All language subtitles for We RECOMMEND A Movie With A Gripping Storyline After a crash in mountains, they fight for survival (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:13,960 The following dramatization is based on 2 00:00:11,520 --> 00:00:16,880 official documents, personal interviews, 3 00:00:13,960 --> 00:00:19,120 and published accounts. 4 00:00:16,880 --> 00:00:22,520 Angel Flight 86 Alpha Bravo, you are 5 00:00:19,120 --> 00:00:24,840 clear to taxi via Alpha for runway 26. 6 00:00:22,520 --> 00:00:27,720 All right, tower, 86 Alpha Bravo, ready 7 00:00:24,840 --> 00:00:29,720 for takeoff on 26. Confirm my IFR flight 8 00:00:27,720 --> 00:00:33,480 plan open. Alpha Bravo, you're clear for 9 00:00:29,720 --> 00:00:35,440 takeoff. I have 86 flight plan open. 10 00:00:33,480 --> 00:00:39,240 Alpha Bravo, climbing on runway heading 11 00:00:35,440 --> 00:00:40,720 for 7,000. Good day, sir. 12 00:00:39,240 --> 00:00:42,560 I hope you're all tied down back there. 13 00:00:40,720 --> 00:00:45,040 We got takeoff clearance. 14 00:00:42,560 --> 00:00:48,160 Brad, you can get that later. 15 00:00:45,040 --> 00:00:48,160 I got that. No problem. 16 00:00:59,280 --> 00:01:02,000 I'll get to that later. 17 00:01:04,559 --> 00:01:10,200 I'll send Chuck. 18 00:01:06,560 --> 00:01:10,200 How about you? You need a hand up there? 19 00:01:36,760 --> 00:01:41,040 So, 20 00:01:38,560 --> 00:01:43,800 what are you doing this weekend? 21 00:01:41,040 --> 00:01:45,800 My son, Travis, is learning how to cook. 22 00:01:43,800 --> 00:01:48,800 I'll let him out of the kitchen, 23 00:01:45,800 --> 00:01:51,160 make a fire, curl up with Bob. 24 00:01:48,800 --> 00:01:51,160 Well, 25 00:01:51,280 --> 00:01:54,360 wake me up when we get there. 26 00:02:18,320 --> 00:02:21,880 Okay, hon, one more cough. 27 00:02:22,136 --> 00:02:24,101 >> [laughter] 28 00:02:22,880 --> 00:02:26,121 >> And again. 29 00:02:24,101 --> 00:02:26,121 >> [clears throat] 30 00:02:26,160 --> 00:02:29,040 >> Just to be on the safe side, I'd like to 31 00:02:27,760 --> 00:02:30,800 do an X-ray. 32 00:02:29,040 --> 00:02:31,840 Why? What's wrong? 33 00:02:30,800 --> 00:02:35,720 I'm not sure. 34 00:02:31,840 --> 00:02:35,720 I need a closer look. Let's go. 35 00:02:36,080 --> 00:02:37,760 Hey, 36 00:02:36,680 --> 00:02:40,920 come on, pumpkin. Let's go see what you 37 00:02:37,760 --> 00:02:40,920 look like on the inside, okay? 38 00:02:41,600 --> 00:02:48,080 What's that? Pretty sure it's metal. 39 00:02:44,680 --> 00:02:48,080 Something she swallowed. 40 00:02:50,960 --> 00:02:55,080 There's a non-surgical procedure we can 41 00:02:52,520 --> 00:02:57,760 try to get it out of there. 42 00:02:55,080 --> 00:02:57,760 OR, please. 43 00:03:01,600 --> 00:03:05,400 Okay. 44 00:03:02,960 --> 00:03:05,400 There we go. 45 00:03:08,960 --> 00:03:11,200 Wait. 46 00:03:10,160 --> 00:03:15,600 Yeah, I did. 47 00:03:11,200 --> 00:03:15,600 What's her blood pressure? 140 over 95. 48 00:03:15,640 --> 00:03:19,240 How's her heart rate? 99. 49 00:03:20,240 --> 00:03:26,000 What's her heart rate now? 50 00:03:21,080 --> 00:03:28,440 >> 125, 129, 131, which is 139. 51 00:03:26,000 --> 00:03:30,920 She's talking. 52 00:03:28,440 --> 00:03:33,760 140. 53 00:03:30,920 --> 00:03:33,760 She can't take it. 54 00:03:35,000 --> 00:03:39,320 We did a bronchoscopy, but we were 55 00:03:36,640 --> 00:03:41,160 unable to remove it. We can't operate 56 00:03:39,320 --> 00:03:43,160 here. It's too risky. There's an 57 00:03:41,160 --> 00:03:44,520 infection that could spread to the heart 58 00:03:43,160 --> 00:03:45,840 of the lungs. 59 00:03:44,520 --> 00:03:47,760 We have to fly her immediately to 60 00:03:45,840 --> 00:03:49,680 Children's Hospital in Denver. 61 00:03:47,760 --> 00:03:52,240 I can't overstate this. Her condition is 62 00:03:49,680 --> 00:03:54,760 extremely serious. 63 00:03:52,240 --> 00:03:58,320 My My wife's terrified of flying. 64 00:03:54,760 --> 00:03:58,320 A 7-hour drive is too dangerous. 65 00:03:59,000 --> 00:04:02,480 I'll fly with Sammy. I'll make the 66 00:04:00,680 --> 00:04:03,680 arrangements. 67 00:04:02,480 --> 00:04:05,000 You uh 68 00:04:03,680 --> 00:04:08,280 You You You go with Mom and and [music] 69 00:04:05,000 --> 00:04:08,280 I'll meet you at the hospital in Denver. 70 00:04:17,440 --> 00:04:20,160 I'll get it. 71 00:04:20,799 --> 00:04:23,519 Back to residence. 72 00:04:24,600 --> 00:04:29,520 Okay, I'll be in in 20 minutes. 73 00:04:27,520 --> 00:04:31,480 Who's that? Sorry, honey. I got to go 74 00:04:29,520 --> 00:04:33,920 back to work. Why don't you come with 75 00:04:31,480 --> 00:04:35,160 me? You can ride back with Dad. But you 76 00:04:33,920 --> 00:04:36,640 just got home. 77 00:04:35,160 --> 00:04:38,640 I have to go. We're flying a little girl 78 00:04:36,640 --> 00:04:40,960 to Denver for surgery. Mom, there's a 79 00:04:38,640 --> 00:04:43,880 big storm coming in. I know. We'll get 80 00:04:40,960 --> 00:04:47,960 out before it hits. 81 00:04:43,880 --> 00:04:49,920 Oh, Travis, what's the matter? 82 00:04:47,960 --> 00:04:51,280 I just 83 00:04:49,920 --> 00:04:54,920 wish you weren't flying Angel Flights 84 00:04:51,280 --> 00:04:58,600 anymore. I mean, look at it out there. 85 00:04:54,920 --> 00:04:58,600 Hey, it's my job. 86 00:05:03,720 --> 00:05:07,240 I'll be back in time for your birthday. 87 00:05:20,880 --> 00:05:24,200 Hey, good-looking. I got to fly out to 88 00:05:22,120 --> 00:05:26,560 Denver. A little girl's sick. Oh, 89 00:05:24,200 --> 00:05:28,400 terrific. Listen, take Travis home. He's 90 00:05:26,560 --> 00:05:29,520 worried about me. 91 00:05:28,400 --> 00:05:31,000 He's worried about you, and he's not 92 00:05:29,520 --> 00:05:32,080 worried about me? 93 00:05:31,000 --> 00:05:33,520 He's worried about you flying the 94 00:05:32,080 --> 00:05:34,600 chopper, too, but he won't admit it. 95 00:05:33,520 --> 00:05:36,520 Yeah, we'll talk about this when you get 96 00:05:34,600 --> 00:05:38,560 back. You got to hurry. Love you. Love 97 00:05:36,520 --> 00:05:38,560 you. 98 00:05:44,240 --> 00:05:48,520 You're a tough guy, aren't you, buddy? 99 00:05:45,960 --> 00:05:50,280 Ready to do it, killer? Come on. Daddy, 100 00:05:48,520 --> 00:05:52,280 come with me. I'm scared. You can do it 101 00:05:50,280 --> 00:05:53,720 by yourself. There you go. There you go, 102 00:05:52,280 --> 00:05:57,040 Justin. That's it. Bend your knees. 103 00:05:53,720 --> 00:05:58,880 PIECE OF CAKE. YEAH. OH, YOU OKAY THERE? 104 00:05:57,040 --> 00:06:01,520 HEY, you guys. 105 00:05:58,880 --> 00:06:03,920 What in the world's going on? 106 00:06:01,520 --> 00:06:05,920 You okay? 107 00:06:03,920 --> 00:06:07,840 I'm okay, Daddy. 108 00:06:05,920 --> 00:06:09,040 You okay, sweetie? 109 00:06:07,840 --> 00:06:10,960 He's got to do it by himself. That's the 110 00:06:09,040 --> 00:06:12,720 only way he's going to learn, right? 111 00:06:10,960 --> 00:06:14,160 Honey, um we need to talk. You know, I 112 00:06:12,720 --> 00:06:17,160 think that we should just 113 00:06:14,160 --> 00:06:19,200 put Justin in the church kindergarten. 114 00:06:17,160 --> 00:06:20,680 There's two things wrong with that. 115 00:06:19,200 --> 00:06:23,680 It's at the church, 116 00:06:20,680 --> 00:06:25,400 and it's at the church. 117 00:06:23,680 --> 00:06:27,120 Yeah, I know. Well, all of Justin's 118 00:06:25,400 --> 00:06:30,080 friends go there. I I think that it 119 00:06:27,120 --> 00:06:30,080 would be good for him. 120 00:06:30,320 --> 00:06:32,800 Angie, I got to get the phone. I'm on 121 00:06:31,600 --> 00:06:36,600 call. 122 00:06:32,800 --> 00:06:36,600 Please finish this conversation. 123 00:06:37,320 --> 00:06:41,280 Yeah, we're on here. Brad, Teresa. You 124 00:06:39,880 --> 00:06:42,320 got to come in. 125 00:06:41,280 --> 00:06:44,240 Uh well, do I have time to take a 126 00:06:42,320 --> 00:06:46,440 shower? I've been uh No, the patient's a 127 00:06:44,240 --> 00:06:48,240 2-year-old girl with a fever of 105. 128 00:06:46,440 --> 00:06:50,520 We're flying her to Denver. I'm on my 129 00:06:48,240 --> 00:06:51,880 way. 130 00:06:50,520 --> 00:06:54,560 I got to go. 131 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 Great. 132 00:06:56,280 --> 00:06:58,840 Hey, buddy. 133 00:07:00,480 --> 00:07:02,720 Your daddy's got to go and take a plane 134 00:07:01,640 --> 00:07:04,800 to Denver tonight. 135 00:07:02,720 --> 00:07:06,920 Don't go, Daddy. See, there's a little 136 00:07:04,800 --> 00:07:09,680 kid like you who's sick, 137 00:07:06,920 --> 00:07:11,120 and we got to try to save her life. 138 00:07:09,680 --> 00:07:12,600 It's the way that it always is. You know 139 00:07:11,120 --> 00:07:13,920 that? 140 00:07:12,600 --> 00:07:17,880 Angie, this is my job. What do you 141 00:07:13,920 --> 00:07:21,320 expect? I expect you to give Justin and 142 00:07:17,880 --> 00:07:21,320 I equal time. 143 00:07:21,880 --> 00:07:26,360 Brad, 144 00:07:23,720 --> 00:07:26,360 I got to go. 145 00:07:34,920 --> 00:07:38,640 Hey, Maria. Hey, Brad. Have a good one. 146 00:07:37,000 --> 00:07:40,800 See you tomorrow. 147 00:07:38,640 --> 00:07:42,320 You better move out. How's she doing? 148 00:07:40,800 --> 00:07:44,000 Not so good. 149 00:07:42,320 --> 00:07:46,320 We didn't have time for introductions 150 00:07:44,000 --> 00:07:47,020 before. I'm Teresa Backstrom. I'll be 151 00:07:46,320 --> 00:07:47,080 the flight nurse. 152 00:07:47,020 --> 00:07:49,480 >> [music] 153 00:07:47,080 --> 00:07:53,360 >> I'm Jack Bar. Brad Brown. 154 00:07:49,480 --> 00:07:53,360 My wife, Patty, and my mother, Loretta. 155 00:08:00,480 --> 00:08:04,840 What's that? 156 00:08:01,720 --> 00:08:04,840 That's what she calls her bear. 157 00:08:04,960 --> 00:08:11,320 You bear, Val. 158 00:08:07,880 --> 00:08:11,320 Going to take good care of you, too. 159 00:08:13,960 --> 00:08:16,280 Hey. 160 00:08:15,440 --> 00:08:18,400 Hey, everything's going to be all right, 161 00:08:16,280 --> 00:08:20,640 okay? 162 00:08:18,400 --> 00:08:21,840 I love you. 163 00:08:20,640 --> 00:08:23,800 Okay, we're all set. Let's get a move 164 00:08:21,840 --> 00:08:24,880 on. 165 00:08:23,800 --> 00:08:27,240 The plane's being prepped. We'll be 166 00:08:24,880 --> 00:08:27,240 there in no time. 167 00:08:27,680 --> 00:08:30,480 We'll be in Denver soon. 168 00:08:29,080 --> 00:08:32,520 Watch your step going down the stairs. 169 00:08:30,480 --> 00:08:34,560 Careful. 170 00:08:32,520 --> 00:08:36,640 Easy. 171 00:08:34,560 --> 00:08:38,960 Watch that IV. 172 00:08:36,640 --> 00:08:40,159 Got to get the front. 173 00:08:38,960 --> 00:08:42,599 And 174 00:08:40,159 --> 00:08:42,599 Here we go. 175 00:08:44,120 --> 00:08:46,320 All right. 176 00:09:05,440 --> 00:09:08,000 Watch that IV. 177 00:09:11,320 --> 00:09:13,640 Okay, three muscles, boys. I got the 178 00:09:12,640 --> 00:09:14,600 right. 179 00:09:13,640 --> 00:09:16,400 All right. 180 00:09:14,600 --> 00:09:17,720 Keep straight. Head over. 181 00:09:16,400 --> 00:09:20,000 And 182 00:09:17,720 --> 00:09:20,000 1 2 3. 183 00:09:22,200 --> 00:09:25,680 Head down. How's the IV? 184 00:09:25,926 --> 00:09:28,440 >> [music] 185 00:09:25,960 --> 00:09:28,440 >> Head down. 186 00:09:28,520 --> 00:09:33,400 Head down. 187 00:09:29,560 --> 00:09:33,400 Head down. 1 2 3, go. 188 00:09:33,720 --> 00:09:35,960 All right. 189 00:09:42,800 --> 00:09:46,280 Jack, hold. 190 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 Let's go. 191 00:09:46,680 --> 00:09:52,000 Yo, Brad. How you doing? 192 00:09:49,440 --> 00:09:54,000 How you doing, Rick? 193 00:09:52,000 --> 00:09:55,160 Jack, this is Rick. He's our pilot. 194 00:09:54,000 --> 00:09:56,960 Rick, this is Jack Bar. He's the 195 00:09:55,160 --> 00:09:59,560 patient's father. Welcome aboard. Jack, 196 00:09:56,960 --> 00:10:01,240 come over and sit over here. 197 00:09:59,560 --> 00:10:04,240 Hey, buddy. 198 00:10:01,240 --> 00:10:04,240 Hey, what'd you do? Break your razor? 199 00:10:07,120 --> 00:10:11,600 I'm going to do this real quick. Gosh, 200 00:10:08,920 --> 00:10:11,600 you're good. 201 00:10:11,680 --> 00:10:15,480 Is that bothering you? 202 00:10:13,760 --> 00:10:16,520 I'll make it more comfy. Is that okay 203 00:10:15,480 --> 00:10:18,200 now? 204 00:10:16,520 --> 00:10:18,960 Mrs. Bagshaw? 205 00:10:18,200 --> 00:10:20,560 Teresa, Jack. 206 00:10:18,960 --> 00:10:22,520 >> Um shouldn't she be in some sort of 207 00:10:20,560 --> 00:10:25,080 infant seat or something? She's strapped 208 00:10:22,520 --> 00:10:26,920 in tight. 209 00:10:25,080 --> 00:10:28,880 IFR flight plan to Denver. I have 210 00:10:26,920 --> 00:10:31,120 information Lima. 211 00:10:28,880 --> 00:10:34,400 Air ambulance 86 alpha bravo, you are 212 00:10:31,120 --> 00:10:36,120 cleared to taxi on an IFR flight plan to 213 00:10:34,400 --> 00:10:39,480 Grand Junction. 214 00:10:36,120 --> 00:10:39,480 Alpha bravo holding short of bravo. 215 00:10:40,960 --> 00:10:44,840 This is an air ambulance. It's equipped 216 00:10:43,000 --> 00:10:47,160 for any kind of medical emergency. We've 217 00:10:44,840 --> 00:10:50,520 got antibiotics, oxygen, 218 00:10:47,160 --> 00:10:51,280 medical instruments, supplies. 219 00:10:50,520 --> 00:10:52,840 Thanks. 220 00:10:51,280 --> 00:10:56,080 Relax, Jack. 221 00:10:52,840 --> 00:10:56,080 We'll be in Denver before you know it. 222 00:11:02,000 --> 00:11:07,400 What's that on the window? 223 00:11:04,480 --> 00:11:07,400 I'd say it's ice. 224 00:11:07,520 --> 00:11:10,640 Can the plane take off with ice on it? 225 00:11:09,600 --> 00:11:11,760 Look, you're going to have to chill out, 226 00:11:10,640 --> 00:11:13,000 okay? 227 00:11:11,760 --> 00:11:15,960 It's no problem. 228 00:11:13,000 --> 00:11:17,560 86 alpha bravo, ready for takeoff on 26. 229 00:11:15,960 --> 00:11:21,120 Confirm IFR flight plan 230 00:11:17,560 --> 00:11:21,120 Alpha bravo, cleared for takeoff on 231 00:11:24,560 --> 00:11:29,280 Alpha bravo, climbing on 232 00:11:26,480 --> 00:11:30,560 runway heading 26 to flight level 110. 233 00:11:29,280 --> 00:11:33,320 Here we go. 234 00:11:30,560 --> 00:11:33,320 Yes, sir. 235 00:13:07,680 --> 00:13:12,040 See? 236 00:13:09,720 --> 00:13:14,960 Smooth as silk, huh? 237 00:13:12,040 --> 00:13:14,960 Nice job, Rick. 238 00:13:25,920 --> 00:13:29,800 I'm just going to check your heart, 239 00:13:27,480 --> 00:13:29,800 okay, honey? 240 00:13:43,800 --> 00:13:46,120 Hey, Rick. 241 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 Do me a favor, call ahead to the 242 00:13:46,120 --> 00:13:49,520 hospital, give them our ETA. Sure, 243 00:13:48,080 --> 00:13:51,960 Teresa. I'll have uh Denver Center relay 244 00:13:49,520 --> 00:13:51,960 the info. 245 00:13:52,160 --> 00:13:58,240 Denver Center 86 alpha bravo. 246 00:13:54,960 --> 00:13:58,240 So, what do you do for a living? 247 00:13:58,600 --> 00:14:03,839 I'm the youth minister at my church. 248 00:14:01,920 --> 00:14:05,360 Great. 249 00:14:03,839 --> 00:14:07,400 What's the matter? 250 00:14:05,360 --> 00:14:08,880 You got a problem with God? No, let's 251 00:14:07,400 --> 00:14:10,920 just say that him and I have never been 252 00:14:08,880 --> 00:14:12,400 the best of friends. 253 00:14:10,920 --> 00:14:14,640 Well, I'm sure he won't hold it against 254 00:14:12,400 --> 00:14:14,640 you. 255 00:14:15,480 --> 00:14:18,120 Well, if you don't mind, I'm going to 256 00:14:16,320 --> 00:14:20,839 get a couple minutes of shuteye. Been 257 00:14:18,120 --> 00:14:22,440 skiing all day. 258 00:14:20,839 --> 00:14:24,640 Skiing? 259 00:14:22,440 --> 00:14:27,760 Skiing and a paramedic. 260 00:14:24,640 --> 00:14:31,520 Thrills and spills. 261 00:14:27,760 --> 00:14:31,520 I'm a ski patrol and I save lives, okay? 262 00:14:35,920 --> 00:14:39,040 Here, give me your hand. I'm just going 263 00:14:37,640 --> 00:14:40,880 to check one thing. Do you know what 264 00:14:39,040 --> 00:14:44,120 this is? 265 00:14:40,880 --> 00:14:44,120 This is going to check and see. 266 00:14:47,680 --> 00:14:50,280 What's the matter? What's wrong? The 267 00:14:48,800 --> 00:14:52,120 sound of the engine lulls him to sleep 268 00:14:50,280 --> 00:14:54,240 every time. Don't worry, it's good for 269 00:14:52,120 --> 00:14:54,240 him. 270 00:14:58,360 --> 00:15:03,000 Hey. 271 00:15:00,079 --> 00:15:03,000 It's my kid. 272 00:15:05,480 --> 00:15:09,320 You're right. I'm I was out of line. I'm 273 00:15:07,480 --> 00:15:12,079 sorry, preacher man. Don't call me 274 00:15:09,320 --> 00:15:12,079 preacher man. 275 00:15:56,000 --> 00:16:01,200 Aspen Tower, 86 alpha bravo. 276 00:15:58,680 --> 00:16:04,480 86 alpha bravo, go ahead. 277 00:16:01,200 --> 00:16:05,680 Got a bit of an engine problem here. Uh 278 00:16:04,480 --> 00:16:07,000 Requesting a vector back into Grand 279 00:16:05,680 --> 00:16:09,400 Junction. 280 00:16:07,000 --> 00:16:12,920 Alpha bravo, maintain 13,000 on a 281 00:16:09,400 --> 00:16:12,920 heading of 260. 282 00:16:15,000 --> 00:16:18,959 Hey, what's the matter? 283 00:16:16,839 --> 00:16:20,600 We've got a bit of engine trouble. 284 00:16:18,959 --> 00:16:21,680 Is it serious? 285 00:16:20,600 --> 00:16:24,160 Well, serious enough to go back down and 286 00:16:21,680 --> 00:16:24,160 check it out. 287 00:16:27,000 --> 00:16:30,560 It's pretty bad out there, isn't it? 288 00:16:28,160 --> 00:16:30,560 Bad? 289 00:16:30,680 --> 00:16:33,920 Don't bother him now. 290 00:16:40,800 --> 00:16:44,480 What's going on? We got to go back? We 291 00:16:43,120 --> 00:16:45,839 got engine trouble. We got to go back to 292 00:16:44,480 --> 00:16:47,240 Grand Junction. Go back to Can't go 293 00:16:45,839 --> 00:16:48,600 back. What about Sammy? Put her on 294 00:16:47,240 --> 00:16:49,640 another plane as soon as they can get 295 00:16:48,600 --> 00:16:51,600 one prepped. 296 00:16:49,640 --> 00:16:53,240 No, no, no, no. There's not enough time. 297 00:16:51,600 --> 00:16:56,560 >> Jack, we can't go on with only one 298 00:16:53,240 --> 00:16:56,560 engine. We'll do what we can. 299 00:17:17,839 --> 00:17:23,199 Alpha bravo, climb and maintain 14,000 300 00:17:20,640 --> 00:17:24,679 for minimum IFR altitude on route. 301 00:17:23,199 --> 00:17:25,640 Sir, uh 302 00:17:24,679 --> 00:17:27,679 I don't think we're going to be able to 303 00:17:25,640 --> 00:17:29,400 climb to 14,000 ft. 304 00:17:27,679 --> 00:17:31,880 Can I make it through lower? 305 00:17:29,400 --> 00:17:34,480 Alpha bravo, standby. 306 00:17:31,880 --> 00:17:34,480 11 after 307 00:17:34,600 --> 00:17:38,280 11 308 00:17:35,679 --> 00:17:40,040 November 86 alpha bravo has a situation 309 00:17:38,280 --> 00:17:42,400 developing with his right engine. He's 310 00:17:40,040 --> 00:17:45,320 unable to maintain IFR minimum approach 311 00:17:42,400 --> 00:17:47,280 for Grand Junction. Is he going to Grand 312 00:17:45,320 --> 00:17:49,280 Junction or is he going to Rifle? He's 313 00:17:47,280 --> 00:17:51,840 going to Grand Junction. 314 00:17:49,280 --> 00:17:51,840 Copy that. 315 00:17:59,240 --> 00:18:03,280 I got to get everything tied down just 316 00:18:00,640 --> 00:18:03,280 in case. 317 00:18:03,400 --> 00:18:07,040 Everything? Yes, everything. Right now. 318 00:18:05,880 --> 00:18:08,520 Tell Rick to call ahead and make sure 319 00:18:07,040 --> 00:18:09,040 another aircraft is ready as soon as 320 00:18:08,520 --> 00:18:12,000 we're down. 321 00:18:09,040 --> 00:18:14,440 >> Rick, Rick, we've got Rick! 322 00:18:12,000 --> 00:18:14,440 Sit down. 323 00:18:24,280 --> 00:18:28,040 Feel like the whole world's against me 324 00:18:25,560 --> 00:18:28,040 tonight. 325 00:18:28,600 --> 00:18:32,200 I just wish I was with her. 326 00:18:31,159 --> 00:18:33,640 Well, 327 00:18:32,200 --> 00:18:35,640 they should be in Denver by the time we 328 00:18:33,640 --> 00:18:37,840 get to Glenwood Springs. 329 00:18:35,640 --> 00:18:41,640 Jack will call home as soon as he can. 330 00:18:37,840 --> 00:18:43,200 Come on. Come on. 331 00:18:41,640 --> 00:18:45,320 We'll stop and get a cup of coffee. Make 332 00:18:43,200 --> 00:18:48,840 sure he has. 333 00:18:45,320 --> 00:18:48,840 He's going to be okay, sweetheart. 334 00:18:51,760 --> 00:18:54,280 Okay. 335 00:19:18,708 --> 00:19:20,728 >> [music] 336 00:19:29,188 --> 00:19:31,208 [music] 337 00:19:45,720 --> 00:19:48,800 >> What's Rifle got for weather? 338 00:19:51,960 --> 00:19:55,680 Sock in. 339 00:19:53,480 --> 00:19:56,720 They're reporting 10/10 cloud cover as 340 00:19:55,680 --> 00:19:58,440 of 0200 [music] 341 00:19:56,720 --> 00:20:00,520 Zulu. They'll never make it out on the 342 00:19:58,440 --> 00:20:02,400 one engine. 343 00:20:00,520 --> 00:20:03,480 What? You should warn them off. Where 344 00:20:02,400 --> 00:20:07,120 to? 345 00:20:03,480 --> 00:20:07,120 The guy's got zero options. 346 00:20:16,120 --> 00:20:19,000 Sit down, Jack. Jack, sit down. Sit 347 00:20:17,760 --> 00:20:22,600 down, Jack. You're going to have to sit 348 00:20:19,000 --> 00:20:22,600 down. Put your seat down. Hold on. 349 00:20:40,120 --> 00:20:43,440 Oh, man, we're low. 350 00:20:55,240 --> 00:20:57,560 Come on. 351 00:20:58,080 --> 00:21:00,560 Come on. 352 00:21:11,120 --> 00:21:17,080 Aspen Tower, mayday mayday mayday. This 353 00:21:13,800 --> 00:21:19,840 is 86 Alpha Bravo. 86 Alpha Bravo. 86 354 00:21:17,080 --> 00:21:19,840 Alpha Bravo. 355 00:21:20,600 --> 00:21:23,480 Brett, we're going into a stall. Sock it 356 00:21:22,800 --> 00:21:24,480 in. 357 00:21:23,480 --> 00:21:27,200 We're losing it. 358 00:21:24,480 --> 00:21:27,200 WHAT'S HAPPENING? 359 00:21:43,880 --> 00:21:48,960 BRETT, WE'RE LOSING SPEED. 360 00:21:47,280 --> 00:21:50,160 Need more speed, Brett. 361 00:21:48,960 --> 00:21:52,080 Shut up, Brett. We're flying. We're 362 00:21:50,160 --> 00:21:53,040 flying. 86 Alpha Bravo, please state 363 00:21:52,080 --> 00:21:56,040 your position. 364 00:21:53,040 --> 00:21:56,040 86 Alpha Bravo. 365 00:22:00,160 --> 00:22:03,840 Well, folks, it uh looks like I'm going 366 00:22:01,440 --> 00:22:05,240 to have to set this thing down. 367 00:22:03,840 --> 00:22:07,040 Want you to get everything tied down 368 00:22:05,240 --> 00:22:09,520 back there, okay? 369 00:22:07,040 --> 00:22:09,520 Oh my god. 370 00:22:20,240 --> 00:22:23,800 Give me a place. Give me a place. 371 00:22:22,960 --> 00:22:25,200 Hey, 372 00:22:23,800 --> 00:22:26,320 Rebecca Lewis, is she going to be all 373 00:22:25,200 --> 00:22:27,960 right? 374 00:22:26,320 --> 00:22:30,040 No, she's strapped in. She's strapped 375 00:22:27,960 --> 00:22:30,040 in. 376 00:22:30,920 --> 00:22:35,320 Sammy! 377 00:22:33,000 --> 00:22:36,880 Give me a place. Give me a place. Give 378 00:22:35,320 --> 00:22:39,160 me a place. 379 00:22:36,880 --> 00:22:40,320 Give me a 380 00:22:39,160 --> 00:22:42,280 Got it. 381 00:22:40,320 --> 00:22:43,960 Aspen Tower, I am going in for an 382 00:22:42,280 --> 00:22:46,360 emergency landing and I'm clearing due 383 00:22:43,960 --> 00:22:46,360 south of the 384 00:22:51,800 --> 00:22:54,320 We're going TO CRASH. LEAN FORWARD. 385 00:22:53,320 --> 00:22:57,880 YOU'RE ALL SET. 386 00:22:54,320 --> 00:22:57,880 CHILL OUT, JACK. LEAN FORWARD. 387 00:24:09,960 --> 00:24:16,440 86 Alpha Bravo, please state your 388 00:24:11,920 --> 00:24:16,440 position. November 86 Alpha Bravo. 389 00:24:16,960 --> 00:24:20,640 86 Alpha Bravo. 390 00:24:19,480 --> 00:24:23,280 He's gone. 391 00:24:20,640 --> 00:24:23,280 We've lost him. 392 00:24:23,679 --> 00:24:29,000 Advise search and rescue. 393 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Angel flight down. 394 00:25:17,679 --> 00:25:20,120 Teresa. 395 00:25:20,960 --> 00:25:23,400 Teresa. 396 00:25:23,547 --> 00:25:25,567 >> [cough] 397 00:25:30,080 --> 00:25:32,560 >> Teresa. 398 00:25:33,040 --> 00:25:35,640 Teresa. 399 00:25:41,080 --> 00:25:43,640 Teresa. 400 00:25:46,240 --> 00:25:48,600 Teresa. 401 00:25:49,400 --> 00:25:51,280 Teresa. 402 00:25:49,747 --> 00:25:53,640 >> [snorts] 403 00:25:51,280 --> 00:25:53,640 >> What? 404 00:25:59,520 --> 00:26:02,280 Anybody hurt? 405 00:26:03,360 --> 00:26:07,400 Jack! 406 00:26:04,800 --> 00:26:07,400 Brett! 407 00:26:08,120 --> 00:26:10,640 Brett! 408 00:26:11,520 --> 00:26:15,800 Sammy. 409 00:26:13,360 --> 00:26:18,800 Sammy. 410 00:26:15,800 --> 00:26:18,800 Teresa, where's Sammy? 411 00:26:23,000 --> 00:26:25,240 Sammy. 412 00:26:24,000 --> 00:26:27,560 Brett, 413 00:26:25,240 --> 00:26:30,480 you got to help me here. 414 00:26:27,560 --> 00:26:30,480 Brett, help me. 415 00:26:42,200 --> 00:26:44,840 Sammy. 416 00:26:43,360 --> 00:26:47,240 Sammy. 417 00:26:44,840 --> 00:26:49,920 How is she? 418 00:26:47,240 --> 00:26:49,920 Is she all right? 419 00:26:52,000 --> 00:26:54,520 Oh, baby. 420 00:26:55,480 --> 00:26:58,040 Tell me. 421 00:26:59,679 --> 00:27:02,840 Tell me. 422 00:27:01,600 --> 00:27:05,480 She's breathing. 423 00:27:02,840 --> 00:27:05,480 She's got a pulse. 424 00:27:05,600 --> 00:27:08,520 I think she's okay. 425 00:27:09,320 --> 00:27:11,120 Oh, thank [panting] god. 426 00:27:10,968 --> 00:27:12,640 >> [sighs] 427 00:27:11,120 --> 00:27:15,000 >> Oh, thank god. 428 00:27:12,640 --> 00:27:15,000 Oh, baby. 429 00:27:16,160 --> 00:27:19,120 How about you? You hurt? 430 00:27:19,480 --> 00:27:23,200 My head. 431 00:27:20,760 --> 00:27:23,200 I'm uh 432 00:27:24,679 --> 00:27:27,720 I'm uh bleeding 433 00:27:26,400 --> 00:27:30,000 badly. 434 00:27:27,720 --> 00:27:32,560 My head. Put your hand on it. I hurt. 435 00:27:30,000 --> 00:27:34,880 Hard. Okay. 436 00:27:32,560 --> 00:27:34,880 Brett? 437 00:27:35,204 --> 00:27:38,080 >> [panting] 438 00:27:36,080 --> 00:27:39,520 >> My ribs hurt like hell, but 439 00:27:38,080 --> 00:27:41,480 I'm here. 440 00:27:39,520 --> 00:27:44,080 How are you doing? 441 00:27:41,480 --> 00:27:44,080 Teresa. 442 00:27:44,520 --> 00:27:47,080 How about you? 443 00:27:46,994 --> 00:27:49,720 >> [snorts] 444 00:27:47,080 --> 00:27:49,720 >> I'm okay. 445 00:27:52,720 --> 00:27:56,920 Uh 446 00:27:54,360 --> 00:27:56,920 I'm okay. 447 00:28:01,080 --> 00:28:04,120 You want to check on Rick? 448 00:28:06,240 --> 00:28:11,080 VIP. 449 00:28:08,520 --> 00:28:11,080 Rick? 450 00:28:11,520 --> 00:28:13,880 Rick? 451 00:28:15,280 --> 00:28:20,600 Come on, buddy. Talk to me. 452 00:28:18,400 --> 00:28:23,080 I can't hear him. 453 00:28:20,600 --> 00:28:26,080 I can't see him. 454 00:28:23,080 --> 00:28:28,880 There's too much stuff blocking here. 455 00:28:26,080 --> 00:28:28,880 We got a mess. 456 00:28:29,520 --> 00:28:32,159 Do you smell? 457 00:28:34,280 --> 00:28:38,760 We're drenched in aviation fuel. 458 00:28:36,960 --> 00:28:41,679 We got to get outside. 459 00:28:38,760 --> 00:28:41,679 I think there's a fire. 460 00:28:43,480 --> 00:28:46,440 It's jammed. 461 00:28:58,760 --> 00:29:01,120 Rick! 462 00:29:06,960 --> 00:29:10,800 Rick! 463 00:29:08,240 --> 00:29:10,800 Rick! 464 00:29:11,440 --> 00:29:16,760 Rick, talk to me. 465 00:29:14,120 --> 00:29:16,760 Help me out of here. 466 00:29:20,240 --> 00:29:24,520 You okay? 467 00:29:21,560 --> 00:29:26,600 Okay. Hold on there one second. 468 00:29:24,520 --> 00:29:29,000 Oh god. 469 00:29:26,600 --> 00:29:29,000 Oh god. 470 00:29:35,720 --> 00:29:39,159 Brett. Yeah. 471 00:29:37,520 --> 00:29:40,520 Brett? 472 00:29:39,159 --> 00:29:43,280 Check in the radio. See if there's any 473 00:29:40,520 --> 00:29:43,280 power up here. 474 00:29:44,000 --> 00:29:49,160 Damn it! 475 00:29:46,200 --> 00:29:49,160 The radio's dead. 476 00:29:49,440 --> 00:29:54,000 Come on. 477 00:29:51,560 --> 00:29:54,000 Come on. 478 00:29:59,520 --> 00:30:02,080 How you doing? 479 00:30:01,120 --> 00:30:03,920 Okay. 480 00:30:02,080 --> 00:30:07,280 I need your help, okay, buddy? Let me 481 00:30:03,920 --> 00:30:07,280 take you back. All right. 482 00:30:09,800 --> 00:30:12,200 Okay. 483 00:30:13,400 --> 00:30:17,600 Okay. 484 00:30:15,280 --> 00:30:17,600 Okay. 485 00:30:32,640 --> 00:30:36,360 I'm going to call Dad. Go ahead. I'll 486 00:30:34,440 --> 00:30:38,480 get some coffee. 487 00:30:36,360 --> 00:30:40,240 Officer, is the pass clear up ahead? 488 00:30:38,480 --> 00:30:42,200 Yes, ma'am. So far, anyway. Snow's 489 00:30:40,240 --> 00:30:43,600 accumulating up in the pass, so we're 490 00:30:42,200 --> 00:30:45,800 advising anybody that doesn't have to be 491 00:30:43,600 --> 00:30:48,080 on the road to stay home. 492 00:30:45,800 --> 00:30:51,760 Hi, Dad. It's Patty. Uh we're in 493 00:30:48,080 --> 00:30:51,760 Glenwood Springs. Has Jack called? 494 00:30:51,960 --> 00:30:55,600 Are you sure? Have you been home the 495 00:30:52,960 --> 00:30:55,600 whole time? 496 00:30:56,440 --> 00:31:00,400 Okay. 497 00:30:57,600 --> 00:31:00,400 Okay, thanks, Dad. 498 00:31:07,840 --> 00:31:11,600 What's the matter? 499 00:31:09,080 --> 00:31:13,760 Jack hasn't called. 500 00:31:11,600 --> 00:31:16,240 Something's wrong. I can feel it. 501 00:31:13,760 --> 00:31:18,920 Well, maybe he hasn't reached it. Can't. 502 00:31:16,240 --> 00:31:18,920 I hope you're right. 503 00:31:27,040 --> 00:31:29,520 Okay. 504 00:31:40,640 --> 00:31:44,920 Made it. Made it. Made it. Rick, you're 505 00:31:42,440 --> 00:31:46,560 here. Rick, relax. You're here, okay? 506 00:31:44,920 --> 00:31:49,240 Relax. 507 00:31:46,560 --> 00:31:49,240 He's disoriented. 508 00:31:51,480 --> 00:31:54,880 Jack, 509 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 can you hold this? 510 00:31:55,400 --> 00:31:58,280 Hang in there, buddy. 511 00:31:58,400 --> 00:32:01,320 How's she doing? 512 00:31:59,840 --> 00:32:03,102 I took the IV out of her to try to keep 513 00:32:01,320 --> 00:32:03,480 the freeze from going in. 514 00:32:03,102 --> 00:32:05,960 >> [sighs] 515 00:32:03,480 --> 00:32:05,960 >> Let me see her head. 516 00:32:07,800 --> 00:32:11,240 It's bad, isn't it? 517 00:32:09,600 --> 00:32:12,272 It's just as bad. 518 00:32:11,240 --> 00:32:14,040 Guys, 519 00:32:12,272 --> 00:32:17,000 >> [sighs] 520 00:32:14,040 --> 00:32:17,000 >> my shoulder hurts. 521 00:32:17,240 --> 00:32:22,000 Let me see. She's cold. 522 00:32:19,600 --> 00:32:24,480 Sammy's cold. 523 00:32:22,000 --> 00:32:24,480 Sorry. Sorry. 524 00:32:25,400 --> 00:32:28,640 I think you may have a shoulder 525 00:32:26,840 --> 00:32:30,480 fracture. You should try to keep it 526 00:32:28,640 --> 00:32:33,640 immobile as much as possible. Maybe Brad 527 00:32:30,480 --> 00:32:33,640 can make a sling for you later. 528 00:32:33,960 --> 00:32:37,560 Um can you hold on to Sammy a little 529 00:32:36,320 --> 00:32:39,640 while longer? 530 00:32:37,560 --> 00:32:40,640 I can hold her no matter what. How's she 531 00:32:39,640 --> 00:32:42,440 doing? 532 00:32:40,640 --> 00:32:44,360 Rick. 533 00:32:42,440 --> 00:32:46,880 Rick. She's cold. 534 00:32:44,360 --> 00:32:49,440 Can you hear me? 535 00:32:46,880 --> 00:32:52,280 I'm so sick. 536 00:32:49,440 --> 00:32:52,280 My stomach, I just 537 00:32:53,560 --> 00:32:56,160 threw up. 538 00:32:56,440 --> 00:32:59,679 It's all right. 539 00:32:57,480 --> 00:33:01,397 I just got sick. 540 00:32:59,679 --> 00:33:02,800 How's that ear? 541 00:33:01,397 --> 00:33:05,240 >> [sighs and gasps] 542 00:33:02,800 --> 00:33:05,240 >> Okay. 543 00:33:11,800 --> 00:33:14,840 So, what do you think? 544 00:33:13,280 --> 00:33:16,120 Not too good. 545 00:33:14,840 --> 00:33:18,000 He's showing all the signs of a serious 546 00:33:16,120 --> 00:33:20,200 head injury. 547 00:33:18,000 --> 00:33:22,280 And there's not much we can do about it. 548 00:33:20,200 --> 00:33:25,120 If we don't get out of here quick, 549 00:33:22,280 --> 00:33:25,120 he's not going to make it. 550 00:33:25,720 --> 00:33:28,640 And neither is she. 551 00:33:30,218 --> 00:33:32,040 >> [cough] 552 00:33:30,240 --> 00:33:33,400 >> Jack, 553 00:33:32,040 --> 00:33:35,960 keep Sammy near you. I'm going to check 554 00:33:33,400 --> 00:33:35,960 to see what she's doing. 555 00:33:38,733 --> 00:33:41,720 >> [sighs] 556 00:33:40,520 --> 00:33:42,760 >> It's all right, Rick. 557 00:33:41,720 --> 00:33:45,120 I got you. 558 00:33:42,760 --> 00:33:45,120 You good? 559 00:33:53,798 --> 00:33:55,818 >> [sighs] 560 00:34:07,920 --> 00:34:10,480 >> God, I'm hot. 561 00:34:16,200 --> 00:34:18,320 What's the matter with him? He's 562 00:34:17,280 --> 00:34:20,760 delirious. He doesn't know what he's 563 00:34:18,320 --> 00:34:24,280 doing. Rick, take it easy. 564 00:34:20,760 --> 00:34:24,280 Sit down. Watch yourself. 565 00:34:25,919 --> 00:34:31,480 Relax, buddy. Okay. Relax. Rick. Relax. 566 00:34:29,200 --> 00:34:31,480 Rick. 567 00:34:35,280 --> 00:34:38,440 It's all right. It's all right. 568 00:34:38,520 --> 00:34:40,720 All right. 569 00:34:44,080 --> 00:34:47,000 How serious is it? 570 00:34:45,440 --> 00:34:47,879 Hypothermia. 571 00:34:47,000 --> 00:34:49,159 If we don't get him out of here, he's 572 00:34:47,879 --> 00:34:51,679 going to freeze. 573 00:34:49,159 --> 00:34:51,679 Freeze? 574 00:34:52,359 --> 00:34:55,679 We all going to freeze to death? 575 00:34:53,600 --> 00:34:57,480 >> No, we're not. 576 00:34:55,679 --> 00:34:59,000 But he said that he was 577 00:34:57,480 --> 00:35:02,800 on his way to freezing to death. 578 00:34:59,000 --> 00:35:05,800 >> If we work to stay warm, we'll be fine. 579 00:35:02,800 --> 00:35:05,800 What about Sammy? 580 00:35:05,840 --> 00:35:09,080 She'd be the first one to She's not 581 00:35:07,720 --> 00:35:10,600 going to die. 582 00:35:09,080 --> 00:35:11,520 We're not going to let her die. I mean 583 00:35:10,600 --> 00:35:13,520 it. 584 00:35:11,520 --> 00:35:16,040 She's 585 00:35:13,520 --> 00:35:17,640 She's everything to me. She's Jack, I 586 00:35:16,040 --> 00:35:19,280 have a child. 587 00:35:17,640 --> 00:35:20,400 And so does Brad. He has a little boy. 588 00:35:19,280 --> 00:35:22,880 Kids are [music] everything. We're not 589 00:35:20,400 --> 00:35:24,680 going to let her die. 590 00:35:22,880 --> 00:35:28,120 We can make a bed. 591 00:35:24,680 --> 00:35:29,840 Use each other's body heat to keep warm. 592 00:35:28,120 --> 00:35:31,280 They know we're down. 593 00:35:29,840 --> 00:35:31,520 There'll be a search plane looking for 594 00:35:31,280 --> 00:35:34,600 us. 595 00:35:31,520 --> 00:35:34,600 >> And how long will that take? 596 00:35:34,680 --> 00:35:40,240 We had a 120 mph collision with the side 597 00:35:36,960 --> 00:35:40,240 of a mountain. We're still here. 598 00:35:41,160 --> 00:35:43,960 I won't let her die. 599 00:35:44,040 --> 00:35:46,600 I promise. 600 00:35:49,160 --> 00:35:52,720 Okay, let's get moving. ATC just cleared 601 00:35:51,240 --> 00:35:54,359 us for night flight. Why isn't my 602 00:35:52,720 --> 00:35:58,160 chopper warming up? 603 00:35:54,359 --> 00:35:58,160 Come on, guys. Seconds are ticking by. 604 00:35:58,200 --> 00:36:02,480 Why isn't anybody up there? 605 00:36:00,680 --> 00:36:04,840 Bob, there's no emergency locator signal 606 00:36:02,480 --> 00:36:06,680 coming from the wreck. 607 00:36:04,840 --> 00:36:10,320 The transmitter is either 608 00:36:06,680 --> 00:36:10,320 inoperable or destroyed. 609 00:36:15,960 --> 00:36:20,800 Without a radio beacon, 610 00:36:18,720 --> 00:36:24,800 the only thing we can do 611 00:36:20,800 --> 00:36:24,800 is a visual [music] search first light. 612 00:36:25,040 --> 00:36:28,440 And it doesn't look very good. 613 00:36:29,440 --> 00:36:32,000 I'm sorry, Bob. 614 00:36:43,400 --> 00:36:47,560 At least we'll have something between us 615 00:36:44,640 --> 00:36:47,560 and the cold floor. 616 00:36:49,120 --> 00:36:52,600 Here, Rick. 617 00:36:50,280 --> 00:36:52,600 I'm okay. 618 00:36:55,000 --> 00:36:59,840 There you go. 619 00:36:57,280 --> 00:36:59,840 Come on. There you 620 00:37:01,640 --> 00:37:04,200 Jack. 621 00:37:12,680 --> 00:37:14,920 Easy. 622 00:37:15,560 --> 00:37:18,400 Ow. 623 00:37:16,800 --> 00:37:19,440 I'm sorry. 624 00:37:18,400 --> 00:37:20,480 Okay. 625 00:37:19,440 --> 00:37:22,080 Come on. 626 00:37:20,480 --> 00:37:24,080 Put her here. 627 00:37:22,080 --> 00:37:26,400 Attagirl. 628 00:37:24,080 --> 00:37:26,400 Attagirl. 629 00:37:26,640 --> 00:37:28,800 There. 630 00:37:28,920 --> 00:37:31,600 Try to keep her warm. 631 00:37:48,640 --> 00:37:52,520 Is she shivering? 632 00:37:50,760 --> 00:37:54,841 But she feels so hot. 633 00:37:52,520 --> 00:37:56,861 The chills from the fever. 634 00:37:54,841 --> 00:37:56,861 >> [panting] 635 00:37:57,840 --> 00:38:02,840 >> Oh, Sammy. 636 00:38:00,400 --> 00:38:05,480 Oh, Sammy. 637 00:38:02,840 --> 00:38:05,480 Oh, Sammy. 638 00:38:08,080 --> 00:38:10,760 Bad news for the skiers. 639 00:38:09,906 --> 00:38:13,160 >> [panting] 640 00:38:10,760 --> 00:38:15,720 >> What? 641 00:38:13,160 --> 00:38:15,720 Snow. 642 00:38:16,440 --> 00:38:20,359 Damn storm front's caught up to us. 643 00:38:20,386 --> 00:38:25,640 >> [panting] 644 00:38:22,320 --> 00:38:25,640 >> How are they going to find us in that? 645 00:38:27,080 --> 00:38:29,760 I don't know. 646 00:38:38,680 --> 00:38:42,280 I checked Glenwood Springs Airport and 647 00:38:40,560 --> 00:38:43,359 Eagle. 648 00:38:42,280 --> 00:38:44,359 I mean, maybe he turned back in the 649 00:38:43,359 --> 00:38:46,560 mountains. 650 00:38:44,359 --> 00:38:48,560 He was on a heading of 26 back into the 651 00:38:46,560 --> 00:38:50,760 prevailing wind. 652 00:38:48,560 --> 00:38:53,840 The only logical course after that 653 00:38:50,760 --> 00:38:56,800 is an instrument landing in Aspen. 654 00:38:53,840 --> 00:38:58,120 I put him between Rifle and Aspen. 655 00:38:56,800 --> 00:39:00,080 I'll meet you at the chopper. I'll call 656 00:38:58,120 --> 00:39:03,560 Civil Air Patrol. 657 00:39:00,080 --> 00:39:03,560 And file a flight plan. 658 00:39:21,000 --> 00:39:23,680 I can feel snow coming in. 659 00:39:23,267 --> 00:39:26,760 >> [panting] 660 00:39:23,680 --> 00:39:26,760 >> We're getting buried alive. 661 00:39:27,320 --> 00:39:32,280 They'll never see us. 662 00:39:30,320 --> 00:39:33,800 The fastest way to the cockpit. I can 663 00:39:32,280 --> 00:39:35,840 feel the cold air coming in from the 664 00:39:33,800 --> 00:39:39,000 front window. 665 00:39:35,840 --> 00:39:39,000 How are we going to get out of here? 666 00:39:40,000 --> 00:39:42,600 Maybe we could dig our way out when it 667 00:39:41,400 --> 00:39:45,040 quits. 668 00:39:42,600 --> 00:39:47,120 Wait a minute. What? 669 00:39:45,040 --> 00:39:48,840 Wait a minute. 670 00:39:47,120 --> 00:39:52,160 Rick. 671 00:39:48,840 --> 00:39:55,080 Wake up, Rick. Wake up, buddy. 672 00:39:52,160 --> 00:39:57,800 Rick, wake up. 673 00:39:55,080 --> 00:40:00,640 Come on. Where is the ELT? 674 00:39:57,800 --> 00:40:02,800 Good Brad, the ELT. 675 00:40:00,640 --> 00:40:05,000 Where is the ELT? Try to remember. Come 676 00:40:02,800 --> 00:40:07,240 on, wake up, Rick. Where is the ELT? 677 00:40:05,000 --> 00:40:08,520 What's an ELT? An emergency locator 678 00:40:07,240 --> 00:40:10,440 transmitter goes off when there's a 679 00:40:08,520 --> 00:40:12,360 crash. Search planes home in on its 680 00:40:10,440 --> 00:40:13,600 transmission. Come on. 681 00:40:12,360 --> 00:40:15,400 Think. 682 00:40:13,600 --> 00:40:17,040 Rick. 683 00:40:15,400 --> 00:40:19,597 Rick. What? 684 00:40:17,040 --> 00:40:20,600 Try to remember. The ELT. 685 00:40:19,597 --> 00:40:22,880 >> [panting] 686 00:40:20,600 --> 00:40:26,960 >> Come on. The ELT. We got to make sure it 687 00:40:22,880 --> 00:40:29,680 works. Where is the ELT, Rick? Wake up. 688 00:40:26,960 --> 00:40:33,080 Damn it, Rick. Wake up. 689 00:40:29,680 --> 00:40:33,080 It's no use. His brain's a mess. 690 00:41:09,520 --> 00:41:12,560 Look, uh 691 00:41:10,880 --> 00:41:14,520 visibility's just about minimal. We 692 00:41:12,560 --> 00:41:16,320 can't keep flying like this. 693 00:41:14,520 --> 00:41:17,600 Could be clear up on the mesa. 694 00:41:16,320 --> 00:41:19,440 No way. 695 00:41:17,600 --> 00:41:20,960 There's a chance. Yeah, there's a 696 00:41:19,440 --> 00:41:24,400 chance, but if we keep going up, we're 697 00:41:20,960 --> 00:41:26,760 going to take on too much ice to fly. 698 00:41:24,400 --> 00:41:28,760 It's Teresa Roberts. 699 00:41:26,760 --> 00:41:30,360 Look, I know. 700 00:41:28,760 --> 00:41:31,960 But we GOT TO GO BACK. We can't keep 701 00:41:30,360 --> 00:41:34,960 flying like this. Now, you are no good 702 00:41:31,960 --> 00:41:34,960 to a dead Bob. 703 00:41:43,360 --> 00:41:46,720 What are you doing? 704 00:41:44,760 --> 00:41:49,400 Keeping her hydrated. 705 00:41:46,720 --> 00:41:51,240 It'll help her fever. 706 00:41:49,400 --> 00:41:52,560 Sammy. 707 00:41:51,240 --> 00:41:54,240 Come on, honey. 708 00:41:52,560 --> 00:41:56,760 Can you wake up? 709 00:41:54,240 --> 00:41:56,760 Sammy. 710 00:41:58,360 --> 00:42:01,240 Hey. 711 00:41:59,680 --> 00:42:03,440 Pumpkin. 712 00:42:01,240 --> 00:42:06,040 Come on, wake up. 713 00:42:03,440 --> 00:42:08,560 Come on, wake up. 714 00:42:06,040 --> 00:42:08,560 Sammy. 715 00:42:08,960 --> 00:42:12,800 Hey. 716 00:42:10,320 --> 00:42:12,800 Wake up. 717 00:42:14,680 --> 00:42:17,200 Sammy. 718 00:42:23,760 --> 00:42:27,480 Something's happened. I know it. 719 00:42:28,920 --> 00:42:31,560 I know it. 720 00:42:35,840 --> 00:42:39,720 Sammy's probably in surgery right now. 721 00:42:39,880 --> 00:42:45,640 She's going to be fine, dear. 722 00:42:42,480 --> 00:42:45,640 Everything's going to be fine. 723 00:42:49,560 --> 00:42:52,920 Everything's going to be just fine. 724 00:43:02,480 --> 00:43:08,000 Hey, Sammy, wake up. 725 00:43:05,400 --> 00:43:08,000 Sammy. 726 00:43:08,400 --> 00:43:13,320 Hi, Sammy. 727 00:43:10,240 --> 00:43:13,320 Hi, Daddy. 728 00:43:15,240 --> 00:43:17,560 Hi. 729 00:43:17,600 --> 00:43:22,200 Here. Open up, sweetie. 730 00:43:20,080 --> 00:43:24,680 Want a lollipop? 731 00:43:22,200 --> 00:43:26,720 Attagirl. 732 00:43:24,680 --> 00:43:29,040 Open up. 733 00:43:26,720 --> 00:43:29,040 Good girl. 734 00:43:30,080 --> 00:43:34,160 Hey. 735 00:43:32,200 --> 00:43:36,640 Look what I found. 736 00:43:34,160 --> 00:43:38,120 I found your bow. 737 00:43:36,640 --> 00:43:40,560 Huh? 738 00:43:38,120 --> 00:43:43,480 I'll put him right in here. 739 00:43:40,560 --> 00:43:46,640 So he can keep you company. Okay. 740 00:43:43,480 --> 00:43:46,640 There you go. 741 00:43:49,800 --> 00:43:52,800 I want to say something. 742 00:43:54,080 --> 00:43:58,720 I believe in God. 743 00:43:56,880 --> 00:44:00,440 And I believe he will protect us in this 744 00:43:58,720 --> 00:44:03,160 time 745 00:44:00,440 --> 00:44:03,160 if we pray to him. 746 00:44:03,480 --> 00:44:05,920 Hey. 747 00:44:07,120 --> 00:44:10,840 You can pray all you want, all right? 748 00:44:11,800 --> 00:44:17,440 But leave me out of this. 749 00:44:14,480 --> 00:44:20,560 I don't need you to preach to me. Brad. 750 00:44:17,440 --> 00:44:22,640 I wasn't going to preach. 751 00:44:20,560 --> 00:44:22,640 I 752 00:44:24,560 --> 00:44:29,280 I just wanted to say what I 753 00:44:27,000 --> 00:44:32,240 believed. 754 00:44:29,280 --> 00:44:32,240 I thought it might help. 755 00:44:32,430 --> 00:44:36,359 >> [sighs] 756 00:44:33,640 --> 00:44:38,359 >> My faith has always 757 00:44:36,359 --> 00:44:41,680 gotten me through. 758 00:44:38,359 --> 00:44:45,359 I'm glad you told us, Jack. 759 00:44:41,680 --> 00:44:45,359 I'm glad you have that to hold onto. 760 00:44:53,359 --> 00:44:56,480 The plane went down. 761 00:45:00,480 --> 00:45:03,720 In 762 00:45:01,920 --> 00:45:05,840 in the mountains? 763 00:45:03,720 --> 00:45:05,840 Yeah. 764 00:45:11,076 --> 00:45:13,096 >> [sighs and gasps] 765 00:45:13,400 --> 00:45:17,760 >> I've been out looking, but 766 00:45:15,520 --> 00:45:21,560 the weather closed in. 767 00:45:17,760 --> 00:45:21,560 We'll blanket the area at dawn. 768 00:45:22,120 --> 00:45:27,400 Oh God, we had this fight right before 769 00:45:24,560 --> 00:45:27,400 he left. 770 00:45:31,359 --> 00:45:33,880 Justin. 771 00:45:40,080 --> 00:45:43,880 You're crying about your dad? 772 00:45:42,480 --> 00:45:46,200 Hey. 773 00:45:43,880 --> 00:45:48,240 Hey, you should be sleeping. 774 00:45:46,200 --> 00:45:50,280 You should should be under the covers, 775 00:45:48,240 --> 00:45:52,280 snug as a bug. 776 00:45:50,280 --> 00:45:56,240 But you know it's snowing out? 777 00:45:52,280 --> 00:45:57,520 I want my daddy. I want my daddy. 778 00:45:56,240 --> 00:45:59,920 What? 779 00:45:57,520 --> 00:46:01,920 He can't be here right now. 780 00:45:59,920 --> 00:46:03,280 I'm sorry. 781 00:46:01,920 --> 00:46:05,960 How about 782 00:46:03,280 --> 00:46:06,960 How about I take you up to bed, huh? 783 00:46:05,960 --> 00:46:09,359 Okay? 784 00:46:06,960 --> 00:46:09,359 All right. 785 00:46:09,440 --> 00:46:13,800 Come on, there, buddy. 786 00:46:11,600 --> 00:46:15,160 Yeah. 787 00:46:13,800 --> 00:46:17,720 Hey, Tommy. 788 00:46:15,160 --> 00:46:19,040 Have you ever really seen a cow jump 789 00:46:17,720 --> 00:46:21,280 over the moon? 790 00:46:19,040 --> 00:46:21,280 No. 791 00:46:37,280 --> 00:46:41,680 You okay? 792 00:46:39,480 --> 00:46:41,680 Yeah. 793 00:46:42,320 --> 00:46:46,080 You sure? 794 00:46:43,840 --> 00:46:46,080 Mhm. 795 00:46:48,359 --> 00:46:51,880 This cold is like a knife. 796 00:46:52,800 --> 00:46:58,600 You know, I was thinking about Angie and 797 00:46:56,640 --> 00:47:01,440 when I was on air rescue in Alaska for 798 00:46:58,600 --> 00:47:01,440 the Air Force. 799 00:47:02,120 --> 00:47:06,120 I used to describe the crashes to her. 800 00:47:06,320 --> 00:47:11,600 I guess I needed her to think that I was 801 00:47:08,000 --> 00:47:11,600 some kind of hero or something. 802 00:47:11,720 --> 00:47:16,240 Now she probably thinks I'm one on the 803 00:47:13,160 --> 00:47:16,240 gory details. 804 00:47:20,160 --> 00:47:24,320 I have done so many things that are 805 00:47:21,840 --> 00:47:24,320 wrong. 806 00:47:26,880 --> 00:47:31,000 And if we ever get out of here, I swear 807 00:47:28,840 --> 00:47:31,000 I'm 808 00:47:33,120 --> 00:47:37,000 I swear I'm going to do things 809 00:47:34,280 --> 00:47:37,000 different. 810 00:47:37,760 --> 00:47:40,200 Yeah. 811 00:47:40,920 --> 00:47:43,280 Yeah. 812 00:47:50,480 --> 00:47:54,880 Yeah, we're flying out on our own at 813 00:47:52,040 --> 00:47:56,200 first light. How soon can they be here? 814 00:47:54,880 --> 00:47:57,520 Thanks. 815 00:47:56,200 --> 00:47:59,080 I got two more search planes coming in 816 00:47:57,520 --> 00:48:01,680 from Denver. How you doing, Robert? I 817 00:47:59,080 --> 00:48:03,560 got planes coming in from Aspen, Utah, 818 00:48:01,680 --> 00:48:06,000 whole area. 819 00:48:03,560 --> 00:48:07,240 Talked to Brad's wife yet? Yeah. 820 00:48:06,000 --> 00:48:10,760 It was hard on her. 821 00:48:07,240 --> 00:48:10,760 Yeah, well, she knows the odds. 822 00:48:11,203 --> 00:48:15,920 >> [sighs and gasps] 823 00:48:11,960 --> 00:48:18,800 >> Geez, I'm sorry, Bob. It's okay. 824 00:48:15,920 --> 00:48:18,800 I know the odds, too. 825 00:48:21,760 --> 00:48:24,040 Think I'll go home. 826 00:48:23,240 --> 00:48:27,040 Brad. 827 00:48:24,040 --> 00:48:27,040 Catch a couple hours. 828 00:48:30,720 --> 00:48:33,920 Still got to tell his kid. 829 00:48:58,120 --> 00:49:00,240 Huh. 830 00:49:00,983 --> 00:49:03,003 >> [snorts] 831 00:49:23,080 --> 00:49:25,800 >> What's the matter, Dad? 832 00:49:26,960 --> 00:49:30,560 Your mother's plane 833 00:49:28,640 --> 00:49:32,680 ran into a little trouble. 834 00:49:30,560 --> 00:49:36,160 Trouble? 835 00:49:32,680 --> 00:49:36,160 What what what kind of trouble? 836 00:49:36,880 --> 00:49:39,680 Look. 837 00:49:37,800 --> 00:49:43,360 It went down in the mountains. There's a 838 00:49:39,680 --> 00:49:43,360 chance that she's still alive. 839 00:49:43,600 --> 00:49:47,760 A chance? 840 00:49:45,320 --> 00:49:47,760 Traps. 841 00:49:48,080 --> 00:49:52,120 This is winter in the Rockies. 842 00:49:49,560 --> 00:49:54,840 >> Traps, listen to me. 843 00:49:52,120 --> 00:49:56,360 If there's even the slightest chance, 844 00:49:54,840 --> 00:49:58,480 you can bet your mother's never going to 845 00:49:56,360 --> 00:50:00,800 quit fighting. 846 00:49:58,480 --> 00:50:00,800 Huh? 847 00:50:01,240 --> 00:50:04,000 Neither are we. 848 00:50:09,104 --> 00:50:11,124 >> [music] 849 00:50:22,040 --> 00:50:24,824 >> Teresa. 850 00:50:23,480 --> 00:50:25,400 Teresa. 851 00:50:24,824 --> 00:50:27,840 >> [cough] 852 00:50:25,400 --> 00:50:30,840 >> It's better. There. 853 00:50:27,840 --> 00:50:30,840 It's in the back. 854 00:50:31,374 --> 00:50:34,760 >> [cough] 855 00:50:32,600 --> 00:50:36,040 >> In the compartment in the back. 856 00:50:34,760 --> 00:50:37,840 In the back. 857 00:50:36,040 --> 00:50:39,234 In there. Rick, what are you talking 858 00:50:37,840 --> 00:50:39,880 about? 859 00:50:39,234 --> 00:50:42,640 >> [cough] 860 00:50:39,880 --> 00:50:42,640 >> In the compartment. 861 00:50:42,800 --> 00:50:46,120 In the 862 00:50:43,720 --> 00:50:49,120 the back in there. 863 00:50:46,120 --> 00:50:52,040 The ELT. 864 00:50:49,120 --> 00:50:52,040 In that compartment? 865 00:51:00,360 --> 00:51:02,920 I got it. 866 00:51:07,320 --> 00:51:11,400 I got it. 867 00:51:09,880 --> 00:51:12,280 You know what we're getting? You kidding 868 00:51:11,400 --> 00:51:13,400 me? 869 00:51:12,280 --> 00:51:15,960 It's going to bring a search party right 870 00:51:13,400 --> 00:51:15,960 on top of this. 871 00:51:18,200 --> 00:51:20,640 What's the matter? 872 00:51:21,000 --> 00:51:24,520 What's wrong? It's dead. 873 00:51:23,480 --> 00:51:27,680 What? 874 00:51:24,520 --> 00:51:27,680 The antenna's busted. 875 00:51:28,560 --> 00:51:34,080 Teresa's 876 00:51:30,480 --> 00:51:34,080 This was our last chance. 877 00:51:39,560 --> 00:51:43,080 Fixed-wing aircraft will be in the 878 00:51:40,880 --> 00:51:45,720 vicinity of what we believe to be the 879 00:51:43,080 --> 00:51:47,800 crash site at first light. We'll follow 880 00:51:45,720 --> 00:51:48,480 in the choppers at daybreak. 881 00:51:47,800 --> 00:51:50,960 Any questions? 882 00:51:48,480 --> 00:51:52,840 >> Yeah, yeah. Can I say something? Sure. 883 00:51:50,960 --> 00:51:55,240 Who are you? I used to work for mountain 884 00:51:52,840 --> 00:51:55,680 rescue over in Denver. I came down to 885 00:51:55,240 --> 00:51:57,040 warn you. 886 00:51:55,680 --> 00:51:59,160 >> Yeah, well, we know what we're doing. 887 00:51:57,040 --> 00:52:01,680 >> You don't even have an ELT signal. And 888 00:51:59,160 --> 00:52:03,280 without an ELT signal, this search is 889 00:52:01,680 --> 00:52:05,160 like trying to find an icicle in a 890 00:52:03,280 --> 00:52:06,880 blizzard. Now, if there was a 5% chance, 891 00:52:05,160 --> 00:52:09,760 I'd say go for it. 892 00:52:06,880 --> 00:52:11,240 But there is no chance. 893 00:52:09,760 --> 00:52:15,120 And if you go out there today, some of 894 00:52:11,240 --> 00:52:15,120 you are very likely not to come back. 895 00:52:18,960 --> 00:52:23,320 Maybe we should put this to a vote. 896 00:52:21,680 --> 00:52:25,880 I don't want anyone to 897 00:52:23,320 --> 00:52:28,080 risk themselves too much on my account. 898 00:52:25,880 --> 00:52:29,640 >> All right, fine. Let's take a vote. 899 00:52:28,080 --> 00:52:31,400 EVERYBODY WHO THINKS WE OUGHT TO GET UP 900 00:52:29,640 --> 00:52:34,480 OFF OUR BUTTS AND GO FIND THESE PEOPLE, 901 00:52:31,400 --> 00:52:34,480 SAY I. I. 902 00:53:08,520 --> 00:53:11,800 CAN I HELP YOU? 903 00:53:09,960 --> 00:53:13,240 HI, I'M PATTY BARR. I'm here to see my 904 00:53:11,800 --> 00:53:16,160 daughter, Samantha. She's here for 905 00:53:13,240 --> 00:53:19,320 surgery. Just a minute. 906 00:53:16,160 --> 00:53:19,320 Someone wants to talk to you. 907 00:53:19,480 --> 00:53:22,520 Mrs. Barr is here. 908 00:53:30,280 --> 00:53:34,280 Mrs. Barr, 909 00:53:31,760 --> 00:53:37,880 I'm the chaplain here. 910 00:53:34,280 --> 00:53:37,880 I'm afraid I have some bad news. 911 00:53:40,760 --> 00:53:45,080 Her fever's rising again. I've given her 912 00:53:42,640 --> 00:53:47,880 a big dose antibiotics, but 913 00:53:45,080 --> 00:53:50,560 we're going to have to ration the rest. 914 00:53:47,880 --> 00:53:51,880 How long will they last? 915 00:53:50,560 --> 00:53:53,800 Uh 916 00:53:51,880 --> 00:53:56,920 maybe 24 hours 917 00:53:53,800 --> 00:53:56,920 if she doesn't get any worse. 918 00:54:00,960 --> 00:54:04,320 Why is this happening? 919 00:54:09,600 --> 00:54:13,800 All right. 920 00:54:11,640 --> 00:54:15,280 We search the grid between Rifle here in 921 00:54:13,800 --> 00:54:18,280 the northwest, 922 00:54:15,280 --> 00:54:19,640 south toward Aspen in the southeast. 923 00:54:18,280 --> 00:54:22,040 We've all got our sectors. Keep a 924 00:54:19,640 --> 00:54:24,720 listening watch on 121.5 925 00:54:22,040 --> 00:54:27,160 for that ELT signal. 926 00:54:24,720 --> 00:54:28,920 Maybe we'll get lucky. All right, guys. 927 00:54:27,160 --> 00:54:30,960 Let's head out. All right. After this 928 00:54:28,920 --> 00:54:32,680 storm blows over, it's worse forecast 929 00:54:30,960 --> 00:54:35,160 for the afternoon. 930 00:54:32,680 --> 00:54:35,160 Let's go get them. 931 00:54:48,640 --> 00:54:51,880 I got an idea. 932 00:54:50,840 --> 00:54:53,377 Tomorrow morning, I'm going to set a 933 00:54:51,880 --> 00:54:55,040 forest on fire. 934 00:54:53,377 --> 00:54:56,359 >> [sighs] 935 00:54:55,040 --> 00:54:59,240 >> No search plane is going to miss a 936 00:54:56,359 --> 00:54:59,240 forest fire. 937 00:55:00,280 --> 00:55:03,920 Hold it. 938 00:55:02,000 --> 00:55:05,600 You could set us on fire, too. 939 00:55:03,920 --> 00:55:07,760 Remember, we're covered in aviation 940 00:55:05,600 --> 00:55:09,680 fuel. It's evaporating, Jack. 941 00:55:07,760 --> 00:55:12,320 >> It's too dangerous. 942 00:55:09,680 --> 00:55:13,560 Okay, fine. 943 00:55:12,320 --> 00:55:14,880 I'll go and get some fuel from the wing 944 00:55:13,560 --> 00:55:16,640 tank. 945 00:55:14,880 --> 00:55:18,560 I'll go 50 yards from the plane, and 946 00:55:16,640 --> 00:55:22,359 I'll torch one tree. What about the 947 00:55:18,560 --> 00:55:22,359 wind? I'll go downwind. 948 00:55:23,160 --> 00:55:26,400 It might work. 949 00:55:24,600 --> 00:55:27,920 What if the wind turns? Then we won't 950 00:55:26,400 --> 00:55:31,480 freeze to death. 951 00:55:27,920 --> 00:55:33,988 Come on, guys. I got to try something. 952 00:55:31,480 --> 00:55:35,400 Okay, give it a try. 953 00:55:33,988 --> 00:55:36,800 >> [snorts] 954 00:55:35,400 --> 00:55:38,680 >> All right. 955 00:55:36,800 --> 00:55:40,320 I need somewhere to carry the fuel. 956 00:55:38,680 --> 00:55:42,200 What about a bedpan? You you can siphon 957 00:55:40,320 --> 00:55:43,120 the fuel out of the wing tank with IV 958 00:55:42,200 --> 00:55:44,920 tubing. 959 00:55:43,120 --> 00:55:47,359 Okay, great. 960 00:55:44,920 --> 00:55:50,080 Any matches? 961 00:55:47,359 --> 00:55:50,080 I don't smoke. 962 00:55:52,680 --> 00:55:55,240 Big surprise. 963 00:55:54,200 --> 00:55:57,920 You know we're all going to die out here 964 00:55:55,240 --> 00:55:59,080 because we're too health-conscious. 965 00:55:57,920 --> 00:56:01,480 Rick. 966 00:55:59,080 --> 00:56:01,480 Rick. 967 00:56:01,640 --> 00:56:04,600 Rick, wake up, buddy. 968 00:56:04,920 --> 00:56:09,520 Are there any matches anywhere? What? 969 00:56:08,200 --> 00:56:10,840 Wake up. 970 00:56:09,520 --> 00:56:14,600 Where are the matches? [music] 971 00:56:10,840 --> 00:56:14,600 Matches. Is there any matches anywhere? 972 00:56:15,200 --> 00:56:18,840 Uh 973 00:56:16,760 --> 00:56:22,640 uh back there in there. 974 00:56:18,840 --> 00:56:22,640 Okay. The ELT's in there. 975 00:56:23,768 --> 00:56:25,788 >> [panting] 976 00:56:27,480 --> 00:56:30,840 >> Wait. 977 00:56:29,880 --> 00:56:32,520 You can use battery-powered 978 00:56:30,840 --> 00:56:33,480 defibrillators. 979 00:56:32,520 --> 00:56:35,200 If you strike them together, they'll 980 00:56:33,480 --> 00:56:37,080 make a spark. 981 00:56:35,200 --> 00:56:39,960 All right. 982 00:56:37,080 --> 00:56:39,960 Try that in the morning. 983 00:56:42,764 --> 00:56:44,784 >> [snorts] 984 00:57:21,409 --> 00:57:24,920 [snorts] 985 00:57:22,320 --> 00:57:24,920 >> Sound in the wind. 986 00:57:28,240 --> 00:57:30,760 Brad. 987 00:57:29,400 --> 00:57:31,720 Brad. 988 00:57:30,760 --> 00:57:34,240 Jack. 989 00:57:31,720 --> 00:57:34,240 Wake up. 990 00:57:35,440 --> 00:57:39,720 Okay. 991 00:57:37,040 --> 00:57:39,720 It's light out. 992 00:57:42,920 --> 00:57:45,320 Sammy. 993 00:57:45,960 --> 00:57:49,880 Sammy. 994 00:57:48,040 --> 00:57:52,240 Sammy, honey, wake up. What's the 995 00:57:49,880 --> 00:57:53,920 matter? Sammy. Teresa. 996 00:57:52,240 --> 00:57:55,720 What's the matter with her? Talk to her, 997 00:57:53,920 --> 00:57:57,400 Jack. What? Let her hear your voice. 998 00:57:55,720 --> 00:57:59,800 Sammy. 999 00:57:57,400 --> 00:58:01,280 Sammy. 1000 00:57:59,800 --> 00:58:03,400 Sammy. 1001 00:58:01,280 --> 00:58:05,800 Sammy. 1002 00:58:03,400 --> 00:58:05,800 Sammy. 1003 00:58:08,560 --> 00:58:11,190 Oh, pumpkin. 1004 00:58:10,535 --> 00:58:12,600 >> [gasps] 1005 00:58:11,190 --> 00:58:15,080 [sighs] 1006 00:58:12,600 --> 00:58:17,800 >> I got it. We've got to get out of here. 1007 00:58:15,080 --> 00:58:17,800 Come on. Let's go. 1008 00:58:22,200 --> 00:58:25,480 You really believe this will work? 1009 00:58:26,040 --> 00:58:29,280 You're the one with all the supplies. 1010 00:58:31,495 --> 00:58:33,515 >> [panting] 1011 00:58:45,250 --> 00:58:47,270 [music] 1012 00:58:48,080 --> 00:58:52,600 >> We're in South Canyon. 1013 00:58:50,680 --> 00:58:54,040 How do you know? 1014 00:58:52,600 --> 00:58:58,400 I hauled enough oil drilling equipment 1015 00:58:54,040 --> 00:58:58,400 up this canyon to last a lifetime. 1016 00:58:59,160 --> 00:59:01,880 Serving the Lord doesn't always pay that 1017 00:59:00,600 --> 00:59:03,080 well. 1018 00:59:01,880 --> 00:59:05,040 I guess I've been kind of tough on you 1019 00:59:03,080 --> 00:59:07,040 on that whole church thing, haven't I? 1020 00:59:05,040 --> 00:59:09,240 I've noticed. 1021 00:59:07,040 --> 00:59:11,560 Well, I think a man 1022 00:59:09,240 --> 00:59:14,520 shouldn't have to depend on a crutch. 1023 00:59:11,560 --> 00:59:14,520 So, what do you depend on? 1024 00:59:14,840 --> 00:59:18,880 Myself. 1025 00:59:16,560 --> 00:59:18,880 Let's go. 1026 00:59:21,160 --> 00:59:24,840 I got to get fuel from the wing tank. 1027 00:59:24,880 --> 00:59:30,000 Got it? 1028 00:59:27,080 --> 00:59:30,000 Watch it. Watch your step. 1029 00:59:37,080 --> 00:59:40,440 >> You need some help? I got it. 1030 00:59:58,000 --> 01:00:01,640 Brad! 1031 00:59:59,400 --> 01:00:01,640 Brad! 1032 01:00:02,400 --> 01:00:04,880 Brad! 1033 01:00:05,000 --> 01:00:07,440 Brad! 1034 01:00:08,840 --> 01:00:12,840 My ribs. 1035 01:00:09,680 --> 01:00:12,840 >> Come on. Come on. 1036 01:00:13,080 --> 01:00:15,480 Come on. 1037 01:00:16,880 --> 01:00:19,960 Come on. 1038 01:00:18,240 --> 01:00:22,360 Come on. 1039 01:00:19,960 --> 01:00:22,360 Come on. 1040 01:00:25,920 --> 01:00:30,106 Come on, Brad. 1041 01:00:28,086 --> 01:00:30,106 >> [groaning and screaming] 1042 01:00:36,601 --> 01:00:38,621 [groaning] 1043 01:00:42,480 --> 01:00:47,800 >> Brad! 1044 01:00:44,320 --> 01:00:47,800 I can't do it. Stop. 1045 01:00:49,120 --> 01:00:52,480 Brad. Brad. 1046 01:00:51,667 --> 01:00:55,120 >> [panting and sighs] 1047 01:00:52,480 --> 01:00:57,600 >> Brad. Brad. Brad. Brad. Brad. Come on, 1048 01:00:55,120 --> 01:00:57,600 Brad. 1049 01:01:02,920 --> 01:01:05,680 Teresa! 1050 01:01:05,920 --> 01:01:09,920 Nothing works. 1051 01:01:07,600 --> 01:01:09,920 Nothing. 1052 01:01:10,520 --> 01:01:16,000 Snow's way too deep. 1053 01:01:13,080 --> 01:01:16,000 We couldn't get anywhere. 1054 01:01:16,040 --> 01:01:20,520 They can't hear us. They can't see us. 1055 01:01:19,000 --> 01:01:21,920 We're trapped. 1056 01:01:20,520 --> 01:01:23,240 It's all right, Brad. 1057 01:01:21,920 --> 01:01:26,320 It's all right. 1058 01:01:23,240 --> 01:01:27,680 We'll try something else. We'll 1059 01:01:26,320 --> 01:01:30,080 We'll find another way. Don't you 1060 01:01:27,680 --> 01:01:32,960 understand? 1061 01:01:30,080 --> 01:01:32,960 I know I can't make it. 1062 01:01:39,720 --> 01:01:42,760 I'm not going to make it. 1063 01:01:55,600 --> 01:01:58,840 Come on, Brad. 1064 01:01:57,520 --> 01:02:00,240 Come on. 1065 01:01:58,840 --> 01:02:01,080 You got to keep moving. 1066 01:02:00,240 --> 01:02:03,000 Come on. 1067 01:02:01,080 --> 01:02:06,120 I'm tired. Just I just want to sleep. 1068 01:02:03,000 --> 01:02:06,120 No, you can't sleep. 1069 01:02:06,640 --> 01:02:10,720 Hey. 1070 01:02:08,480 --> 01:02:12,040 Look at that little girl. 1071 01:02:10,720 --> 01:02:13,200 She's going to wake up by the hour, but 1072 01:02:12,040 --> 01:02:14,760 she's fighting for her life every 1073 01:02:13,200 --> 01:02:16,162 minute. 1074 01:02:14,760 --> 01:02:17,480 Look at her. 1075 01:02:16,162 --> 01:02:19,280 >> [panting] 1076 01:02:17,480 --> 01:02:20,600 >> Look at that little girl. 1077 01:02:19,280 --> 01:02:22,160 Think how you'd feel if that were your 1078 01:02:20,600 --> 01:02:25,000 kid. 1079 01:02:22,160 --> 01:02:25,000 I just want to sleep. 1080 01:02:25,680 --> 01:02:29,918 You're scared. 1081 01:02:27,400 --> 01:02:30,840 I'm not scared. Yeah, you're terrified. 1082 01:02:29,918 --> 01:02:32,200 >> [panting] 1083 01:02:30,840 --> 01:02:33,480 >> You're afraid everyone will know you're 1084 01:02:32,200 --> 01:02:35,720 scared. 1085 01:02:33,480 --> 01:02:37,560 I said I'm not scared. Oh, yeah. 1086 01:02:35,720 --> 01:02:39,800 Your whole life's based on proving how 1087 01:02:37,560 --> 01:02:40,920 brave you are. You'd rather die than let 1088 01:02:39,800 --> 01:02:43,680 anyone know you're weak. 1089 01:02:40,920 --> 01:02:45,520 >> Shut up. Prove me wrong, huh? Prove me 1090 01:02:43,680 --> 01:02:48,258 wrong. I'll survive cuz I'm not a 1091 01:02:45,520 --> 01:02:50,278 quitter like you. 1092 01:02:48,258 --> 01:02:50,278 >> [panting] 1093 01:02:51,360 --> 01:02:56,840 >> Is that why you're up? 1094 01:02:53,640 --> 01:02:56,840 Go check on Rick for me, will you? 1095 01:03:13,760 --> 01:03:18,840 We're low enough. 1096 01:03:16,520 --> 01:03:18,840 Nothing. 1097 01:03:18,880 --> 01:03:25,440 There's nothing. 1098 01:03:21,160 --> 01:03:25,440 It's too thick. I'm going back up. 1099 01:03:34,160 --> 01:03:36,680 Okay. 1100 01:03:35,600 --> 01:03:38,920 That's better. 1101 01:03:36,680 --> 01:03:38,920 Come on, Rick. 1102 01:03:42,720 --> 01:03:45,400 Hey, Jack. 1103 01:03:44,000 --> 01:03:48,120 Hand Sammy to Brad for me. He can help 1104 01:03:45,400 --> 01:03:48,120 me here. Okay. 1105 01:04:11,000 --> 01:04:13,680 Hey, Sammy. 1106 01:04:15,359 --> 01:04:18,960 I got a little kid just like you. 1107 01:04:25,880 --> 01:04:28,040 Hey. 1108 01:04:32,160 --> 01:04:35,359 And I want to see him again. 1109 01:04:35,880 --> 01:04:40,400 I want to hold him in my arms And 1110 01:04:38,840 --> 01:04:43,320 tell him I love him more than anything 1111 01:04:40,400 --> 01:04:43,320 in this world. 1112 01:04:47,440 --> 01:04:50,680 Don't cry. 1113 01:04:54,480 --> 01:04:58,840 What? 1114 01:04:56,600 --> 01:04:58,840 Nothing. 1115 01:05:07,119 --> 01:05:09,140 >> [sighs] 1116 01:05:14,040 --> 01:05:16,920 >> I know how you feel. 1117 01:05:22,400 --> 01:05:27,800 Want to hold her for a while? 1118 01:05:25,400 --> 01:05:27,800 Yeah. 1119 01:05:28,520 --> 01:05:30,760 Here you go. 1120 01:05:31,760 --> 01:05:34,000 There you go. 1121 01:05:39,870 --> 01:05:41,890 >> [music] 1122 01:05:57,560 --> 01:06:00,880 >> YOU GUYS GET ANYTHING? 1123 01:06:02,520 --> 01:06:05,440 There's no ELT. 1124 01:06:04,280 --> 01:06:07,920 It's all socked in in the mountains up 1125 01:06:05,440 --> 01:06:10,720 there. There is no visibility at all. 1126 01:06:07,920 --> 01:06:12,400 Could you guys try again? 1127 01:06:10,720 --> 01:06:13,880 With a storm coming in this afternoon, 1128 01:06:12,400 --> 01:06:15,120 we'll barely have a 2-hour window to 1129 01:06:13,880 --> 01:06:16,560 find them. 1130 01:06:15,120 --> 01:06:18,840 When that front hits, it could shut the 1131 01:06:16,560 --> 01:06:20,080 area down for a week. 1132 01:06:18,840 --> 01:06:21,040 Sure. 1133 01:06:20,080 --> 01:06:22,280 We'll go back up as soon as we're 1134 01:06:21,040 --> 01:06:23,520 refueled. 1135 01:06:22,280 --> 01:06:26,720 Thanks. 1136 01:06:23,520 --> 01:06:26,720 I mean it. Thanks, guys. 1137 01:06:28,280 --> 01:06:32,240 Let's go get them, Brad. 1138 01:06:29,840 --> 01:06:32,240 Let's go get them. 1139 01:06:32,400 --> 01:06:35,560 Let's get these choppers up. 1140 01:06:42,096 --> 01:06:44,116 >> [music] 1141 01:06:47,336 --> 01:06:49,356 [music] 1142 01:07:07,280 --> 01:07:10,560 >> You getting anywhere? 1143 01:07:09,000 --> 01:07:13,359 Except for the antenna, I can't see 1144 01:07:10,560 --> 01:07:14,800 anything else wrong with this. 1145 01:07:13,359 --> 01:07:17,800 You know, one time in Alaska, we had 1146 01:07:14,800 --> 01:07:20,920 this ELT signal in a crash. 1147 01:07:17,800 --> 01:07:22,040 And this guy kept turning it on and off. 1148 01:07:20,920 --> 01:07:25,680 He was trying to tell us that he was 1149 01:07:22,040 --> 01:07:25,680 still alive, so we'd go after him. 1150 01:07:26,960 --> 01:07:31,560 How did it end up? 1151 01:07:28,720 --> 01:07:31,560 We saved his life. 1152 01:08:32,880 --> 01:08:36,120 Maybe we're not in the area. 1153 01:08:36,400 --> 01:08:39,759 Maybe we're not even close. 1154 01:09:02,400 --> 01:09:04,359 There. 1155 01:09:03,200 --> 01:09:06,400 Brad, did you hear it? 1156 01:09:04,359 --> 01:09:08,480 Yeah, yeah, yeah. Could be. That's it. 1157 01:09:06,400 --> 01:09:12,200 It's weak, but it's That's it. 1158 01:09:08,480 --> 01:09:15,400 See if we can lock it on. Mark. Damn it. 1159 01:09:12,200 --> 01:09:15,400 Damn it. Where did it go? 1160 01:09:18,719 --> 01:09:22,160 Maybe we could No, you're right. We'll 1161 01:09:20,640 --> 01:09:23,680 clear the fuselage, so maybe they can 1162 01:09:22,160 --> 01:09:25,839 see us. 1163 01:09:23,680 --> 01:09:25,839 Okay. 1164 01:09:29,777 --> 01:09:31,797 >> [cough] 1165 01:09:35,640 --> 01:09:40,680 >> Frozen solid. 1166 01:09:38,080 --> 01:09:40,680 Trapped. 1167 01:09:47,920 --> 01:09:50,920 What happened to it? 1168 01:09:51,359 --> 01:09:55,440 NOT WHAT YOU ARE RESERVED TANKS, BOB. We 1169 01:09:53,600 --> 01:09:58,400 got to go back for fuel. And we'll be 1170 01:09:55,440 --> 01:09:58,400 back inside the hour. 1171 01:10:09,080 --> 01:10:11,640 All right. 1172 01:10:10,280 --> 01:10:14,280 It's not that bad. 1173 01:10:11,640 --> 01:10:14,640 I think I can get through over there. 1174 01:10:14,280 --> 01:10:15,600 Grab it. 1175 01:10:14,640 --> 01:10:17,840 >> No. 1176 01:10:15,600 --> 01:10:20,320 Hold on. You did it for enough. 1177 01:10:17,840 --> 01:10:20,320 I'll go over. 1178 01:10:26,440 --> 01:10:29,520 You got it? Yeah. 1179 01:10:54,680 --> 01:10:58,080 Jack. You all right? Yeah. 1180 01:10:56,960 --> 01:11:00,720 I'm out. 1181 01:10:58,080 --> 01:11:00,720 I'm okay. 1182 01:11:27,760 --> 01:11:33,320 You're hurt, Teresa. 1183 01:11:30,640 --> 01:11:33,320 No, I'm fine. 1184 01:11:37,880 --> 01:11:40,800 We need to deal with it. 1185 01:11:42,840 --> 01:11:46,080 There's no time for that. 1186 01:11:46,360 --> 01:11:52,200 This is the last of the antibiotics. 1187 01:11:49,160 --> 01:11:52,200 And she's getting worse. 1188 01:11:56,560 --> 01:12:01,400 It's white. 1189 01:11:58,520 --> 01:12:03,800 The plane's white. 1190 01:12:01,400 --> 01:12:07,440 The fuselage is white. 1191 01:12:03,800 --> 01:12:07,440 Try the wing, Jack. 1192 01:12:11,680 --> 01:12:14,680 Jack, be careful. 1193 01:12:20,320 --> 01:12:23,280 I'm on the nose. 1194 01:12:36,360 --> 01:12:40,000 I got an orange stripe on the nose. 1195 01:12:45,120 --> 01:12:49,120 I can't 1196 01:12:46,320 --> 01:12:49,120 I can't GET TO IT. 1197 01:12:49,760 --> 01:12:52,360 THERE, I GOT IT. 1198 01:12:54,040 --> 01:12:58,440 HE FALLS. 1199 01:12:55,520 --> 01:12:58,440 WE WON'T BE ABLE TO get him in time. 1200 01:13:08,600 --> 01:13:12,080 I'm coming in. 1201 01:13:09,800 --> 01:13:12,080 Hold on. 1202 01:13:17,320 --> 01:13:19,800 I got it, Jack. 1203 01:13:25,520 --> 01:13:28,160 Come on. Come on. 1204 01:13:36,000 --> 01:13:40,320 I got it cleared. 1205 01:13:37,240 --> 01:13:40,320 I'm going to go outside for a signal. 1206 01:13:41,120 --> 01:13:43,920 The wing's kind of small. 1207 01:13:43,160 --> 01:13:46,320 I don't know if they're going to be able 1208 01:13:43,920 --> 01:13:46,320 to see us. 1209 01:13:53,120 --> 01:13:56,280 I can't feel my feet. 1210 01:13:54,400 --> 01:13:58,000 I can't feel my feet. 1211 01:13:56,280 --> 01:13:59,641 My legs. 1212 01:13:58,000 --> 01:14:00,400 My legs. My legs are 1213 01:13:59,641 --> 01:14:02,400 >> [panting] 1214 01:14:00,400 --> 01:14:03,480 >> Oh, it's happening so fast. I can't feel 1215 01:14:02,400 --> 01:14:05,200 my legs. 1216 01:14:03,480 --> 01:14:06,440 I got her, Amy and Jack. Keep the 1217 01:14:05,200 --> 01:14:07,520 blankets on. 1218 01:14:06,440 --> 01:14:10,560 God. 1219 01:14:07,520 --> 01:14:13,396 Oh, God, please. 1220 01:14:10,560 --> 01:14:13,920 I can't feel my legs. 1221 01:14:13,396 --> 01:14:16,016 >> [panting] 1222 01:14:13,920 --> 01:14:16,240 >> WE'RE DYING OUT HERE. 1223 01:14:16,016 --> 01:14:18,760 >> [snorts] 1224 01:14:16,240 --> 01:14:18,760 >> COME ON, JACK. 1225 01:14:20,601 --> 01:14:24,480 >> [panting] 1226 01:14:21,240 --> 01:14:27,040 >> I'M NOT GOING outside anymore. 1227 01:14:24,480 --> 01:14:27,040 It's too cold. 1228 01:14:34,600 --> 01:14:38,800 You did a good job. 1229 01:14:36,000 --> 01:14:38,800 They can see us now. 1230 01:14:43,000 --> 01:14:46,800 Up steady stream of search aircraft are 1231 01:14:44,920 --> 01:14:48,800 coming and going from this base in 1232 01:14:46,800 --> 01:14:50,680 search of the Angel flight that went 1233 01:14:48,800 --> 01:14:53,200 down somewhere between here and Aspen 1234 01:14:50,680 --> 01:14:55,280 last night. And a new storm front is 1235 01:14:53,200 --> 01:14:57,400 expected to hit this area within a few 1236 01:14:55,280 --> 01:14:59,280 hours. The pilots in this desperate 1237 01:14:57,400 --> 01:15:01,600 search say they must find the victims of 1238 01:14:59,280 --> 01:15:04,000 the crash soon before the new storm 1239 01:15:01,600 --> 01:15:06,720 makes it virtually impossible. The Civil 1240 01:15:04,000 --> 01:15:08,600 Air Patrol is working at full force. 1241 01:15:06,720 --> 01:15:11,520 This is Martin Singer reporting live 1242 01:15:08,600 --> 01:15:15,160 from Grand Junction, Colorado. 1243 01:15:11,520 --> 01:15:15,160 Please watch over my family. 1244 01:15:15,880 --> 01:15:23,440 There's nothing like a sleeping child. 1245 01:15:19,520 --> 01:15:23,440 So innocent. So peaceful. 1246 01:15:26,480 --> 01:15:30,840 Funny the things you think about when 1247 01:15:27,840 --> 01:15:33,307 you get in a fix like this. 1248 01:15:30,840 --> 01:15:33,480 I remember when my son, Travis, 1249 01:15:33,307 --> 01:15:36,160 >> [snorts] 1250 01:15:33,480 --> 01:15:38,240 >> was around 2 or 1251 01:15:36,160 --> 01:15:40,560 took him to a new playground and I told 1252 01:15:38,240 --> 01:15:43,240 him to stay off the slide. So, 1253 01:15:40,560 --> 01:15:45,097 naturally, he had to sneak over there 1254 01:15:43,240 --> 01:15:46,440 try it himself. 1255 01:15:45,097 --> 01:15:48,560 >> [snorts] 1256 01:15:46,440 --> 01:15:52,440 >> He nearly fell off. 1257 01:15:48,560 --> 01:15:52,440 He was hanging there upside down. 1258 01:15:53,560 --> 01:15:57,440 I could tell he hated having to be 1259 01:15:55,080 --> 01:15:57,440 rescued. 1260 01:15:57,920 --> 01:16:01,360 He was glad I was there. 1261 01:16:02,880 --> 01:16:08,840 I was actually thinking about 1262 01:16:05,440 --> 01:16:08,840 making this my last flight. 1263 01:16:09,760 --> 01:16:13,240 Maybe taking some 1264 01:16:11,360 --> 01:16:15,280 nice, safe work on the ground for a 1265 01:16:13,240 --> 01:16:15,280 while. 1266 01:16:46,960 --> 01:16:50,240 When I left yesterday, 1267 01:16:51,040 --> 01:16:55,280 I promised him I'd be back for his 1268 01:16:52,680 --> 01:16:55,280 birthday. 1269 01:16:56,520 --> 01:17:01,480 I'd hate it if the last thing I ever did 1270 01:16:58,360 --> 01:17:01,480 was lie to my son. 1271 01:17:09,920 --> 01:17:12,120 That's a 1272 01:17:11,558 --> 01:17:15,240 >> [cough] 1273 01:17:12,120 --> 01:17:15,240 >> It's the plane. It's the plane. 1274 01:17:22,240 --> 01:17:27,720 Hey, let's split up. I'll fly with 1275 01:17:23,920 --> 01:17:27,720 Frank. Come on, Chester. 1276 01:17:28,200 --> 01:17:31,640 I got to get you back up there, Frank. 1277 01:17:35,640 --> 01:17:38,000 All right. 1278 01:17:53,760 --> 01:17:58,240 Unidentified aircraft. Unidentified 1279 01:17:56,200 --> 01:18:01,200 aircraft, we are west of you. I repeat, 1280 01:17:58,240 --> 01:18:01,200 we are west of you. 1281 01:18:18,360 --> 01:18:23,560 The damn plane can't see us. 1282 01:18:20,360 --> 01:18:26,520 Sammy. Come on, wake up. 1283 01:18:23,560 --> 01:18:26,520 I can't wake her up. 1284 01:18:28,040 --> 01:18:32,600 I'm losing her. 1285 01:18:29,920 --> 01:18:32,600 She's dying. 1286 01:18:32,800 --> 01:18:37,000 Sammy. 1287 01:18:34,760 --> 01:18:37,000 Give it to 1288 01:18:39,360 --> 01:18:42,680 Sammy, wake up. 1289 01:18:41,240 --> 01:18:44,440 Sammy. I'm getting 1290 01:18:42,680 --> 01:18:46,440 Come on, Sammy. 1291 01:18:44,440 --> 01:18:49,240 She's unconscious. 1292 01:18:46,440 --> 01:18:49,240 Come on, Sammy. 1293 01:18:52,920 --> 01:18:55,960 Our father 1294 01:18:54,160 --> 01:18:57,360 who art in 1295 01:18:55,960 --> 01:18:59,520 Hallowed be thy 1296 01:18:57,360 --> 01:19:01,320 I can't God 1297 01:18:59,520 --> 01:19:03,400 I don't know if this is happening. 1298 01:19:01,320 --> 01:19:04,880 This is happening. 1299 01:19:03,400 --> 01:19:07,760 Sammy. 1300 01:19:04,880 --> 01:19:07,760 Come on, Sammy. 1301 01:19:24,120 --> 01:19:26,400 You're dead. 1302 01:19:25,440 --> 01:19:28,454 >> Mom. 1303 01:19:26,400 --> 01:19:28,600 The people searching Rifle say that 1304 01:19:28,454 --> 01:19:30,560 >> [music] 1305 01:19:28,600 --> 01:19:31,800 >> a signal's been heard from the emergency 1306 01:19:30,560 --> 01:19:33,960 transmitter. 1307 01:19:31,800 --> 01:19:36,120 Now, I'm not sure what that means. 1308 01:19:33,960 --> 01:19:36,120 Um 1309 01:19:37,280 --> 01:19:41,400 It's a good thing though, isn't it, Mom? 1310 01:19:40,000 --> 01:19:43,960 Well, I hope so, honey. 1311 01:19:41,400 --> 01:19:43,960 I hope so. 1312 01:20:23,160 --> 01:20:26,400 We're running out of time. 1313 01:20:30,200 --> 01:20:33,360 He's got to be here somewhere. 1314 01:20:39,160 --> 01:20:41,480 Come on. 1315 01:20:41,520 --> 01:20:44,520 Where are you? 1316 01:21:03,200 --> 01:21:06,600 Go get Teddy. 1317 01:21:12,601 --> 01:21:14,621 >> [music] 1318 01:21:19,480 --> 01:21:23,560 >> She's a [music] fighter. She just won't 1319 01:21:20,960 --> 01:21:23,560 quit. 1320 01:21:32,200 --> 01:21:35,280 They're right on top of us. 1321 01:21:41,640 --> 01:21:44,440 OVER HERE! 1322 01:21:45,000 --> 01:21:47,680 OVER HERE! 1323 01:21:49,440 --> 01:21:52,640 COME ON, GET THE GET THE FIRE! 1324 01:22:00,360 --> 01:22:03,520 THEY CAN'T SEE IN the blanket. 1325 01:22:05,720 --> 01:22:08,400 Here. 1326 01:22:06,600 --> 01:22:12,400 Brad? 1327 01:22:08,400 --> 01:22:12,400 Here. Try this as a reflector. 1328 01:22:15,520 --> 01:22:19,800 Come on. 1329 01:22:17,440 --> 01:22:19,800 Where is it? 1330 01:22:21,040 --> 01:22:25,800 Sorry. 1331 01:22:22,960 --> 01:22:25,800 There's no sun. 1332 01:22:29,800 --> 01:22:34,520 Come on, come here. 1333 01:22:32,120 --> 01:22:36,960 Engine and fuel. We'll light it on fire. 1334 01:22:34,520 --> 01:22:36,960 Okay. 1335 01:22:37,752 --> 01:22:39,960 >> [panting] 1336 01:22:39,062 --> 01:22:40,920 [gasps and sighs] 1337 01:22:39,960 --> 01:22:42,240 >> Get the 1338 01:22:40,920 --> 01:22:44,280 cigarette lighters. 1339 01:22:42,240 --> 01:22:46,000 There's a machine there. This? Yeah, the 1340 01:22:44,280 --> 01:22:48,280 whole thing. Pick it up. I got it. 1341 01:22:46,000 --> 01:22:48,280 I got it. 1342 01:22:52,000 --> 01:22:54,320 Come on. 1343 01:22:57,360 --> 01:23:00,560 I'm going to set it on fire. 1344 01:22:58,520 --> 01:23:03,920 >> Okay. 1345 01:23:00,560 --> 01:23:06,440 When you throw it, as far as you can. 1346 01:23:03,920 --> 01:23:06,440 There you go. 1347 01:23:14,800 --> 01:23:17,920 I can't see them. 1348 01:23:36,320 --> 01:23:40,032 Yeah! 1349 01:23:38,012 --> 01:23:40,032 >> [music] 1350 01:23:43,907 --> 01:23:45,927 [music] 1351 01:23:49,802 --> 01:23:54,040 [music] 1352 01:23:51,520 --> 01:23:54,040 >> We made it. 1353 01:24:16,658 --> 01:24:18,678 >> [music] 1354 01:24:22,553 --> 01:24:24,573 [music] 1355 01:24:29,103 --> 01:24:31,123 [music] 1356 01:24:37,160 --> 01:24:41,640 >> Come on, Sammy sweetie. Come hang in 1357 01:24:39,440 --> 01:24:41,640 there. 1358 01:24:42,160 --> 01:24:47,440 Out of time, Mom. 1359 01:24:44,080 --> 01:24:47,440 We got to get her off this mountain. 1360 01:24:48,098 --> 01:24:50,118 >> [music] 1361 01:25:04,480 --> 01:25:06,800 >> Come on. 1362 01:25:07,280 --> 01:25:11,200 Civil Air Patrol has a plane waiting to 1363 01:25:09,160 --> 01:25:12,240 rush you to Denver. We got to get Rick 1364 01:25:11,200 --> 01:25:12,680 out of here, too. He's got head 1365 01:25:12,240 --> 01:25:13,880 injuries. 1366 01:25:12,680 --> 01:25:15,200 >> We'll fit him in my machine. Let's get 1367 01:25:13,880 --> 01:25:16,680 him on board. 1368 01:25:15,200 --> 01:25:18,160 We're going home. 1369 01:25:16,680 --> 01:25:20,920 Easy. 1370 01:25:18,160 --> 01:25:20,920 Got him? Yeah. 1371 01:25:21,840 --> 01:25:25,960 Listen, Rick. There's about one place on 1372 01:25:24,520 --> 01:25:29,160 this whole mountain side you could have 1373 01:25:25,960 --> 01:25:31,880 set this plane down in one piece. 1374 01:25:29,160 --> 01:25:35,160 You did one hell of a job of piloting. 1375 01:25:31,880 --> 01:25:35,160 I'd fly with you any day. 1376 01:25:35,840 --> 01:25:40,520 We did it. 1377 01:25:37,920 --> 01:25:40,520 We did it. 1378 01:25:41,960 --> 01:25:44,160 You know all that stuff that you said 1379 01:25:43,080 --> 01:25:46,000 about me? 1380 01:25:44,160 --> 01:25:48,040 I'm 1381 01:25:46,000 --> 01:25:49,080 I don't know. I didn't mean that. 1382 01:25:48,040 --> 01:25:50,920 I was just 1383 01:25:49,080 --> 01:25:54,400 >> You're right. 1384 01:25:50,920 --> 01:25:54,400 I do put on a big show. 1385 01:25:54,600 --> 01:25:57,200 Me, too. 1386 01:25:59,280 --> 01:26:05,360 You. 1387 01:26:01,440 --> 01:26:05,360 Shaking in my boots the whole time. 1388 01:26:07,640 --> 01:26:11,200 Come on, buddy. 1389 01:26:08,760 --> 01:26:11,200 Let's go home. 1390 01:26:31,590 --> 01:26:33,610 >> [music] 1391 01:27:01,720 --> 01:27:03,740 [music] 1392 01:27:30,840 --> 01:27:33,400 >> I got to tell you something. 1393 01:27:31,680 --> 01:27:37,720 >> No, I have to tell you 1394 01:27:33,400 --> 01:27:37,720 that I'm so sorry. Sorry. 1395 01:27:39,055 --> 01:27:42,720 >> [sighs] 1396 01:27:40,600 --> 01:27:46,440 >> I realized something up there. 1397 01:27:42,720 --> 01:27:46,440 I almost lost him out there, Angie. 1398 01:27:46,960 --> 01:27:52,520 No, no, you didn't because you're here. 1399 01:27:50,240 --> 01:27:55,200 But if I'd been alone, I 1400 01:27:52,520 --> 01:27:57,360 I wouldn't have made it. 1401 01:27:55,200 --> 01:28:00,000 Maybe. 1402 01:27:57,360 --> 01:28:02,600 You're not alone. 1403 01:28:00,000 --> 01:28:02,600 Okay? 1404 01:28:06,200 --> 01:28:08,719 I love you. 1405 01:28:09,080 --> 01:28:12,360 I love you. I love you. 1406 01:28:12,560 --> 01:28:16,160 Daddy, Daddy. 1407 01:28:17,719 --> 01:28:22,760 I hope you when we get home, there's 1408 01:28:19,440 --> 01:28:22,760 lots of No, now. 1409 01:28:35,160 --> 01:28:40,360 Jack. 1410 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Jack, you should be in bed. 1411 01:28:45,560 --> 01:28:49,920 Have you heard anything yet? 1412 01:28:47,320 --> 01:28:49,920 Not yet. 1413 01:28:53,360 --> 01:28:57,719 You're a 1414 01:28:55,320 --> 01:29:00,400 a hero. 1415 01:28:57,719 --> 01:29:02,560 I don't know how you did it. 1416 01:29:00,400 --> 01:29:04,080 It's funny. 1417 01:29:02,560 --> 01:29:07,520 The hardest part was thinking about what 1418 01:29:04,080 --> 01:29:07,520 you and Travis were going through. 1419 01:29:11,160 --> 01:29:14,480 Oh, it was an ordeal, all right. The 1420 01:29:12,760 --> 01:29:17,680 kids' cooking's pretty awful. Oh, 1421 01:29:14,480 --> 01:29:19,200 Travis. Hey, buddy. 1422 01:29:17,680 --> 01:29:21,120 Hey. Hey. 1423 01:29:19,200 --> 01:29:23,640 You know that uh birthday we promised to 1424 01:29:21,120 --> 01:29:23,640 have together? 1425 01:29:26,000 --> 01:29:29,240 You bought that. 1426 01:29:31,760 --> 01:29:34,720 I got something for you. 1427 01:29:38,840 --> 01:29:43,960 I'm so I'm so happy. 1428 01:29:41,320 --> 01:29:47,040 That you like it. Okay. 1429 01:29:43,960 --> 01:29:47,040 I told you I'd make it back. 1430 01:29:50,600 --> 01:29:53,360 Happy birthday, kid. 1431 01:30:01,720 --> 01:30:05,040 People don't walk away from mountain 1432 01:30:03,200 --> 01:30:06,800 crashes like ours. 1433 01:30:05,040 --> 01:30:09,600 Maybe Jack was right. 1434 01:30:06,800 --> 01:30:12,120 Maybe it was a miracle. 1435 01:30:09,600 --> 01:30:14,480 Today, Jack continues to inspire his 1436 01:30:12,120 --> 01:30:17,120 congregation. 1437 01:30:14,480 --> 01:30:18,840 Brad's still a paramedic. And Rick, our 1438 01:30:17,120 --> 01:30:19,960 pilot, fully recovered from his 1439 01:30:18,840 --> 01:30:22,440 injuries. [music] 1440 01:30:19,960 --> 01:30:24,117 He was exonerated of any pilot error. It 1441 01:30:22,440 --> 01:30:26,320 was determined that a mechanical failure 1442 01:30:24,117 --> 01:30:28,520 [music] caused the crash. Rick resumed 1443 01:30:26,320 --> 01:30:30,080 his air charter business. 1444 01:30:28,520 --> 01:30:31,160 And me, 1445 01:30:30,080 --> 01:30:32,520 I'm still flying [music] the Angel 1446 01:30:31,160 --> 01:30:35,960 Flights. 1447 01:30:32,520 --> 01:30:38,280 Though sometimes I ask myself why. 1448 01:30:35,960 --> 01:30:40,720 But you know, the little girl Sammy 1449 01:30:38,280 --> 01:30:44,040 we put it on the line for, 1450 01:30:40,720 --> 01:30:45,600 Sammy's doing [music] just fine. 1451 01:30:44,040 --> 01:30:46,600 Here it was the one. Here it was from 1452 01:30:45,600 --> 01:30:48,160 the beginning. 1453 01:30:46,600 --> 01:30:50,280 Here it goes. Five. 1454 01:30:48,160 --> 01:30:50,280 Yes. 1455 01:31:06,693 --> 01:31:08,713 >> [music] 1456 01:31:31,583 --> 01:31:33,603 [music] 1457 01:31:38,788 --> 01:31:40,808 [music] 84481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.