All language subtitles for der_fuehrer_s_face_1943

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,360 --> 00:00:28,340 Then the Fuhrer says, he is the master race. 2 00:00:28,600 --> 00:00:35,500 He hurled, hurled right in the Fuhrer's face. Not to love the Fuhrer is a 3 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 great disgrace. 4 00:00:36,520 --> 00:00:40,400 So he hurled, hurled right in the Fuhrer's face. 5 00:00:44,120 --> 00:00:48,200 Then Herr Goebbels says, we own the world in space. 6 00:00:48,600 --> 00:00:52,320 He hurled, hurled right in Herr Goebbels' face. 7 00:00:52,650 --> 00:00:56,410 Then old Goring says, they'll never bomb this place. 8 00:00:56,930 --> 00:00:58,510 Behold! Behold! 9 00:00:58,730 --> 00:01:00,310 All right in here, Goring says. 10 00:01:00,730 --> 00:01:02,690 Is we not the supermen? 11 00:01:03,010 --> 00:01:06,850 Are we not the supermen? Are we not the supermen? Are we not the supermen? Are 12 00:01:06,850 --> 00:01:07,350 we not the supermen? Are we not the supermen? Are we not the supermen? Are 13 00:01:07,350 --> 00:01:08,730 not the supermen? Are we not the supermen? Super duper supermen. 14 00:01:08,930 --> 00:01:12,810 Is this Nazi land so good? Would you leave it if you could? 15 00:01:13,050 --> 00:01:16,670 Yeah, this Nazi land is good. We would leave it if we could. 16 00:01:17,050 --> 00:01:19,630 We bring the world new order. 17 00:01:31,780 --> 00:01:33,880 Hyah! Hyah! 18 00:01:34,420 --> 00:01:35,660 Hyah! 19 00:01:36,360 --> 00:01:39,340 Hyah! Hyah! Hyah! 20 00:02:05,740 --> 00:02:06,639 Nick's coming out! 21 00:02:06,640 --> 00:02:07,840 Into the clothes, kid! 22 00:03:04,430 --> 00:03:05,388 Move the mine. 23 00:03:05,390 --> 00:03:06,390 Hail Hitler. 24 00:03:13,710 --> 00:03:20,410 When the Fuhrer says, we is the master race, we holler, holler, 25 00:03:20,410 --> 00:03:22,690 holler in the Fuhrer's face. Welcome, 26 00:03:24,090 --> 00:03:26,750 workers of Nazi land. 27 00:03:27,090 --> 00:03:30,910 What a glorious privilege is yours to be a Nazi. 28 00:03:31,600 --> 00:03:38,600 To work 48 hours a day for the Fuhrer. Then the Fuhrer says, we never will be 29 00:03:38,600 --> 00:03:45,580 slaves. We hile, hile, but still we work like slaves. While the Fuhrer brags and 30 00:03:45,580 --> 00:03:51,060 lies and rants and raves. We hile, hile, and work into our graves. 31 00:04:22,960 --> 00:04:25,360 I've got to have more shells. 32 00:04:25,660 --> 00:04:26,660 Be hiled. 33 00:04:26,720 --> 00:04:32,760 Hiled. For him we make more shells. If one little shell should blow him right 34 00:04:32,760 --> 00:04:34,500 to... Be hiled. 35 00:04:34,760 --> 00:04:37,260 Hiled. And wouldn't that be swell? 36 00:05:09,450 --> 00:05:11,110 What's that you say, Schweinhund? 37 00:05:11,550 --> 00:05:14,470 Verdammte Esel! Heil Hitler! 38 00:05:22,390 --> 00:05:23,390 Attention, 39 00:05:25,870 --> 00:05:32,490 workers. Through the kindness of the Fuhrer, now comes the vacation with bay. 40 00:05:33,210 --> 00:05:37,210 Ach, the beautiful abse mit the bird. 41 00:05:38,670 --> 00:05:39,770 The beautiful scenery. 42 00:05:40,050 --> 00:05:43,410 Not forgetting to build up the body so we can work harder for the Fuhrer. 43 00:05:43,690 --> 00:05:44,690 Heil Hitler. 44 00:05:44,970 --> 00:05:48,990 One, two, three, Heil. One, two, three, Heil. One, two, three, Heil. One, two, 45 00:05:49,010 --> 00:05:54,330 three, Heil. And now the vacation is over by special decree of the Fuhrer. 46 00:05:54,570 --> 00:05:55,570 Heil Hitler. 47 00:05:55,930 --> 00:05:58,310 You have been chosen to work overtime. 48 00:07:40,560 --> 00:07:41,560 It's a great disgrace. 49 00:07:41,880 --> 00:07:42,880 So be hiled. 50 00:07:43,160 --> 00:07:45,720 Hiled. Right in the poorer's face. 51 00:07:46,060 --> 00:07:47,300 So be hiled. 3767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.