Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,004 --> 00:01:23,714
[SINGING]
How's your love life?
4
00:01:23,923 --> 00:01:26,634
Well, thank your lucky stars
5
00:01:26,842 --> 00:01:29,678
Yes, thank your lucky stars
6
00:01:29,887 --> 00:01:34,183
It's doing fine
7
00:01:34,391 --> 00:01:38,729
Keep your love life
As sweet as candy bars
8
00:01:38,938 --> 00:01:45,903
And thank your lucky stars
Like I thank mine
9
00:01:46,403 --> 00:01:51,325
Everybody's living on less and less
10
00:01:51,784 --> 00:01:54,662
But you're okay
11
00:01:54,870 --> 00:01:58,040
You're such a big success, oh, yes
12
00:01:58,249 --> 00:01:59,917
You've got your love life
13
00:02:00,125 --> 00:02:02,836
And that's the only thing
14
00:02:03,045 --> 00:02:05,923
They won't be rationing
15
00:02:06,131 --> 00:02:08,342
They don't know how
16
00:02:08,968 --> 00:02:15,933
So thank your lucky stars
17
00:02:16,517 --> 00:02:20,604
Right now
18
00:02:20,813 --> 00:02:27,778
Thank your lucky stars right now
19
00:02:35,369 --> 00:02:37,037
Such a talent.
20
00:02:37,246 --> 00:02:40,499
We must get her for the benefit.
Positively.
21
00:02:40,708 --> 00:02:42,376
- Lovely, Dinah, lovely.
- Thank you.
22
00:02:42,585 --> 00:02:44,169
Have you met our guest for tonight?
23
00:02:44,378 --> 00:02:45,462
- Oh, John Garfield?
- Yes.
24
00:02:45,671 --> 00:02:48,173
- Oh, certainly. I've known Johnny for years.
- You have?
25
00:02:48,382 --> 00:02:49,549
Uh-huh.
26
00:02:49,550 --> 00:02:51,719
- Confidentially, I'm just a little bit worried.
- You are?
27
00:02:51,927 --> 00:02:55,222
I've seen him in all those pictures,
but tell me, is he really that tough?
28
00:02:55,431 --> 00:02:58,017
Tough? Oh, Don Wilson...
29
00:02:58,225 --> 00:03:01,562
...John Garfield is the sweetest, mildest,
gentlest boy...
30
00:03:01,770 --> 00:03:03,897
...you'd ever wanna meet
in the whole world.
31
00:03:04,106 --> 00:03:05,107
DON : Really?
DINAH: Sure.
32
00:03:05,316 --> 00:03:07,776
I'm warning you, Cantor.
Stop telling me what to do.
33
00:03:07,985 --> 00:03:11,071
If we get out there and you cross me up,
I'm gonna flatten you.
34
00:03:11,280 --> 00:03:15,492
I don't say that your way is wrong, only
if you'd stand on the right side of the mike--
35
00:03:15,701 --> 00:03:18,078
- I'll stand where I stood.
- You'll be hiding my face.
36
00:03:18,287 --> 00:03:21,582
Is that bad?
Now look' this is only a radio show.
37
00:03:21,790 --> 00:03:23,917
You read your lines. I'll read mine.
38
00:03:24,126 --> 00:03:27,796
- Don't fool around with that microphone.
- Fool around? Me? Cantor?
39
00:03:28,005 --> 00:03:31,467
I never interfere with anything.
With me, it's strictly live and let live.
40
00:03:31,675 --> 00:03:34,762
Now, get ready, John, because we go
right on. You know what I mean?
41
00:03:35,054 --> 00:03:37,264
And here comes Eddie Cantor
with his guest star...
42
00:03:37,473 --> 00:03:41,226
...that bad boy of Burbank,
John Garfield.
43
00:03:47,107 --> 00:03:49,276
Well, what are you gonna do
for the folks, John?
44
00:03:49,485 --> 00:03:51,779
Nothing. I ain't talking, see?
Not till I get paid.
45
00:03:51,987 --> 00:03:54,114
Let's not argue over money.
How much you want?
46
00:03:54,323 --> 00:03:56,867
- Five thousand bucks.
- Let's argue.
47
00:03:57,076 --> 00:03:58,702
[LAUGHING]
48
00:03:58,911 --> 00:04:01,246
Garfield, I'll admit
you're a great dramatic actor.
49
00:04:01,455 --> 00:04:04,208
In radio, you're helpless.
You can't tell jokes' don't sing.
50
00:04:04,416 --> 00:04:05,959
Sing? Now, wouldn't that be cute?
51
00:04:06,168 --> 00:04:07,753
Garfield singing a song.
52
00:04:07,961 --> 00:04:11,590
Why, I could just picture it. I'm in the
death house. Waiting for the hot seat.
53
00:04:11,799 --> 00:04:15,010
The reporters want the story of my life.
I ain't got time. I tell them:
54
00:04:15,219 --> 00:04:17,262
It all began way back when...
55
00:04:17,471 --> 00:04:20,140
[SINGING]
My mama done told me
56
00:04:20,349 --> 00:04:22,559
When I was in knee pants
57
00:04:22,768 --> 00:04:25,729
My mama done told me, John
58
00:04:25,938 --> 00:04:28,524
I'll never forget the day
my mama done told me.
59
00:04:28,732 --> 00:04:31,026
Picked me up on her lap,
stroked my golden curls.
60
00:04:31,235 --> 00:04:33,654
I was just 19 at the time and she said:
61
00:04:33,862 --> 00:04:36,323
A woman's a two-face
62
00:04:36,532 --> 00:04:37,533
A worrisome thing
63
00:04:37,741 --> 00:04:41,995
Who 'II leave you to sing
The blues in the night
64
00:04:42,788 --> 00:04:45,332
Now the rain's a-fallin'
65
00:04:45,541 --> 00:04:48,711
Now the train's a-callin'
A-hooey, da-hooey
66
00:04:49,086 --> 00:04:52,131
It's a lot of hooey. I heard
a train whistle, see? So I blew town.
67
00:04:52,339 --> 00:04:54,633
I met the rat
that started me on the road to crime.
68
00:04:54,842 --> 00:04:56,510
Fish-eye Looey. I wanted to kill him.
69
00:04:56,719 --> 00:04:59,179
I grabbed him by the throat.
I squeezed and squeezed.
70
00:04:59,388 --> 00:05:01,348
I wanted to pay him
for making me an outlaw.
71
00:05:01,557 --> 00:05:03,350
- Shunned by society. A stinker.
- John.
72
00:05:03,559 --> 00:05:05,853
- Let go of me.
- But he got away.
73
00:05:06,061 --> 00:05:08,355
From Natchez to Sing Sing
74
00:05:08,564 --> 00:05:10,733
From Memphis to Alcatraz
75
00:05:10,941 --> 00:05:13,861
Wherever the rock piles grow
76
00:05:14,820 --> 00:05:15,863
Ha-ha.
77
00:05:16,071 --> 00:05:19,700
I've been in the best jails
Why, sure, I've seen me the best frails
78
00:05:19,908 --> 00:05:22,703
And just like my mama done told me,
I met a two-faced woman.
79
00:05:22,911 --> 00:05:25,038
Two-Kisser Bessie was her name.
80
00:05:25,247 --> 00:05:26,540
They was handy, those two faces.
81
00:05:26,749 --> 00:05:29,543
She could crack a safe and
look out for the cops at the same time.
82
00:05:29,752 --> 00:05:33,881
She was nuts about me till she fell
for another guy, Fish-eye Looey.
83
00:05:34,047 --> 00:05:36,467
I wanted to knock him off, see?
I went to his hideout.
84
00:05:36,675 --> 00:05:39,636
I broke down the door.
He wasn't there. I waited. I nabbed him.
85
00:05:39,845 --> 00:05:41,346
- I squeezed and squeezed.
- John.
86
00:05:41,555 --> 00:05:45,642
I squeezed harder and harder.
Suddenly, I hear the sirens: Whoo!
87
00:05:45,851 --> 00:05:48,896
The bulls. Somebody's tipped them off.
Somebody squealed to the cops.
88
00:05:49,104 --> 00:05:50,647
My mama done told them.
89
00:05:50,856 --> 00:05:53,484
My old lady, a stool pigeon.
90
00:05:53,692 --> 00:05:55,068
I'm trapped. Trapped like a rat.
91
00:05:55,277 --> 00:05:57,404
They're coming in on me.
They're getting closer, closer:
92
00:05:57,613 --> 00:05:58,697
[IMITATES AUTOMATIC GUNFIRE]
93
00:05:58,906 --> 00:05:59,907
Oh, they got me.
94
00:06:00,115 --> 00:06:03,660
Oh, Mama.
Mama, I gotta talk fast now.
95
00:06:03,869 --> 00:06:04,995
You was right.
96
00:06:05,204 --> 00:06:07,915
I've been in some big towns.
97
00:06:08,123 --> 00:06:10,042
I heard me some big talk.
98
00:06:10,250 --> 00:06:12,461
But there's one thing I know.
99
00:06:12,669 --> 00:06:16,715
I can't die till I get even with Fish-eye.
Fish-eye.
100
00:06:19,635 --> 00:06:22,429
A woman's a two-face
101
00:06:22,638 --> 00:06:23,931
A worrisome thing
102
00:06:24,139 --> 00:06:30,270
Who 'II leave you to sing
The blues in the night
103
00:06:32,564 --> 00:06:34,399
Good. Good. Good.
104
00:06:34,608 --> 00:06:35,943
Thank you, John Garfield.
105
00:06:36,151 --> 00:06:38,737
Thank you very much
and good night, John.
106
00:06:41,573 --> 00:06:44,201
If you please' Cookie Fairchild.
107
00:06:46,411 --> 00:06:47,913
[SINGING]
Potatoes are cheaper
108
00:06:48,121 --> 00:06:49,790
Tomatoes are cheaper
109
00:06:49,998 --> 00:06:52,793
Now's the time to fall in love
110
00:06:53,001 --> 00:06:54,711
Why, the butcher, the baker
111
00:06:54,920 --> 00:06:56,922
[CONTINUES OVER RADIO]
The candlestick maker
112
00:06:57,089 --> 00:06:58,465
Gave the price a downward shove...
113
00:06:58,674 --> 00:07:02,386
Here we are. Step right in the bus, folks.
We're leaving in a minute for a glimpse...
114
00:07:02,594 --> 00:07:05,180
...at the homes of Hollywood's
biggest movie stars.
115
00:07:05,389 --> 00:07:08,267
It's the biggest 50-cent value
in Hollywood.
116
00:07:08,475 --> 00:07:11,144
Don't miss this opportunity.
You can tell the folks...
117
00:07:11,353 --> 00:07:14,273
...you saw Bette Davis picking flowers
in her own backyard.
118
00:07:14,481 --> 00:07:16,984
There's a million thrills in Beverly Hills.
119
00:07:17,192 --> 00:07:18,569
[MUSIC GETS LOUDER]
120
00:07:18,777 --> 00:07:20,571
Take a glamorous trip
through the Sunset Strip.
121
00:07:20,779 --> 00:07:22,698
Come on' driver. It's 25 after 5.
122
00:07:22,906 --> 00:07:26,535
Just let me get two more suckers, will you?
I mean, customers. Just two more.
123
00:07:26,743 --> 00:07:28,412
No waiting. No delay.
124
00:07:28,620 --> 00:07:29,913
We leave in exactly--
125
00:07:31,290 --> 00:07:33,250
Hey, Pete.
126
00:07:33,750 --> 00:07:35,168
Will you please give me a break?
127
00:07:35,377 --> 00:07:37,671
It's tough without trying
to out-shout that guy.
128
00:07:37,880 --> 00:07:38,881
Okay. Okay.
129
00:07:39,047 --> 00:07:40,048
[MUSIC GETS QUIETER]
130
00:07:40,257 --> 00:07:41,884
- Hi, Pete.
PETE: How are you, Mr. Butler?
131
00:07:42,092 --> 00:07:43,260
- Got a Sporting News?
- Yes.
132
00:07:43,468 --> 00:07:46,346
- How's it, Pete?
- Haven't seen you in quite a while.
133
00:07:46,555 --> 00:07:50,684
Olivia de Havilland, Alan Hale.
Step right this way--
134
00:07:50,893 --> 00:07:52,811
- Are you going to the fights, Mark?
- Hello.
135
00:07:53,020 --> 00:07:54,021
Oh, hello, Joe.
136
00:07:54,229 --> 00:07:56,189
What's that for?
Have you given up acting?
137
00:07:56,398 --> 00:07:59,234
No, but, well, a fella's gotta make
a living between pictures.
138
00:07:59,443 --> 00:08:01,820
- Oh, I see.
- Say, you're directing a picture over...
139
00:08:02,029 --> 00:08:03,780
-...at Warner Bros.
- That's right, Joe.
140
00:08:03,989 --> 00:08:06,700
You think there might be something there
that I can play?
141
00:08:06,909 --> 00:08:09,786
Here's the man to ask, Joe.
This is my producer, Mark Hellinger.
142
00:08:09,995 --> 00:08:11,121
- Joe Simpson.
- Hello, Joe.
143
00:08:11,330 --> 00:08:13,957
Mr. Hellinger, you really ought to use me,
Mr. Hellinger.
144
00:08:14,166 --> 00:08:17,377
- I've been reading your stories for years.
- Well, that makes two of us.
145
00:08:17,586 --> 00:08:20,297
I'll tell you what you do.
Give me a ring at the studio.
146
00:08:20,505 --> 00:08:22,507
Would 6:00 be too early?
147
00:08:22,716 --> 00:08:23,884
I don't get in till 9.
148
00:08:24,092 --> 00:08:25,385
I'll hold the wire.
149
00:08:25,594 --> 00:08:26,678
[MEN LAUGH]
150
00:08:26,887 --> 00:08:29,306
- See you later, Joe.
- So long, Joe.
151
00:08:29,932 --> 00:08:33,060
That's a funny guy. Clean him up
and he's a ringer for Eddie Cantor.
152
00:08:33,268 --> 00:08:34,436
That's his trouble, Mark.
153
00:08:34,645 --> 00:08:37,064
I had him play a small part
in a dramatic scene...
154
00:08:37,272 --> 00:08:38,857
...and the audience died laughing.
155
00:08:39,066 --> 00:08:42,653
I had to shoot the thing over without him.
That's why nobody wants to use him.
156
00:08:42,861 --> 00:08:46,490
Pretty rough deal. Guy can't get a break
because he looks too much like a star.
157
00:08:46,698 --> 00:08:49,660
Yeah. That's a new way
of becoming a failure.
158
00:08:49,868 --> 00:08:50,869
- Hi, Pete.
PETE: Hi, Tommy.
159
00:08:51,078 --> 00:08:52,120
- The Cantor show?
- Yeah.
160
00:08:52,329 --> 00:08:53,997
- What time is it?
- Oh, about 5:27.
161
00:08:54,206 --> 00:08:56,917
- What's all the excitement about?
- Something big, Pete. Big.
162
00:08:57,125 --> 00:08:59,503
And when Tommy Randolph
says big, it's big.
163
00:08:59,711 --> 00:09:01,296
[MUSIC GETS LOUDER]
164
00:09:01,505 --> 00:09:03,131
Say, this is too much.
165
00:09:03,340 --> 00:09:04,675
Hey, what's the idea, Joe?
166
00:09:04,883 --> 00:09:08,595
Tommy, I thought you were a pal of mine.
I can't stand that popeyed baboon.
167
00:09:08,804 --> 00:09:09,888
Why don't you relax?
168
00:09:10,097 --> 00:09:12,599
Aren't you imposing a little?
169
00:09:12,808 --> 00:09:14,267
Don't be impatient, folks.
170
00:09:14,476 --> 00:09:16,728
[CANTOR CONTINUES SINGING
OVER RADIO]
171
00:09:16,937 --> 00:09:20,023
How about it? Show the little lady
all the homes of the movie stars.
172
00:09:20,232 --> 00:09:22,651
I'm sorry. I got an hour.
I gotta get back to my ship.
173
00:09:22,859 --> 00:09:25,654
What better way can you spend
your last hour than a bus ride?
174
00:09:25,862 --> 00:09:27,280
Are you kidding?
175
00:09:27,489 --> 00:09:30,450
Listen, we've been here for two hours.
When are you going to--?
176
00:09:30,659 --> 00:09:32,828
I hope you'll be listening again
next Wednesday.
177
00:09:33,036 --> 00:09:34,663
Until then, ladies and gentlemen...
178
00:09:34,871 --> 00:09:37,791
...this is Eddie Cantor
saying good night, everybody.
179
00:09:38,000 --> 00:09:40,335
Come on, Dinah, John.
180
00:09:41,670 --> 00:09:43,130
John.
181
00:09:43,964 --> 00:09:46,008
I can think only of that Dinah Shore.
182
00:09:46,216 --> 00:09:48,010
We must get her for the benefit.
183
00:09:48,218 --> 00:09:50,679
When I am conducting her
with my orchestra...
184
00:09:50,887 --> 00:09:53,640
...oh, boy, oh, boy,
what effects I will get.
185
00:09:53,849 --> 00:09:56,226
Orchestra and pia-- No, no, no.
186
00:09:56,435 --> 00:09:57,811
- We will talk to her.
- Here.
187
00:09:58,020 --> 00:09:59,021
- To Dinah Shore?
- Yes.
188
00:09:59,229 --> 00:10:00,230
- Are you crazy?
- Why?
189
00:10:00,439 --> 00:10:03,150
That's not the way to get Dinah.
If you wanna get Dinah...
190
00:10:03,358 --> 00:10:04,943
...you don't talk to Dinah Shore.
191
00:10:05,152 --> 00:10:07,195
If I want Dinah Shore,
I don't talk to Dinah?
192
00:10:07,404 --> 00:10:08,780
No, no, no.
193
00:10:08,989 --> 00:10:12,159
You talk to Eddie Cantor.
He's got her under exclusive contract.
194
00:10:12,367 --> 00:10:15,829
That is we should talk to Eddie Cantor,
but we won't.
195
00:10:16,038 --> 00:10:17,789
- Break it. You're double-park--
- Leave.
196
00:10:17,998 --> 00:10:19,666
We should talk to Cantor
but we won't?
197
00:10:19,875 --> 00:10:23,170
No, because if we talk to Cantor now,
he'll want to be in the benefit.
198
00:10:23,378 --> 00:10:26,006
- Oh, that's bad?
- We don't want him in the benefit.
199
00:10:26,214 --> 00:10:27,507
We do want Dinah Shore.
200
00:10:27,716 --> 00:10:30,510
However, if we talk to Cantor
at the right time...
201
00:10:30,719 --> 00:10:33,138
...we may be able to get
Dinah without Cantor.
202
00:10:33,346 --> 00:10:35,849
- Do you understand?
- No.
203
00:10:36,224 --> 00:10:37,976
- Pardon me.
- A fresh guy.
204
00:10:38,185 --> 00:10:39,519
What's the matter with these?
205
00:10:39,853 --> 00:10:41,772
There you are.
206
00:10:45,067 --> 00:10:46,693
Let's have a little system here.
207
00:10:46,902 --> 00:10:50,322
I know you want everybody's autograph,
so go from one star to another.
208
00:10:50,530 --> 00:10:52,365
This way, please.
209
00:10:53,158 --> 00:10:54,201
Oh, come on.
210
00:10:55,243 --> 00:10:57,871
- Here you are, young man.
- Can we go home now, Uncle Eddie?
211
00:10:58,080 --> 00:11:00,123
Yeah. Shh. Quiet.
212
00:11:02,084 --> 00:11:05,962
Mr. Cantor, I feel you're one of the
greatest artists in the world today.
213
00:11:06,171 --> 00:11:08,965
- Oh, thank you. Thank you very much.
- I'd feel complimented...
214
00:11:09,174 --> 00:11:12,385
-...if you'd honor me with your autograph.
- Yeah. Have you got a pen?
215
00:11:12,594 --> 00:11:13,804
I'll be very happy indeed.
216
00:11:14,012 --> 00:11:16,890
- It's for a little boy.
- That's all right.
217
00:11:17,099 --> 00:11:18,558
Anything else I can do for you?
218
00:11:18,767 --> 00:11:20,602
No, thanks. You've done enough already.
219
00:11:20,811 --> 00:11:22,979
It's a pleasure' sir. Come in again.
220
00:11:32,781 --> 00:11:35,200
[SINGING]
221
00:11:35,408 --> 00:11:38,120
Don't waste it, Tommy.
That all belongs to Eddie Cantor now.
222
00:11:38,328 --> 00:11:39,496
- You got it.
- Got it?
223
00:11:39,704 --> 00:11:43,166
Listen, when Barney Jackson tells you
he'll get you a contract, you get a contract.
224
00:11:43,375 --> 00:11:45,001
Yippee! Oh-ho!
225
00:11:45,210 --> 00:11:47,420
Careful. Careful. Careful.
That ink's still wet.
226
00:11:47,629 --> 00:11:49,923
Barney, you're a great agent.
How much do I get?
227
00:11:50,132 --> 00:11:52,259
- A hundred bucks a week.
- Hundred bucks?
228
00:11:52,467 --> 00:11:55,095
Thanks, anyway, pal.
I guess that's all right for a start.
229
00:11:55,303 --> 00:11:57,180
And my commission?
Sixty bucks in advance.
230
00:11:57,389 --> 00:11:59,432
Oh, sure. Just wait till he hears me sing.
231
00:11:59,641 --> 00:12:02,060
He'll tear up that contract,
give me twice the salary.
232
00:12:02,269 --> 00:12:05,105
- He doesn't know what you're giving him.
- But he'll find out.
233
00:12:05,313 --> 00:12:06,398
There's 60 bucks, right?
234
00:12:06,606 --> 00:12:08,608
And there's your contract
and good luck, kid.
235
00:12:08,817 --> 00:12:10,944
Thanks. When does he wanna see me?
236
00:12:11,153 --> 00:12:13,572
Oh. You're supposed to report
to Cantor's house tomorrow.
237
00:12:13,780 --> 00:12:15,949
- He's expecting you at 11:00.
- Okay.
238
00:12:16,158 --> 00:12:19,286
No matter how big a star I get to be,
I'll never forget you for this.
239
00:12:19,494 --> 00:12:21,788
- I know you won't.
- So long' Barney.
240
00:12:21,997 --> 00:12:23,623
So long, kid.
241
00:12:31,214 --> 00:12:33,717
Mr. Jackson. Mr. Jackson.
242
00:12:33,925 --> 00:12:34,968
Oh, wait a minute.
243
00:12:35,177 --> 00:12:36,970
Mr. Jackson.
244
00:12:37,179 --> 00:12:38,221
Mr. Jackson.
245
00:12:38,430 --> 00:12:39,848
- Well, hello there, Pat.
- Hello.
246
00:12:40,056 --> 00:12:43,476
I was upstairs in your office
and the furniture's gone' even the chairs.
247
00:12:43,685 --> 00:12:44,978
What's going on around here?
248
00:12:45,187 --> 00:12:47,147
I'm moving into a new suite of offices.
249
00:12:47,355 --> 00:12:49,566
A gorgeous place, carpets,
the chairs that thick.
250
00:12:49,774 --> 00:12:53,236
- I see. Well, what about "Moondust"?
-"Moondust"? "Moondust."
251
00:12:53,445 --> 00:12:55,030
Yes, that's my song, remember?
252
00:12:55,238 --> 00:12:58,116
You guaranteed to get it published
in two weeks a month ago.
253
00:12:58,325 --> 00:13:00,202
I bet you thought I forgot all about it.
254
00:13:00,410 --> 00:13:03,496
Look, those things take a little time,
arrangements, copyrights.
255
00:13:03,830 --> 00:13:04,831
I think I do.
256
00:13:05,040 --> 00:13:07,751
- Give me back my $50, Mr. Jackson.
- Leave everything to me.
257
00:13:07,959 --> 00:13:10,086
- Barney never let a client down.
- Listen here.
258
00:13:10,295 --> 00:13:13,840
I might be from a small town, but I was
not the village idiot. I want my $50.
259
00:13:14,049 --> 00:13:16,218
I'll give you a tip.
Show biz is all new to you.
260
00:13:16,426 --> 00:13:18,178
- You're still green, a novice.
- Maybe.
261
00:13:18,386 --> 00:13:21,389
You've got a lot to learn,
gotta have grace' poise, self-assurance.
262
00:13:21,598 --> 00:13:23,975
- What's that to do with it?
- When you sell a song...
263
00:13:24,184 --> 00:13:26,019
...don't let them know
you're an amateur.
264
00:13:26,228 --> 00:13:29,314
You gotta be professional, aggressive.
Be egotistical, understand?
265
00:13:29,522 --> 00:13:31,608
- Well, sure but--
- There's $50 worth of advice.
266
00:13:31,816 --> 00:13:34,110
And now we're even. So long' kid.
267
00:13:34,319 --> 00:13:36,529
So long, Mr. Jackson.
268
00:13:38,531 --> 00:13:40,116
Even?
269
00:13:41,076 --> 00:13:42,827
Union Depot, buddy.
270
00:13:44,871 --> 00:13:45,872
Wait, you big--
271
00:13:46,081 --> 00:13:48,291
Hey, stop that man.
272
00:13:50,835 --> 00:13:52,504
Follow that cab.
273
00:13:52,712 --> 00:13:54,214
Yes, ma'am.
274
00:13:58,718 --> 00:14:00,470
Hurry up, please.
275
00:14:00,679 --> 00:14:04,474
Wait a minute. What am I doing?
This isn't a taxi.
276
00:14:06,434 --> 00:14:08,561
Oh, heck.
277
00:14:09,980 --> 00:14:12,649
Oh, I'm sorry, miss.
If there's anything I can do to help--
278
00:14:12,857 --> 00:14:15,402
- Come on. Let's get going.
- We want our money back.
279
00:14:15,610 --> 00:14:18,363
What are you doing?
You've been stalling for over two hours.
280
00:14:18,571 --> 00:14:21,116
Come on. Get going, will you?
281
00:14:24,619 --> 00:14:27,080
We're passing the homes
of some of our greatest stars.
282
00:14:27,289 --> 00:14:30,083
On the left, you'll see the residence
of Walter Houston.
283
00:14:30,292 --> 00:14:32,502
What kind of a song
was that you said you wrote?
284
00:14:32,711 --> 00:14:35,880
- It was a beautiful, sentimental ballad.
- That'll be refreshing.
285
00:14:36,047 --> 00:14:38,425
All you hear is
"Scrub Me, Mama' With a Salad Fork."
286
00:14:38,633 --> 00:14:41,094
Or "Beat Me, Baby,
With a Boiled Potato."
287
00:14:41,303 --> 00:14:43,513
Song or no song,
what you ought to do is go home.
288
00:14:43,722 --> 00:14:46,266
Oh, I couldn't go back to Elk Falls
even if I wanted to.
289
00:14:46,474 --> 00:14:49,352
- I haven't got the money.
- Oh, don't worry. I'll help you.
290
00:14:49,561 --> 00:14:50,895
I have plenty of friends.
291
00:14:51,104 --> 00:14:52,397
We all live together.
292
00:14:52,605 --> 00:14:56,943
Hedy Lamarr, Lana Turner, Betty Grable,
all have homes over there on the left.
293
00:14:57,152 --> 00:15:00,238
- Most of my friends live in Gower Gulch.
- Gower Gulch?
294
00:15:00,447 --> 00:15:01,614
Yeah, all picture people.
295
00:15:01,823 --> 00:15:04,284
Nothing very fancy
but they're a great bunch.
296
00:15:05,160 --> 00:15:08,288
I can't understand it.
Nobody even wants to hear my song.
297
00:15:08,496 --> 00:15:10,123
Oh, this is a tough town.
298
00:15:10,332 --> 00:15:12,625
Look at me' driving a bus so I can eat.
299
00:15:12,834 --> 00:15:14,419
Me, a fine dramatic actor.
300
00:15:15,628 --> 00:15:19,424
Now, ladies and gentlemen, on your right
the home of Stewart T. Hollingshead.
301
00:15:19,632 --> 00:15:21,885
- Who?
- Stewart T. Hollingshead.
302
00:15:22,093 --> 00:15:25,638
The great Vitagraph tragedian. You must
remember him in Death Before Dishonor?
303
00:15:26,097 --> 00:15:27,223
Never heard of him.
304
00:15:27,432 --> 00:15:29,642
Never heard of him? His greatest role:
305
00:15:29,851 --> 00:15:33,396
The famous deathbed scene.
His family clustered around his bed.
306
00:15:33,605 --> 00:15:35,815
Oh, I can see him now.
307
00:15:36,358 --> 00:15:38,276
There he lies, droning with pain.
308
00:15:38,485 --> 00:15:40,820
He raises himself up on one elbow
and says:
309
00:15:41,321 --> 00:15:45,158
"I want you to promise me one thing
and one thing alone.
310
00:15:45,367 --> 00:15:49,162
My son, before I die...
311
00:15:49,371 --> 00:15:51,581
Before I die..."
312
00:15:52,457 --> 00:15:56,836
Hey, Mama, ain't he funny?
He looks just like Eddie Cantor.
313
00:15:59,589 --> 00:16:02,342
Oh, Mama' he pushed me, Mama.
314
00:16:03,093 --> 00:16:05,762
[BAND PLAYING]
315
00:16:14,437 --> 00:16:17,857
That's great, Spike.
Now give us "Otchi Chornia."
316
00:16:22,612 --> 00:16:24,280
Uh!
317
00:16:27,409 --> 00:16:28,827
Uh!
318
00:16:29,702 --> 00:16:31,538
[BLEATING]
319
00:16:37,001 --> 00:16:38,545
Phew.
320
00:17:06,448 --> 00:17:08,575
Uh! Uh!
321
00:17:15,540 --> 00:17:17,167
[AUDIENCE LAUGHS]
322
00:18:00,210 --> 00:18:01,586
Hey.
323
00:18:01,794 --> 00:18:03,296
Hey.
324
00:18:07,133 --> 00:18:08,218
Baa, baa.
325
00:18:36,704 --> 00:18:38,289
[SNEEZING]
326
00:18:50,134 --> 00:18:51,135
Spike, you're a cinch.
327
00:18:51,344 --> 00:18:54,764
I'm gonna see to it personally
you boys get a radio spot.
328
00:18:57,684 --> 00:18:59,602
Here comes Whirlaway on the outside.
329
00:19:02,230 --> 00:19:03,481
Come on over, Joe.
330
00:19:03,940 --> 00:19:06,025
- Are you sure they won't mind?
- I'm positive.
331
00:19:06,234 --> 00:19:08,570
This is one place you can stay
as long as you like.
332
00:19:08,778 --> 00:19:11,197
- Oh, swell.
- Come on' now.
333
00:19:11,573 --> 00:19:14,117
Joe, Joe, great news. I got it.
I finally got it.
334
00:19:14,325 --> 00:19:16,661
You got it. He got it. You got what?
335
00:19:16,869 --> 00:19:19,872
My radio deal. A hundred a week,
option's for five years. I'm set.
336
00:19:20,081 --> 00:19:23,042
- Are you kidding? On the level?
- Yeah.
337
00:19:23,710 --> 00:19:25,086
- He got it.
- He got it.
338
00:19:25,295 --> 00:19:26,337
- I got--
- Yeah.
339
00:19:26,546 --> 00:19:28,590
- Well, hello.
- Hello.
340
00:19:28,798 --> 00:19:29,882
I beg your pardon.
341
00:19:30,091 --> 00:19:32,885
This is Pat. She's a songwriter.
This is my friend Tommy.
342
00:19:33,094 --> 00:19:35,054
- Howdy, Pat. A great night.
- How do you do?
343
00:19:35,263 --> 00:19:37,140
They're throwing a party. Meet the gang.
344
00:19:37,348 --> 00:19:39,809
Gosh, what news. What a break.
Who did you sign with?
345
00:19:40,018 --> 00:19:42,729
- Eddie Cantor.
- Eddie Cantor. That's fi--
346
00:19:47,609 --> 00:19:51,070
Only four minutes from Vine Street,
but it's like a different world.
347
00:19:51,279 --> 00:19:52,739
Here's where we all live, honey.
348
00:19:52,947 --> 00:19:55,408
Not classy, but it's enough
when you're on short dough.
349
00:19:55,617 --> 00:19:58,328
Well, this is something
even Ripley wouldn't believe.
350
00:19:58,536 --> 00:20:00,246
Didn't cost us a dime.
351
00:20:00,455 --> 00:20:03,041
We built the whole thing
out of old discarded movie sets.
352
00:20:03,249 --> 00:20:06,586
- Quaint, isn't it?
- Well, it's either very quaint or very corny.
353
00:20:06,794 --> 00:20:08,546
Quaint or corny, I love it.
354
00:20:08,755 --> 00:20:10,590
Good old Gower Gulch.
355
00:20:10,798 --> 00:20:11,966
Kind of hate to leave it.
356
00:20:12,175 --> 00:20:17,096
But... Well, it's hardly the right address
for a radio star.
357
00:20:17,305 --> 00:20:19,515
[SINGING]
358
00:20:19,724 --> 00:20:21,726
What do you do on the radio?
359
00:20:22,310 --> 00:20:23,603
What do I do?
360
00:20:23,811 --> 00:20:24,854
I sing.
361
00:20:25,063 --> 00:20:26,939
Songs? Popular songs?
362
00:20:27,148 --> 00:20:28,650
I don't mean "Shortnin' Bread."
363
00:20:28,858 --> 00:20:32,445
Oh, gosh. Oh, I suppose you sing whatever
they tell you to, though' don't you?
364
00:20:32,654 --> 00:20:34,947
Me? Not a chance. I sing what I like.
365
00:20:35,156 --> 00:20:36,699
Really? Any song you want?
366
00:20:36,908 --> 00:20:40,119
- They're not gonna tell Tommy Randolph.
- Oh, that's wonderful. Look--
367
00:20:40,328 --> 00:20:43,164
I'm gonna pick all my tunes exclusively
from the hit parade.
368
00:20:43,373 --> 00:20:46,250
I'm smart enough to sing nothing
but hits.
369
00:20:46,668 --> 00:20:48,961
Now, here's a piece of furniture
with a reputation.
370
00:20:49,212 --> 00:20:50,380
- Oh, is it?
- Sit down?
371
00:20:50,588 --> 00:20:53,925
- All right.
- Yes, sir. This is really something.
372
00:20:54,133 --> 00:20:55,885
Humphrey Bogart and Ida Lupino...
373
00:20:56,094 --> 00:20:58,888
...played a terrific love scene
right in this thing.
374
00:20:59,222 --> 00:21:01,849
My, still warm, isn't it?
375
00:21:02,058 --> 00:21:07,355
Kind of romantic here, all right.
The moon and the stars and the moon.
376
00:21:07,563 --> 00:21:09,148
Come on' sit down.
377
00:21:09,524 --> 00:21:11,484
You know, my latest song
was about the moon.
378
00:21:11,693 --> 00:21:14,487
- Would you like to hear it?
- Some other time.
379
00:21:14,696 --> 00:21:19,033
When Bogart was making love to Lupino
right on this bench...
380
00:21:19,492 --> 00:21:20,827
...he put his arm around her.
381
00:21:21,035 --> 00:21:22,161
Yes, that was wonderful.
382
00:21:22,370 --> 00:21:26,165
But I think Ida was much better in
Give the Little Girl a Break. Did you see it?
383
00:21:26,374 --> 00:21:27,541
Not that I remember.
384
00:21:27,542 --> 00:21:30,795
There was one scene where she goes
to the home of this great singer.
385
00:21:31,003 --> 00:21:33,381
She pleads with him. She pleads.
She says:
386
00:21:33,589 --> 00:21:36,342
"You've got to listen to my song,
do you hear? You've got to.
387
00:21:36,551 --> 00:21:40,596
You've been putting me off long enough.
'Yes' Miss Dixon. No' Miss Dixon.
388
00:21:40,805 --> 00:21:42,515
I've got to go' Miss Dixon.'
389
00:21:42,724 --> 00:21:46,853
Don't you think I know you're not interested
in my song? Or the moon, for that matter?
390
00:21:47,687 --> 00:21:51,649
You've got it all figured out, haven't you?
You've been awfully smart, haven't you?
391
00:21:51,858 --> 00:21:54,986
Well, get this: I wrote that song for you.
For you' do you hear?
392
00:21:55,194 --> 00:21:56,529
You made me do it.
393
00:21:56,738 --> 00:22:00,700
Yes. Yes, that's it. You made me do it."
394
00:22:02,034 --> 00:22:05,037
And then she sings that beautiful song
about the moon.
395
00:22:06,122 --> 00:22:08,499
I don't remember that picture at all.
396
00:22:08,708 --> 00:22:10,126
Come on.
397
00:22:10,460 --> 00:22:12,754
I'll show you where Joe and I live.
398
00:22:13,129 --> 00:22:14,297
Here we are.
399
00:22:14,505 --> 00:22:16,758
Home, sweet home. Cozy, isn't it?
400
00:22:16,966 --> 00:22:18,760
"Home, Sweet Home."
That's a good song.
401
00:22:18,968 --> 00:22:21,179
Yeah. Step inside and look around.
402
00:22:21,387 --> 00:22:22,764
All right.
403
00:22:22,972 --> 00:22:24,515
Well, not much privacy, is there?
404
00:22:24,724 --> 00:22:27,727
That's us. Always open house.
405
00:22:27,935 --> 00:22:31,731
We salvaged this from The Roaring Twenties.
Remember Jimmy Cagney in that picture?
406
00:22:31,939 --> 00:22:34,066
Do I remember Jimmy Cagney?
He was wonderful.
407
00:22:34,275 --> 00:22:38,237
That big scene where he backs the crooked
producer up against the wall and he says:
408
00:22:38,446 --> 00:22:39,821
"Look here, sonny boy.
409
00:22:39,822 --> 00:22:43,951
Are you gonna listen to this kid's song? Or
do I slap you in the kisser with a grapefruit?
410
00:22:44,160 --> 00:22:47,121
So it's not on the hit parade.
It's not on the hit parade.
411
00:22:47,330 --> 00:22:49,332
So what? You're gonna put it there' see?
412
00:22:49,540 --> 00:22:51,083
Because little Jimmy told you to, see?
413
00:22:51,292 --> 00:22:52,459
[CLICKS TONGUE]
414
00:22:52,460 --> 00:22:55,755
When you sing it, you're not doing me a
favor. No. You're doing yourself a favor.
415
00:22:55,963 --> 00:22:59,008
But just the same, my mother thanks you,
my father thanks you...
416
00:22:59,217 --> 00:23:02,595
...my sister thanks you and I thank you."
417
00:23:02,970 --> 00:23:05,681
And then he does
that terrific dance routine.
418
00:23:08,684 --> 00:23:11,604
All right, don't knock yourself out.
I'll listen to your song.
419
00:23:11,813 --> 00:23:14,273
- Oh, swell. You'll love the title. I call it--
CHARLIE: Tommy.
420
00:23:14,482 --> 00:23:17,276
- Tommy Randolph? Tommy.
- Yeah?
421
00:23:17,485 --> 00:23:18,528
Come on back, will you?
422
00:23:18,736 --> 00:23:20,863
- Who are we throwing this party for?
- Okay.
423
00:23:21,072 --> 00:23:22,490
- Hurry. Hurry up.
- Let's go.
424
00:23:22,698 --> 00:23:24,575
Wait, aren't you gonna listen
to my song?
425
00:23:24,784 --> 00:23:27,620
You heard what Charlie said. Come on.
426
00:23:29,413 --> 00:23:31,207
Here he is now.
427
00:23:31,415 --> 00:23:34,836
- Okay, okay, do you want action?
- Yes.
428
00:23:35,044 --> 00:23:36,712
- All right. We'll give it to you.
- Yeah.
429
00:23:36,921 --> 00:23:38,381
- Let them have it, Spike.
- All right.
430
00:23:44,595 --> 00:23:46,973
[SINGING]
Sprinkle me with perfume rare
431
00:23:47,181 --> 00:23:49,559
And I'll be on my way
432
00:23:49,767 --> 00:23:51,853
Stick some slickum on my hair
433
00:23:52,061 --> 00:23:56,899
I may be gone all day
434
00:23:57,108 --> 00:24:00,862
Oh, I'm ridin' for a fall
435
00:24:01,070 --> 00:24:03,614
Dudin' up, dudin' up
In my shirts and ties
436
00:24:03,823 --> 00:24:06,075
For the gal with the big blue eyes
437
00:24:06,284 --> 00:24:09,829
Oh, I'm ridin' for a fall
438
00:24:10,037 --> 00:24:12,582
Dudin' up, dudin' upIn my two-tone shoes
439
00:24:12,790 --> 00:24:14,500
For the gal with the baby blues
440
00:24:14,709 --> 00:24:18,963
CHORUS: Oh, yes, I knowShe's a dangerous critter, I know
441
00:24:19,171 --> 00:24:21,591
She's a dangerous critter, I know
442
00:24:21,799 --> 00:24:24,343
She's a dangerous critter, I know
443
00:24:24,552 --> 00:24:25,720
But I can't quit her
444
00:24:25,928 --> 00:24:29,181
I'm ridin' for a fall
445
00:24:29,390 --> 00:24:31,851
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
446
00:24:32,059 --> 00:24:33,519
To the gal with the big blue eyes
447
00:24:33,895 --> 00:24:37,940
Oh, yes, I know
She's a witch of a woman, I know
448
00:24:38,274 --> 00:24:39,400
She's a witch of a woman
449
00:24:39,609 --> 00:24:42,028
I know, she's a witch of a woman
450
00:24:42,236 --> 00:24:43,487
I know
451
00:24:43,696 --> 00:24:45,031
But I'm so human
452
00:24:45,239 --> 00:24:48,534
I'm ridin' for a fall
453
00:24:48,743 --> 00:24:51,078
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
454
00:24:51,287 --> 00:24:52,955
To the gal with the big blue eyes
455
00:24:53,164 --> 00:24:57,585
Oh, yes, I know
People died of her cookin', I know
456
00:24:57,793 --> 00:25:01,172
People died of her cookin', I know
People died of her cookin'
457
00:25:01,380 --> 00:25:04,091
But, oh, she's so good-lookin'
458
00:25:04,300 --> 00:25:07,637
I'm ridin' for a fall
459
00:25:07,845 --> 00:25:10,389
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
460
00:25:10,598 --> 00:25:12,266
To the gal with the big blue eyes
461
00:25:12,475 --> 00:25:14,060
- Oh, yes, I know
- Oh, yes, I know
462
00:25:14,268 --> 00:25:16,687
- She's a quick on the trigger, I know
- Oh, yes, I know
463
00:25:16,896 --> 00:25:19,315
- She's a quick on the trigger, I know
- Oh, yes, I know
464
00:25:19,523 --> 00:25:21,901
- She's a quick on the trigger
- I know
465
00:25:22,109 --> 00:25:23,486
But, oh, that figure
466
00:25:23,694 --> 00:25:27,031
I'm ridin' for a fall
467
00:25:27,239 --> 00:25:29,575
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
468
00:25:29,784 --> 00:25:31,410
To the gal with the big blue eyes
469
00:25:31,619 --> 00:25:33,329
Oh, yes, I know
470
00:25:33,537 --> 00:25:35,957
- She'll be spendin' my sugar
- I know
471
00:25:36,165 --> 00:25:38,250
- She'll be spendin' my sugar
- I know
472
00:25:38,459 --> 00:25:40,795
- She'll be spendin' my sugar
- But, oh
473
00:25:41,003 --> 00:25:42,672
Oh, you can't rhyme sugar
474
00:25:42,880 --> 00:25:46,217
I'm ridin' for a fall
475
00:25:46,425 --> 00:25:48,719
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
476
00:25:48,928 --> 00:25:50,972
To the gal with the big blue eyes
477
00:25:51,180 --> 00:25:55,267
- Yes, I'm ridin' for a fall- Yes, I'm ridin' for a fall
478
00:25:55,476 --> 00:25:58,020
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
479
00:25:58,229 --> 00:26:00,314
To the gal with the big blue eyes
480
00:26:00,523 --> 00:26:02,900
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
481
00:26:03,109 --> 00:26:05,444
To the gal with the big blue eyes
482
00:26:05,653 --> 00:26:07,989
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
483
00:26:08,197 --> 00:26:14,787
To the gal with the big blue eyes
484
00:26:20,209 --> 00:26:23,129
You made the mistake of your life
signing up with that Cantor.
485
00:26:23,337 --> 00:26:24,504
He'll clip you somehow.
486
00:26:24,505 --> 00:26:28,467
Joe, will you just take me to
the man's home? I can take care of myself.
487
00:26:29,010 --> 00:26:31,637
I'll breeze in, knock the old boy dead
with numbers.
488
00:26:31,846 --> 00:26:34,640
- After we settle the billing--
- You'll sing him "Moondust."
489
00:26:34,849 --> 00:26:36,684
- Yeah.
-"Moondust"? What's "Moondust"?
490
00:26:36,892 --> 00:26:39,770
Well, that's my song.
Tommy's gonna sing it for his new boss.
491
00:26:39,979 --> 00:26:43,107
Yeah, I kind of promised Pat last night.
Why not?
492
00:26:43,315 --> 00:26:45,985
- If a guy's got influence, he should use it.
- That's right.
493
00:26:46,193 --> 00:26:49,321
If you'll sing that song,
you'd better get familiar with the lyric.
494
00:26:49,530 --> 00:26:51,323
Go ahead. Read them.
495
00:26:51,741 --> 00:26:53,409
Let's see, now.
496
00:26:53,868 --> 00:26:55,828
"Moondust" by Irving Dixon.
497
00:26:56,037 --> 00:26:57,997
- That's my pen name.
- Irving?
498
00:26:58,205 --> 00:27:01,208
- Well, Berlin did all right with it.
- Yes, he did all right, yeah.
499
00:27:01,417 --> 00:27:03,461
I'll just give you the first chorus.
500
00:27:03,669 --> 00:27:06,505
"Moondust, you shone from above.
501
00:27:06,714 --> 00:27:09,467
Moondust, you lit up my love.
502
00:27:09,675 --> 00:27:14,263
Moondust, you gave love a shove
right into my arms."
503
00:27:14,472 --> 00:27:15,473
Solid, huh?
504
00:27:15,681 --> 00:27:18,225
- Yeah, yes, very good.
- Yeah, that's good. That's good.
505
00:27:18,434 --> 00:27:20,853
"Moondust, why did I fall?
506
00:27:21,062 --> 00:27:23,522
Moondust, why did love call?
507
00:27:23,939 --> 00:27:26,859
Moondust, you had so much on the ball.
508
00:27:27,068 --> 00:27:30,529
That you made me fall for his charms."
509
00:27:31,030 --> 00:27:33,032
- Arms and charms, that's nice rhyme.
- Yeah?
510
00:27:33,240 --> 00:27:35,701
- Quite unusual. It's like moon and spoon.
- It's solid.
511
00:27:35,910 --> 00:27:37,369
Now, dig this finish.
512
00:27:37,578 --> 00:27:41,916
"Though he looked like grade A
beneath that old Milky Way, he left me.
513
00:27:42,124 --> 00:27:43,501
But now I'm wise.
514
00:27:43,959 --> 00:27:45,920
There's no kiss on my lips.
515
00:27:46,128 --> 00:27:51,926
There's a total eclipse
because, moondust, you got in my eyes."
516
00:27:53,344 --> 00:27:55,137
All it needs is a little more moondust.
517
00:27:55,346 --> 00:27:57,598
Yeah? I got a lot of extra choruses too,
you know?
518
00:27:57,807 --> 00:27:59,975
- You'll never top that one.
- Oh, thanks.
519
00:28:00,184 --> 00:28:02,144
You think this song is right
for Mr. Cantor?
520
00:28:02,353 --> 00:28:05,731
Nobody else should ever have
that number.
521
00:28:07,691 --> 00:28:10,569
Let me get this straight.
You want Dinah Shore for a benefit?
522
00:28:10,778 --> 00:28:13,405
- What kind of a benefit?
- It's just one of those things.
523
00:28:13,614 --> 00:28:15,282
You know, for allied charities.
524
00:28:15,491 --> 00:28:18,410
Allied charity? You mean
the Cavalcade of Stars this Saturday?
525
00:28:18,619 --> 00:28:21,622
That's it.
Every star in the business will be there.
526
00:28:21,831 --> 00:28:26,502
It will be the biggest, the greatest.
It will be a nice little show.
527
00:28:26,710 --> 00:28:28,754
Little show? Why' it'll be sensational.
528
00:28:28,963 --> 00:28:31,257
- Well, of course you can have Dinah Shore.
- Really?
529
00:28:31,465 --> 00:28:34,301
- Olaf, how long have we been at that thing?
- About 15 minutes.
530
00:28:34,510 --> 00:28:36,053
Enough. I don't wanna get tired.
531
00:28:36,262 --> 00:28:38,347
Can you have Dinah Shore?
You certainly can.
532
00:28:38,556 --> 00:28:41,058
She'll be marvelous.
Dinah will come and sing a song.
533
00:28:41,267 --> 00:28:44,603
I'll do seven or eight numbers,
half an hour' with applause, 45 minutes.
534
00:28:44,812 --> 00:28:46,939
Before I get through,
it'll be a great show.
535
00:28:47,148 --> 00:28:48,315
A great show.
536
00:28:48,524 --> 00:28:51,068
Mr. Cantor, really,
I don't believe that you understand.
537
00:28:51,277 --> 00:28:53,946
You don't grip the point
we are driving into.
538
00:28:54,155 --> 00:28:56,991
Even if we didn't have a reason
to not want you...
539
00:28:57,199 --> 00:28:59,451
...which we got, we still don't want you.
540
00:28:59,660 --> 00:29:00,870
- Yup.
- No, no, no.
541
00:29:01,078 --> 00:29:02,913
What Dr. Schlenna is trying to say is...
542
00:29:03,122 --> 00:29:05,541
...that we are using
motion-picture names exclusively.
543
00:29:05,749 --> 00:29:08,627
Motion--? I've been a star for years.
Won't you call me a name?
544
00:29:08,836 --> 00:29:11,672
Oh, definitely.
But not the kind I could put in lights.
545
00:29:11,881 --> 00:29:14,967
That's very funny.
I know what you're thinking about.
546
00:29:15,176 --> 00:29:18,637
I'm gonna use old jokes. Like when
I walk into a store and the woman says:
547
00:29:18,846 --> 00:29:21,765
"Sonny, would you mind holding
that door open?" I said, "Sonny?
548
00:29:21,974 --> 00:29:24,476
I'd like to have you know
I'm the father of five girls."
549
00:29:24,685 --> 00:29:28,689
She said, "Would you mind repeating that?"
I said' "Not if I can help it."
550
00:29:29,690 --> 00:29:32,776
Oh, yes. I've always laughed at that one.
551
00:29:32,985 --> 00:29:34,653
I don't do those old jokes anymore.
552
00:29:34,862 --> 00:29:37,573
How would you like to hear a song
they wrote for me today?
553
00:29:37,781 --> 00:29:39,325
- No.
- Fine. I'll let you hear it.
554
00:29:39,533 --> 00:29:41,035
- Oh, but, we haven't time.
- Olaf.
555
00:29:41,243 --> 00:29:43,204
A couple of choruses.
It'll take half an hour.
556
00:29:43,412 --> 00:29:44,747
Olaf, do you remember the number?
557
00:29:52,796 --> 00:29:55,132
- I'll fake it.
- Just a minute, Olaf. That's fine.
558
00:29:55,341 --> 00:29:56,383
Boys, sit down.
559
00:29:56,592 --> 00:29:59,762
I always like to give the help a treat.
They love me.
560
00:30:00,679 --> 00:30:02,264
[BUZZING]
561
00:30:02,473 --> 00:30:03,640
Uh-oh.
562
00:30:03,641 --> 00:30:06,310
- He's on again.
- If I have to hear him sing once more...
563
00:30:06,518 --> 00:30:08,520
...I'll scream.
564
00:30:09,271 --> 00:30:11,523
- Here we go again.
- And what about the roast beef?
565
00:30:11,732 --> 00:30:15,361
Never mind the roast beef.
We gotta watch the ham.
566
00:30:16,070 --> 00:30:17,196
Come on, everybody.
567
00:30:17,404 --> 00:30:19,615
One way of keeping your help,
entertain them.
568
00:30:19,823 --> 00:30:22,159
Come on, everybody.
Get ready for your treat.
569
00:30:22,368 --> 00:30:24,745
I always try out my new songs
on the household staff.
570
00:30:24,954 --> 00:30:27,373
If they laugh, I use the new song.
If they don't--
571
00:30:27,581 --> 00:30:28,748
We'll get a new staff.
572
00:30:28,749 --> 00:30:30,000
[STAFF LAUGHING]
573
00:30:30,209 --> 00:30:31,919
CANTOR:
Play, Olaf.
574
00:30:35,005 --> 00:30:36,840
[SINGING]
Thank you for your cordial invitation
575
00:30:37,049 --> 00:30:38,092
Mrs. Jones
576
00:30:38,300 --> 00:30:40,970
But with nightclub life, we're through
577
00:30:41,887 --> 00:30:44,890
Nonessential spending brings inflation
Mrs. Jones
578
00:30:45,099 --> 00:30:47,518
So here's what we're planning to do
579
00:30:48,060 --> 00:30:51,939
We're staying home tonight
My baby and me
580
00:30:52,147 --> 00:30:55,025
Doing the patriotic thing
581
00:30:55,359 --> 00:30:58,570
I've got my income-tax return to hurdle
582
00:30:58,779 --> 00:31:01,657
And she'll be saving mileage
On her girdle
583
00:31:01,865 --> 00:31:03,659
Don't wanna roam tonight
584
00:31:03,867 --> 00:31:05,661
We're snug as can be
585
00:31:05,869 --> 00:31:08,872
Hoping the phone will never ring
586
00:31:09,081 --> 00:31:12,251
The landlord never told us
When we moved in this flat
587
00:31:12,459 --> 00:31:15,296
That you can use the fireside
For more than a chat
588
00:31:15,504 --> 00:31:19,300
We're staying home tonight
My baby and me
589
00:31:19,508 --> 00:31:21,552
Doin' the patriotic thing
590
00:31:22,261 --> 00:31:26,181
We're staying home tonight
Baby and me
591
00:31:26,390 --> 00:31:29,435
Having a patriotic time
592
00:31:29,643 --> 00:31:32,771
It's not that Mommy
Doesn't trust her poppy
593
00:31:32,980 --> 00:31:35,941
It's just that we don't trust our old jalopy
594
00:31:36,150 --> 00:31:37,901
Don't wanna roam tonight
595
00:31:38,110 --> 00:31:39,987
We're snug as can be
596
00:31:40,195 --> 00:31:43,032
Being alone is just sublime
597
00:31:43,240 --> 00:31:46,410
While I sit in my slippers
And munch a piece of fruit
598
00:31:46,618 --> 00:31:49,580
She'll iron out the wrinkles
In my victory suit
599
00:31:49,788 --> 00:31:53,500
We're staying home tonight
My baby and me
600
00:31:53,709 --> 00:31:56,754
Having a patriotic time
601
00:31:56,962 --> 00:31:58,380
We'll play a game of rummy
602
00:31:58,589 --> 00:32:00,049
It's cheaper than The Ritz
603
00:32:00,257 --> 00:32:03,093
The winner wins a kiss
And just in case of a blitz
604
00:32:03,302 --> 00:32:07,139
We're staying home tonight
My baby and me
605
00:32:07,348 --> 00:32:10,309
Having a patriotic time
606
00:32:10,517 --> 00:32:13,812
Her coffee could be sweeter
But I'm not in the dumps
607
00:32:14,021 --> 00:32:16,940
Because every time she hugs me
It's like two extra lumps
608
00:32:17,149 --> 00:32:20,903
We're staying home tonight
Baby and me
609
00:32:21,111 --> 00:32:25,282
Having a patriotic time
610
00:32:29,078 --> 00:32:31,288
What? Only one bow?
611
00:32:32,873 --> 00:32:33,957
They love me.
612
00:32:39,463 --> 00:32:42,966
- Wait for me. I'll be out soon.
- Good luck. We'll keep our fingers crossed.
613
00:32:43,175 --> 00:32:46,011
Boys, I can't understand it.
Me with my experience in benefits.
614
00:32:46,220 --> 00:32:47,513
Why don't you want me? Why?
615
00:32:47,721 --> 00:32:49,598
Well, Mr. Cantor, to be brutally frank...
616
00:32:49,807 --> 00:32:53,102
...you have the reputation of taking over
everything you participate in.
617
00:32:53,310 --> 00:32:54,395
Me? I take over?
618
00:32:54,603 --> 00:32:55,979
Yes, please.
619
00:32:56,188 --> 00:32:59,191
Yes, the whole town knows it.
You're nothing but an old fussbudget.
620
00:32:59,400 --> 00:33:00,526
- Me?
- That's right.
621
00:33:00,734 --> 00:33:02,319
You are an old fudgerbudget.
622
00:33:02,528 --> 00:33:05,781
A buzz-- Buzzerbudget-- Fudge--
What he said.
623
00:33:06,115 --> 00:33:07,366
- But, boys.
- No' no, no--
624
00:33:07,574 --> 00:33:09,993
Boys, I am merely trying to help.
625
00:33:10,202 --> 00:33:11,870
Merely trying to help.
626
00:33:12,079 --> 00:33:14,540
That is the trouble.
We don't need help, Mr. Cantor.
627
00:33:14,748 --> 00:33:15,874
I'm staging this show.
628
00:33:16,083 --> 00:33:18,377
We are striving
for an esoteric production.
629
00:33:18,585 --> 00:33:21,547
Satirically, intime.
Aesthetically, entrez nous.
630
00:33:21,755 --> 00:33:23,674
And we don't want it stunk up.
631
00:33:23,882 --> 00:33:25,884
Yes, yeah. That's what we don't want it.
632
00:33:26,093 --> 00:33:27,845
- What?
- Stunk up.
633
00:33:28,053 --> 00:33:29,346
That's-- That I can say.
634
00:33:29,555 --> 00:33:31,723
Listen, all we want is Dinah Shore.
635
00:33:31,932 --> 00:33:33,851
If you want Dinah' take her. She's yours.
636
00:33:34,059 --> 00:33:35,602
As for myself' I want nothing.
637
00:33:35,811 --> 00:33:37,146
Absolutely nothing.
638
00:33:37,354 --> 00:33:40,065
- Oh, well, thank you, Mr. Cantor.
- Thank you. Thank you.
639
00:33:40,274 --> 00:33:41,817
I want nothing at all.
640
00:33:42,484 --> 00:33:44,319
You'll make me
chairman of the committee?
641
00:33:44,528 --> 00:33:46,655
- Chairman of the committee?
CANTOR: Why, certainly.
642
00:33:46,864 --> 00:33:50,868
- That is out. Definitely out.
- Right. If that's the way you feel about it...
643
00:33:51,076 --> 00:33:54,329
...no Cantor, no Dinah Shore
and no sandwiches.
644
00:33:54,538 --> 00:33:56,331
- No, no, no.
- Very well. Come, Schlenna.
645
00:33:56,540 --> 00:34:00,461
Wait a minute, boys. Let's not be hasty.
Of course, we can talk this thing over--
646
00:34:00,669 --> 00:34:02,754
Hi, Mr. Cantor.
I'm glad to see you. I'm Tommy.
647
00:34:02,963 --> 00:34:05,257
You see, you don't have to rush away--
Who?
648
00:34:05,466 --> 00:34:07,342
Tommy Randolph.
You know, radio program.
649
00:34:07,551 --> 00:34:08,552
- Radio program?
- Yeah.
650
00:34:08,760 --> 00:34:10,053
Look, I'm busy. I'll see you.
651
00:34:10,262 --> 00:34:11,805
- As I was saying--
- Take your time.
652
00:34:12,014 --> 00:34:15,058
After all, we got a whole career
ahead of us, eh' Eddie?
653
00:34:15,267 --> 00:34:17,478
There's no point
to any further discussion. Come.
654
00:34:17,686 --> 00:34:20,606
You don't understand.
I'm sure that we can iron this thing out.
655
00:34:20,814 --> 00:34:23,358
We don't want to iron.
We just want Dinah Shore.
656
00:34:23,567 --> 00:34:25,569
I discovered her.
I discovered Dinah Shore.
657
00:34:25,777 --> 00:34:29,031
- She isn't the only one, eh, Eddie?
- Of course not. Why, she--
658
00:34:29,239 --> 00:34:32,576
Look, young man, I'm a little bit busy
and I'll see you in a few minutes.
659
00:34:32,784 --> 00:34:33,785
Is that all right?
660
00:34:33,994 --> 00:34:36,079
How can you think of Dinah
working without me?
661
00:34:36,288 --> 00:34:38,499
It's like bread without butter,
ham without eggs.
662
00:34:38,707 --> 00:34:41,293
- Like Cantor without Randolph.
- Cantor without Randolph.
663
00:34:41,502 --> 00:34:43,003
- Who's Randolph?
- Who's Randolph?
664
00:34:43,212 --> 00:34:45,672
Combination of Dennis Day,
Kenny Baker and Bing Crosby...
665
00:34:45,881 --> 00:34:47,799
-...all rolled into one, that's all.
- Look--
666
00:34:48,008 --> 00:34:50,969
Whoever you are, just take a nice long walk
or a swim, will you?
667
00:34:51,178 --> 00:34:52,513
Will you do that for me?
668
00:34:52,721 --> 00:34:55,933
- I'm sure that we can get together.
- Not on your terms' Mr. Cantor.
669
00:34:56,141 --> 00:34:59,895
Your whole attitude has been highly
uncooperative, extremely ungenerous.
670
00:35:00,103 --> 00:35:01,313
Wait a minute. Wait.
671
00:35:01,522 --> 00:35:03,649
- You can't talk like that to Mr. Cantor.
- Quiet.
672
00:35:03,857 --> 00:35:06,068
- He's the most generous man I've met.
- Speak up.
673
00:35:06,276 --> 00:35:08,862
- Everybody knows Mr. Cantor's generosity.
- There you are.
674
00:35:09,071 --> 00:35:10,322
- What was I yesterday?
- Yeah.
675
00:35:10,531 --> 00:35:11,657
- Nothing, nobody.
- Nobody.
676
00:35:11,865 --> 00:35:12,908
- What am I today?
- What?
677
00:35:13,116 --> 00:35:14,660
A star. And you wanna know why?
678
00:35:14,868 --> 00:35:16,828
- Go on, tell them, son.
- I'll tell you why.
679
00:35:17,037 --> 00:35:20,165
Because this man, the soul of generosity,
took me, an unknown kid...
680
00:35:20,374 --> 00:35:21,500
...without an audition.
681
00:35:21,708 --> 00:35:23,502
Took me and signed me up to a contract.
682
00:35:23,710 --> 00:35:25,921
The boy is right. He's absolutely ri--
683
00:35:26,088 --> 00:35:28,924
Contract? What are you talking about?
What kind of a contract?
684
00:35:29,132 --> 00:35:31,176
- I've got it right with me, boss.
- Well' who-?
685
00:35:31,552 --> 00:35:34,221
- Nobody's going around insulting Eddie.
- No' no, no.
686
00:35:34,429 --> 00:35:36,515
Not while he's got me
for a hundred bucks.
687
00:35:36,723 --> 00:35:38,892
Say, this is a contract.
Silly of me to forget.
688
00:35:39,101 --> 00:35:40,143
Oh, Olaf.
689
00:35:40,352 --> 00:35:42,563
That's all right.
You've got plenty on your mind.
690
00:35:42,771 --> 00:35:46,149
Plenty. Olaf, this young man
has a contract with me.
691
00:35:46,358 --> 00:35:47,859
Let's show him inside' shall we?
692
00:35:48,068 --> 00:35:49,528
Don't trouble yourselves, Eddie.
693
00:35:49,736 --> 00:35:51,363
Oh, no trouble at all, eh, Olaf?
694
00:35:51,572 --> 00:35:53,031
It's a pleasure.
695
00:35:53,240 --> 00:35:54,700
I'll see you in a minute, gentlemen.
696
00:35:54,908 --> 00:35:58,036
[CANTOR HUMMING
"LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN"]
697
00:36:00,747 --> 00:36:02,624
Tommy's been in there
quite a while now.
698
00:36:02,833 --> 00:36:05,919
- I wonder how he's coming out.
CANTOR: Stay out of here.
699
00:36:09,840 --> 00:36:11,717
Gentlemen, have you reached a decision?
700
00:36:11,925 --> 00:36:13,969
Oh, yes. Yes' Mr. Cantor' we have.
701
00:36:14,177 --> 00:36:17,723
- And against our better judgment--
- We must have Dinah Shore.
702
00:36:17,931 --> 00:36:20,892
So we have decided to make you
chairman of the benefit committee.
703
00:36:21,101 --> 00:36:24,521
But it is clearly understood the position
is entirely honorary...
704
00:36:24,730 --> 00:36:27,149
...and you are not to interfere
with the show.
705
00:36:27,357 --> 00:36:29,526
Me interfere with the show? Me--?
706
00:36:29,735 --> 00:36:32,904
If I interfere, I hope I never take
a bow again as long as I live.
707
00:36:33,113 --> 00:36:34,906
Why, I won't even come to rehearsal.
708
00:36:35,115 --> 00:36:36,825
CANTOR [SINGING]:
One, two
709
00:36:37,034 --> 00:36:38,702
Now you're dancing
710
00:36:38,910 --> 00:36:41,288
One, two, watch your tempo
711
00:36:41,496 --> 00:36:43,081
Play that music
712
00:36:43,290 --> 00:36:45,083
Pizzicato
713
00:36:45,292 --> 00:36:46,752
You girls get over there
714
00:36:46,960 --> 00:36:48,587
Hold that tempo
715
00:36:48,795 --> 00:36:50,213
Now, girls, follow me
716
00:36:50,422 --> 00:36:52,090
One, two, three, four
717
00:36:52,299 --> 00:36:55,510
Look. Look. Look what he does
with that beautiful music...
718
00:36:55,719 --> 00:36:57,095
...and my orchestration.
719
00:36:57,304 --> 00:36:59,848
Your orchestration.
What about my dance routine?
720
00:37:00,057 --> 00:37:02,851
- He's ruined it. He's ruined it, I tell you.
- I know it.
721
00:37:03,060 --> 00:37:07,731
And why? Because you had to make him
chairman of the committee.
722
00:37:07,939 --> 00:37:10,525
And why?
Because you had to have Dinah Shore.
723
00:37:10,734 --> 00:37:12,569
Please don't blame me
with your blaming.
724
00:37:12,778 --> 00:37:14,154
Blame you? Who's blaming you?
725
00:37:14,363 --> 00:37:15,614
I am. That's who.
726
00:37:15,822 --> 00:37:19,159
Please. Well, why don't you insult him
like we discussed it?
727
00:37:19,368 --> 00:37:21,453
Why don't you insult him
like we discussed it?
728
00:37:21,662 --> 00:37:24,915
I will tell you.
Because you are more disgusting than me.
729
00:37:25,749 --> 00:37:28,794
Is that so?
Who do you think you are anyway?
730
00:37:29,002 --> 00:37:32,089
Wait a minute, girls. Hold everything.
Boys' stop playing the music.
731
00:37:32,297 --> 00:37:33,548
Stop the music.
732
00:37:33,757 --> 00:37:35,634
Gentlemen, you are ruining my rehearsal.
733
00:37:35,842 --> 00:37:39,554
Your rehearsal? Our rehearsal.
You're ruining our rehearsal.
734
00:37:39,763 --> 00:37:41,306
But' boys, what have I done?
735
00:37:41,515 --> 00:37:44,142
We had this number rehearsed and perfect
four hours ago.
736
00:37:44,351 --> 00:37:45,936
And then you came into the picture.
737
00:37:46,144 --> 00:37:49,356
And let me tell you, we're about fed up
with you and your interference.
738
00:37:49,564 --> 00:37:51,483
Fed up, do you hear me? Up to here.
739
00:37:51,692 --> 00:37:53,819
- Aren't we, doctor?
- Higher.
740
00:37:54,027 --> 00:37:55,320
You see?
741
00:37:55,529 --> 00:37:58,156
I can't understand it.
You should thank me for coming.
742
00:37:58,365 --> 00:38:00,409
The music was bad.
The lighting was no good.
743
00:38:00,617 --> 00:38:02,994
But one thing I will say,
who designed that costume?
744
00:38:03,203 --> 00:38:05,664
- That's my work. I did.
- Congratulations.
745
00:38:05,872 --> 00:38:08,625
Someone should give you a hotfoot
up to here.
746
00:38:08,834 --> 00:38:10,335
Higher.
747
00:38:10,669 --> 00:38:13,922
- What's that animal it shouldn't happen to?
- A dog.
748
00:38:14,131 --> 00:38:15,132
That's it.
749
00:38:15,340 --> 00:38:16,758
Now, girls, we'll try it again.
750
00:38:16,967 --> 00:38:18,635
Boys, close your curtains.
751
00:38:18,844 --> 00:38:21,012
I wanna keep this very intimate.
Come down here.
752
00:38:21,221 --> 00:38:23,306
This will be the biggest thing
I've ever done.
753
00:38:23,515 --> 00:38:26,643
And I've done some big things.
Sometimes I even frighten myself.
754
00:38:26,852 --> 00:38:29,688
Now, listen to me.
We've got to do something about Cantor.
755
00:38:29,896 --> 00:38:33,066
We gotta get rid of him. You take him
away someplace and talk to him.
756
00:38:33,275 --> 00:38:34,442
- Oh, no.
- Talk to him.
757
00:38:34,443 --> 00:38:36,111
I don't want to talk to him. No' no.
758
00:38:36,319 --> 00:38:40,782
He told me today three times
the story of his life. No. No, no, no.
759
00:38:41,992 --> 00:38:43,785
The story of his life?
760
00:38:43,994 --> 00:38:45,036
Why, that's it.
761
00:38:45,245 --> 00:38:48,373
That is it. The story of his life.
762
00:38:48,582 --> 00:38:51,585
Doctor, you're a genius.
763
00:38:53,920 --> 00:38:55,547
Naturally.
764
00:38:55,881 --> 00:38:59,384
Keep the line straight. You're doing fine.
It's by accident. That's it.
765
00:38:59,593 --> 00:39:00,594
MAN : Mr. Cantor.
- Yes, sir.
766
00:39:00,802 --> 00:39:03,889
- You're wanted on the telephone.
- Thank you, son. Son?
767
00:39:12,898 --> 00:39:15,108
Hello? Just a minute, please.
768
00:39:15,317 --> 00:39:16,568
- Who's winning?
- I am.
769
00:39:16,777 --> 00:39:19,237
I've got half of your game. Yes?
770
00:39:19,446 --> 00:39:21,907
Mr. Cantor,
this is Colonel Robert E. Jefferson...
771
00:39:22,115 --> 00:39:24,743
...of the Montgomery Post Gazette, sir.
Yes, sir.
772
00:39:24,951 --> 00:39:28,497
Look, I'm a very busy man
and I'm not doing any advertising this year.
773
00:39:28,705 --> 00:39:30,582
We allow as how you're very busy, sir...
774
00:39:30,791 --> 00:39:34,628
...but what we all down--
Down here wants from you all up there...
775
00:39:34,836 --> 00:39:37,214
...is the complete story of your life, sir.
776
00:39:37,422 --> 00:39:38,423
My life?
777
00:39:38,632 --> 00:39:40,467
A pleasure' colonel. I'll make it brief.
778
00:39:40,675 --> 00:39:41,760
Just pull up a chair.
779
00:39:41,968 --> 00:39:45,514
You begin right at the beginning, sir,
and don't omit any of the details...
780
00:39:45,722 --> 00:39:48,683
...no matter how boring they may be, sir.
Yes, sir.
781
00:39:49,184 --> 00:39:53,730
Fine. Well, colonel, my ancestors crossed
the plains in the first covered wagon.
782
00:39:53,939 --> 00:39:57,192
If you ever saw my ancestors, you'd
understand why the wagon was covered.
783
00:39:57,400 --> 00:39:59,069
Ha-ha-ha. Don't print that.
784
00:40:01,988 --> 00:40:03,448
- I was born in September...
- Psst. Boy.
785
00:40:03,657 --> 00:40:05,158
MAN : Yes.
- Tell Dr. Schlenna to put...
786
00:40:05,367 --> 00:40:08,328
...that Jack Carson-Alan Hale number
on right away.
787
00:40:08,537 --> 00:40:11,289
The Carson-Hale number, Dr. Schlenna.
788
00:40:12,999 --> 00:40:15,293
[ORCHESTRA PLAYING]
789
00:40:27,180 --> 00:40:29,850
[SINGING] Weren't you on the bill with meIn Dallas?
790
00:40:30,058 --> 00:40:31,601
Or was it the Palace?
791
00:40:31,810 --> 00:40:33,979
Or was it the Strand?
792
00:40:34,187 --> 00:40:36,231
Didn't you have a blond with you
Named Alice?
793
00:40:36,439 --> 00:40:38,608
Yes, that was in Dallas
794
00:40:38,817 --> 00:40:40,986
And wasn't she grand?
795
00:40:41,194 --> 00:40:44,489
I know your face, it's a face in a million
796
00:40:44,698 --> 00:40:47,450
Shake, brother, shake
With a brother vaudevillian
797
00:40:51,454 --> 00:40:53,081
- Hello. Hello.
- Hello. Hello.
798
00:40:53,290 --> 00:40:56,668
You look all ready to go
But where you're goin' to go
799
00:40:56,877 --> 00:40:58,503
I certainly wish you'd let me know
800
00:40:58,712 --> 00:41:00,297
- Goodbye. Goodbye.
- Goodbye. Goodbye.
801
00:41:00,505 --> 00:41:04,259
A happy follow am I
And though you'll call me an awful sap
802
00:41:04,467 --> 00:41:05,468
Who? Me?
803
00:41:05,677 --> 00:41:07,679
I found a wonderful spot on the map
804
00:41:07,888 --> 00:41:09,347
I'm goin' North
805
00:41:09,556 --> 00:41:10,682
He's goin' North
806
00:41:10,891 --> 00:41:12,475
Not talkin' about South
807
00:41:12,684 --> 00:41:14,185
Not talkin' about South
808
00:41:14,394 --> 00:41:15,604
Not talkin' about West
809
00:41:15,812 --> 00:41:17,188
One place he loves best
810
00:41:17,397 --> 00:41:19,983
I'm shoutin'I don't wanna live without the--
811
00:41:20,191 --> 00:41:22,360
- Why don't they write a song about the--?
- North
812
00:41:22,569 --> 00:41:25,155
- You heard him say North
- Not talkin' about East
813
00:41:25,363 --> 00:41:26,698
He never mentioned East
814
00:41:26,907 --> 00:41:28,199
I just wanna feast
815
00:41:28,408 --> 00:41:29,910
Oh, boy, what a feast
816
00:41:30,118 --> 00:41:34,289
- These eyes on Syracuse and Albany
- Buffalo and Schenectady
817
00:41:34,497 --> 00:41:37,459
North is my favorite direction
818
00:41:37,667 --> 00:41:39,502
Pointin' to the State of Maine
819
00:41:40,837 --> 00:41:43,381
Pardon me, boy
If that's the Chattanooga Choo Choo
820
00:41:43,590 --> 00:41:45,550
Well, I guess I must be
On the wrong train
821
00:41:45,759 --> 00:41:47,218
- Because I'm heading
- North
822
00:41:47,427 --> 00:41:48,845
I think you mean it
823
00:41:49,054 --> 00:41:50,388
I've been back and forth
824
00:41:50,597 --> 00:41:52,057
You've really seen it?
825
00:41:52,265 --> 00:41:54,935
Oh, Mother
You can take a rock and slam me
826
00:41:55,143 --> 00:42:00,398
If I should ever call you Mammy
Way up North
827
00:42:01,858 --> 00:42:03,944
- Two, three, four
- Two, three, four
828
00:42:04,945 --> 00:42:06,947
- Six, seven, eight
- Six, seven, eight
829
00:42:10,867 --> 00:42:12,619
Stop, I'm goin' North
830
00:42:12,827 --> 00:42:14,287
He's still goin' North
831
00:42:14,496 --> 00:42:15,747
Too lazy down South
832
00:42:15,956 --> 00:42:17,582
Hates the sugar cane in his mouth
833
00:42:17,791 --> 00:42:18,959
Too lonely out West
834
00:42:19,167 --> 00:42:20,669
Pardner, get it off your chest
835
00:42:20,919 --> 00:42:23,171
I can't begin to tell you how I love the--
836
00:42:23,380 --> 00:42:25,548
- Cities and states and counties of the--
- North.
837
00:42:25,757 --> 00:42:27,175
He knows his own mind
838
00:42:27,384 --> 00:42:28,426
Northeast will not do
839
00:42:28,635 --> 00:42:30,053
He's quite particular
840
00:42:30,261 --> 00:42:31,471
Northwest gets me blue
841
00:42:31,680 --> 00:42:33,264
He's perpendicular
842
00:42:33,473 --> 00:42:36,142
Head straight
For Saskatoon, Saskatchewan
843
00:42:36,351 --> 00:42:38,895
Labrador and on and on to the North
844
00:42:39,104 --> 00:42:40,814
That's my favorite direction
845
00:42:41,022 --> 00:42:43,942
Pointin' up to Hudson Bay
846
00:42:44,150 --> 00:42:45,317
Pardon me, boy
847
00:42:45,318 --> 00:42:47,570
But when the midnight choo-choo leave
For Alabama
848
00:42:47,779 --> 00:42:49,072
I won't be goin' your way
849
00:42:49,280 --> 00:42:50,782
- Because I'm headin'
- North
850
00:42:50,991 --> 00:42:52,283
He'll never have a famine
851
00:42:52,492 --> 00:42:53,868
I've been back and forth
852
00:42:54,077 --> 00:42:55,787
He lives on Nova Scotia salmon
853
00:42:55,996 --> 00:42:58,289
You'll find me
Where there is no cotton pickin'
854
00:42:58,498 --> 00:42:59,874
Never again to fry a chicken
855
00:43:00,083 --> 00:43:03,795
Way up North
856
00:43:26,901 --> 00:43:30,739
- Stop, the North is my favorite direction
- Stop, the North is my favorite direction
857
00:43:30,947 --> 00:43:33,867
- Pointin' to the Arctic Sea
- Pointin' to the Arctic Sea
858
00:43:34,075 --> 00:43:36,453
Pardon me, boy,
Is this the road to Mandalay?
859
00:43:36,661 --> 00:43:38,997
Well, you can go to Mandalay but not me
860
00:43:39,205 --> 00:43:40,665
Because we're headin'
861
00:43:40,874 --> 00:43:42,542
- North
- Is that your attitude?
862
00:43:42,751 --> 00:43:44,169
I've been back and forth
863
00:43:44,377 --> 00:43:46,004
In every latitude?
864
00:43:46,212 --> 00:43:49,424
We are the only act in vaudeville
865
00:43:49,632 --> 00:43:53,678
That never will be content
Until we're way up
866
00:43:53,887 --> 00:43:55,972
- Mush
- Hey
867
00:43:56,181 --> 00:43:58,475
- Way up
- Way up
868
00:43:58,683 --> 00:44:00,185
We're not from Dixie
869
00:44:00,393 --> 00:44:02,687
- Way up
- Way up
870
00:44:02,896 --> 00:44:04,606
- We are from hunger
- We are from hunger
871
00:44:04,814 --> 00:44:10,987
- Way up North
- Way up North
872
00:44:13,448 --> 00:44:16,826
Yes, sir. Anyway, colonel,
thanks to perseverance and clean living...
873
00:44:17,035 --> 00:44:19,621
...by the time I was 2 years old,
I made money to retire.
874
00:44:19,829 --> 00:44:21,247
So I kept right on working.
875
00:44:21,456 --> 00:44:24,876
When I was 3, I entered school,
but at the end of the first term, I quit...
876
00:44:25,085 --> 00:44:27,045
...and opened up a school of my own.
877
00:44:27,253 --> 00:44:30,465
Some months later, I was married
and everybody congratulated my wife.
878
00:44:30,673 --> 00:44:32,926
I was the catch of the season.
879
00:44:33,593 --> 00:44:34,594
- Hello.
- How are you?
880
00:44:34,803 --> 00:44:38,139
Congratulations, Charlie. I'm glad
somebody in Gower Gulch got a job.
881
00:44:38,348 --> 00:44:40,642
Yeah, that's swell.
Just heard about it, fellows.
882
00:44:40,850 --> 00:44:42,894
Don't let these Cherokee union suits
fool you.
883
00:44:43,103 --> 00:44:46,523
We got all dolled up to take publicity
pictures with Edward G. Robinson.
884
00:44:46,731 --> 00:44:48,149
We made him an honorary chief.
885
00:44:48,358 --> 00:44:50,735
It's a newspaper plug
for Cavalcade of Stars.
886
00:44:50,944 --> 00:44:52,987
That's that benefit Saturday night,
isn't it?
887
00:44:53,196 --> 00:44:55,782
Yeah. I've got to get out of these things.
888
00:44:55,990 --> 00:44:57,575
My girdle is killing me.
889
00:44:57,784 --> 00:44:58,868
[LAUGHING]
890
00:44:59,077 --> 00:45:01,871
The Cavalcade of Stars.
Boy, that's really gonna be a show.
891
00:45:02,080 --> 00:45:04,207
Bette Davis, Ann Sheridan,
Humphrey Bogart.
892
00:45:04,415 --> 00:45:06,376
What a benefit. Every big shot's there.
893
00:45:06,584 --> 00:45:08,795
I'm my best
in front of a professional audience.
894
00:45:08,962 --> 00:45:12,757
If I had a chance to sing for a crowd
like that, I bet I'd get a dozen contracts.
895
00:45:12,966 --> 00:45:14,884
You want an aspirin? What's the matter?
896
00:45:15,260 --> 00:45:18,263
- I've got an idea. Why don't you do it?
- What don't I what?
897
00:45:18,471 --> 00:45:21,057
Go to the theater
and tell them to put you on Saturday.
898
00:45:21,266 --> 00:45:22,851
Pat, you forget one little item.
899
00:45:23,059 --> 00:45:25,603
You know I have a great voice, so do I.
They don't.
900
00:45:25,812 --> 00:45:28,898
Let me give you a tip.
In show business, you've got to have poise.
901
00:45:29,107 --> 00:45:32,110
Be professional. Be aggressive.
Be egotistical. You understand?
902
00:45:32,318 --> 00:45:35,155
With my personality,
I couldn't get through that stage door.
903
00:45:35,363 --> 00:45:36,906
Oh, I wouldn't worry about that.
904
00:45:37,115 --> 00:45:38,158
Joe, can you get him in?
905
00:45:38,366 --> 00:45:40,118
After all, Davis and I are pals.
906
00:45:40,326 --> 00:45:41,494
Bette Davis, the actress?
907
00:45:41,703 --> 00:45:43,288
No. Max Davis, the doorman.
908
00:45:43,496 --> 00:45:46,875
- Come on, then. What are we waiting for?
- Wait a minute. I'm not so sure.
909
00:45:47,083 --> 00:45:50,295
Yeah, but it's worth a try.
If it works, it'll be a break for you.
910
00:45:50,503 --> 00:45:52,672
Oh, and for "Moondust" too.
911
00:45:52,881 --> 00:45:55,175
- Yeah, "Moondust."
- Yeah, "Moondust."
912
00:45:55,383 --> 00:45:56,551
- Well, let's go.
- Let's go.
913
00:45:56,759 --> 00:45:57,802
JOE:
She said, "Let's go."
914
00:45:58,011 --> 00:46:01,556
CANTOR: This ought to make great reading.Inspirational stuff. Now, to continue.
915
00:46:01,764 --> 00:46:04,851
By that time,
I had five lovely daughters, all girls.
916
00:46:05,059 --> 00:46:07,645
That's the year I made
Whoopie for Ziegfeld.
917
00:46:07,854 --> 00:46:09,230
Am I boring you, colonel?
918
00:46:09,439 --> 00:46:10,648
Yes, indeed.
919
00:46:10,857 --> 00:46:13,443
Oh, certainly not, Mr. Cantor.
No, of course not.
920
00:46:13,651 --> 00:46:16,154
It's most interesting. Pray, continue, sir.
921
00:46:17,363 --> 00:46:19,324
- Mr. Farnsworth.
- What do you want?
922
00:46:19,532 --> 00:46:22,744
- Have you got time for Ann Sheridan?
- Have I got time for A--?
923
00:46:22,952 --> 00:46:25,163
The question is,
has Ann Sheridan got time for me?
924
00:46:25,371 --> 00:46:27,207
Have we got time to rehearse
her number?
925
00:46:27,415 --> 00:46:30,877
Oh, the number? Yes. Go ahead with it.
Go ahead. Go ahead. Go ahead.
926
00:46:33,129 --> 00:46:34,464
Go ahead with Ann Sheridan.
927
00:46:34,672 --> 00:46:36,799
Come on' boys, boys, boys.
928
00:46:43,264 --> 00:46:47,936
"And so, young ladies, feminine charm
and dignity must be preserved.
929
00:46:48,144 --> 00:46:52,023
Let man pursue, let woman elude."
930
00:46:52,232 --> 00:46:55,944
It is always thus that love is born.
931
00:46:56,152 --> 00:47:01,824
Here is a book, enormous,
on how to conduct our lives.
932
00:47:02,033 --> 00:47:06,037
[SINGING]
Everything will come to her who waits
933
00:47:06,246 --> 00:47:10,875
But how long must a lady wait for dates?
934
00:47:11,584 --> 00:47:14,712
Somebody please inform us
935
00:47:14,921 --> 00:47:19,550
Exactly how love arrives
936
00:47:19,759 --> 00:47:22,887
You've got to join in the chase yourself
937
00:47:23,096 --> 00:47:26,516
Now, here's my story, so brace yourself
938
00:47:26,724 --> 00:47:32,981
Love isn't born on a beautiful April morn
939
00:47:33,189 --> 00:47:37,318
Love isn't born, it's made
940
00:47:39,362 --> 00:47:44,826
And that's why every window
Has a window shade
941
00:47:46,703 --> 00:47:53,167
Love can't do much
For a couple who don't quite touch
942
00:47:53,501 --> 00:47:58,589
Love needs a chance to advance
943
00:47:59,716 --> 00:48:05,513
And that's why folks who never cared
For dancin ', dance
944
00:48:06,514 --> 00:48:09,767
So, my precious young dove
If you're waitin' for love
945
00:48:09,976 --> 00:48:12,854
Better make the most of your charms
946
00:48:13,438 --> 00:48:16,774
For the feelin' won't start
In the gentleman's heart
947
00:48:16,983 --> 00:48:20,611
Till you're in the gentleman's arms
948
00:48:20,820 --> 00:48:23,489
Love isn't born
949
00:48:23,698 --> 00:48:27,535
That's a fable to treat with scorn
950
00:48:27,744 --> 00:48:32,081
Let's call a spade a spade
951
00:48:34,000 --> 00:48:39,464
When he says
"Dear, come up and see my antique jade"
952
00:48:40,423 --> 00:48:44,218
Remember, love isn't born
953
00:48:44,427 --> 00:48:47,138
It's made
954
00:48:48,014 --> 00:48:53,770
How true, how true, how very, very true
It's all a game
955
00:48:53,978 --> 00:48:59,484
How wise, how wise, how very, very wise
To fan the flame
956
00:48:59,692 --> 00:49:02,820
That old Prince Charming story
Was a fake
957
00:49:03,029 --> 00:49:05,573
The Sleeping Beauty
Must have been awake
958
00:49:05,782 --> 00:49:09,327
You've got us all believing in you
959
00:49:10,036 --> 00:49:12,663
Continue, please continue
960
00:49:12,872 --> 00:49:15,249
Love has to climb
961
00:49:15,458 --> 00:49:18,961
It can't suddenly ring that chime
962
00:49:19,170 --> 00:49:22,840
Climb, sister, time is short
963
00:49:23,049 --> 00:49:24,675
Sister, won't you be a sport?
964
00:49:24,884 --> 00:49:28,679
You'll find there's no partition
In a davenport
965
00:49:28,888 --> 00:49:31,808
No partition, no partition in a davenport
966
00:49:32,016 --> 00:49:34,143
Love doesn't act
967
00:49:34,352 --> 00:49:37,355
Till the cards are discretely stacked
968
00:49:37,980 --> 00:49:41,692
Here is a fact to face
969
00:49:41,901 --> 00:49:43,820
Yes, you gotta face the fact
970
00:49:44,028 --> 00:49:47,698
A man won't take a taxi
Just to get no place
971
00:49:47,907 --> 00:49:49,909
How they hate a taxi gettin' no place
972
00:49:50,118 --> 00:49:53,079
So, my precious young dove
If you're dreamin' of love
973
00:49:53,287 --> 00:49:55,706
Better lead him into the trap
974
00:49:56,499 --> 00:49:59,544
For you'll never remain
On the gentleman's brain
975
00:49:59,752 --> 00:50:03,172
Till you're on the gentleman's lap
976
00:50:03,381 --> 00:50:05,883
- Love won't exist
- Oh, no
977
00:50:06,092 --> 00:50:08,386
If you constantly slap that wrist
978
00:50:08,594 --> 00:50:09,929
You do and you'll be
979
00:50:10,138 --> 00:50:13,057
Right off his list, you'll fade
980
00:50:13,266 --> 00:50:15,435
Yes, you gotta be careful
981
00:50:15,643 --> 00:50:21,149
So don't keep cryin' wolf
At every gay young blade
982
00:50:21,357 --> 00:50:24,235
And when you walk alone and forlorn
983
00:50:24,444 --> 00:50:27,530
And then you hear a Cadillac horn
984
00:50:27,738 --> 00:50:31,242
Remember, love isn't born
985
00:50:31,451 --> 00:50:38,416
It's made
986
00:50:48,551 --> 00:50:50,928
- Uh-oh. Max Davis.
- What about him?
987
00:50:51,137 --> 00:50:52,555
- That's not him.
- Huh?
988
00:50:52,763 --> 00:50:54,432
Well, let's go home and wash the bus.
989
00:50:54,640 --> 00:50:57,018
- No, wait. Let's wash this up first.
- That's right.
990
00:50:57,226 --> 00:51:00,688
When Tommy Randolph says he's gonna
get in someplace, nobody keeps him out.
991
00:51:00,897 --> 00:51:04,442
Now you're talking. That's what I call
taking the bull by the horns.
992
00:51:04,650 --> 00:51:06,277
Yeah, but look at that bull.
993
00:51:06,486 --> 00:51:07,487
[WHISTLING]
994
00:51:07,695 --> 00:51:08,988
Hello.
995
00:51:09,822 --> 00:51:12,575
- Where are you going?
- There. I gotta see a man about a job.
996
00:51:12,783 --> 00:51:15,203
You must have skipped reading
when you went to school.
997
00:51:15,411 --> 00:51:18,706
Why, nobody gets in there.
Now, blow, will you? Blow.
998
00:51:18,915 --> 00:51:21,000
If Tommy wants to get in,
nobody keeps him out.
999
00:51:21,209 --> 00:51:23,336
Nobody except the doorman.
1000
00:51:23,544 --> 00:51:25,129
Uh-oh. What now? Another idea?
1001
00:51:25,338 --> 00:51:28,090
And what an idea. Come on, Joe.
1002
00:51:28,299 --> 00:51:29,759
Now wait, you don't understand.
1003
00:51:29,967 --> 00:51:31,469
I understand my orders.
1004
00:51:31,677 --> 00:51:33,971
Nobody goes in there
without a written pass.
1005
00:51:34,180 --> 00:51:35,723
Now, blow, kiddie.
1006
00:51:37,016 --> 00:51:40,436
You can't do it. You can't break my heart
and toss me aside like a flower.
1007
00:51:40,645 --> 00:51:42,897
- You can't do it, Harry.
- But-- But-- But Harry.
1008
00:51:43,105 --> 00:51:45,107
Oh, don't hit me again. Please don't.
1009
00:51:45,316 --> 00:51:47,610
All I ask is bread
for our three little babies.
1010
00:51:48,027 --> 00:51:50,988
Oh, please, Harry. Don't twist my arm.
1011
00:51:51,197 --> 00:51:53,574
You've got me mixed up
with somebody else. It's Joe.
1012
00:51:53,783 --> 00:51:56,077
You beast.
How can you let your children starve...
1013
00:51:56,285 --> 00:51:58,329
...while you buy champagne
for that hussy?
1014
00:51:58,538 --> 00:52:01,749
- Can I be of assistance?
- How dare you interfere in a conversation.
1015
00:52:01,958 --> 00:52:03,709
Will you mind your business?
Champagne?
1016
00:52:03,918 --> 00:52:05,878
- I was only--
- Keep your mouth out of this.
1017
00:52:06,045 --> 00:52:08,130
- If we need your help, we'll ask for it.
- Yes.
1018
00:52:08,339 --> 00:52:10,174
You think you're a wise guy
or something.
1019
00:52:10,383 --> 00:52:12,677
JOE: Yes, I'm a wise guy or something.
-[MOUTHING] Go on.
1020
00:52:12,885 --> 00:52:15,680
DOORMAN : What about it? Plenty about it.
You think you're tough' huh?
1021
00:52:15,888 --> 00:52:17,765
I'm tough.
Wanna make something out of it?
1022
00:52:17,974 --> 00:52:19,350
Take off them glasses, shrimp.
1023
00:52:19,559 --> 00:52:22,228
All right, there.
What are you gonna do about it?
1024
00:52:26,899 --> 00:52:27,984
Well, hello' gentlemen.
1025
00:52:28,192 --> 00:52:29,986
How do you do?
We're very busy and I'm--
1026
00:52:30,194 --> 00:52:32,029
- Oh, hello. How are you?
- Hello.
1027
00:52:32,238 --> 00:52:34,365
That was some clambake
at the pool yesterday.
1028
00:52:34,574 --> 00:52:37,118
- Cantor made a horse's neck out of me.
- Horse's neck?
1029
00:52:37,326 --> 00:52:40,288
Together with us,
that makes one complete horse.
1030
00:52:40,496 --> 00:52:42,415
Nobody can treat me like that
and get away.
1031
00:52:42,623 --> 00:52:44,834
If I ever lay my hands
on the broken-down runt--
1032
00:52:45,042 --> 00:52:47,461
- Yes, yes, go on.
- I'll break every bone in his body.
1033
00:52:47,670 --> 00:52:50,047
You will kick him a few times too, yes?
1034
00:52:50,256 --> 00:52:52,466
And maybe step on his face a little?
1035
00:52:52,675 --> 00:52:55,094
Well, I don't wanna bother you
with my headache.
1036
00:52:55,303 --> 00:52:57,221
- I came to get in the show.
- In this show?
1037
00:52:57,430 --> 00:52:59,890
- Yes. Who do I see?
- You see us.
1038
00:53:00,099 --> 00:53:01,350
- No, no, no.
- No?
1039
00:53:01,559 --> 00:53:05,521
Yes, of course. Go right ahead. Not us.
We can't go over the head of the chairman.
1040
00:53:05,730 --> 00:53:08,107
- No, we can't.
- See the chairman of the committee.
1041
00:53:08,316 --> 00:53:09,567
Swell. Where do I find him?
1042
00:53:09,775 --> 00:53:11,736
Right in that office, there. Walk right in.
1043
00:53:11,944 --> 00:53:14,780
- Oh, thank you. Thank you very much.
- You don't have to knock.
1044
00:53:15,448 --> 00:53:19,285
Then came the stock-market crash and I
opened up an antique shop. Such antiques.
1045
00:53:19,493 --> 00:53:20,661
No, no. None of my jokes.
1046
00:53:20,870 --> 00:53:21,912
[KNOCKING ON DOOR]
1047
00:53:22,121 --> 00:53:24,457
Come in. Well, of cour-- Well, naturally.
1048
00:53:24,665 --> 00:53:26,542
Pardon me.
They told me I could find the--
1049
00:53:26,751 --> 00:53:27,793
You again?
1050
00:53:28,002 --> 00:53:29,127
Olaf.
1051
00:53:29,128 --> 00:53:30,963
OLAF:
Stay out of here.
1052
00:53:33,633 --> 00:53:35,384
Oh, I'm sorry, Joe.
1053
00:53:35,593 --> 00:53:39,430
Please, Pat, if you get any more ideas,
leave me out of them.
1054
00:53:39,639 --> 00:53:42,141
- Well, you made a great sacrifice, Joe.
- Yeah.
1055
00:53:42,350 --> 00:53:44,185
At least we know
Tommy's sitting pretty.
1056
00:53:45,978 --> 00:53:48,522
Well, anyhow, sitting.
1057
00:53:53,944 --> 00:53:57,281
Oh, my jaw. How can you eat like that
with the fall you took?
1058
00:53:57,490 --> 00:54:00,076
Where I landed,
it doesn't hurt my appetite.
1059
00:54:00,284 --> 00:54:02,495
I can't help feeling
we're overlooking something.
1060
00:54:02,703 --> 00:54:06,791
- There's a way to get Tommy in that show.
- I'd be in it if it weren't for that weasel.
1061
00:54:06,999 --> 00:54:10,002
I'll get even with him
if I have to break every sidewalk in town.
1062
00:54:10,211 --> 00:54:11,337
Now you know how I feel.
1063
00:54:11,545 --> 00:54:13,798
I hope I never hear
his obnoxious name again.
1064
00:54:14,006 --> 00:54:16,717
WOMAN:
Eddie Cantor.
1065
00:54:16,926 --> 00:54:18,052
[COUGHING]
1066
00:54:18,260 --> 00:54:19,553
[WOMAN LAUGHING]
1067
00:54:19,762 --> 00:54:23,307
Please forgive me for laughing,
but every time I see that ridiculous face...
1068
00:54:23,516 --> 00:54:25,559
Mr. Cantor, I simply must have
an autograph.
1069
00:54:25,768 --> 00:54:29,188
- I'm sorry but I don't happen to be the--
- Those glasses didn't fool me.
1070
00:54:29,397 --> 00:54:31,399
I'd know little Eddie anywhere.
1071
00:54:32,024 --> 00:54:33,526
And those silly' silly eyes.
1072
00:54:33,734 --> 00:54:36,362
You will give me your autograph,
won't you, pretty please?
1073
00:54:36,570 --> 00:54:38,781
- Look, I don't wanna disappoint you--
TOMMY: Go on.
1074
00:54:38,989 --> 00:54:42,076
Sign it.
Let the lady go back to her table, Eddie.
1075
00:54:42,284 --> 00:54:44,620
Eddie? Oh. Oh, oh.
1076
00:54:45,413 --> 00:54:47,873
Oh, thank you,
you dear, dear funny man.
1077
00:54:48,082 --> 00:54:54,338
And remember, if you ever come to Peoria,
I'd like to spend some Wednesday with you.
1078
00:54:54,714 --> 00:54:56,090
Don't you forget now.
1079
00:54:56,298 --> 00:54:57,341
Goodbye.
1080
00:54:57,550 --> 00:54:58,592
[CRASHING]
1081
00:54:58,801 --> 00:55:00,845
Oh, I beg your pardon. Goodbye.
1082
00:55:01,053 --> 00:55:03,472
You see, I'm haunted. It's a curse.
1083
00:55:03,681 --> 00:55:05,516
Wait a minute, Joe.
1084
00:55:06,142 --> 00:55:09,353
- What's the matter, Pat? You got a pain?
- No, she's got another idea.
1085
00:55:09,562 --> 00:55:11,147
- I'm gonna fill the bus.
- No, wait.
1086
00:55:11,355 --> 00:55:14,984
If you were Eddie Cantor, you'd let Tommy
sing tomorrow night, wouldn't you?
1087
00:55:15,192 --> 00:55:16,444
Of course he would. He's my pal.
1088
00:55:16,652 --> 00:55:19,697
All right, we'll cut his hair a little bit,
take off those glasses...
1089
00:55:19,905 --> 00:55:22,867
...and presto,
Joe Simpson is Eddie Cantor.
1090
00:55:23,075 --> 00:55:24,118
Now, just a minute.
1091
00:55:24,326 --> 00:55:28,164
He goes down to the theater and tells them
to put me on. I can see the whole thing.
1092
00:55:28,372 --> 00:55:30,666
If you can see me at the theater,
you need glasses.
1093
00:55:30,875 --> 00:55:33,919
- No, I'm not gonna do it. Not even for you.
- Oh, but, Joe.
1094
00:55:34,086 --> 00:55:36,380
He's right, Tommy. It's too much to ask.
1095
00:55:36,589 --> 00:55:39,049
After all, a part like this
requires great acting.
1096
00:55:39,383 --> 00:55:41,719
Acting? What do you mean, acting?
1097
00:55:41,927 --> 00:55:43,929
What a part. An actor's dream.
1098
00:55:44,138 --> 00:55:46,182
A chance to impersonate
your own worst enemy?
1099
00:55:46,640 --> 00:55:48,559
- Too bad. Joe couldn't handle it.
- No.
1100
00:55:48,768 --> 00:55:50,895
Who couldn't handle it?
I, sir, am an actor.
1101
00:55:51,103 --> 00:55:53,147
Well, yeah.
But I don't think we can risk it.
1102
00:55:53,355 --> 00:55:55,441
But you've got to. This is my big chance.
1103
00:55:55,649 --> 00:55:57,234
What do your think, Pat?
1104
00:55:57,443 --> 00:55:59,195
Well, okay.
1105
00:55:59,403 --> 00:56:01,822
Thank you, Pat.
I'll never forget you for this.
1106
00:56:02,031 --> 00:56:04,074
- But how are we gonna get rid of Cantor?
- Huh?
1107
00:56:04,283 --> 00:56:06,827
You can't have the two of us
running around the theater.
1108
00:56:07,536 --> 00:56:10,164
- Yeah, we've gotta get rid of him somehow.
- Yeah, but how?
1109
00:56:10,372 --> 00:56:12,792
You can't give him back to the Indians.
1110
00:56:14,251 --> 00:56:15,753
Indians. That's it.
1111
00:56:15,961 --> 00:56:18,214
Indians. Indians.
1112
00:56:18,422 --> 00:56:20,466
[ALL HOOTING]
1113
00:56:21,467 --> 00:56:24,136
Uh. Uh-huh.
1114
00:56:24,804 --> 00:56:26,931
Sure' Joe. Be glad to help you out.
1115
00:56:27,139 --> 00:56:29,183
Don't do anything to him that won't hurt.
1116
00:56:29,391 --> 00:56:31,769
Don't worry.
We'll talk it over when you get here.
1117
00:56:31,977 --> 00:56:33,938
Thanks a million.
1118
00:56:34,980 --> 00:56:36,649
- How'd you make out?
- What did he say?
1119
00:56:36,857 --> 00:56:39,026
- What did he say? We're all set.
- I told you.
1120
00:56:39,235 --> 00:56:40,277
- Yeah.
- Good old Charlie.
1121
00:56:40,486 --> 00:56:42,530
- I'll show them I'm an actor.
- A great actor.
1122
00:56:42,738 --> 00:56:45,741
- This is the start of your new career.
- No more tourists, bus.
1123
00:56:45,950 --> 00:56:47,451
- What a pleasure.
- Hey, Joe.
1124
00:56:47,660 --> 00:56:49,745
Two suckers in the bus.
1125
00:56:49,954 --> 00:56:53,082
- Well, business before pleasure. So long.
- So long, Joe.
1126
00:56:53,290 --> 00:56:54,834
- Goodbye. See you later.
- Yeah.
1127
00:56:55,167 --> 00:56:56,752
Oh, if this only works.
1128
00:56:56,961 --> 00:56:58,963
- Pat, you were wonderful.
- Oh, sure.
1129
00:56:59,171 --> 00:57:02,091
- Sometimes being a genius comes in handy.
- No kidding.
1130
00:57:02,299 --> 00:57:04,468
When I get to be a star,
I'll thank you for it.
1131
00:57:04,677 --> 00:57:09,056
- Oh, think nothing of it.
- I think more of it than you realize.
1132
00:57:09,849 --> 00:57:12,935
Here's a cute number. "No You, No Me."
1133
00:57:13,519 --> 00:57:15,813
It's kind of appropriate too.
1134
00:57:16,021 --> 00:57:18,983
[MUSIC PLAYS]
1135
00:57:21,026 --> 00:57:23,988
[SINGING]
Without you, I'll never be much
1136
00:57:24,196 --> 00:57:26,824
Without you, my plans will fall through
1137
00:57:27,032 --> 00:57:33,038
So I have prepared this reliable
Collection of facts undeniable
1138
00:57:33,247 --> 00:57:38,544
To point out how much I depend on you
1139
00:57:39,003 --> 00:57:41,839
No sunny little sunbeam
1140
00:57:42,047 --> 00:57:44,884
No springtime
1141
00:57:45,092 --> 00:57:48,095
No tasty little apple
1142
00:57:48,304 --> 00:57:50,973
No pie
1143
00:57:51,181 --> 00:57:54,018
No tricky little trombone
1144
00:57:54,226 --> 00:57:57,021
No swing time
1145
00:57:57,229 --> 00:58:00,524
No one and one, no two
1146
00:58:00,733 --> 00:58:02,943
Nothing could be more true
1147
00:58:03,152 --> 00:58:05,946
No rainy little raindrop
1148
00:58:06,155 --> 00:58:08,866
No ocean
1149
00:58:09,325 --> 00:58:12,328
No lovely one to sigh for
1150
00:58:12,536 --> 00:58:13,703
No sigh
1151
00:58:13,704 --> 00:58:15,122
Oh, honey.
1152
00:58:15,331 --> 00:58:21,378
And there's my little song of devotion
1153
00:58:21,587 --> 00:58:27,301
Which all adds up so obviously
No you, no me
1154
00:58:30,930 --> 00:58:33,349
No 60 little minutes
1155
00:58:33,557 --> 00:58:36,644
Oh, no hour
1156
00:58:36,852 --> 00:58:40,022
No healthy little moo-cow
1157
00:58:40,230 --> 00:58:42,942
No cream
1158
00:58:43,150 --> 00:58:46,153
No alternating current
1159
00:58:46,362 --> 00:58:49,073
No power
1160
00:58:49,281 --> 00:58:52,076
No great Tchaikovsky tunes
1161
00:58:52,284 --> 00:58:55,329
No hit-parade moons in June
1162
00:58:55,537 --> 00:58:58,290
No pretty little mirror
1163
00:58:58,499 --> 00:59:01,377
No reflection
1164
00:59:01,585 --> 00:59:04,463
No pretty little dream girl
1165
00:59:04,672 --> 00:59:07,633
No dreams
1166
00:59:07,841 --> 00:59:13,847
Plus lots of other terms of affection
1167
00:59:14,056 --> 00:59:20,270
Which all add up more personally
No you, no me
1168
00:59:20,562 --> 00:59:24,733
In other words, I'm hot on your trail
1169
00:59:24,942 --> 00:59:27,027
Mm-mm.
1170
00:59:27,236 --> 00:59:31,115
VOICE:
No sale
1171
00:59:35,244 --> 00:59:38,414
Mr. Farnsworth hates animals.
Better get this out before he sees it.
1172
00:59:38,622 --> 00:59:42,501
- Mr. Cantor ordered it and he got it.
- Well, don't say I didn't tell you.
1173
00:59:42,710 --> 00:59:45,295
I tell you, Schlenna. It is chaos.
Just utter chaos.
1174
00:59:45,504 --> 00:59:47,006
- You hear his latest idea?
- What?
1175
00:59:47,214 --> 00:59:49,800
He wants us to dress
the girls as boiled potatoes...
1176
00:59:50,009 --> 00:59:52,428
...and have them dive in a tank
of sour cream.
1177
00:59:52,636 --> 00:59:54,471
- Ridiculous. It would splash.
- Why--?
1178
00:59:54,680 --> 00:59:55,847
- Mr. Farnsworth.
- What?
1179
00:59:55,848 --> 00:59:57,099
- Attend to these?
- What?
1180
00:59:57,307 --> 00:59:59,143
- Just initial them.
- Why? Don't argue.
1181
00:59:59,351 --> 01:00:02,104
Please don't argue with me.
I tell you I can't stand anymore.
1182
01:00:02,312 --> 01:00:03,397
I can't stand it. No.
1183
01:00:03,605 --> 01:00:06,984
Seven hours till curtain time
and Cantor wants to change our finale.
1184
01:00:07,192 --> 01:00:09,653
Oh, I tell you, he's just wrecking my life.
1185
01:00:09,862 --> 01:00:11,321
Thank you, Schlenna. Thank you.
1186
01:00:11,530 --> 01:00:15,034
I know exactly how you feel.
I know that I have your sympathy.
1187
01:00:15,242 --> 01:00:18,829
But if that man, Cantor,
makes one more suggestion--
1188
01:00:21,498 --> 01:00:22,624
[SCREAMS]
1189
01:00:22,833 --> 01:00:27,546
No, no. You must not lose your grip.
Whatever happens, keep--
1190
01:00:27,755 --> 01:00:30,674
A lion. Please, help. A lion. A lion.
1191
01:00:30,883 --> 01:00:32,259
- A lion.
- All right. No danger.
1192
01:00:32,468 --> 01:00:37,681
You just look him straight in the eye, huh?
But, here, halt, halt.
1193
01:00:37,931 --> 01:00:40,017
This I don't believe.
1194
01:00:40,225 --> 01:00:43,270
- What's the idea of these animals?
- They're for the Harlem number.
1195
01:00:43,479 --> 01:00:45,397
Mr. Cantor changed the scene
to the jungle.
1196
01:00:45,606 --> 01:00:46,982
- Oh, he did, did he?
- Yes, sir.
1197
01:00:47,191 --> 01:00:49,276
You have those beasts
sent back to Walt Disney.
1198
01:00:49,485 --> 01:00:50,527
- Where they belong.
- Yes.
1199
01:00:50,736 --> 01:00:53,197
- Why, this is preposterous.
- Preposterous.
1200
01:00:53,405 --> 01:00:54,740
- It's ridiculous.
- Ridiculous.
1201
01:00:54,948 --> 01:00:57,618
Schlenna' this is the end.
1202
01:00:57,826 --> 01:00:59,286
Yes, I can see that.
1203
01:00:59,495 --> 01:01:04,583
And Dinah Shore or no Dinah Shore,
I'm gonna tell him that right now.
1204
01:01:09,922 --> 01:01:12,758
- Mr. Cantor, we have--
- Go on, go on. Get out of here...
1205
01:01:12,966 --> 01:01:15,052
...and shut that door.
Mr. Cantor's occupied.
1206
01:01:15,260 --> 01:01:18,639
- Out, out, out.
- Oh, excuse me.
1207
01:01:18,847 --> 01:01:19,890
Out.
1208
01:01:21,558 --> 01:01:25,104
- Hey, hey, you.
- Hey, hey' who? Why you hey?
1209
01:01:25,312 --> 01:01:27,564
I'm talking to you.
Where would Eddie Cantor be?
1210
01:01:27,773 --> 01:01:32,069
If he would be where I like him to be,
he's already crisp on both sides.
1211
01:01:32,277 --> 01:01:34,238
Wait. You know who you're talking to?
1212
01:01:34,446 --> 01:01:36,949
- No, you know who you are talking to?
- No. I don't care.
1213
01:01:37,157 --> 01:01:39,618
You, see. I was happy
not to meet you. Goodbye.
1214
01:01:39,827 --> 01:01:41,578
- Just a minute, come back.
- Oh, no, no.
1215
01:01:41,787 --> 01:01:43,247
Come back here.
1216
01:01:43,455 --> 01:01:45,916
Don't you believe
Eddie Cantor wants to talk to me?
1217
01:01:46,125 --> 01:01:49,211
He's been sending me notes all day.
I'll show some notes to you.
1218
01:01:49,419 --> 01:01:50,420
- Notes to me?
- Yeah.
1219
01:01:50,629 --> 01:01:51,672
Notes to you too?
1220
01:01:51,880 --> 01:01:54,716
I'm a musician. I know more
about notes than you do.
1221
01:01:54,925 --> 01:01:56,885
All right, all right. Cool off.
1222
01:01:57,094 --> 01:02:00,514
This is no time to be burning up
all that good beef.
1223
01:02:00,722 --> 01:02:02,015
Keep your hands to myself.
1224
01:02:02,224 --> 01:02:04,852
And when I talk to you,
keep a silly tongue in my head.
1225
01:02:05,060 --> 01:02:06,937
- Well, what did I do?
- Did I send for you?
1226
01:02:07,146 --> 01:02:08,939
- Why, no, but--
- Did I start this?
1227
01:02:09,148 --> 01:02:12,109
- Well, no, but--
- You mind my business and I mind yours.
1228
01:02:12,317 --> 01:02:14,111
Get out, stay out and never come back.
1229
01:02:14,653 --> 01:02:15,904
You understand?
1230
01:02:16,113 --> 01:02:18,157
Why, sure. If that's the way you want it.
1231
01:02:18,365 --> 01:02:20,117
Chiseler.
1232
01:02:20,409 --> 01:02:22,452
Let the old man bulldoze you' eh?
1233
01:02:22,661 --> 01:02:25,789
Yeah, that ain't like me.
1234
01:02:26,498 --> 01:02:30,377
Gee, I hope none of my movie fans
hear about this.
1235
01:02:44,808 --> 01:02:46,810
FARNSWORTH: Schlenna. Schlenna.
- What?
1236
01:02:47,019 --> 01:02:50,772
- Did you did it so fast?
- That big brute, Olaf. He's in there and he--
1237
01:02:50,981 --> 01:02:53,192
Oh, I tell you the whole thing
is just hopeless.
1238
01:02:53,400 --> 01:02:55,485
Farnsworth, I got you
into this complication.
1239
01:02:55,694 --> 01:02:58,071
- And it's up to me to make a mess out of it.
- Why?
1240
01:02:58,280 --> 01:02:59,615
I mean, who? How?
1241
01:02:59,823 --> 01:03:02,659
I tell Dinah Shore she's out of the show.
1242
01:03:02,868 --> 01:03:06,872
That is perfect and that will do it.
But you be firm with her, won't you?
1243
01:03:07,080 --> 01:03:08,749
[KNOCKING ON DOOR]
1244
01:03:09,625 --> 01:03:12,502
Why, Dr. Schlenna' how nice.
1245
01:03:12,711 --> 01:03:15,631
Miss Shore, there is something
I must say to you.
1246
01:03:15,839 --> 01:03:20,344
Oh, please don't say Miss Shore.
I'm Dinah to you.
1247
01:03:20,844 --> 01:03:23,430
Oh, yes. Well, Dinah--
1248
01:03:23,639 --> 01:03:27,976
You're gonna scold me for not learning
the ending. But I know it now. Listen.
1249
01:03:28,185 --> 01:03:30,354
[SINGING]
1250
01:03:38,362 --> 01:03:41,531
- Is that right, doctor?
- Yes, beautiful.
1251
01:03:41,740 --> 01:03:44,952
Is beau-- But, Miss Shore, Dinah--
1252
01:03:45,160 --> 01:03:47,955
- I just dropped in--
- And it was darn sweet of you too.
1253
01:03:48,163 --> 01:03:51,917
Imagine visiting me.
A great man like you.
1254
01:03:52,125 --> 01:03:54,503
But what I came-- Like me?
1255
01:03:54,711 --> 01:03:58,882
You're not only a great conductor,
but I think you're a terribly nice person.
1256
01:03:59,091 --> 01:04:01,218
But all I came here for is--
1257
01:04:01,426 --> 01:04:02,803
- You do?
- Yes.
1258
01:04:03,011 --> 01:04:04,554
- You know something, doctor?
- What?
1259
01:04:04,763 --> 01:04:07,516
- The minute I laid eyes on you...
- No, no, no.
1260
01:04:07,724 --> 01:04:11,895
-...I had the most irresistible desire--
- Please, I have a wife in Malibu.
1261
01:04:12,104 --> 01:04:15,065
Oh, your wife won't mind.
I really can't resist it.
1262
01:04:15,274 --> 01:04:18,568
- I have little grandchildren.
- Won't you let me do it now?
1263
01:04:18,777 --> 01:04:22,489
- I-- What?
- This.
1264
01:04:23,115 --> 01:04:26,410
Gee, Dinah, Dinah.
1265
01:04:26,618 --> 01:04:28,495
I just had to get that out of my system.
1266
01:04:28,704 --> 01:04:30,914
Now, what was it you wanted to talk
to me about?
1267
01:04:31,123 --> 01:04:32,666
- Well, we just thought that--
- Yes?
1268
01:04:32,874 --> 01:04:37,004
Dinah, we thought when you are ready
we run through your number.
1269
01:04:37,212 --> 01:04:39,798
All right.
You run along and I'll be right down.
1270
01:04:40,007 --> 01:04:42,759
And any time you want to--
1271
01:04:42,968 --> 01:04:44,970
- Please help yourself.
- All right.
1272
01:04:45,178 --> 01:04:47,306
- Goodbye.
- Goodbye.
1273
01:04:49,933 --> 01:04:55,564
Joe, I hate to do a thing like this
to a nice fellow like you.
1274
01:04:55,772 --> 01:04:58,483
In all my life, I no see such a face.
1275
01:04:58,692 --> 01:05:00,986
He is repulsive, isn't he?
But do your best.
1276
01:05:01,194 --> 01:05:06,742
Don't you worry. When I finish,
you're gonna look repulsive just like him.
1277
01:05:07,367 --> 01:05:10,037
Oh, Joe. The boys are getting impatient.
How's it coming?
1278
01:05:10,245 --> 01:05:12,122
Great. I'm getting uglier by the minute.
1279
01:05:12,831 --> 01:05:15,000
Angelo, what's cutting?
Haven't you finished yet?
1280
01:05:15,208 --> 01:05:16,376
[SPEAKS IN ITALIAN]
1281
01:05:16,585 --> 01:05:20,422
Look, I am not a magician.
To cut hair' takes just so long.
1282
01:05:20,630 --> 01:05:21,923
- Angelo.
- Shut up.
1283
01:05:22,132 --> 01:05:25,802
If you want artistic job, you see Angelo.
1284
01:05:26,011 --> 01:05:30,599
If you want speed,
you see Mr. Henry Kaiser.
1285
01:05:30,807 --> 01:05:33,602
CHARLIE: Hey, Tommy, you know it's 1:00?
SAM: Yeah. Let's get going.
1286
01:05:33,810 --> 01:05:37,105
Hey, what I got here?
Wash bowl or Rose Bowl?
1287
01:05:37,314 --> 01:05:39,816
Look at this, Angelo.
You left the sides too full.
1288
01:05:40,025 --> 01:05:41,068
Look at that kisser.
1289
01:05:41,276 --> 01:05:43,737
How could he let anyone
photograph him from the side?
1290
01:05:43,945 --> 01:05:46,990
You had a pan like that,
you wouldn't show more than half of it.
1291
01:05:47,199 --> 01:05:50,327
- That's fine, Angelo. It's perfect.
- That looks pretty good to me.
1292
01:05:50,535 --> 01:05:53,497
- There, I'm all finished.
- Oh, and you made good time too.
1293
01:05:53,705 --> 01:05:54,831
Here you are, Joe.
1294
01:05:55,040 --> 01:05:57,542
Thank you, Angelo.
I think you did a great job.
1295
01:05:57,751 --> 01:06:00,337
- Thank you.
- I'm beginning to hate myself already.
1296
01:06:00,545 --> 01:06:04,174
Well, here you are. And this is for you.
1297
01:06:04,383 --> 01:06:07,010
- What's the matter? Five cents of tips?
- So long, Angelo.
1298
01:06:07,219 --> 01:06:08,512
- Come on, let's go.
- Let's go.
1299
01:06:08,720 --> 01:06:10,263
PAT: We gotta hurry, now.
TOMMY: Come on.
1300
01:06:14,810 --> 01:06:17,062
Gentlemen, final rehearsal.
1301
01:06:17,270 --> 01:06:20,607
And for Dinah Shore,
play like you never played before.
1302
01:06:20,816 --> 01:06:22,484
Play good.
1303
01:06:24,361 --> 01:06:27,614
[ORCHESTRA PLAYS]
1304
01:06:35,455 --> 01:06:39,167
[SINGING]
The early birdie used to sing
1305
01:06:39,376 --> 01:06:44,005
Go to work, go to work
Better go to work
1306
01:06:44,214 --> 01:06:48,718
And a day was a busy thing
1307
01:06:48,927 --> 01:06:55,600
But now without you, you
1308
01:06:55,809 --> 01:06:59,771
That birdie sings another tune
1309
01:06:59,980 --> 01:07:05,068
Stay asleep, stay asleep
Better stay asleep
1310
01:07:05,277 --> 01:07:12,242
All morning, night and noon
1311
01:07:15,203 --> 01:07:17,747
The dreamer, the dreamer
1312
01:07:17,956 --> 01:07:20,125
I reckon that's my name
1313
01:07:20,333 --> 01:07:24,921
Since you're gone away
1314
01:07:25,130 --> 01:07:31,928
But how am I gonna see you
Unless I dream all day?
1315
01:07:32,137 --> 01:07:37,434
All the long and miserable day
1316
01:07:37,642 --> 01:07:40,270
They call me the dreamer
1317
01:07:40,479 --> 01:07:42,939
They tell me it's a shame
1318
01:07:43,148 --> 01:07:47,736
How lazy I seem
1319
01:07:47,944 --> 01:07:54,910
But how am I gonna hold you
Unless I dream, dream, dream?
1320
01:07:56,328 --> 01:08:00,916
So I stroll among the trees
1321
01:08:01,124 --> 01:08:05,795
Like I didn't have a chore to do
1322
01:08:06,004 --> 01:08:10,884
And I let the summer breeze
1323
01:08:11,092 --> 01:08:17,933
Come and kiss me like a real and true
1324
01:08:18,141 --> 01:08:21,686
Kiss from you
1325
01:08:21,895 --> 01:08:24,648
The dreamer, the dreamer
1326
01:08:24,856 --> 01:08:27,359
I reckon that's my name
1327
01:08:27,567 --> 01:08:29,569
Why change it?
1328
01:08:29,778 --> 01:08:32,113
What for?
1329
01:08:32,322 --> 01:08:39,287
I wanna stay a dreamer
Till you're home once more
1330
01:08:59,182 --> 01:09:03,770
So I stroll among the trees
1331
01:09:03,979 --> 01:09:08,108
Like I didn't have a chore to do
1332
01:09:08,650 --> 01:09:13,863
And I let the summer breeze
1333
01:09:14,072 --> 01:09:21,037
Come and kiss me like a real and true
1334
01:09:21,246 --> 01:09:24,958
Kiss from you
1335
01:09:25,166 --> 01:09:27,752
The dreamer, the dreamer
1336
01:09:27,961 --> 01:09:30,547
I reckon that's my name
1337
01:09:30,755 --> 01:09:32,632
Why change it?
1338
01:09:32,841 --> 01:09:35,218
What for?
1339
01:09:35,427 --> 01:09:42,392
I wanna stay a dreamer
Till you're home once more
1340
01:09:43,268 --> 01:09:49,232
Till you're home and waking me up
1341
01:09:49,441 --> 01:09:54,696
Once more
1342
01:09:55,530 --> 01:09:59,409
Till you're home
1343
01:09:59,618 --> 01:10:03,580
And waking me up
1344
01:10:03,788 --> 01:10:10,754
Once more
1345
01:10:15,050 --> 01:10:17,594
I don't wanna press you,
are you still pressing my coat?
1346
01:10:17,802 --> 01:10:19,929
- I'm on the trousers now, boss.
- Well, then shake a leg.
1347
01:10:20,138 --> 01:10:21,306
[LAUGHS]
1348
01:10:21,514 --> 01:10:22,932
You get it? Trousers? Shake a leg?
1349
01:10:23,141 --> 01:10:26,436
Oh, yeah. That's a hot one, boss.
1350
01:10:26,645 --> 01:10:30,523
- Olaf.
- Please, boss, stop. You're killing me.
1351
01:10:30,732 --> 01:10:34,486
I can't help myself. Every word that
comes out of my mouth is a scream.
1352
01:10:34,694 --> 01:10:36,821
- Yes.
- Yeah.
1353
01:10:39,699 --> 01:10:41,201
CANTOR:
Come in.
1354
01:10:42,994 --> 01:10:46,373
What's going on? You're in the wrong room.
Gene Autry's two doors down.
1355
01:10:46,581 --> 01:10:48,875
We come bring heap, big greeting.
How!
1356
01:10:49,125 --> 01:10:50,502
Lookit, I'm on the warpath.
1357
01:10:50,710 --> 01:10:52,253
- Will you please get out?
- How.
1358
01:10:52,462 --> 01:10:54,297
The same way you came in. That's how.
1359
01:10:54,506 --> 01:10:56,633
We come,
take you in Indian brotherhood.
1360
01:10:56,841 --> 01:10:58,468
Make you honorary chief.
1361
01:10:58,927 --> 01:11:01,596
Boys, that honorary gag's
been done so often, it's corny.
1362
01:11:01,805 --> 01:11:03,056
You no want be chief?
1363
01:11:03,264 --> 01:11:06,434
We tell white squaw
from LIFE magazine go away.
1364
01:11:06,643 --> 01:11:09,312
Wait a minute. You mean there's
a lady here from LIFE magazine?
1365
01:11:09,521 --> 01:11:10,980
- Uh.
- Where? Outside?
1366
01:11:11,189 --> 01:11:12,356
Uh.
1367
01:11:12,357 --> 01:11:14,150
Gonna take picture?
Put them in magazine?
1368
01:11:14,359 --> 01:11:16,403
- Uh.
- Say, I'll bet I'll look good at that' huh?
1369
01:11:16,611 --> 01:11:17,654
Uh-uh.
1370
01:11:17,862 --> 01:11:20,990
- That's fine. I'll do it.
- Good. You put them on war bonnet.
1371
01:11:21,199 --> 01:11:24,661
Oh, come here. Finchley, Olaf.
Look, I'm a warrior.
1372
01:11:24,869 --> 01:11:26,287
I'll bet this'll keep my wig warm.
1373
01:11:26,496 --> 01:11:28,039
[MEN LAUGHING]
1374
01:11:28,248 --> 01:11:30,166
Let's see the mirror. See how I look.
1375
01:11:30,375 --> 01:11:32,335
I'll bet at that I could pass as an Indian.
1376
01:11:32,544 --> 01:11:33,753
That is, with reservations.
1377
01:11:33,962 --> 01:11:35,046
[LAUGHS]
1378
01:11:35,255 --> 01:11:36,881
What's the matter? Tired of your jobs?
1379
01:11:37,090 --> 01:11:39,509
- Oh, no, boss.
- Well, let's go.
1380
01:11:39,718 --> 01:11:42,554
Remember, the men you wanna see
are Farnsworth and Schlenna.
1381
01:11:42,762 --> 01:11:45,807
They're both burned at Cantor.
So handle them with kid gloves.
1382
01:11:46,015 --> 01:11:47,976
Handle them.
Don't know what they look like.
1383
01:11:48,184 --> 01:11:51,938
Joe, you can't miss. Schlenna looks
like a beer barrel. Farnsworth, like a moose.
1384
01:11:52,147 --> 01:11:54,232
- A moose?
- Here's his clothes and step on it.
1385
01:11:54,441 --> 01:11:57,068
- They'll be out in a minute.
- Hurry up. Put them on, Joe.
1386
01:11:57,736 --> 01:11:58,862
Little chief look good.
1387
01:11:59,070 --> 01:12:00,196
Must wear many feathers.
1388
01:12:00,405 --> 01:12:03,742
Yeah. I hope I don't get caught
in a badminton game.
1389
01:12:05,702 --> 01:12:06,703
What's he doing now?
1390
01:12:06,911 --> 01:12:08,997
Maybe they are going to smoke
a piece of pipe.
1391
01:12:09,205 --> 01:12:10,707
Yeah, pies of peep.
1392
01:12:10,915 --> 01:12:12,250
Pike's Peak.
1393
01:12:12,500 --> 01:12:13,752
Pipe of peace.
1394
01:12:13,960 --> 01:12:17,338
Well, if they do, I hope there's
a mickey in the tobacco.
1395
01:12:18,006 --> 01:12:19,215
- You got it straight?
- Yeah.
1396
01:12:19,424 --> 01:12:22,469
Schlenna's a beer barrel
and Farnsworth is a moose.
1397
01:12:23,678 --> 01:12:25,305
Duck, here they come.
1398
01:12:25,513 --> 01:12:28,516
How do you do? Step right up here.
It won't take a minute.
1399
01:12:28,725 --> 01:12:31,478
- Thank you.
- Look right into the camera, please.
1400
01:12:31,686 --> 01:12:34,189
Wearing this suit reminds me
of a gag I once did.
1401
01:12:34,397 --> 01:12:35,482
Don't move your head.
1402
01:12:35,690 --> 01:12:38,568
Indian comes up to me, says,
"It's tough for us Indians."
1403
01:12:38,777 --> 01:12:40,069
I said, "You don't like it...
1404
01:12:40,278 --> 01:12:42,363
...why don't you go back
where you came from?" Laugh.
1405
01:12:42,572 --> 01:12:44,491
Knocked them silly. How's this?
1406
01:12:44,699 --> 01:12:46,576
Just about perfect. Still.
1407
01:12:47,202 --> 01:12:49,329
Okay. Let's have it.
1408
01:12:51,289 --> 01:12:53,291
Hurry up, boys. Come on.
1409
01:12:55,710 --> 01:12:57,921
Look, look, look.
They are kid-snatching him.
1410
01:12:58,129 --> 01:13:00,882
My, my, my.
1411
01:13:01,090 --> 01:13:04,135
We should maybe call the police. No?
1412
01:13:04,344 --> 01:13:06,346
- No.
- No.
1413
01:13:07,555 --> 01:13:08,640
Get going. Good luck.
1414
01:13:08,848 --> 01:13:11,392
Don't you think we give him
one more tap to make sure?
1415
01:13:11,601 --> 01:13:14,145
Oh, he'll be fine.
See you later' Mr. Cantor.
1416
01:13:14,354 --> 01:13:15,605
- Okay.
- Your glasses, Joe.
1417
01:13:15,814 --> 01:13:17,607
Oh, I'm such a dope.
1418
01:13:17,816 --> 01:13:19,317
Keep thinking, Joe.
1419
01:13:19,526 --> 01:13:20,777
[CANTOR GROANS]
1420
01:13:24,280 --> 01:13:27,116
Why did you hit me, Ida?
1421
01:13:29,327 --> 01:13:32,622
Gee, what a celebration.
1422
01:13:33,331 --> 01:13:35,542
You don't think
they will be too easy on him?
1423
01:13:35,792 --> 01:13:37,043
- Easy? On Cantor?
- No.
1424
01:13:37,252 --> 01:13:39,963
Those Indians?
Look what they did to General Custer.
1425
01:13:40,171 --> 01:13:42,549
And he was a very nice fellow.
1426
01:13:42,966 --> 01:13:45,802
Oh, and I didn't know him.
1427
01:13:54,018 --> 01:13:55,645
Hello.
1428
01:13:58,565 --> 01:14:00,233
Oh, pardon me.
1429
01:14:00,441 --> 01:14:03,111
I've had enough of you, you wolf.
1430
01:14:05,655 --> 01:14:07,323
- And now a toast.
- Toast?
1431
01:14:07,532 --> 01:14:11,452
I give you the American Indians,
and I add my admiration.
1432
01:14:11,786 --> 01:14:17,250
And I give the Indians Eddie Cantor,
and I add my wife's relatives.
1433
01:14:19,711 --> 01:14:21,004
Come' come. Get to work.
1434
01:14:21,212 --> 01:14:24,549
My, when I think of what that owl face
could have done to our finale--
1435
01:14:24,757 --> 01:14:27,969
His finale would have been our ending.
1436
01:14:28,177 --> 01:14:31,055
Imagine Schlenna, moments ago,
that egotistical screwball...
1437
01:14:31,264 --> 01:14:33,683
-...was making our lives miserable.
- Where is he now?
1438
01:14:33,892 --> 01:14:35,602
Who cares, as long as he isn't here.
1439
01:14:35,810 --> 01:14:36,811
- Hello.
- How do you do?
1440
01:14:37,020 --> 01:14:39,606
Tell you, we are the luckiest people
in the whole world.
1441
01:14:43,735 --> 01:14:45,111
Why, Eddie.
1442
01:14:45,320 --> 01:14:46,362
What's the matter?
1443
01:14:46,571 --> 01:14:49,365
- What's wrong? You look fine.
- Why not? I am fine.
1444
01:14:49,574 --> 01:14:52,035
But you passed us
like we was intimate strangers.
1445
01:14:52,243 --> 01:14:54,704
- Yes, didn't you know us?
- Know you?
1446
01:14:54,913 --> 01:14:56,164
Well, of course I know you.
1447
01:14:56,372 --> 01:14:59,584
Well, of course. You are the beer barrel
and you are the moose.
1448
01:14:59,792 --> 01:15:01,878
A moose? I'm a Rotarian.
Who's a moose?
1449
01:15:02,086 --> 01:15:04,172
You are the moose
and I'm the barrel of beer.
1450
01:15:04,380 --> 01:15:06,674
Oh, remember?
1451
01:15:06,883 --> 01:15:10,345
Oh, a moose. Oh, yes, yes.
1452
01:15:10,553 --> 01:15:13,306
Listen, I know you fellows
have been unhappy with my ideas...
1453
01:15:13,514 --> 01:15:15,183
-...so let's forget them, huh?
- What?
1454
01:15:15,391 --> 01:15:17,894
You don't want the avocados
coming out of gopher holes?
1455
01:15:18,102 --> 01:15:19,354
Avocados?
1456
01:15:19,562 --> 01:15:20,563
No, no avocados.
1457
01:15:20,772 --> 01:15:23,566
And no lady potatoes
splashing in the tartar sauce?
1458
01:15:23,775 --> 01:15:26,110
- No? No? No?
- No lady potatoes. No. No. No.
1459
01:15:26,319 --> 01:15:28,488
Forget them.
Go back to your original staging.
1460
01:15:28,696 --> 01:15:29,739
Well, well, well.
1461
01:15:29,948 --> 01:15:33,493
All I want is to have my protégé sing
tonight. Remember? Tommy Randolph?
1462
01:15:33,701 --> 01:15:37,372
Randolph? The boy, what,
took you out from the door twice? The boy?
1463
01:15:37,580 --> 01:15:39,999
- Yes. He's my dearest friend.
- Your dearest friend?
1464
01:15:40,208 --> 01:15:42,710
Why, yes. Will you do it' please?
1465
01:15:42,919 --> 01:15:44,212
- Schlenna?
- No.
1466
01:15:44,420 --> 01:15:47,256
I tell you. You promise
not to butt in again and it's a deal.
1467
01:15:47,465 --> 01:15:50,885
I promise. Tommy is waiting outside.
I'll go and get him.
1468
01:15:51,094 --> 01:15:53,346
I'll go and get him. He's on the outside.
1469
01:15:54,222 --> 01:15:57,517
Schlenna, you're right. That blow
on the head has caused loss of memory.
1470
01:15:57,725 --> 01:16:01,229
- That man has amnesia.
- On him it's becoming.
1471
01:16:01,813 --> 01:16:04,440
- Well, anyway, our troubles are over.
- Yes' they are over.
1472
01:16:04,649 --> 01:16:08,778
- Unless he remembers what he forgot.
- Oh, well, in that case, look.
1473
01:16:08,987 --> 01:16:10,321
If he does?
1474
01:16:10,530 --> 01:16:12,949
- We'll keep this handy, huh?
- No' no, no.
1475
01:16:13,157 --> 01:16:14,617
Come.
1476
01:16:15,326 --> 01:16:17,453
Miss Hattie McDaniel and Mr. Willie Best.
1477
01:16:17,662 --> 01:16:21,541
On-stage, everybody,
for the "Ice Cold Katie" number.
1478
01:16:21,749 --> 01:16:24,460
[ORCHESTRA PLAYING]
1479
01:16:45,481 --> 01:16:50,778
[SINGING] Private Jones is campin'On the doorstep of Miss Katie Brown
1480
01:16:50,987 --> 01:16:56,159
She must be the very, very coldest
Creature in this town
1481
01:16:56,367 --> 01:16:58,786
- He's been there
- For seven days and nights
1482
01:16:58,995 --> 01:17:00,747
And now his leave is through
1483
01:17:01,330 --> 01:17:04,125
- And still she won't
- Still she won't, still she won't say
1484
01:17:04,333 --> 01:17:06,294
I do
Brrrr
1485
01:17:07,045 --> 01:17:09,839
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1486
01:17:10,048 --> 01:17:12,592
Ice-cold Katie, won't you do it today?
1487
01:17:12,800 --> 01:17:15,428
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1488
01:17:15,636 --> 01:17:17,805
Soon he'll march away
1489
01:17:18,014 --> 01:17:20,516
Yeah, ice-cold Katie
He's a-dyin' to hold you
1490
01:17:20,892 --> 01:17:23,686
Keep that date, he came a-hurryin' for
1491
01:17:23,895 --> 01:17:26,355
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1492
01:17:26,564 --> 01:17:28,941
Soon he's off to war
1493
01:17:29,150 --> 01:17:34,280
Here I am outside
Ringin', ringin', ringin' on your bell
1494
01:17:34,489 --> 01:17:35,615
Ringin' so long
1495
01:17:35,823 --> 01:17:39,786
He's gonna be A-W-O-L
1496
01:17:39,994 --> 01:17:42,789
Ice-cold Katie
Won't you do what I told you?
1497
01:17:42,997 --> 01:17:45,208
Ice-cold Katie
You're the talk of the town
1498
01:17:45,416 --> 01:17:48,336
Ice-cold Katie, please marry the soldier
1499
01:17:48,544 --> 01:17:50,880
Melt, melt, melt on down
1500
01:17:51,089 --> 01:17:53,633
Ice-cold Katie Brown
1501
01:17:53,841 --> 01:17:55,259
Here comes the justice
1502
01:17:55,468 --> 01:17:56,677
Lord, bless the justice
1503
01:17:56,886 --> 01:18:00,056
Here comes the justice now
1504
01:18:09,607 --> 01:18:12,235
I was here at 7
1505
01:18:12,443 --> 01:18:14,695
I was here at 10
1506
01:18:14,904 --> 01:18:17,365
I was here at 11
1507
01:18:17,573 --> 01:18:20,284
- And I positively won't be back again
- I don't blame you
1508
01:18:20,493 --> 01:18:22,954
- Is the ring all ready?
- Ask him
1509
01:18:23,162 --> 01:18:25,540
- Did the bride get sense?
- No
1510
01:18:25,748 --> 01:18:28,042
Is the groom a-feelin' steady
1511
01:18:28,251 --> 01:18:30,670
After all the matrimonial suspense?
1512
01:18:30,878 --> 01:18:33,256
Is there cake and candy?
1513
01:18:33,464 --> 01:18:36,300
- Is the choir in tune?
- We is
1514
01:18:36,509 --> 01:18:39,053
Is the fee handy?
1515
01:18:39,262 --> 01:18:42,265
The private may be leavin' mighty soon
1516
01:18:42,473 --> 01:18:44,684
Kate, Kate, Kate, Katie
1517
01:18:44,892 --> 01:18:47,395
Won't you step outside?
1518
01:18:47,603 --> 01:18:54,569
Everything is ready but the bride
1519
01:18:55,903 --> 01:18:58,406
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1520
01:18:58,614 --> 01:19:01,033
Ice-cold Katie, won't you do it today?
1521
01:19:01,242 --> 01:19:03,744
Ice-cold Katie
Why don't you marry that soldier?
1522
01:19:03,953 --> 01:19:06,330
Soon he'll march away
1523
01:19:06,539 --> 01:19:09,292
Ice-cold Katie, he's just dyin' to hold you
1524
01:19:09,500 --> 01:19:11,961
Ice-cold Katie
How he grumbles and groans
1525
01:19:12,170 --> 01:19:14,505
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1526
01:19:14,714 --> 01:19:16,090
[WHISTLE BLOWING]
1527
01:19:16,299 --> 01:19:17,925
Private Jones, don't you know
1528
01:19:18,134 --> 01:19:22,680
You ain't got no
Got no, got no time to spare?
1529
01:19:22,889 --> 01:19:28,311
Don't you know we're all sailin'Sailin', sailin' over there?
1530
01:19:28,519 --> 01:19:31,022
Ice-cold Katie
Won't you do what I told you?
1531
01:19:31,230 --> 01:19:33,524
Ice-cold Katie, ain't a moment to lose
1532
01:19:33,733 --> 01:19:36,485
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
1533
01:19:36,694 --> 01:19:39,071
Looks like rice and shoes
1534
01:19:39,280 --> 01:19:43,159
Spread, spread, spread the news
1535
01:19:52,585 --> 01:19:55,171
Here goes the justice
Just watch the justice
1536
01:19:55,379 --> 01:19:57,340
Here goes the justice now
1537
01:19:57,548 --> 01:20:00,176
- Do you take this woman?
- Of course
1538
01:20:00,384 --> 01:20:02,511
- Do you take this man?
- Go ahead
1539
01:20:02,720 --> 01:20:05,097
Well, young man and young woman
1540
01:20:05,306 --> 01:20:07,391
You'd better get a little loving
While you can
1541
01:20:07,600 --> 01:20:12,647
- That's right
- I now pronounce you man and wife
1542
01:20:12,855 --> 01:20:18,069
- That's over
- I never had such trouble in my life
1543
01:20:32,500 --> 01:20:37,380
Private Jones, don't you know
You ain't got no time to spare?
1544
01:20:37,588 --> 01:20:41,884
Don't you know they are sailin'
Sailin', sailin' over there?
1545
01:20:42,718 --> 01:20:45,179
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier
1546
01:20:45,388 --> 01:20:47,848
Ice-cold Katie, with the shivery frown
1547
01:20:48,057 --> 01:20:50,393
Ice-cold Katie
Went and married the soldier
1548
01:20:50,601 --> 01:20:53,938
Ice-cold Katie Brown
1549
01:21:02,071 --> 01:21:03,572
She got her man
1550
01:21:03,781 --> 01:21:06,033
Oh, Katie, she got her man
1551
01:21:06,242 --> 01:21:08,577
Oh, Katie, she got her man
1552
01:21:08,786 --> 01:21:10,913
Oh, Katie, she's
1553
01:21:11,122 --> 01:21:17,628
Katie Brown
1554
01:21:19,338 --> 01:21:20,589
Help.
1555
01:21:20,798 --> 01:21:23,926
Help. Let me out of here.
1556
01:21:24,927 --> 01:21:26,178
Quit that yelling, Cantor.
1557
01:21:26,387 --> 01:21:28,180
- Shut up.
- I will not shut up.
1558
01:21:28,389 --> 01:21:30,182
- Do you fellows realize who I am?
- Yeah.
1559
01:21:30,391 --> 01:21:33,269
- That's what makes it such a pleasure.
- Oh' boys, please.
1560
01:21:33,477 --> 01:21:36,522
I've gotta get back to the theater.
Remember, the show must go on.
1561
01:21:36,731 --> 01:21:38,733
It'll go on, all right' but without you.
1562
01:21:39,275 --> 01:21:41,068
Here' Junior. Here, boy.
1563
01:21:41,277 --> 01:21:43,612
Here' Junior. Junior.
1564
01:21:45,156 --> 01:21:47,033
- That's Junior?
- Yeah.
1565
01:21:47,241 --> 01:21:48,784
Well, what's Senior, a horse?
1566
01:21:48,993 --> 01:21:51,162
And don't holler at him. He hates noise.
1567
01:21:51,370 --> 01:21:53,456
And he loves the taste of blood.
1568
01:21:53,998 --> 01:21:56,417
He'll be awfully disappointed.
I'm anemic.
1569
01:21:56,625 --> 01:21:59,795
Now, don't go away.
We're going out for a bite.
1570
01:22:00,004 --> 01:22:01,797
Watch him, Junior.
1571
01:22:03,507 --> 01:22:07,053
Fine thing. They're going out for a bite
and you came in for one.
1572
01:22:08,429 --> 01:22:09,472
Here' Junior.
1573
01:22:09,680 --> 01:22:13,017
Come back here, Junior.
See what I have in my hand.
1574
01:22:14,852 --> 01:22:17,938
Bite the rope, Junior. It's delicious rope.
1575
01:22:18,147 --> 01:22:22,651
It's imported. Bite it.
Bite it in the back like a nice little doggie.
1576
01:22:22,860 --> 01:22:24,320
Come on' bite it' will you?
1577
01:22:25,529 --> 01:22:26,739
[GROANING]
1578
01:22:26,947 --> 01:22:29,033
That hurt.
1579
01:22:34,497 --> 01:22:35,664
Indians.
1580
01:22:37,541 --> 01:22:40,711
Indians. Indians.
1581
01:22:45,800 --> 01:22:47,510
Help. Help.
1582
01:22:48,052 --> 01:22:51,305
Maple syrup. Now I'm a wheat cake.
1583
01:22:52,139 --> 01:22:55,184
Get out of there.
Get away from my toe' you heel.
1584
01:22:55,393 --> 01:22:57,186
Junior.
1585
01:22:57,520 --> 01:22:58,604
What?
1586
01:23:02,108 --> 01:23:03,859
Junior, get-- Get away from there.
1587
01:23:04,193 --> 01:23:05,319
[LAUGHING]
1588
01:23:05,528 --> 01:23:06,821
Stop it. Stop it.
1589
01:23:13,244 --> 01:23:15,496
Junior, is that your family?
1590
01:23:18,749 --> 01:23:21,502
Oh, get me out of here.
Indians. Indians. Get out.
1591
01:23:21,710 --> 01:23:25,214
Go on. Go home, you mutts.
Oh, leave me alone, please?
1592
01:23:25,423 --> 01:23:26,715
What have I done to you?
1593
01:23:27,633 --> 01:23:30,010
Get away from there. Get away.
1594
01:23:58,789 --> 01:23:59,956
[TOMMY SINGING]
1595
01:23:59,957 --> 01:24:00,958
Operator. Opera--
1596
01:24:01,167 --> 01:24:03,419
Stop with that thing.
I'm trying to get the Indians.
1597
01:24:03,627 --> 01:24:06,213
This is more important.
Are you sure of that middle, now?
1598
01:24:06,422 --> 01:24:09,800
How can I concentrate on the song
when my dress suit isn't here yet?
1599
01:24:10,009 --> 01:24:11,927
We're in trouble.
The Indians don't answer.
1600
01:24:12,136 --> 01:24:14,054
- Maybe they're not there.
- That's just it.
1601
01:24:14,263 --> 01:24:17,600
Suppose Cantor broke loose,
he comes in and finds out what we've done.
1602
01:24:17,808 --> 01:24:19,727
Suppose these people learn
I'm Joe Simpson.
1603
01:24:19,935 --> 01:24:21,437
I can't understand about my suit.
1604
01:24:21,645 --> 01:24:24,023
I've been doing business
with that pawnbroker for years.
1605
01:24:24,231 --> 01:24:26,775
Suit. If Cantor shows up here,
we'll all get new suits.
1606
01:24:26,984 --> 01:24:28,235
And I don't look good in stripes.
1607
01:24:28,444 --> 01:24:29,611
[KNOCKING ON DOOR]
1608
01:24:29,612 --> 01:24:30,863
Your glasses. Quick, Joe.
1609
01:24:32,281 --> 01:24:33,991
TOMMY: Hello, Mr. Farnsworth.
- Hello.
1610
01:24:34,200 --> 01:24:35,618
Something strange has happened.
1611
01:24:35,826 --> 01:24:38,662
Do any of you know a person
by the name of Joe Simpson?
1612
01:24:38,871 --> 01:24:41,874
- Simpson?
- Joe Simp-- Joe Simpson?
1613
01:24:42,082 --> 01:24:44,168
- What an odd name.
- Yeah.
1614
01:24:44,376 --> 01:24:45,461
Boy, come in here.
1615
01:24:45,669 --> 01:24:47,755
This suit was delivered here
to a Joe Simpson.
1616
01:24:47,963 --> 01:24:49,757
Nobody else seems to know him either.
1617
01:24:49,965 --> 01:24:51,884
Lock it up
in the basement dressing room.
1618
01:24:52,092 --> 01:24:54,720
Joe Simpson. Of course.
That's Mr. Randolph's tailor.
1619
01:24:54,929 --> 01:24:56,972
Sure. This is from Joe Simpson, is it?
1620
01:24:57,181 --> 01:24:58,933
We thought you said Joe Simpson.
1621
01:24:59,141 --> 01:25:00,476
[KNOCKING ON DOOR]
1622
01:25:01,602 --> 01:25:03,145
- Farnsworth.
- What's the matter?
1623
01:25:03,354 --> 01:25:06,649
It's half past minutes after 8.
The audience is packed with people.
1624
01:25:06,857 --> 01:25:09,818
I know. It's a complete sellout.
A complete sellout.
1625
01:25:10,027 --> 01:25:12,530
The standing room is so crowded.
No place to sit down.
1626
01:25:12,738 --> 01:25:15,157
Marvelous. Start the overture.
See you later, Eddie.
1627
01:25:15,366 --> 01:25:18,160
- Good luck, Randolph.
- Thank you, Mr. Farnsworth.
1628
01:25:23,916 --> 01:25:27,044
- Great reception, Dr, Schlenna.
- Naturally.
1629
01:25:27,253 --> 01:25:29,255
Intelligent people.
1630
01:25:29,463 --> 01:25:31,632
Boys. Boys.
1631
01:25:35,344 --> 01:25:37,638
[DOGS BARKING]
1632
01:25:57,825 --> 01:25:59,535
Indians.
1633
01:26:00,035 --> 01:26:01,704
Indians.
1634
01:26:06,208 --> 01:26:07,918
[CAR HORN HONKS]
1635
01:26:11,255 --> 01:26:13,007
[HORNS HONKING]
1636
01:26:26,604 --> 01:26:30,399
- Hey, have you got a union card?
- Yeah. Huh?
1637
01:26:31,400 --> 01:26:32,860
There he is.
1638
01:26:48,626 --> 01:26:49,960
Hello, Hamilton. What's up?
1639
01:26:50,169 --> 01:26:52,254
Told the head nurse I might need
a few guards.
1640
01:26:52,463 --> 01:26:53,880
Violent case, eh?
1641
01:26:53,881 --> 01:26:55,799
Paroccipital pressure on the lower brain.
1642
01:26:56,008 --> 01:26:57,926
- You know how they get.
- Who's the patient?
1643
01:26:58,302 --> 01:27:00,512
A secret. His family wants it kept quiet.
1644
01:27:00,721 --> 01:27:02,931
He's a big Hollywood star or something.
1645
01:27:03,140 --> 01:27:05,309
Dr. Kirby wants him calm
before the operation.
1646
01:27:05,517 --> 01:27:08,604
Oh, guy's gone haywire' huh?
1647
01:27:08,812 --> 01:27:11,482
I know these schizophrenics.
Hallucinations.
1648
01:27:11,690 --> 01:27:14,610
- Keep imagining they're wild people.
- Right, Freddie.
1649
01:27:14,818 --> 01:27:18,030
He thought he was a headhunter.
Then he was an Australian bushman...
1650
01:27:18,238 --> 01:27:22,117
...and just yesterday, he was
a Wild West cowboy. Yippee.
1651
01:27:23,994 --> 01:27:27,081
Get the police, quick. Don't let them
catch me. They're after me.
1652
01:27:28,832 --> 01:27:30,417
What I've been through.
1653
01:27:30,626 --> 01:27:33,295
Well, look who's here.
1654
01:27:33,504 --> 01:27:34,630
You're safe now.
1655
01:27:34,838 --> 01:27:37,049
We'll help you. Won't we, boys?
1656
01:27:37,257 --> 01:27:39,301
Sure' positively, Eddie.
1657
01:27:39,510 --> 01:27:41,929
Well, what do you know?
Our patient is Eddie Cantor.
1658
01:27:42,137 --> 01:27:44,264
I always thought he was a little wacky.
1659
01:27:44,473 --> 01:27:46,433
There, my poor man.
Have you been running?
1660
01:27:46,642 --> 01:27:49,311
Yes, they've been chasing me
and chasing me and chasing me.
1661
01:27:49,520 --> 01:27:51,313
Well, sit down.
1662
01:27:51,522 --> 01:27:53,774
- Who's been chasing you, Mr. Cantor?
- The Indians.
1663
01:27:53,982 --> 01:27:57,236
- Three of them. They're outside.
- See? The Indians are chasing him.
1664
01:27:57,444 --> 01:28:00,280
Not only the Indians, but dogs.
Fifty of them. Licking my feet.
1665
01:28:00,489 --> 01:28:02,324
Fifty dogs, all licking your feet?
1666
01:28:02,533 --> 01:28:04,785
- Yeah, but I fooled them. You know how?
- No, how?
1667
01:28:04,993 --> 01:28:08,997
I got off the seesaw and I left them there
with the maple syrup.
1668
01:28:09,206 --> 01:28:12,668
- He left the dogs with the maple syrup.
- Clever, wasn't he?
1669
01:28:12,876 --> 01:28:15,170
- Don't you think so?
- Yes. Yes. Very Clever.
1670
01:28:15,379 --> 01:28:18,173
Now, let's take off
all our clothes and relax.
1671
01:28:18,382 --> 01:28:21,468
No, what are you doing to me?
I didn't come here for this purpose.
1672
01:28:21,677 --> 01:28:24,346
I'll see my lawyer about this.
You can't get away with it.
1673
01:28:24,555 --> 01:28:25,848
You can't get--
1674
01:28:26,056 --> 01:28:30,352
Now, there we are.
Now, don't we feel better?
1675
01:28:30,561 --> 01:28:34,106
Well, big chief, let's all go into the teepee
and have a nice, quiet powwow.
1676
01:28:34,314 --> 01:28:37,151
Now, wait a minute. Teepee? Powwow?
Are you guys crazy?
1677
01:28:37,359 --> 01:28:40,821
- Now, be a good little Indian.
- Indian? I'm no Indian. I'm Eddie Cantor.
1678
01:28:41,029 --> 01:28:42,865
You know Cantor
with the five daughters?
1679
01:28:43,073 --> 01:28:45,534
Sure' we know you. Great White Father.
1680
01:28:45,743 --> 01:28:47,661
No, wait. Where are you taking me?
1681
01:28:47,870 --> 01:28:51,707
You can't do that to me. Where are you
going? What are you doing to me?
1682
01:28:52,249 --> 01:28:53,751
- Hey, just for--
MAN : Get back there.
1683
01:28:53,959 --> 01:28:55,669
CANTOR:
I don't wanna get back.
1684
01:29:00,174 --> 01:29:03,802
Now, ladies and gentlemen, Dinah Shore.
1685
01:29:14,062 --> 01:29:17,733
I wish you were coming home now
instead of just going away.
1686
01:29:17,941 --> 01:29:20,402
I'll miss you so much.
1687
01:29:20,611 --> 01:29:24,573
But until we win the war, I guess
it's the uniform first and love second.
1688
01:29:24,782 --> 01:29:26,033
Yes, darling.
1689
01:29:26,241 --> 01:29:29,912
All I can say is what so many
other girls are saying today.
1690
01:29:30,120 --> 01:29:32,039
I'll be waiting.
1691
01:29:32,289 --> 01:29:35,250
And I'll be dreaming
of the light in your eyes.
1692
01:29:35,459 --> 01:29:38,504
And happy in the thought
that when you do come back...
1693
01:29:38,712 --> 01:29:40,839
...we'll all be living in a better world.
1694
01:29:41,048 --> 01:29:44,968
Not this mixed-up world of 1861.
1695
01:29:51,725 --> 01:29:55,854
[SINGING]
How sweet you are
1696
01:29:56,063 --> 01:29:59,233
How sweet you are
1697
01:29:59,858 --> 01:30:06,824
How dear your tenderly smiling face
1698
01:30:07,783 --> 01:30:14,748
Through days all bitter and gray and grim
1699
01:30:17,125 --> 01:30:24,091
Through nights
When even the stars are dim
1700
01:30:27,177 --> 01:30:30,806
How sweet to know
1701
01:30:31,014 --> 01:30:34,643
My heart can glow
1702
01:30:34,852 --> 01:30:41,817
From just the warmth
Of our first embrace
1703
01:30:43,026 --> 01:30:49,992
The world's a lovelier world by far
1704
01:30:53,370 --> 01:30:57,875
When I remember
1705
01:30:58,083 --> 01:31:06,083
How sweet you are
1706
01:32:24,086 --> 01:32:28,382
How sweet you are
1707
01:32:28,590 --> 01:32:32,344
How sweet you are
1708
01:32:32,552 --> 01:32:39,518
How dear your tenderly smiling face
1709
01:32:40,936 --> 01:32:46,274
The world's a lovelier world
1710
01:32:46,483 --> 01:32:51,947
By far
1711
01:32:52,155 --> 01:32:58,245
When I remember how sweet
1712
01:32:58,453 --> 01:33:05,419
You are
1713
01:33:15,595 --> 01:33:16,596
That's enough, boys.
1714
01:33:16,805 --> 01:33:18,974
All right, Freddie. Here you are, Marty.
1715
01:33:19,182 --> 01:33:21,393
Bring him out and hang him up to dry.
1716
01:33:21,810 --> 01:33:24,563
CANTOR: All right, guys.
FREDDIE: All right, isn't that refreshing?
1717
01:33:24,771 --> 01:33:28,859
Come on, upsy-daisy.
1718
01:33:30,861 --> 01:33:32,821
Put him down here, boys.
1719
01:33:33,030 --> 01:33:36,283
Doesn't that cold water turn him
the prettiest shade of blue?
1720
01:33:39,619 --> 01:33:40,787
How's he ticking?
1721
01:33:40,996 --> 01:33:43,498
According to his pulse,
he's been dead for three weeks.
1722
01:33:43,707 --> 01:33:45,292
What's my name?
1723
01:33:45,500 --> 01:33:46,501
Who launched me?
1724
01:33:46,710 --> 01:33:50,255
Be a good man. We're quieting your
nerves so Dr. Kirby can operate on you.
1725
01:33:50,464 --> 01:33:51,882
Oh, that's only natural.
1726
01:33:52,090 --> 01:33:54,676
No surgeon wants to operate on a--
1727
01:33:54,885 --> 01:33:57,554
- Operate? Operate on what?
- On your brain, Eddie.
1728
01:33:57,763 --> 01:34:00,348
Impossible. If I had brains,
what would I be doing here?
1729
01:34:00,557 --> 01:34:02,142
Let me out of here. Let me get out.
1730
01:34:02,350 --> 01:34:04,311
Take-- Take it easy. Take it easy.
1731
01:34:04,519 --> 01:34:07,147
Okay, we gotta calm him down.
Give him the vacuum massage.
1732
01:34:07,355 --> 01:34:10,275
That'll fix him. That does it every time.
1733
01:34:12,402 --> 01:34:14,696
- How much is he getting?
- What's your dial say?
1734
01:34:14,905 --> 01:34:18,033
- Fifty.
- Better make it 75.
1735
01:34:18,658 --> 01:34:20,952
- Seventy-five.
- Okay.
1736
01:34:22,871 --> 01:34:25,791
[AUDIENCE APPLAUDING]
1737
01:34:31,421 --> 01:34:33,507
[ORCHESTRA PLAYING]
1738
01:34:42,057 --> 01:34:46,895
Good evening, mates. Good evening, good
evening and good night to all and sundry.
1739
01:34:48,563 --> 01:34:49,731
One over there, my man.
1740
01:34:49,940 --> 01:34:52,901
I would like to buy a drink for all
the gentlemen in the house.
1741
01:34:53,110 --> 01:34:54,861
Hear' hear.
1742
01:34:55,612 --> 01:34:56,696
Oh.
1743
01:34:56,905 --> 01:34:59,241
[MEN LAUGHING]
1744
01:35:04,037 --> 01:35:07,666
[SINGING]
I can see the question in your eyes
1745
01:35:07,874 --> 01:35:11,461
I can see the twitching of your ears
1746
01:35:11,670 --> 01:35:13,588
Now, it's not to be repeated
1747
01:35:13,797 --> 01:35:15,340
But, gentlemen, be seated
1748
01:35:15,549 --> 01:35:19,094
And I'll tell you where
I've been for all these years
1749
01:35:19,302 --> 01:35:23,431
If he's very nicely treated
And we have his toddy heated
1750
01:35:23,640 --> 01:35:29,062
He'll tell us where he's been
For all these years
1751
01:35:29,271 --> 01:35:34,317
I was out on the blue Pacific
With a cruiser of the fleet
1752
01:35:34,526 --> 01:35:37,112
Hopping over the side
For me Saturday dip
1753
01:35:37,320 --> 01:35:38,405
Go on, go on
1754
01:35:38,613 --> 01:35:41,950
When I noticed a Jap torpedo
Whizzin' by beneath my feet
1755
01:35:42,159 --> 01:35:44,536
Comin' lickety-split
And headed for our ship
1756
01:35:44,744 --> 01:35:47,747
- Fancy that
- So I stopped her with me left
1757
01:35:47,956 --> 01:35:49,666
And I turned her with me right
1758
01:35:49,875 --> 01:35:53,086
And I aimed her very careful
And I shoved with all me might
1759
01:35:53,420 --> 01:35:58,049
And I sank the sub what sent her
And I roared with righteous wrath
1760
01:35:58,675 --> 01:36:02,304
That's what you jolly well get
That's what you jolly well get
1761
01:36:02,762 --> 01:36:05,974
Disturbin' me Saturday evenin' bath
1762
01:36:06,183 --> 01:36:09,519
Hooray, he's won the war
1763
01:36:09,728 --> 01:36:12,272
- He's won the war
- He's won the war
1764
01:36:12,480 --> 01:36:13,982
But I'm modest to the core
1765
01:36:14,191 --> 01:36:18,278
Hooray, he's won the war
1766
01:36:18,486 --> 01:36:20,280
And though he's rather shy
1767
01:36:20,488 --> 01:36:22,073
I'm terribly, terribly shy
1768
01:36:22,282 --> 01:36:27,704
He will admit he's won the war
1769
01:36:27,913 --> 01:36:29,247
Cheerio.
1770
01:36:31,541 --> 01:36:36,838
I was captured around Benghazi
By a Nazi regiment
1771
01:36:37,047 --> 01:36:39,966
After polishing off
Half a thousand or more
1772
01:36:40,175 --> 01:36:42,594
- He's balmy
- And it took them two pairs of tanks
1773
01:36:42,802 --> 01:36:44,721
To drag me into the general's tent
1774
01:36:44,930 --> 01:36:47,641
Where they started to search
The uniform I wore
1775
01:36:47,849 --> 01:36:50,769
- My word
- When they took away my gun
1776
01:36:50,977 --> 01:36:52,854
I was pleasant as could be
1777
01:36:53,063 --> 01:36:56,524
But then they took a letter
What my sweetheart wrote to me
1778
01:36:56,733 --> 01:36:58,860
So I bashed their blooming brains in
1779
01:36:59,069 --> 01:37:01,571
And I lived to tell the tale
1780
01:37:01,780 --> 01:37:03,865
Well, that's what they jolly well get
1781
01:37:04,074 --> 01:37:05,742
That's what they jolly well get
1782
01:37:05,951 --> 01:37:09,663
For readin' a gentleman's private mail
1783
01:37:09,871 --> 01:37:13,583
Hooray, he's won the war
1784
01:37:13,792 --> 01:37:15,710
He's won the war
1785
01:37:15,919 --> 01:37:17,379
And I won the one before
1786
01:37:17,587 --> 01:37:21,549
Hooray, he's won the war
1787
01:37:21,758 --> 01:37:23,551
I hate to tell the tale
1788
01:37:23,760 --> 01:37:25,720
But give him a barrel of ale
1789
01:37:25,929 --> 01:37:30,517
And he'll admit he's won the war
1790
01:37:33,937 --> 01:37:39,276
I was havin' me leave in London
Back in 1941
1791
01:37:39,484 --> 01:37:40,777
Havin' breakfast in bed
1792
01:37:40,986 --> 01:37:42,821
- At a fancy address
- Oh, yes?
1793
01:37:43,238 --> 01:37:45,031
When a Jerry come by
And dropped a bomb
1794
01:37:45,240 --> 01:37:47,242
What must've weighed a ton
1795
01:37:47,450 --> 01:37:49,661
It was difficult to collect myself, I guess
1796
01:37:49,869 --> 01:37:52,539
- I should think
- So to Croydon Field I ran
1797
01:37:52,747 --> 01:37:54,541
And I hopped a plane from there
1798
01:37:54,749 --> 01:37:58,086
Now, I couldn't tell who'd done it
There were thousands in the air
1799
01:37:58,295 --> 01:38:00,255
So I shot down all the blighters
1800
01:38:00,463 --> 01:38:02,924
And I told them all, you see
1801
01:38:03,133 --> 01:38:05,010
That's what you jolly well get
1802
01:38:05,218 --> 01:38:06,761
That's what you jolly well get
1803
01:38:06,970 --> 01:38:09,889
For splashin' a gentleman's cup of tea
1804
01:38:10,515 --> 01:38:14,269
Hooray, he's saved the day
1805
01:38:14,477 --> 01:38:16,438
He's saved the day
1806
01:38:16,646 --> 01:38:18,106
In my own quiet way
1807
01:38:18,315 --> 01:38:22,193
Hooray, he's saved the day
1808
01:38:22,402 --> 01:38:24,029
I always zips me lips
1809
01:38:24,237 --> 01:38:26,031
But treat him with fish and chips
1810
01:38:26,239 --> 01:38:29,701
And he'll confess he's saved the day
1811
01:38:29,909 --> 01:38:31,619
- Hooray
- Hooray
1812
01:38:31,828 --> 01:38:33,913
- He's won the war
- He's won the war
1813
01:38:34,122 --> 01:38:35,999
- He's won the war
- He's won the war
1814
01:38:36,207 --> 01:38:37,542
This mighty conqueror
1815
01:38:37,751 --> 01:38:39,461
- Hooray
- Hooray
1816
01:38:39,669 --> 01:38:41,463
He's won the war
1817
01:38:41,671 --> 01:38:45,592
So to this most heroic gent
We ought to erect a monument
1818
01:38:45,800 --> 01:38:47,594
And put it in Trafalgar Square
1819
01:38:47,802 --> 01:38:50,221
Where he can enjoy the open air
1820
01:38:52,515 --> 01:38:57,312
Hooray
1821
01:39:01,608 --> 01:39:03,485
What kind of a place is this?
1822
01:39:03,693 --> 01:39:05,987
A place where people come
for nervous ailments.
1823
01:39:06,196 --> 01:39:09,699
- Don't know of a better place to get one.
- How do you feel now, Mr. Cantor?
1824
01:39:09,908 --> 01:39:12,660
Oh, fine. We're having a million laughs.
1825
01:39:12,869 --> 01:39:14,829
- Laughs. Gotta get to the theater.
- Wait.
1826
01:39:15,038 --> 01:39:16,915
MARTY: Come back here.
FREDDIE: Come back here.
1827
01:39:17,123 --> 01:39:19,626
- Go on back there.
- But, fellows, you don't understand.
1828
01:39:19,834 --> 01:39:21,086
I've got an opening tonight.
1829
01:39:21,294 --> 01:39:23,838
You'll have an opening,
as soon as Dr. Kirby gets here.
1830
01:39:24,047 --> 01:39:25,215
Dr. Kirby, no.
1831
01:39:25,423 --> 01:39:26,883
- Put him on the table.
- No.
1832
01:39:27,092 --> 01:39:28,510
You have a kind face' help.
1833
01:39:28,718 --> 01:39:31,346
- Will you please help me?
FREDDIE: Everything's gonna be lovely.
1834
01:39:31,554 --> 01:39:35,141
Now, listen. I'm gonna count up to 10
and if you don't let me go--
1835
01:39:35,350 --> 01:39:38,019
- You'll what?
CANTOR: I'll count up to 20.
1836
01:39:38,228 --> 01:39:39,479
Get the other room ready.
1837
01:39:39,687 --> 01:39:43,316
Oh, nurse, don't you think
this is a little bit one-sided?
1838
01:39:43,525 --> 01:39:45,026
Now, you just rest easy.
1839
01:39:45,235 --> 01:39:47,779
This machine will have you calm
in no time.
1840
01:39:47,987 --> 01:39:51,032
Calm. Calm.
1841
01:39:51,241 --> 01:39:52,867
Say, this isn't bad.
1842
01:39:53,076 --> 01:39:56,037
It's just like waltzing with an octopus.
1843
01:39:56,246 --> 01:39:58,873
I'll tell Dr. Kirby we're ready
for the operation.
1844
01:39:59,124 --> 01:40:01,042
Ready? Who's ready? I'm not ready.
1845
01:40:01,251 --> 01:40:04,170
No, nurse.
Nurse, you can't do this to me.
1846
01:40:04,379 --> 01:40:07,382
Where is that nur--? What is she doing?
1847
01:40:07,757 --> 01:40:09,259
No.
1848
01:40:09,551 --> 01:40:12,554
Nurse. Doctor. Help. Police.
1849
01:40:12,762 --> 01:40:14,180
Oh, you can't-- No.
1850
01:40:14,389 --> 01:40:17,976
No, wait.
Oh, I wish I was back with the dogs.
1851
01:40:18,184 --> 01:40:20,770
- Come back.
- Marty. Fred. Hurry up.
1852
01:40:20,979 --> 01:40:23,064
FREDDIE:
Don't worry, we'll take care of this.
1853
01:40:24,649 --> 01:40:26,484
Get up, Eddie.
1854
01:40:27,735 --> 01:40:30,572
- What's the matter with you?
- You're the nurse. You tell me.
1855
01:40:30,780 --> 01:40:33,408
I know, he's got spontaneous reaction
of the sacroiliac.
1856
01:40:33,616 --> 01:40:36,369
Too much vibration.
See what happens when you get greedy?
1857
01:40:36,578 --> 01:40:38,413
- Of course.
- Don't worry about me, fellas.
1858
01:40:38,621 --> 01:40:41,624
I'll be all right. I'll be all right.
1859
01:40:42,000 --> 01:40:45,086
All I'll have to do is to go out
and get a drop of fresh air.
1860
01:40:45,295 --> 01:40:47,380
- I'll be right back.
- Get him' boys.
1861
01:40:47,589 --> 01:40:48,840
MARTY: Come here.
- You see?
1862
01:40:49,048 --> 01:40:50,467
- Come back.
- I'm back already.
1863
01:40:50,675 --> 01:40:53,303
- We'll give him the pacifier.
- Yeah, give him the chair.
1864
01:40:53,511 --> 01:40:58,600
What? No trial? Oh, no.
No, let's-- Put me back on the table.
1865
01:40:58,975 --> 01:41:01,978
Wasn't that a marvelous number, Harry?
What comes next?
1866
01:41:02,187 --> 01:41:03,646
Why, I think it's--
1867
01:41:03,855 --> 01:41:08,359
- No, it's Bette Davis.
- Bette Davis? My favorite star.
1868
01:41:08,568 --> 01:41:11,905
[ORCHESTRA PLAYING]
1869
01:41:20,997 --> 01:41:25,084
[SINGING]
You marched away and left this town
1870
01:41:25,293 --> 01:41:29,214
As empty as can be
1871
01:41:29,547 --> 01:41:33,176
And I am like the driftwood
1872
01:41:33,384 --> 01:41:37,639
In a deadly calm at sea
1873
01:41:37,847 --> 01:41:44,812
I can't sit under the apple tree
With anyone else but me
1874
01:41:46,648 --> 01:41:50,568
For there is no secret lover
1875
01:41:50,777 --> 01:41:55,782
That the draft board didn't discover
1876
01:42:12,465 --> 01:42:16,844
They're either too young or too old
1877
01:42:17,095 --> 01:42:21,224
They're either too gray
Or too grassy green
1878
01:42:21,432 --> 01:42:25,270
The pickings are poor
And the crop is lean
1879
01:42:25,728 --> 01:42:28,398
What's good is in the Army
1880
01:42:28,606 --> 01:42:32,443
What's left will never harm me
1881
01:42:33,069 --> 01:42:37,031
They're either too old or too young
1882
01:42:37,532 --> 01:42:41,703
So, darling, you'll never get stung
1883
01:42:42,161 --> 01:42:47,417
Tomorrow I'll go hiking
With that Eagle Scout unless
1884
01:42:47,625 --> 01:42:50,587
I get a call from Grandpa
1885
01:42:50,795 --> 01:42:54,716
For a snappy game of chess
1886
01:42:58,386 --> 01:43:02,765
They're either too warm or too cold
1887
01:43:03,016 --> 01:43:07,228
They're either too fast or too fast asleep
1888
01:43:07,437 --> 01:43:12,108
So, darling, believe me I'm yours to keep
1889
01:43:12,859 --> 01:43:15,903
There isn't any gravy
1890
01:43:16,112 --> 01:43:19,907
The gravy's in the Navy
1891
01:43:20,867 --> 01:43:24,746
They're either too fresh or too stale
1892
01:43:25,371 --> 01:43:29,459
There is no available male
1893
01:43:29,792 --> 01:43:32,587
I will confess to one romance
1894
01:43:32,795 --> 01:43:35,590
I'm sure you will allow
1895
01:43:35,798 --> 01:43:38,468
He tries to serenade me
1896
01:43:38,676 --> 01:43:42,472
But his voice is changing now
1897
01:43:46,768 --> 01:43:51,147
They're either too bald or too bold
1898
01:43:51,356 --> 01:43:56,611
I'm down to the wheelchair and bassinet
1899
01:43:56,819 --> 01:44:01,491
My heart just refuses to get upset
1900
01:44:01,699 --> 01:44:04,786
I simply can't compel it to
1901
01:44:04,994 --> 01:44:08,039
With no Marines to tell it to
1902
01:44:09,916 --> 01:44:14,128
I'm either their first breath of spring
1903
01:44:14,420 --> 01:44:18,633
Or else I'm their last little fling
1904
01:44:18,841 --> 01:44:21,052
I either get a fossil
1905
01:44:21,260 --> 01:44:23,638
Or an adolescent pup
1906
01:44:23,846 --> 01:44:26,849
I either have to hold him off
1907
01:44:27,058 --> 01:44:30,019
Or have to hold him up
1908
01:44:31,270 --> 01:44:37,235
The battle is on but the fortress will hold
1909
01:44:37,860 --> 01:44:42,490
They're either too young or too old
1910
01:45:18,443 --> 01:45:20,987
I'll never, never fail you
1911
01:45:21,195 --> 01:45:23,865
When you are in Australia
1912
01:45:24,073 --> 01:45:26,743
Or out in the Aleutians
1913
01:45:26,951 --> 01:45:30,246
Or off among the Russians
1914
01:45:30,455 --> 01:45:36,335
And flying over Egypt
Your heart will never be gypped
1915
01:45:36,544 --> 01:45:40,131
And when you get to India
1916
01:45:40,339 --> 01:45:44,510
I'll still be what I've been to you
1917
01:45:45,178 --> 01:45:52,101
I've looked the field over
And lo and behold
1918
01:46:10,161 --> 01:46:12,121
[MOUTHS]
Thanks.
1919
01:46:15,583 --> 01:46:18,085
Oh, that looks fine.
Now, turn around a little.
1920
01:46:18,419 --> 01:46:21,547
You know, Pat, I'm glad
I gave up my radio career for the theater.
1921
01:46:21,756 --> 01:46:23,841
Sure. Your public has a right
to see you too.
1922
01:46:24,050 --> 01:46:26,636
Yeah, in 20 minutes,
I'll be out on that stage.
1923
01:46:26,844 --> 01:46:30,264
I'll knock them dead with my song,
then Alexis Smith goes into her dance--
1924
01:46:30,473 --> 01:46:33,100
Alexis Smith.
Wasn't she swell in Gentleman Jim?
1925
01:46:33,309 --> 01:46:36,604
There she sat at the ringside
watching Corbett fight.
1926
01:46:36,813 --> 01:46:39,607
He throws a left jab,
then follows with a sharp right cross.
1927
01:46:39,816 --> 01:46:43,069
Dollies away. And then comes in
for another looping left.
1928
01:46:43,277 --> 01:46:45,613
- Oh, Joe.
- Oh, Joe.
1929
01:46:45,822 --> 01:46:47,782
- I'm all right.
- Sorry' Joe.
1930
01:46:47,990 --> 01:46:50,076
Fine. I come here for encouragement.
What do I get?
1931
01:46:50,284 --> 01:46:51,285
A sock in the jaw.
1932
01:46:51,494 --> 01:46:52,661
[PHONE RINGS]
1933
01:46:52,662 --> 01:46:53,829
My ears are ringing.
1934
01:46:53,830 --> 01:46:56,415
- It's the telephone.
- Telephone.
1935
01:46:56,707 --> 01:46:57,792
Hello?
1936
01:46:58,000 --> 01:46:59,126
Yeah, he's here.
1937
01:46:59,335 --> 01:47:00,378
Joe, it's for you.
1938
01:47:00,586 --> 01:47:01,796
They said Joe?
1939
01:47:02,004 --> 01:47:04,423
I better put on my glasses.
1940
01:47:05,550 --> 01:47:07,385
Hello? Yes' Charlie.
1941
01:47:07,593 --> 01:47:08,928
- The Indian, isn't it?
- Yeah.
1942
01:47:09,136 --> 01:47:11,472
Yes, Charlie, I see. Okay.
1943
01:47:11,681 --> 01:47:13,266
- Thanks for calling.
- What'd he say?
1944
01:47:13,474 --> 01:47:15,643
Nothing. Cantor escaped.
And they just lost him.
1945
01:47:15,852 --> 01:47:17,478
- Cantor escaped?
- Cantor escaped?
1946
01:47:17,687 --> 01:47:20,815
Cantor escaped? How? When? You see?
I told you what would happen.
1947
01:47:21,023 --> 01:47:22,483
- Let's get out.
- Wait a minute.
1948
01:47:22,692 --> 01:47:24,986
If you go, you go alone.
We're staying, aren't we?
1949
01:47:25,194 --> 01:47:27,113
What's the sense of getting panicky?
1950
01:47:27,321 --> 01:47:30,074
Yeah, to get panicky,
you have to have sense.
1951
01:47:30,700 --> 01:47:31,742
- Joe.
- Joe.
1952
01:47:35,204 --> 01:47:38,291
Ladies and gentlemen,
leaving the field of lighter entertainment...
1953
01:47:38,499 --> 01:47:41,961
...for just a few moments,
we now present a more serious interlude.
1954
01:47:42,169 --> 01:47:43,379
It is with genuine pride...
1955
01:47:43,588 --> 01:47:47,174
...we bring you three of the screen's
foremost dramatic stars.
1956
01:47:47,383 --> 01:47:53,055
Miss Olivia de Havilland, Miss Ida Lupino
and Mr. George Tobias.
1957
01:47:55,725 --> 01:47:58,352
[ORCHESTRA PLAYING]
1958
01:48:05,860 --> 01:48:07,361
-[SINGING] Tye ah ree tau
-[SINGING] Tye ah ree tau
1959
01:48:07,570 --> 01:48:08,821
- Tye ah ree tau
- Tye ah ree tau
1960
01:48:09,030 --> 01:48:10,197
- Tye ah ree tau
- Tye ah ree tau
1961
01:48:10,406 --> 01:48:11,699
- Tye frulli eye tye tye- Tye frulli eye tye tye
1962
01:48:11,908 --> 01:48:13,074
[SINGING]
Ree tau
1963
01:48:13,075 --> 01:48:14,201
- Tye frulli eye tye tye- Tye frulli eye tye tye
1964
01:48:14,410 --> 01:48:15,577
Ree tau
1965
01:48:15,578 --> 01:48:17,872
- Tye frulli eye tye tye- Tye frulli eye tye tye
1966
01:48:19,248 --> 01:48:21,500
- The dreamer
- Pow
1967
01:48:21,709 --> 01:48:23,878
- The dreamer
- Pow
1968
01:48:24,086 --> 01:48:26,714
I reckon that's my name
1969
01:48:26,923 --> 01:48:30,384
Tha-tha-tha, oh, tha-tha
That's my name
1970
01:48:31,385 --> 01:48:37,016
Since you've gone away, away
1971
01:48:37,224 --> 01:48:39,226
Guess I'm just a lazy
1972
01:48:39,435 --> 01:48:40,436
Too-loo-de riffy
1973
01:48:40,645 --> 01:48:41,938
Too-loo-de rizza
1974
01:48:42,146 --> 01:48:43,940
- Too-loo-de rizzy, free-don-do
- Free-don-do
1975
01:48:44,148 --> 01:48:49,320
- When my dreamboat comes home
- He dreams of Jeannie
1976
01:48:49,528 --> 01:48:52,198
With the light-brown hair
1977
01:48:52,406 --> 01:48:54,367
Ain't it a shame? Oh, ain't it a shame?
1978
01:48:54,575 --> 01:48:57,370
Oh, ain't it a shame?
Oh, ain't it a shame?
1979
01:48:57,578 --> 01:48:59,497
Dreamin' all day, dreamin' all night
1980
01:48:59,705 --> 01:49:01,290
- Tye ah-da ree take
- Tye ah-da ree take
1981
01:49:01,499 --> 01:49:02,500
See-lee ow-tow-tow
1982
01:49:02,708 --> 01:49:05,461
How am I gonna hold you
1983
01:49:05,670 --> 01:49:08,089
Unless I'm dreamin' those dreams?
1984
01:49:08,297 --> 01:49:10,257
So I strolled among the
1985
01:49:10,466 --> 01:49:13,302
- Tree-tree, treedily-eye-tree-too-di
- Tree-tree, treedily-eye-tree-too-di
1986
01:49:13,511 --> 01:49:15,346
- I
- Didn't have
1987
01:49:15,554 --> 01:49:18,724
Didn't have
Didn't have a chore to do
1988
01:49:19,517 --> 01:49:23,771
So I let the summer breeze a-kiss me
1989
01:49:23,980 --> 01:49:26,440
Like a real and true kiss from you
1990
01:49:26,649 --> 01:49:29,151
The dreamer, the dreamer
1991
01:49:29,360 --> 01:49:31,696
Ree-tye-oh
So-aw-de-free-dit
1992
01:49:31,904 --> 01:49:33,614
Why change it?
1993
01:49:33,823 --> 01:49:35,449
That's my name
1994
01:49:35,658 --> 01:49:36,951
Baby
1995
01:49:37,159 --> 01:49:39,829
Wanna stay a dreamer till you're home
1996
01:49:40,037 --> 01:49:47,003
And wakin' me up, up, up, a once more
1997
01:49:47,628 --> 01:49:49,880
- I'm a dreamer
- Wake up
1998
01:49:50,089 --> 01:49:52,550
- I'm a dreamer
- Wake up
1999
01:49:52,758 --> 01:49:54,135
I'm a dreamer
2000
01:49:54,343 --> 01:49:57,555
- De freedly-oh-so-so, de freedly-oh-so-so
- De freedly-oh-so-so, de freedly-oh-so-so
2001
01:49:57,763 --> 01:50:01,726
I'm a dreamer, aren't we all?
2002
01:50:01,934 --> 01:50:03,894
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2003
01:50:04,103 --> 01:50:05,270
Wah-wah
2004
01:50:05,271 --> 01:50:07,064
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2005
01:50:07,273 --> 01:50:08,440
Wah-wah
2006
01:50:08,441 --> 01:50:09,984
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2007
01:50:10,192 --> 01:50:11,359
Wah-wah
2008
01:50:11,360 --> 01:50:13,446
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2009
01:50:13,654 --> 01:50:16,782
Wah-wah-wah-wah-waddy-wah
2010
01:50:23,873 --> 01:50:27,668
All right, boys.
Lift him over and flatten him out.
2011
01:50:28,544 --> 01:50:30,379
Don't worry. We're gonna give you gas.
2012
01:50:30,588 --> 01:50:33,591
Give me four gallons and check my oil.
2013
01:50:33,799 --> 01:50:36,594
MARTY: Don't be impatient.
Dr. Kirby'll be here in a few minutes.
2014
01:50:36,802 --> 01:50:38,012
- Dr. Kirby. Listen.
- Down.
2015
01:50:38,220 --> 01:50:39,597
- You don't understand.
- Down.
2016
01:50:39,805 --> 01:50:42,016
- This is all a mistake.
- Down.
2017
01:50:42,558 --> 01:50:43,559
And don't kick.
2018
01:50:43,768 --> 01:50:46,187
I always kick
on the fourth down. No!
2019
01:50:46,604 --> 01:50:49,398
Well, good evening, everybody.
2020
01:50:49,607 --> 01:50:52,359
- Here we go again.
- Good evening, Dr. Kirby.
2021
01:50:52,568 --> 01:50:54,862
Good evening.
Well, I've seen all the x-rays.
2022
01:50:55,071 --> 01:50:57,990
- Everything ready?
- I wish I was back with Junior...
2023
01:50:58,199 --> 01:50:59,742
...maple syrup and all.
2024
01:50:59,950 --> 01:51:03,245
Delirious' I see? Ah, my favorite scalpel.
2025
01:51:03,454 --> 01:51:05,039
- Who's the patient?
- Eddie Cantor.
2026
01:51:05,247 --> 01:51:06,248
Eddie Cantor?
2027
01:51:06,457 --> 01:51:07,541
[LAUGHS]
2028
01:51:07,750 --> 01:51:08,834
Start the anesthetic.
2029
01:51:09,877 --> 01:51:12,463
Doctor, there's been a mistake.
You see' I was kidnapped.
2030
01:51:12,671 --> 01:51:15,382
I broke loose, climbed in here for safety.
I am not wacky.
2031
01:51:15,591 --> 01:51:17,676
Hold the anesthetic.
This sounds reasonable.
2032
01:51:17,885 --> 01:51:21,388
- How did you escape form the kidnappers?
- Easy. I became a wooden Indian.
2033
01:51:21,597 --> 01:51:24,225
- Start the anesthetic.
- If you have to operate, go ahead.
2034
01:51:24,433 --> 01:51:26,227
But there's one thing I'd like to say.
2035
01:51:26,435 --> 01:51:29,730
HAMILTON : What's that?
- Help!
2036
01:51:30,898 --> 01:51:32,399
Just a minute. What's--?
2037
01:51:32,608 --> 01:51:35,069
- What's the trouble?
- I have a bronchial irritation.
2038
01:51:35,277 --> 01:51:37,113
- It--
- Do you see spots before your eyes?
2039
01:51:37,321 --> 01:51:39,406
- Do you have trouble breathing?
- In' not out.
2040
01:51:39,615 --> 01:51:40,908
Just count up to 10, please.
2041
01:51:41,117 --> 01:51:43,702
- One, two, three, four--
- Enough. I tell you what you do.
2042
01:51:43,911 --> 01:51:46,122
Before you go to bed,
drop some butter in milk...
2043
01:51:46,330 --> 01:51:48,999
-...and you'll feel all right.
- Thanks. How much do I owe?
2044
01:51:49,208 --> 01:51:52,086
- That'll be $5.
- Five--? Wait, what is this?
2045
01:51:52,294 --> 01:51:54,171
Now, breathe deeply and count to 10.
2046
01:51:54,380 --> 01:51:55,923
CANTOR:
One...
2047
01:51:56,132 --> 01:51:59,135
...two. I wouldn't give you a cent more.
2048
01:51:59,343 --> 01:52:01,011
Dr. Kirby, what's going on here?
2049
01:52:01,220 --> 01:52:03,430
I'm doing a prefrontal section
on Eddie Cantor.
2050
01:52:03,639 --> 01:52:06,225
- But this is the patient, doctor.
KIRBY: Oh, we made a mistake.
2051
01:52:06,433 --> 01:52:08,519
HAMILTON:
Mr. Cantor. Oh, Mr. Cantor.
2052
01:52:08,727 --> 01:52:10,771
- Come to. Please.
- Have a cigar, fellas.
2053
01:52:10,980 --> 01:52:14,608
- My wife just had another boy.
- Oh, Mr. Cantor. Wake up. Wake up.
2054
01:52:14,817 --> 01:52:16,986
- We're not going to operate.
- Oh, go on, doc.
2055
01:52:17,194 --> 01:52:19,947
- Cut yourself a slice of ham.
- Wake up. Wake up.
2056
01:52:20,156 --> 01:52:21,949
He said something about the theater.
2057
01:52:22,158 --> 01:52:24,285
The theater? That's it. Get me the police.
2058
01:52:24,493 --> 01:52:25,911
- Where's the phone?
- In the hall.
2059
01:52:26,120 --> 01:52:28,205
I've gotta get to that theater.
2060
01:52:28,789 --> 01:52:30,457
Good luck, buddy.
2061
01:52:30,666 --> 01:52:33,085
How do you do?
2062
01:52:36,505 --> 01:52:37,590
Tommy, Pat.
2063
01:52:37,798 --> 01:52:40,134
- I shouldn't have stayed here.
- I'm on in a minute.
2064
01:52:40,342 --> 01:52:43,095
- Cantor isn't here, is he?
- No' but Farnsworth is my pal now.
2065
01:52:43,304 --> 01:52:45,639
He said, "Eddie,
Schlenna and I have misjudged you.
2066
01:52:45,848 --> 01:52:48,017
You've been very nice.
Sing the star's number."
2067
01:52:48,225 --> 01:52:51,145
- Look, what am I gonna do?
- Well, if he wants you to sing, sing.
2068
01:52:51,353 --> 01:52:55,232
"Sing it," she says. What happens if Cantor
comes in and finds me singing his song?
2069
01:52:58,360 --> 01:52:59,445
Thank you. Thank you.
2070
01:52:59,653 --> 01:53:03,157
And now, by way of a surprise,
we present Eddie Cantor's protégé...
2071
01:53:03,365 --> 01:53:07,077
...Tommy Randolph, who serenades
one of our lovely Latin neighbors.
2072
01:53:07,286 --> 01:53:09,455
And then as a thrilling climax...
2073
01:53:09,663 --> 01:53:15,961
...a dance by that brilliant
and exciting star, Alexis Smith.
2074
01:53:44,240 --> 01:53:49,870
[SINGING] The lady came from South AmericaAnd she was lovely to see
2075
01:53:50,704 --> 01:53:56,877
When she arrived in North America
They introduced her to me
2076
01:53:57,461 --> 01:54:00,172
And so I showed her the town
2077
01:54:00,631 --> 01:54:04,176
And I was such a gallant guide
2078
01:54:04,385 --> 01:54:09,640
And when the moon had gone down
2079
01:54:09,848 --> 01:54:13,269
I sighed
2080
01:54:13,477 --> 01:54:19,191
Good night, good neighbor
2081
01:54:19,400 --> 01:54:24,905
This evening with you
Has charmed me so
2082
01:54:25,322 --> 01:54:31,078
Tomorrow those Latin eyes aglow
2083
01:54:31,287 --> 01:54:37,084
Will haunt me all day
2084
01:54:37,293 --> 01:54:42,715
Good night, good neighbor
2085
01:54:42,923 --> 01:54:48,762
We're back at your door
And now we kiss
2086
01:54:48,971 --> 01:54:54,727
Though down in Brazil
You'd frown at this
2087
01:54:54,935 --> 01:55:00,024
You'll soon learn our way
2088
01:55:00,733 --> 01:55:06,822
I know you're dreaming of a homeland
2089
01:55:07,031 --> 01:55:09,783
So very dear
2090
01:55:09,992 --> 01:55:12,494
Land of many charms
2091
01:55:12,703 --> 01:55:18,792
But, oh, you'll find another homeland
2092
01:55:19,001 --> 01:55:21,962
Right over here
2093
01:55:22,171 --> 01:55:27,009
Right over here in my arms
2094
01:55:27,217 --> 01:55:33,349
Good night, good neighbor
2095
01:55:33,557 --> 01:55:39,146
Though I have no soft guitar to play
2096
01:55:39,355 --> 01:55:45,402
Come close to my heart and hear it say
2097
01:55:45,611 --> 01:55:52,576
Good neighbor, good night
2098
01:55:56,497 --> 01:56:04,497
[DRUMS POUNDING]
2099
01:57:51,153 --> 01:57:56,408
TOMMY:
Good night, good neighbor
2100
01:57:56,617 --> 01:58:01,747
Though I have no soft guitar to play
2101
01:58:01,955 --> 01:58:06,919
Come close to my heart and hear it say
2102
01:58:07,127 --> 01:58:12,966
Good neighbor, good night
2103
01:58:13,175 --> 01:58:18,096
Good night, good neighbor
2104
01:58:18,305 --> 01:58:23,352
Good neighbor, good night
2105
01:58:23,560 --> 01:58:30,526
Good night
2106
01:58:43,413 --> 01:58:46,250
- Listen to that applause.
- Terrific. He's the hit of the show.
2107
01:58:46,458 --> 01:58:48,168
- It's for you from out front.
- For me?
2108
01:58:48,377 --> 01:58:50,003
TOMMY: They liked it.
- You were swell.
2109
01:58:50,212 --> 01:58:52,464
I knew you'd make good.
They're still applauding.
2110
01:58:52,673 --> 01:58:53,840
- Listen to this.
- Yeah.
2111
01:58:54,049 --> 01:58:57,010
"If you will bring young Randolph
to the studio Monday morning...
2112
01:58:57,219 --> 01:58:59,638
...I'll have a contract waiting for him.
J.L. Warner."
2113
01:58:59,846 --> 01:59:02,683
- You're gonna be a movie star.
- You did it, Tommy. You did it.
2114
01:59:02,891 --> 01:59:05,018
You mean we did it.
Our troubles are over.
2115
01:59:05,227 --> 01:59:06,353
Now I can sell the bus.
2116
01:59:06,562 --> 01:59:09,147
Know what I'm gonna sing
in my first picture? "Moondust."
2117
01:59:09,356 --> 01:59:11,525
- Oh, Tommy.
- I think I better keep the bus.
2118
01:59:11,733 --> 01:59:13,318
CANTOR: Out of my way.
- What's the matter?
2119
01:59:13,527 --> 01:59:15,821
CANTOR: I'm Eddie Cantor,
producing the show. The chairman.
2120
01:59:16,029 --> 01:59:17,823
- Get out of my way.
MAN : Hey, wait a minute.
2121
01:59:18,031 --> 01:59:19,032
Let me alone.
2122
01:59:19,241 --> 01:59:22,035
He's in here and we're gonna find him.
Come along with me, officer.
2123
01:59:22,244 --> 01:59:25,122
Aha. There he is. Officer, arrest that man.
2124
01:59:25,330 --> 01:59:27,791
The Indians told me
all about you, Randolph.
2125
01:59:28,000 --> 01:59:29,543
Quiet. What's the meaning of this?
2126
01:59:29,751 --> 01:59:31,628
- This guy claims he's Eddie Cantor.
- I am.
2127
01:59:31,837 --> 01:59:35,716
Eddie Cantor has been with me all day.
He's standing in the wings ready to go on.
2128
01:59:35,924 --> 01:59:38,552
- Let's get this straight. Who's who?
- I'm who. That's who.
2129
01:59:39,219 --> 01:59:41,597
- Somebody better do something.
- What are we gonna do?
2130
01:59:41,805 --> 01:59:43,223
Pat' think of something.
2131
01:59:43,432 --> 01:59:45,392
If you ever got an idea, get one now.
2132
01:59:45,601 --> 01:59:49,563
I've got it. Joe, you're Eddie Cantor. No
matter what happens, bluff your way out.
2133
01:59:49,771 --> 01:59:51,064
- Right.
- Go on, get out there.
2134
01:59:51,273 --> 01:59:52,858
- This is your big scene.
JOE: Yeah, but--
2135
01:59:53,066 --> 01:59:56,820
Impostor? But I'm Eddie Cantor. That man
is a phony. He doesn't even look like me.
2136
01:59:57,029 --> 01:59:59,239
Look at that face. Repulsive.
2137
01:59:59,448 --> 02:00:01,158
- What do you got to say?
- Me, well...
2138
02:00:01,366 --> 02:00:04,578
-...to tell you the truth, officer--
- We've never seen this man before.
2139
02:00:04,786 --> 02:00:06,204
Positively not.
2140
02:00:06,413 --> 02:00:08,123
- Have we, Mr. Cantor?
- Why, you big--
2141
02:00:08,332 --> 02:00:09,916
- Hey.
- Say, wait a minute, officer.
2142
02:00:10,125 --> 02:00:11,918
Say, there's a girl who can te--
2143
02:00:12,127 --> 02:00:15,714
- Dinah? Dinah?
- Eddie' do you realize a show is going on?
2144
02:00:15,922 --> 02:00:16,923
That's why I'm here.
2145
02:00:17,132 --> 02:00:18,925
- I'm not talking to you.
- You call me?
2146
02:00:19,134 --> 02:00:22,095
Dinah, don't you know who I am?
I'm Cantor.
2147
02:00:22,304 --> 02:00:23,430
What's the matter?
2148
02:00:23,639 --> 02:00:26,016
Who'd ever believe two people
could look like that.
2149
02:00:26,224 --> 02:00:27,768
FARNSWORTH: You see, officer.
- Shut up.
2150
02:00:27,976 --> 02:00:30,771
Dinah, tell them I'm Cantor.
I'll double your salary.
2151
02:00:30,979 --> 02:00:34,941
I don't know who you are but if you're
doubling my salary, you're not Cantor.
2152
02:00:35,150 --> 02:00:37,486
FARNSWORTH: That settles it.
- Is everybody screwy around here?
2153
02:00:37,694 --> 02:00:40,947
I don't know. But you called
the police station from a sanitarium.
2154
02:00:41,156 --> 02:00:44,868
Yeah, I know, officer, but--
Hold it. Olaf. Olaf.
2155
02:00:45,077 --> 02:00:47,371
I'll show you
who's crazy around here. Olaf.
2156
02:00:47,579 --> 02:00:49,831
- You're in on this. I know that.
OFFICER: Please. Please.
2157
02:00:50,040 --> 02:00:52,417
- What can I do for you?
- Olaf, he's not your boss. I am.
2158
02:00:52,626 --> 02:00:54,836
- Officer, let me tell you. I know--
FARNSWORTH: Take him out.
2159
02:00:55,045 --> 02:00:58,423
Just a second. How can you be sure
which one of these is Cantor?
2160
02:00:58,632 --> 02:01:01,093
That's easy. Just tell a joke.
2161
02:01:01,301 --> 02:01:03,470
Joke? You want me to joke
at a time like this?
2162
02:01:03,679 --> 02:01:05,806
- Then you tell a joke.
- Me?
2163
02:01:06,014 --> 02:01:08,433
Go on, Mr. Cantor.
Tell one of your real funny ones.
2164
02:01:08,642 --> 02:01:11,812
- Yeah.
- Oh, here's one.
2165
02:01:12,020 --> 02:01:14,231
You know why the bartender
couldn't serve me a cocktail?
2166
02:01:14,439 --> 02:01:17,484
- No, why?
- Because the Manhattan any more.
2167
02:01:17,693 --> 02:01:20,320
That's a riot' boss. Great. Great.
2168
02:01:20,529 --> 02:01:21,780
That's Mr. Cantor, officer.
2169
02:01:21,988 --> 02:01:24,116
Nobody else in the world
could tell a stinker like that.
2170
02:01:24,324 --> 02:01:25,325
[LAUGHS]
2171
02:01:25,534 --> 02:01:28,662
- Olaf, you're through.
- So are you. Come on, Napoleon.
2172
02:01:28,870 --> 02:01:30,872
- You, I can kill.
OFFICER: Hey, come here.
2173
02:01:31,081 --> 02:01:32,874
CANTOR:
That man has no right to do that.
2174
02:01:33,083 --> 02:01:35,168
You would hit a man with glasses,
wouldn't you?
2175
02:01:35,377 --> 02:01:36,962
PAT: You hurt?
CANTOR: I'll be in the show...
2176
02:01:37,170 --> 02:01:39,089
...if it's the last thing I do. You watch.
2177
02:01:39,297 --> 02:01:40,464
[ORCHESTRA PLAYING]
2178
02:01:40,465 --> 02:01:41,883
Eddie, I can't tell you
how sorry I am that--
2179
02:01:42,092 --> 02:01:44,845
That music. That's you.
Go on, you're on.
2180
02:01:45,053 --> 02:01:47,097
Yeah, wait a minute. What'll I do?
2181
02:01:47,305 --> 02:01:50,684
- What'll you do? Go on out there.
- Give them the best imitation of Cantor.
2182
02:01:50,892 --> 02:01:53,520
- That's right.
- Okay, here goes.
2183
02:01:54,479 --> 02:01:58,233
[SINGING] We're staying home tonightMy baby and me
2184
02:01:58,442 --> 02:02:01,528
Having a patriotic time
2185
02:02:01,737 --> 02:02:05,198
No ballroom floor the jitterbugs
All pile on
2186
02:02:05,407 --> 02:02:07,909
Those jitterbugs are murder
On your nylon
2187
02:02:08,118 --> 02:02:12,038
No brush and comb tonightNo people to see
2188
02:02:12,247 --> 02:02:15,500
Being alone is so sublime
2189
02:02:15,709 --> 02:02:18,587
We bought a big bologna
And though it's hard to take
2190
02:02:18,795 --> 02:02:21,715
We'll turn out all the lights
And make-believe it's a steak
2191
02:02:21,923 --> 02:02:25,886
We're staying home tonight
Baby and me
2192
02:02:26,094 --> 02:02:29,556
Having a patriotic time
2193
02:02:29,765 --> 02:02:33,935
How sweet you are
2194
02:02:34,144 --> 02:02:37,230
How sweet you are
2195
02:02:37,439 --> 02:02:43,069
How dear your tenderly smiling face
2196
02:02:43,278 --> 02:02:46,239
- We're way up North
- And still together
2197
02:02:46,448 --> 02:02:49,409
- No trips back and forth
- We like the weather
2198
02:02:49,618 --> 02:02:52,996
And if you happen to be wondering still
2199
02:02:53,205 --> 02:02:59,669
Whatever became of vaudeville
It's way up North
2200
02:02:59,878 --> 02:03:02,422
The dreamer, the dreamer
2201
02:03:02,631 --> 02:03:07,719
I reckon that's my name
Why change it?
2202
02:03:07,928 --> 02:03:10,180
What for?
2203
02:03:10,388 --> 02:03:12,849
I wanna stay a dreamer
2204
02:03:13,058 --> 02:03:17,938
Till you're home once more
2205
02:03:18,146 --> 02:03:20,440
Till you're home
2206
02:03:20,649 --> 02:03:27,614
And wakin' me up once more
2207
02:03:31,034 --> 02:03:33,912
The dreamer, the dreamer
2208
02:03:34,120 --> 02:03:36,581
Ree-tye-oh
So-aw-de-free-dit
2209
02:03:36,790 --> 02:03:39,167
I'm a dreamer, aren't we all?
2210
02:03:39,376 --> 02:03:41,336
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2211
02:03:41,545 --> 02:03:42,711
Wah-wah
2212
02:03:42,712 --> 02:03:44,297
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2213
02:03:44,506 --> 02:03:45,674
Wah-wah
Wah-wah
2214
02:03:45,882 --> 02:03:47,592
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
- A-doodily-eh-sue, zay-zo
2215
02:03:47,801 --> 02:03:49,886
- A-doodily-eh-sue, zay-ugh!
- A-doodily-eh-sue, zay-ugh!
2216
02:03:51,429 --> 02:03:55,308
Oh, yes, I know
Every gal in the city, I know
2217
02:03:56,017 --> 02:03:57,018
Every gal in the city?
2218
02:03:57,227 --> 02:04:02,649
I know every gal in the city
But, oh, they ain't this pretty
2219
02:04:02,858 --> 02:04:06,486
I'm riding for a fall
2220
02:04:06,695 --> 02:04:08,822
Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise
2221
02:04:09,030 --> 02:04:13,285
To the gal with the big blue eyes
2222
02:04:13,952 --> 02:04:16,371
Love isn't born
2223
02:04:16,580 --> 02:04:20,125
That's a bit of old-fashioned corn
2224
02:04:20,333 --> 02:04:25,839
Let's call a spade a spade
2225
02:04:26,214 --> 02:04:31,678
When you find more than lemon
In your lemonade
2226
02:04:31,887 --> 02:04:38,852
You'll know that
Love isn't born, it's made
2227
02:04:39,060 --> 02:04:40,937
[MAN SINGING]
2228
02:04:45,942 --> 02:04:50,363
Oh, that voice is so divine
I'm sorry it isn't mine
2229
02:04:53,992 --> 02:04:59,414
Good night, good neighbor
2230
02:04:59,623 --> 02:05:04,878
Though I have no soft guitar to play
2231
02:05:05,086 --> 02:05:10,050
Come close to my heart and hear it say
2232
02:05:10,634 --> 02:05:16,097
Good neighbor, good night
2233
02:05:16,306 --> 02:05:21,645
Good night, good neighbor
2234
02:05:21,853 --> 02:05:27,108
Good neighbor, good night
2235
02:05:27,317 --> 02:05:29,611
You marched away and knew so well
2236
02:05:29,819 --> 02:05:31,905
Our love would stay alive
2237
02:05:32,113 --> 02:05:37,077
I'm stuck with either sweet 16
Or kids of 65
2238
02:05:37,285 --> 02:05:41,915
You must have known it
The day you enrolled
2239
02:05:42,123 --> 02:05:49,089
They're either too young or too old
2240
02:05:49,965 --> 02:05:52,425
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
2241
02:05:52,634 --> 02:05:55,470
Ice-cold Katie
You're the talk of the town
2242
02:05:55,679 --> 02:05:58,264
Ice-cold Katie
Won't you marry the soldier?
2243
02:05:58,473 --> 02:06:01,226
Melt, melt, melt on down
2244
02:06:01,434 --> 02:06:04,020
- Ice-cold Katie Brown
- Ice-cold Katie Brown
2245
02:06:04,229 --> 02:06:08,400
CHORUS: How's your love life?Well, thank your lucky stars
2246
02:06:08,608 --> 02:06:15,115
Yes, thank your lucky stars
It's doin' fine
2247
02:06:15,323 --> 02:06:19,285
Keep your love life
As sweet as candy bars
2248
02:06:19,494 --> 02:06:25,125
And thank your lucky stars
Like I thank mine
2249
02:06:47,939 --> 02:06:52,527
So thank your lucky stars right now
2250
02:06:52,736 --> 02:06:57,240
Thank your lucky stars
2251
02:06:57,449 --> 02:07:04,456
Right now
173252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.