All language subtitles for Thank.Your.Lucky.Stars.1943.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,004 --> 00:01:23,714 [SINGING] How's your love life? 4 00:01:23,923 --> 00:01:26,634 Well, thank your lucky stars 5 00:01:26,842 --> 00:01:29,678 Yes, thank your lucky stars 6 00:01:29,887 --> 00:01:34,183 It's doing fine 7 00:01:34,391 --> 00:01:38,729 Keep your love life As sweet as candy bars 8 00:01:38,938 --> 00:01:45,903 And thank your lucky stars Like I thank mine 9 00:01:46,403 --> 00:01:51,325 Everybody's living on less and less 10 00:01:51,784 --> 00:01:54,662 But you're okay 11 00:01:54,870 --> 00:01:58,040 You're such a big success, oh, yes 12 00:01:58,249 --> 00:01:59,917 You've got your love life 13 00:02:00,125 --> 00:02:02,836 And that's the only thing 14 00:02:03,045 --> 00:02:05,923 They won't be rationing 15 00:02:06,131 --> 00:02:08,342 They don't know how 16 00:02:08,968 --> 00:02:15,933 So thank your lucky stars 17 00:02:16,517 --> 00:02:20,604 Right now 18 00:02:20,813 --> 00:02:27,778 Thank your lucky stars right now 19 00:02:35,369 --> 00:02:37,037 Such a talent. 20 00:02:37,246 --> 00:02:40,499 We must get her for the benefit. Positively. 21 00:02:40,708 --> 00:02:42,376 - Lovely, Dinah, lovely. - Thank you. 22 00:02:42,585 --> 00:02:44,169 Have you met our guest for tonight? 23 00:02:44,378 --> 00:02:45,462 - Oh, John Garfield? - Yes. 24 00:02:45,671 --> 00:02:48,173 - Oh, certainly. I've known Johnny for years. - You have? 25 00:02:48,382 --> 00:02:49,549 Uh-huh. 26 00:02:49,550 --> 00:02:51,719 - Confidentially, I'm just a little bit worried. - You are? 27 00:02:51,927 --> 00:02:55,222 I've seen him in all those pictures, but tell me, is he really that tough? 28 00:02:55,431 --> 00:02:58,017 Tough? Oh, Don Wilson... 29 00:02:58,225 --> 00:03:01,562 ...John Garfield is the sweetest, mildest, gentlest boy... 30 00:03:01,770 --> 00:03:03,897 ...you'd ever wanna meet in the whole world. 31 00:03:04,106 --> 00:03:05,107 DON : Really? DINAH: Sure. 32 00:03:05,316 --> 00:03:07,776 I'm warning you, Cantor. Stop telling me what to do. 33 00:03:07,985 --> 00:03:11,071 If we get out there and you cross me up, I'm gonna flatten you. 34 00:03:11,280 --> 00:03:15,492 I don't say that your way is wrong, only if you'd stand on the right side of the mike-- 35 00:03:15,701 --> 00:03:18,078 - I'll stand where I stood. - You'll be hiding my face. 36 00:03:18,287 --> 00:03:21,582 Is that bad? Now look' this is only a radio show. 37 00:03:21,790 --> 00:03:23,917 You read your lines. I'll read mine. 38 00:03:24,126 --> 00:03:27,796 - Don't fool around with that microphone. - Fool around? Me? Cantor? 39 00:03:28,005 --> 00:03:31,467 I never interfere with anything. With me, it's strictly live and let live. 40 00:03:31,675 --> 00:03:34,762 Now, get ready, John, because we go right on. You know what I mean? 41 00:03:35,054 --> 00:03:37,264 And here comes Eddie Cantor with his guest star... 42 00:03:37,473 --> 00:03:41,226 ...that bad boy of Burbank, John Garfield. 43 00:03:47,107 --> 00:03:49,276 Well, what are you gonna do for the folks, John? 44 00:03:49,485 --> 00:03:51,779 Nothing. I ain't talking, see? Not till I get paid. 45 00:03:51,987 --> 00:03:54,114 Let's not argue over money. How much you want? 46 00:03:54,323 --> 00:03:56,867 - Five thousand bucks. - Let's argue. 47 00:03:57,076 --> 00:03:58,702 [LAUGHING] 48 00:03:58,911 --> 00:04:01,246 Garfield, I'll admit you're a great dramatic actor. 49 00:04:01,455 --> 00:04:04,208 In radio, you're helpless. You can't tell jokes' don't sing. 50 00:04:04,416 --> 00:04:05,959 Sing? Now, wouldn't that be cute? 51 00:04:06,168 --> 00:04:07,753 Garfield singing a song. 52 00:04:07,961 --> 00:04:11,590 Why, I could just picture it. I'm in the death house. Waiting for the hot seat. 53 00:04:11,799 --> 00:04:15,010 The reporters want the story of my life. I ain't got time. I tell them: 54 00:04:15,219 --> 00:04:17,262 It all began way back when... 55 00:04:17,471 --> 00:04:20,140 [SINGING] My mama done told me 56 00:04:20,349 --> 00:04:22,559 When I was in knee pants 57 00:04:22,768 --> 00:04:25,729 My mama done told me, John 58 00:04:25,938 --> 00:04:28,524 I'll never forget the day my mama done told me. 59 00:04:28,732 --> 00:04:31,026 Picked me up on her lap, stroked my golden curls. 60 00:04:31,235 --> 00:04:33,654 I was just 19 at the time and she said: 61 00:04:33,862 --> 00:04:36,323 A woman's a two-face 62 00:04:36,532 --> 00:04:37,533 A worrisome thing 63 00:04:37,741 --> 00:04:41,995 Who 'II leave you to sing The blues in the night 64 00:04:42,788 --> 00:04:45,332 Now the rain's a-fallin' 65 00:04:45,541 --> 00:04:48,711 Now the train's a-callin' A-hooey, da-hooey 66 00:04:49,086 --> 00:04:52,131 It's a lot of hooey. I heard a train whistle, see? So I blew town. 67 00:04:52,339 --> 00:04:54,633 I met the rat that started me on the road to crime. 68 00:04:54,842 --> 00:04:56,510 Fish-eye Looey. I wanted to kill him. 69 00:04:56,719 --> 00:04:59,179 I grabbed him by the throat. I squeezed and squeezed. 70 00:04:59,388 --> 00:05:01,348 I wanted to pay him for making me an outlaw. 71 00:05:01,557 --> 00:05:03,350 - Shunned by society. A stinker. - John. 72 00:05:03,559 --> 00:05:05,853 - Let go of me. - But he got away. 73 00:05:06,061 --> 00:05:08,355 From Natchez to Sing Sing 74 00:05:08,564 --> 00:05:10,733 From Memphis to Alcatraz 75 00:05:10,941 --> 00:05:13,861 Wherever the rock piles grow 76 00:05:14,820 --> 00:05:15,863 Ha-ha. 77 00:05:16,071 --> 00:05:19,700 I've been in the best jails Why, sure, I've seen me the best frails 78 00:05:19,908 --> 00:05:22,703 And just like my mama done told me, I met a two-faced woman. 79 00:05:22,911 --> 00:05:25,038 Two-Kisser Bessie was her name. 80 00:05:25,247 --> 00:05:26,540 They was handy, those two faces. 81 00:05:26,749 --> 00:05:29,543 She could crack a safe and look out for the cops at the same time. 82 00:05:29,752 --> 00:05:33,881 She was nuts about me till she fell for another guy, Fish-eye Looey. 83 00:05:34,047 --> 00:05:36,467 I wanted to knock him off, see? I went to his hideout. 84 00:05:36,675 --> 00:05:39,636 I broke down the door. He wasn't there. I waited. I nabbed him. 85 00:05:39,845 --> 00:05:41,346 - I squeezed and squeezed. - John. 86 00:05:41,555 --> 00:05:45,642 I squeezed harder and harder. Suddenly, I hear the sirens: Whoo! 87 00:05:45,851 --> 00:05:48,896 The bulls. Somebody's tipped them off. Somebody squealed to the cops. 88 00:05:49,104 --> 00:05:50,647 My mama done told them. 89 00:05:50,856 --> 00:05:53,484 My old lady, a stool pigeon. 90 00:05:53,692 --> 00:05:55,068 I'm trapped. Trapped like a rat. 91 00:05:55,277 --> 00:05:57,404 They're coming in on me. They're getting closer, closer: 92 00:05:57,613 --> 00:05:58,697 [IMITATES AUTOMATIC GUNFIRE] 93 00:05:58,906 --> 00:05:59,907 Oh, they got me. 94 00:06:00,115 --> 00:06:03,660 Oh, Mama. Mama, I gotta talk fast now. 95 00:06:03,869 --> 00:06:04,995 You was right. 96 00:06:05,204 --> 00:06:07,915 I've been in some big towns. 97 00:06:08,123 --> 00:06:10,042 I heard me some big talk. 98 00:06:10,250 --> 00:06:12,461 But there's one thing I know. 99 00:06:12,669 --> 00:06:16,715 I can't die till I get even with Fish-eye. Fish-eye. 100 00:06:19,635 --> 00:06:22,429 A woman's a two-face 101 00:06:22,638 --> 00:06:23,931 A worrisome thing 102 00:06:24,139 --> 00:06:30,270 Who 'II leave you to sing The blues in the night 103 00:06:32,564 --> 00:06:34,399 Good. Good. Good. 104 00:06:34,608 --> 00:06:35,943 Thank you, John Garfield. 105 00:06:36,151 --> 00:06:38,737 Thank you very much and good night, John. 106 00:06:41,573 --> 00:06:44,201 If you please' Cookie Fairchild. 107 00:06:46,411 --> 00:06:47,913 [SINGING] Potatoes are cheaper 108 00:06:48,121 --> 00:06:49,790 Tomatoes are cheaper 109 00:06:49,998 --> 00:06:52,793 Now's the time to fall in love 110 00:06:53,001 --> 00:06:54,711 Why, the butcher, the baker 111 00:06:54,920 --> 00:06:56,922 [CONTINUES OVER RADIO] The candlestick maker 112 00:06:57,089 --> 00:06:58,465 Gave the price a downward shove... 113 00:06:58,674 --> 00:07:02,386 Here we are. Step right in the bus, folks. We're leaving in a minute for a glimpse... 114 00:07:02,594 --> 00:07:05,180 ...at the homes of Hollywood's biggest movie stars. 115 00:07:05,389 --> 00:07:08,267 It's the biggest 50-cent value in Hollywood. 116 00:07:08,475 --> 00:07:11,144 Don't miss this opportunity. You can tell the folks... 117 00:07:11,353 --> 00:07:14,273 ...you saw Bette Davis picking flowers in her own backyard. 118 00:07:14,481 --> 00:07:16,984 There's a million thrills in Beverly Hills. 119 00:07:17,192 --> 00:07:18,569 [MUSIC GETS LOUDER] 120 00:07:18,777 --> 00:07:20,571 Take a glamorous trip through the Sunset Strip. 121 00:07:20,779 --> 00:07:22,698 Come on' driver. It's 25 after 5. 122 00:07:22,906 --> 00:07:26,535 Just let me get two more suckers, will you? I mean, customers. Just two more. 123 00:07:26,743 --> 00:07:28,412 No waiting. No delay. 124 00:07:28,620 --> 00:07:29,913 We leave in exactly-- 125 00:07:31,290 --> 00:07:33,250 Hey, Pete. 126 00:07:33,750 --> 00:07:35,168 Will you please give me a break? 127 00:07:35,377 --> 00:07:37,671 It's tough without trying to out-shout that guy. 128 00:07:37,880 --> 00:07:38,881 Okay. Okay. 129 00:07:39,047 --> 00:07:40,048 [MUSIC GETS QUIETER] 130 00:07:40,257 --> 00:07:41,884 - Hi, Pete. PETE: How are you, Mr. Butler? 131 00:07:42,092 --> 00:07:43,260 - Got a Sporting News? - Yes. 132 00:07:43,468 --> 00:07:46,346 - How's it, Pete? - Haven't seen you in quite a while. 133 00:07:46,555 --> 00:07:50,684 Olivia de Havilland, Alan Hale. Step right this way-- 134 00:07:50,893 --> 00:07:52,811 - Are you going to the fights, Mark? - Hello. 135 00:07:53,020 --> 00:07:54,021 Oh, hello, Joe. 136 00:07:54,229 --> 00:07:56,189 What's that for? Have you given up acting? 137 00:07:56,398 --> 00:07:59,234 No, but, well, a fella's gotta make a living between pictures. 138 00:07:59,443 --> 00:08:01,820 - Oh, I see. - Say, you're directing a picture over... 139 00:08:02,029 --> 00:08:03,780 -...at Warner Bros. - That's right, Joe. 140 00:08:03,989 --> 00:08:06,700 You think there might be something there that I can play? 141 00:08:06,909 --> 00:08:09,786 Here's the man to ask, Joe. This is my producer, Mark Hellinger. 142 00:08:09,995 --> 00:08:11,121 - Joe Simpson. - Hello, Joe. 143 00:08:11,330 --> 00:08:13,957 Mr. Hellinger, you really ought to use me, Mr. Hellinger. 144 00:08:14,166 --> 00:08:17,377 - I've been reading your stories for years. - Well, that makes two of us. 145 00:08:17,586 --> 00:08:20,297 I'll tell you what you do. Give me a ring at the studio. 146 00:08:20,505 --> 00:08:22,507 Would 6:00 be too early? 147 00:08:22,716 --> 00:08:23,884 I don't get in till 9. 148 00:08:24,092 --> 00:08:25,385 I'll hold the wire. 149 00:08:25,594 --> 00:08:26,678 [MEN LAUGH] 150 00:08:26,887 --> 00:08:29,306 - See you later, Joe. - So long, Joe. 151 00:08:29,932 --> 00:08:33,060 That's a funny guy. Clean him up and he's a ringer for Eddie Cantor. 152 00:08:33,268 --> 00:08:34,436 That's his trouble, Mark. 153 00:08:34,645 --> 00:08:37,064 I had him play a small part in a dramatic scene... 154 00:08:37,272 --> 00:08:38,857 ...and the audience died laughing. 155 00:08:39,066 --> 00:08:42,653 I had to shoot the thing over without him. That's why nobody wants to use him. 156 00:08:42,861 --> 00:08:46,490 Pretty rough deal. Guy can't get a break because he looks too much like a star. 157 00:08:46,698 --> 00:08:49,660 Yeah. That's a new way of becoming a failure. 158 00:08:49,868 --> 00:08:50,869 - Hi, Pete. PETE: Hi, Tommy. 159 00:08:51,078 --> 00:08:52,120 - The Cantor show? - Yeah. 160 00:08:52,329 --> 00:08:53,997 - What time is it? - Oh, about 5:27. 161 00:08:54,206 --> 00:08:56,917 - What's all the excitement about? - Something big, Pete. Big. 162 00:08:57,125 --> 00:08:59,503 And when Tommy Randolph says big, it's big. 163 00:08:59,711 --> 00:09:01,296 [MUSIC GETS LOUDER] 164 00:09:01,505 --> 00:09:03,131 Say, this is too much. 165 00:09:03,340 --> 00:09:04,675 Hey, what's the idea, Joe? 166 00:09:04,883 --> 00:09:08,595 Tommy, I thought you were a pal of mine. I can't stand that popeyed baboon. 167 00:09:08,804 --> 00:09:09,888 Why don't you relax? 168 00:09:10,097 --> 00:09:12,599 Aren't you imposing a little? 169 00:09:12,808 --> 00:09:14,267 Don't be impatient, folks. 170 00:09:14,476 --> 00:09:16,728 [CANTOR CONTINUES SINGING OVER RADIO] 171 00:09:16,937 --> 00:09:20,023 How about it? Show the little lady all the homes of the movie stars. 172 00:09:20,232 --> 00:09:22,651 I'm sorry. I got an hour. I gotta get back to my ship. 173 00:09:22,859 --> 00:09:25,654 What better way can you spend your last hour than a bus ride? 174 00:09:25,862 --> 00:09:27,280 Are you kidding? 175 00:09:27,489 --> 00:09:30,450 Listen, we've been here for two hours. When are you going to--? 176 00:09:30,659 --> 00:09:32,828 I hope you'll be listening again next Wednesday. 177 00:09:33,036 --> 00:09:34,663 Until then, ladies and gentlemen... 178 00:09:34,871 --> 00:09:37,791 ...this is Eddie Cantor saying good night, everybody. 179 00:09:38,000 --> 00:09:40,335 Come on, Dinah, John. 180 00:09:41,670 --> 00:09:43,130 John. 181 00:09:43,964 --> 00:09:46,008 I can think only of that Dinah Shore. 182 00:09:46,216 --> 00:09:48,010 We must get her for the benefit. 183 00:09:48,218 --> 00:09:50,679 When I am conducting her with my orchestra... 184 00:09:50,887 --> 00:09:53,640 ...oh, boy, oh, boy, what effects I will get. 185 00:09:53,849 --> 00:09:56,226 Orchestra and pia-- No, no, no. 186 00:09:56,435 --> 00:09:57,811 - We will talk to her. - Here. 187 00:09:58,020 --> 00:09:59,021 - To Dinah Shore? - Yes. 188 00:09:59,229 --> 00:10:00,230 - Are you crazy? - Why? 189 00:10:00,439 --> 00:10:03,150 That's not the way to get Dinah. If you wanna get Dinah... 190 00:10:03,358 --> 00:10:04,943 ...you don't talk to Dinah Shore. 191 00:10:05,152 --> 00:10:07,195 If I want Dinah Shore, I don't talk to Dinah? 192 00:10:07,404 --> 00:10:08,780 No, no, no. 193 00:10:08,989 --> 00:10:12,159 You talk to Eddie Cantor. He's got her under exclusive contract. 194 00:10:12,367 --> 00:10:15,829 That is we should talk to Eddie Cantor, but we won't. 195 00:10:16,038 --> 00:10:17,789 - Break it. You're double-park-- - Leave. 196 00:10:17,998 --> 00:10:19,666 We should talk to Cantor but we won't? 197 00:10:19,875 --> 00:10:23,170 No, because if we talk to Cantor now, he'll want to be in the benefit. 198 00:10:23,378 --> 00:10:26,006 - Oh, that's bad? - We don't want him in the benefit. 199 00:10:26,214 --> 00:10:27,507 We do want Dinah Shore. 200 00:10:27,716 --> 00:10:30,510 However, if we talk to Cantor at the right time... 201 00:10:30,719 --> 00:10:33,138 ...we may be able to get Dinah without Cantor. 202 00:10:33,346 --> 00:10:35,849 - Do you understand? - No. 203 00:10:36,224 --> 00:10:37,976 - Pardon me. - A fresh guy. 204 00:10:38,185 --> 00:10:39,519 What's the matter with these? 205 00:10:39,853 --> 00:10:41,772 There you are. 206 00:10:45,067 --> 00:10:46,693 Let's have a little system here. 207 00:10:46,902 --> 00:10:50,322 I know you want everybody's autograph, so go from one star to another. 208 00:10:50,530 --> 00:10:52,365 This way, please. 209 00:10:53,158 --> 00:10:54,201 Oh, come on. 210 00:10:55,243 --> 00:10:57,871 - Here you are, young man. - Can we go home now, Uncle Eddie? 211 00:10:58,080 --> 00:11:00,123 Yeah. Shh. Quiet. 212 00:11:02,084 --> 00:11:05,962 Mr. Cantor, I feel you're one of the greatest artists in the world today. 213 00:11:06,171 --> 00:11:08,965 - Oh, thank you. Thank you very much. - I'd feel complimented... 214 00:11:09,174 --> 00:11:12,385 -...if you'd honor me with your autograph. - Yeah. Have you got a pen? 215 00:11:12,594 --> 00:11:13,804 I'll be very happy indeed. 216 00:11:14,012 --> 00:11:16,890 - It's for a little boy. - That's all right. 217 00:11:17,099 --> 00:11:18,558 Anything else I can do for you? 218 00:11:18,767 --> 00:11:20,602 No, thanks. You've done enough already. 219 00:11:20,811 --> 00:11:22,979 It's a pleasure' sir. Come in again. 220 00:11:32,781 --> 00:11:35,200 [SINGING] 221 00:11:35,408 --> 00:11:38,120 Don't waste it, Tommy. That all belongs to Eddie Cantor now. 222 00:11:38,328 --> 00:11:39,496 - You got it. - Got it? 223 00:11:39,704 --> 00:11:43,166 Listen, when Barney Jackson tells you he'll get you a contract, you get a contract. 224 00:11:43,375 --> 00:11:45,001 Yippee! Oh-ho! 225 00:11:45,210 --> 00:11:47,420 Careful. Careful. Careful. That ink's still wet. 226 00:11:47,629 --> 00:11:49,923 Barney, you're a great agent. How much do I get? 227 00:11:50,132 --> 00:11:52,259 - A hundred bucks a week. - Hundred bucks? 228 00:11:52,467 --> 00:11:55,095 Thanks, anyway, pal. I guess that's all right for a start. 229 00:11:55,303 --> 00:11:57,180 And my commission? Sixty bucks in advance. 230 00:11:57,389 --> 00:11:59,432 Oh, sure. Just wait till he hears me sing. 231 00:11:59,641 --> 00:12:02,060 He'll tear up that contract, give me twice the salary. 232 00:12:02,269 --> 00:12:05,105 - He doesn't know what you're giving him. - But he'll find out. 233 00:12:05,313 --> 00:12:06,398 There's 60 bucks, right? 234 00:12:06,606 --> 00:12:08,608 And there's your contract and good luck, kid. 235 00:12:08,817 --> 00:12:10,944 Thanks. When does he wanna see me? 236 00:12:11,153 --> 00:12:13,572 Oh. You're supposed to report to Cantor's house tomorrow. 237 00:12:13,780 --> 00:12:15,949 - He's expecting you at 11:00. - Okay. 238 00:12:16,158 --> 00:12:19,286 No matter how big a star I get to be, I'll never forget you for this. 239 00:12:19,494 --> 00:12:21,788 - I know you won't. - So long' Barney. 240 00:12:21,997 --> 00:12:23,623 So long, kid. 241 00:12:31,214 --> 00:12:33,717 Mr. Jackson. Mr. Jackson. 242 00:12:33,925 --> 00:12:34,968 Oh, wait a minute. 243 00:12:35,177 --> 00:12:36,970 Mr. Jackson. 244 00:12:37,179 --> 00:12:38,221 Mr. Jackson. 245 00:12:38,430 --> 00:12:39,848 - Well, hello there, Pat. - Hello. 246 00:12:40,056 --> 00:12:43,476 I was upstairs in your office and the furniture's gone' even the chairs. 247 00:12:43,685 --> 00:12:44,978 What's going on around here? 248 00:12:45,187 --> 00:12:47,147 I'm moving into a new suite of offices. 249 00:12:47,355 --> 00:12:49,566 A gorgeous place, carpets, the chairs that thick. 250 00:12:49,774 --> 00:12:53,236 - I see. Well, what about "Moondust"? -"Moondust"? "Moondust." 251 00:12:53,445 --> 00:12:55,030 Yes, that's my song, remember? 252 00:12:55,238 --> 00:12:58,116 You guaranteed to get it published in two weeks a month ago. 253 00:12:58,325 --> 00:13:00,202 I bet you thought I forgot all about it. 254 00:13:00,410 --> 00:13:03,496 Look, those things take a little time, arrangements, copyrights. 255 00:13:03,830 --> 00:13:04,831 I think I do. 256 00:13:05,040 --> 00:13:07,751 - Give me back my $50, Mr. Jackson. - Leave everything to me. 257 00:13:07,959 --> 00:13:10,086 - Barney never let a client down. - Listen here. 258 00:13:10,295 --> 00:13:13,840 I might be from a small town, but I was not the village idiot. I want my $50. 259 00:13:14,049 --> 00:13:16,218 I'll give you a tip. Show biz is all new to you. 260 00:13:16,426 --> 00:13:18,178 - You're still green, a novice. - Maybe. 261 00:13:18,386 --> 00:13:21,389 You've got a lot to learn, gotta have grace' poise, self-assurance. 262 00:13:21,598 --> 00:13:23,975 - What's that to do with it? - When you sell a song... 263 00:13:24,184 --> 00:13:26,019 ...don't let them know you're an amateur. 264 00:13:26,228 --> 00:13:29,314 You gotta be professional, aggressive. Be egotistical, understand? 265 00:13:29,522 --> 00:13:31,608 - Well, sure but-- - There's $50 worth of advice. 266 00:13:31,816 --> 00:13:34,110 And now we're even. So long' kid. 267 00:13:34,319 --> 00:13:36,529 So long, Mr. Jackson. 268 00:13:38,531 --> 00:13:40,116 Even? 269 00:13:41,076 --> 00:13:42,827 Union Depot, buddy. 270 00:13:44,871 --> 00:13:45,872 Wait, you big-- 271 00:13:46,081 --> 00:13:48,291 Hey, stop that man. 272 00:13:50,835 --> 00:13:52,504 Follow that cab. 273 00:13:52,712 --> 00:13:54,214 Yes, ma'am. 274 00:13:58,718 --> 00:14:00,470 Hurry up, please. 275 00:14:00,679 --> 00:14:04,474 Wait a minute. What am I doing? This isn't a taxi. 276 00:14:06,434 --> 00:14:08,561 Oh, heck. 277 00:14:09,980 --> 00:14:12,649 Oh, I'm sorry, miss. If there's anything I can do to help-- 278 00:14:12,857 --> 00:14:15,402 - Come on. Let's get going. - We want our money back. 279 00:14:15,610 --> 00:14:18,363 What are you doing? You've been stalling for over two hours. 280 00:14:18,571 --> 00:14:21,116 Come on. Get going, will you? 281 00:14:24,619 --> 00:14:27,080 We're passing the homes of some of our greatest stars. 282 00:14:27,289 --> 00:14:30,083 On the left, you'll see the residence of Walter Houston. 283 00:14:30,292 --> 00:14:32,502 What kind of a song was that you said you wrote? 284 00:14:32,711 --> 00:14:35,880 - It was a beautiful, sentimental ballad. - That'll be refreshing. 285 00:14:36,047 --> 00:14:38,425 All you hear is "Scrub Me, Mama' With a Salad Fork." 286 00:14:38,633 --> 00:14:41,094 Or "Beat Me, Baby, With a Boiled Potato." 287 00:14:41,303 --> 00:14:43,513 Song or no song, what you ought to do is go home. 288 00:14:43,722 --> 00:14:46,266 Oh, I couldn't go back to Elk Falls even if I wanted to. 289 00:14:46,474 --> 00:14:49,352 - I haven't got the money. - Oh, don't worry. I'll help you. 290 00:14:49,561 --> 00:14:50,895 I have plenty of friends. 291 00:14:51,104 --> 00:14:52,397 We all live together. 292 00:14:52,605 --> 00:14:56,943 Hedy Lamarr, Lana Turner, Betty Grable, all have homes over there on the left. 293 00:14:57,152 --> 00:15:00,238 - Most of my friends live in Gower Gulch. - Gower Gulch? 294 00:15:00,447 --> 00:15:01,614 Yeah, all picture people. 295 00:15:01,823 --> 00:15:04,284 Nothing very fancy but they're a great bunch. 296 00:15:05,160 --> 00:15:08,288 I can't understand it. Nobody even wants to hear my song. 297 00:15:08,496 --> 00:15:10,123 Oh, this is a tough town. 298 00:15:10,332 --> 00:15:12,625 Look at me' driving a bus so I can eat. 299 00:15:12,834 --> 00:15:14,419 Me, a fine dramatic actor. 300 00:15:15,628 --> 00:15:19,424 Now, ladies and gentlemen, on your right the home of Stewart T. Hollingshead. 301 00:15:19,632 --> 00:15:21,885 - Who? - Stewart T. Hollingshead. 302 00:15:22,093 --> 00:15:25,638 The great Vitagraph tragedian. You must remember him in Death Before Dishonor? 303 00:15:26,097 --> 00:15:27,223 Never heard of him. 304 00:15:27,432 --> 00:15:29,642 Never heard of him? His greatest role: 305 00:15:29,851 --> 00:15:33,396 The famous deathbed scene. His family clustered around his bed. 306 00:15:33,605 --> 00:15:35,815 Oh, I can see him now. 307 00:15:36,358 --> 00:15:38,276 There he lies, droning with pain. 308 00:15:38,485 --> 00:15:40,820 He raises himself up on one elbow and says: 309 00:15:41,321 --> 00:15:45,158 "I want you to promise me one thing and one thing alone. 310 00:15:45,367 --> 00:15:49,162 My son, before I die... 311 00:15:49,371 --> 00:15:51,581 Before I die..." 312 00:15:52,457 --> 00:15:56,836 Hey, Mama, ain't he funny? He looks just like Eddie Cantor. 313 00:15:59,589 --> 00:16:02,342 Oh, Mama' he pushed me, Mama. 314 00:16:03,093 --> 00:16:05,762 [BAND PLAYING] 315 00:16:14,437 --> 00:16:17,857 That's great, Spike. Now give us "Otchi Chornia." 316 00:16:22,612 --> 00:16:24,280 Uh! 317 00:16:27,409 --> 00:16:28,827 Uh! 318 00:16:29,702 --> 00:16:31,538 [BLEATING] 319 00:16:37,001 --> 00:16:38,545 Phew. 320 00:17:06,448 --> 00:17:08,575 Uh! Uh! 321 00:17:15,540 --> 00:17:17,167 [AUDIENCE LAUGHS] 322 00:18:00,210 --> 00:18:01,586 Hey. 323 00:18:01,794 --> 00:18:03,296 Hey. 324 00:18:07,133 --> 00:18:08,218 Baa, baa. 325 00:18:36,704 --> 00:18:38,289 [SNEEZING] 326 00:18:50,134 --> 00:18:51,135 Spike, you're a cinch. 327 00:18:51,344 --> 00:18:54,764 I'm gonna see to it personally you boys get a radio spot. 328 00:18:57,684 --> 00:18:59,602 Here comes Whirlaway on the outside. 329 00:19:02,230 --> 00:19:03,481 Come on over, Joe. 330 00:19:03,940 --> 00:19:06,025 - Are you sure they won't mind? - I'm positive. 331 00:19:06,234 --> 00:19:08,570 This is one place you can stay as long as you like. 332 00:19:08,778 --> 00:19:11,197 - Oh, swell. - Come on' now. 333 00:19:11,573 --> 00:19:14,117 Joe, Joe, great news. I got it. I finally got it. 334 00:19:14,325 --> 00:19:16,661 You got it. He got it. You got what? 335 00:19:16,869 --> 00:19:19,872 My radio deal. A hundred a week, option's for five years. I'm set. 336 00:19:20,081 --> 00:19:23,042 - Are you kidding? On the level? - Yeah. 337 00:19:23,710 --> 00:19:25,086 - He got it. - He got it. 338 00:19:25,295 --> 00:19:26,337 - I got-- - Yeah. 339 00:19:26,546 --> 00:19:28,590 - Well, hello. - Hello. 340 00:19:28,798 --> 00:19:29,882 I beg your pardon. 341 00:19:30,091 --> 00:19:32,885 This is Pat. She's a songwriter. This is my friend Tommy. 342 00:19:33,094 --> 00:19:35,054 - Howdy, Pat. A great night. - How do you do? 343 00:19:35,263 --> 00:19:37,140 They're throwing a party. Meet the gang. 344 00:19:37,348 --> 00:19:39,809 Gosh, what news. What a break. Who did you sign with? 345 00:19:40,018 --> 00:19:42,729 - Eddie Cantor. - Eddie Cantor. That's fi-- 346 00:19:47,609 --> 00:19:51,070 Only four minutes from Vine Street, but it's like a different world. 347 00:19:51,279 --> 00:19:52,739 Here's where we all live, honey. 348 00:19:52,947 --> 00:19:55,408 Not classy, but it's enough when you're on short dough. 349 00:19:55,617 --> 00:19:58,328 Well, this is something even Ripley wouldn't believe. 350 00:19:58,536 --> 00:20:00,246 Didn't cost us a dime. 351 00:20:00,455 --> 00:20:03,041 We built the whole thing out of old discarded movie sets. 352 00:20:03,249 --> 00:20:06,586 - Quaint, isn't it? - Well, it's either very quaint or very corny. 353 00:20:06,794 --> 00:20:08,546 Quaint or corny, I love it. 354 00:20:08,755 --> 00:20:10,590 Good old Gower Gulch. 355 00:20:10,798 --> 00:20:11,966 Kind of hate to leave it. 356 00:20:12,175 --> 00:20:17,096 But... Well, it's hardly the right address for a radio star. 357 00:20:17,305 --> 00:20:19,515 [SINGING] 358 00:20:19,724 --> 00:20:21,726 What do you do on the radio? 359 00:20:22,310 --> 00:20:23,603 What do I do? 360 00:20:23,811 --> 00:20:24,854 I sing. 361 00:20:25,063 --> 00:20:26,939 Songs? Popular songs? 362 00:20:27,148 --> 00:20:28,650 I don't mean "Shortnin' Bread." 363 00:20:28,858 --> 00:20:32,445 Oh, gosh. Oh, I suppose you sing whatever they tell you to, though' don't you? 364 00:20:32,654 --> 00:20:34,947 Me? Not a chance. I sing what I like. 365 00:20:35,156 --> 00:20:36,699 Really? Any song you want? 366 00:20:36,908 --> 00:20:40,119 - They're not gonna tell Tommy Randolph. - Oh, that's wonderful. Look-- 367 00:20:40,328 --> 00:20:43,164 I'm gonna pick all my tunes exclusively from the hit parade. 368 00:20:43,373 --> 00:20:46,250 I'm smart enough to sing nothing but hits. 369 00:20:46,668 --> 00:20:48,961 Now, here's a piece of furniture with a reputation. 370 00:20:49,212 --> 00:20:50,380 - Oh, is it? - Sit down? 371 00:20:50,588 --> 00:20:53,925 - All right. - Yes, sir. This is really something. 372 00:20:54,133 --> 00:20:55,885 Humphrey Bogart and Ida Lupino... 373 00:20:56,094 --> 00:20:58,888 ...played a terrific love scene right in this thing. 374 00:20:59,222 --> 00:21:01,849 My, still warm, isn't it? 375 00:21:02,058 --> 00:21:07,355 Kind of romantic here, all right. The moon and the stars and the moon. 376 00:21:07,563 --> 00:21:09,148 Come on' sit down. 377 00:21:09,524 --> 00:21:11,484 You know, my latest song was about the moon. 378 00:21:11,693 --> 00:21:14,487 - Would you like to hear it? - Some other time. 379 00:21:14,696 --> 00:21:19,033 When Bogart was making love to Lupino right on this bench... 380 00:21:19,492 --> 00:21:20,827 ...he put his arm around her. 381 00:21:21,035 --> 00:21:22,161 Yes, that was wonderful. 382 00:21:22,370 --> 00:21:26,165 But I think Ida was much better in Give the Little Girl a Break. Did you see it? 383 00:21:26,374 --> 00:21:27,541 Not that I remember. 384 00:21:27,542 --> 00:21:30,795 There was one scene where she goes to the home of this great singer. 385 00:21:31,003 --> 00:21:33,381 She pleads with him. She pleads. She says: 386 00:21:33,589 --> 00:21:36,342 "You've got to listen to my song, do you hear? You've got to. 387 00:21:36,551 --> 00:21:40,596 You've been putting me off long enough. 'Yes' Miss Dixon. No' Miss Dixon. 388 00:21:40,805 --> 00:21:42,515 I've got to go' Miss Dixon.' 389 00:21:42,724 --> 00:21:46,853 Don't you think I know you're not interested in my song? Or the moon, for that matter? 390 00:21:47,687 --> 00:21:51,649 You've got it all figured out, haven't you? You've been awfully smart, haven't you? 391 00:21:51,858 --> 00:21:54,986 Well, get this: I wrote that song for you. For you' do you hear? 392 00:21:55,194 --> 00:21:56,529 You made me do it. 393 00:21:56,738 --> 00:22:00,700 Yes. Yes, that's it. You made me do it." 394 00:22:02,034 --> 00:22:05,037 And then she sings that beautiful song about the moon. 395 00:22:06,122 --> 00:22:08,499 I don't remember that picture at all. 396 00:22:08,708 --> 00:22:10,126 Come on. 397 00:22:10,460 --> 00:22:12,754 I'll show you where Joe and I live. 398 00:22:13,129 --> 00:22:14,297 Here we are. 399 00:22:14,505 --> 00:22:16,758 Home, sweet home. Cozy, isn't it? 400 00:22:16,966 --> 00:22:18,760 "Home, Sweet Home." That's a good song. 401 00:22:18,968 --> 00:22:21,179 Yeah. Step inside and look around. 402 00:22:21,387 --> 00:22:22,764 All right. 403 00:22:22,972 --> 00:22:24,515 Well, not much privacy, is there? 404 00:22:24,724 --> 00:22:27,727 That's us. Always open house. 405 00:22:27,935 --> 00:22:31,731 We salvaged this from The Roaring Twenties. Remember Jimmy Cagney in that picture? 406 00:22:31,939 --> 00:22:34,066 Do I remember Jimmy Cagney? He was wonderful. 407 00:22:34,275 --> 00:22:38,237 That big scene where he backs the crooked producer up against the wall and he says: 408 00:22:38,446 --> 00:22:39,821 "Look here, sonny boy. 409 00:22:39,822 --> 00:22:43,951 Are you gonna listen to this kid's song? Or do I slap you in the kisser with a grapefruit? 410 00:22:44,160 --> 00:22:47,121 So it's not on the hit parade. It's not on the hit parade. 411 00:22:47,330 --> 00:22:49,332 So what? You're gonna put it there' see? 412 00:22:49,540 --> 00:22:51,083 Because little Jimmy told you to, see? 413 00:22:51,292 --> 00:22:52,459 [CLICKS TONGUE] 414 00:22:52,460 --> 00:22:55,755 When you sing it, you're not doing me a favor. No. You're doing yourself a favor. 415 00:22:55,963 --> 00:22:59,008 But just the same, my mother thanks you, my father thanks you... 416 00:22:59,217 --> 00:23:02,595 ...my sister thanks you and I thank you." 417 00:23:02,970 --> 00:23:05,681 And then he does that terrific dance routine. 418 00:23:08,684 --> 00:23:11,604 All right, don't knock yourself out. I'll listen to your song. 419 00:23:11,813 --> 00:23:14,273 - Oh, swell. You'll love the title. I call it-- CHARLIE: Tommy. 420 00:23:14,482 --> 00:23:17,276 - Tommy Randolph? Tommy. - Yeah? 421 00:23:17,485 --> 00:23:18,528 Come on back, will you? 422 00:23:18,736 --> 00:23:20,863 - Who are we throwing this party for? - Okay. 423 00:23:21,072 --> 00:23:22,490 - Hurry. Hurry up. - Let's go. 424 00:23:22,698 --> 00:23:24,575 Wait, aren't you gonna listen to my song? 425 00:23:24,784 --> 00:23:27,620 You heard what Charlie said. Come on. 426 00:23:29,413 --> 00:23:31,207 Here he is now. 427 00:23:31,415 --> 00:23:34,836 - Okay, okay, do you want action? - Yes. 428 00:23:35,044 --> 00:23:36,712 - All right. We'll give it to you. - Yeah. 429 00:23:36,921 --> 00:23:38,381 - Let them have it, Spike. - All right. 430 00:23:44,595 --> 00:23:46,973 [SINGING] Sprinkle me with perfume rare 431 00:23:47,181 --> 00:23:49,559 And I'll be on my way 432 00:23:49,767 --> 00:23:51,853 Stick some slickum on my hair 433 00:23:52,061 --> 00:23:56,899 I may be gone all day 434 00:23:57,108 --> 00:24:00,862 Oh, I'm ridin' for a fall 435 00:24:01,070 --> 00:24:03,614 Dudin' up, dudin' up In my shirts and ties 436 00:24:03,823 --> 00:24:06,075 For the gal with the big blue eyes 437 00:24:06,284 --> 00:24:09,829 Oh, I'm ridin' for a fall 438 00:24:10,037 --> 00:24:12,582 Dudin' up, dudin' up In my two-tone shoes 439 00:24:12,790 --> 00:24:14,500 For the gal with the baby blues 440 00:24:14,709 --> 00:24:18,963 CHORUS: Oh, yes, I know She's a dangerous critter, I know 441 00:24:19,171 --> 00:24:21,591 She's a dangerous critter, I know 442 00:24:21,799 --> 00:24:24,343 She's a dangerous critter, I know 443 00:24:24,552 --> 00:24:25,720 But I can't quit her 444 00:24:25,928 --> 00:24:29,181 I'm ridin' for a fall 445 00:24:29,390 --> 00:24:31,851 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 446 00:24:32,059 --> 00:24:33,519 To the gal with the big blue eyes 447 00:24:33,895 --> 00:24:37,940 Oh, yes, I know She's a witch of a woman, I know 448 00:24:38,274 --> 00:24:39,400 She's a witch of a woman 449 00:24:39,609 --> 00:24:42,028 I know, she's a witch of a woman 450 00:24:42,236 --> 00:24:43,487 I know 451 00:24:43,696 --> 00:24:45,031 But I'm so human 452 00:24:45,239 --> 00:24:48,534 I'm ridin' for a fall 453 00:24:48,743 --> 00:24:51,078 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 454 00:24:51,287 --> 00:24:52,955 To the gal with the big blue eyes 455 00:24:53,164 --> 00:24:57,585 Oh, yes, I know People died of her cookin', I know 456 00:24:57,793 --> 00:25:01,172 People died of her cookin', I know People died of her cookin' 457 00:25:01,380 --> 00:25:04,091 But, oh, she's so good-lookin' 458 00:25:04,300 --> 00:25:07,637 I'm ridin' for a fall 459 00:25:07,845 --> 00:25:10,389 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 460 00:25:10,598 --> 00:25:12,266 To the gal with the big blue eyes 461 00:25:12,475 --> 00:25:14,060 - Oh, yes, I know - Oh, yes, I know 462 00:25:14,268 --> 00:25:16,687 - She's a quick on the trigger, I know - Oh, yes, I know 463 00:25:16,896 --> 00:25:19,315 - She's a quick on the trigger, I know - Oh, yes, I know 464 00:25:19,523 --> 00:25:21,901 - She's a quick on the trigger - I know 465 00:25:22,109 --> 00:25:23,486 But, oh, that figure 466 00:25:23,694 --> 00:25:27,031 I'm ridin' for a fall 467 00:25:27,239 --> 00:25:29,575 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 468 00:25:29,784 --> 00:25:31,410 To the gal with the big blue eyes 469 00:25:31,619 --> 00:25:33,329 Oh, yes, I know 470 00:25:33,537 --> 00:25:35,957 - She'll be spendin' my sugar - I know 471 00:25:36,165 --> 00:25:38,250 - She'll be spendin' my sugar - I know 472 00:25:38,459 --> 00:25:40,795 - She'll be spendin' my sugar - But, oh 473 00:25:41,003 --> 00:25:42,672 Oh, you can't rhyme sugar 474 00:25:42,880 --> 00:25:46,217 I'm ridin' for a fall 475 00:25:46,425 --> 00:25:48,719 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 476 00:25:48,928 --> 00:25:50,972 To the gal with the big blue eyes 477 00:25:51,180 --> 00:25:55,267 - Yes, I'm ridin' for a fall - Yes, I'm ridin' for a fall 478 00:25:55,476 --> 00:25:58,020 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 479 00:25:58,229 --> 00:26:00,314 To the gal with the big blue eyes 480 00:26:00,523 --> 00:26:02,900 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 481 00:26:03,109 --> 00:26:05,444 To the gal with the big blue eyes 482 00:26:05,653 --> 00:26:07,989 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 483 00:26:08,197 --> 00:26:14,787 To the gal with the big blue eyes 484 00:26:20,209 --> 00:26:23,129 You made the mistake of your life signing up with that Cantor. 485 00:26:23,337 --> 00:26:24,504 He'll clip you somehow. 486 00:26:24,505 --> 00:26:28,467 Joe, will you just take me to the man's home? I can take care of myself. 487 00:26:29,010 --> 00:26:31,637 I'll breeze in, knock the old boy dead with numbers. 488 00:26:31,846 --> 00:26:34,640 - After we settle the billing-- - You'll sing him "Moondust." 489 00:26:34,849 --> 00:26:36,684 - Yeah. -"Moondust"? What's "Moondust"? 490 00:26:36,892 --> 00:26:39,770 Well, that's my song. Tommy's gonna sing it for his new boss. 491 00:26:39,979 --> 00:26:43,107 Yeah, I kind of promised Pat last night. Why not? 492 00:26:43,315 --> 00:26:45,985 - If a guy's got influence, he should use it. - That's right. 493 00:26:46,193 --> 00:26:49,321 If you'll sing that song, you'd better get familiar with the lyric. 494 00:26:49,530 --> 00:26:51,323 Go ahead. Read them. 495 00:26:51,741 --> 00:26:53,409 Let's see, now. 496 00:26:53,868 --> 00:26:55,828 "Moondust" by Irving Dixon. 497 00:26:56,037 --> 00:26:57,997 - That's my pen name. - Irving? 498 00:26:58,205 --> 00:27:01,208 - Well, Berlin did all right with it. - Yes, he did all right, yeah. 499 00:27:01,417 --> 00:27:03,461 I'll just give you the first chorus. 500 00:27:03,669 --> 00:27:06,505 "Moondust, you shone from above. 501 00:27:06,714 --> 00:27:09,467 Moondust, you lit up my love. 502 00:27:09,675 --> 00:27:14,263 Moondust, you gave love a shove right into my arms." 503 00:27:14,472 --> 00:27:15,473 Solid, huh? 504 00:27:15,681 --> 00:27:18,225 - Yeah, yes, very good. - Yeah, that's good. That's good. 505 00:27:18,434 --> 00:27:20,853 "Moondust, why did I fall? 506 00:27:21,062 --> 00:27:23,522 Moondust, why did love call? 507 00:27:23,939 --> 00:27:26,859 Moondust, you had so much on the ball. 508 00:27:27,068 --> 00:27:30,529 That you made me fall for his charms." 509 00:27:31,030 --> 00:27:33,032 - Arms and charms, that's nice rhyme. - Yeah? 510 00:27:33,240 --> 00:27:35,701 - Quite unusual. It's like moon and spoon. - It's solid. 511 00:27:35,910 --> 00:27:37,369 Now, dig this finish. 512 00:27:37,578 --> 00:27:41,916 "Though he looked like grade A beneath that old Milky Way, he left me. 513 00:27:42,124 --> 00:27:43,501 But now I'm wise. 514 00:27:43,959 --> 00:27:45,920 There's no kiss on my lips. 515 00:27:46,128 --> 00:27:51,926 There's a total eclipse because, moondust, you got in my eyes." 516 00:27:53,344 --> 00:27:55,137 All it needs is a little more moondust. 517 00:27:55,346 --> 00:27:57,598 Yeah? I got a lot of extra choruses too, you know? 518 00:27:57,807 --> 00:27:59,975 - You'll never top that one. - Oh, thanks. 519 00:28:00,184 --> 00:28:02,144 You think this song is right for Mr. Cantor? 520 00:28:02,353 --> 00:28:05,731 Nobody else should ever have that number. 521 00:28:07,691 --> 00:28:10,569 Let me get this straight. You want Dinah Shore for a benefit? 522 00:28:10,778 --> 00:28:13,405 - What kind of a benefit? - It's just one of those things. 523 00:28:13,614 --> 00:28:15,282 You know, for allied charities. 524 00:28:15,491 --> 00:28:18,410 Allied charity? You mean the Cavalcade of Stars this Saturday? 525 00:28:18,619 --> 00:28:21,622 That's it. Every star in the business will be there. 526 00:28:21,831 --> 00:28:26,502 It will be the biggest, the greatest. It will be a nice little show. 527 00:28:26,710 --> 00:28:28,754 Little show? Why' it'll be sensational. 528 00:28:28,963 --> 00:28:31,257 - Well, of course you can have Dinah Shore. - Really? 529 00:28:31,465 --> 00:28:34,301 - Olaf, how long have we been at that thing? - About 15 minutes. 530 00:28:34,510 --> 00:28:36,053 Enough. I don't wanna get tired. 531 00:28:36,262 --> 00:28:38,347 Can you have Dinah Shore? You certainly can. 532 00:28:38,556 --> 00:28:41,058 She'll be marvelous. Dinah will come and sing a song. 533 00:28:41,267 --> 00:28:44,603 I'll do seven or eight numbers, half an hour' with applause, 45 minutes. 534 00:28:44,812 --> 00:28:46,939 Before I get through, it'll be a great show. 535 00:28:47,148 --> 00:28:48,315 A great show. 536 00:28:48,524 --> 00:28:51,068 Mr. Cantor, really, I don't believe that you understand. 537 00:28:51,277 --> 00:28:53,946 You don't grip the point we are driving into. 538 00:28:54,155 --> 00:28:56,991 Even if we didn't have a reason to not want you... 539 00:28:57,199 --> 00:28:59,451 ...which we got, we still don't want you. 540 00:28:59,660 --> 00:29:00,870 - Yup. - No, no, no. 541 00:29:01,078 --> 00:29:02,913 What Dr. Schlenna is trying to say is... 542 00:29:03,122 --> 00:29:05,541 ...that we are using motion-picture names exclusively. 543 00:29:05,749 --> 00:29:08,627 Motion--? I've been a star for years. Won't you call me a name? 544 00:29:08,836 --> 00:29:11,672 Oh, definitely. But not the kind I could put in lights. 545 00:29:11,881 --> 00:29:14,967 That's very funny. I know what you're thinking about. 546 00:29:15,176 --> 00:29:18,637 I'm gonna use old jokes. Like when I walk into a store and the woman says: 547 00:29:18,846 --> 00:29:21,765 "Sonny, would you mind holding that door open?" I said, "Sonny? 548 00:29:21,974 --> 00:29:24,476 I'd like to have you know I'm the father of five girls." 549 00:29:24,685 --> 00:29:28,689 She said, "Would you mind repeating that?" I said' "Not if I can help it." 550 00:29:29,690 --> 00:29:32,776 Oh, yes. I've always laughed at that one. 551 00:29:32,985 --> 00:29:34,653 I don't do those old jokes anymore. 552 00:29:34,862 --> 00:29:37,573 How would you like to hear a song they wrote for me today? 553 00:29:37,781 --> 00:29:39,325 - No. - Fine. I'll let you hear it. 554 00:29:39,533 --> 00:29:41,035 - Oh, but, we haven't time. - Olaf. 555 00:29:41,243 --> 00:29:43,204 A couple of choruses. It'll take half an hour. 556 00:29:43,412 --> 00:29:44,747 Olaf, do you remember the number? 557 00:29:52,796 --> 00:29:55,132 - I'll fake it. - Just a minute, Olaf. That's fine. 558 00:29:55,341 --> 00:29:56,383 Boys, sit down. 559 00:29:56,592 --> 00:29:59,762 I always like to give the help a treat. They love me. 560 00:30:00,679 --> 00:30:02,264 [BUZZING] 561 00:30:02,473 --> 00:30:03,640 Uh-oh. 562 00:30:03,641 --> 00:30:06,310 - He's on again. - If I have to hear him sing once more... 563 00:30:06,518 --> 00:30:08,520 ...I'll scream. 564 00:30:09,271 --> 00:30:11,523 - Here we go again. - And what about the roast beef? 565 00:30:11,732 --> 00:30:15,361 Never mind the roast beef. We gotta watch the ham. 566 00:30:16,070 --> 00:30:17,196 Come on, everybody. 567 00:30:17,404 --> 00:30:19,615 One way of keeping your help, entertain them. 568 00:30:19,823 --> 00:30:22,159 Come on, everybody. Get ready for your treat. 569 00:30:22,368 --> 00:30:24,745 I always try out my new songs on the household staff. 570 00:30:24,954 --> 00:30:27,373 If they laugh, I use the new song. If they don't-- 571 00:30:27,581 --> 00:30:28,748 We'll get a new staff. 572 00:30:28,749 --> 00:30:30,000 [STAFF LAUGHING] 573 00:30:30,209 --> 00:30:31,919 CANTOR: Play, Olaf. 574 00:30:35,005 --> 00:30:36,840 [SINGING] Thank you for your cordial invitation 575 00:30:37,049 --> 00:30:38,092 Mrs. Jones 576 00:30:38,300 --> 00:30:40,970 But with nightclub life, we're through 577 00:30:41,887 --> 00:30:44,890 Nonessential spending brings inflation Mrs. Jones 578 00:30:45,099 --> 00:30:47,518 So here's what we're planning to do 579 00:30:48,060 --> 00:30:51,939 We're staying home tonight My baby and me 580 00:30:52,147 --> 00:30:55,025 Doing the patriotic thing 581 00:30:55,359 --> 00:30:58,570 I've got my income-tax return to hurdle 582 00:30:58,779 --> 00:31:01,657 And she'll be saving mileage On her girdle 583 00:31:01,865 --> 00:31:03,659 Don't wanna roam tonight 584 00:31:03,867 --> 00:31:05,661 We're snug as can be 585 00:31:05,869 --> 00:31:08,872 Hoping the phone will never ring 586 00:31:09,081 --> 00:31:12,251 The landlord never told us When we moved in this flat 587 00:31:12,459 --> 00:31:15,296 That you can use the fireside For more than a chat 588 00:31:15,504 --> 00:31:19,300 We're staying home tonight My baby and me 589 00:31:19,508 --> 00:31:21,552 Doin' the patriotic thing 590 00:31:22,261 --> 00:31:26,181 We're staying home tonight Baby and me 591 00:31:26,390 --> 00:31:29,435 Having a patriotic time 592 00:31:29,643 --> 00:31:32,771 It's not that Mommy Doesn't trust her poppy 593 00:31:32,980 --> 00:31:35,941 It's just that we don't trust our old jalopy 594 00:31:36,150 --> 00:31:37,901 Don't wanna roam tonight 595 00:31:38,110 --> 00:31:39,987 We're snug as can be 596 00:31:40,195 --> 00:31:43,032 Being alone is just sublime 597 00:31:43,240 --> 00:31:46,410 While I sit in my slippers And munch a piece of fruit 598 00:31:46,618 --> 00:31:49,580 She'll iron out the wrinkles In my victory suit 599 00:31:49,788 --> 00:31:53,500 We're staying home tonight My baby and me 600 00:31:53,709 --> 00:31:56,754 Having a patriotic time 601 00:31:56,962 --> 00:31:58,380 We'll play a game of rummy 602 00:31:58,589 --> 00:32:00,049 It's cheaper than The Ritz 603 00:32:00,257 --> 00:32:03,093 The winner wins a kiss And just in case of a blitz 604 00:32:03,302 --> 00:32:07,139 We're staying home tonight My baby and me 605 00:32:07,348 --> 00:32:10,309 Having a patriotic time 606 00:32:10,517 --> 00:32:13,812 Her coffee could be sweeter But I'm not in the dumps 607 00:32:14,021 --> 00:32:16,940 Because every time she hugs me It's like two extra lumps 608 00:32:17,149 --> 00:32:20,903 We're staying home tonight Baby and me 609 00:32:21,111 --> 00:32:25,282 Having a patriotic time 610 00:32:29,078 --> 00:32:31,288 What? Only one bow? 611 00:32:32,873 --> 00:32:33,957 They love me. 612 00:32:39,463 --> 00:32:42,966 - Wait for me. I'll be out soon. - Good luck. We'll keep our fingers crossed. 613 00:32:43,175 --> 00:32:46,011 Boys, I can't understand it. Me with my experience in benefits. 614 00:32:46,220 --> 00:32:47,513 Why don't you want me? Why? 615 00:32:47,721 --> 00:32:49,598 Well, Mr. Cantor, to be brutally frank... 616 00:32:49,807 --> 00:32:53,102 ...you have the reputation of taking over everything you participate in. 617 00:32:53,310 --> 00:32:54,395 Me? I take over? 618 00:32:54,603 --> 00:32:55,979 Yes, please. 619 00:32:56,188 --> 00:32:59,191 Yes, the whole town knows it. You're nothing but an old fussbudget. 620 00:32:59,400 --> 00:33:00,526 - Me? - That's right. 621 00:33:00,734 --> 00:33:02,319 You are an old fudgerbudget. 622 00:33:02,528 --> 00:33:05,781 A buzz-- Buzzerbudget-- Fudge-- What he said. 623 00:33:06,115 --> 00:33:07,366 - But, boys. - No' no, no-- 624 00:33:07,574 --> 00:33:09,993 Boys, I am merely trying to help. 625 00:33:10,202 --> 00:33:11,870 Merely trying to help. 626 00:33:12,079 --> 00:33:14,540 That is the trouble. We don't need help, Mr. Cantor. 627 00:33:14,748 --> 00:33:15,874 I'm staging this show. 628 00:33:16,083 --> 00:33:18,377 We are striving for an esoteric production. 629 00:33:18,585 --> 00:33:21,547 Satirically, intime. Aesthetically, entrez nous. 630 00:33:21,755 --> 00:33:23,674 And we don't want it stunk up. 631 00:33:23,882 --> 00:33:25,884 Yes, yeah. That's what we don't want it. 632 00:33:26,093 --> 00:33:27,845 - What? - Stunk up. 633 00:33:28,053 --> 00:33:29,346 That's-- That I can say. 634 00:33:29,555 --> 00:33:31,723 Listen, all we want is Dinah Shore. 635 00:33:31,932 --> 00:33:33,851 If you want Dinah' take her. She's yours. 636 00:33:34,059 --> 00:33:35,602 As for myself' I want nothing. 637 00:33:35,811 --> 00:33:37,146 Absolutely nothing. 638 00:33:37,354 --> 00:33:40,065 - Oh, well, thank you, Mr. Cantor. - Thank you. Thank you. 639 00:33:40,274 --> 00:33:41,817 I want nothing at all. 640 00:33:42,484 --> 00:33:44,319 You'll make me chairman of the committee? 641 00:33:44,528 --> 00:33:46,655 - Chairman of the committee? CANTOR: Why, certainly. 642 00:33:46,864 --> 00:33:50,868 - That is out. Definitely out. - Right. If that's the way you feel about it... 643 00:33:51,076 --> 00:33:54,329 ...no Cantor, no Dinah Shore and no sandwiches. 644 00:33:54,538 --> 00:33:56,331 - No, no, no. - Very well. Come, Schlenna. 645 00:33:56,540 --> 00:34:00,461 Wait a minute, boys. Let's not be hasty. Of course, we can talk this thing over-- 646 00:34:00,669 --> 00:34:02,754 Hi, Mr. Cantor. I'm glad to see you. I'm Tommy. 647 00:34:02,963 --> 00:34:05,257 You see, you don't have to rush away-- Who? 648 00:34:05,466 --> 00:34:07,342 Tommy Randolph. You know, radio program. 649 00:34:07,551 --> 00:34:08,552 - Radio program? - Yeah. 650 00:34:08,760 --> 00:34:10,053 Look, I'm busy. I'll see you. 651 00:34:10,262 --> 00:34:11,805 - As I was saying-- - Take your time. 652 00:34:12,014 --> 00:34:15,058 After all, we got a whole career ahead of us, eh' Eddie? 653 00:34:15,267 --> 00:34:17,478 There's no point to any further discussion. Come. 654 00:34:17,686 --> 00:34:20,606 You don't understand. I'm sure that we can iron this thing out. 655 00:34:20,814 --> 00:34:23,358 We don't want to iron. We just want Dinah Shore. 656 00:34:23,567 --> 00:34:25,569 I discovered her. I discovered Dinah Shore. 657 00:34:25,777 --> 00:34:29,031 - She isn't the only one, eh, Eddie? - Of course not. Why, she-- 658 00:34:29,239 --> 00:34:32,576 Look, young man, I'm a little bit busy and I'll see you in a few minutes. 659 00:34:32,784 --> 00:34:33,785 Is that all right? 660 00:34:33,994 --> 00:34:36,079 How can you think of Dinah working without me? 661 00:34:36,288 --> 00:34:38,499 It's like bread without butter, ham without eggs. 662 00:34:38,707 --> 00:34:41,293 - Like Cantor without Randolph. - Cantor without Randolph. 663 00:34:41,502 --> 00:34:43,003 - Who's Randolph? - Who's Randolph? 664 00:34:43,212 --> 00:34:45,672 Combination of Dennis Day, Kenny Baker and Bing Crosby... 665 00:34:45,881 --> 00:34:47,799 -...all rolled into one, that's all. - Look-- 666 00:34:48,008 --> 00:34:50,969 Whoever you are, just take a nice long walk or a swim, will you? 667 00:34:51,178 --> 00:34:52,513 Will you do that for me? 668 00:34:52,721 --> 00:34:55,933 - I'm sure that we can get together. - Not on your terms' Mr. Cantor. 669 00:34:56,141 --> 00:34:59,895 Your whole attitude has been highly uncooperative, extremely ungenerous. 670 00:35:00,103 --> 00:35:01,313 Wait a minute. Wait. 671 00:35:01,522 --> 00:35:03,649 - You can't talk like that to Mr. Cantor. - Quiet. 672 00:35:03,857 --> 00:35:06,068 - He's the most generous man I've met. - Speak up. 673 00:35:06,276 --> 00:35:08,862 - Everybody knows Mr. Cantor's generosity. - There you are. 674 00:35:09,071 --> 00:35:10,322 - What was I yesterday? - Yeah. 675 00:35:10,531 --> 00:35:11,657 - Nothing, nobody. - Nobody. 676 00:35:11,865 --> 00:35:12,908 - What am I today? - What? 677 00:35:13,116 --> 00:35:14,660 A star. And you wanna know why? 678 00:35:14,868 --> 00:35:16,828 - Go on, tell them, son. - I'll tell you why. 679 00:35:17,037 --> 00:35:20,165 Because this man, the soul of generosity, took me, an unknown kid... 680 00:35:20,374 --> 00:35:21,500 ...without an audition. 681 00:35:21,708 --> 00:35:23,502 Took me and signed me up to a contract. 682 00:35:23,710 --> 00:35:25,921 The boy is right. He's absolutely ri-- 683 00:35:26,088 --> 00:35:28,924 Contract? What are you talking about? What kind of a contract? 684 00:35:29,132 --> 00:35:31,176 - I've got it right with me, boss. - Well' who-? 685 00:35:31,552 --> 00:35:34,221 - Nobody's going around insulting Eddie. - No' no, no. 686 00:35:34,429 --> 00:35:36,515 Not while he's got me for a hundred bucks. 687 00:35:36,723 --> 00:35:38,892 Say, this is a contract. Silly of me to forget. 688 00:35:39,101 --> 00:35:40,143 Oh, Olaf. 689 00:35:40,352 --> 00:35:42,563 That's all right. You've got plenty on your mind. 690 00:35:42,771 --> 00:35:46,149 Plenty. Olaf, this young man has a contract with me. 691 00:35:46,358 --> 00:35:47,859 Let's show him inside' shall we? 692 00:35:48,068 --> 00:35:49,528 Don't trouble yourselves, Eddie. 693 00:35:49,736 --> 00:35:51,363 Oh, no trouble at all, eh, Olaf? 694 00:35:51,572 --> 00:35:53,031 It's a pleasure. 695 00:35:53,240 --> 00:35:54,700 I'll see you in a minute, gentlemen. 696 00:35:54,908 --> 00:35:58,036 [CANTOR HUMMING "LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN"] 697 00:36:00,747 --> 00:36:02,624 Tommy's been in there quite a while now. 698 00:36:02,833 --> 00:36:05,919 - I wonder how he's coming out. CANTOR: Stay out of here. 699 00:36:09,840 --> 00:36:11,717 Gentlemen, have you reached a decision? 700 00:36:11,925 --> 00:36:13,969 Oh, yes. Yes' Mr. Cantor' we have. 701 00:36:14,177 --> 00:36:17,723 - And against our better judgment-- - We must have Dinah Shore. 702 00:36:17,931 --> 00:36:20,892 So we have decided to make you chairman of the benefit committee. 703 00:36:21,101 --> 00:36:24,521 But it is clearly understood the position is entirely honorary... 704 00:36:24,730 --> 00:36:27,149 ...and you are not to interfere with the show. 705 00:36:27,357 --> 00:36:29,526 Me interfere with the show? Me--? 706 00:36:29,735 --> 00:36:32,904 If I interfere, I hope I never take a bow again as long as I live. 707 00:36:33,113 --> 00:36:34,906 Why, I won't even come to rehearsal. 708 00:36:35,115 --> 00:36:36,825 CANTOR [SINGING]: One, two 709 00:36:37,034 --> 00:36:38,702 Now you're dancing 710 00:36:38,910 --> 00:36:41,288 One, two, watch your tempo 711 00:36:41,496 --> 00:36:43,081 Play that music 712 00:36:43,290 --> 00:36:45,083 Pizzicato 713 00:36:45,292 --> 00:36:46,752 You girls get over there 714 00:36:46,960 --> 00:36:48,587 Hold that tempo 715 00:36:48,795 --> 00:36:50,213 Now, girls, follow me 716 00:36:50,422 --> 00:36:52,090 One, two, three, four 717 00:36:52,299 --> 00:36:55,510 Look. Look. Look what he does with that beautiful music... 718 00:36:55,719 --> 00:36:57,095 ...and my orchestration. 719 00:36:57,304 --> 00:36:59,848 Your orchestration. What about my dance routine? 720 00:37:00,057 --> 00:37:02,851 - He's ruined it. He's ruined it, I tell you. - I know it. 721 00:37:03,060 --> 00:37:07,731 And why? Because you had to make him chairman of the committee. 722 00:37:07,939 --> 00:37:10,525 And why? Because you had to have Dinah Shore. 723 00:37:10,734 --> 00:37:12,569 Please don't blame me with your blaming. 724 00:37:12,778 --> 00:37:14,154 Blame you? Who's blaming you? 725 00:37:14,363 --> 00:37:15,614 I am. That's who. 726 00:37:15,822 --> 00:37:19,159 Please. Well, why don't you insult him like we discussed it? 727 00:37:19,368 --> 00:37:21,453 Why don't you insult him like we discussed it? 728 00:37:21,662 --> 00:37:24,915 I will tell you. Because you are more disgusting than me. 729 00:37:25,749 --> 00:37:28,794 Is that so? Who do you think you are anyway? 730 00:37:29,002 --> 00:37:32,089 Wait a minute, girls. Hold everything. Boys' stop playing the music. 731 00:37:32,297 --> 00:37:33,548 Stop the music. 732 00:37:33,757 --> 00:37:35,634 Gentlemen, you are ruining my rehearsal. 733 00:37:35,842 --> 00:37:39,554 Your rehearsal? Our rehearsal. You're ruining our rehearsal. 734 00:37:39,763 --> 00:37:41,306 But' boys, what have I done? 735 00:37:41,515 --> 00:37:44,142 We had this number rehearsed and perfect four hours ago. 736 00:37:44,351 --> 00:37:45,936 And then you came into the picture. 737 00:37:46,144 --> 00:37:49,356 And let me tell you, we're about fed up with you and your interference. 738 00:37:49,564 --> 00:37:51,483 Fed up, do you hear me? Up to here. 739 00:37:51,692 --> 00:37:53,819 - Aren't we, doctor? - Higher. 740 00:37:54,027 --> 00:37:55,320 You see? 741 00:37:55,529 --> 00:37:58,156 I can't understand it. You should thank me for coming. 742 00:37:58,365 --> 00:38:00,409 The music was bad. The lighting was no good. 743 00:38:00,617 --> 00:38:02,994 But one thing I will say, who designed that costume? 744 00:38:03,203 --> 00:38:05,664 - That's my work. I did. - Congratulations. 745 00:38:05,872 --> 00:38:08,625 Someone should give you a hotfoot up to here. 746 00:38:08,834 --> 00:38:10,335 Higher. 747 00:38:10,669 --> 00:38:13,922 - What's that animal it shouldn't happen to? - A dog. 748 00:38:14,131 --> 00:38:15,132 That's it. 749 00:38:15,340 --> 00:38:16,758 Now, girls, we'll try it again. 750 00:38:16,967 --> 00:38:18,635 Boys, close your curtains. 751 00:38:18,844 --> 00:38:21,012 I wanna keep this very intimate. Come down here. 752 00:38:21,221 --> 00:38:23,306 This will be the biggest thing I've ever done. 753 00:38:23,515 --> 00:38:26,643 And I've done some big things. Sometimes I even frighten myself. 754 00:38:26,852 --> 00:38:29,688 Now, listen to me. We've got to do something about Cantor. 755 00:38:29,896 --> 00:38:33,066 We gotta get rid of him. You take him away someplace and talk to him. 756 00:38:33,275 --> 00:38:34,442 - Oh, no. - Talk to him. 757 00:38:34,443 --> 00:38:36,111 I don't want to talk to him. No' no. 758 00:38:36,319 --> 00:38:40,782 He told me today three times the story of his life. No. No, no, no. 759 00:38:41,992 --> 00:38:43,785 The story of his life? 760 00:38:43,994 --> 00:38:45,036 Why, that's it. 761 00:38:45,245 --> 00:38:48,373 That is it. The story of his life. 762 00:38:48,582 --> 00:38:51,585 Doctor, you're a genius. 763 00:38:53,920 --> 00:38:55,547 Naturally. 764 00:38:55,881 --> 00:38:59,384 Keep the line straight. You're doing fine. It's by accident. That's it. 765 00:38:59,593 --> 00:39:00,594 MAN : Mr. Cantor. - Yes, sir. 766 00:39:00,802 --> 00:39:03,889 - You're wanted on the telephone. - Thank you, son. Son? 767 00:39:12,898 --> 00:39:15,108 Hello? Just a minute, please. 768 00:39:15,317 --> 00:39:16,568 - Who's winning? - I am. 769 00:39:16,777 --> 00:39:19,237 I've got half of your game. Yes? 770 00:39:19,446 --> 00:39:21,907 Mr. Cantor, this is Colonel Robert E. Jefferson... 771 00:39:22,115 --> 00:39:24,743 ...of the Montgomery Post Gazette, sir. Yes, sir. 772 00:39:24,951 --> 00:39:28,497 Look, I'm a very busy man and I'm not doing any advertising this year. 773 00:39:28,705 --> 00:39:30,582 We allow as how you're very busy, sir... 774 00:39:30,791 --> 00:39:34,628 ...but what we all down-- Down here wants from you all up there... 775 00:39:34,836 --> 00:39:37,214 ...is the complete story of your life, sir. 776 00:39:37,422 --> 00:39:38,423 My life? 777 00:39:38,632 --> 00:39:40,467 A pleasure' colonel. I'll make it brief. 778 00:39:40,675 --> 00:39:41,760 Just pull up a chair. 779 00:39:41,968 --> 00:39:45,514 You begin right at the beginning, sir, and don't omit any of the details... 780 00:39:45,722 --> 00:39:48,683 ...no matter how boring they may be, sir. Yes, sir. 781 00:39:49,184 --> 00:39:53,730 Fine. Well, colonel, my ancestors crossed the plains in the first covered wagon. 782 00:39:53,939 --> 00:39:57,192 If you ever saw my ancestors, you'd understand why the wagon was covered. 783 00:39:57,400 --> 00:39:59,069 Ha-ha-ha. Don't print that. 784 00:40:01,988 --> 00:40:03,448 - I was born in September... - Psst. Boy. 785 00:40:03,657 --> 00:40:05,158 MAN : Yes. - Tell Dr. Schlenna to put... 786 00:40:05,367 --> 00:40:08,328 ...that Jack Carson-Alan Hale number on right away. 787 00:40:08,537 --> 00:40:11,289 The Carson-Hale number, Dr. Schlenna. 788 00:40:12,999 --> 00:40:15,293 [ORCHESTRA PLAYING] 789 00:40:27,180 --> 00:40:29,850 [SINGING] Weren't you on the bill with me In Dallas? 790 00:40:30,058 --> 00:40:31,601 Or was it the Palace? 791 00:40:31,810 --> 00:40:33,979 Or was it the Strand? 792 00:40:34,187 --> 00:40:36,231 Didn't you have a blond with you Named Alice? 793 00:40:36,439 --> 00:40:38,608 Yes, that was in Dallas 794 00:40:38,817 --> 00:40:40,986 And wasn't she grand? 795 00:40:41,194 --> 00:40:44,489 I know your face, it's a face in a million 796 00:40:44,698 --> 00:40:47,450 Shake, brother, shake With a brother vaudevillian 797 00:40:51,454 --> 00:40:53,081 - Hello. Hello. - Hello. Hello. 798 00:40:53,290 --> 00:40:56,668 You look all ready to go But where you're goin' to go 799 00:40:56,877 --> 00:40:58,503 I certainly wish you'd let me know 800 00:40:58,712 --> 00:41:00,297 - Goodbye. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 801 00:41:00,505 --> 00:41:04,259 A happy follow am I And though you'll call me an awful sap 802 00:41:04,467 --> 00:41:05,468 Who? Me? 803 00:41:05,677 --> 00:41:07,679 I found a wonderful spot on the map 804 00:41:07,888 --> 00:41:09,347 I'm goin' North 805 00:41:09,556 --> 00:41:10,682 He's goin' North 806 00:41:10,891 --> 00:41:12,475 Not talkin' about South 807 00:41:12,684 --> 00:41:14,185 Not talkin' about South 808 00:41:14,394 --> 00:41:15,604 Not talkin' about West 809 00:41:15,812 --> 00:41:17,188 One place he loves best 810 00:41:17,397 --> 00:41:19,983 I'm shoutin' I don't wanna live without the-- 811 00:41:20,191 --> 00:41:22,360 - Why don't they write a song about the--? - North 812 00:41:22,569 --> 00:41:25,155 - You heard him say North - Not talkin' about East 813 00:41:25,363 --> 00:41:26,698 He never mentioned East 814 00:41:26,907 --> 00:41:28,199 I just wanna feast 815 00:41:28,408 --> 00:41:29,910 Oh, boy, what a feast 816 00:41:30,118 --> 00:41:34,289 - These eyes on Syracuse and Albany - Buffalo and Schenectady 817 00:41:34,497 --> 00:41:37,459 North is my favorite direction 818 00:41:37,667 --> 00:41:39,502 Pointin' to the State of Maine 819 00:41:40,837 --> 00:41:43,381 Pardon me, boy If that's the Chattanooga Choo Choo 820 00:41:43,590 --> 00:41:45,550 Well, I guess I must be On the wrong train 821 00:41:45,759 --> 00:41:47,218 - Because I'm heading - North 822 00:41:47,427 --> 00:41:48,845 I think you mean it 823 00:41:49,054 --> 00:41:50,388 I've been back and forth 824 00:41:50,597 --> 00:41:52,057 You've really seen it? 825 00:41:52,265 --> 00:41:54,935 Oh, Mother You can take a rock and slam me 826 00:41:55,143 --> 00:42:00,398 If I should ever call you Mammy Way up North 827 00:42:01,858 --> 00:42:03,944 - Two, three, four - Two, three, four 828 00:42:04,945 --> 00:42:06,947 - Six, seven, eight - Six, seven, eight 829 00:42:10,867 --> 00:42:12,619 Stop, I'm goin' North 830 00:42:12,827 --> 00:42:14,287 He's still goin' North 831 00:42:14,496 --> 00:42:15,747 Too lazy down South 832 00:42:15,956 --> 00:42:17,582 Hates the sugar cane in his mouth 833 00:42:17,791 --> 00:42:18,959 Too lonely out West 834 00:42:19,167 --> 00:42:20,669 Pardner, get it off your chest 835 00:42:20,919 --> 00:42:23,171 I can't begin to tell you how I love the-- 836 00:42:23,380 --> 00:42:25,548 - Cities and states and counties of the-- - North. 837 00:42:25,757 --> 00:42:27,175 He knows his own mind 838 00:42:27,384 --> 00:42:28,426 Northeast will not do 839 00:42:28,635 --> 00:42:30,053 He's quite particular 840 00:42:30,261 --> 00:42:31,471 Northwest gets me blue 841 00:42:31,680 --> 00:42:33,264 He's perpendicular 842 00:42:33,473 --> 00:42:36,142 Head straight For Saskatoon, Saskatchewan 843 00:42:36,351 --> 00:42:38,895 Labrador and on and on to the North 844 00:42:39,104 --> 00:42:40,814 That's my favorite direction 845 00:42:41,022 --> 00:42:43,942 Pointin' up to Hudson Bay 846 00:42:44,150 --> 00:42:45,317 Pardon me, boy 847 00:42:45,318 --> 00:42:47,570 But when the midnight choo-choo leave For Alabama 848 00:42:47,779 --> 00:42:49,072 I won't be goin' your way 849 00:42:49,280 --> 00:42:50,782 - Because I'm headin' - North 850 00:42:50,991 --> 00:42:52,283 He'll never have a famine 851 00:42:52,492 --> 00:42:53,868 I've been back and forth 852 00:42:54,077 --> 00:42:55,787 He lives on Nova Scotia salmon 853 00:42:55,996 --> 00:42:58,289 You'll find me Where there is no cotton pickin' 854 00:42:58,498 --> 00:42:59,874 Never again to fry a chicken 855 00:43:00,083 --> 00:43:03,795 Way up North 856 00:43:26,901 --> 00:43:30,739 - Stop, the North is my favorite direction - Stop, the North is my favorite direction 857 00:43:30,947 --> 00:43:33,867 - Pointin' to the Arctic Sea - Pointin' to the Arctic Sea 858 00:43:34,075 --> 00:43:36,453 Pardon me, boy, Is this the road to Mandalay? 859 00:43:36,661 --> 00:43:38,997 Well, you can go to Mandalay but not me 860 00:43:39,205 --> 00:43:40,665 Because we're headin' 861 00:43:40,874 --> 00:43:42,542 - North - Is that your attitude? 862 00:43:42,751 --> 00:43:44,169 I've been back and forth 863 00:43:44,377 --> 00:43:46,004 In every latitude? 864 00:43:46,212 --> 00:43:49,424 We are the only act in vaudeville 865 00:43:49,632 --> 00:43:53,678 That never will be content Until we're way up 866 00:43:53,887 --> 00:43:55,972 - Mush - Hey 867 00:43:56,181 --> 00:43:58,475 - Way up - Way up 868 00:43:58,683 --> 00:44:00,185 We're not from Dixie 869 00:44:00,393 --> 00:44:02,687 - Way up - Way up 870 00:44:02,896 --> 00:44:04,606 - We are from hunger - We are from hunger 871 00:44:04,814 --> 00:44:10,987 - Way up North - Way up North 872 00:44:13,448 --> 00:44:16,826 Yes, sir. Anyway, colonel, thanks to perseverance and clean living... 873 00:44:17,035 --> 00:44:19,621 ...by the time I was 2 years old, I made money to retire. 874 00:44:19,829 --> 00:44:21,247 So I kept right on working. 875 00:44:21,456 --> 00:44:24,876 When I was 3, I entered school, but at the end of the first term, I quit... 876 00:44:25,085 --> 00:44:27,045 ...and opened up a school of my own. 877 00:44:27,253 --> 00:44:30,465 Some months later, I was married and everybody congratulated my wife. 878 00:44:30,673 --> 00:44:32,926 I was the catch of the season. 879 00:44:33,593 --> 00:44:34,594 - Hello. - How are you? 880 00:44:34,803 --> 00:44:38,139 Congratulations, Charlie. I'm glad somebody in Gower Gulch got a job. 881 00:44:38,348 --> 00:44:40,642 Yeah, that's swell. Just heard about it, fellows. 882 00:44:40,850 --> 00:44:42,894 Don't let these Cherokee union suits fool you. 883 00:44:43,103 --> 00:44:46,523 We got all dolled up to take publicity pictures with Edward G. Robinson. 884 00:44:46,731 --> 00:44:48,149 We made him an honorary chief. 885 00:44:48,358 --> 00:44:50,735 It's a newspaper plug for Cavalcade of Stars. 886 00:44:50,944 --> 00:44:52,987 That's that benefit Saturday night, isn't it? 887 00:44:53,196 --> 00:44:55,782 Yeah. I've got to get out of these things. 888 00:44:55,990 --> 00:44:57,575 My girdle is killing me. 889 00:44:57,784 --> 00:44:58,868 [LAUGHING] 890 00:44:59,077 --> 00:45:01,871 The Cavalcade of Stars. Boy, that's really gonna be a show. 891 00:45:02,080 --> 00:45:04,207 Bette Davis, Ann Sheridan, Humphrey Bogart. 892 00:45:04,415 --> 00:45:06,376 What a benefit. Every big shot's there. 893 00:45:06,584 --> 00:45:08,795 I'm my best in front of a professional audience. 894 00:45:08,962 --> 00:45:12,757 If I had a chance to sing for a crowd like that, I bet I'd get a dozen contracts. 895 00:45:12,966 --> 00:45:14,884 You want an aspirin? What's the matter? 896 00:45:15,260 --> 00:45:18,263 - I've got an idea. Why don't you do it? - What don't I what? 897 00:45:18,471 --> 00:45:21,057 Go to the theater and tell them to put you on Saturday. 898 00:45:21,266 --> 00:45:22,851 Pat, you forget one little item. 899 00:45:23,059 --> 00:45:25,603 You know I have a great voice, so do I. They don't. 900 00:45:25,812 --> 00:45:28,898 Let me give you a tip. In show business, you've got to have poise. 901 00:45:29,107 --> 00:45:32,110 Be professional. Be aggressive. Be egotistical. You understand? 902 00:45:32,318 --> 00:45:35,155 With my personality, I couldn't get through that stage door. 903 00:45:35,363 --> 00:45:36,906 Oh, I wouldn't worry about that. 904 00:45:37,115 --> 00:45:38,158 Joe, can you get him in? 905 00:45:38,366 --> 00:45:40,118 After all, Davis and I are pals. 906 00:45:40,326 --> 00:45:41,494 Bette Davis, the actress? 907 00:45:41,703 --> 00:45:43,288 No. Max Davis, the doorman. 908 00:45:43,496 --> 00:45:46,875 - Come on, then. What are we waiting for? - Wait a minute. I'm not so sure. 909 00:45:47,083 --> 00:45:50,295 Yeah, but it's worth a try. If it works, it'll be a break for you. 910 00:45:50,503 --> 00:45:52,672 Oh, and for "Moondust" too. 911 00:45:52,881 --> 00:45:55,175 - Yeah, "Moondust." - Yeah, "Moondust." 912 00:45:55,383 --> 00:45:56,551 - Well, let's go. - Let's go. 913 00:45:56,759 --> 00:45:57,802 JOE: She said, "Let's go." 914 00:45:58,011 --> 00:46:01,556 CANTOR: This ought to make great reading. Inspirational stuff. Now, to continue. 915 00:46:01,764 --> 00:46:04,851 By that time, I had five lovely daughters, all girls. 916 00:46:05,059 --> 00:46:07,645 That's the year I made Whoopie for Ziegfeld. 917 00:46:07,854 --> 00:46:09,230 Am I boring you, colonel? 918 00:46:09,439 --> 00:46:10,648 Yes, indeed. 919 00:46:10,857 --> 00:46:13,443 Oh, certainly not, Mr. Cantor. No, of course not. 920 00:46:13,651 --> 00:46:16,154 It's most interesting. Pray, continue, sir. 921 00:46:17,363 --> 00:46:19,324 - Mr. Farnsworth. - What do you want? 922 00:46:19,532 --> 00:46:22,744 - Have you got time for Ann Sheridan? - Have I got time for A--? 923 00:46:22,952 --> 00:46:25,163 The question is, has Ann Sheridan got time for me? 924 00:46:25,371 --> 00:46:27,207 Have we got time to rehearse her number? 925 00:46:27,415 --> 00:46:30,877 Oh, the number? Yes. Go ahead with it. Go ahead. Go ahead. Go ahead. 926 00:46:33,129 --> 00:46:34,464 Go ahead with Ann Sheridan. 927 00:46:34,672 --> 00:46:36,799 Come on' boys, boys, boys. 928 00:46:43,264 --> 00:46:47,936 "And so, young ladies, feminine charm and dignity must be preserved. 929 00:46:48,144 --> 00:46:52,023 Let man pursue, let woman elude." 930 00:46:52,232 --> 00:46:55,944 It is always thus that love is born. 931 00:46:56,152 --> 00:47:01,824 Here is a book, enormous, on how to conduct our lives. 932 00:47:02,033 --> 00:47:06,037 [SINGING] Everything will come to her who waits 933 00:47:06,246 --> 00:47:10,875 But how long must a lady wait for dates? 934 00:47:11,584 --> 00:47:14,712 Somebody please inform us 935 00:47:14,921 --> 00:47:19,550 Exactly how love arrives 936 00:47:19,759 --> 00:47:22,887 You've got to join in the chase yourself 937 00:47:23,096 --> 00:47:26,516 Now, here's my story, so brace yourself 938 00:47:26,724 --> 00:47:32,981 Love isn't born on a beautiful April morn 939 00:47:33,189 --> 00:47:37,318 Love isn't born, it's made 940 00:47:39,362 --> 00:47:44,826 And that's why every window Has a window shade 941 00:47:46,703 --> 00:47:53,167 Love can't do much For a couple who don't quite touch 942 00:47:53,501 --> 00:47:58,589 Love needs a chance to advance 943 00:47:59,716 --> 00:48:05,513 And that's why folks who never cared For dancin ', dance 944 00:48:06,514 --> 00:48:09,767 So, my precious young dove If you're waitin' for love 945 00:48:09,976 --> 00:48:12,854 Better make the most of your charms 946 00:48:13,438 --> 00:48:16,774 For the feelin' won't start In the gentleman's heart 947 00:48:16,983 --> 00:48:20,611 Till you're in the gentleman's arms 948 00:48:20,820 --> 00:48:23,489 Love isn't born 949 00:48:23,698 --> 00:48:27,535 That's a fable to treat with scorn 950 00:48:27,744 --> 00:48:32,081 Let's call a spade a spade 951 00:48:34,000 --> 00:48:39,464 When he says "Dear, come up and see my antique jade" 952 00:48:40,423 --> 00:48:44,218 Remember, love isn't born 953 00:48:44,427 --> 00:48:47,138 It's made 954 00:48:48,014 --> 00:48:53,770 How true, how true, how very, very true It's all a game 955 00:48:53,978 --> 00:48:59,484 How wise, how wise, how very, very wise To fan the flame 956 00:48:59,692 --> 00:49:02,820 That old Prince Charming story Was a fake 957 00:49:03,029 --> 00:49:05,573 The Sleeping Beauty Must have been awake 958 00:49:05,782 --> 00:49:09,327 You've got us all believing in you 959 00:49:10,036 --> 00:49:12,663 Continue, please continue 960 00:49:12,872 --> 00:49:15,249 Love has to climb 961 00:49:15,458 --> 00:49:18,961 It can't suddenly ring that chime 962 00:49:19,170 --> 00:49:22,840 Climb, sister, time is short 963 00:49:23,049 --> 00:49:24,675 Sister, won't you be a sport? 964 00:49:24,884 --> 00:49:28,679 You'll find there's no partition In a davenport 965 00:49:28,888 --> 00:49:31,808 No partition, no partition in a davenport 966 00:49:32,016 --> 00:49:34,143 Love doesn't act 967 00:49:34,352 --> 00:49:37,355 Till the cards are discretely stacked 968 00:49:37,980 --> 00:49:41,692 Here is a fact to face 969 00:49:41,901 --> 00:49:43,820 Yes, you gotta face the fact 970 00:49:44,028 --> 00:49:47,698 A man won't take a taxi Just to get no place 971 00:49:47,907 --> 00:49:49,909 How they hate a taxi gettin' no place 972 00:49:50,118 --> 00:49:53,079 So, my precious young dove If you're dreamin' of love 973 00:49:53,287 --> 00:49:55,706 Better lead him into the trap 974 00:49:56,499 --> 00:49:59,544 For you'll never remain On the gentleman's brain 975 00:49:59,752 --> 00:50:03,172 Till you're on the gentleman's lap 976 00:50:03,381 --> 00:50:05,883 - Love won't exist - Oh, no 977 00:50:06,092 --> 00:50:08,386 If you constantly slap that wrist 978 00:50:08,594 --> 00:50:09,929 You do and you'll be 979 00:50:10,138 --> 00:50:13,057 Right off his list, you'll fade 980 00:50:13,266 --> 00:50:15,435 Yes, you gotta be careful 981 00:50:15,643 --> 00:50:21,149 So don't keep cryin' wolf At every gay young blade 982 00:50:21,357 --> 00:50:24,235 And when you walk alone and forlorn 983 00:50:24,444 --> 00:50:27,530 And then you hear a Cadillac horn 984 00:50:27,738 --> 00:50:31,242 Remember, love isn't born 985 00:50:31,451 --> 00:50:38,416 It's made 986 00:50:48,551 --> 00:50:50,928 - Uh-oh. Max Davis. - What about him? 987 00:50:51,137 --> 00:50:52,555 - That's not him. - Huh? 988 00:50:52,763 --> 00:50:54,432 Well, let's go home and wash the bus. 989 00:50:54,640 --> 00:50:57,018 - No, wait. Let's wash this up first. - That's right. 990 00:50:57,226 --> 00:51:00,688 When Tommy Randolph says he's gonna get in someplace, nobody keeps him out. 991 00:51:00,897 --> 00:51:04,442 Now you're talking. That's what I call taking the bull by the horns. 992 00:51:04,650 --> 00:51:06,277 Yeah, but look at that bull. 993 00:51:06,486 --> 00:51:07,487 [WHISTLING] 994 00:51:07,695 --> 00:51:08,988 Hello. 995 00:51:09,822 --> 00:51:12,575 - Where are you going? - There. I gotta see a man about a job. 996 00:51:12,783 --> 00:51:15,203 You must have skipped reading when you went to school. 997 00:51:15,411 --> 00:51:18,706 Why, nobody gets in there. Now, blow, will you? Blow. 998 00:51:18,915 --> 00:51:21,000 If Tommy wants to get in, nobody keeps him out. 999 00:51:21,209 --> 00:51:23,336 Nobody except the doorman. 1000 00:51:23,544 --> 00:51:25,129 Uh-oh. What now? Another idea? 1001 00:51:25,338 --> 00:51:28,090 And what an idea. Come on, Joe. 1002 00:51:28,299 --> 00:51:29,759 Now wait, you don't understand. 1003 00:51:29,967 --> 00:51:31,469 I understand my orders. 1004 00:51:31,677 --> 00:51:33,971 Nobody goes in there without a written pass. 1005 00:51:34,180 --> 00:51:35,723 Now, blow, kiddie. 1006 00:51:37,016 --> 00:51:40,436 You can't do it. You can't break my heart and toss me aside like a flower. 1007 00:51:40,645 --> 00:51:42,897 - You can't do it, Harry. - But-- But-- But Harry. 1008 00:51:43,105 --> 00:51:45,107 Oh, don't hit me again. Please don't. 1009 00:51:45,316 --> 00:51:47,610 All I ask is bread for our three little babies. 1010 00:51:48,027 --> 00:51:50,988 Oh, please, Harry. Don't twist my arm. 1011 00:51:51,197 --> 00:51:53,574 You've got me mixed up with somebody else. It's Joe. 1012 00:51:53,783 --> 00:51:56,077 You beast. How can you let your children starve... 1013 00:51:56,285 --> 00:51:58,329 ...while you buy champagne for that hussy? 1014 00:51:58,538 --> 00:52:01,749 - Can I be of assistance? - How dare you interfere in a conversation. 1015 00:52:01,958 --> 00:52:03,709 Will you mind your business? Champagne? 1016 00:52:03,918 --> 00:52:05,878 - I was only-- - Keep your mouth out of this. 1017 00:52:06,045 --> 00:52:08,130 - If we need your help, we'll ask for it. - Yes. 1018 00:52:08,339 --> 00:52:10,174 You think you're a wise guy or something. 1019 00:52:10,383 --> 00:52:12,677 JOE: Yes, I'm a wise guy or something. -[MOUTHING] Go on. 1020 00:52:12,885 --> 00:52:15,680 DOORMAN : What about it? Plenty about it. You think you're tough' huh? 1021 00:52:15,888 --> 00:52:17,765 I'm tough. Wanna make something out of it? 1022 00:52:17,974 --> 00:52:19,350 Take off them glasses, shrimp. 1023 00:52:19,559 --> 00:52:22,228 All right, there. What are you gonna do about it? 1024 00:52:26,899 --> 00:52:27,984 Well, hello' gentlemen. 1025 00:52:28,192 --> 00:52:29,986 How do you do? We're very busy and I'm-- 1026 00:52:30,194 --> 00:52:32,029 - Oh, hello. How are you? - Hello. 1027 00:52:32,238 --> 00:52:34,365 That was some clambake at the pool yesterday. 1028 00:52:34,574 --> 00:52:37,118 - Cantor made a horse's neck out of me. - Horse's neck? 1029 00:52:37,326 --> 00:52:40,288 Together with us, that makes one complete horse. 1030 00:52:40,496 --> 00:52:42,415 Nobody can treat me like that and get away. 1031 00:52:42,623 --> 00:52:44,834 If I ever lay my hands on the broken-down runt-- 1032 00:52:45,042 --> 00:52:47,461 - Yes, yes, go on. - I'll break every bone in his body. 1033 00:52:47,670 --> 00:52:50,047 You will kick him a few times too, yes? 1034 00:52:50,256 --> 00:52:52,466 And maybe step on his face a little? 1035 00:52:52,675 --> 00:52:55,094 Well, I don't wanna bother you with my headache. 1036 00:52:55,303 --> 00:52:57,221 - I came to get in the show. - In this show? 1037 00:52:57,430 --> 00:52:59,890 - Yes. Who do I see? - You see us. 1038 00:53:00,099 --> 00:53:01,350 - No, no, no. - No? 1039 00:53:01,559 --> 00:53:05,521 Yes, of course. Go right ahead. Not us. We can't go over the head of the chairman. 1040 00:53:05,730 --> 00:53:08,107 - No, we can't. - See the chairman of the committee. 1041 00:53:08,316 --> 00:53:09,567 Swell. Where do I find him? 1042 00:53:09,775 --> 00:53:11,736 Right in that office, there. Walk right in. 1043 00:53:11,944 --> 00:53:14,780 - Oh, thank you. Thank you very much. - You don't have to knock. 1044 00:53:15,448 --> 00:53:19,285 Then came the stock-market crash and I opened up an antique shop. Such antiques. 1045 00:53:19,493 --> 00:53:20,661 No, no. None of my jokes. 1046 00:53:20,870 --> 00:53:21,912 [KNOCKING ON DOOR] 1047 00:53:22,121 --> 00:53:24,457 Come in. Well, of cour-- Well, naturally. 1048 00:53:24,665 --> 00:53:26,542 Pardon me. They told me I could find the-- 1049 00:53:26,751 --> 00:53:27,793 You again? 1050 00:53:28,002 --> 00:53:29,127 Olaf. 1051 00:53:29,128 --> 00:53:30,963 OLAF: Stay out of here. 1052 00:53:33,633 --> 00:53:35,384 Oh, I'm sorry, Joe. 1053 00:53:35,593 --> 00:53:39,430 Please, Pat, if you get any more ideas, leave me out of them. 1054 00:53:39,639 --> 00:53:42,141 - Well, you made a great sacrifice, Joe. - Yeah. 1055 00:53:42,350 --> 00:53:44,185 At least we know Tommy's sitting pretty. 1056 00:53:45,978 --> 00:53:48,522 Well, anyhow, sitting. 1057 00:53:53,944 --> 00:53:57,281 Oh, my jaw. How can you eat like that with the fall you took? 1058 00:53:57,490 --> 00:54:00,076 Where I landed, it doesn't hurt my appetite. 1059 00:54:00,284 --> 00:54:02,495 I can't help feeling we're overlooking something. 1060 00:54:02,703 --> 00:54:06,791 - There's a way to get Tommy in that show. - I'd be in it if it weren't for that weasel. 1061 00:54:06,999 --> 00:54:10,002 I'll get even with him if I have to break every sidewalk in town. 1062 00:54:10,211 --> 00:54:11,337 Now you know how I feel. 1063 00:54:11,545 --> 00:54:13,798 I hope I never hear his obnoxious name again. 1064 00:54:14,006 --> 00:54:16,717 WOMAN: Eddie Cantor. 1065 00:54:16,926 --> 00:54:18,052 [COUGHING] 1066 00:54:18,260 --> 00:54:19,553 [WOMAN LAUGHING] 1067 00:54:19,762 --> 00:54:23,307 Please forgive me for laughing, but every time I see that ridiculous face... 1068 00:54:23,516 --> 00:54:25,559 Mr. Cantor, I simply must have an autograph. 1069 00:54:25,768 --> 00:54:29,188 - I'm sorry but I don't happen to be the-- - Those glasses didn't fool me. 1070 00:54:29,397 --> 00:54:31,399 I'd know little Eddie anywhere. 1071 00:54:32,024 --> 00:54:33,526 And those silly' silly eyes. 1072 00:54:33,734 --> 00:54:36,362 You will give me your autograph, won't you, pretty please? 1073 00:54:36,570 --> 00:54:38,781 - Look, I don't wanna disappoint you-- TOMMY: Go on. 1074 00:54:38,989 --> 00:54:42,076 Sign it. Let the lady go back to her table, Eddie. 1075 00:54:42,284 --> 00:54:44,620 Eddie? Oh. Oh, oh. 1076 00:54:45,413 --> 00:54:47,873 Oh, thank you, you dear, dear funny man. 1077 00:54:48,082 --> 00:54:54,338 And remember, if you ever come to Peoria, I'd like to spend some Wednesday with you. 1078 00:54:54,714 --> 00:54:56,090 Don't you forget now. 1079 00:54:56,298 --> 00:54:57,341 Goodbye. 1080 00:54:57,550 --> 00:54:58,592 [CRASHING] 1081 00:54:58,801 --> 00:55:00,845 Oh, I beg your pardon. Goodbye. 1082 00:55:01,053 --> 00:55:03,472 You see, I'm haunted. It's a curse. 1083 00:55:03,681 --> 00:55:05,516 Wait a minute, Joe. 1084 00:55:06,142 --> 00:55:09,353 - What's the matter, Pat? You got a pain? - No, she's got another idea. 1085 00:55:09,562 --> 00:55:11,147 - I'm gonna fill the bus. - No, wait. 1086 00:55:11,355 --> 00:55:14,984 If you were Eddie Cantor, you'd let Tommy sing tomorrow night, wouldn't you? 1087 00:55:15,192 --> 00:55:16,444 Of course he would. He's my pal. 1088 00:55:16,652 --> 00:55:19,697 All right, we'll cut his hair a little bit, take off those glasses... 1089 00:55:19,905 --> 00:55:22,867 ...and presto, Joe Simpson is Eddie Cantor. 1090 00:55:23,075 --> 00:55:24,118 Now, just a minute. 1091 00:55:24,326 --> 00:55:28,164 He goes down to the theater and tells them to put me on. I can see the whole thing. 1092 00:55:28,372 --> 00:55:30,666 If you can see me at the theater, you need glasses. 1093 00:55:30,875 --> 00:55:33,919 - No, I'm not gonna do it. Not even for you. - Oh, but, Joe. 1094 00:55:34,086 --> 00:55:36,380 He's right, Tommy. It's too much to ask. 1095 00:55:36,589 --> 00:55:39,049 After all, a part like this requires great acting. 1096 00:55:39,383 --> 00:55:41,719 Acting? What do you mean, acting? 1097 00:55:41,927 --> 00:55:43,929 What a part. An actor's dream. 1098 00:55:44,138 --> 00:55:46,182 A chance to impersonate your own worst enemy? 1099 00:55:46,640 --> 00:55:48,559 - Too bad. Joe couldn't handle it. - No. 1100 00:55:48,768 --> 00:55:50,895 Who couldn't handle it? I, sir, am an actor. 1101 00:55:51,103 --> 00:55:53,147 Well, yeah. But I don't think we can risk it. 1102 00:55:53,355 --> 00:55:55,441 But you've got to. This is my big chance. 1103 00:55:55,649 --> 00:55:57,234 What do your think, Pat? 1104 00:55:57,443 --> 00:55:59,195 Well, okay. 1105 00:55:59,403 --> 00:56:01,822 Thank you, Pat. I'll never forget you for this. 1106 00:56:02,031 --> 00:56:04,074 - But how are we gonna get rid of Cantor? - Huh? 1107 00:56:04,283 --> 00:56:06,827 You can't have the two of us running around the theater. 1108 00:56:07,536 --> 00:56:10,164 - Yeah, we've gotta get rid of him somehow. - Yeah, but how? 1109 00:56:10,372 --> 00:56:12,792 You can't give him back to the Indians. 1110 00:56:14,251 --> 00:56:15,753 Indians. That's it. 1111 00:56:15,961 --> 00:56:18,214 Indians. Indians. 1112 00:56:18,422 --> 00:56:20,466 [ALL HOOTING] 1113 00:56:21,467 --> 00:56:24,136 Uh. Uh-huh. 1114 00:56:24,804 --> 00:56:26,931 Sure' Joe. Be glad to help you out. 1115 00:56:27,139 --> 00:56:29,183 Don't do anything to him that won't hurt. 1116 00:56:29,391 --> 00:56:31,769 Don't worry. We'll talk it over when you get here. 1117 00:56:31,977 --> 00:56:33,938 Thanks a million. 1118 00:56:34,980 --> 00:56:36,649 - How'd you make out? - What did he say? 1119 00:56:36,857 --> 00:56:39,026 - What did he say? We're all set. - I told you. 1120 00:56:39,235 --> 00:56:40,277 - Yeah. - Good old Charlie. 1121 00:56:40,486 --> 00:56:42,530 - I'll show them I'm an actor. - A great actor. 1122 00:56:42,738 --> 00:56:45,741 - This is the start of your new career. - No more tourists, bus. 1123 00:56:45,950 --> 00:56:47,451 - What a pleasure. - Hey, Joe. 1124 00:56:47,660 --> 00:56:49,745 Two suckers in the bus. 1125 00:56:49,954 --> 00:56:53,082 - Well, business before pleasure. So long. - So long, Joe. 1126 00:56:53,290 --> 00:56:54,834 - Goodbye. See you later. - Yeah. 1127 00:56:55,167 --> 00:56:56,752 Oh, if this only works. 1128 00:56:56,961 --> 00:56:58,963 - Pat, you were wonderful. - Oh, sure. 1129 00:56:59,171 --> 00:57:02,091 - Sometimes being a genius comes in handy. - No kidding. 1130 00:57:02,299 --> 00:57:04,468 When I get to be a star, I'll thank you for it. 1131 00:57:04,677 --> 00:57:09,056 - Oh, think nothing of it. - I think more of it than you realize. 1132 00:57:09,849 --> 00:57:12,935 Here's a cute number. "No You, No Me." 1133 00:57:13,519 --> 00:57:15,813 It's kind of appropriate too. 1134 00:57:16,021 --> 00:57:18,983 [MUSIC PLAYS] 1135 00:57:21,026 --> 00:57:23,988 [SINGING] Without you, I'll never be much 1136 00:57:24,196 --> 00:57:26,824 Without you, my plans will fall through 1137 00:57:27,032 --> 00:57:33,038 So I have prepared this reliable Collection of facts undeniable 1138 00:57:33,247 --> 00:57:38,544 To point out how much I depend on you 1139 00:57:39,003 --> 00:57:41,839 No sunny little sunbeam 1140 00:57:42,047 --> 00:57:44,884 No springtime 1141 00:57:45,092 --> 00:57:48,095 No tasty little apple 1142 00:57:48,304 --> 00:57:50,973 No pie 1143 00:57:51,181 --> 00:57:54,018 No tricky little trombone 1144 00:57:54,226 --> 00:57:57,021 No swing time 1145 00:57:57,229 --> 00:58:00,524 No one and one, no two 1146 00:58:00,733 --> 00:58:02,943 Nothing could be more true 1147 00:58:03,152 --> 00:58:05,946 No rainy little raindrop 1148 00:58:06,155 --> 00:58:08,866 No ocean 1149 00:58:09,325 --> 00:58:12,328 No lovely one to sigh for 1150 00:58:12,536 --> 00:58:13,703 No sigh 1151 00:58:13,704 --> 00:58:15,122 Oh, honey. 1152 00:58:15,331 --> 00:58:21,378 And there's my little song of devotion 1153 00:58:21,587 --> 00:58:27,301 Which all adds up so obviously No you, no me 1154 00:58:30,930 --> 00:58:33,349 No 60 little minutes 1155 00:58:33,557 --> 00:58:36,644 Oh, no hour 1156 00:58:36,852 --> 00:58:40,022 No healthy little moo-cow 1157 00:58:40,230 --> 00:58:42,942 No cream 1158 00:58:43,150 --> 00:58:46,153 No alternating current 1159 00:58:46,362 --> 00:58:49,073 No power 1160 00:58:49,281 --> 00:58:52,076 No great Tchaikovsky tunes 1161 00:58:52,284 --> 00:58:55,329 No hit-parade moons in June 1162 00:58:55,537 --> 00:58:58,290 No pretty little mirror 1163 00:58:58,499 --> 00:59:01,377 No reflection 1164 00:59:01,585 --> 00:59:04,463 No pretty little dream girl 1165 00:59:04,672 --> 00:59:07,633 No dreams 1166 00:59:07,841 --> 00:59:13,847 Plus lots of other terms of affection 1167 00:59:14,056 --> 00:59:20,270 Which all add up more personally No you, no me 1168 00:59:20,562 --> 00:59:24,733 In other words, I'm hot on your trail 1169 00:59:24,942 --> 00:59:27,027 Mm-mm. 1170 00:59:27,236 --> 00:59:31,115 VOICE: No sale 1171 00:59:35,244 --> 00:59:38,414 Mr. Farnsworth hates animals. Better get this out before he sees it. 1172 00:59:38,622 --> 00:59:42,501 - Mr. Cantor ordered it and he got it. - Well, don't say I didn't tell you. 1173 00:59:42,710 --> 00:59:45,295 I tell you, Schlenna. It is chaos. Just utter chaos. 1174 00:59:45,504 --> 00:59:47,006 - You hear his latest idea? - What? 1175 00:59:47,214 --> 00:59:49,800 He wants us to dress the girls as boiled potatoes... 1176 00:59:50,009 --> 00:59:52,428 ...and have them dive in a tank of sour cream. 1177 00:59:52,636 --> 00:59:54,471 - Ridiculous. It would splash. - Why--? 1178 00:59:54,680 --> 00:59:55,847 - Mr. Farnsworth. - What? 1179 00:59:55,848 --> 00:59:57,099 - Attend to these? - What? 1180 00:59:57,307 --> 00:59:59,143 - Just initial them. - Why? Don't argue. 1181 00:59:59,351 --> 01:00:02,104 Please don't argue with me. I tell you I can't stand anymore. 1182 01:00:02,312 --> 01:00:03,397 I can't stand it. No. 1183 01:00:03,605 --> 01:00:06,984 Seven hours till curtain time and Cantor wants to change our finale. 1184 01:00:07,192 --> 01:00:09,653 Oh, I tell you, he's just wrecking my life. 1185 01:00:09,862 --> 01:00:11,321 Thank you, Schlenna. Thank you. 1186 01:00:11,530 --> 01:00:15,034 I know exactly how you feel. I know that I have your sympathy. 1187 01:00:15,242 --> 01:00:18,829 But if that man, Cantor, makes one more suggestion-- 1188 01:00:21,498 --> 01:00:22,624 [SCREAMS] 1189 01:00:22,833 --> 01:00:27,546 No, no. You must not lose your grip. Whatever happens, keep-- 1190 01:00:27,755 --> 01:00:30,674 A lion. Please, help. A lion. A lion. 1191 01:00:30,883 --> 01:00:32,259 - A lion. - All right. No danger. 1192 01:00:32,468 --> 01:00:37,681 You just look him straight in the eye, huh? But, here, halt, halt. 1193 01:00:37,931 --> 01:00:40,017 This I don't believe. 1194 01:00:40,225 --> 01:00:43,270 - What's the idea of these animals? - They're for the Harlem number. 1195 01:00:43,479 --> 01:00:45,397 Mr. Cantor changed the scene to the jungle. 1196 01:00:45,606 --> 01:00:46,982 - Oh, he did, did he? - Yes, sir. 1197 01:00:47,191 --> 01:00:49,276 You have those beasts sent back to Walt Disney. 1198 01:00:49,485 --> 01:00:50,527 - Where they belong. - Yes. 1199 01:00:50,736 --> 01:00:53,197 - Why, this is preposterous. - Preposterous. 1200 01:00:53,405 --> 01:00:54,740 - It's ridiculous. - Ridiculous. 1201 01:00:54,948 --> 01:00:57,618 Schlenna' this is the end. 1202 01:00:57,826 --> 01:00:59,286 Yes, I can see that. 1203 01:00:59,495 --> 01:01:04,583 And Dinah Shore or no Dinah Shore, I'm gonna tell him that right now. 1204 01:01:09,922 --> 01:01:12,758 - Mr. Cantor, we have-- - Go on, go on. Get out of here... 1205 01:01:12,966 --> 01:01:15,052 ...and shut that door. Mr. Cantor's occupied. 1206 01:01:15,260 --> 01:01:18,639 - Out, out, out. - Oh, excuse me. 1207 01:01:18,847 --> 01:01:19,890 Out. 1208 01:01:21,558 --> 01:01:25,104 - Hey, hey, you. - Hey, hey' who? Why you hey? 1209 01:01:25,312 --> 01:01:27,564 I'm talking to you. Where would Eddie Cantor be? 1210 01:01:27,773 --> 01:01:32,069 If he would be where I like him to be, he's already crisp on both sides. 1211 01:01:32,277 --> 01:01:34,238 Wait. You know who you're talking to? 1212 01:01:34,446 --> 01:01:36,949 - No, you know who you are talking to? - No. I don't care. 1213 01:01:37,157 --> 01:01:39,618 You, see. I was happy not to meet you. Goodbye. 1214 01:01:39,827 --> 01:01:41,578 - Just a minute, come back. - Oh, no, no. 1215 01:01:41,787 --> 01:01:43,247 Come back here. 1216 01:01:43,455 --> 01:01:45,916 Don't you believe Eddie Cantor wants to talk to me? 1217 01:01:46,125 --> 01:01:49,211 He's been sending me notes all day. I'll show some notes to you. 1218 01:01:49,419 --> 01:01:50,420 - Notes to me? - Yeah. 1219 01:01:50,629 --> 01:01:51,672 Notes to you too? 1220 01:01:51,880 --> 01:01:54,716 I'm a musician. I know more about notes than you do. 1221 01:01:54,925 --> 01:01:56,885 All right, all right. Cool off. 1222 01:01:57,094 --> 01:02:00,514 This is no time to be burning up all that good beef. 1223 01:02:00,722 --> 01:02:02,015 Keep your hands to myself. 1224 01:02:02,224 --> 01:02:04,852 And when I talk to you, keep a silly tongue in my head. 1225 01:02:05,060 --> 01:02:06,937 - Well, what did I do? - Did I send for you? 1226 01:02:07,146 --> 01:02:08,939 - Why, no, but-- - Did I start this? 1227 01:02:09,148 --> 01:02:12,109 - Well, no, but-- - You mind my business and I mind yours. 1228 01:02:12,317 --> 01:02:14,111 Get out, stay out and never come back. 1229 01:02:14,653 --> 01:02:15,904 You understand? 1230 01:02:16,113 --> 01:02:18,157 Why, sure. If that's the way you want it. 1231 01:02:18,365 --> 01:02:20,117 Chiseler. 1232 01:02:20,409 --> 01:02:22,452 Let the old man bulldoze you' eh? 1233 01:02:22,661 --> 01:02:25,789 Yeah, that ain't like me. 1234 01:02:26,498 --> 01:02:30,377 Gee, I hope none of my movie fans hear about this. 1235 01:02:44,808 --> 01:02:46,810 FARNSWORTH: Schlenna. Schlenna. - What? 1236 01:02:47,019 --> 01:02:50,772 - Did you did it so fast? - That big brute, Olaf. He's in there and he-- 1237 01:02:50,981 --> 01:02:53,192 Oh, I tell you the whole thing is just hopeless. 1238 01:02:53,400 --> 01:02:55,485 Farnsworth, I got you into this complication. 1239 01:02:55,694 --> 01:02:58,071 - And it's up to me to make a mess out of it. - Why? 1240 01:02:58,280 --> 01:02:59,615 I mean, who? How? 1241 01:02:59,823 --> 01:03:02,659 I tell Dinah Shore she's out of the show. 1242 01:03:02,868 --> 01:03:06,872 That is perfect and that will do it. But you be firm with her, won't you? 1243 01:03:07,080 --> 01:03:08,749 [KNOCKING ON DOOR] 1244 01:03:09,625 --> 01:03:12,502 Why, Dr. Schlenna' how nice. 1245 01:03:12,711 --> 01:03:15,631 Miss Shore, there is something I must say to you. 1246 01:03:15,839 --> 01:03:20,344 Oh, please don't say Miss Shore. I'm Dinah to you. 1247 01:03:20,844 --> 01:03:23,430 Oh, yes. Well, Dinah-- 1248 01:03:23,639 --> 01:03:27,976 You're gonna scold me for not learning the ending. But I know it now. Listen. 1249 01:03:28,185 --> 01:03:30,354 [SINGING] 1250 01:03:38,362 --> 01:03:41,531 - Is that right, doctor? - Yes, beautiful. 1251 01:03:41,740 --> 01:03:44,952 Is beau-- But, Miss Shore, Dinah-- 1252 01:03:45,160 --> 01:03:47,955 - I just dropped in-- - And it was darn sweet of you too. 1253 01:03:48,163 --> 01:03:51,917 Imagine visiting me. A great man like you. 1254 01:03:52,125 --> 01:03:54,503 But what I came-- Like me? 1255 01:03:54,711 --> 01:03:58,882 You're not only a great conductor, but I think you're a terribly nice person. 1256 01:03:59,091 --> 01:04:01,218 But all I came here for is-- 1257 01:04:01,426 --> 01:04:02,803 - You do? - Yes. 1258 01:04:03,011 --> 01:04:04,554 - You know something, doctor? - What? 1259 01:04:04,763 --> 01:04:07,516 - The minute I laid eyes on you... - No, no, no. 1260 01:04:07,724 --> 01:04:11,895 -...I had the most irresistible desire-- - Please, I have a wife in Malibu. 1261 01:04:12,104 --> 01:04:15,065 Oh, your wife won't mind. I really can't resist it. 1262 01:04:15,274 --> 01:04:18,568 - I have little grandchildren. - Won't you let me do it now? 1263 01:04:18,777 --> 01:04:22,489 - I-- What? - This. 1264 01:04:23,115 --> 01:04:26,410 Gee, Dinah, Dinah. 1265 01:04:26,618 --> 01:04:28,495 I just had to get that out of my system. 1266 01:04:28,704 --> 01:04:30,914 Now, what was it you wanted to talk to me about? 1267 01:04:31,123 --> 01:04:32,666 - Well, we just thought that-- - Yes? 1268 01:04:32,874 --> 01:04:37,004 Dinah, we thought when you are ready we run through your number. 1269 01:04:37,212 --> 01:04:39,798 All right. You run along and I'll be right down. 1270 01:04:40,007 --> 01:04:42,759 And any time you want to-- 1271 01:04:42,968 --> 01:04:44,970 - Please help yourself. - All right. 1272 01:04:45,178 --> 01:04:47,306 - Goodbye. - Goodbye. 1273 01:04:49,933 --> 01:04:55,564 Joe, I hate to do a thing like this to a nice fellow like you. 1274 01:04:55,772 --> 01:04:58,483 In all my life, I no see such a face. 1275 01:04:58,692 --> 01:05:00,986 He is repulsive, isn't he? But do your best. 1276 01:05:01,194 --> 01:05:06,742 Don't you worry. When I finish, you're gonna look repulsive just like him. 1277 01:05:07,367 --> 01:05:10,037 Oh, Joe. The boys are getting impatient. How's it coming? 1278 01:05:10,245 --> 01:05:12,122 Great. I'm getting uglier by the minute. 1279 01:05:12,831 --> 01:05:15,000 Angelo, what's cutting? Haven't you finished yet? 1280 01:05:15,208 --> 01:05:16,376 [SPEAKS IN ITALIAN] 1281 01:05:16,585 --> 01:05:20,422 Look, I am not a magician. To cut hair' takes just so long. 1282 01:05:20,630 --> 01:05:21,923 - Angelo. - Shut up. 1283 01:05:22,132 --> 01:05:25,802 If you want artistic job, you see Angelo. 1284 01:05:26,011 --> 01:05:30,599 If you want speed, you see Mr. Henry Kaiser. 1285 01:05:30,807 --> 01:05:33,602 CHARLIE: Hey, Tommy, you know it's 1:00? SAM: Yeah. Let's get going. 1286 01:05:33,810 --> 01:05:37,105 Hey, what I got here? Wash bowl or Rose Bowl? 1287 01:05:37,314 --> 01:05:39,816 Look at this, Angelo. You left the sides too full. 1288 01:05:40,025 --> 01:05:41,068 Look at that kisser. 1289 01:05:41,276 --> 01:05:43,737 How could he let anyone photograph him from the side? 1290 01:05:43,945 --> 01:05:46,990 You had a pan like that, you wouldn't show more than half of it. 1291 01:05:47,199 --> 01:05:50,327 - That's fine, Angelo. It's perfect. - That looks pretty good to me. 1292 01:05:50,535 --> 01:05:53,497 - There, I'm all finished. - Oh, and you made good time too. 1293 01:05:53,705 --> 01:05:54,831 Here you are, Joe. 1294 01:05:55,040 --> 01:05:57,542 Thank you, Angelo. I think you did a great job. 1295 01:05:57,751 --> 01:06:00,337 - Thank you. - I'm beginning to hate myself already. 1296 01:06:00,545 --> 01:06:04,174 Well, here you are. And this is for you. 1297 01:06:04,383 --> 01:06:07,010 - What's the matter? Five cents of tips? - So long, Angelo. 1298 01:06:07,219 --> 01:06:08,512 - Come on, let's go. - Let's go. 1299 01:06:08,720 --> 01:06:10,263 PAT: We gotta hurry, now. TOMMY: Come on. 1300 01:06:14,810 --> 01:06:17,062 Gentlemen, final rehearsal. 1301 01:06:17,270 --> 01:06:20,607 And for Dinah Shore, play like you never played before. 1302 01:06:20,816 --> 01:06:22,484 Play good. 1303 01:06:24,361 --> 01:06:27,614 [ORCHESTRA PLAYS] 1304 01:06:35,455 --> 01:06:39,167 [SINGING] The early birdie used to sing 1305 01:06:39,376 --> 01:06:44,005 Go to work, go to work Better go to work 1306 01:06:44,214 --> 01:06:48,718 And a day was a busy thing 1307 01:06:48,927 --> 01:06:55,600 But now without you, you 1308 01:06:55,809 --> 01:06:59,771 That birdie sings another tune 1309 01:06:59,980 --> 01:07:05,068 Stay asleep, stay asleep Better stay asleep 1310 01:07:05,277 --> 01:07:12,242 All morning, night and noon 1311 01:07:15,203 --> 01:07:17,747 The dreamer, the dreamer 1312 01:07:17,956 --> 01:07:20,125 I reckon that's my name 1313 01:07:20,333 --> 01:07:24,921 Since you're gone away 1314 01:07:25,130 --> 01:07:31,928 But how am I gonna see you Unless I dream all day? 1315 01:07:32,137 --> 01:07:37,434 All the long and miserable day 1316 01:07:37,642 --> 01:07:40,270 They call me the dreamer 1317 01:07:40,479 --> 01:07:42,939 They tell me it's a shame 1318 01:07:43,148 --> 01:07:47,736 How lazy I seem 1319 01:07:47,944 --> 01:07:54,910 But how am I gonna hold you Unless I dream, dream, dream? 1320 01:07:56,328 --> 01:08:00,916 So I stroll among the trees 1321 01:08:01,124 --> 01:08:05,795 Like I didn't have a chore to do 1322 01:08:06,004 --> 01:08:10,884 And I let the summer breeze 1323 01:08:11,092 --> 01:08:17,933 Come and kiss me like a real and true 1324 01:08:18,141 --> 01:08:21,686 Kiss from you 1325 01:08:21,895 --> 01:08:24,648 The dreamer, the dreamer 1326 01:08:24,856 --> 01:08:27,359 I reckon that's my name 1327 01:08:27,567 --> 01:08:29,569 Why change it? 1328 01:08:29,778 --> 01:08:32,113 What for? 1329 01:08:32,322 --> 01:08:39,287 I wanna stay a dreamer Till you're home once more 1330 01:08:59,182 --> 01:09:03,770 So I stroll among the trees 1331 01:09:03,979 --> 01:09:08,108 Like I didn't have a chore to do 1332 01:09:08,650 --> 01:09:13,863 And I let the summer breeze 1333 01:09:14,072 --> 01:09:21,037 Come and kiss me like a real and true 1334 01:09:21,246 --> 01:09:24,958 Kiss from you 1335 01:09:25,166 --> 01:09:27,752 The dreamer, the dreamer 1336 01:09:27,961 --> 01:09:30,547 I reckon that's my name 1337 01:09:30,755 --> 01:09:32,632 Why change it? 1338 01:09:32,841 --> 01:09:35,218 What for? 1339 01:09:35,427 --> 01:09:42,392 I wanna stay a dreamer Till you're home once more 1340 01:09:43,268 --> 01:09:49,232 Till you're home and waking me up 1341 01:09:49,441 --> 01:09:54,696 Once more 1342 01:09:55,530 --> 01:09:59,409 Till you're home 1343 01:09:59,618 --> 01:10:03,580 And waking me up 1344 01:10:03,788 --> 01:10:10,754 Once more 1345 01:10:15,050 --> 01:10:17,594 I don't wanna press you, are you still pressing my coat? 1346 01:10:17,802 --> 01:10:19,929 - I'm on the trousers now, boss. - Well, then shake a leg. 1347 01:10:20,138 --> 01:10:21,306 [LAUGHS] 1348 01:10:21,514 --> 01:10:22,932 You get it? Trousers? Shake a leg? 1349 01:10:23,141 --> 01:10:26,436 Oh, yeah. That's a hot one, boss. 1350 01:10:26,645 --> 01:10:30,523 - Olaf. - Please, boss, stop. You're killing me. 1351 01:10:30,732 --> 01:10:34,486 I can't help myself. Every word that comes out of my mouth is a scream. 1352 01:10:34,694 --> 01:10:36,821 - Yes. - Yeah. 1353 01:10:39,699 --> 01:10:41,201 CANTOR: Come in. 1354 01:10:42,994 --> 01:10:46,373 What's going on? You're in the wrong room. Gene Autry's two doors down. 1355 01:10:46,581 --> 01:10:48,875 We come bring heap, big greeting. How! 1356 01:10:49,125 --> 01:10:50,502 Lookit, I'm on the warpath. 1357 01:10:50,710 --> 01:10:52,253 - Will you please get out? - How. 1358 01:10:52,462 --> 01:10:54,297 The same way you came in. That's how. 1359 01:10:54,506 --> 01:10:56,633 We come, take you in Indian brotherhood. 1360 01:10:56,841 --> 01:10:58,468 Make you honorary chief. 1361 01:10:58,927 --> 01:11:01,596 Boys, that honorary gag's been done so often, it's corny. 1362 01:11:01,805 --> 01:11:03,056 You no want be chief? 1363 01:11:03,264 --> 01:11:06,434 We tell white squaw from LIFE magazine go away. 1364 01:11:06,643 --> 01:11:09,312 Wait a minute. You mean there's a lady here from LIFE magazine? 1365 01:11:09,521 --> 01:11:10,980 - Uh. - Where? Outside? 1366 01:11:11,189 --> 01:11:12,356 Uh. 1367 01:11:12,357 --> 01:11:14,150 Gonna take picture? Put them in magazine? 1368 01:11:14,359 --> 01:11:16,403 - Uh. - Say, I'll bet I'll look good at that' huh? 1369 01:11:16,611 --> 01:11:17,654 Uh-uh. 1370 01:11:17,862 --> 01:11:20,990 - That's fine. I'll do it. - Good. You put them on war bonnet. 1371 01:11:21,199 --> 01:11:24,661 Oh, come here. Finchley, Olaf. Look, I'm a warrior. 1372 01:11:24,869 --> 01:11:26,287 I'll bet this'll keep my wig warm. 1373 01:11:26,496 --> 01:11:28,039 [MEN LAUGHING] 1374 01:11:28,248 --> 01:11:30,166 Let's see the mirror. See how I look. 1375 01:11:30,375 --> 01:11:32,335 I'll bet at that I could pass as an Indian. 1376 01:11:32,544 --> 01:11:33,753 That is, with reservations. 1377 01:11:33,962 --> 01:11:35,046 [LAUGHS] 1378 01:11:35,255 --> 01:11:36,881 What's the matter? Tired of your jobs? 1379 01:11:37,090 --> 01:11:39,509 - Oh, no, boss. - Well, let's go. 1380 01:11:39,718 --> 01:11:42,554 Remember, the men you wanna see are Farnsworth and Schlenna. 1381 01:11:42,762 --> 01:11:45,807 They're both burned at Cantor. So handle them with kid gloves. 1382 01:11:46,015 --> 01:11:47,976 Handle them. Don't know what they look like. 1383 01:11:48,184 --> 01:11:51,938 Joe, you can't miss. Schlenna looks like a beer barrel. Farnsworth, like a moose. 1384 01:11:52,147 --> 01:11:54,232 - A moose? - Here's his clothes and step on it. 1385 01:11:54,441 --> 01:11:57,068 - They'll be out in a minute. - Hurry up. Put them on, Joe. 1386 01:11:57,736 --> 01:11:58,862 Little chief look good. 1387 01:11:59,070 --> 01:12:00,196 Must wear many feathers. 1388 01:12:00,405 --> 01:12:03,742 Yeah. I hope I don't get caught in a badminton game. 1389 01:12:05,702 --> 01:12:06,703 What's he doing now? 1390 01:12:06,911 --> 01:12:08,997 Maybe they are going to smoke a piece of pipe. 1391 01:12:09,205 --> 01:12:10,707 Yeah, pies of peep. 1392 01:12:10,915 --> 01:12:12,250 Pike's Peak. 1393 01:12:12,500 --> 01:12:13,752 Pipe of peace. 1394 01:12:13,960 --> 01:12:17,338 Well, if they do, I hope there's a mickey in the tobacco. 1395 01:12:18,006 --> 01:12:19,215 - You got it straight? - Yeah. 1396 01:12:19,424 --> 01:12:22,469 Schlenna's a beer barrel and Farnsworth is a moose. 1397 01:12:23,678 --> 01:12:25,305 Duck, here they come. 1398 01:12:25,513 --> 01:12:28,516 How do you do? Step right up here. It won't take a minute. 1399 01:12:28,725 --> 01:12:31,478 - Thank you. - Look right into the camera, please. 1400 01:12:31,686 --> 01:12:34,189 Wearing this suit reminds me of a gag I once did. 1401 01:12:34,397 --> 01:12:35,482 Don't move your head. 1402 01:12:35,690 --> 01:12:38,568 Indian comes up to me, says, "It's tough for us Indians." 1403 01:12:38,777 --> 01:12:40,069 I said, "You don't like it... 1404 01:12:40,278 --> 01:12:42,363 ...why don't you go back where you came from?" Laugh. 1405 01:12:42,572 --> 01:12:44,491 Knocked them silly. How's this? 1406 01:12:44,699 --> 01:12:46,576 Just about perfect. Still. 1407 01:12:47,202 --> 01:12:49,329 Okay. Let's have it. 1408 01:12:51,289 --> 01:12:53,291 Hurry up, boys. Come on. 1409 01:12:55,710 --> 01:12:57,921 Look, look, look. They are kid-snatching him. 1410 01:12:58,129 --> 01:13:00,882 My, my, my. 1411 01:13:01,090 --> 01:13:04,135 We should maybe call the police. No? 1412 01:13:04,344 --> 01:13:06,346 - No. - No. 1413 01:13:07,555 --> 01:13:08,640 Get going. Good luck. 1414 01:13:08,848 --> 01:13:11,392 Don't you think we give him one more tap to make sure? 1415 01:13:11,601 --> 01:13:14,145 Oh, he'll be fine. See you later' Mr. Cantor. 1416 01:13:14,354 --> 01:13:15,605 - Okay. - Your glasses, Joe. 1417 01:13:15,814 --> 01:13:17,607 Oh, I'm such a dope. 1418 01:13:17,816 --> 01:13:19,317 Keep thinking, Joe. 1419 01:13:19,526 --> 01:13:20,777 [CANTOR GROANS] 1420 01:13:24,280 --> 01:13:27,116 Why did you hit me, Ida? 1421 01:13:29,327 --> 01:13:32,622 Gee, what a celebration. 1422 01:13:33,331 --> 01:13:35,542 You don't think they will be too easy on him? 1423 01:13:35,792 --> 01:13:37,043 - Easy? On Cantor? - No. 1424 01:13:37,252 --> 01:13:39,963 Those Indians? Look what they did to General Custer. 1425 01:13:40,171 --> 01:13:42,549 And he was a very nice fellow. 1426 01:13:42,966 --> 01:13:45,802 Oh, and I didn't know him. 1427 01:13:54,018 --> 01:13:55,645 Hello. 1428 01:13:58,565 --> 01:14:00,233 Oh, pardon me. 1429 01:14:00,441 --> 01:14:03,111 I've had enough of you, you wolf. 1430 01:14:05,655 --> 01:14:07,323 - And now a toast. - Toast? 1431 01:14:07,532 --> 01:14:11,452 I give you the American Indians, and I add my admiration. 1432 01:14:11,786 --> 01:14:17,250 And I give the Indians Eddie Cantor, and I add my wife's relatives. 1433 01:14:19,711 --> 01:14:21,004 Come' come. Get to work. 1434 01:14:21,212 --> 01:14:24,549 My, when I think of what that owl face could have done to our finale-- 1435 01:14:24,757 --> 01:14:27,969 His finale would have been our ending. 1436 01:14:28,177 --> 01:14:31,055 Imagine Schlenna, moments ago, that egotistical screwball... 1437 01:14:31,264 --> 01:14:33,683 -...was making our lives miserable. - Where is he now? 1438 01:14:33,892 --> 01:14:35,602 Who cares, as long as he isn't here. 1439 01:14:35,810 --> 01:14:36,811 - Hello. - How do you do? 1440 01:14:37,020 --> 01:14:39,606 Tell you, we are the luckiest people in the whole world. 1441 01:14:43,735 --> 01:14:45,111 Why, Eddie. 1442 01:14:45,320 --> 01:14:46,362 What's the matter? 1443 01:14:46,571 --> 01:14:49,365 - What's wrong? You look fine. - Why not? I am fine. 1444 01:14:49,574 --> 01:14:52,035 But you passed us like we was intimate strangers. 1445 01:14:52,243 --> 01:14:54,704 - Yes, didn't you know us? - Know you? 1446 01:14:54,913 --> 01:14:56,164 Well, of course I know you. 1447 01:14:56,372 --> 01:14:59,584 Well, of course. You are the beer barrel and you are the moose. 1448 01:14:59,792 --> 01:15:01,878 A moose? I'm a Rotarian. Who's a moose? 1449 01:15:02,086 --> 01:15:04,172 You are the moose and I'm the barrel of beer. 1450 01:15:04,380 --> 01:15:06,674 Oh, remember? 1451 01:15:06,883 --> 01:15:10,345 Oh, a moose. Oh, yes, yes. 1452 01:15:10,553 --> 01:15:13,306 Listen, I know you fellows have been unhappy with my ideas... 1453 01:15:13,514 --> 01:15:15,183 -...so let's forget them, huh? - What? 1454 01:15:15,391 --> 01:15:17,894 You don't want the avocados coming out of gopher holes? 1455 01:15:18,102 --> 01:15:19,354 Avocados? 1456 01:15:19,562 --> 01:15:20,563 No, no avocados. 1457 01:15:20,772 --> 01:15:23,566 And no lady potatoes splashing in the tartar sauce? 1458 01:15:23,775 --> 01:15:26,110 - No? No? No? - No lady potatoes. No. No. No. 1459 01:15:26,319 --> 01:15:28,488 Forget them. Go back to your original staging. 1460 01:15:28,696 --> 01:15:29,739 Well, well, well. 1461 01:15:29,948 --> 01:15:33,493 All I want is to have my protégé sing tonight. Remember? Tommy Randolph? 1462 01:15:33,701 --> 01:15:37,372 Randolph? The boy, what, took you out from the door twice? The boy? 1463 01:15:37,580 --> 01:15:39,999 - Yes. He's my dearest friend. - Your dearest friend? 1464 01:15:40,208 --> 01:15:42,710 Why, yes. Will you do it' please? 1465 01:15:42,919 --> 01:15:44,212 - Schlenna? - No. 1466 01:15:44,420 --> 01:15:47,256 I tell you. You promise not to butt in again and it's a deal. 1467 01:15:47,465 --> 01:15:50,885 I promise. Tommy is waiting outside. I'll go and get him. 1468 01:15:51,094 --> 01:15:53,346 I'll go and get him. He's on the outside. 1469 01:15:54,222 --> 01:15:57,517 Schlenna, you're right. That blow on the head has caused loss of memory. 1470 01:15:57,725 --> 01:16:01,229 - That man has amnesia. - On him it's becoming. 1471 01:16:01,813 --> 01:16:04,440 - Well, anyway, our troubles are over. - Yes' they are over. 1472 01:16:04,649 --> 01:16:08,778 - Unless he remembers what he forgot. - Oh, well, in that case, look. 1473 01:16:08,987 --> 01:16:10,321 If he does? 1474 01:16:10,530 --> 01:16:12,949 - We'll keep this handy, huh? - No' no, no. 1475 01:16:13,157 --> 01:16:14,617 Come. 1476 01:16:15,326 --> 01:16:17,453 Miss Hattie McDaniel and Mr. Willie Best. 1477 01:16:17,662 --> 01:16:21,541 On-stage, everybody, for the "Ice Cold Katie" number. 1478 01:16:21,749 --> 01:16:24,460 [ORCHESTRA PLAYING] 1479 01:16:45,481 --> 01:16:50,778 [SINGING] Private Jones is campin' On the doorstep of Miss Katie Brown 1480 01:16:50,987 --> 01:16:56,159 She must be the very, very coldest Creature in this town 1481 01:16:56,367 --> 01:16:58,786 - He's been there - For seven days and nights 1482 01:16:58,995 --> 01:17:00,747 And now his leave is through 1483 01:17:01,330 --> 01:17:04,125 - And still she won't - Still she won't, still she won't say 1484 01:17:04,333 --> 01:17:06,294 I do Brrrr 1485 01:17:07,045 --> 01:17:09,839 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1486 01:17:10,048 --> 01:17:12,592 Ice-cold Katie, won't you do it today? 1487 01:17:12,800 --> 01:17:15,428 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1488 01:17:15,636 --> 01:17:17,805 Soon he'll march away 1489 01:17:18,014 --> 01:17:20,516 Yeah, ice-cold Katie He's a-dyin' to hold you 1490 01:17:20,892 --> 01:17:23,686 Keep that date, he came a-hurryin' for 1491 01:17:23,895 --> 01:17:26,355 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1492 01:17:26,564 --> 01:17:28,941 Soon he's off to war 1493 01:17:29,150 --> 01:17:34,280 Here I am outside Ringin', ringin', ringin' on your bell 1494 01:17:34,489 --> 01:17:35,615 Ringin' so long 1495 01:17:35,823 --> 01:17:39,786 He's gonna be A-W-O-L 1496 01:17:39,994 --> 01:17:42,789 Ice-cold Katie Won't you do what I told you? 1497 01:17:42,997 --> 01:17:45,208 Ice-cold Katie You're the talk of the town 1498 01:17:45,416 --> 01:17:48,336 Ice-cold Katie, please marry the soldier 1499 01:17:48,544 --> 01:17:50,880 Melt, melt, melt on down 1500 01:17:51,089 --> 01:17:53,633 Ice-cold Katie Brown 1501 01:17:53,841 --> 01:17:55,259 Here comes the justice 1502 01:17:55,468 --> 01:17:56,677 Lord, bless the justice 1503 01:17:56,886 --> 01:18:00,056 Here comes the justice now 1504 01:18:09,607 --> 01:18:12,235 I was here at 7 1505 01:18:12,443 --> 01:18:14,695 I was here at 10 1506 01:18:14,904 --> 01:18:17,365 I was here at 11 1507 01:18:17,573 --> 01:18:20,284 - And I positively won't be back again - I don't blame you 1508 01:18:20,493 --> 01:18:22,954 - Is the ring all ready? - Ask him 1509 01:18:23,162 --> 01:18:25,540 - Did the bride get sense? - No 1510 01:18:25,748 --> 01:18:28,042 Is the groom a-feelin' steady 1511 01:18:28,251 --> 01:18:30,670 After all the matrimonial suspense? 1512 01:18:30,878 --> 01:18:33,256 Is there cake and candy? 1513 01:18:33,464 --> 01:18:36,300 - Is the choir in tune? - We is 1514 01:18:36,509 --> 01:18:39,053 Is the fee handy? 1515 01:18:39,262 --> 01:18:42,265 The private may be leavin' mighty soon 1516 01:18:42,473 --> 01:18:44,684 Kate, Kate, Kate, Katie 1517 01:18:44,892 --> 01:18:47,395 Won't you step outside? 1518 01:18:47,603 --> 01:18:54,569 Everything is ready but the bride 1519 01:18:55,903 --> 01:18:58,406 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1520 01:18:58,614 --> 01:19:01,033 Ice-cold Katie, won't you do it today? 1521 01:19:01,242 --> 01:19:03,744 Ice-cold Katie Why don't you marry that soldier? 1522 01:19:03,953 --> 01:19:06,330 Soon he'll march away 1523 01:19:06,539 --> 01:19:09,292 Ice-cold Katie, he's just dyin' to hold you 1524 01:19:09,500 --> 01:19:11,961 Ice-cold Katie How he grumbles and groans 1525 01:19:12,170 --> 01:19:14,505 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1526 01:19:14,714 --> 01:19:16,090 [WHISTLE BLOWING] 1527 01:19:16,299 --> 01:19:17,925 Private Jones, don't you know 1528 01:19:18,134 --> 01:19:22,680 You ain't got no Got no, got no time to spare? 1529 01:19:22,889 --> 01:19:28,311 Don't you know we're all sailin' Sailin', sailin' over there? 1530 01:19:28,519 --> 01:19:31,022 Ice-cold Katie Won't you do what I told you? 1531 01:19:31,230 --> 01:19:33,524 Ice-cold Katie, ain't a moment to lose 1532 01:19:33,733 --> 01:19:36,485 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 1533 01:19:36,694 --> 01:19:39,071 Looks like rice and shoes 1534 01:19:39,280 --> 01:19:43,159 Spread, spread, spread the news 1535 01:19:52,585 --> 01:19:55,171 Here goes the justice Just watch the justice 1536 01:19:55,379 --> 01:19:57,340 Here goes the justice now 1537 01:19:57,548 --> 01:20:00,176 - Do you take this woman? - Of course 1538 01:20:00,384 --> 01:20:02,511 - Do you take this man? - Go ahead 1539 01:20:02,720 --> 01:20:05,097 Well, young man and young woman 1540 01:20:05,306 --> 01:20:07,391 You'd better get a little loving While you can 1541 01:20:07,600 --> 01:20:12,647 - That's right - I now pronounce you man and wife 1542 01:20:12,855 --> 01:20:18,069 - That's over - I never had such trouble in my life 1543 01:20:32,500 --> 01:20:37,380 Private Jones, don't you know You ain't got no time to spare? 1544 01:20:37,588 --> 01:20:41,884 Don't you know they are sailin' Sailin', sailin' over there? 1545 01:20:42,718 --> 01:20:45,179 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier 1546 01:20:45,388 --> 01:20:47,848 Ice-cold Katie, with the shivery frown 1547 01:20:48,057 --> 01:20:50,393 Ice-cold Katie Went and married the soldier 1548 01:20:50,601 --> 01:20:53,938 Ice-cold Katie Brown 1549 01:21:02,071 --> 01:21:03,572 She got her man 1550 01:21:03,781 --> 01:21:06,033 Oh, Katie, she got her man 1551 01:21:06,242 --> 01:21:08,577 Oh, Katie, she got her man 1552 01:21:08,786 --> 01:21:10,913 Oh, Katie, she's 1553 01:21:11,122 --> 01:21:17,628 Katie Brown 1554 01:21:19,338 --> 01:21:20,589 Help. 1555 01:21:20,798 --> 01:21:23,926 Help. Let me out of here. 1556 01:21:24,927 --> 01:21:26,178 Quit that yelling, Cantor. 1557 01:21:26,387 --> 01:21:28,180 - Shut up. - I will not shut up. 1558 01:21:28,389 --> 01:21:30,182 - Do you fellows realize who I am? - Yeah. 1559 01:21:30,391 --> 01:21:33,269 - That's what makes it such a pleasure. - Oh' boys, please. 1560 01:21:33,477 --> 01:21:36,522 I've gotta get back to the theater. Remember, the show must go on. 1561 01:21:36,731 --> 01:21:38,733 It'll go on, all right' but without you. 1562 01:21:39,275 --> 01:21:41,068 Here' Junior. Here, boy. 1563 01:21:41,277 --> 01:21:43,612 Here' Junior. Junior. 1564 01:21:45,156 --> 01:21:47,033 - That's Junior? - Yeah. 1565 01:21:47,241 --> 01:21:48,784 Well, what's Senior, a horse? 1566 01:21:48,993 --> 01:21:51,162 And don't holler at him. He hates noise. 1567 01:21:51,370 --> 01:21:53,456 And he loves the taste of blood. 1568 01:21:53,998 --> 01:21:56,417 He'll be awfully disappointed. I'm anemic. 1569 01:21:56,625 --> 01:21:59,795 Now, don't go away. We're going out for a bite. 1570 01:22:00,004 --> 01:22:01,797 Watch him, Junior. 1571 01:22:03,507 --> 01:22:07,053 Fine thing. They're going out for a bite and you came in for one. 1572 01:22:08,429 --> 01:22:09,472 Here' Junior. 1573 01:22:09,680 --> 01:22:13,017 Come back here, Junior. See what I have in my hand. 1574 01:22:14,852 --> 01:22:17,938 Bite the rope, Junior. It's delicious rope. 1575 01:22:18,147 --> 01:22:22,651 It's imported. Bite it. Bite it in the back like a nice little doggie. 1576 01:22:22,860 --> 01:22:24,320 Come on' bite it' will you? 1577 01:22:25,529 --> 01:22:26,739 [GROANING] 1578 01:22:26,947 --> 01:22:29,033 That hurt. 1579 01:22:34,497 --> 01:22:35,664 Indians. 1580 01:22:37,541 --> 01:22:40,711 Indians. Indians. 1581 01:22:45,800 --> 01:22:47,510 Help. Help. 1582 01:22:48,052 --> 01:22:51,305 Maple syrup. Now I'm a wheat cake. 1583 01:22:52,139 --> 01:22:55,184 Get out of there. Get away from my toe' you heel. 1584 01:22:55,393 --> 01:22:57,186 Junior. 1585 01:22:57,520 --> 01:22:58,604 What? 1586 01:23:02,108 --> 01:23:03,859 Junior, get-- Get away from there. 1587 01:23:04,193 --> 01:23:05,319 [LAUGHING] 1588 01:23:05,528 --> 01:23:06,821 Stop it. Stop it. 1589 01:23:13,244 --> 01:23:15,496 Junior, is that your family? 1590 01:23:18,749 --> 01:23:21,502 Oh, get me out of here. Indians. Indians. Get out. 1591 01:23:21,710 --> 01:23:25,214 Go on. Go home, you mutts. Oh, leave me alone, please? 1592 01:23:25,423 --> 01:23:26,715 What have I done to you? 1593 01:23:27,633 --> 01:23:30,010 Get away from there. Get away. 1594 01:23:58,789 --> 01:23:59,956 [TOMMY SINGING] 1595 01:23:59,957 --> 01:24:00,958 Operator. Opera-- 1596 01:24:01,167 --> 01:24:03,419 Stop with that thing. I'm trying to get the Indians. 1597 01:24:03,627 --> 01:24:06,213 This is more important. Are you sure of that middle, now? 1598 01:24:06,422 --> 01:24:09,800 How can I concentrate on the song when my dress suit isn't here yet? 1599 01:24:10,009 --> 01:24:11,927 We're in trouble. The Indians don't answer. 1600 01:24:12,136 --> 01:24:14,054 - Maybe they're not there. - That's just it. 1601 01:24:14,263 --> 01:24:17,600 Suppose Cantor broke loose, he comes in and finds out what we've done. 1602 01:24:17,808 --> 01:24:19,727 Suppose these people learn I'm Joe Simpson. 1603 01:24:19,935 --> 01:24:21,437 I can't understand about my suit. 1604 01:24:21,645 --> 01:24:24,023 I've been doing business with that pawnbroker for years. 1605 01:24:24,231 --> 01:24:26,775 Suit. If Cantor shows up here, we'll all get new suits. 1606 01:24:26,984 --> 01:24:28,235 And I don't look good in stripes. 1607 01:24:28,444 --> 01:24:29,611 [KNOCKING ON DOOR] 1608 01:24:29,612 --> 01:24:30,863 Your glasses. Quick, Joe. 1609 01:24:32,281 --> 01:24:33,991 TOMMY: Hello, Mr. Farnsworth. - Hello. 1610 01:24:34,200 --> 01:24:35,618 Something strange has happened. 1611 01:24:35,826 --> 01:24:38,662 Do any of you know a person by the name of Joe Simpson? 1612 01:24:38,871 --> 01:24:41,874 - Simpson? - Joe Simp-- Joe Simpson? 1613 01:24:42,082 --> 01:24:44,168 - What an odd name. - Yeah. 1614 01:24:44,376 --> 01:24:45,461 Boy, come in here. 1615 01:24:45,669 --> 01:24:47,755 This suit was delivered here to a Joe Simpson. 1616 01:24:47,963 --> 01:24:49,757 Nobody else seems to know him either. 1617 01:24:49,965 --> 01:24:51,884 Lock it up in the basement dressing room. 1618 01:24:52,092 --> 01:24:54,720 Joe Simpson. Of course. That's Mr. Randolph's tailor. 1619 01:24:54,929 --> 01:24:56,972 Sure. This is from Joe Simpson, is it? 1620 01:24:57,181 --> 01:24:58,933 We thought you said Joe Simpson. 1621 01:24:59,141 --> 01:25:00,476 [KNOCKING ON DOOR] 1622 01:25:01,602 --> 01:25:03,145 - Farnsworth. - What's the matter? 1623 01:25:03,354 --> 01:25:06,649 It's half past minutes after 8. The audience is packed with people. 1624 01:25:06,857 --> 01:25:09,818 I know. It's a complete sellout. A complete sellout. 1625 01:25:10,027 --> 01:25:12,530 The standing room is so crowded. No place to sit down. 1626 01:25:12,738 --> 01:25:15,157 Marvelous. Start the overture. See you later, Eddie. 1627 01:25:15,366 --> 01:25:18,160 - Good luck, Randolph. - Thank you, Mr. Farnsworth. 1628 01:25:23,916 --> 01:25:27,044 - Great reception, Dr, Schlenna. - Naturally. 1629 01:25:27,253 --> 01:25:29,255 Intelligent people. 1630 01:25:29,463 --> 01:25:31,632 Boys. Boys. 1631 01:25:35,344 --> 01:25:37,638 [DOGS BARKING] 1632 01:25:57,825 --> 01:25:59,535 Indians. 1633 01:26:00,035 --> 01:26:01,704 Indians. 1634 01:26:06,208 --> 01:26:07,918 [CAR HORN HONKS] 1635 01:26:11,255 --> 01:26:13,007 [HORNS HONKING] 1636 01:26:26,604 --> 01:26:30,399 - Hey, have you got a union card? - Yeah. Huh? 1637 01:26:31,400 --> 01:26:32,860 There he is. 1638 01:26:48,626 --> 01:26:49,960 Hello, Hamilton. What's up? 1639 01:26:50,169 --> 01:26:52,254 Told the head nurse I might need a few guards. 1640 01:26:52,463 --> 01:26:53,880 Violent case, eh? 1641 01:26:53,881 --> 01:26:55,799 Paroccipital pressure on the lower brain. 1642 01:26:56,008 --> 01:26:57,926 - You know how they get. - Who's the patient? 1643 01:26:58,302 --> 01:27:00,512 A secret. His family wants it kept quiet. 1644 01:27:00,721 --> 01:27:02,931 He's a big Hollywood star or something. 1645 01:27:03,140 --> 01:27:05,309 Dr. Kirby wants him calm before the operation. 1646 01:27:05,517 --> 01:27:08,604 Oh, guy's gone haywire' huh? 1647 01:27:08,812 --> 01:27:11,482 I know these schizophrenics. Hallucinations. 1648 01:27:11,690 --> 01:27:14,610 - Keep imagining they're wild people. - Right, Freddie. 1649 01:27:14,818 --> 01:27:18,030 He thought he was a headhunter. Then he was an Australian bushman... 1650 01:27:18,238 --> 01:27:22,117 ...and just yesterday, he was a Wild West cowboy. Yippee. 1651 01:27:23,994 --> 01:27:27,081 Get the police, quick. Don't let them catch me. They're after me. 1652 01:27:28,832 --> 01:27:30,417 What I've been through. 1653 01:27:30,626 --> 01:27:33,295 Well, look who's here. 1654 01:27:33,504 --> 01:27:34,630 You're safe now. 1655 01:27:34,838 --> 01:27:37,049 We'll help you. Won't we, boys? 1656 01:27:37,257 --> 01:27:39,301 Sure' positively, Eddie. 1657 01:27:39,510 --> 01:27:41,929 Well, what do you know? Our patient is Eddie Cantor. 1658 01:27:42,137 --> 01:27:44,264 I always thought he was a little wacky. 1659 01:27:44,473 --> 01:27:46,433 There, my poor man. Have you been running? 1660 01:27:46,642 --> 01:27:49,311 Yes, they've been chasing me and chasing me and chasing me. 1661 01:27:49,520 --> 01:27:51,313 Well, sit down. 1662 01:27:51,522 --> 01:27:53,774 - Who's been chasing you, Mr. Cantor? - The Indians. 1663 01:27:53,982 --> 01:27:57,236 - Three of them. They're outside. - See? The Indians are chasing him. 1664 01:27:57,444 --> 01:28:00,280 Not only the Indians, but dogs. Fifty of them. Licking my feet. 1665 01:28:00,489 --> 01:28:02,324 Fifty dogs, all licking your feet? 1666 01:28:02,533 --> 01:28:04,785 - Yeah, but I fooled them. You know how? - No, how? 1667 01:28:04,993 --> 01:28:08,997 I got off the seesaw and I left them there with the maple syrup. 1668 01:28:09,206 --> 01:28:12,668 - He left the dogs with the maple syrup. - Clever, wasn't he? 1669 01:28:12,876 --> 01:28:15,170 - Don't you think so? - Yes. Yes. Very Clever. 1670 01:28:15,379 --> 01:28:18,173 Now, let's take off all our clothes and relax. 1671 01:28:18,382 --> 01:28:21,468 No, what are you doing to me? I didn't come here for this purpose. 1672 01:28:21,677 --> 01:28:24,346 I'll see my lawyer about this. You can't get away with it. 1673 01:28:24,555 --> 01:28:25,848 You can't get-- 1674 01:28:26,056 --> 01:28:30,352 Now, there we are. Now, don't we feel better? 1675 01:28:30,561 --> 01:28:34,106 Well, big chief, let's all go into the teepee and have a nice, quiet powwow. 1676 01:28:34,314 --> 01:28:37,151 Now, wait a minute. Teepee? Powwow? Are you guys crazy? 1677 01:28:37,359 --> 01:28:40,821 - Now, be a good little Indian. - Indian? I'm no Indian. I'm Eddie Cantor. 1678 01:28:41,029 --> 01:28:42,865 You know Cantor with the five daughters? 1679 01:28:43,073 --> 01:28:45,534 Sure' we know you. Great White Father. 1680 01:28:45,743 --> 01:28:47,661 No, wait. Where are you taking me? 1681 01:28:47,870 --> 01:28:51,707 You can't do that to me. Where are you going? What are you doing to me? 1682 01:28:52,249 --> 01:28:53,751 - Hey, just for-- MAN : Get back there. 1683 01:28:53,959 --> 01:28:55,669 CANTOR: I don't wanna get back. 1684 01:29:00,174 --> 01:29:03,802 Now, ladies and gentlemen, Dinah Shore. 1685 01:29:14,062 --> 01:29:17,733 I wish you were coming home now instead of just going away. 1686 01:29:17,941 --> 01:29:20,402 I'll miss you so much. 1687 01:29:20,611 --> 01:29:24,573 But until we win the war, I guess it's the uniform first and love second. 1688 01:29:24,782 --> 01:29:26,033 Yes, darling. 1689 01:29:26,241 --> 01:29:29,912 All I can say is what so many other girls are saying today. 1690 01:29:30,120 --> 01:29:32,039 I'll be waiting. 1691 01:29:32,289 --> 01:29:35,250 And I'll be dreaming of the light in your eyes. 1692 01:29:35,459 --> 01:29:38,504 And happy in the thought that when you do come back... 1693 01:29:38,712 --> 01:29:40,839 ...we'll all be living in a better world. 1694 01:29:41,048 --> 01:29:44,968 Not this mixed-up world of 1861. 1695 01:29:51,725 --> 01:29:55,854 [SINGING] How sweet you are 1696 01:29:56,063 --> 01:29:59,233 How sweet you are 1697 01:29:59,858 --> 01:30:06,824 How dear your tenderly smiling face 1698 01:30:07,783 --> 01:30:14,748 Through days all bitter and gray and grim 1699 01:30:17,125 --> 01:30:24,091 Through nights When even the stars are dim 1700 01:30:27,177 --> 01:30:30,806 How sweet to know 1701 01:30:31,014 --> 01:30:34,643 My heart can glow 1702 01:30:34,852 --> 01:30:41,817 From just the warmth Of our first embrace 1703 01:30:43,026 --> 01:30:49,992 The world's a lovelier world by far 1704 01:30:53,370 --> 01:30:57,875 When I remember 1705 01:30:58,083 --> 01:31:06,083 How sweet you are 1706 01:32:24,086 --> 01:32:28,382 How sweet you are 1707 01:32:28,590 --> 01:32:32,344 How sweet you are 1708 01:32:32,552 --> 01:32:39,518 How dear your tenderly smiling face 1709 01:32:40,936 --> 01:32:46,274 The world's a lovelier world 1710 01:32:46,483 --> 01:32:51,947 By far 1711 01:32:52,155 --> 01:32:58,245 When I remember how sweet 1712 01:32:58,453 --> 01:33:05,419 You are 1713 01:33:15,595 --> 01:33:16,596 That's enough, boys. 1714 01:33:16,805 --> 01:33:18,974 All right, Freddie. Here you are, Marty. 1715 01:33:19,182 --> 01:33:21,393 Bring him out and hang him up to dry. 1716 01:33:21,810 --> 01:33:24,563 CANTOR: All right, guys. FREDDIE: All right, isn't that refreshing? 1717 01:33:24,771 --> 01:33:28,859 Come on, upsy-daisy. 1718 01:33:30,861 --> 01:33:32,821 Put him down here, boys. 1719 01:33:33,030 --> 01:33:36,283 Doesn't that cold water turn him the prettiest shade of blue? 1720 01:33:39,619 --> 01:33:40,787 How's he ticking? 1721 01:33:40,996 --> 01:33:43,498 According to his pulse, he's been dead for three weeks. 1722 01:33:43,707 --> 01:33:45,292 What's my name? 1723 01:33:45,500 --> 01:33:46,501 Who launched me? 1724 01:33:46,710 --> 01:33:50,255 Be a good man. We're quieting your nerves so Dr. Kirby can operate on you. 1725 01:33:50,464 --> 01:33:51,882 Oh, that's only natural. 1726 01:33:52,090 --> 01:33:54,676 No surgeon wants to operate on a-- 1727 01:33:54,885 --> 01:33:57,554 - Operate? Operate on what? - On your brain, Eddie. 1728 01:33:57,763 --> 01:34:00,348 Impossible. If I had brains, what would I be doing here? 1729 01:34:00,557 --> 01:34:02,142 Let me out of here. Let me get out. 1730 01:34:02,350 --> 01:34:04,311 Take-- Take it easy. Take it easy. 1731 01:34:04,519 --> 01:34:07,147 Okay, we gotta calm him down. Give him the vacuum massage. 1732 01:34:07,355 --> 01:34:10,275 That'll fix him. That does it every time. 1733 01:34:12,402 --> 01:34:14,696 - How much is he getting? - What's your dial say? 1734 01:34:14,905 --> 01:34:18,033 - Fifty. - Better make it 75. 1735 01:34:18,658 --> 01:34:20,952 - Seventy-five. - Okay. 1736 01:34:22,871 --> 01:34:25,791 [AUDIENCE APPLAUDING] 1737 01:34:31,421 --> 01:34:33,507 [ORCHESTRA PLAYING] 1738 01:34:42,057 --> 01:34:46,895 Good evening, mates. Good evening, good evening and good night to all and sundry. 1739 01:34:48,563 --> 01:34:49,731 One over there, my man. 1740 01:34:49,940 --> 01:34:52,901 I would like to buy a drink for all the gentlemen in the house. 1741 01:34:53,110 --> 01:34:54,861 Hear' hear. 1742 01:34:55,612 --> 01:34:56,696 Oh. 1743 01:34:56,905 --> 01:34:59,241 [MEN LAUGHING] 1744 01:35:04,037 --> 01:35:07,666 [SINGING] I can see the question in your eyes 1745 01:35:07,874 --> 01:35:11,461 I can see the twitching of your ears 1746 01:35:11,670 --> 01:35:13,588 Now, it's not to be repeated 1747 01:35:13,797 --> 01:35:15,340 But, gentlemen, be seated 1748 01:35:15,549 --> 01:35:19,094 And I'll tell you where I've been for all these years 1749 01:35:19,302 --> 01:35:23,431 If he's very nicely treated And we have his toddy heated 1750 01:35:23,640 --> 01:35:29,062 He'll tell us where he's been For all these years 1751 01:35:29,271 --> 01:35:34,317 I was out on the blue Pacific With a cruiser of the fleet 1752 01:35:34,526 --> 01:35:37,112 Hopping over the side For me Saturday dip 1753 01:35:37,320 --> 01:35:38,405 Go on, go on 1754 01:35:38,613 --> 01:35:41,950 When I noticed a Jap torpedo Whizzin' by beneath my feet 1755 01:35:42,159 --> 01:35:44,536 Comin' lickety-split And headed for our ship 1756 01:35:44,744 --> 01:35:47,747 - Fancy that - So I stopped her with me left 1757 01:35:47,956 --> 01:35:49,666 And I turned her with me right 1758 01:35:49,875 --> 01:35:53,086 And I aimed her very careful And I shoved with all me might 1759 01:35:53,420 --> 01:35:58,049 And I sank the sub what sent her And I roared with righteous wrath 1760 01:35:58,675 --> 01:36:02,304 That's what you jolly well get That's what you jolly well get 1761 01:36:02,762 --> 01:36:05,974 Disturbin' me Saturday evenin' bath 1762 01:36:06,183 --> 01:36:09,519 Hooray, he's won the war 1763 01:36:09,728 --> 01:36:12,272 - He's won the war - He's won the war 1764 01:36:12,480 --> 01:36:13,982 But I'm modest to the core 1765 01:36:14,191 --> 01:36:18,278 Hooray, he's won the war 1766 01:36:18,486 --> 01:36:20,280 And though he's rather shy 1767 01:36:20,488 --> 01:36:22,073 I'm terribly, terribly shy 1768 01:36:22,282 --> 01:36:27,704 He will admit he's won the war 1769 01:36:27,913 --> 01:36:29,247 Cheerio. 1770 01:36:31,541 --> 01:36:36,838 I was captured around Benghazi By a Nazi regiment 1771 01:36:37,047 --> 01:36:39,966 After polishing off Half a thousand or more 1772 01:36:40,175 --> 01:36:42,594 - He's balmy - And it took them two pairs of tanks 1773 01:36:42,802 --> 01:36:44,721 To drag me into the general's tent 1774 01:36:44,930 --> 01:36:47,641 Where they started to search The uniform I wore 1775 01:36:47,849 --> 01:36:50,769 - My word - When they took away my gun 1776 01:36:50,977 --> 01:36:52,854 I was pleasant as could be 1777 01:36:53,063 --> 01:36:56,524 But then they took a letter What my sweetheart wrote to me 1778 01:36:56,733 --> 01:36:58,860 So I bashed their blooming brains in 1779 01:36:59,069 --> 01:37:01,571 And I lived to tell the tale 1780 01:37:01,780 --> 01:37:03,865 Well, that's what they jolly well get 1781 01:37:04,074 --> 01:37:05,742 That's what they jolly well get 1782 01:37:05,951 --> 01:37:09,663 For readin' a gentleman's private mail 1783 01:37:09,871 --> 01:37:13,583 Hooray, he's won the war 1784 01:37:13,792 --> 01:37:15,710 He's won the war 1785 01:37:15,919 --> 01:37:17,379 And I won the one before 1786 01:37:17,587 --> 01:37:21,549 Hooray, he's won the war 1787 01:37:21,758 --> 01:37:23,551 I hate to tell the tale 1788 01:37:23,760 --> 01:37:25,720 But give him a barrel of ale 1789 01:37:25,929 --> 01:37:30,517 And he'll admit he's won the war 1790 01:37:33,937 --> 01:37:39,276 I was havin' me leave in London Back in 1941 1791 01:37:39,484 --> 01:37:40,777 Havin' breakfast in bed 1792 01:37:40,986 --> 01:37:42,821 - At a fancy address - Oh, yes? 1793 01:37:43,238 --> 01:37:45,031 When a Jerry come by And dropped a bomb 1794 01:37:45,240 --> 01:37:47,242 What must've weighed a ton 1795 01:37:47,450 --> 01:37:49,661 It was difficult to collect myself, I guess 1796 01:37:49,869 --> 01:37:52,539 - I should think - So to Croydon Field I ran 1797 01:37:52,747 --> 01:37:54,541 And I hopped a plane from there 1798 01:37:54,749 --> 01:37:58,086 Now, I couldn't tell who'd done it There were thousands in the air 1799 01:37:58,295 --> 01:38:00,255 So I shot down all the blighters 1800 01:38:00,463 --> 01:38:02,924 And I told them all, you see 1801 01:38:03,133 --> 01:38:05,010 That's what you jolly well get 1802 01:38:05,218 --> 01:38:06,761 That's what you jolly well get 1803 01:38:06,970 --> 01:38:09,889 For splashin' a gentleman's cup of tea 1804 01:38:10,515 --> 01:38:14,269 Hooray, he's saved the day 1805 01:38:14,477 --> 01:38:16,438 He's saved the day 1806 01:38:16,646 --> 01:38:18,106 In my own quiet way 1807 01:38:18,315 --> 01:38:22,193 Hooray, he's saved the day 1808 01:38:22,402 --> 01:38:24,029 I always zips me lips 1809 01:38:24,237 --> 01:38:26,031 But treat him with fish and chips 1810 01:38:26,239 --> 01:38:29,701 And he'll confess he's saved the day 1811 01:38:29,909 --> 01:38:31,619 - Hooray - Hooray 1812 01:38:31,828 --> 01:38:33,913 - He's won the war - He's won the war 1813 01:38:34,122 --> 01:38:35,999 - He's won the war - He's won the war 1814 01:38:36,207 --> 01:38:37,542 This mighty conqueror 1815 01:38:37,751 --> 01:38:39,461 - Hooray - Hooray 1816 01:38:39,669 --> 01:38:41,463 He's won the war 1817 01:38:41,671 --> 01:38:45,592 So to this most heroic gent We ought to erect a monument 1818 01:38:45,800 --> 01:38:47,594 And put it in Trafalgar Square 1819 01:38:47,802 --> 01:38:50,221 Where he can enjoy the open air 1820 01:38:52,515 --> 01:38:57,312 Hooray 1821 01:39:01,608 --> 01:39:03,485 What kind of a place is this? 1822 01:39:03,693 --> 01:39:05,987 A place where people come for nervous ailments. 1823 01:39:06,196 --> 01:39:09,699 - Don't know of a better place to get one. - How do you feel now, Mr. Cantor? 1824 01:39:09,908 --> 01:39:12,660 Oh, fine. We're having a million laughs. 1825 01:39:12,869 --> 01:39:14,829 - Laughs. Gotta get to the theater. - Wait. 1826 01:39:15,038 --> 01:39:16,915 MARTY: Come back here. FREDDIE: Come back here. 1827 01:39:17,123 --> 01:39:19,626 - Go on back there. - But, fellows, you don't understand. 1828 01:39:19,834 --> 01:39:21,086 I've got an opening tonight. 1829 01:39:21,294 --> 01:39:23,838 You'll have an opening, as soon as Dr. Kirby gets here. 1830 01:39:24,047 --> 01:39:25,215 Dr. Kirby, no. 1831 01:39:25,423 --> 01:39:26,883 - Put him on the table. - No. 1832 01:39:27,092 --> 01:39:28,510 You have a kind face' help. 1833 01:39:28,718 --> 01:39:31,346 - Will you please help me? FREDDIE: Everything's gonna be lovely. 1834 01:39:31,554 --> 01:39:35,141 Now, listen. I'm gonna count up to 10 and if you don't let me go-- 1835 01:39:35,350 --> 01:39:38,019 - You'll what? CANTOR: I'll count up to 20. 1836 01:39:38,228 --> 01:39:39,479 Get the other room ready. 1837 01:39:39,687 --> 01:39:43,316 Oh, nurse, don't you think this is a little bit one-sided? 1838 01:39:43,525 --> 01:39:45,026 Now, you just rest easy. 1839 01:39:45,235 --> 01:39:47,779 This machine will have you calm in no time. 1840 01:39:47,987 --> 01:39:51,032 Calm. Calm. 1841 01:39:51,241 --> 01:39:52,867 Say, this isn't bad. 1842 01:39:53,076 --> 01:39:56,037 It's just like waltzing with an octopus. 1843 01:39:56,246 --> 01:39:58,873 I'll tell Dr. Kirby we're ready for the operation. 1844 01:39:59,124 --> 01:40:01,042 Ready? Who's ready? I'm not ready. 1845 01:40:01,251 --> 01:40:04,170 No, nurse. Nurse, you can't do this to me. 1846 01:40:04,379 --> 01:40:07,382 Where is that nur--? What is she doing? 1847 01:40:07,757 --> 01:40:09,259 No. 1848 01:40:09,551 --> 01:40:12,554 Nurse. Doctor. Help. Police. 1849 01:40:12,762 --> 01:40:14,180 Oh, you can't-- No. 1850 01:40:14,389 --> 01:40:17,976 No, wait. Oh, I wish I was back with the dogs. 1851 01:40:18,184 --> 01:40:20,770 - Come back. - Marty. Fred. Hurry up. 1852 01:40:20,979 --> 01:40:23,064 FREDDIE: Don't worry, we'll take care of this. 1853 01:40:24,649 --> 01:40:26,484 Get up, Eddie. 1854 01:40:27,735 --> 01:40:30,572 - What's the matter with you? - You're the nurse. You tell me. 1855 01:40:30,780 --> 01:40:33,408 I know, he's got spontaneous reaction of the sacroiliac. 1856 01:40:33,616 --> 01:40:36,369 Too much vibration. See what happens when you get greedy? 1857 01:40:36,578 --> 01:40:38,413 - Of course. - Don't worry about me, fellas. 1858 01:40:38,621 --> 01:40:41,624 I'll be all right. I'll be all right. 1859 01:40:42,000 --> 01:40:45,086 All I'll have to do is to go out and get a drop of fresh air. 1860 01:40:45,295 --> 01:40:47,380 - I'll be right back. - Get him' boys. 1861 01:40:47,589 --> 01:40:48,840 MARTY: Come here. - You see? 1862 01:40:49,048 --> 01:40:50,467 - Come back. - I'm back already. 1863 01:40:50,675 --> 01:40:53,303 - We'll give him the pacifier. - Yeah, give him the chair. 1864 01:40:53,511 --> 01:40:58,600 What? No trial? Oh, no. No, let's-- Put me back on the table. 1865 01:40:58,975 --> 01:41:01,978 Wasn't that a marvelous number, Harry? What comes next? 1866 01:41:02,187 --> 01:41:03,646 Why, I think it's-- 1867 01:41:03,855 --> 01:41:08,359 - No, it's Bette Davis. - Bette Davis? My favorite star. 1868 01:41:08,568 --> 01:41:11,905 [ORCHESTRA PLAYING] 1869 01:41:20,997 --> 01:41:25,084 [SINGING] You marched away and left this town 1870 01:41:25,293 --> 01:41:29,214 As empty as can be 1871 01:41:29,547 --> 01:41:33,176 And I am like the driftwood 1872 01:41:33,384 --> 01:41:37,639 In a deadly calm at sea 1873 01:41:37,847 --> 01:41:44,812 I can't sit under the apple tree With anyone else but me 1874 01:41:46,648 --> 01:41:50,568 For there is no secret lover 1875 01:41:50,777 --> 01:41:55,782 That the draft board didn't discover 1876 01:42:12,465 --> 01:42:16,844 They're either too young or too old 1877 01:42:17,095 --> 01:42:21,224 They're either too gray Or too grassy green 1878 01:42:21,432 --> 01:42:25,270 The pickings are poor And the crop is lean 1879 01:42:25,728 --> 01:42:28,398 What's good is in the Army 1880 01:42:28,606 --> 01:42:32,443 What's left will never harm me 1881 01:42:33,069 --> 01:42:37,031 They're either too old or too young 1882 01:42:37,532 --> 01:42:41,703 So, darling, you'll never get stung 1883 01:42:42,161 --> 01:42:47,417 Tomorrow I'll go hiking With that Eagle Scout unless 1884 01:42:47,625 --> 01:42:50,587 I get a call from Grandpa 1885 01:42:50,795 --> 01:42:54,716 For a snappy game of chess 1886 01:42:58,386 --> 01:43:02,765 They're either too warm or too cold 1887 01:43:03,016 --> 01:43:07,228 They're either too fast or too fast asleep 1888 01:43:07,437 --> 01:43:12,108 So, darling, believe me I'm yours to keep 1889 01:43:12,859 --> 01:43:15,903 There isn't any gravy 1890 01:43:16,112 --> 01:43:19,907 The gravy's in the Navy 1891 01:43:20,867 --> 01:43:24,746 They're either too fresh or too stale 1892 01:43:25,371 --> 01:43:29,459 There is no available male 1893 01:43:29,792 --> 01:43:32,587 I will confess to one romance 1894 01:43:32,795 --> 01:43:35,590 I'm sure you will allow 1895 01:43:35,798 --> 01:43:38,468 He tries to serenade me 1896 01:43:38,676 --> 01:43:42,472 But his voice is changing now 1897 01:43:46,768 --> 01:43:51,147 They're either too bald or too bold 1898 01:43:51,356 --> 01:43:56,611 I'm down to the wheelchair and bassinet 1899 01:43:56,819 --> 01:44:01,491 My heart just refuses to get upset 1900 01:44:01,699 --> 01:44:04,786 I simply can't compel it to 1901 01:44:04,994 --> 01:44:08,039 With no Marines to tell it to 1902 01:44:09,916 --> 01:44:14,128 I'm either their first breath of spring 1903 01:44:14,420 --> 01:44:18,633 Or else I'm their last little fling 1904 01:44:18,841 --> 01:44:21,052 I either get a fossil 1905 01:44:21,260 --> 01:44:23,638 Or an adolescent pup 1906 01:44:23,846 --> 01:44:26,849 I either have to hold him off 1907 01:44:27,058 --> 01:44:30,019 Or have to hold him up 1908 01:44:31,270 --> 01:44:37,235 The battle is on but the fortress will hold 1909 01:44:37,860 --> 01:44:42,490 They're either too young or too old 1910 01:45:18,443 --> 01:45:20,987 I'll never, never fail you 1911 01:45:21,195 --> 01:45:23,865 When you are in Australia 1912 01:45:24,073 --> 01:45:26,743 Or out in the Aleutians 1913 01:45:26,951 --> 01:45:30,246 Or off among the Russians 1914 01:45:30,455 --> 01:45:36,335 And flying over Egypt Your heart will never be gypped 1915 01:45:36,544 --> 01:45:40,131 And when you get to India 1916 01:45:40,339 --> 01:45:44,510 I'll still be what I've been to you 1917 01:45:45,178 --> 01:45:52,101 I've looked the field over And lo and behold 1918 01:46:10,161 --> 01:46:12,121 [MOUTHS] Thanks. 1919 01:46:15,583 --> 01:46:18,085 Oh, that looks fine. Now, turn around a little. 1920 01:46:18,419 --> 01:46:21,547 You know, Pat, I'm glad I gave up my radio career for the theater. 1921 01:46:21,756 --> 01:46:23,841 Sure. Your public has a right to see you too. 1922 01:46:24,050 --> 01:46:26,636 Yeah, in 20 minutes, I'll be out on that stage. 1923 01:46:26,844 --> 01:46:30,264 I'll knock them dead with my song, then Alexis Smith goes into her dance-- 1924 01:46:30,473 --> 01:46:33,100 Alexis Smith. Wasn't she swell in Gentleman Jim? 1925 01:46:33,309 --> 01:46:36,604 There she sat at the ringside watching Corbett fight. 1926 01:46:36,813 --> 01:46:39,607 He throws a left jab, then follows with a sharp right cross. 1927 01:46:39,816 --> 01:46:43,069 Dollies away. And then comes in for another looping left. 1928 01:46:43,277 --> 01:46:45,613 - Oh, Joe. - Oh, Joe. 1929 01:46:45,822 --> 01:46:47,782 - I'm all right. - Sorry' Joe. 1930 01:46:47,990 --> 01:46:50,076 Fine. I come here for encouragement. What do I get? 1931 01:46:50,284 --> 01:46:51,285 A sock in the jaw. 1932 01:46:51,494 --> 01:46:52,661 [PHONE RINGS] 1933 01:46:52,662 --> 01:46:53,829 My ears are ringing. 1934 01:46:53,830 --> 01:46:56,415 - It's the telephone. - Telephone. 1935 01:46:56,707 --> 01:46:57,792 Hello? 1936 01:46:58,000 --> 01:46:59,126 Yeah, he's here. 1937 01:46:59,335 --> 01:47:00,378 Joe, it's for you. 1938 01:47:00,586 --> 01:47:01,796 They said Joe? 1939 01:47:02,004 --> 01:47:04,423 I better put on my glasses. 1940 01:47:05,550 --> 01:47:07,385 Hello? Yes' Charlie. 1941 01:47:07,593 --> 01:47:08,928 - The Indian, isn't it? - Yeah. 1942 01:47:09,136 --> 01:47:11,472 Yes, Charlie, I see. Okay. 1943 01:47:11,681 --> 01:47:13,266 - Thanks for calling. - What'd he say? 1944 01:47:13,474 --> 01:47:15,643 Nothing. Cantor escaped. And they just lost him. 1945 01:47:15,852 --> 01:47:17,478 - Cantor escaped? - Cantor escaped? 1946 01:47:17,687 --> 01:47:20,815 Cantor escaped? How? When? You see? I told you what would happen. 1947 01:47:21,023 --> 01:47:22,483 - Let's get out. - Wait a minute. 1948 01:47:22,692 --> 01:47:24,986 If you go, you go alone. We're staying, aren't we? 1949 01:47:25,194 --> 01:47:27,113 What's the sense of getting panicky? 1950 01:47:27,321 --> 01:47:30,074 Yeah, to get panicky, you have to have sense. 1951 01:47:30,700 --> 01:47:31,742 - Joe. - Joe. 1952 01:47:35,204 --> 01:47:38,291 Ladies and gentlemen, leaving the field of lighter entertainment... 1953 01:47:38,499 --> 01:47:41,961 ...for just a few moments, we now present a more serious interlude. 1954 01:47:42,169 --> 01:47:43,379 It is with genuine pride... 1955 01:47:43,588 --> 01:47:47,174 ...we bring you three of the screen's foremost dramatic stars. 1956 01:47:47,383 --> 01:47:53,055 Miss Olivia de Havilland, Miss Ida Lupino and Mr. George Tobias. 1957 01:47:55,725 --> 01:47:58,352 [ORCHESTRA PLAYING] 1958 01:48:05,860 --> 01:48:07,361 -[SINGING] Tye ah ree tau -[SINGING] Tye ah ree tau 1959 01:48:07,570 --> 01:48:08,821 - Tye ah ree tau - Tye ah ree tau 1960 01:48:09,030 --> 01:48:10,197 - Tye ah ree tau - Tye ah ree tau 1961 01:48:10,406 --> 01:48:11,699 - Tye frulli eye tye tye - Tye frulli eye tye tye 1962 01:48:11,908 --> 01:48:13,074 [SINGING] Ree tau 1963 01:48:13,075 --> 01:48:14,201 - Tye frulli eye tye tye - Tye frulli eye tye tye 1964 01:48:14,410 --> 01:48:15,577 Ree tau 1965 01:48:15,578 --> 01:48:17,872 - Tye frulli eye tye tye - Tye frulli eye tye tye 1966 01:48:19,248 --> 01:48:21,500 - The dreamer - Pow 1967 01:48:21,709 --> 01:48:23,878 - The dreamer - Pow 1968 01:48:24,086 --> 01:48:26,714 I reckon that's my name 1969 01:48:26,923 --> 01:48:30,384 Tha-tha-tha, oh, tha-tha That's my name 1970 01:48:31,385 --> 01:48:37,016 Since you've gone away, away 1971 01:48:37,224 --> 01:48:39,226 Guess I'm just a lazy 1972 01:48:39,435 --> 01:48:40,436 Too-loo-de riffy 1973 01:48:40,645 --> 01:48:41,938 Too-loo-de rizza 1974 01:48:42,146 --> 01:48:43,940 - Too-loo-de rizzy, free-don-do - Free-don-do 1975 01:48:44,148 --> 01:48:49,320 - When my dreamboat comes home - He dreams of Jeannie 1976 01:48:49,528 --> 01:48:52,198 With the light-brown hair 1977 01:48:52,406 --> 01:48:54,367 Ain't it a shame? Oh, ain't it a shame? 1978 01:48:54,575 --> 01:48:57,370 Oh, ain't it a shame? Oh, ain't it a shame? 1979 01:48:57,578 --> 01:48:59,497 Dreamin' all day, dreamin' all night 1980 01:48:59,705 --> 01:49:01,290 - Tye ah-da ree take - Tye ah-da ree take 1981 01:49:01,499 --> 01:49:02,500 See-lee ow-tow-tow 1982 01:49:02,708 --> 01:49:05,461 How am I gonna hold you 1983 01:49:05,670 --> 01:49:08,089 Unless I'm dreamin' those dreams? 1984 01:49:08,297 --> 01:49:10,257 So I strolled among the 1985 01:49:10,466 --> 01:49:13,302 - Tree-tree, treedily-eye-tree-too-di - Tree-tree, treedily-eye-tree-too-di 1986 01:49:13,511 --> 01:49:15,346 - I - Didn't have 1987 01:49:15,554 --> 01:49:18,724 Didn't have Didn't have a chore to do 1988 01:49:19,517 --> 01:49:23,771 So I let the summer breeze a-kiss me 1989 01:49:23,980 --> 01:49:26,440 Like a real and true kiss from you 1990 01:49:26,649 --> 01:49:29,151 The dreamer, the dreamer 1991 01:49:29,360 --> 01:49:31,696 Ree-tye-oh So-aw-de-free-dit 1992 01:49:31,904 --> 01:49:33,614 Why change it? 1993 01:49:33,823 --> 01:49:35,449 That's my name 1994 01:49:35,658 --> 01:49:36,951 Baby 1995 01:49:37,159 --> 01:49:39,829 Wanna stay a dreamer till you're home 1996 01:49:40,037 --> 01:49:47,003 And wakin' me up, up, up, a once more 1997 01:49:47,628 --> 01:49:49,880 - I'm a dreamer - Wake up 1998 01:49:50,089 --> 01:49:52,550 - I'm a dreamer - Wake up 1999 01:49:52,758 --> 01:49:54,135 I'm a dreamer 2000 01:49:54,343 --> 01:49:57,555 - De freedly-oh-so-so, de freedly-oh-so-so - De freedly-oh-so-so, de freedly-oh-so-so 2001 01:49:57,763 --> 01:50:01,726 I'm a dreamer, aren't we all? 2002 01:50:01,934 --> 01:50:03,894 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2003 01:50:04,103 --> 01:50:05,270 Wah-wah 2004 01:50:05,271 --> 01:50:07,064 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2005 01:50:07,273 --> 01:50:08,440 Wah-wah 2006 01:50:08,441 --> 01:50:09,984 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2007 01:50:10,192 --> 01:50:11,359 Wah-wah 2008 01:50:11,360 --> 01:50:13,446 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2009 01:50:13,654 --> 01:50:16,782 Wah-wah-wah-wah-waddy-wah 2010 01:50:23,873 --> 01:50:27,668 All right, boys. Lift him over and flatten him out. 2011 01:50:28,544 --> 01:50:30,379 Don't worry. We're gonna give you gas. 2012 01:50:30,588 --> 01:50:33,591 Give me four gallons and check my oil. 2013 01:50:33,799 --> 01:50:36,594 MARTY: Don't be impatient. Dr. Kirby'll be here in a few minutes. 2014 01:50:36,802 --> 01:50:38,012 - Dr. Kirby. Listen. - Down. 2015 01:50:38,220 --> 01:50:39,597 - You don't understand. - Down. 2016 01:50:39,805 --> 01:50:42,016 - This is all a mistake. - Down. 2017 01:50:42,558 --> 01:50:43,559 And don't kick. 2018 01:50:43,768 --> 01:50:46,187 I always kick on the fourth down. No! 2019 01:50:46,604 --> 01:50:49,398 Well, good evening, everybody. 2020 01:50:49,607 --> 01:50:52,359 - Here we go again. - Good evening, Dr. Kirby. 2021 01:50:52,568 --> 01:50:54,862 Good evening. Well, I've seen all the x-rays. 2022 01:50:55,071 --> 01:50:57,990 - Everything ready? - I wish I was back with Junior... 2023 01:50:58,199 --> 01:50:59,742 ...maple syrup and all. 2024 01:50:59,950 --> 01:51:03,245 Delirious' I see? Ah, my favorite scalpel. 2025 01:51:03,454 --> 01:51:05,039 - Who's the patient? - Eddie Cantor. 2026 01:51:05,247 --> 01:51:06,248 Eddie Cantor? 2027 01:51:06,457 --> 01:51:07,541 [LAUGHS] 2028 01:51:07,750 --> 01:51:08,834 Start the anesthetic. 2029 01:51:09,877 --> 01:51:12,463 Doctor, there's been a mistake. You see' I was kidnapped. 2030 01:51:12,671 --> 01:51:15,382 I broke loose, climbed in here for safety. I am not wacky. 2031 01:51:15,591 --> 01:51:17,676 Hold the anesthetic. This sounds reasonable. 2032 01:51:17,885 --> 01:51:21,388 - How did you escape form the kidnappers? - Easy. I became a wooden Indian. 2033 01:51:21,597 --> 01:51:24,225 - Start the anesthetic. - If you have to operate, go ahead. 2034 01:51:24,433 --> 01:51:26,227 But there's one thing I'd like to say. 2035 01:51:26,435 --> 01:51:29,730 HAMILTON : What's that? - Help! 2036 01:51:30,898 --> 01:51:32,399 Just a minute. What's--? 2037 01:51:32,608 --> 01:51:35,069 - What's the trouble? - I have a bronchial irritation. 2038 01:51:35,277 --> 01:51:37,113 - It-- - Do you see spots before your eyes? 2039 01:51:37,321 --> 01:51:39,406 - Do you have trouble breathing? - In' not out. 2040 01:51:39,615 --> 01:51:40,908 Just count up to 10, please. 2041 01:51:41,117 --> 01:51:43,702 - One, two, three, four-- - Enough. I tell you what you do. 2042 01:51:43,911 --> 01:51:46,122 Before you go to bed, drop some butter in milk... 2043 01:51:46,330 --> 01:51:48,999 -...and you'll feel all right. - Thanks. How much do I owe? 2044 01:51:49,208 --> 01:51:52,086 - That'll be $5. - Five--? Wait, what is this? 2045 01:51:52,294 --> 01:51:54,171 Now, breathe deeply and count to 10. 2046 01:51:54,380 --> 01:51:55,923 CANTOR: One... 2047 01:51:56,132 --> 01:51:59,135 ...two. I wouldn't give you a cent more. 2048 01:51:59,343 --> 01:52:01,011 Dr. Kirby, what's going on here? 2049 01:52:01,220 --> 01:52:03,430 I'm doing a prefrontal section on Eddie Cantor. 2050 01:52:03,639 --> 01:52:06,225 - But this is the patient, doctor. KIRBY: Oh, we made a mistake. 2051 01:52:06,433 --> 01:52:08,519 HAMILTON: Mr. Cantor. Oh, Mr. Cantor. 2052 01:52:08,727 --> 01:52:10,771 - Come to. Please. - Have a cigar, fellas. 2053 01:52:10,980 --> 01:52:14,608 - My wife just had another boy. - Oh, Mr. Cantor. Wake up. Wake up. 2054 01:52:14,817 --> 01:52:16,986 - We're not going to operate. - Oh, go on, doc. 2055 01:52:17,194 --> 01:52:19,947 - Cut yourself a slice of ham. - Wake up. Wake up. 2056 01:52:20,156 --> 01:52:21,949 He said something about the theater. 2057 01:52:22,158 --> 01:52:24,285 The theater? That's it. Get me the police. 2058 01:52:24,493 --> 01:52:25,911 - Where's the phone? - In the hall. 2059 01:52:26,120 --> 01:52:28,205 I've gotta get to that theater. 2060 01:52:28,789 --> 01:52:30,457 Good luck, buddy. 2061 01:52:30,666 --> 01:52:33,085 How do you do? 2062 01:52:36,505 --> 01:52:37,590 Tommy, Pat. 2063 01:52:37,798 --> 01:52:40,134 - I shouldn't have stayed here. - I'm on in a minute. 2064 01:52:40,342 --> 01:52:43,095 - Cantor isn't here, is he? - No' but Farnsworth is my pal now. 2065 01:52:43,304 --> 01:52:45,639 He said, "Eddie, Schlenna and I have misjudged you. 2066 01:52:45,848 --> 01:52:48,017 You've been very nice. Sing the star's number." 2067 01:52:48,225 --> 01:52:51,145 - Look, what am I gonna do? - Well, if he wants you to sing, sing. 2068 01:52:51,353 --> 01:52:55,232 "Sing it," she says. What happens if Cantor comes in and finds me singing his song? 2069 01:52:58,360 --> 01:52:59,445 Thank you. Thank you. 2070 01:52:59,653 --> 01:53:03,157 And now, by way of a surprise, we present Eddie Cantor's protégé... 2071 01:53:03,365 --> 01:53:07,077 ...Tommy Randolph, who serenades one of our lovely Latin neighbors. 2072 01:53:07,286 --> 01:53:09,455 And then as a thrilling climax... 2073 01:53:09,663 --> 01:53:15,961 ...a dance by that brilliant and exciting star, Alexis Smith. 2074 01:53:44,240 --> 01:53:49,870 [SINGING] The lady came from South America And she was lovely to see 2075 01:53:50,704 --> 01:53:56,877 When she arrived in North America They introduced her to me 2076 01:53:57,461 --> 01:54:00,172 And so I showed her the town 2077 01:54:00,631 --> 01:54:04,176 And I was such a gallant guide 2078 01:54:04,385 --> 01:54:09,640 And when the moon had gone down 2079 01:54:09,848 --> 01:54:13,269 I sighed 2080 01:54:13,477 --> 01:54:19,191 Good night, good neighbor 2081 01:54:19,400 --> 01:54:24,905 This evening with you Has charmed me so 2082 01:54:25,322 --> 01:54:31,078 Tomorrow those Latin eyes aglow 2083 01:54:31,287 --> 01:54:37,084 Will haunt me all day 2084 01:54:37,293 --> 01:54:42,715 Good night, good neighbor 2085 01:54:42,923 --> 01:54:48,762 We're back at your door And now we kiss 2086 01:54:48,971 --> 01:54:54,727 Though down in Brazil You'd frown at this 2087 01:54:54,935 --> 01:55:00,024 You'll soon learn our way 2088 01:55:00,733 --> 01:55:06,822 I know you're dreaming of a homeland 2089 01:55:07,031 --> 01:55:09,783 So very dear 2090 01:55:09,992 --> 01:55:12,494 Land of many charms 2091 01:55:12,703 --> 01:55:18,792 But, oh, you'll find another homeland 2092 01:55:19,001 --> 01:55:21,962 Right over here 2093 01:55:22,171 --> 01:55:27,009 Right over here in my arms 2094 01:55:27,217 --> 01:55:33,349 Good night, good neighbor 2095 01:55:33,557 --> 01:55:39,146 Though I have no soft guitar to play 2096 01:55:39,355 --> 01:55:45,402 Come close to my heart and hear it say 2097 01:55:45,611 --> 01:55:52,576 Good neighbor, good night 2098 01:55:56,497 --> 01:56:04,497 [DRUMS POUNDING] 2099 01:57:51,153 --> 01:57:56,408 TOMMY: Good night, good neighbor 2100 01:57:56,617 --> 01:58:01,747 Though I have no soft guitar to play 2101 01:58:01,955 --> 01:58:06,919 Come close to my heart and hear it say 2102 01:58:07,127 --> 01:58:12,966 Good neighbor, good night 2103 01:58:13,175 --> 01:58:18,096 Good night, good neighbor 2104 01:58:18,305 --> 01:58:23,352 Good neighbor, good night 2105 01:58:23,560 --> 01:58:30,526 Good night 2106 01:58:43,413 --> 01:58:46,250 - Listen to that applause. - Terrific. He's the hit of the show. 2107 01:58:46,458 --> 01:58:48,168 - It's for you from out front. - For me? 2108 01:58:48,377 --> 01:58:50,003 TOMMY: They liked it. - You were swell. 2109 01:58:50,212 --> 01:58:52,464 I knew you'd make good. They're still applauding. 2110 01:58:52,673 --> 01:58:53,840 - Listen to this. - Yeah. 2111 01:58:54,049 --> 01:58:57,010 "If you will bring young Randolph to the studio Monday morning... 2112 01:58:57,219 --> 01:58:59,638 ...I'll have a contract waiting for him. J.L. Warner." 2113 01:58:59,846 --> 01:59:02,683 - You're gonna be a movie star. - You did it, Tommy. You did it. 2114 01:59:02,891 --> 01:59:05,018 You mean we did it. Our troubles are over. 2115 01:59:05,227 --> 01:59:06,353 Now I can sell the bus. 2116 01:59:06,562 --> 01:59:09,147 Know what I'm gonna sing in my first picture? "Moondust." 2117 01:59:09,356 --> 01:59:11,525 - Oh, Tommy. - I think I better keep the bus. 2118 01:59:11,733 --> 01:59:13,318 CANTOR: Out of my way. - What's the matter? 2119 01:59:13,527 --> 01:59:15,821 CANTOR: I'm Eddie Cantor, producing the show. The chairman. 2120 01:59:16,029 --> 01:59:17,823 - Get out of my way. MAN : Hey, wait a minute. 2121 01:59:18,031 --> 01:59:19,032 Let me alone. 2122 01:59:19,241 --> 01:59:22,035 He's in here and we're gonna find him. Come along with me, officer. 2123 01:59:22,244 --> 01:59:25,122 Aha. There he is. Officer, arrest that man. 2124 01:59:25,330 --> 01:59:27,791 The Indians told me all about you, Randolph. 2125 01:59:28,000 --> 01:59:29,543 Quiet. What's the meaning of this? 2126 01:59:29,751 --> 01:59:31,628 - This guy claims he's Eddie Cantor. - I am. 2127 01:59:31,837 --> 01:59:35,716 Eddie Cantor has been with me all day. He's standing in the wings ready to go on. 2128 01:59:35,924 --> 01:59:38,552 - Let's get this straight. Who's who? - I'm who. That's who. 2129 01:59:39,219 --> 01:59:41,597 - Somebody better do something. - What are we gonna do? 2130 01:59:41,805 --> 01:59:43,223 Pat' think of something. 2131 01:59:43,432 --> 01:59:45,392 If you ever got an idea, get one now. 2132 01:59:45,601 --> 01:59:49,563 I've got it. Joe, you're Eddie Cantor. No matter what happens, bluff your way out. 2133 01:59:49,771 --> 01:59:51,064 - Right. - Go on, get out there. 2134 01:59:51,273 --> 01:59:52,858 - This is your big scene. JOE: Yeah, but-- 2135 01:59:53,066 --> 01:59:56,820 Impostor? But I'm Eddie Cantor. That man is a phony. He doesn't even look like me. 2136 01:59:57,029 --> 01:59:59,239 Look at that face. Repulsive. 2137 01:59:59,448 --> 02:00:01,158 - What do you got to say? - Me, well... 2138 02:00:01,366 --> 02:00:04,578 -...to tell you the truth, officer-- - We've never seen this man before. 2139 02:00:04,786 --> 02:00:06,204 Positively not. 2140 02:00:06,413 --> 02:00:08,123 - Have we, Mr. Cantor? - Why, you big-- 2141 02:00:08,332 --> 02:00:09,916 - Hey. - Say, wait a minute, officer. 2142 02:00:10,125 --> 02:00:11,918 Say, there's a girl who can te-- 2143 02:00:12,127 --> 02:00:15,714 - Dinah? Dinah? - Eddie' do you realize a show is going on? 2144 02:00:15,922 --> 02:00:16,923 That's why I'm here. 2145 02:00:17,132 --> 02:00:18,925 - I'm not talking to you. - You call me? 2146 02:00:19,134 --> 02:00:22,095 Dinah, don't you know who I am? I'm Cantor. 2147 02:00:22,304 --> 02:00:23,430 What's the matter? 2148 02:00:23,639 --> 02:00:26,016 Who'd ever believe two people could look like that. 2149 02:00:26,224 --> 02:00:27,768 FARNSWORTH: You see, officer. - Shut up. 2150 02:00:27,976 --> 02:00:30,771 Dinah, tell them I'm Cantor. I'll double your salary. 2151 02:00:30,979 --> 02:00:34,941 I don't know who you are but if you're doubling my salary, you're not Cantor. 2152 02:00:35,150 --> 02:00:37,486 FARNSWORTH: That settles it. - Is everybody screwy around here? 2153 02:00:37,694 --> 02:00:40,947 I don't know. But you called the police station from a sanitarium. 2154 02:00:41,156 --> 02:00:44,868 Yeah, I know, officer, but-- Hold it. Olaf. Olaf. 2155 02:00:45,077 --> 02:00:47,371 I'll show you who's crazy around here. Olaf. 2156 02:00:47,579 --> 02:00:49,831 - You're in on this. I know that. OFFICER: Please. Please. 2157 02:00:50,040 --> 02:00:52,417 - What can I do for you? - Olaf, he's not your boss. I am. 2158 02:00:52,626 --> 02:00:54,836 - Officer, let me tell you. I know-- FARNSWORTH: Take him out. 2159 02:00:55,045 --> 02:00:58,423 Just a second. How can you be sure which one of these is Cantor? 2160 02:00:58,632 --> 02:01:01,093 That's easy. Just tell a joke. 2161 02:01:01,301 --> 02:01:03,470 Joke? You want me to joke at a time like this? 2162 02:01:03,679 --> 02:01:05,806 - Then you tell a joke. - Me? 2163 02:01:06,014 --> 02:01:08,433 Go on, Mr. Cantor. Tell one of your real funny ones. 2164 02:01:08,642 --> 02:01:11,812 - Yeah. - Oh, here's one. 2165 02:01:12,020 --> 02:01:14,231 You know why the bartender couldn't serve me a cocktail? 2166 02:01:14,439 --> 02:01:17,484 - No, why? - Because the Manhattan any more. 2167 02:01:17,693 --> 02:01:20,320 That's a riot' boss. Great. Great. 2168 02:01:20,529 --> 02:01:21,780 That's Mr. Cantor, officer. 2169 02:01:21,988 --> 02:01:24,116 Nobody else in the world could tell a stinker like that. 2170 02:01:24,324 --> 02:01:25,325 [LAUGHS] 2171 02:01:25,534 --> 02:01:28,662 - Olaf, you're through. - So are you. Come on, Napoleon. 2172 02:01:28,870 --> 02:01:30,872 - You, I can kill. OFFICER: Hey, come here. 2173 02:01:31,081 --> 02:01:32,874 CANTOR: That man has no right to do that. 2174 02:01:33,083 --> 02:01:35,168 You would hit a man with glasses, wouldn't you? 2175 02:01:35,377 --> 02:01:36,962 PAT: You hurt? CANTOR: I'll be in the show... 2176 02:01:37,170 --> 02:01:39,089 ...if it's the last thing I do. You watch. 2177 02:01:39,297 --> 02:01:40,464 [ORCHESTRA PLAYING] 2178 02:01:40,465 --> 02:01:41,883 Eddie, I can't tell you how sorry I am that-- 2179 02:01:42,092 --> 02:01:44,845 That music. That's you. Go on, you're on. 2180 02:01:45,053 --> 02:01:47,097 Yeah, wait a minute. What'll I do? 2181 02:01:47,305 --> 02:01:50,684 - What'll you do? Go on out there. - Give them the best imitation of Cantor. 2182 02:01:50,892 --> 02:01:53,520 - That's right. - Okay, here goes. 2183 02:01:54,479 --> 02:01:58,233 [SINGING] We're staying home tonight My baby and me 2184 02:01:58,442 --> 02:02:01,528 Having a patriotic time 2185 02:02:01,737 --> 02:02:05,198 No ballroom floor the jitterbugs All pile on 2186 02:02:05,407 --> 02:02:07,909 Those jitterbugs are murder On your nylon 2187 02:02:08,118 --> 02:02:12,038 No brush and comb tonight No people to see 2188 02:02:12,247 --> 02:02:15,500 Being alone is so sublime 2189 02:02:15,709 --> 02:02:18,587 We bought a big bologna And though it's hard to take 2190 02:02:18,795 --> 02:02:21,715 We'll turn out all the lights And make-believe it's a steak 2191 02:02:21,923 --> 02:02:25,886 We're staying home tonight Baby and me 2192 02:02:26,094 --> 02:02:29,556 Having a patriotic time 2193 02:02:29,765 --> 02:02:33,935 How sweet you are 2194 02:02:34,144 --> 02:02:37,230 How sweet you are 2195 02:02:37,439 --> 02:02:43,069 How dear your tenderly smiling face 2196 02:02:43,278 --> 02:02:46,239 - We're way up North - And still together 2197 02:02:46,448 --> 02:02:49,409 - No trips back and forth - We like the weather 2198 02:02:49,618 --> 02:02:52,996 And if you happen to be wondering still 2199 02:02:53,205 --> 02:02:59,669 Whatever became of vaudeville It's way up North 2200 02:02:59,878 --> 02:03:02,422 The dreamer, the dreamer 2201 02:03:02,631 --> 02:03:07,719 I reckon that's my name Why change it? 2202 02:03:07,928 --> 02:03:10,180 What for? 2203 02:03:10,388 --> 02:03:12,849 I wanna stay a dreamer 2204 02:03:13,058 --> 02:03:17,938 Till you're home once more 2205 02:03:18,146 --> 02:03:20,440 Till you're home 2206 02:03:20,649 --> 02:03:27,614 And wakin' me up once more 2207 02:03:31,034 --> 02:03:33,912 The dreamer, the dreamer 2208 02:03:34,120 --> 02:03:36,581 Ree-tye-oh So-aw-de-free-dit 2209 02:03:36,790 --> 02:03:39,167 I'm a dreamer, aren't we all? 2210 02:03:39,376 --> 02:03:41,336 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2211 02:03:41,545 --> 02:03:42,711 Wah-wah 2212 02:03:42,712 --> 02:03:44,297 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2213 02:03:44,506 --> 02:03:45,674 Wah-wah Wah-wah 2214 02:03:45,882 --> 02:03:47,592 - A-doodily-eh-sue, zay-zo - A-doodily-eh-sue, zay-zo 2215 02:03:47,801 --> 02:03:49,886 - A-doodily-eh-sue, zay-ugh! - A-doodily-eh-sue, zay-ugh! 2216 02:03:51,429 --> 02:03:55,308 Oh, yes, I know Every gal in the city, I know 2217 02:03:56,017 --> 02:03:57,018 Every gal in the city? 2218 02:03:57,227 --> 02:04:02,649 I know every gal in the city But, oh, they ain't this pretty 2219 02:04:02,858 --> 02:04:06,486 I'm riding for a fall 2220 02:04:06,695 --> 02:04:08,822 Dudin' up, dudin' up like I wasn't wise 2221 02:04:09,030 --> 02:04:13,285 To the gal with the big blue eyes 2222 02:04:13,952 --> 02:04:16,371 Love isn't born 2223 02:04:16,580 --> 02:04:20,125 That's a bit of old-fashioned corn 2224 02:04:20,333 --> 02:04:25,839 Let's call a spade a spade 2225 02:04:26,214 --> 02:04:31,678 When you find more than lemon In your lemonade 2226 02:04:31,887 --> 02:04:38,852 You'll know that Love isn't born, it's made 2227 02:04:39,060 --> 02:04:40,937 [MAN SINGING] 2228 02:04:45,942 --> 02:04:50,363 Oh, that voice is so divine I'm sorry it isn't mine 2229 02:04:53,992 --> 02:04:59,414 Good night, good neighbor 2230 02:04:59,623 --> 02:05:04,878 Though I have no soft guitar to play 2231 02:05:05,086 --> 02:05:10,050 Come close to my heart and hear it say 2232 02:05:10,634 --> 02:05:16,097 Good neighbor, good night 2233 02:05:16,306 --> 02:05:21,645 Good night, good neighbor 2234 02:05:21,853 --> 02:05:27,108 Good neighbor, good night 2235 02:05:27,317 --> 02:05:29,611 You marched away and knew so well 2236 02:05:29,819 --> 02:05:31,905 Our love would stay alive 2237 02:05:32,113 --> 02:05:37,077 I'm stuck with either sweet 16 Or kids of 65 2238 02:05:37,285 --> 02:05:41,915 You must have known it The day you enrolled 2239 02:05:42,123 --> 02:05:49,089 They're either too young or too old 2240 02:05:49,965 --> 02:05:52,425 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 2241 02:05:52,634 --> 02:05:55,470 Ice-cold Katie You're the talk of the town 2242 02:05:55,679 --> 02:05:58,264 Ice-cold Katie Won't you marry the soldier? 2243 02:05:58,473 --> 02:06:01,226 Melt, melt, melt on down 2244 02:06:01,434 --> 02:06:04,020 - Ice-cold Katie Brown - Ice-cold Katie Brown 2245 02:06:04,229 --> 02:06:08,400 CHORUS: How's your love life? Well, thank your lucky stars 2246 02:06:08,608 --> 02:06:15,115 Yes, thank your lucky stars It's doin' fine 2247 02:06:15,323 --> 02:06:19,285 Keep your love life As sweet as candy bars 2248 02:06:19,494 --> 02:06:25,125 And thank your lucky stars Like I thank mine 2249 02:06:47,939 --> 02:06:52,527 So thank your lucky stars right now 2250 02:06:52,736 --> 02:06:57,240 Thank your lucky stars 2251 02:06:57,449 --> 02:07:04,456 Right now 173252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.