:40,820
To me.
304
00:19:41,720 --> 00:19:42,820
Been seven years.
305
00:19:43,300 --> 00:19:44,540
And I...
306
00:19:45,360 --> 00:19:47,880
Worry about him every single day.
307
00:19:52,040 --> 00:19:54,100
But I know what would happen if I go
look for him.
308
00:19:56,780 --> 00:19:57,860
Then we'll try to find him.
309
00:20:05,380 --> 00:20:07,520
Well, I'd love to know how you think
you're going to find this kid.
310
00:20:08,040 --> 00:20:10,380
Who's an adult now, by the way, if he's
still alive?
311
00:20:12,400 --> 00:20:13,800
Having second thoughts about going
along?
312
00:20:15,250 --> 00:20:18,190
Well, I think I've heard enough to know
a little hesitancy is warranted, you
313
00:20:18,190 --> 00:20:21,550
know? It's not like we could walk into
one of these places and just take him.
314
00:20:21,690 --> 00:20:22,870
Russell, you heard what she said, right?
315
00:20:23,970 --> 00:20:25,710
This guy is like a prisoner.
316
00:20:27,650 --> 00:20:29,870
He didn't want this with his life. They
took him. They took a kid.
317
00:20:33,030 --> 00:20:34,270
We gotta at least look for him.
318
00:20:35,530 --> 00:20:36,530
That's what Dad would want.
319
00:20:40,390 --> 00:20:42,290
I guess I can't let you go get your head
blown off.
320
00:20:43,870 --> 00:20:44,619
Thank you.
321
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Although I've managed so far.
322
00:20:47,160 --> 00:20:48,500
Barely. Yeah.
323
00:20:49,900 --> 00:20:52,420
Listen, they seem pretty sure they're
being watched.
324
00:20:52,820 --> 00:20:54,060
See what Paul has to say.
325
00:21:00,600 --> 00:21:01,600
Sorry about before.
326
00:21:02,320 --> 00:21:03,239
The gun.
327
00:21:03,240 --> 00:21:04,240
It's understood.
328
00:21:04,660 --> 00:21:06,320
So how long have you known Dr. Yukich?
329
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
We've been together a couple years.
330
00:21:08,840 --> 00:21:10,780
I know about everything she's been
through.
331
00:21:11,040 --> 00:21:12,560
It's what we've been on edge lately.
332
00:21:13,490 --> 00:21:15,010
Okay, and something happened recently?
333
00:21:16,110 --> 00:21:19,950
Got a van in my security cams. Started
driving by a few weeks ago.
334
00:21:20,470 --> 00:21:21,590
No license plate.
335
00:21:22,050 --> 00:21:25,510
That's Uncle Sam keeping tabs, letting
you know they know. Which means they're
336
00:21:25,510 --> 00:21:27,630
going to know that we were here. Do you
have someplace safe you can go?
337
00:21:28,030 --> 00:21:29,030
I can find one.
338
00:21:29,130 --> 00:21:30,130
Let go there now.
339
00:21:30,150 --> 00:21:31,150
There's going to be blowback.
340
00:21:33,270 --> 00:21:34,270
Take this.
341
00:21:34,730 --> 00:21:37,870
If you hear anything about Danny...
You'll be the first to know, I promise.
342
00:21:39,470 --> 00:21:41,230
Thank you. Yep. All right, be safe.
343
00:21:52,750 --> 00:21:53,750
Randy Hayes, you got a message?
344
00:21:54,070 --> 00:21:54,909
Yeah, sure did.
345
00:21:54,910 --> 00:21:56,130
Hey, buddy. Good to hear your voice.
346
00:21:56,370 --> 00:21:57,269
Russ Mann.
347
00:21:57,270 --> 00:21:58,270
Good to hear from you, too.
348
00:21:58,950 --> 00:22:03,370
Okay, so I looked into Danny Kellerman,
and Dr. Yukich's story checked out.
349
00:22:03,570 --> 00:22:06,610
This article here says that he and his
father were killed in a car crash, and
350
00:22:06,610 --> 00:22:07,950
you're saying that it was safe?
351
00:22:08,170 --> 00:22:09,610
I think so, so they could take Danny.
352
00:22:09,850 --> 00:22:13,410
Okay. Well, he'd be about 23 years old
right now. I ran his photo through this
353
00:22:13,410 --> 00:22:15,210
aging app just to see what he'd look
like today.
354
00:22:15,490 --> 00:22:16,490
Sent you the photo.
355
00:22:16,630 --> 00:22:18,430
Other than that, the trail goes pretty
cold.
356
00:22:19,270 --> 00:22:21,610
Now, what about the security footage of
the surveillance van?
357
00:22:23,129 --> 00:22:26,210
No windows, no plates. I'd say
government.
358
00:22:26,430 --> 00:22:28,450
I hope you double -gloved on this,
digitally speaking.
359
00:22:28,710 --> 00:22:30,410
Yeah, don't want to get raw -dogged by
Uncle Sam.
360
00:22:30,630 --> 00:22:32,970
So what do you think they were doing
there? You mean, best guess, simple
361
00:22:32,970 --> 00:22:35,310
surveillance? You know, let me try
something.
362
00:22:37,710 --> 00:22:38,710
Okay.
363
00:22:39,450 --> 00:22:43,110
Interesting. Her Wi -Fi signal slows
down whenever the van's near.
364
00:22:43,390 --> 00:22:46,130
The van would have its own Wi -Fi
network, wouldn't it? Yeah, it's
365
00:22:46,130 --> 00:22:48,070
sucking up bandwidth from Dr. Yukich's
channel.
366
00:22:49,790 --> 00:22:55,980
Yep, or got an IP routing address, and
it... It's connected to a Ford E
367
00:22:55,980 --> 00:22:57,640
van. I'm tracking where that is now.
368
00:22:58,260 --> 00:22:59,260
And I found it.
369
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Just sent you a pin.
370
00:23:01,800 --> 00:23:03,960
All right. Got it. Thanks, Randy.
Appreciate you.
371
00:23:04,600 --> 00:23:07,400
I'm going to try to meet up with an old
buddy of mine, ask him about this little
372
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
government project.
373
00:23:08,780 --> 00:23:11,680
Not something I can bring a plus one to,
so I'll need you to stand by.
374
00:23:11,940 --> 00:23:12,940
I'll give you a ride. Great.
375
00:23:15,480 --> 00:23:18,640
Got a tingle on file 6AB. Two phones
just popped up in her radius.
376
00:23:21,140 --> 00:23:22,140
Well, that's interesting.
377
00:23:23,280 --> 00:23:24,280
One of them is ours.
378
00:23:25,780 --> 00:23:26,780
I'm so shocked.
379
00:23:27,760 --> 00:23:29,340
Okay, we need to escalate this.
380
00:24:51,790 --> 00:24:52,790
Just keep driving.
381
00:24:52,850 --> 00:24:54,970
Who are you? Don't worry about that.
Who's your boss?
382
00:24:55,630 --> 00:24:57,010
A lot of people.
383
00:24:57,610 --> 00:24:59,010
I was watching Dr. Jukic.
384
00:24:59,730 --> 00:25:01,230
I don't know what you're talking about.
385
00:25:01,750 --> 00:25:02,950
It's good enough. Pull over right here.
386
00:25:04,010 --> 00:25:05,010
Wait, wait.
387
00:25:05,410 --> 00:25:07,450
Jukic. Right, that's... Let me think.
388
00:25:07,790 --> 00:25:12,230
Try that again.
389
00:25:12,830 --> 00:25:14,190
I'll pull the trigger. You understand
me?
390
00:25:16,150 --> 00:25:17,150
Put this thing in park.
391
00:25:18,010 --> 00:25:19,010
Good.
392
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
And who's your boss?
393
00:25:22,380 --> 00:25:23,380
I don't know.
394
00:25:24,220 --> 00:25:25,880
Just get a list of people to watch.
395
00:25:26,660 --> 00:25:29,640
We get our money on time. We don't ask
any questions.
396
00:25:31,480 --> 00:25:32,680
See, I think you do know.
397
00:25:33,400 --> 00:25:34,400
You're gonna give me a name.
398
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Shaw.
399
00:25:58,630 --> 00:25:59,630
Felton.
400
00:26:00,850 --> 00:26:02,450
Thanks for meeting me. I thought you
were out.
401
00:26:03,030 --> 00:26:04,030
I am.
402
00:26:04,610 --> 00:26:06,030
Kinda. You know how these things go.
403
00:26:07,370 --> 00:26:08,370
Yeah, I do.
404
00:26:09,230 --> 00:26:11,850
The only reason I'm here is because of
what you did for me in Panama City.
405
00:26:12,230 --> 00:26:14,050
Ah. It's to do my job.
406
00:26:15,590 --> 00:26:16,590
Was it more than that?
407
00:26:18,250 --> 00:26:19,250
Yes, it was.
408
00:26:20,490 --> 00:26:22,510
But that's not why I reached out.
409
00:26:23,220 --> 00:26:25,040
Guessing it's not to talk about your
feelings.
410
00:26:26,180 --> 00:26:27,460
You know I'm dead inside.
411
00:26:27,760 --> 00:26:28,760
Me too.
412
00:26:29,740 --> 00:26:32,580
Just so we're clear, after this, we're
square.
413
00:26:33,000 --> 00:26:37,220
Yeah. It's that bad, huh? Guys have
gotten their names on the buy it forever
414
00:26:37,220 --> 00:26:38,500
list for a lot less.
415
00:26:40,820 --> 00:26:43,340
Okay, so this chronostasis program is
still active.
416
00:26:44,740 --> 00:26:45,760
Come on, Shaw.
417
00:26:47,060 --> 00:26:51,760
When have you ever seen a covert DOD
program go offline?
418
00:26:52,810 --> 00:26:54,950
Good point. Of course it's muted.
419
00:26:55,770 --> 00:26:57,870
Deep black USAP.
420
00:26:58,690 --> 00:27:01,030
Unacknowledged. You feeling my caution
now?
421
00:27:01,570 --> 00:27:06,830
If they learn that you are poking
around, they will wipe the slate clean
422
00:27:06,830 --> 00:27:09,610
burn anybody else who has touched it to
the ground.
423
00:27:10,070 --> 00:27:12,190
Present company, not excluded.
424
00:27:13,170 --> 00:27:15,670
I don't think he was the type to get the
yips and fill up your boots.
425
00:27:15,970 --> 00:27:16,970
I'm old.
426
00:27:17,730 --> 00:27:19,530
I've got people who care for me.
427
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
A cat.
428
00:27:21,150 --> 00:27:23,330
Even. No need to overshare. My advice?
429
00:27:24,150 --> 00:27:25,390
Stop asking questions.
430
00:27:26,310 --> 00:27:30,030
Trying to save a kid who's in the
program, a Danny Kellerman. They
431
00:27:30,030 --> 00:27:31,030
15 years ago.
432
00:27:32,070 --> 00:27:33,090
You know the name?
433
00:27:33,370 --> 00:27:37,710
Yeah. I heard he provided key intel for
Operation Red Claw in Syria.
434
00:27:37,970 --> 00:27:38,970
Is he still alive?
435
00:27:39,790 --> 00:27:44,270
Can't confirm that. But even if he were,
you know how that goes.
436
00:27:45,170 --> 00:27:47,430
Yeah. Popped, pilled, and then tossed.
437
00:27:47,650 --> 00:27:52,100
If they're lucky, most are decomped.
quiet and forever.
438
00:27:53,220 --> 00:27:55,820
Good luck to me then. You're going to
need more than that.
439
00:27:57,160 --> 00:27:58,139
Copy that.
440
00:27:58,140 --> 00:27:59,540
Keep my name out of this.
441
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
Use my number.
442
00:28:02,260 --> 00:28:03,360
And have a good life.
443
00:28:07,520 --> 00:28:12,940
We'll always have Panama City.
444
00:28:20,580 --> 00:28:23,700
Randy, what do you got? I got Renie
here, too. Had to pull out the big gun.
445
00:28:23,960 --> 00:28:26,320
Hey, this is a hell of a mess you and
Russell found yourselves in again.
446
00:28:26,740 --> 00:28:29,180
So the company paying for surveillance
is a shell.
447
00:28:29,840 --> 00:28:32,660
I won't bore you with the how, but just
know they're owned by Dorix Logistics.
448
00:28:33,280 --> 00:28:35,020
They connected to the DOD?
449
00:28:35,440 --> 00:28:36,399
Well, indirectly.
450
00:28:36,400 --> 00:28:38,500
They're a private military contract
company.
451
00:28:38,800 --> 00:28:42,300
Their work is classified, but I did find
that their main focus is advanced
452
00:28:42,300 --> 00:28:45,880
weaponry. They were having Dr. Yukich
watch, so maybe they're running the
453
00:28:45,880 --> 00:28:47,420
thing. I mean, that would make sense.
454
00:28:47,950 --> 00:28:51,110
Which means maybe they know what
happened to Danny. Where are they
455
00:28:51,110 --> 00:28:55,110
is in Virginia, but they got buildings
all over. Okay, got it. Will you keep
456
00:28:55,110 --> 00:28:58,110
digging? I'm about ready to pick up
Russell. Maybe he's got some information
457
00:28:58,110 --> 00:28:59,110
can narrow this down.
458
00:29:13,950 --> 00:29:14,950
How'd we do?
459
00:29:15,810 --> 00:29:16,870
Well, it's as we suspected.
460
00:29:17,400 --> 00:29:19,200
This chronostasis program is still
active.
461
00:29:19,400 --> 00:29:21,860
But it's a USAP now.
462
00:29:22,700 --> 00:29:23,700
What's that?
463
00:29:23,720 --> 00:29:25,220
Unacknowledged Special Access Program.
464
00:29:25,420 --> 00:29:29,760
Basically means that the name, the
purpose, the funding is all unknown.
465
00:29:29,980 --> 00:29:32,860
There's really only one reason to do
that. That's to take a theoretical
466
00:29:32,860 --> 00:29:36,960
program and make it practical. So Dr.
Yukich was correct. They're using these
467
00:29:36,960 --> 00:29:40,520
kids for combat. Oh, yeah. Remote target
acquisitions, magnetic field
468
00:29:40,520 --> 00:29:41,960
alterations. It's crazy stuff.
469
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
You trust this guy?
470
00:29:43,320 --> 00:29:45,380
No. I mean, I don't trust anybody.
471
00:29:46,030 --> 00:29:48,710
But as far as contacts go, I'd say he's
98 % reliable.
472
00:29:49,070 --> 00:29:50,470
Does he know if Danny's still alive?
473
00:29:50,810 --> 00:29:53,950
No, but... But what?
474
00:29:54,790 --> 00:29:57,530
They treat these kids like assets, not
like human beings.
475
00:29:57,850 --> 00:30:00,650
They do whatever it takes to get
results, so they pump them full of
476
00:30:00,770 --> 00:30:03,710
electroshock therapy, meditative
induction.
477
00:30:05,290 --> 00:30:06,310
You think he's dead?
478
00:30:06,570 --> 00:30:08,830
I'm saying I think if he's alive, he's
probably broken.
479
00:30:09,970 --> 00:30:11,650
Or foobars all get out. Yeah.
480
00:30:17,520 --> 00:30:19,080
Lola, draw what you see.
481
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
I don't see anything.
482
00:30:23,880 --> 00:30:25,340
Remember what I said about lying.
483
00:30:26,360 --> 00:30:28,480
I know you did.
484
00:30:31,840 --> 00:30:33,300
I can't. I don't want to.
485
00:30:35,100 --> 00:30:36,980
Lola, let's not be difficult.
486
00:30:37,520 --> 00:30:39,300
Do you remember what happened last time?
487
00:31:08,090 --> 00:31:14,690
Shit! Now then... Let's you and I get
started.
488
00:31:29,260 --> 00:31:31,820
Sort of wonder if Dad ever used us for
any of his experiments.
489
00:31:32,280 --> 00:31:36,440
I mean, not that stuff, but remember
those little tests he used to do?
490
00:31:37,080 --> 00:31:40,360
Oh, yeah. Yeah, yeah. The getting over
our own fears kind of thing?
491
00:31:40,680 --> 00:31:44,160
The studying the stoic? Oh. Your
favorite.
492
00:31:45,080 --> 00:31:46,120
Epictetus? Remember that guy?
493
00:31:46,360 --> 00:31:49,080
I mean, you were always good at that
stuff. Me, not so much.
494
00:31:51,180 --> 00:31:54,480
What do you suppose he's doing
researching psionics, anyway? I mean,
495
00:31:55,120 --> 00:31:57,900
astral projection and precognition
stuff.
496
00:31:58,600 --> 00:32:01,200
Brother, you got no idea. I've seen
remote viewing.
497
00:32:01,480 --> 00:32:03,080
I can't explain it, but it worked.
498
00:32:04,480 --> 00:32:05,600
You've seen it firsthand?
499
00:32:05,920 --> 00:32:07,600
I have, yeah. I was back in Yemen.
500
00:32:08,280 --> 00:32:12,580
It was rumored that the Houthis had some
big weapons cache hidden somewhere, so
501
00:32:12,580 --> 00:32:13,780
it was our mission to go find it, right?
502
00:32:14,500 --> 00:32:18,680
Someone from Army High Command brings in
this guy. He's a little weird. You
503
00:32:18,680 --> 00:32:20,220
know, dead behind the eyes kind of a
thing.
504
00:32:20,880 --> 00:32:24,020
They put a map in front of him. He sits
down. He closes his eyes, kind of goes
505
00:32:24,020 --> 00:32:30,700
someplace. Then, boom, pops open, points
at some random spot in the High Jazz
506
00:32:30,700 --> 00:32:33,980
Mountains, and they tell us to go. Now,
obviously, we're thinking this is some
507
00:32:33,980 --> 00:32:35,360
sort of fishing expedition.
508
00:32:35,960 --> 00:32:37,220
It's a waste of our time.
509
00:32:37,660 --> 00:32:40,960
We get to the coordinates, and I kid you
not, there is a cave the size of a
510
00:32:40,960 --> 00:32:44,340
warehouse that is filled, filled with
all kinds of stuff.
511
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
How do you explain that?
512
00:32:48,320 --> 00:32:51,720
Some people are really good at pattern
recognition. I would say maybe he's
513
00:32:51,720 --> 00:32:54,500
familiar with the geography, right? He
knew what he was looking for, something
514
00:32:54,500 --> 00:32:59,000
remote, something large, something that
spot heat imaging won't penetrate. We
515
00:32:59,000 --> 00:32:59,919
had all that information.
516
00:32:59,920 --> 00:33:02,840
Now, if this was something different, it
was freaky, you know?
517
00:33:03,920 --> 00:33:05,440
Besides, it doesn't matter if you
believe in it.
518
00:33:05,820 --> 00:33:09,220
Apparently, somebody does. They're
keeping a secret government program
519
00:33:09,680 --> 00:33:10,760
Yeah, that's true.
520
00:33:12,240 --> 00:33:14,140
And they care enough to kill to keep it
secret.
521
00:33:14,720 --> 00:33:15,720
Apparently.
522
00:33:17,020 --> 00:33:18,020
So what's the next move?
523
00:33:18,160 --> 00:33:21,400
Well, I got Rini and Randy chasing down
this company I think might be connected.
524
00:33:22,100 --> 00:33:23,100
Dorix Logistics.
525
00:33:24,040 --> 00:33:25,560
Dorix? D -O -R -I -X?
526
00:33:25,800 --> 00:33:27,320
I know that name.
527
00:33:27,760 --> 00:33:30,860
It's a military contractor. I think
maybe they're running the whole thing.
528
00:33:31,140 --> 00:33:33,840
I mean, it makes sense. It's a classic
move. You know, you take it offshore,
529
00:33:33,840 --> 00:33:34,579
bury it.
530
00:33:34,580 --> 00:33:37,560
The government keeps their hands clean
by subbing it out to a private company,
531
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
which is really just a front.
532
00:33:38,740 --> 00:33:40,220
I'm thinking maybe they still have
Danny.
533
00:33:40,920 --> 00:33:42,540
I've got Randy digging deeper into it.
534
00:33:45,439 --> 00:33:47,660
Yeah, be my guest. Just take whatever
you want.
535
00:33:48,180 --> 00:33:49,180
Make a quick call.
536
00:33:50,720 --> 00:33:54,800
What's up, Coulter? I ain't got nothing
yet. No, man, it's Russell. The smarter,
537
00:33:54,940 --> 00:33:55,940
better -looking brother.
538
00:33:56,060 --> 00:33:58,200
I think I've got something for you on
Dorix.
539
00:33:58,460 --> 00:34:01,000
That's good, because I don't exactly
know what I'm looking for. Tri
540
00:34:01,000 --> 00:34:05,760
-pharmaceutical orders related to
neurological disorders.
541
00:34:06,280 --> 00:34:07,280
Oh, man.
542
00:34:12,360 --> 00:34:15,580
All right. I got a large order for
sedatives and antipsychotics.
543
00:34:16,000 --> 00:34:18,280
Yeah, I mean, they're probably using
those to control the subject.
544
00:34:18,699 --> 00:34:21,520
Is that a repeat order, Randy, going to
the same location?
545
00:34:24,020 --> 00:34:28,260
Bingo. A couple times a year for the
last five years to an address outside of
546
00:34:28,260 --> 00:34:29,260
Twin Falls, Idaho.
547
00:34:30,360 --> 00:34:31,460
And I just sent it to you.
548
00:34:31,679 --> 00:34:33,820
I'm betting that's where they're keeping
the subject for the shot.
549
00:34:34,060 --> 00:34:35,060
Yeah, nice work.
550
00:34:51,080 --> 00:34:52,360
You checked in late.
551
00:34:53,420 --> 00:34:54,420
Five minutes.
552
00:34:56,440 --> 00:34:57,620
Shaw made contact?
553
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
He did.
554
00:34:59,400 --> 00:35:02,060
He and his brother know more than they
should.
555
00:35:02,260 --> 00:35:05,280
Did you tell him what would happen if he
didn't stop?
556
00:35:05,540 --> 00:35:10,180
Shaw doesn't exactly grok that concept,
but yeah, I laid it out. What about his
557
00:35:10,180 --> 00:35:12,680
brother Colter? Goes double for him.
558
00:35:12,920 --> 00:35:19,440
Well, that's unfortunate, so now I have
two problems.
559
00:35:20,230 --> 00:35:21,230
I told you.
560
00:35:21,610 --> 00:35:23,510
I have this handled. Do you?
561
00:35:25,850 --> 00:35:29,730
Russell Shaw put you in. You need to
find a way out.
562
00:35:48,940 --> 00:35:49,799
A lot of security.
563
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
They're guarding something.
564
00:35:52,320 --> 00:35:56,040
All right. So we wait for him to leave.
We matriculate in there. Find Danny.
565
00:35:56,760 --> 00:35:57,760
Bob's your uncle.
566
00:35:58,480 --> 00:36:00,720
I don't think matriculate means what you
think it means.
567
00:36:02,920 --> 00:36:03,920
It's Rainey.
568
00:36:04,880 --> 00:36:07,980
Rainey, hey, did you get any
information? Hey, Rainey. How you been?
569
00:36:08,240 --> 00:36:10,620
You need to do this right now? What, we
can't exchange pleasantries like normal
570
00:36:10,620 --> 00:36:11,660
people? Hi, Russell.
571
00:36:12,440 --> 00:36:14,220
Rainey, did you get any information on
Doric?
572
00:36:14,570 --> 00:36:18,690
It looks like they bought out the entire
town with some investments and well
573
00:36:18,690 --> 00:36:21,070
-placed donation -specific law
enforcement groups.
574
00:36:21,530 --> 00:36:22,530
Let's take a look.
575
00:36:22,750 --> 00:36:26,890
And a journalist who was investigating
Dorit went missing last May.
576
00:36:27,330 --> 00:36:28,530
No police investigation.
577
00:36:28,810 --> 00:36:30,950
FBI had a look, but quickly shut it
down.
578
00:36:31,190 --> 00:36:33,650
Looks like we're on our own. Looks like
it. Keep me posted.
579
00:36:33,890 --> 00:36:35,090
Yeah, will do. Thanks, Rainey.
580
00:36:36,910 --> 00:36:37,910
You want to do this?
581
00:36:38,030 --> 00:36:39,030
Here we go.
582
00:36:45,160 --> 00:36:46,400
I've been trying to reach you.
583
00:36:46,840 --> 00:36:48,420
Just finishing something up here.
584
00:36:49,220 --> 00:36:53,980
Well, we've got another one for you.
It's two brothers, Coulter and Russell
585
00:36:53,980 --> 00:36:54,980
Shaw.
586
00:36:55,540 --> 00:36:56,540
Send me the details.
587
00:38:08,910 --> 00:38:09,910
What?
588
00:40:14,700 --> 00:40:15,700
That's far enough.
589
00:40:17,260 --> 00:40:18,280
Drop the gun.
590
00:40:20,040 --> 00:40:21,040
Or what?
591
00:40:21,600 --> 00:40:23,440
Or I put one through your skull.
592
00:40:26,940 --> 00:40:31,160
Last chance before the bullets start
flying, friend. Don't do anything
593
00:40:32,300 --> 00:40:33,300
Me?
594
00:40:34,660 --> 00:40:35,660
Never.
595
00:41:28,230 --> 00:41:29,230
Hi, Danny.
596
00:41:30,370 --> 00:41:31,370
Who are you?
597
00:41:32,190 --> 00:41:33,310
My name's Colter Shaw.
598
00:41:34,010 --> 00:41:35,610
Dr. Yukich sent me to find you.
599
00:41:38,150 --> 00:41:39,150
Dr. Yukich?
600
00:41:41,410 --> 00:41:42,770
She told me what they're doing to you.
601
00:41:43,930 --> 00:41:45,350
Come with me. Let's get you out of here.
602
00:41:45,930 --> 00:41:46,930
I'm not going anywhere.
603
00:41:48,630 --> 00:41:52,670
I press this button, and this room gets
flooded by a dozen armed guards.
604
00:41:52,990 --> 00:41:53,990
Okay.
605
00:41:55,470 --> 00:41:57,530
Well, how about we don't push the
button, Danny?
606
00:42:01,230 --> 00:42:02,230
I understand you're scared.
607
00:42:03,470 --> 00:42:04,930
Look at me. You can trust me.
608
00:42:06,790 --> 00:42:08,090
I will keep you safe.
609
00:42:13,470 --> 00:42:14,470
You don't understand.
610
00:42:16,950 --> 00:42:18,230
I can't leave.
45163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.