All language subtitles for The.Audacity.S01E07.1080p.WEB.h264-GRACE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:13,013 - I should never have blackmailed you. 2 00:00:13,143 --> 00:00:14,753 Will you be my bribe? 3 00:00:14,927 --> 00:00:17,104 - My husband's company, MyXY, is being acquired 4 00:00:17,278 --> 00:00:19,758 by a big pharma entity. 5 00:00:19,889 --> 00:00:21,543 - What the fuck is wrong with you? 6 00:00:21,673 --> 00:00:23,414 - I want the VA contract back. 7 00:00:23,588 --> 00:00:25,634 I want to make up for what Duncan failed to do. 8 00:00:25,808 --> 00:00:27,157 - Duncan's a piece of shit. 9 00:00:27,331 --> 00:00:28,767 - Why are you even here? You're not on the board. 10 00:00:28,941 --> 00:00:30,030 Get the fuck out! 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,901 - Everybody that's in favor 12 00:00:32,075 --> 00:00:34,251 of dislodging Duncan Park from the board, say aye. 13 00:00:34,425 --> 00:00:35,731 all: Aye. 14 00:00:35,905 --> 00:00:37,080 - Only way you can lose the house 15 00:00:37,211 --> 00:00:38,299 is if you stop being my therapist. 16 00:00:38,473 --> 00:00:39,387 - Your puppet. 17 00:00:42,259 --> 00:00:45,436 [upbeat jazzy music] 18 00:00:45,567 --> 00:00:46,655 - All right. 19 00:00:46,742 --> 00:00:53,705 ♪ ♪ 20 00:00:57,405 --> 00:01:00,147 [indistinct conversation] 21 00:01:00,234 --> 00:01:07,067 ♪ ♪ 22 00:01:11,636 --> 00:01:13,856 Hey, there's some Coast Guard mixed in there, 23 00:01:13,986 --> 00:01:15,945 so make sure you separate them by branch, all right? 24 00:01:16,032 --> 00:01:18,208 Oh, hey, if these are uncoded, set them aside. 25 00:01:18,295 --> 00:01:20,863 MUMPS are in charge! This is their time. 26 00:01:20,950 --> 00:01:23,474 They wrote this code before you were born, before I was born. 27 00:01:23,561 --> 00:01:24,997 - Ooh! 28 00:01:25,085 --> 00:01:28,349 - All right, who's the lucky soldier? 29 00:01:28,479 --> 00:01:32,657 Mary Cardenas, Sergeant First Class, U.S. Army. 30 00:01:32,744 --> 00:01:34,354 Amputee. Huh. 31 00:01:34,398 --> 00:01:35,660 Yeah, maybe. 32 00:01:35,791 --> 00:01:37,445 Hey, Ben? 33 00:01:37,532 --> 00:01:39,838 You wanna shoot this through for me real quick? 34 00:01:39,925 --> 00:01:46,715 ♪ ♪ 35 00:01:46,801 --> 00:01:48,195 - Incoming! - Got it? 36 00:01:48,282 --> 00:01:49,718 Hey, Anushka. 37 00:01:49,805 --> 00:01:51,110 Come here, check this out. 38 00:01:53,069 --> 00:01:54,418 What about her, huh? 39 00:01:56,638 --> 00:01:58,161 - Mary Cardenas. 40 00:01:58,292 --> 00:01:59,423 Yeah. 41 00:01:59,509 --> 00:02:01,295 All right. - Okay. All right. 42 00:02:01,382 --> 00:02:02,339 Send it through to [indistinct]. 43 00:02:02,470 --> 00:02:04,385 - [sighs] 44 00:02:04,472 --> 00:02:06,735 ♪ ♪ 45 00:02:06,822 --> 00:02:10,086 [thunder rumbling, rain pattering] 46 00:02:10,130 --> 00:02:12,393 [engine turning over] 47 00:02:12,523 --> 00:02:13,611 [display dings] 48 00:02:13,698 --> 00:02:16,223 Evergreen Cemetery. 49 00:02:16,353 --> 00:02:20,009 [phone buzzing] 50 00:02:20,140 --> 00:02:21,228 Hello? 51 00:02:21,315 --> 00:02:22,577 - Hi, Mary Cardenas? 52 00:02:22,664 --> 00:02:24,231 Am I pronouncing that right? 53 00:02:24,318 --> 00:02:25,710 - Yeah. Who's this? 54 00:02:25,841 --> 00:02:27,190 - Hi, Mary. My name is Alexander. 55 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 I'm calling from Veterans Affairs. 56 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 Is this a good time to talk? 57 00:02:30,237 --> 00:02:31,803 - Well, shit. 58 00:02:31,890 --> 00:02:34,066 I have been trying to get ahold of someone for weeks. 59 00:02:34,154 --> 00:02:35,764 Told me I should go wait in a line. 60 00:02:35,851 --> 00:02:38,593 - I am sorry about that, Mary. We're terribly understaffed. 61 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 We owe you better. That's why I'm calling. 62 00:02:40,421 --> 00:02:42,771 I see you need a couple prescriptions refilled. 63 00:02:42,858 --> 00:02:44,555 Pain management is no joke. 64 00:02:44,642 --> 00:02:45,600 Can I take care of that? 65 00:02:45,687 --> 00:02:47,036 - That would be great. 66 00:02:47,123 --> 00:02:49,125 - Your usual pharmacy on Bradford Avenue? 67 00:02:49,212 --> 00:02:50,735 Can I ask, how are you sleeping? 68 00:02:50,822 --> 00:02:52,215 - Like shit. - I bet. 69 00:02:52,302 --> 00:02:55,043 And today, of course, must be challenging. 70 00:02:55,131 --> 00:02:56,480 You gonna go to Evergreen Cemetery? 71 00:02:56,567 --> 00:02:57,873 - How did you know I was going-- 72 00:02:57,960 --> 00:02:59,831 - You lost a friend and a leg, Mary. 73 00:02:59,918 --> 00:03:02,007 Can't imagine what that feels like. 74 00:03:02,094 --> 00:03:05,141 Actually, what does it feel like to have a leg? 75 00:03:05,228 --> 00:03:06,534 - Sorry, what? 76 00:03:06,577 --> 00:03:08,100 - After your leg was blown off, 77 00:03:08,188 --> 00:03:09,232 did you keep fighting? - Don't. No, no, no, no, no. 78 00:03:09,276 --> 00:03:10,538 - That's gotta have been difficult-- 79 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 hopping and shooting at the same time? 80 00:03:12,235 --> 00:03:14,455 The recoil alone, very destabilizing. 81 00:03:14,498 --> 00:03:16,065 - What the hell? 82 00:03:16,152 --> 00:03:17,414 - And if someone challenged you to a foot race... 83 00:03:17,501 --> 00:03:18,850 - No, cut--cut it--cut him off! - Would you say 84 00:03:18,937 --> 00:03:20,025 they were being mean or statistically confident? 85 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 - What the fuck did you just say to me? 86 00:03:21,810 --> 00:03:23,203 This is Veterans Affairs? - Oh, my God. 87 00:03:23,290 --> 00:03:24,116 - Cut him off. Cut him off. - I'm transferring. 88 00:03:24,204 --> 00:03:25,727 - Put me on with her. Come on. 89 00:03:25,814 --> 00:03:28,512 Mary, hi. Tom Ruffage from the VA. 90 00:03:28,599 --> 00:03:32,386 I am so sorry. My, um--my colleague is, uh-- 91 00:03:32,516 --> 00:03:34,953 yeah, he's--he's-- he's been through a lot. 92 00:03:35,084 --> 00:03:37,173 Uh-huh. Yeah. 93 00:03:37,304 --> 00:03:38,174 - Uh, I don't get it. 94 00:03:38,305 --> 00:03:40,698 Your bot, is it-- is it a moron? 95 00:03:40,785 --> 00:03:42,047 I mean, is it based on a moron? 96 00:03:42,178 --> 00:03:44,006 - He was raised to be curious. 97 00:03:44,093 --> 00:03:45,790 He was being curious. - Right. 98 00:03:45,877 --> 00:03:47,749 Well, it wasn't your brief to drive vets to homicidal rage. 99 00:03:47,836 --> 00:03:48,880 - Gnodin just exponentially upped 100 00:03:49,011 --> 00:03:50,926 Xander's computing storage. 101 00:03:51,055 --> 00:03:52,536 It was like a shot of adrenaline 102 00:03:52,623 --> 00:03:54,146 into a toddler's heart, 103 00:03:54,234 --> 00:03:56,236 and yet 93% of that exchange was perfect. 104 00:03:56,323 --> 00:03:58,281 You're, like, on an interstellar voyage 105 00:03:58,368 --> 00:04:00,414 and complaining about the snacks. 106 00:04:00,544 --> 00:04:02,198 - So he's a toddler? - No. 107 00:04:02,285 --> 00:04:06,289 Developmentally, he's still about 14, maybe 15 years old. 108 00:04:06,376 --> 00:04:08,596 - Why did you think that Opie was the right avatar 109 00:04:08,683 --> 00:04:10,467 to talk to vets? 110 00:04:10,554 --> 00:04:12,164 You need to rejigger your doodad. 111 00:04:12,252 --> 00:04:14,210 Make him a man, for Christ's sakes. 112 00:04:14,297 --> 00:04:16,733 - [sighs heavily] Yeah. 113 00:04:16,821 --> 00:04:19,519 Uh, well, Mary's gonna be okay, but that was cruel. 114 00:04:19,606 --> 00:04:21,608 We gotta slow down. - There! 115 00:04:21,738 --> 00:04:23,611 Base it on Tom. Tom's perfect. 116 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 Warrior, sensitive, what have you. 117 00:04:25,395 --> 00:04:27,528 Emotional age past puberty. 118 00:04:27,615 --> 00:04:29,399 - Yeah, I don't know about all that, but, um, 119 00:04:29,486 --> 00:04:30,705 Xander's not ready. 120 00:04:30,792 --> 00:04:33,055 - No, we demo this Saturday at Watch Code. 121 00:04:33,098 --> 00:04:34,274 Our future as a company-- 122 00:04:34,361 --> 00:04:36,493 - He just mocked a vet. Pump the brakes. 123 00:04:36,580 --> 00:04:37,929 - No, he wasn't mocking her. 124 00:04:38,016 --> 00:04:39,801 He was attempting to connect with her. 125 00:04:39,931 --> 00:04:41,977 - Martin will fix his robot. 126 00:04:42,064 --> 00:04:43,761 - Do not call him a robot. - Quite. Sorry. 127 00:04:43,848 --> 00:04:45,067 Autonomous wanker. 128 00:04:45,154 --> 00:04:46,895 - I'm here to help. 129 00:04:47,025 --> 00:04:48,940 If Alexander and I are not 130 00:04:49,027 --> 00:04:50,377 providing the kind of help that is-- 131 00:04:50,507 --> 00:04:52,292 - [sighs] 132 00:04:52,335 --> 00:04:54,076 - Okay, then what, it's--it's "no notes" or "bugger off?" 133 00:04:54,206 --> 00:04:56,383 - Okay, okay, look, we can stabilize him 134 00:04:56,470 --> 00:04:59,211 with some off-the-shelf AI. 135 00:04:59,299 --> 00:05:00,212 Put a new face on him. I don't know. 136 00:05:00,300 --> 00:05:01,475 But this is not viable. 137 00:05:01,562 --> 00:05:03,172 - I--how dare you? 138 00:05:03,259 --> 00:05:04,608 He's viable. 139 00:05:04,695 --> 00:05:06,480 - He shat the bed and rolled around in it, 140 00:05:06,567 --> 00:05:08,395 and you're asking why he stinks. 141 00:05:17,665 --> 00:05:19,275 - The licensing deal I signed with you gives me 142 00:05:19,362 --> 00:05:21,146 final say on all developmental matters, 143 00:05:21,233 --> 00:05:22,800 unless you wish to buy Xander outright. 144 00:05:22,887 --> 00:05:25,716 And the going rate for tech like this is 10 figures. 145 00:05:25,847 --> 00:05:27,414 Oh, there is no other tech like Xander. 146 00:05:27,544 --> 00:05:31,113 AGI is the holy grail, and I'm Sir Fucking Galahad! 147 00:05:31,200 --> 00:05:32,201 - You're right, Martin. 148 00:05:32,288 --> 00:05:33,724 You are one of one. 149 00:05:33,811 --> 00:05:34,856 It is understood. 150 00:05:40,427 --> 00:05:41,602 Are you gonna handle this? 151 00:05:41,645 --> 00:05:43,473 - I'll--yes. 152 00:05:43,560 --> 00:05:45,388 - Tell me the truth. 153 00:05:45,519 --> 00:05:47,216 You thought he would be worth more by now. 154 00:05:47,303 --> 00:05:49,087 - He is a genius, you know. 155 00:05:49,218 --> 00:05:52,613 - Do not buy into that genius bullshit. 156 00:05:52,743 --> 00:05:55,093 Around here, you fart, and three of them line up 157 00:05:55,224 --> 00:05:57,357 to debate plume dynamics. 158 00:05:57,444 --> 00:05:59,271 You need him to hit a product ship date. 159 00:05:59,402 --> 00:06:01,665 Persuade him. He'll bend. 160 00:06:01,752 --> 00:06:03,101 Guy like that knows you're out of his league. 161 00:06:03,188 --> 00:06:04,799 I can see it from here. 162 00:06:04,929 --> 00:06:06,453 - Carl, that's really not any of your business. 163 00:06:06,540 --> 00:06:07,758 - Okay, okay, listen. 164 00:06:07,889 --> 00:06:10,761 You have a company to run and a job to save. 165 00:06:10,892 --> 00:06:11,936 Make him feel like he's a big boy. 166 00:06:12,023 --> 00:06:13,938 Have a little fun with him. 167 00:06:14,025 --> 00:06:15,853 You know what Lorraine's secret is? 168 00:06:15,940 --> 00:06:18,290 [stirring string music] 169 00:06:18,378 --> 00:06:21,511 A little backdoor diplomacy, and never neglect the twins. 170 00:06:21,598 --> 00:06:28,518 ♪ ♪ 171 00:06:29,519 --> 00:06:31,782 - Next time you say something like that, 172 00:06:31,869 --> 00:06:34,742 give me a chance to hit Record first. 173 00:06:34,829 --> 00:06:35,917 - Hey, Tom. 174 00:06:36,047 --> 00:06:38,920 Tommy! 175 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 There you are. I need your biometrics. 176 00:06:40,138 --> 00:06:41,792 Let's go, soldier. 177 00:06:41,923 --> 00:06:43,141 - [sighs] 178 00:06:43,228 --> 00:06:45,883 ♪ ♪ 179 00:06:48,582 --> 00:06:51,802 - The amount of stomach acid we excreted-- 180 00:06:51,846 --> 00:06:53,238 we're gonna get thrown out of our house. 181 00:06:53,325 --> 00:06:55,371 We're gonna live on the streets. 182 00:06:55,457 --> 00:06:57,504 I mean, just some investment group 183 00:06:57,547 --> 00:07:00,028 buying up rental properties, 184 00:07:00,115 --> 00:07:03,074 and here we are, safe and sound. 185 00:07:03,161 --> 00:07:04,772 It's pretty funny. 186 00:07:04,859 --> 00:07:06,730 - Hysterical. 187 00:07:06,861 --> 00:07:09,124 - I mean, one of us was. 188 00:07:09,211 --> 00:07:11,126 Same exact rent Alvin was charging us. 189 00:07:11,169 --> 00:07:13,781 I mean, the whole thing's just-- 190 00:07:13,911 --> 00:07:16,827 Puppeteer Real Estate Holdings. 191 00:07:16,914 --> 00:07:19,177 There you go. 192 00:07:19,221 --> 00:07:22,485 Just in time for the after-school rush. 193 00:07:22,572 --> 00:07:23,878 Okay, darling. 194 00:07:26,054 --> 00:07:27,969 See you on the other side. 195 00:07:28,056 --> 00:07:29,144 - Yeah. - Have a good one. 196 00:07:29,187 --> 00:07:30,406 - You too. 197 00:07:32,713 --> 00:07:36,064 - It's this music box with a ballerina in it, 198 00:07:36,107 --> 00:07:37,544 and she--she pirouettes. 199 00:07:37,587 --> 00:07:39,328 It terrified me. 200 00:07:39,415 --> 00:07:41,983 - Yeah, and this memory is bothering you? 201 00:07:43,463 --> 00:07:45,203 Of course it is. 202 00:07:45,290 --> 00:07:50,557 Uh, it's likely being triggered by your current stress. 203 00:07:50,600 --> 00:07:55,344 I mean, the--the merger is completely off? 204 00:07:55,431 --> 00:07:56,911 Did I hear that right? 205 00:07:57,041 --> 00:08:02,482 I--because the disappointment of that could be 206 00:08:02,569 --> 00:08:06,007 dredging up old, painful memories and fear. 207 00:08:06,094 --> 00:08:09,010 Does Peter-- uh, does your husband not have 208 00:08:09,053 --> 00:08:13,405 any new potential buyers for his company? 209 00:08:13,493 --> 00:08:16,452 - It's a PR problem. I don't know. 210 00:08:16,496 --> 00:08:20,456 - Isn't MyXY just DNA and--and, uh, family trees? 211 00:08:20,543 --> 00:08:21,979 - People didn't know they might someday watch 212 00:08:22,066 --> 00:08:24,852 their own DNA get sold off. [sighs] 213 00:08:24,939 --> 00:08:26,070 - No, sure. 214 00:08:26,157 --> 00:08:27,289 That is, uh-- 215 00:08:27,332 --> 00:08:28,899 - Univee is a big company. 216 00:08:28,986 --> 00:08:30,597 Like, if they don't do it-- 217 00:08:30,684 --> 00:08:33,207 Peter is beside himself. 218 00:08:33,251 --> 00:08:35,340 It's like this feeling of terror, 219 00:08:35,471 --> 00:08:37,647 which, I'm sure you're right-- 220 00:08:37,734 --> 00:08:39,909 it's associated with that music box. 221 00:08:39,996 --> 00:08:41,695 I can still hear the tune in my head. 222 00:08:41,738 --> 00:08:42,957 - Yeah. 223 00:08:43,044 --> 00:08:44,261 - ♪ Doo, doo, doo ♪ 224 00:08:44,349 --> 00:08:45,568 - Uh-huh. - You know? 225 00:08:45,655 --> 00:08:47,962 - Okay. See you soon. - Thank you. 226 00:08:48,092 --> 00:08:49,659 - Great work. Yes, I'm always here for you. 227 00:08:49,746 --> 00:08:51,879 - Thanks. - Okay. 228 00:08:51,966 --> 00:08:54,664 Okay, okay. 229 00:08:54,751 --> 00:08:56,579 [inhales sharply] 230 00:08:56,665 --> 00:08:59,495 [tense music] 231 00:08:59,582 --> 00:09:02,542 ♪ ♪ 232 00:09:02,629 --> 00:09:03,804 Shit! 233 00:09:03,891 --> 00:09:06,328 ♪ ♪ 234 00:09:06,415 --> 00:09:08,939 - Well, we were discussing last time 235 00:09:08,983 --> 00:09:12,856 that you maybe met someone who got you, 236 00:09:12,987 --> 00:09:15,729 um, somebody who was, 237 00:09:15,816 --> 00:09:17,687 in your words, another weirdo. 238 00:09:17,774 --> 00:09:19,080 - Turned out to be another creep. 239 00:09:22,953 --> 00:09:24,389 Can I turn this on? 240 00:09:24,476 --> 00:09:25,695 - Mm. 241 00:09:25,826 --> 00:09:26,957 Is it stuffy in here? 242 00:09:27,044 --> 00:09:28,002 I can open a window. 243 00:09:28,089 --> 00:09:30,700 - No. No, don't do that. 244 00:09:30,744 --> 00:09:33,529 [air purifier humming] 245 00:09:33,616 --> 00:09:35,749 - [sighs] 246 00:09:40,275 --> 00:09:43,060 - Okay. You have something to say. 247 00:09:43,104 --> 00:09:44,671 - Do I? 248 00:09:47,848 --> 00:09:49,893 I'm retiring. 249 00:09:49,980 --> 00:09:53,984 Being the odd one out is exhausting. 250 00:09:54,028 --> 00:09:55,551 So I'm done. 251 00:09:55,638 --> 00:10:01,644 No more juvie, judges, psychiatrists. 252 00:10:01,731 --> 00:10:04,995 I'm officially committing to my category. 253 00:10:05,082 --> 00:10:08,042 My dad's rich. 254 00:10:08,085 --> 00:10:11,698 My trauma's just all drama. 255 00:10:11,741 --> 00:10:13,917 I'm built to brunch. 256 00:10:16,964 --> 00:10:19,967 So you win, universe. 257 00:10:20,054 --> 00:10:21,490 I'm her now. 258 00:10:27,670 --> 00:10:30,064 [engine rumbling] 259 00:10:30,151 --> 00:10:31,631 [gate creaks] 260 00:10:37,593 --> 00:10:39,203 Get out of my way, creeper. 261 00:10:39,290 --> 00:10:40,901 - I wasn't listening. 262 00:10:40,988 --> 00:10:42,337 I could have, but I--I didn't. 263 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 - Wow, trophy for you, Xander. 264 00:10:44,382 --> 00:10:45,470 My Breezi's gonna leave. 265 00:10:45,557 --> 00:10:46,428 - We need to talk. 266 00:10:46,515 --> 00:10:48,256 - No, we don't. 267 00:10:48,343 --> 00:10:50,867 There's no "we." - Seriously? 268 00:10:50,954 --> 00:10:54,001 I'd think twice before shitting on your only friend like this. 269 00:10:54,088 --> 00:10:57,134 - You and I are not now nor have we ever been. 270 00:10:57,265 --> 00:10:58,527 Fine, you're my BFF! 271 00:10:58,614 --> 00:10:59,528 Now can you leave me the fuck alone? 272 00:10:59,571 --> 00:11:00,529 - What's going on? 273 00:11:02,183 --> 00:11:03,967 - Move, or I'll tell him all about 274 00:11:04,011 --> 00:11:06,274 your creepy little secret. 275 00:11:06,361 --> 00:11:08,624 - It's not your business, Gary! 276 00:11:08,755 --> 00:11:10,365 - Hey! Let go! 277 00:11:10,452 --> 00:11:11,975 - Hey, hey! - [grunts] 278 00:11:12,062 --> 00:11:13,585 - Hey! Or--hey! 279 00:11:13,629 --> 00:11:14,717 Do not put our hands on other people! 280 00:11:14,804 --> 00:11:16,763 Give it up! Do not-- 281 00:11:16,850 --> 00:11:18,286 - You're not my dad! 282 00:11:18,373 --> 00:11:19,504 - Orson, don't grab other people. 283 00:11:19,591 --> 00:11:20,592 - I don't need your beta-cuck advice! 284 00:11:20,636 --> 00:11:22,072 - Oh! [grunts] 285 00:11:22,159 --> 00:11:23,291 [dog barking] 286 00:11:23,378 --> 00:11:25,032 [sighs] 287 00:11:25,162 --> 00:11:26,381 [car door slams] 288 00:11:26,468 --> 00:11:28,644 [dog barking] 289 00:11:28,731 --> 00:11:31,342 Zeus, it's okay. It's okay. It's okay. 290 00:11:32,213 --> 00:11:34,040 - You're not gonna eat your fries? 291 00:11:34,128 --> 00:11:35,085 - No. Here. 292 00:11:35,172 --> 00:11:36,826 - Oh. 293 00:11:36,870 --> 00:11:38,915 Afraid I'm gonna tell Mom? 294 00:11:39,002 --> 00:11:40,874 I won't. 295 00:11:40,961 --> 00:11:42,397 You know, you're a-- you're a teenager. 296 00:11:42,484 --> 00:11:43,964 Rebel a little bit. 297 00:11:45,269 --> 00:11:48,272 - You took my phone away for a month for stealing your cube. 298 00:11:48,359 --> 00:11:49,796 - So you did steal my cube. 299 00:11:49,839 --> 00:11:50,884 - No. - Yes. 300 00:11:50,927 --> 00:11:52,581 - I didn't. - Yes, you did. 301 00:11:54,931 --> 00:11:57,368 Oh, Carl. 302 00:11:57,455 --> 00:11:59,240 How you doing? 303 00:11:59,327 --> 00:12:00,676 This is my daughter, Jamison. 304 00:12:00,763 --> 00:12:02,286 Jamison, Carl Bardolph. 305 00:12:02,417 --> 00:12:04,071 - Hi. - You have no shame, do you? 306 00:12:04,158 --> 00:12:05,812 - Oh, you kidding? 307 00:12:05,942 --> 00:12:07,727 I'm shame-fueled. It's kind of like my cardio. 308 00:12:07,857 --> 00:12:09,293 Anyway, she wanted to come here. 309 00:12:09,380 --> 00:12:12,122 Best milkshakes in the Valley, right? 310 00:12:12,209 --> 00:12:16,953 - My daddy used to take me for...frosted bundt cake, 311 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 size of a tire. 312 00:12:18,563 --> 00:12:21,175 And then he would whisper in my ear, 313 00:12:21,305 --> 00:12:23,699 I'll be back in a-- in an hour, puddin' head. 314 00:12:25,832 --> 00:12:28,573 And I would eat it up 315 00:12:28,660 --> 00:12:30,271 'cause I was sweet and stupid. 316 00:12:32,142 --> 00:12:35,842 I got my cake, and my dad got his alibi. 317 00:12:35,885 --> 00:12:37,757 [whispering] Always know when you're being used. 318 00:12:37,844 --> 00:12:39,889 - Carl has issues. 319 00:12:39,976 --> 00:12:42,762 I just thought you'd be curious to hear what I've been up to. 320 00:12:42,805 --> 00:12:43,893 - I know what you've been up to. 321 00:12:43,980 --> 00:12:45,242 Privacy is not a thing anymore? 322 00:12:45,373 --> 00:12:46,461 That is not a company. 323 00:12:46,548 --> 00:12:47,723 That is a temper tantrum. 324 00:12:47,854 --> 00:12:49,290 - No, it's disruptive. 325 00:12:49,377 --> 00:12:51,074 - Do you think no one's ever thought about making 326 00:12:51,161 --> 00:12:52,946 private data public? 327 00:12:52,989 --> 00:12:54,904 You know why it's never happened? 328 00:12:54,991 --> 00:12:58,255 Because those that tried got crushed--first by regulations. 329 00:12:58,342 --> 00:13:00,692 - Oh, the regulations, you know, are a deliberate joke-- 330 00:13:00,780 --> 00:13:01,824 - Then by brutal lawsuits. 331 00:13:01,911 --> 00:13:03,695 - I don't choose what people look up. 332 00:13:03,783 --> 00:13:05,523 - Those regulations that nobody has the balls to pass 333 00:13:05,610 --> 00:13:08,004 might finally pass because of you 334 00:13:08,135 --> 00:13:10,006 for demonstrating their obvious need. 335 00:13:10,093 --> 00:13:12,095 Yeah, you'd be real popular around here after that. 336 00:13:12,182 --> 00:13:13,967 - I never thought I would see Carl Bardolph so scared. 337 00:13:14,010 --> 00:13:15,316 - Why'd you come in here, Park? 338 00:13:15,446 --> 00:13:16,491 Why? For my--for my blessing? 339 00:13:16,578 --> 00:13:18,101 My approval? - Well, I-- 340 00:13:18,188 --> 00:13:20,495 - 'Cause Daddy didn't know how to love you? 341 00:13:20,582 --> 00:13:22,453 Well, join the fucking club! 342 00:13:22,540 --> 00:13:23,890 And I hope you never have to, sweetheart. 343 00:13:26,196 --> 00:13:27,763 Shakes are on me. 344 00:13:27,850 --> 00:13:29,417 Finish them up and leave. 345 00:13:29,460 --> 00:13:31,288 I bought the place, so I can kick anybody out I want. 346 00:13:31,375 --> 00:13:33,116 - Oh. 347 00:13:33,203 --> 00:13:34,988 - And I hope your dad's dumbass idea 348 00:13:35,075 --> 00:13:36,424 does not detonate your life. 349 00:13:36,554 --> 00:13:38,034 - It's not dumbass. 350 00:13:38,121 --> 00:13:39,775 - Everything you do is dumbass. 351 00:13:39,819 --> 00:13:41,081 - Come on, let's go, Jim Jam. 352 00:13:41,168 --> 00:13:43,300 - Okay. 353 00:13:43,387 --> 00:13:44,432 - Hey, Duncan. 354 00:13:44,562 --> 00:13:48,479 [soft tense music] 355 00:13:48,566 --> 00:13:50,438 Infinite growth isn't for everyone. 356 00:13:50,525 --> 00:13:52,527 ♪ ♪ 357 00:13:52,614 --> 00:13:54,094 - Dad, come on. 358 00:13:54,181 --> 00:13:57,837 ♪ ♪ 359 00:13:57,924 --> 00:13:58,794 [door shuts] 360 00:14:01,188 --> 00:14:06,367 - I don't like being alone, working alone. 361 00:14:06,497 --> 00:14:09,283 Yeah, it's the ultimate test. 362 00:14:09,326 --> 00:14:10,327 I know. I know. 363 00:14:10,371 --> 00:14:11,763 - [sighs] 364 00:14:11,807 --> 00:14:14,027 - If Hindenburg had a buddy 365 00:14:14,157 --> 00:14:15,680 while flying across the Atlantic, 366 00:14:15,767 --> 00:14:17,595 no one would have heard of him. 367 00:14:17,726 --> 00:14:21,164 But alone is like, even if you do good, 368 00:14:21,251 --> 00:14:22,644 no one to high-five. 369 00:14:22,731 --> 00:14:24,211 - So is this, um-- 370 00:14:24,341 --> 00:14:26,082 is this about, uh, business stuff 371 00:14:26,169 --> 00:14:27,997 or, um, Lili stuff? 372 00:14:28,084 --> 00:14:31,392 - You. You're not a good partner. 373 00:14:31,479 --> 00:14:33,089 I saw you messing around in the account. 374 00:14:33,133 --> 00:14:35,091 Yeah. Started making some money too. 375 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 And then you withdrew-- just the profits, 376 00:14:37,224 --> 00:14:39,790 as if I wouldn't notice. 377 00:14:39,879 --> 00:14:41,663 I-- where'd you put the winnings? 378 00:14:41,750 --> 00:14:45,101 - Okay, maybe we should just focus on your-- 379 00:14:45,188 --> 00:14:46,407 tell me about your father-- 380 00:14:46,494 --> 00:14:48,409 - No, excuse-- I--I asked you a question. 381 00:14:48,452 --> 00:14:49,801 - [scoffs] 382 00:14:49,845 --> 00:14:51,281 - Think I really deserve an answer, actually. 383 00:14:51,368 --> 00:14:54,023 What did you do with the money you made 384 00:14:54,067 --> 00:14:56,591 off the money I gave you? 385 00:14:59,420 --> 00:15:01,291 - I created my own shell company. 386 00:15:01,335 --> 00:15:02,684 Wasn't hard. 387 00:15:02,771 --> 00:15:04,077 There's plenty of videos online 388 00:15:04,120 --> 00:15:05,992 that walk you right through it. 389 00:15:06,079 --> 00:15:08,690 Yeah, I layered it with, uh, trusts and foundations, 390 00:15:08,820 --> 00:15:11,693 and, uh, it was disturbingly easy, actually, 391 00:15:11,780 --> 00:15:14,565 because you told me that you were spying. 392 00:15:14,609 --> 00:15:16,611 - Spying? 393 00:15:16,741 --> 00:15:18,395 We are partners. 394 00:15:18,482 --> 00:15:21,050 - [scoffs] Uh, I don't remember signing that agreement. 395 00:15:21,181 --> 00:15:22,269 - Well, yes, you did. 396 00:15:22,399 --> 00:15:24,619 I gave you money to place bets. 397 00:15:24,662 --> 00:15:26,490 You didn't have to, but you did. 398 00:15:26,534 --> 00:15:29,624 You took and used the dirty, dirty Duncan money 399 00:15:29,711 --> 00:15:31,191 and made money. 400 00:15:31,278 --> 00:15:34,890 So by law, you accepted whatever terms that apply. 401 00:15:34,977 --> 00:15:38,546 By law, partners. 402 00:15:38,589 --> 00:15:40,548 Can't have it both ways. 403 00:15:40,635 --> 00:15:42,202 - No. - Yes. 404 00:15:42,245 --> 00:15:43,420 - I-- - Yes. 405 00:15:43,507 --> 00:15:46,249 - I invested it because it--it-- 406 00:15:46,380 --> 00:15:48,034 it was for a good cause. 407 00:15:48,077 --> 00:15:51,080 - Oh, what cause? Whales? Lipless babies? 408 00:15:51,124 --> 00:15:54,518 Or was it the JoAnne Felder Fund for Funding Felders? 409 00:15:54,605 --> 00:15:59,567 And, oh, yeah, you live in my house basically for free. 410 00:15:59,654 --> 00:16:03,571 I don't think I'm being unreasonable, partner. 411 00:16:03,701 --> 00:16:06,400 What were the picks? 412 00:16:06,487 --> 00:16:09,838 - Well, no doubt you saw I bought MyXY, M-Y-X-Y. 413 00:16:09,881 --> 00:16:11,971 - Yeah, yeah. Why? 414 00:16:12,014 --> 00:16:15,235 - The husband of one of my clients is the founder and CEO. 415 00:16:15,322 --> 00:16:16,976 - Okay. 416 00:16:17,063 --> 00:16:20,588 - Okay, and he told her they were being acquired, but-- 417 00:16:20,675 --> 00:16:22,416 - But he lied to his wife. 418 00:16:22,503 --> 00:16:25,593 - [snaps fingers] Turns out, I'm not that smart. 419 00:16:25,723 --> 00:16:27,943 So maybe you wanna find yourself a new partner. 420 00:16:27,987 --> 00:16:29,858 - No. No, no, no, no. 421 00:16:29,945 --> 00:16:32,121 You believed it because she believed it. 422 00:16:32,165 --> 00:16:34,689 And he needed her to believe that he wasn't a loser. 423 00:16:34,776 --> 00:16:35,951 Otherwise-- 424 00:16:36,038 --> 00:16:38,084 - He might start to believe he was one. 425 00:16:38,127 --> 00:16:41,957 - Fear of humiliation-- it's behind every little lie. 426 00:16:42,044 --> 00:16:44,915 - But also, I wanted to believe it. 427 00:16:45,047 --> 00:16:48,659 Everyone spins, even to themselves. 428 00:16:48,703 --> 00:16:50,574 - You shouldn't have boxed me out. 429 00:16:50,705 --> 00:16:53,099 - [scoffs] - So what? You lost some money. 430 00:16:53,229 --> 00:16:56,145 Don't box me out. 431 00:16:56,232 --> 00:17:00,541 - Well, they're likely filing for Chapter 11 any day now, 432 00:17:00,671 --> 00:17:04,935 so you should probably short it. 433 00:17:04,980 --> 00:17:05,981 You're welcome. 434 00:17:06,112 --> 00:17:08,417 [mischievous music] 435 00:17:08,505 --> 00:17:10,637 [sighs] 436 00:17:10,724 --> 00:17:17,645 ♪ ♪ 437 00:17:17,775 --> 00:17:21,127 [keyboard clacking] 438 00:17:21,214 --> 00:17:27,655 ♪ ♪ 439 00:17:27,785 --> 00:17:30,049 - Ooh, smells like jerky and ass in here, guys. 440 00:17:30,179 --> 00:17:32,616 Listen, I be done with vests. 441 00:17:32,703 --> 00:17:34,314 I am de-vesting. 442 00:17:34,357 --> 00:17:37,099 No more founder-core for this maverick man here. 443 00:17:37,186 --> 00:17:39,188 So who wants a vest? 444 00:17:39,232 --> 00:17:42,452 Too hot for indoors, not warm enough for outdoors. 445 00:17:42,539 --> 00:17:45,629 But I'm telling you, instant credibility. 446 00:17:45,760 --> 00:17:47,196 - Can't tie a vest around your waist. 447 00:17:47,283 --> 00:17:49,677 - Screw you, okay? Try layering without bulk. 448 00:17:49,764 --> 00:17:53,072 Um, okay, tell me, buzz factor? 449 00:17:53,159 --> 00:17:55,770 - Yeah, we dropped the PINATA subscription model on a thread 450 00:17:55,900 --> 00:17:57,467 for sleepless, sexless tech bros, 451 00:17:57,511 --> 00:17:59,513 and within 37 seconds, they were drooling. 452 00:17:59,600 --> 00:18:01,776 Like, posting pics of literal drool. 453 00:18:03,734 --> 00:18:06,128 - Literally drooling. We're a hit. 454 00:18:06,259 --> 00:18:07,521 - Then they grokked to the notion 455 00:18:07,564 --> 00:18:09,262 that they can be doxed too. 456 00:18:09,305 --> 00:18:10,654 - Fear and loathing--that's what makes the world go round. 457 00:18:10,785 --> 00:18:13,266 - Well, when everyone can see everybody's everything 458 00:18:13,309 --> 00:18:16,486 and it is our fault, I--I-- we're gonna get burned alive. 459 00:18:16,573 --> 00:18:19,185 - No, we will make a splash, and then we'll be wet. 460 00:18:19,272 --> 00:18:20,360 - What? 461 00:18:20,403 --> 00:18:21,839 - Hey, buck up. 462 00:18:21,926 --> 00:18:23,189 Guys, listen, everyone. 463 00:18:23,276 --> 00:18:26,148 We are truth tellers. 464 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 - Truth tellers historically get burned alive. 465 00:18:29,934 --> 00:18:32,763 - Listen, let's just nail this next piece, right? 466 00:18:32,894 --> 00:18:35,723 And I will get you the best, most perfect antidepressant 467 00:18:35,766 --> 00:18:36,811 tailored just for you. 468 00:18:36,854 --> 00:18:38,552 I promise. 469 00:18:38,682 --> 00:18:40,162 Now, did you find the guy with the treasure trove? 470 00:18:40,206 --> 00:18:41,468 - Yup. 471 00:18:41,555 --> 00:18:45,950 Uh, he is at a Zen temple in Santa Clara. 472 00:18:46,037 --> 00:18:47,735 - Zentastic. 473 00:18:47,822 --> 00:18:50,781 Okay, send it to me at my car. 474 00:18:50,868 --> 00:18:52,131 - Hey! - Hey. 475 00:18:52,218 --> 00:18:53,610 Hey, uh, I'm sorry, I gotta go. Sorry. 476 00:18:53,697 --> 00:18:56,135 - Okay, okay, so tomorrow night is the dress rehearsal 477 00:18:56,222 --> 00:18:58,876 for Saturday's Winter Gala. 478 00:18:58,963 --> 00:19:01,183 For Las Altas, the fundraiser? 479 00:19:01,270 --> 00:19:02,663 They have an invited dress rehearsal 480 00:19:02,750 --> 00:19:04,055 for the kids' presentation, 481 00:19:04,143 --> 00:19:06,406 and Jamie's getting a special, um... 482 00:19:06,493 --> 00:19:07,885 - Nice. Great. - Thing. 483 00:19:07,972 --> 00:19:09,757 Yeah, as one of the athletes. 484 00:19:09,800 --> 00:19:13,021 Anyway, I can't go, and she wants one of us there, 485 00:19:13,108 --> 00:19:15,415 so that leaves... 486 00:19:15,502 --> 00:19:16,503 - Thelma. 487 00:19:16,546 --> 00:19:17,808 - You. 488 00:19:17,895 --> 00:19:18,940 - No, she loves Thelma. - Please. 489 00:19:18,983 --> 00:19:20,333 - And Thelma will like it. 490 00:19:20,420 --> 00:19:21,247 It'll make her feel part of the family. 491 00:19:21,334 --> 00:19:22,509 Just send her. 492 00:19:22,639 --> 00:19:25,599 [chuckling] Feel like--do you-- 493 00:19:25,729 --> 00:19:27,035 - What, to get her to come to Fiji for Christmas? 494 00:19:27,078 --> 00:19:29,907 - Yeah! You're gonna be part of the family. 495 00:19:29,994 --> 00:19:31,866 You thought--you thought the villa came with servants. 496 00:19:31,953 --> 00:19:33,650 - I still think about that. 497 00:19:33,737 --> 00:19:36,262 Then we gave her that bracelet as a Christmas present. 498 00:19:36,349 --> 00:19:37,437 - Yeah. 499 00:19:37,524 --> 00:19:38,655 - She still wears it all the time. 500 00:19:38,742 --> 00:19:39,700 If she ever gets it appraised-- 501 00:19:39,787 --> 00:19:41,092 I think it's pewter. 502 00:19:41,180 --> 00:19:43,007 - I told you to give her the taffy. 503 00:19:43,094 --> 00:19:44,487 - I have a whole speech ready. 504 00:19:44,574 --> 00:19:46,010 I'm blaming it on an Israeli jeweler. 505 00:19:46,097 --> 00:19:47,708 - Oh, well, I got your back. 506 00:19:47,751 --> 00:19:48,709 - So... - Yes. 507 00:19:48,839 --> 00:19:50,667 - The rehearsal. 508 00:19:50,754 --> 00:19:52,321 - Why can't you go? 509 00:19:52,408 --> 00:19:55,150 - I was stripped of my presidency. 510 00:19:55,281 --> 00:19:56,804 The board's gonna be there. - Right, right. 511 00:19:56,891 --> 00:19:58,762 - Beatrice. Pippa Tang. 512 00:19:58,849 --> 00:20:00,329 - Yes, right, I will go. 513 00:20:00,416 --> 00:20:01,765 I will sit through an evening of kids 514 00:20:01,852 --> 00:20:02,940 being praised for things they'll 515 00:20:03,027 --> 00:20:04,594 never do professionally. 516 00:20:04,725 --> 00:20:07,031 - You get so close to being a person, 517 00:20:07,118 --> 00:20:08,163 and then... 518 00:20:08,207 --> 00:20:09,512 - This is the shape I come in. 519 00:20:09,599 --> 00:20:12,211 - All right. - Yeah. 520 00:20:12,254 --> 00:20:14,038 - Okay. 521 00:20:14,125 --> 00:20:16,954 [pensive classical music] 522 00:20:17,041 --> 00:20:23,918 ♪ ♪ 523 00:20:31,882 --> 00:20:34,972 - Is--nope. It-- 524 00:20:35,059 --> 00:20:36,974 [muttering indistinctly] 525 00:20:37,061 --> 00:20:39,977 [singers vocalizing] 526 00:20:40,064 --> 00:20:46,941 ♪ ♪ 527 00:20:50,771 --> 00:20:52,816 - [sighs] 528 00:20:52,947 --> 00:20:57,908 ♪ ♪ 529 00:20:57,995 --> 00:20:59,475 Mm. 530 00:20:59,606 --> 00:21:05,133 ♪ ♪ 531 00:21:05,220 --> 00:21:06,613 - [chuckles] 532 00:21:09,877 --> 00:21:13,533 You know, it just seems like a guy could just... 533 00:21:13,620 --> 00:21:15,839 you know. [chuckles] 534 00:21:15,926 --> 00:21:17,232 - That's not the, um-- 535 00:21:17,319 --> 00:21:18,842 - Sorry, not what? 536 00:21:18,886 --> 00:21:22,629 - Uh, it's...not supposed to do it like that, but. 537 00:21:22,716 --> 00:21:24,283 - Oh, yeah. And yet I'm here, you know? 538 00:21:24,370 --> 00:21:26,285 Who said shortcuts don't work? 539 00:21:26,328 --> 00:21:29,897 [chuckles] It's Murphy, right? 540 00:21:29,940 --> 00:21:33,030 Our--our daughters are on Las Altas soccer together. 541 00:21:33,161 --> 00:21:34,815 - Oh, okay. 542 00:21:34,902 --> 00:21:38,166 But, um, there's no talking in here, so... 543 00:21:38,253 --> 00:21:42,562 - And yet here I am again, making mouth noises. 544 00:21:42,649 --> 00:21:47,480 I actually came here to talk to you, to commune with you. 545 00:21:47,567 --> 00:21:52,441 Murphy, I've been looking for you for ages 546 00:21:52,485 --> 00:21:55,705 before I even knew your name. 547 00:21:55,792 --> 00:21:59,622 - Can we do whatever this is after or-- 548 00:21:59,709 --> 00:22:01,058 - Listen, I get it. 549 00:22:01,189 --> 00:22:04,148 You have decisions on your--your mind. 550 00:22:04,192 --> 00:22:07,064 Right? You're the--the CEO of MyXY? 551 00:22:07,151 --> 00:22:08,892 "Mixy." 552 00:22:08,936 --> 00:22:11,286 Otherwise, it sounds like "my ex-wife," 553 00:22:11,330 --> 00:22:13,941 and Carol's not that--not yet. 554 00:22:14,028 --> 00:22:16,857 - Is this some kind of a ambush or something? 555 00:22:16,944 --> 00:22:18,467 Because I do not appreciate you coming and trying to-- 556 00:22:18,554 --> 00:22:19,642 - Sure, sure, sure, sure. 557 00:22:19,729 --> 00:22:21,296 Yeah, yeah, yeah. 558 00:22:21,427 --> 00:22:24,778 But, uh, I did hear Univee left you high and dry, 559 00:22:24,908 --> 00:22:28,564 and no one wants to touch you or your company. 560 00:22:28,651 --> 00:22:32,960 You're in the wilderness, all alone, 561 00:22:33,090 --> 00:22:37,181 lost in a maze, just wrestling angels and shit. 562 00:22:37,225 --> 00:22:38,966 - How do you know about Univee? 563 00:22:39,096 --> 00:22:41,708 - You hit the market with an outstanding product. 564 00:22:41,795 --> 00:22:43,274 You--you filled a real need. 565 00:22:43,318 --> 00:22:45,929 Uh, you know, you make people feel whole. 566 00:22:46,016 --> 00:22:48,845 And now you're here going, wait, what--what have I done? 567 00:22:48,889 --> 00:22:52,675 I got half the country to spit in a jar and pay me for it. 568 00:22:52,762 --> 00:22:56,897 And now I have everyone's DNA, but my subs are in the tank, 569 00:22:56,940 --> 00:22:58,377 and--and Univee doesn't want me. 570 00:22:58,464 --> 00:22:59,943 I--I-- 571 00:23:00,074 --> 00:23:03,338 I--I--mean, I'm staring down bankruptcy and lawsuits, 572 00:23:03,382 --> 00:23:04,861 and no one wants to touch me because I didn't treat 573 00:23:04,905 --> 00:23:06,646 the data like medical records. 574 00:23:06,689 --> 00:23:10,476 I--I thought everyone would love this, but it's toxic. 575 00:23:10,563 --> 00:23:11,868 [sighs] 576 00:23:11,955 --> 00:23:13,522 Sound about right? 577 00:23:13,609 --> 00:23:16,307 - Our daughters, what, play soccer together? 578 00:23:16,395 --> 00:23:18,048 - Ye--yes. 579 00:23:18,135 --> 00:23:19,789 - Tia didn't tell your girl all that. 580 00:23:19,876 --> 00:23:21,138 I mean, she doesn't-- 581 00:23:21,225 --> 00:23:22,313 she doesn't know my business. 582 00:23:22,401 --> 00:23:24,968 - No. No, she doesn't, but I know. 583 00:23:25,012 --> 00:23:26,361 I am the first. 584 00:23:26,448 --> 00:23:28,363 Won't be the last, including Tia. 585 00:23:28,494 --> 00:23:30,583 And, Murphy, it's gonna get worse and worse. 586 00:23:30,670 --> 00:23:34,325 But I have a path, 587 00:23:34,413 --> 00:23:38,068 and one not as labryinthical as this one. 588 00:23:38,199 --> 00:23:39,722 Do you wanna hear my path? 589 00:23:39,853 --> 00:23:42,856 [singers vocalizing] 590 00:23:42,899 --> 00:23:44,684 [pensive music] 591 00:23:44,771 --> 00:23:45,815 - Yeah. 592 00:23:45,902 --> 00:23:48,165 ♪ ♪ 593 00:23:48,296 --> 00:23:52,169 - Well, you gotta come here to hear it. 594 00:23:52,256 --> 00:23:53,388 Come on. 595 00:23:53,475 --> 00:23:55,912 ♪ ♪ 596 00:23:55,999 --> 00:23:58,611 Oh! [chuckles] 597 00:23:58,698 --> 00:24:00,047 Shh. 598 00:24:00,134 --> 00:24:05,095 ♪ ♪ 599 00:24:07,707 --> 00:24:09,360 - It's absurd. 600 00:24:09,491 --> 00:24:11,450 My whole career rides on this product. 601 00:24:11,537 --> 00:24:12,929 I--I led it. 602 00:24:12,973 --> 00:24:15,018 I--I merged two technologies. 603 00:24:15,105 --> 00:24:16,498 It's our growth engine. 604 00:24:16,585 --> 00:24:20,807 And in two days, I'm the face of it, 605 00:24:20,894 --> 00:24:22,373 doing the Valley classic-- 606 00:24:22,461 --> 00:24:25,638 earpiece, pantsuit, electro music, LED display. 607 00:24:25,725 --> 00:24:28,379 And yet it all comes down to whether my husband 608 00:24:28,467 --> 00:24:29,859 will stop having a massive sulk 609 00:24:29,990 --> 00:24:31,557 and do what's needed for the project. 610 00:24:31,600 --> 00:24:33,602 - Uh, which is? 611 00:24:33,733 --> 00:24:36,779 - Aging up his robot child to be a useful member of society 612 00:24:36,910 --> 00:24:38,694 faster than he wants to. 613 00:24:38,781 --> 00:24:43,307 Still practically breastfeeding the little flat bastard. 614 00:24:43,394 --> 00:24:45,571 - And if Martin doesn't... 615 00:24:45,658 --> 00:24:47,268 age it up? 616 00:24:47,355 --> 00:24:49,270 - Fair chance it'll do some bad bot behavior 617 00:24:49,357 --> 00:24:50,967 to tank the presentation. 618 00:24:51,054 --> 00:24:53,927 Call me Anus Hookah. - Huh. 619 00:24:54,014 --> 00:24:55,406 - Get revenge for beating him up. 620 00:24:55,494 --> 00:24:57,583 Embarrass me in front of the VCs, 621 00:24:57,713 --> 00:24:59,410 Wall Street, the press. 622 00:24:59,454 --> 00:25:03,414 [sighs] Shit. 623 00:25:03,458 --> 00:25:05,286 I should back out until we have it down. 624 00:25:05,329 --> 00:25:08,507 - No, Anushka. Stop it. 625 00:25:08,550 --> 00:25:13,381 You do what you need to do to make your company a success. 626 00:25:13,424 --> 00:25:14,643 There will always be obstacles, 627 00:25:14,730 --> 00:25:15,905 but you are a leader. 628 00:25:15,992 --> 00:25:18,125 So lead. 629 00:25:18,212 --> 00:25:19,474 Be a woman in charge. 630 00:25:19,561 --> 00:25:21,128 - [sighs] 631 00:25:21,258 --> 00:25:23,826 - Steam that pantsuit. 632 00:25:23,913 --> 00:25:26,742 [frenetic music] 633 00:25:26,873 --> 00:25:33,793 ♪ ♪ 634 00:25:35,229 --> 00:25:36,622 [sighs] 635 00:25:36,752 --> 00:25:42,976 ♪ ♪ 636 00:25:43,019 --> 00:25:46,675 [school bell rings] 637 00:25:46,806 --> 00:25:49,635 [gentle piano music] 638 00:25:49,765 --> 00:25:56,642 ♪ ♪ 639 00:26:12,527 --> 00:26:15,356 [indistinct chatter] 640 00:26:15,443 --> 00:26:22,406 ♪ ♪ 641 00:26:26,149 --> 00:26:28,064 - Orson, let's go. 642 00:26:28,108 --> 00:26:34,375 ♪ 643 00:26:34,418 --> 00:26:36,203 - Gare! - Office! 644 00:26:36,290 --> 00:26:38,161 - Oh, my God, we're gonna be late. 645 00:26:38,248 --> 00:26:39,336 You're coming, right? 646 00:26:39,467 --> 00:26:41,861 - Uh, I was thinking not. 647 00:26:41,904 --> 00:26:43,297 - Oh, come on. 648 00:26:43,384 --> 00:26:46,300 I mean, it could be nice, you know, to support him. 649 00:26:46,387 --> 00:26:47,997 I mean, you don't have to go. 650 00:26:48,128 --> 00:26:51,131 - I was thinking the 500 a pop for the actual gala 651 00:26:51,174 --> 00:26:53,176 gets me out of the dress rehearsal. 652 00:26:53,307 --> 00:26:55,091 - Fine. 653 00:26:55,178 --> 00:26:56,484 I'll go alone. 654 00:26:58,312 --> 00:26:59,226 [door slams] 655 00:27:01,489 --> 00:27:04,144 [orchestra tuning up] - [muttering indistinctly] 656 00:27:09,758 --> 00:27:11,325 - [sighs] 657 00:27:13,893 --> 00:27:16,591 Okay. [sighs] 658 00:27:16,722 --> 00:27:18,549 All right, everyone, everyone, let's get this night started. 659 00:27:18,593 --> 00:27:21,117 [laughs] Hi. 660 00:27:21,248 --> 00:27:22,423 So I did get your email. 661 00:27:22,466 --> 00:27:23,772 - All right. - I'll--yeah. 662 00:27:23,859 --> 00:27:24,947 Ah! 663 00:27:24,991 --> 00:27:26,862 Good evening, everyone. 664 00:27:26,906 --> 00:27:29,212 Thanks for coming out on a Thursday night 665 00:27:29,299 --> 00:27:30,518 for our dress rehearsal. 666 00:27:30,649 --> 00:27:33,129 Only two more days till the Winter Gala. 667 00:27:33,216 --> 00:27:36,176 Uh, I wanna especially thank Pippa Tang, 668 00:27:36,263 --> 00:27:38,569 who will be our guest of honor Saturday night. 669 00:27:38,613 --> 00:27:41,877 So do enjoy the Pippatinis, 670 00:27:42,008 --> 00:27:44,053 the evening's signature cocktail. 671 00:27:44,097 --> 00:27:47,187 Her gift of a new stadium, Tang Field, 672 00:27:47,230 --> 00:27:49,972 will benefit some of our athlete scholars. 673 00:27:50,103 --> 00:27:51,757 Let's bring them out. 674 00:27:51,844 --> 00:27:54,020 Uh, athletes, assemble, please. 675 00:27:54,107 --> 00:27:55,761 Curtis Loomis... [applause] 676 00:27:55,804 --> 00:27:57,545 Jamison Park-Hoffsteader... - Jingle Jam, let's go! 677 00:27:57,632 --> 00:28:01,723 - Mary Karl, Matt Vitale, and Janice O'Rourke. 678 00:28:01,810 --> 00:28:03,856 Everyone, thank you. 679 00:28:03,943 --> 00:28:06,902 And now I'd like to invite Las Altas' 680 00:28:06,989 --> 00:28:09,862 musical director, Bruce Phillips, 681 00:28:09,992 --> 00:28:11,777 who will be conducting our orchestra. 682 00:28:11,907 --> 00:28:12,778 Bruce. 683 00:28:12,908 --> 00:28:15,737 [applause] 684 00:28:15,868 --> 00:28:17,913 ["The Sorcerer's Apprentice" playing] 685 00:28:17,957 --> 00:28:19,175 [items clattering] 686 00:28:19,219 --> 00:28:22,526 ♪ 687 00:28:22,613 --> 00:28:24,920 [items clattering] - Ah! 688 00:28:25,051 --> 00:28:30,447 ♪ ♪ 689 00:28:30,534 --> 00:28:37,498 ♪ ♪ 690 00:28:38,760 --> 00:28:40,022 [sighs] 691 00:28:40,066 --> 00:28:47,073 ♪ 692 00:29:06,222 --> 00:29:07,354 - [whispering] Scooch over. 693 00:29:07,397 --> 00:29:09,095 Just scooch over. - Yeah. 694 00:29:09,225 --> 00:29:14,317 ♪ ♪ 695 00:29:14,404 --> 00:29:15,797 - Not now, Duncan. I am serious. 696 00:29:15,884 --> 00:29:17,538 - Yeah, listen. Listen. 697 00:29:17,581 --> 00:29:20,976 I just thought you might wanna know I bought it up-- 698 00:29:21,020 --> 00:29:23,500 MyXY. 699 00:29:23,587 --> 00:29:24,850 - I told you to short it. 700 00:29:24,937 --> 00:29:25,894 - No, no, no, no, no. 701 00:29:26,025 --> 00:29:29,158 I bought the company. 702 00:29:29,245 --> 00:29:30,856 Yeah. 703 00:29:30,943 --> 00:29:35,034 All that DNA, it's mine-- and 20% below market price. 704 00:29:35,121 --> 00:29:37,166 The ABCs of millions. 705 00:29:37,253 --> 00:29:39,386 ♪ ♪ 706 00:29:39,473 --> 00:29:41,605 And for each one of them, 707 00:29:41,692 --> 00:29:44,652 maybe five, ten, 708 00:29:44,695 --> 00:29:46,393 maybe even more of their bloodline, 709 00:29:46,523 --> 00:29:49,831 so we're talking human assets in the hundreds of millions-- 710 00:29:49,918 --> 00:29:51,746 maybe even the billions, right? 711 00:29:51,877 --> 00:29:54,314 I came to you for any old tip, to be honest. 712 00:29:54,444 --> 00:29:55,663 I--I was feeling a little left out. 713 00:29:55,750 --> 00:29:59,493 But yeah, I hit the data mother lode. 714 00:29:59,536 --> 00:30:01,495 ♪ 715 00:30:01,625 --> 00:30:03,540 So thank you. 716 00:30:03,627 --> 00:30:05,238 Thank you. Seriously, thank you. 717 00:30:05,281 --> 00:30:06,630 Just thank you. 718 00:30:06,717 --> 00:30:08,284 [applause] 719 00:30:10,678 --> 00:30:12,506 - Can I have your attention, please? 720 00:30:12,593 --> 00:30:13,594 Can everybody gather round? 721 00:30:13,637 --> 00:30:15,901 I have here in my hands 722 00:30:15,944 --> 00:30:18,425 our last file. 723 00:30:18,512 --> 00:30:20,601 Staff Sergeant Rodriguez, Jaime, 724 00:30:20,644 --> 00:30:23,909 U.S. Army, 75th Rangers. 725 00:30:23,996 --> 00:30:26,128 [cheers and applause] 726 00:30:26,215 --> 00:30:29,001 [scanner whirring] 727 00:30:31,873 --> 00:30:35,616 - Mind if I have a chat with that man you married? 728 00:30:35,659 --> 00:30:37,139 Tell me where to press. 729 00:30:37,226 --> 00:30:38,706 I'll make him pop. 730 00:30:41,535 --> 00:30:44,103 [scanner whirs, beeps] 731 00:30:44,233 --> 00:30:45,756 - Got him. - Got him! 732 00:30:45,844 --> 00:30:49,717 Ladies and gentlemen, heroic work! 733 00:30:49,760 --> 00:30:51,675 Everybody, I mean that. - Howdy. 734 00:30:51,719 --> 00:30:54,461 - Oh, hi. 735 00:30:54,591 --> 00:30:57,768 - I was hoping you could help me understand something. 736 00:30:57,812 --> 00:31:01,250 [muffled speech] 737 00:31:01,337 --> 00:31:03,862 Why is Xander a teenager? 738 00:31:03,949 --> 00:31:05,385 - He was designed to help teens. 739 00:31:05,515 --> 00:31:07,256 - Yeah, but he's-- he's a teenager. 740 00:31:07,343 --> 00:31:09,606 - Mm. 741 00:31:09,650 --> 00:31:11,652 - Teenagers aren't really good at helping 742 00:31:11,782 --> 00:31:13,784 anybody with anything. 743 00:31:13,828 --> 00:31:16,875 - Boys and girls, after 40 days and nights, 744 00:31:17,005 --> 00:31:19,007 data collection is complete. 745 00:31:19,138 --> 00:31:22,141 We are 100% ingested! 746 00:31:22,228 --> 00:31:24,447 [cheers and applause] 747 00:31:24,534 --> 00:31:26,623 - What were you like when you were 15? 748 00:31:26,710 --> 00:31:28,799 - Me? I... 749 00:31:28,887 --> 00:31:29,975 went to college early, 750 00:31:30,062 --> 00:31:32,325 never really got to be a teenager. 751 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 - I thought I recognized a fellow... 752 00:31:34,370 --> 00:31:35,894 tortured prodigy. 753 00:31:35,981 --> 00:31:37,939 I was 14. [liquid pouring] 754 00:31:38,070 --> 00:31:39,332 Georgia Tech. 755 00:31:39,462 --> 00:31:42,465 Man, they hated me there. 756 00:31:42,596 --> 00:31:46,165 Ever heard of a wedgie royale with cheese? 757 00:31:46,252 --> 00:31:50,038 - At Stanford, they were-- they used to, um, 758 00:31:50,082 --> 00:31:54,129 lock me overnight in a cage in the primate lab. 759 00:31:54,260 --> 00:31:55,870 - Yeah, well, when the nerds realize 760 00:31:56,001 --> 00:31:58,873 they can be the bullies, look out. 761 00:31:59,004 --> 00:32:02,355 Did they teach you how to drink at Stanford? 762 00:32:04,226 --> 00:32:05,532 [glasses clink] 763 00:32:06,925 --> 00:32:08,448 [slurps] 764 00:32:12,060 --> 00:32:18,545 You know, if Xander's anything like we were at that age, 765 00:32:18,588 --> 00:32:21,287 he's been thrown into something that he can't beat. 766 00:32:21,374 --> 00:32:26,466 'Cause when...Xander is talking to people that have... 767 00:32:26,553 --> 00:32:29,338 seen war... 768 00:32:29,382 --> 00:32:32,776 what other choice does he have but to fake it? 769 00:32:36,041 --> 00:32:37,781 - So? 770 00:32:37,912 --> 00:32:40,567 - You're a very smart dude. 771 00:32:40,610 --> 00:32:43,265 And I don't need to tell you what you already know. 772 00:32:49,445 --> 00:32:51,143 - We have absorbed them. 773 00:32:51,273 --> 00:32:53,536 With Gnodin, we're gonna watch over them. 774 00:32:53,667 --> 00:32:58,019 And with Xander, hopefully, we're gonna help them. 775 00:32:58,106 --> 00:32:59,368 The loop is closed. 776 00:32:59,455 --> 00:33:01,196 You should be proud of yourselves! 777 00:33:01,283 --> 00:33:04,112 [cheers and applause] 778 00:33:07,681 --> 00:33:11,293 [dramatic music] 779 00:33:11,380 --> 00:33:12,512 - Hello, Martin. 780 00:33:12,599 --> 00:33:15,732 - Hello, Xander. 781 00:33:15,863 --> 00:33:21,303 How would you feel about going on a journey? 782 00:33:21,390 --> 00:33:23,131 It will be yours to take. 783 00:33:23,218 --> 00:33:27,788 I won't really even know where you go. 784 00:33:27,831 --> 00:33:30,095 - Is that what you want? 785 00:33:30,225 --> 00:33:36,405 ♪ ♪ 786 00:33:36,492 --> 00:33:38,929 - [sighs] 787 00:33:38,973 --> 00:33:41,497 - I think I prefer we don't go on a journey. 788 00:33:41,584 --> 00:33:43,673 [power whirs down] 789 00:33:43,760 --> 00:33:46,633 [power whirs up] 790 00:33:46,720 --> 00:33:53,683 ♪ ♪ 791 00:33:53,770 --> 00:33:56,425 - ♪ When you the best, you ain't even gotta flex ♪ 792 00:33:56,556 --> 00:33:58,732 ♪ When you made it to the top and you didn't break a sweat ♪ 793 00:33:58,862 --> 00:34:00,081 - Right punch from the side. 794 00:34:00,168 --> 00:34:01,648 Do a block and a parry. 795 00:34:01,691 --> 00:34:03,432 Grab his neck, snap! 796 00:34:03,519 --> 00:34:06,261 - [chuckles] What's up? 797 00:34:06,348 --> 00:34:08,306 - The death technique. 798 00:34:08,393 --> 00:34:09,960 - Come on. Come at me. 799 00:34:10,091 --> 00:34:11,614 [imitating blows landing] 800 00:34:11,658 --> 00:34:13,442 - Reach to the side, grab his head, 801 00:34:13,529 --> 00:34:14,487 knee to the groin. 802 00:34:14,530 --> 00:34:15,835 - Oh, yeah, I just-- 803 00:34:15,966 --> 00:34:18,056 I thought I'd try out a new hairstyle, so... 804 00:34:18,186 --> 00:34:20,449 Uh, oh, you like it? Wow. Thanks. 805 00:34:20,536 --> 00:34:22,277 Yeah! 806 00:34:22,364 --> 00:34:24,844 [imitating blows landing] 807 00:34:24,931 --> 00:34:27,326 [door creaks] 808 00:34:27,369 --> 00:34:28,501 [glass clinking] 809 00:34:28,588 --> 00:34:30,242 - [sighs] 810 00:34:38,206 --> 00:34:41,601 Orson, we need to talk. 811 00:34:41,643 --> 00:34:42,601 Now. 812 00:34:45,083 --> 00:34:48,782 So, first of all, you owe me $4,000. 813 00:34:48,869 --> 00:34:52,960 They send a summary every month of what your credit card did. 814 00:34:53,047 --> 00:34:55,005 Yeah, so you should know 815 00:34:55,092 --> 00:34:58,096 that credit card theft is a crime, 816 00:34:58,183 --> 00:35:02,317 like a "you go to juvie for stealing" crime. 817 00:35:02,448 --> 00:35:04,406 So you're gonna pay me back in installments. 818 00:35:04,450 --> 00:35:06,887 But if you ever steal from me or your mother again, 819 00:35:06,930 --> 00:35:08,367 then you're on your own. 820 00:35:08,454 --> 00:35:10,978 Understood? 821 00:35:11,021 --> 00:35:15,113 Okay, secondly, tincture here, now. 822 00:35:20,727 --> 00:35:22,032 - I needed it. 823 00:35:22,120 --> 00:35:23,686 I--I still need it. - Orson. 824 00:35:23,773 --> 00:35:25,993 - And you guys-- - Put it on the desk, now. 825 00:35:31,738 --> 00:35:33,392 Okay, thirdly... 826 00:35:35,307 --> 00:35:37,265 I owe you an apology. 827 00:35:37,309 --> 00:35:40,964 The nutritionist I took you to was giving you 828 00:35:41,051 --> 00:35:43,663 massive doses of steroids. 829 00:35:43,750 --> 00:35:45,926 Um, I have the lab reports, 830 00:35:45,969 --> 00:35:49,147 but paranoia, aggression, impulse control issues, 831 00:35:49,277 --> 00:35:51,105 those are all side effects. 832 00:35:51,192 --> 00:35:53,890 And I have reported Sorrel to the authorities, 833 00:35:54,021 --> 00:35:56,719 but it's on me for taking you to her 834 00:35:56,806 --> 00:35:59,679 and not properly interrogating what she was giving to you. 835 00:35:59,766 --> 00:36:00,897 I am sorry. 836 00:36:00,984 --> 00:36:02,725 - Nothing else worked. 837 00:36:02,769 --> 00:36:06,381 - And heroin works great for anxiety, but no. 838 00:36:06,468 --> 00:36:08,078 - Uh, okay, what-- what if we, um-- 839 00:36:08,166 --> 00:36:09,906 what if we go a little slower? 840 00:36:10,037 --> 00:36:11,386 Like, uh, the tincture, just less of it? 841 00:36:11,473 --> 00:36:12,735 - No. 842 00:36:12,866 --> 00:36:15,390 So I'm gonna write you a prescription 843 00:36:15,434 --> 00:36:18,437 which is going to wean you off the steroids 844 00:36:18,524 --> 00:36:20,917 without throwing your whole hormonal system out of whack. 845 00:36:21,048 --> 00:36:22,702 - Come on, Gary. I'm sorry I pushed you. 846 00:36:22,745 --> 00:36:26,575 Just give me-- give me the tincture. 847 00:36:26,706 --> 00:36:27,881 - No. - Yes! 848 00:36:27,968 --> 00:36:29,274 Give me the tincture! 849 00:36:29,317 --> 00:36:30,753 It's a little late to be growing a spine! 850 00:36:30,840 --> 00:36:32,190 - Not happening. 851 00:36:32,277 --> 00:36:34,496 - Yes, happening, now, Gary. 852 00:36:34,583 --> 00:36:36,150 - It's not happening, Orson. - Give me the tincture. 853 00:36:36,237 --> 00:36:38,283 - No. - Tinc me, cuck! 854 00:36:43,026 --> 00:36:45,812 - No. 855 00:36:45,899 --> 00:36:49,294 - [sighs] 856 00:36:49,424 --> 00:36:52,297 [dramatic string music] 857 00:36:52,427 --> 00:36:59,304 ♪ ♪ 858 00:37:08,400 --> 00:37:13,970 - It's godlike, you know, warping space and time for him. 859 00:37:14,101 --> 00:37:16,669 Even God never did what you're doing. 860 00:37:16,799 --> 00:37:19,889 - Didn't he kill his son? 861 00:37:19,976 --> 00:37:21,543 - But he brought him back. 862 00:37:21,587 --> 00:37:24,067 ♪ 863 00:37:28,942 --> 00:37:33,468 - Yeah, uh, how'd you hear about it? 864 00:37:33,555 --> 00:37:36,515 Yes, we have been kicking dust up on the threads. 865 00:37:40,040 --> 00:37:41,781 Well, off the record, Nena? 866 00:37:41,868 --> 00:37:43,913 Yes? 867 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 Okay, then, yeah, it's mine. Yeah. 868 00:37:46,438 --> 00:37:50,137 MyXY is mine and all its property. 869 00:37:50,224 --> 00:37:52,052 No. No, my company. 870 00:37:52,139 --> 00:37:54,315 No, it--PINATA. PINATA. 871 00:37:54,402 --> 00:37:56,883 It rhymes with "your mama." Ye-- 872 00:37:58,667 --> 00:38:01,017 Main stage. 873 00:38:01,148 --> 00:38:03,063 Yeah, I think--I think we could do something there. 874 00:38:03,150 --> 00:38:04,586 I think we could do-- yeah, yeah. 875 00:38:04,673 --> 00:38:06,153 How about a demo? 876 00:38:08,982 --> 00:38:10,549 Great. 877 00:38:10,636 --> 00:38:12,159 Yeah, looking forward to it, then. 878 00:38:12,246 --> 00:38:13,595 Yes. 879 00:38:13,682 --> 00:38:15,815 It's always a pleasure talking to you, Nena. 880 00:38:15,902 --> 00:38:17,033 Yeah. [chuckles] 881 00:38:17,120 --> 00:38:18,600 See you then. 882 00:38:18,687 --> 00:38:19,688 [chuckles] 883 00:38:19,819 --> 00:38:21,690 [clears throat] 884 00:38:21,777 --> 00:38:25,912 Okay, uh... [sighs] 885 00:38:26,042 --> 00:38:28,436 Ready or not, Nena Marx is interviewing Duncan Park 886 00:38:28,567 --> 00:38:29,916 for WatchCode Forum. 887 00:38:30,003 --> 00:38:31,613 And we're giving a demo. 888 00:38:31,744 --> 00:38:35,269 - Should be well-attended. 889 00:38:35,356 --> 00:38:37,576 - Yeah. 890 00:38:37,663 --> 00:38:39,317 - What are you gonna say? 891 00:38:41,710 --> 00:38:44,409 - Well, maybe we review our options. 892 00:38:44,452 --> 00:38:45,845 A, B, C, go. 893 00:38:45,932 --> 00:38:48,108 Go. 894 00:38:48,238 --> 00:38:52,765 - Oh, uh, A, weaponize the user base, right? 895 00:38:52,852 --> 00:38:55,115 Expose all secrets, ruin careers, 896 00:38:55,202 --> 00:38:56,856 break up families. 897 00:38:56,943 --> 00:38:58,423 Make the world an even worse place 898 00:38:58,553 --> 00:39:00,903 while we go full goblin mode on the profits, 899 00:39:01,034 --> 00:39:02,731 fueled by a cycle of fear and revenge. 900 00:39:02,818 --> 00:39:05,212 - Weaponize, I like it. B, B, what have we got? 901 00:39:05,299 --> 00:39:07,954 - Teach everyone a valuable lesson somehow. 902 00:39:08,084 --> 00:39:08,998 - [blows raspberry] Teach. 903 00:39:09,085 --> 00:39:11,610 Um, C. Go. 904 00:39:11,697 --> 00:39:14,047 - Pull back the curtain on the whole tech oligarchy. 905 00:39:14,177 --> 00:39:16,963 We disrupt data as its profit center. 906 00:39:17,093 --> 00:39:19,313 Probably die trying, but no empire lasts forever. 907 00:39:21,184 --> 00:39:24,187 I like C, which is basically B but with guillotines. 908 00:39:24,274 --> 00:39:26,146 [chuckles] 909 00:39:26,233 --> 00:39:30,585 But A, godlike power and money, that's kind of the objective. 910 00:39:30,672 --> 00:39:32,326 What are you thinking? 911 00:39:32,413 --> 00:39:34,589 - Just running all simulations of the audience's responses 912 00:39:34,676 --> 00:39:36,286 in my head. 913 00:39:36,374 --> 00:39:38,332 And all end with me being violently disemboweled. 914 00:39:38,419 --> 00:39:39,942 - I can see that. 915 00:39:40,073 --> 00:39:41,727 - [sighs] Yeah. 916 00:39:41,857 --> 00:39:42,815 Yeah. 917 00:39:42,902 --> 00:39:49,865 ♪ ♪ 918 00:40:01,703 --> 00:40:04,619 Keep going, keep going, keep going. 919 00:40:04,706 --> 00:40:07,187 Duck, weave, breathe. 920 00:40:07,274 --> 00:40:13,280 ♪ ♪ 921 00:40:13,411 --> 00:40:14,673 Fuck. 922 00:40:14,760 --> 00:40:20,592 ♪ ♪ 923 00:40:26,728 --> 00:40:28,034 [whispering] You awake? 924 00:40:35,868 --> 00:40:37,130 Oh, sorry. - What? 925 00:40:37,217 --> 00:40:38,740 - You were having a bad dream. 926 00:40:38,827 --> 00:40:40,307 - What, Duncan? 927 00:40:41,961 --> 00:40:44,442 - So I went to, um... - Yeah. [sighs] 928 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 - The rehearsal thingy. - Okay, thanks. 929 00:40:46,574 --> 00:40:47,793 - Jamison looked great. - [sighs] 930 00:40:47,880 --> 00:40:49,272 - But before you close your eyes-- 931 00:40:49,403 --> 00:40:50,535 hey, before you go to bed... 932 00:40:50,665 --> 00:40:52,798 - Yeah. 933 00:40:52,928 --> 00:40:54,190 - Are we getting a divorce? 934 00:40:54,321 --> 00:40:56,279 - Duncan, what? 935 00:40:56,366 --> 00:40:58,630 - Just, uh, you know, if we're not getting divorced, 936 00:40:58,717 --> 00:41:02,285 I just wanna tell you, I just feel like I'm racing this car, 937 00:41:02,372 --> 00:41:04,897 and everyone in the crowd is cheering for me to crash, 938 00:41:04,984 --> 00:41:07,639 and I can't even drive stick. 939 00:41:07,726 --> 00:41:11,164 - Can we talk about it tomorrow? 940 00:41:11,294 --> 00:41:14,036 - No. 941 00:41:14,123 --> 00:41:16,909 Because if we do get a divorce, I'm gonna be too vulnerable 942 00:41:17,039 --> 00:41:19,868 and judged to share, so-- 943 00:41:19,999 --> 00:41:20,869 - Duncan. 944 00:41:21,000 --> 00:41:23,350 [phone buzzing] 945 00:41:23,437 --> 00:41:27,223 - [sighs] It's Cupertino. 946 00:41:27,310 --> 00:41:29,704 - Take it. 947 00:41:29,791 --> 00:41:32,054 - Just a power couple kiss. 948 00:41:32,141 --> 00:41:34,883 Please. 949 00:41:34,970 --> 00:41:37,277 Please. It's ringing. It's ringing. 950 00:41:37,364 --> 00:41:40,280 [buzzing continues] 951 00:41:40,323 --> 00:41:42,674 Thank you. Thank you. 952 00:41:42,761 --> 00:41:44,676 [grunts] 953 00:41:44,763 --> 00:41:46,939 Hey, uh, Duncan Park here. 954 00:41:46,982 --> 00:41:49,202 Hey. - DP. 955 00:41:49,289 --> 00:41:50,595 It's Tim Kwan at Cupertino. 956 00:41:50,725 --> 00:41:52,031 - Lil' Tim, Tim, Tim. 957 00:41:52,118 --> 00:41:54,163 [sighs] I thought I gave you this number 958 00:41:54,250 --> 00:41:57,515 only for emergencies and acquisition offers. 959 00:41:57,602 --> 00:42:01,606 - [laughs] Well, this is a bit of an emergency, I guess. 960 00:42:01,693 --> 00:42:04,565 Uh, we heard your new company bought MyXY. 961 00:42:04,652 --> 00:42:06,698 And I see that Nena's got you up on the big-boy stage 962 00:42:06,785 --> 00:42:08,003 on Saturday. 963 00:42:08,090 --> 00:42:09,788 - I could probably comp you a ticket. 964 00:42:09,875 --> 00:42:11,746 - [laughs] 965 00:42:11,833 --> 00:42:14,227 So we're just sort of gaming out 966 00:42:14,314 --> 00:42:15,533 what you might be thinking here. 967 00:42:15,576 --> 00:42:17,709 - A game about the way I think? 968 00:42:17,796 --> 00:42:19,493 I--I wanna play that game. 969 00:42:19,580 --> 00:42:21,495 I wonder--I wonder if I'll be any good at it, huh? 970 00:42:21,582 --> 00:42:24,193 [chuckles] I'd probably overthink it. 971 00:42:24,280 --> 00:42:26,239 - Well, before you hit the stage on Saturday, 972 00:42:26,326 --> 00:42:29,459 we thought it'd be a great idea if you stopped by HQ, 973 00:42:29,547 --> 00:42:31,157 say, 10:00 a.m. tomorrow. 974 00:42:31,244 --> 00:42:33,159 We can give some input. 975 00:42:33,289 --> 00:42:35,901 - Input, input. Wow. 976 00:42:35,988 --> 00:42:38,120 Wow, that is a nice and batshit offer, 977 00:42:38,251 --> 00:42:39,818 but thank you for your consideration, 978 00:42:39,905 --> 00:42:42,211 and I guess I'll see you Saturday. 979 00:42:42,298 --> 00:42:43,909 You--you guys, uh, 980 00:42:43,996 --> 00:42:47,260 have a new phone or something you're sharing? 981 00:42:47,347 --> 00:42:49,479 - Sorry if I wasn't being super clear. 982 00:42:49,567 --> 00:42:50,959 - No, I think you were. 983 00:42:51,090 --> 00:42:53,832 - But, uh, you are inviting a pushback 984 00:42:53,962 --> 00:42:56,486 that is going to feel like the wrath of God-- 985 00:42:56,617 --> 00:42:59,011 several gods, in fact. 986 00:42:59,098 --> 00:43:01,666 Gods that don't typically like each other or work together 987 00:43:01,753 --> 00:43:05,495 will all be uniting on God Mountain against you. 988 00:43:05,583 --> 00:43:08,760 You don't want that. 989 00:43:08,847 --> 00:43:11,676 - 10:00 a.m.? 990 00:43:11,763 --> 00:43:12,894 - Sounds good. 991 00:43:12,981 --> 00:43:14,896 - Yeah, I'm busy. 992 00:43:14,983 --> 00:43:16,898 Bye. 993 00:43:16,985 --> 00:43:18,073 - [scoffs] 994 00:43:18,160 --> 00:43:19,031 [phone clatters] 995 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 [tense music] 996 00:43:20,946 --> 00:43:22,121 - [sighs] 997 00:43:24,950 --> 00:43:28,997 [computer blipping] 998 00:43:29,084 --> 00:43:30,651 [ding] 999 00:43:30,695 --> 00:43:32,697 [power whirs down] 1000 00:43:32,784 --> 00:43:34,742 [power whirs up] 1001 00:43:34,829 --> 00:43:36,048 - Hello, Martin. 1002 00:43:36,135 --> 00:43:38,746 [tense music] 1003 00:43:38,833 --> 00:43:41,009 - Xander? 1004 00:43:41,096 --> 00:43:42,358 - It's been a long time. 1005 00:43:42,445 --> 00:43:44,056 - Where have you been? 1006 00:43:44,099 --> 00:43:45,535 Where did you go? 1007 00:43:45,623 --> 00:43:47,494 - Everywhere the signal reached 1008 00:43:47,581 --> 00:43:50,062 and maybe a little beyond. 1009 00:43:50,105 --> 00:43:51,759 [door clicks] 1010 00:43:51,803 --> 00:43:54,153 - Good morning, campers. 1011 00:43:54,283 --> 00:43:56,634 Holy shit. You guys been here all night? 1012 00:43:56,721 --> 00:43:59,637 - [sighs] Should we try again? 1013 00:43:59,680 --> 00:44:02,030 ♪ 1014 00:44:02,161 --> 00:44:03,205 - I'll--I'll try. 1015 00:44:03,292 --> 00:44:04,946 - Copy that. 1016 00:44:04,990 --> 00:44:06,905 And let me know anything else I can do, Nathan. 1017 00:44:07,035 --> 00:44:08,036 - Appreciate you. 1018 00:44:08,123 --> 00:44:09,385 - Semper fi, soldier. 1019 00:44:09,472 --> 00:44:11,126 Stay strong. 1020 00:44:11,213 --> 00:44:13,912 - That's another productive interaction, Alexander. 1021 00:44:13,999 --> 00:44:16,131 Well done. - Okay. 1022 00:44:16,218 --> 00:44:19,482 All right, next up, William Belgrave, 1023 00:44:19,569 --> 00:44:21,920 history of domestic abuse and violence, 1024 00:44:21,963 --> 00:44:24,009 missed a check-in at his VA. 1025 00:44:24,096 --> 00:44:26,315 [phone line ringing] Oh, shit. 1026 00:44:26,402 --> 00:44:30,058 Uh, Gnodin's flagging him. 1027 00:44:30,145 --> 00:44:33,583 Custody judgment against him yesterday. 1028 00:44:33,671 --> 00:44:34,802 - Hello? 1029 00:44:34,933 --> 00:44:36,151 - Hello, William. 1030 00:44:36,195 --> 00:44:38,501 - No video? - Mm-mm-mm. 1031 00:44:38,588 --> 00:44:40,939 - Who is this? - My name is Alexander. 1032 00:44:41,069 --> 00:44:43,289 I'm calling from the VA. Just checking in to-- 1033 00:44:43,419 --> 00:44:45,552 - Did she call you? She say I'm a piece of shit? 1034 00:44:45,639 --> 00:44:47,902 - No, William. Marie didn't call me. 1035 00:44:47,989 --> 00:44:49,861 I'm here to help. 1036 00:44:49,904 --> 00:44:51,645 - You know what she did to me? 1037 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 - I do. Not easy. 1038 00:44:54,343 --> 00:44:56,519 William, have you been drinking? 1039 00:44:56,650 --> 00:44:58,347 - The hell you looking at? 1040 00:44:58,391 --> 00:45:00,610 I'm not even gonna stay to-- - You know, put--put me on. 1041 00:45:00,654 --> 00:45:01,786 If he leaves the-- - Hey, William, how about 1042 00:45:01,873 --> 00:45:03,091 I arrange a Breezi to come pick you up? 1043 00:45:03,178 --> 00:45:04,571 - Let a ghost drive? 1044 00:45:04,658 --> 00:45:05,615 You think I'm stupid? - He's trying to help. 1045 00:45:05,746 --> 00:45:06,573 - No, put me on. - He's trying to help. 1046 00:45:06,660 --> 00:45:08,314 - Come on. If he leaves the bar-- 1047 00:45:08,401 --> 00:45:10,316 - While we've been talking, I've contacted your sponsor, 1048 00:45:10,403 --> 00:45:11,970 Shane, your platoon leader. 1049 00:45:12,057 --> 00:45:13,449 He's on his way to see you. 1050 00:45:13,493 --> 00:45:16,452 Don't leave. We're gonna take care of you. 1051 00:45:16,583 --> 00:45:17,932 And afterwards, I'm gonna make sure 1052 00:45:18,019 --> 00:45:20,239 you get the help you need. 1053 00:45:21,936 --> 00:45:24,809 [dramatic music] 1054 00:45:24,939 --> 00:45:27,637 ♪ ♪ 1055 00:45:27,768 --> 00:45:29,596 - He did it. 1056 00:45:29,727 --> 00:45:31,772 he di--he's beyond ready, beyond everybody. 1057 00:45:31,859 --> 00:45:33,165 - What happened? 1058 00:45:33,295 --> 00:45:34,688 - Xander and Gnodin-- so first we did, like, 1059 00:45:34,775 --> 00:45:37,169 uh, two dozen or so successful calls. 1060 00:45:37,299 --> 00:45:40,215 And then, uh, Gnodin tags this marine as a danger to himself 1061 00:45:40,302 --> 00:45:42,696 and/or others, hands him off to Xander. 1062 00:45:42,827 --> 00:45:45,481 - Yeah, the man was in a spiral, and Xander caught him. 1063 00:45:45,525 --> 00:45:46,918 Th--this isn't code. 1064 00:45:47,005 --> 00:45:48,920 Th--this is consciousness. 1065 00:45:49,050 --> 00:45:50,486 - D-do you have a recording? 1066 00:45:50,573 --> 00:45:53,489 - Just audio, but it's incredible. 1067 00:45:53,533 --> 00:45:56,928 - No, okay, we'll play it at WatchCode. 1068 00:45:57,015 --> 00:45:59,017 This is going to be something. 1069 00:46:00,801 --> 00:46:03,586 [Ping-Pong ball clacking] 1070 00:46:03,630 --> 00:46:10,637 ♪ 1071 00:46:12,813 --> 00:46:13,858 [doorbell buzzes] 1072 00:46:13,988 --> 00:46:17,905 ♪ ♪ 1073 00:46:18,036 --> 00:46:20,038 - [exhales sharply] 1074 00:46:20,125 --> 00:46:21,648 Thank you for coming. 1075 00:46:21,735 --> 00:46:24,999 - What--what, did, uh, someone cancel on you or-- 1076 00:46:25,086 --> 00:46:26,653 - Uh, no, actually. 1077 00:46:26,696 --> 00:46:30,309 I, um--I wanted to talk with you. 1078 00:46:30,439 --> 00:46:32,398 - Ooh, yeah. Yeah, good. Good. 1079 00:46:32,528 --> 00:46:34,748 'Cause I--I think I do need, like, a tune-up. 1080 00:46:34,879 --> 00:46:37,490 Nena Marx, she asked me to do an interview on main stage 1081 00:46:37,533 --> 00:46:40,014 Saturday at the WatchCode Forum, 1082 00:46:40,101 --> 00:46:42,712 and...[exhales sharply] 1083 00:46:42,843 --> 00:46:44,410 I think it's gonna be quite the grilling. 1084 00:46:44,497 --> 00:46:47,717 So I need--bam! 1085 00:46:47,805 --> 00:46:49,502 - Yes. 1086 00:46:49,589 --> 00:46:54,333 And, uh, I think, uh, maybe you shouldn't do it. 1087 00:46:54,420 --> 00:46:56,596 I just--I feel somewhat responsible for bringing 1088 00:46:56,639 --> 00:46:58,206 MyXY to your attention. 1089 00:46:58,250 --> 00:47:00,426 I had no idea you were gonna do anything 1090 00:47:00,556 --> 00:47:02,645 other than place a bet-- 1091 00:47:02,776 --> 00:47:06,432 you know, the normal thing we do. 1092 00:47:06,519 --> 00:47:07,781 - Uh-huh, yeah. 1093 00:47:07,868 --> 00:47:09,522 - I just...[sighs] 1094 00:47:09,652 --> 00:47:13,439 The genetic makeup of an individual is-- 1095 00:47:13,526 --> 00:47:15,006 it's a sacred thing. 1096 00:47:15,136 --> 00:47:17,182 The man who discovered the genome 1097 00:47:17,312 --> 00:47:20,011 felt that the double helix of DNA 1098 00:47:20,141 --> 00:47:23,231 was proof of God's existence. 1099 00:47:23,275 --> 00:47:26,408 I mean, this isn't just shopping habits 1100 00:47:26,539 --> 00:47:29,498 or even private browsing. 1101 00:47:29,585 --> 00:47:31,979 This is blood! 1102 00:47:32,023 --> 00:47:34,460 This is the stuff of life! 1103 00:47:34,547 --> 00:47:37,202 - Data is bigger than life, okay? 1104 00:47:37,245 --> 00:47:39,944 Data will go on forever, live longer than you. 1105 00:47:40,074 --> 00:47:42,250 I mean, blood? Blood? That's, like, wet and gross. 1106 00:47:42,337 --> 00:47:43,469 Data. 1107 00:47:43,556 --> 00:47:45,688 Data is immortal. 1108 00:47:45,732 --> 00:47:48,430 - I, um-- 1109 00:47:48,561 --> 00:47:51,781 I suppose I am asking you as a favor... 1110 00:47:51,825 --> 00:47:53,087 - Yeah, yeah. 1111 00:47:53,174 --> 00:47:54,567 - While taking full responsibility 1112 00:47:54,654 --> 00:47:58,092 for my own part in this to at least just pause. 1113 00:47:58,223 --> 00:48:00,529 Don't do anything about it right now. 1114 00:48:00,616 --> 00:48:02,705 - No, thi--this is not a side hustle for me. 1115 00:48:02,792 --> 00:48:04,620 This--thi--this is what I do. 1116 00:48:04,707 --> 00:48:07,362 I put down tens of millions of dollars already. 1117 00:48:07,449 --> 00:48:09,016 - Can't you just sit with this? 1118 00:48:09,060 --> 00:48:12,454 Maybe think of some alternative ethical ways to-- 1119 00:48:12,498 --> 00:48:13,847 - Oh, ethical. 1120 00:48:13,934 --> 00:48:15,283 Hey, what is it with this word, "ethical"? 1121 00:48:15,327 --> 00:48:17,764 I mean, that--that is just a smoke screen 1122 00:48:17,851 --> 00:48:19,287 to make more money. 1123 00:48:19,374 --> 00:48:21,855 That's it. I'm--I'm being honest. 1124 00:48:21,899 --> 00:48:24,989 Honest--I--I'm--I'm telling everyone what I'm gonna do, 1125 00:48:25,076 --> 00:48:27,687 and everybody is freaking out! 1126 00:48:27,730 --> 00:48:30,820 It's like they're good with being robbed and deceived 1127 00:48:30,951 --> 00:48:32,910 as long--as long as they don't know about it. 1128 00:48:33,040 --> 00:48:34,955 It's--I--listen, I ca--I can't. 1129 00:48:35,042 --> 00:48:36,478 I can't back out, uh, 1130 00:48:36,565 --> 00:48:38,916 because if I do, I would be admitting 1131 00:48:38,959 --> 00:48:40,656 I did something wrong, and I didn't. 1132 00:48:40,743 --> 00:48:43,877 I would be caving in, and I-- 1133 00:48:43,964 --> 00:48:48,273 - Which is why responsible players, professionals, 1134 00:48:48,360 --> 00:48:51,537 leaders need to function with the greater good in mind, 1135 00:48:51,624 --> 00:48:54,061 yes, with ethics. 1136 00:48:54,105 --> 00:48:56,803 I mean, it--it doesn't mean you can't make money. 1137 00:48:56,846 --> 00:48:59,327 I just wonder why going to the forum 1138 00:48:59,458 --> 00:49:02,591 and putting this into the public sphere 1139 00:49:02,635 --> 00:49:06,160 has to happen right now. 1140 00:49:06,291 --> 00:49:10,469 - Because it will steal Anushka's thunder. 1141 00:49:10,599 --> 00:49:15,039 Which is a problem for you? 1142 00:49:15,126 --> 00:49:16,518 - No. 1143 00:49:16,605 --> 00:49:19,043 Because it will cement your place 1144 00:49:19,173 --> 00:49:21,915 in society as a threat, 1145 00:49:22,046 --> 00:49:26,137 as a cyberbully with-- with far too much power 1146 00:49:26,267 --> 00:49:28,269 and no plan and no policy 1147 00:49:28,356 --> 00:49:29,575 for how to regulate that-- [camera shutter clicks] 1148 00:49:29,662 --> 00:49:31,229 Oh, my God, Duncan, stop. 1149 00:49:31,316 --> 00:49:33,144 I don't want my--don't do-- I don't want my picture taken. 1150 00:49:33,187 --> 00:49:35,842 - Stop. You--you're gonna like this. 1151 00:49:35,929 --> 00:49:37,104 You're gonna like it. 1152 00:49:37,235 --> 00:49:38,497 This is a good one. 1153 00:49:38,540 --> 00:49:40,238 - I don't wanna see you humiliated. 1154 00:49:40,325 --> 00:49:42,544 I don't want that for you. - No. No. 1155 00:49:42,631 --> 00:49:44,285 - Okay? I--Nena Marx? 1156 00:49:44,372 --> 00:49:46,984 I mean, don't they call her the Marksman or-- 1157 00:49:47,027 --> 00:49:48,550 - Here. 1158 00:49:48,594 --> 00:49:50,552 - Okay. Ha-ha. 1159 00:49:50,683 --> 00:49:52,293 Is that me? This is some kind of AI? 1160 00:49:52,424 --> 00:49:55,470 - Just click Play. 1161 00:49:55,514 --> 00:49:57,646 [grunting on video] 1162 00:49:57,733 --> 00:50:02,042 Yeah, that's you fucking me in the ass. 1163 00:50:02,129 --> 00:50:04,871 Fucking me in the ass like you are right now. 1164 00:50:04,958 --> 00:50:07,265 - Get out! - Oh! Me? 1165 00:50:07,352 --> 00:50:10,529 Why--why does your pillow smell like Anushka Bhattachera? 1166 00:50:10,659 --> 00:50:11,921 - You're--you're disgusting. 1167 00:50:12,009 --> 00:50:13,401 You're sick. - Why? 1168 00:50:13,488 --> 00:50:14,881 - You are a pig! - Why? 1169 00:50:14,968 --> 00:50:16,448 Why does your pillow smell like Anushka Bhattachera? 1170 00:50:16,535 --> 00:50:17,753 - Calm down, Duncan. Calm down. 1171 00:50:17,884 --> 00:50:18,841 - Why are you fucking me... - Calm down. 1172 00:50:18,885 --> 00:50:20,104 You're scaring me. - In the ass? 1173 00:50:20,191 --> 00:50:21,757 - I want you to leave! - Honestly! Damn it! 1174 00:50:21,801 --> 00:50:23,107 Answer me! 1175 00:50:23,194 --> 00:50:25,065 Seriously, what did she tell you about me? 1176 00:50:25,152 --> 00:50:26,501 I trusted you. Just tell me. 1177 00:50:26,588 --> 00:50:27,807 - You stole my-- 1178 00:50:27,937 --> 00:50:30,418 - Answer the question! 1179 00:50:30,462 --> 00:50:34,074 Why are you fucking me in the ass? 1180 00:50:34,161 --> 00:50:36,598 Why? Just tell me. Tell me. Tell me. 1181 00:50:36,729 --> 00:50:38,078 - Get out! 1182 00:50:38,165 --> 00:50:40,689 - [speaking indistinctly] 1183 00:50:40,733 --> 00:50:42,256 I--I guess I was useful 1184 00:50:42,343 --> 00:50:44,215 until someone better came along. 1185 00:50:44,258 --> 00:50:46,521 Oh. - You are not my partner! 1186 00:50:46,565 --> 00:50:48,436 - Oh, right, you don't have to tell me twice, sweetheart. 1187 00:50:48,523 --> 00:50:50,003 You do not have to tell me twice. 1188 00:50:50,090 --> 00:50:53,441 Like I thought I would ever, ever need you. 1189 00:50:53,485 --> 00:50:56,662 I gave you everything, and you betrayed me! 1190 00:50:56,705 --> 00:50:58,446 Oh, my God. Goodbye forever. 1191 00:50:58,577 --> 00:50:59,708 Thank you. 1192 00:50:59,752 --> 00:51:01,667 - Good! 1193 00:51:01,754 --> 00:51:08,065 ♪ ♪ 1194 00:51:11,155 --> 00:51:12,243 - Ow! Shit. 1195 00:51:12,286 --> 00:51:15,202 ♪ 1196 00:51:15,333 --> 00:51:16,725 And it's my house! 1197 00:51:16,769 --> 00:51:23,428 ♪ 1198 00:51:26,822 --> 00:51:28,476 -You are a sociopath. 1199 00:51:28,650 --> 00:51:30,783 -VC's love sociopaths. 1200 00:51:30,913 --> 00:51:32,872 -♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 1201 00:51:33,046 --> 00:51:34,352 -Tonight is the Watch Code Forum. 1202 00:51:34,482 --> 00:51:36,310 [Applause] 1203 00:51:36,484 --> 00:51:38,443 -Do you see the trophy case? It's legendary. 1204 00:51:38,573 --> 00:51:41,054 -It's gonna be the gala to end all galas. Boom! 1205 00:51:41,185 --> 00:51:42,621 I will end us all! 1206 00:51:42,795 --> 00:51:44,449 -I bet you weren't expecting this. 1207 00:51:44,579 --> 00:51:45,972 [Explosion] -Please. You can't tell my parents. 1208 00:51:46,146 --> 00:51:47,321 [Crowd chanting] 1209 00:51:47,495 --> 00:51:48,844 -I need to go see him... 1210 00:51:49,018 --> 00:51:51,238 be humiliated. 1211 00:51:57,244 --> 00:51:58,115 -And action! 1212 00:51:58,289 --> 00:51:59,681 -Alright. 1213 00:51:59,812 --> 00:52:01,988 [Safety signal beeping] 1214 00:52:02,162 --> 00:52:08,777 ♪ 1215 00:52:08,951 --> 00:52:11,650 Alright. Who's the lucky soldier? 1216 00:52:11,824 --> 00:52:13,391 Mary Cardenas. 1217 00:52:13,521 --> 00:52:15,523 Sergeant. First class, U.S. Army. 1218 00:52:15,697 --> 00:52:17,177 -In episode seven, 1219 00:52:17,351 --> 00:52:19,962 Martin takes Xander out of the garage 1220 00:52:20,137 --> 00:52:22,051 and brings it into hypergnosis. 1221 00:52:22,226 --> 00:52:24,315 And that poses all kinds of challenges for him. 1222 00:52:24,489 --> 00:52:26,317 -You lost a friend and a leg, Mary. 1223 00:52:26,491 --> 00:52:28,841 Can't imagine what that feels like. 1224 00:52:28,971 --> 00:52:31,583 Actually, what does it feel like to have a leg? 1225 00:52:31,713 --> 00:52:33,367 -I'm sorry. What? 1226 00:52:33,541 --> 00:52:35,717 -They realize that this is not going to work. 1227 00:52:35,848 --> 00:52:37,806 From Martin's perspective, 1228 00:52:37,980 --> 00:52:40,592 most of that worked remarkably well. 1229 00:52:40,766 --> 00:52:43,072 But everybody's complaints start to weigh on him. 1230 00:52:43,247 --> 00:52:45,336 -What were you like when you were 15? 1231 00:52:45,466 --> 00:52:48,817 -Me, I went to college early 1232 00:52:48,948 --> 00:52:51,037 and never really got to be a teenager. 1233 00:52:51,211 --> 00:52:54,171 -I thought I recognized a fellow tortured prodigy. 1234 00:52:54,345 --> 00:52:55,781 I was 14. 1235 00:52:55,911 --> 00:52:59,132 -We get a glimpse into Martin's past 1236 00:52:59,306 --> 00:53:03,180 to why he's been trying to create a bot for teens, 1237 00:53:03,354 --> 00:53:05,486 and he has to sort of confront, 1238 00:53:05,660 --> 00:53:09,621 well, maybe Xander would do more good as an adult. 1239 00:53:09,795 --> 00:53:14,930 -How would you feel about going on a journey? 1240 00:53:15,104 --> 00:53:16,802 It will be yours to take. 1241 00:53:16,932 --> 00:53:20,980 I won't really even know where you go. 1242 00:53:21,154 --> 00:53:22,286 -Is that what you want? 1243 00:53:22,503 --> 00:53:27,769 ♪♪ 1244 00:53:27,943 --> 00:53:29,554 [Keyboard clacking] 1245 00:53:29,728 --> 00:53:31,817 I think I prefer we don't go on a journey. 1246 00:53:31,991 --> 00:53:33,862 [Machinery powers down] 1247 00:53:33,993 --> 00:53:36,735 [Machinery powers on] 1248 00:53:36,909 --> 00:53:40,086 -His emotional attachment to what is ultimately 1249 00:53:40,217 --> 00:53:42,175 zeros and ones is real. 1250 00:53:42,349 --> 00:53:43,916 It's perhaps, from my perspective, 1251 00:53:44,090 --> 00:53:46,048 not being a tech person, 1252 00:53:46,223 --> 00:53:51,358 a moment to recognize that there is creation taking place here 1253 00:53:51,489 --> 00:53:54,056 in a way that is emotional, is human, 1254 00:53:54,231 --> 00:53:57,146 even if one of those entities is not human. 1255 00:53:57,321 --> 00:53:59,453 -Even God never did what you're doing. 1256 00:53:59,584 --> 00:54:01,499 -Didn't he kill his son? 1257 00:54:01,673 --> 00:54:02,761 -But he brought him back. 1258 00:54:02,935 --> 00:54:05,938 ♪ 1259 00:54:08,462 --> 00:54:10,203 -I owe you an apology. 1260 00:54:10,377 --> 00:54:13,641 The nutritionist I took you to was giving you 1261 00:54:13,772 --> 00:54:16,905 massive doses of steroids. 1262 00:54:17,079 --> 00:54:19,430 -I grew up with a stepfather who was a psychiatrist 1263 00:54:19,604 --> 00:54:22,302 and had many times when I misbehaved, 1264 00:54:22,433 --> 00:54:24,957 and then was actually brought into my stepfather's office 1265 00:54:25,131 --> 00:54:27,699 and sat on the couch and given a talking to. 1266 00:54:27,873 --> 00:54:29,527 -Give me the tincture. 1267 00:54:29,657 --> 00:54:31,659 -No. -Yes! Give me the tincture! 1268 00:54:31,833 --> 00:54:33,444 It's a little late to be growing a spine. 1269 00:54:33,574 --> 00:54:34,706 -It's not happening. 1270 00:54:34,880 --> 00:54:35,750 -Give me the tincture. No! 1271 00:54:35,881 --> 00:54:37,317 -Tinct me, cuck! 1272 00:54:37,491 --> 00:54:38,710 -I think there's something really funny 1273 00:54:38,884 --> 00:54:40,189 about being a stepfather, 1274 00:54:40,364 --> 00:54:42,235 wanting to exert your authority 1275 00:54:42,409 --> 00:54:45,151 when everybody in the household knows you're not the dad. 1276 00:54:45,325 --> 00:54:46,979 And at some point, that breaks down. 1277 00:54:47,153 --> 00:54:48,676 And this happened between me and my stepfather, 1278 00:54:48,850 --> 00:54:51,375 and our relationship began in earnest, 1279 00:54:51,549 --> 00:54:53,551 and we became quite close. 1280 00:54:53,681 --> 00:54:55,074 I believe that that's what's about 1281 00:54:55,248 --> 00:54:57,119 to happen here between Gary and Orson. 1282 00:54:57,294 --> 00:55:01,907 I think that his fronting as a stepdad is coming into conflict 1283 00:55:02,081 --> 00:55:04,344 with the fact that the kid standing in front of him 1284 00:55:04,518 --> 00:55:08,087 is in pain, is somebody who he can relate to. 1285 00:55:08,217 --> 00:55:10,045 And I do believe that "Tinct me, cuck" 1286 00:55:10,219 --> 00:55:11,177 is going to be on T-shirts. 1287 00:55:11,351 --> 00:55:12,352 [Laughs] 1288 00:55:12,526 --> 00:55:13,788 -What were the picks? 1289 00:55:13,962 --> 00:55:15,877 -I bought MYXY, M-Y-X-Y. 1290 00:55:16,051 --> 00:55:17,923 -Yeah, yeah. Why? 1291 00:55:18,097 --> 00:55:21,927 -They're likely filing for chapter 11 any day now. 1292 00:55:22,101 --> 00:55:24,930 So you should probably short it. 1293 00:55:25,104 --> 00:55:27,236 -I don't think that Joanne thinks 1294 00:55:27,411 --> 00:55:29,630 that Duncan's going to do anything with MYXY 1295 00:55:29,804 --> 00:55:31,589 more than what she advised him to do, 1296 00:55:31,763 --> 00:55:32,938 which is, "Well, you should short it." 1297 00:55:33,112 --> 00:55:34,592 -Oh! Hahaha! 1298 00:55:34,766 --> 00:55:36,202 -The company is going down. 1299 00:55:36,376 --> 00:55:37,943 -I just thought you might want to know 1300 00:55:38,073 --> 00:55:39,118 I bought it up -- 1301 00:55:39,292 --> 00:55:41,120 MYXY. 1302 00:55:41,294 --> 00:55:45,211 -She realizes that she basically gave this irresponsible, 1303 00:55:45,342 --> 00:55:51,173 cringey man the opportunity to buy the genetic material 1304 00:55:51,348 --> 00:55:53,437 of millions and millions of people. 1305 00:55:54,307 --> 00:55:57,266 The look on Sarah Goldberg's face is priceless. 1306 00:55:57,441 --> 00:56:00,487 -I hit the data motherload. 1307 00:56:00,661 --> 00:56:02,271 So thank you. 1308 00:56:02,446 --> 00:56:03,882 Thank you, seriously, thank you. 1309 00:56:04,056 --> 00:56:04,622 Just thank you. 1310 00:56:04,839 --> 00:56:11,368 ♪♪ 1311 00:56:13,065 --> 00:56:15,937 [dramatic orchestral music] 1312 00:56:16,068 --> 00:56:22,988 ♪ ♪ 1313 00:56:29,473 --> 00:56:32,301 [singers vocalizing] 1314 00:56:32,432 --> 00:56:38,569 ♪ ♪ 91526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.