Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:09,120
And we're live in 5, 4, 3, 2, 1.
2
00:00:09,640 --> 00:00:16,340
Welcome to the naughtiest show on
television. Coming to you live from
3
00:00:16,340 --> 00:00:17,340
Corinium Studios.
4
00:00:18,400 --> 00:00:22,100
Uncensored. Tonight we'll be bringing
you the stories they don't want you to
5
00:00:22,100 --> 00:00:25,720
hear. We name the breakfast television
presenter who's been staying up late
6
00:00:25,720 --> 00:00:26,679
Ladies of the Night.
7
00:00:26,680 --> 00:00:30,840
And as rumours circulate about a famous
pop star's homosexuality, our celebrity
8
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
panel wonders.
9
00:00:31,960 --> 00:00:33,600
You are the poofs of pop.
10
00:00:33,880 --> 00:00:39,380
But first, love and prayers from
everyone at Carinium for our beloved
11
00:00:39,620 --> 00:00:41,800
Lord Battingham. Fuck you!
12
00:00:43,000 --> 00:00:46,720
Everyone at Carinium has been shocked
and saddened by his tragic accident.
13
00:00:51,280 --> 00:00:56,480
Lord Battingham, Tony, wasn't just our
boss. He was our family.
14
00:01:17,590 --> 00:01:21,230
But it takes more than a little bump to
the head to keep Tony batting him down.
15
00:01:27,590 --> 00:01:28,590
Help me.
16
00:01:54,070 --> 00:01:58,290
All I needed was the love you gave.
17
00:01:59,010 --> 00:02:02,450
All I needed for another day.
18
00:02:02,770 --> 00:02:04,890
And all I ever...
19
00:02:25,560 --> 00:02:29,460
How long does this drive?
20
00:02:30,060 --> 00:02:31,180
Oh, my God.
21
00:02:31,760 --> 00:02:33,160
Look at the size of this place.
22
00:02:35,980 --> 00:02:40,980
Welcome to Bella Vista.
23
00:02:42,360 --> 00:02:45,970
Val's had a ride. on this since we moved
to Green Lawns. It's nice though, being
24
00:02:45,970 --> 00:02:49,090
right here in Penscom, near Rupert and
you lot. We've brought us some new
25
00:02:49,090 --> 00:02:51,610
costumes. Ah, well Val's got some rules.
26
00:02:51,850 --> 00:02:55,890
No running, pushing, ducking, bombing,
or skinny dipping.
27
00:02:56,470 --> 00:02:57,870
What about heavy petting?
28
00:02:58,110 --> 00:03:00,090
Go for your life. I'll just keep the
cosies on.
29
00:03:03,270 --> 00:03:07,850
Here they are.
30
00:03:08,070 --> 00:03:10,390
I invited the polo team there for some
swimming.
31
00:03:11,740 --> 00:03:13,140
Well, it's a bloody circus.
32
00:03:14,020 --> 00:03:15,060
You all right, lads?
33
00:03:17,820 --> 00:03:18,820
Ready?
34
00:03:19,720 --> 00:03:22,960
Sebi and Dom Carlisle. People call them
the Heavenly Twins, although they're not
35
00:03:22,960 --> 00:03:26,620
identical. Sebi is Tora, and apparently
Dom is... Oh.
36
00:03:27,840 --> 00:03:29,080
Where's the pool, Mr Jones?
37
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
Follow me.
38
00:03:38,820 --> 00:03:40,460
Welcome to Bella Vista.
39
00:03:41,450 --> 00:03:45,350
We called it Bella Vista because it
means nice view.
40
00:03:46,310 --> 00:03:50,230
It's so wonderful to be able to stand at
the bottom of one's drive and not be
41
00:03:50,230 --> 00:03:51,230
able to see one's house.
42
00:03:51,730 --> 00:03:53,310
Right, if you'd like to go through.
43
00:03:53,670 --> 00:03:55,270
Shoes off, everyone, please.
44
00:03:57,370 --> 00:03:58,370
Who's that having a go?
45
00:03:58,910 --> 00:04:02,450
One of Baz's stick chicks. I tell you
what, Patrick, only let beautiful people
46
00:04:02,450 --> 00:04:03,448
play polo.
47
00:04:03,450 --> 00:04:06,650
Where'd they let you play then? I'm the
patron of the Joneses Jets.
48
00:04:07,150 --> 00:04:09,970
Patron? Is that how polo people say it?
Yeah, I just give them a load of money
49
00:04:09,970 --> 00:04:12,830
to sponsor the team and then they stick
me on a pony and they set me up to score
50
00:04:12,830 --> 00:04:13,830
goals and look good.
51
00:04:14,530 --> 00:04:16,790
We're finally where we belong, aren't
we, Fred Freds?
52
00:04:19,230 --> 00:04:20,230
Hello.
53
00:04:26,070 --> 00:04:29,570
It's so nice to have a man around the
house.
54
00:04:30,060 --> 00:04:33,840
Oh, so nice to have a man around the
house.
55
00:04:34,420 --> 00:04:39,860
Someone sweet who's glad he found you,
who will put his arms around you, and
56
00:04:39,860 --> 00:04:42,500
kisses just astound you. It's so nice.
57
00:04:43,260 --> 00:04:46,920
Oh, a house is just a house without a
man.
58
00:04:47,720 --> 00:04:51,240
He's a necessary evil in your plan.
59
00:04:52,250 --> 00:04:57,650
There are many things about him you just
cannot do without him. Though it's just
60
00:04:57,650 --> 00:04:59,810
a constant game of cat and mouse.
61
00:05:00,710 --> 00:05:04,670
It's so nice to have a man around the
house.
62
00:05:12,370 --> 00:05:14,130
Tacky? Hey, McAwee.
63
00:05:14,950 --> 00:05:16,270
Uh, yes.
64
00:05:19,830 --> 00:05:20,970
Prick me with a fork?
65
00:05:21,610 --> 00:05:22,610
I'm done.
66
00:05:22,870 --> 00:05:24,050
Brian. Ed.
67
00:05:25,410 --> 00:05:26,249
Venture meeting.
68
00:05:26,250 --> 00:05:27,950
Jacuzzi. Let's talk polo.
69
00:05:31,750 --> 00:05:33,310
It's our first chance of making TV.
70
00:05:33,650 --> 00:05:37,630
We're going to film the match, vlog the
footage to the BBC, and show everyone
71
00:05:37,630 --> 00:05:38,870
that Venture can cover sport.
72
00:05:39,190 --> 00:05:43,510
Do people really want to watch polo? I
love watching polo. It's the Russia Cup.
73
00:05:43,690 --> 00:05:45,450
This has been held on the estates since
1874.
74
00:05:45,750 --> 00:05:47,770
You sure you want me on telly on a
horse?
75
00:05:48,110 --> 00:05:49,170
Pony. What?
76
00:05:49,660 --> 00:05:51,680
Anyway, with no bloody Rupert, our
team's a man down.
77
00:05:51,920 --> 00:05:53,480
Still no word from him. Or Cameron.
78
00:05:53,760 --> 00:05:56,880
Not even a bloody phone call. It's
pandemonium at Carinium. No, Cameron.
79
00:05:57,100 --> 00:06:00,140
Tony's still off work after his
accident. I'm in charge of everything.
80
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
But you're very strong.
81
00:06:01,540 --> 00:06:03,320
I'm double -agenting Henry, remember.
82
00:06:03,880 --> 00:06:04,699
Oh, yes.
83
00:06:04,700 --> 00:06:07,360
Sorry, Charles, I hate to admit it, but
I was under the impression we had
84
00:06:07,360 --> 00:06:11,580
already won the franchise, huh? We won
the right to compete against Perineum.
85
00:06:11,580 --> 00:06:15,180
Jesus, Henry, it's a good thing I'm
hiring proper staff. The Prime
86
00:06:15,180 --> 00:06:18,180
really quite ticked off. The general
election's days away and nobody's heard
87
00:06:18,180 --> 00:06:21,140
from him. But last time he got himself
lost in a sex marathon, he didn't come
88
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
for air for a month.
89
00:06:27,000 --> 00:06:28,440
Devil take your holiness.
90
00:06:28,840 --> 00:06:29,840
Thank you.
91
00:06:31,330 --> 00:06:34,210
Lady Hampstire? Why not, Mrs Jones? Oh,
no, please.
92
00:06:34,870 --> 00:06:35,870
Call me Marcy.
93
00:06:36,570 --> 00:06:40,230
Oh, have we told you that Wayne is
starting Eton in September?
94
00:06:40,530 --> 00:06:41,770
We're very proud of him.
95
00:06:42,570 --> 00:06:46,910
How did he get in? Did Freddie donate a
computer there?
96
00:06:48,870 --> 00:06:49,970
Well, now he passed exam.
97
00:06:53,510 --> 00:06:54,510
No!
98
00:07:03,730 --> 00:07:06,070
war polo
99
00:07:30,090 --> 00:07:34,850
I really didn't want to see my brother
completely naked, but I saw the Carlisle
100
00:07:34,850 --> 00:07:36,270
twins fit, so I'm taking that as a win.
101
00:07:36,770 --> 00:07:38,870
I thought Sebby's really was nicer.
102
00:07:40,030 --> 00:07:43,010
Have you thought I heard anything more
from your Seb, Tag? Oh, he was never my
103
00:07:43,010 --> 00:07:46,470
Seb. His letter was lovely and his new
job sounds amazing. Dumped you in a
104
00:07:46,470 --> 00:07:47,470
letter? What a shame.
105
00:07:47,710 --> 00:07:51,030
Have you heard from Cameron since she's
been off shagging Rupert? Dick, dick.
106
00:07:55,910 --> 00:07:57,550
Tag? What's the matter?
107
00:07:58,630 --> 00:07:59,630
Um...
108
00:08:03,659 --> 00:08:04,660
Rupert kissed me.
109
00:08:05,000 --> 00:08:06,480
Fucking fuck! What?
110
00:08:07,540 --> 00:08:09,300
Where? In the kitchen.
111
00:08:09,580 --> 00:08:10,720
No, I meant where did he kiss you?
112
00:08:11,060 --> 00:08:12,200
Oh, on the mouth.
113
00:08:12,500 --> 00:08:15,420
He said such lovely things and then the
next day he just disappeared.
114
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
Oh, Doug.
115
00:08:18,020 --> 00:08:19,760
He couldn't breathe without me.
116
00:08:21,720 --> 00:08:24,000
I just don't believe he would say that
and then just disappear.
117
00:08:26,300 --> 00:08:27,480
It doesn't make sense.
118
00:08:29,120 --> 00:08:30,680
Something awful must have happened.
119
00:09:07,400 --> 00:09:10,280
I mean, bringing me here, keeping me
safe.
120
00:09:10,560 --> 00:09:11,600
That's just good manners.
121
00:09:12,700 --> 00:09:14,560
Rupert, be serious for a moment.
122
00:09:16,040 --> 00:09:18,180
I promise I'll protect you.
123
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
And I will.
124
00:09:20,700 --> 00:09:22,020
Will you hide me here forever?
125
00:09:22,780 --> 00:09:24,360
Well, we don't have to stay in Devon.
126
00:09:25,360 --> 00:09:26,880
We're friends all over the world.
127
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
We keep moving.
128
00:09:29,560 --> 00:09:32,320
Stay ahead of the game. Stay ahead of
the game.
129
00:10:21,750 --> 00:10:22,750
Really well, Dad.
130
00:10:23,250 --> 00:10:24,250
We thought you were dead.
131
00:10:24,610 --> 00:10:26,050
It'd be dark, Miller. Very invincible.
132
00:10:26,430 --> 00:10:27,430
Thank you, Beatrice.
133
00:10:27,710 --> 00:10:30,570
If you patch your belongings for school,
the car will be waiting to take you
134
00:10:30,570 --> 00:10:31,429
back, girls.
135
00:10:31,430 --> 00:10:32,430
Archie, you'll go by train.
136
00:10:32,970 --> 00:10:33,970
Listen to your mother.
137
00:10:35,750 --> 00:10:36,770
Why, she'd thank you, darling.
138
00:10:38,530 --> 00:10:40,230
You really don't remember anything.
139
00:10:42,930 --> 00:10:45,150
No, I got to the police. It was a
complete blight.
140
00:10:45,830 --> 00:10:47,130
And she'd school me, you know.
141
00:10:50,020 --> 00:10:51,720
No, it's very kind of you. Thanks for
your answer.
142
00:10:55,040 --> 00:10:56,040
Yes,
143
00:10:56,260 --> 00:10:57,480
it's certainly very nice to be home.
144
00:10:59,020 --> 00:11:01,760
I know, I know, I know. Quite the end of
a serious cliffhanger.
145
00:11:06,820 --> 00:11:07,820
Thank you.
146
00:11:08,600 --> 00:11:11,800
Thank you so much. It's splendid to be
back home with the family.
147
00:11:12,160 --> 00:11:14,160
You too, Lady Gorsley. Thank you. Good
night.
148
00:11:18,890 --> 00:11:21,450
You should be heading up the wooden hill
to Pepperture, Tony.
149
00:11:22,030 --> 00:11:23,410
I'll redress your wound for you.
150
00:11:24,310 --> 00:11:25,470
Let me look up down there.
151
00:11:26,970 --> 00:11:27,970
No cigars.
152
00:11:29,290 --> 00:11:32,130
Come on, dog.
153
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
I didn't play that.
154
00:12:11,400 --> 00:12:13,140
I think she's gone back to America.
155
00:12:14,840 --> 00:12:16,940
She's gone to Rupert Campbell Black.
156
00:12:20,040 --> 00:12:21,180
And let me tell you.
157
00:12:24,600 --> 00:12:27,200
From the moment he met Maude, he was
infatuated.
158
00:12:27,480 --> 00:12:31,060
Words started pouring out of him.
Everything he ever wrote was for her.
159
00:12:31,400 --> 00:12:35,200
This hugely magnetic woman who
constantly rejected him.
160
00:12:35,450 --> 00:12:38,930
Anyone would think this was your
biography, Declan. That's why it has to
161
00:12:38,930 --> 00:12:40,150
who tells the Yates story.
162
00:12:41,470 --> 00:12:42,890
Documentaries are normally so dry.
163
00:12:43,390 --> 00:12:44,390
No offence, Mike.
164
00:12:45,490 --> 00:12:49,650
Maude Gaughan married someone else just
to get a rise out of Yates. What does
165
00:12:49,650 --> 00:12:50,650
Yates do?
166
00:12:51,190 --> 00:12:52,750
Tries to seduce her daughter.
167
00:12:53,430 --> 00:12:54,750
Sounds like EastEnders.
168
00:12:55,270 --> 00:12:57,490
EastEnders did get 28 million viewers
last month.
169
00:13:01,110 --> 00:13:02,970
Documentaries aren't presented by
celebrities.
170
00:13:03,610 --> 00:13:05,450
Whatever next? Joanna Lovely on
plumbing.
171
00:13:06,670 --> 00:13:09,950
Listen, we really do want your face back
on the b -ball, boy.
172
00:13:10,270 --> 00:13:12,950
Would you consider hosting Breakfast
Time?
173
00:13:13,170 --> 00:13:15,410
Frank Ball's on his way out. Right on to
the mornings.
174
00:13:16,030 --> 00:13:20,690
Can I say, Jeremy, this is exactly what
the BBC Documentary Department are
175
00:13:20,690 --> 00:13:21,690
looking for.
176
00:13:22,250 --> 00:13:24,950
New formats bringing the wonders of the
world to a wider audience.
177
00:13:25,450 --> 00:13:30,070
Declan O 'Hara, Irish God, and British
National Treasure. And who got his big
178
00:13:30,070 --> 00:13:31,070
break at the BBC?
179
00:13:31,670 --> 00:13:33,020
Look. It's relevant.
180
00:13:33,360 --> 00:13:35,500
It's noisy. It's informative.
181
00:13:35,940 --> 00:13:38,560
But gripping. Homework becomes
entertainment.
182
00:13:39,120 --> 00:13:43,460
A spoonful of sugar helps the medicine
go down in a most delightful way.
183
00:14:21,040 --> 00:14:27,720
Your love is king Crown you in my heart
Your love is king Your love is
184
00:14:27,720 --> 00:14:31,860
king Your love is
185
00:14:31,860 --> 00:14:38,750
king I blink and you miss me,
186
00:14:38,770 --> 00:14:39,770
right?
187
00:14:39,990 --> 00:14:43,410
I mean... You don't have to be kind,
Declan.
188
00:14:44,450 --> 00:14:47,850
I really appreciate you coming.
189
00:14:51,110 --> 00:14:54,230
House falling apart without me, is it?
It's quite, sir.
190
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
Hey!
191
00:14:56,470 --> 00:14:57,790
I mean, the kids seem okay.
192
00:14:58,070 --> 00:14:59,070
Sure, why wouldn't they be?
193
00:14:59,550 --> 00:15:02,270
You're doing a play. We're all very
happy for you.
194
00:15:02,570 --> 00:15:03,610
They've offered me the tour.
195
00:15:05,830 --> 00:15:06,830
Right.
196
00:15:09,000 --> 00:15:10,020
But, couldn't you?
197
00:15:13,120 --> 00:15:17,520
But I really want to come home once
we've finished in London. Oh, thank God.
198
00:15:20,220 --> 00:15:21,600
But I meant what I said, Dylan.
199
00:15:22,120 --> 00:15:23,680
I need to keep working.
200
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
Understood.
201
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Are you dancing?
202
00:15:30,500 --> 00:15:31,780
You ask him.
203
00:15:36,080 --> 00:15:37,240
Never stopped us before.
204
00:16:11,080 --> 00:16:15,820
Making me dance Inside
205
00:16:15,820 --> 00:16:22,600
Touching the very part of me
206
00:16:22,600 --> 00:16:29,480
It's making my soul sing Tearing the
very heart of me I'm crying out for
207
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
more
208
00:16:44,089 --> 00:16:48,110
I had a meeting with Jeremy Bonnington
earlier.
209
00:16:49,110 --> 00:16:52,730
The BBC are interested in turning the
Yates biography into a documentary.
210
00:16:54,950 --> 00:16:57,730
What? I really want to film it in Sligo.
211
00:16:57,970 --> 00:16:59,750
And I'm playing Walt Garn, right?
212
00:17:01,770 --> 00:17:04,950
If you were a wet dance star now, I
couldn't afford it. Stay, you have more
213
00:17:04,950 --> 00:17:05,950
do than me.
214
00:17:06,089 --> 00:17:08,109
Oh, my God, the Christmas tree.
215
00:17:12,560 --> 00:17:13,700
I like the Christmas tree.
216
00:17:17,680 --> 00:17:18,839
What do you think of the new ending?
217
00:17:20,339 --> 00:17:21,339
Hmm.
218
00:17:22,980 --> 00:17:29,440
Yeah. I mean, it was sacrilegious, but
it gave a new meaning, I suppose. You
219
00:17:29,440 --> 00:17:31,620
fucking bullshitter!
220
00:17:33,070 --> 00:17:36,850
The only thing that producers haven't
changed is the ending. She still leaves
221
00:17:36,850 --> 00:17:40,610
her husband and children for a better
life, but you wouldn't know that. Just
222
00:17:40,610 --> 00:17:45,330
you didn't know, the Christmas tree fell
over tonight because you didn't watch
223
00:17:45,330 --> 00:17:46,249
the play.
224
00:17:46,250 --> 00:17:47,450
Maud. Get out.
225
00:17:48,010 --> 00:17:51,470
Listen, the meeting has ran over. I had
every intention of going to... Don't
226
00:17:51,470 --> 00:17:54,010
fucking get out! Maud. Get out! Come on!
Please, don't.
227
00:17:54,270 --> 00:17:56,510
Just get out! Just fucking get out!
228
00:17:58,830 --> 00:17:59,830
Maud.
229
00:18:01,490 --> 00:18:02,490
Maud.
230
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
Ladies.
231
00:18:17,880 --> 00:18:20,080
Is that Terry Wogan?
232
00:19:34,410 --> 00:19:35,410
Sorry I'm late, darling.
233
00:19:36,050 --> 00:19:37,210
I've had a terrible headache.
234
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
the fuck is this?
235
00:20:37,100 --> 00:20:38,260
I'm giving you a choice.
236
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
A choice?
237
00:20:41,500 --> 00:20:42,900
I tried to kill you, Tony.
238
00:20:43,560 --> 00:20:46,820
Well, because I hurt you and you were
defending yourself, we both got a little
239
00:20:46,820 --> 00:20:47,820
carried away.
240
00:20:47,840 --> 00:20:53,080
I lay in that hospital bed and wondered
what this meant for our relationship.
241
00:20:54,580 --> 00:20:55,840
I could have you punished.
242
00:20:56,800 --> 00:20:57,800
Sent you to prison.
243
00:20:58,400 --> 00:21:00,460
Can't imagine America walking back after
that.
244
00:21:01,940 --> 00:21:03,180
But then I thought of the alternative.
245
00:21:03,860 --> 00:21:04,860
And that is?
246
00:21:06,810 --> 00:21:07,810
Forgiveness.
247
00:21:10,410 --> 00:21:13,470
I've already told the police. I don't
remember anything. If you stay with
248
00:21:13,470 --> 00:21:19,510
Corinne, stay with me, I'll remember it
was a simple accident.
249
00:21:24,930 --> 00:21:25,990
I love you, Cameron.
250
00:21:27,710 --> 00:21:28,930
No, you don't love me.
251
00:21:31,130 --> 00:21:32,970
You just want to be Rupert.
252
00:22:09,040 --> 00:22:11,120
Rumours of my demise have been greatly
exaggerated.
253
00:22:12,060 --> 00:22:13,960
Which one of you greased the front
steps?
254
00:22:15,320 --> 00:22:19,840
Seriously, do be careful entering and
exiting the building. My little slip
255
00:22:19,840 --> 00:22:20,880
have been far, far worse.
256
00:22:21,420 --> 00:22:22,880
Thank goodness for Miss Madden.
257
00:22:23,360 --> 00:22:26,200
Joyce, I can almost trust you to catch
me when I fall.
258
00:22:27,020 --> 00:22:32,880
I would like to welcome back Cameron
Cook, who's been taking time away to
259
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
the opposition.
260
00:22:34,200 --> 00:22:37,920
Her first -class espionage means we are
now fully abreast.
261
00:22:38,300 --> 00:22:41,820
of Ventura's plans and are ready to
knock them out of the competition.
262
00:22:42,020 --> 00:22:45,920
Thank you, Miss Cook. There are no
lengths you won't go in order to keep
263
00:22:45,920 --> 00:22:50,420
Carinium, this franchise bid, and all
our livelihoods safe.
264
00:22:57,980 --> 00:22:59,040
Let us make no mistake.
265
00:22:59,760 --> 00:23:00,880
We are under attack.
266
00:23:03,180 --> 00:23:06,580
Ventura, led by Rupert Campbell Black.
267
00:23:06,990 --> 00:23:11,810
And Declan O 'Hara will continue to
solicit employees from our ranks to
268
00:23:11,810 --> 00:23:12,950
confidential information.
269
00:23:13,370 --> 00:23:17,790
Those Venturer gangsters have no
scruples.
270
00:23:18,270 --> 00:23:19,530
So be on your guard.
271
00:23:20,310 --> 00:23:22,250
Trust no one.
272
00:23:23,650 --> 00:23:25,770
Charles, where's Charles Fairbairn?
273
00:23:26,130 --> 00:23:27,130
Here, Tony.
274
00:23:27,330 --> 00:23:31,230
Charles has done a fantastic job
covering Cameron's role whilst he's been
275
00:23:31,310 --> 00:23:32,310
so thank you, Charles.
276
00:23:32,510 --> 00:23:36,790
Now! Beatty and Sarah's Uncensored is
demolishing the competition.
277
00:23:37,430 --> 00:23:42,410
The teams are gearing up to shoot Series
3 of Four Men Went to Moe in September.
278
00:23:42,930 --> 00:23:48,430
Master Dog will be back, bigger and
parkier than ever, with James Verica
279
00:23:48,430 --> 00:23:49,430
presenting duties.
280
00:23:49,730 --> 00:23:55,330
1987 is a franchise year, ladies and
gentlemen, and we are at war.
281
00:23:57,370 --> 00:23:58,730
An eye for an eye.
282
00:23:59,230 --> 00:24:01,970
We'll take their fucking heads off!
283
00:24:36,470 --> 00:24:37,770
Rupert. Sorry, Tag, not now.
284
00:24:39,830 --> 00:24:41,250
Battingham found out about Cameron and
me.
285
00:24:41,770 --> 00:24:45,570
She thought he was going to kill her, so
she walloped him. Shame she didn't
286
00:24:45,570 --> 00:24:47,370
succeed. That's why we had to get away.
287
00:24:48,110 --> 00:24:51,450
She was in danger. I had to protect her,
but he found us.
288
00:24:52,170 --> 00:24:55,050
So why has she gone back to him? I don't
know. She just got into the helicopter.
289
00:24:55,650 --> 00:24:56,770
Doesn't seem like Cameron.
290
00:24:57,290 --> 00:24:58,450
She's such a tough cookie.
291
00:24:58,650 --> 00:24:59,650
She was scared of him.
292
00:25:00,050 --> 00:25:02,410
We've... We've got to get her out of
there.
293
00:25:03,050 --> 00:25:04,670
Well, she's a big girl.
294
00:25:05,150 --> 00:25:07,010
She's gone back to him. Then we've got
to accept her.
295
00:25:07,330 --> 00:25:10,510
No, it's not like that. There's got to
be something else going on. You're
296
00:25:10,530 --> 00:25:12,290
Rupert. She's definitely Team Carinium.
297
00:25:12,610 --> 00:25:14,630
She's back at Tony's side as if nothing
ever happened.
298
00:25:15,270 --> 00:25:16,670
And there's something else.
299
00:25:18,030 --> 00:25:20,310
Tony says that we're now filming the
polo match on Sunday.
300
00:25:20,890 --> 00:25:25,350
No, we're filming the polo match on
Sunday. Sorry, Declan, it's all set.
301
00:25:25,810 --> 00:25:27,450
Carinium are filming the polo too.
302
00:25:29,490 --> 00:25:32,410
Well, let's get ready for a fight.
303
00:25:40,460 --> 00:25:41,460
Morning. Hello.
304
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
Hmm.
305
00:25:42,860 --> 00:25:45,560
We've become a blog. Welcome to Venture.
Mike Maples. Oh.
306
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
Excited to be here.
307
00:25:46,940 --> 00:25:51,820
You ready? Well, I left behind regular
hours and a BBC pension to work for my
308
00:25:51,820 --> 00:25:54,320
Broadcasting Heroes renegade production
company.
309
00:25:55,060 --> 00:25:57,080
I've never been so poor or so happy.
310
00:26:18,290 --> 00:26:20,350
Okay? Make the work done right away.
311
00:26:21,090 --> 00:26:22,090
Cameron.
312
00:26:25,250 --> 00:26:26,310
Beautiful day for it.
313
00:26:28,270 --> 00:26:29,270
Let's have a fair fight.
314
00:26:30,550 --> 00:26:31,670
Let the best team win.
315
00:26:35,530 --> 00:26:37,810
You can make television without being a
cunt, Tony.
316
00:26:38,290 --> 00:26:39,870
It's not really so much fun, though, is
it?
317
00:26:40,990 --> 00:26:41,990
Go on, Cameron.
318
00:26:44,250 --> 00:26:46,110
What are you doing? I'm staying ahead of
the game.
319
00:26:48,490 --> 00:26:49,490
Come on, lads.
320
00:26:49,630 --> 00:26:51,810
It's time for David to pick a lie at
that.
321
00:27:09,970 --> 00:27:13,750
Put on your red shoes and dance the
blues.
322
00:27:17,800 --> 00:27:20,860
To the song they're playing on the
radio.
323
00:27:24,200 --> 00:27:28,960
If you say run, I'll run with you.
324
00:27:31,960 --> 00:27:36,120
If you say hide, we'll hide.
325
00:27:38,720 --> 00:27:45,280
Because my love for you would break my
heart in two.
326
00:27:47,050 --> 00:27:48,050
We'll be right back.
327
00:28:23,679 --> 00:28:24,679
What?
328
00:28:29,920 --> 00:28:31,320
This is my new favourite sport.
329
00:28:31,960 --> 00:28:34,960
There's no one actually here to watch
polo, they're here to watch each other.
330
00:28:38,560 --> 00:28:39,720
Has Rupert said anything?
331
00:28:41,380 --> 00:28:43,080
I don't say he wants to get Cameron
back.
332
00:28:44,580 --> 00:28:46,980
Well, there's complicated men to fall in
love with.
333
00:28:53,189 --> 00:28:55,610
Polo Polo, the sport of kings.
334
00:28:55,950 --> 00:29:00,450
Four players per team, four chukkas per
game, seven minutes per chukka. Look at
335
00:29:00,450 --> 00:29:01,349
all the pretty horses.
336
00:29:01,350 --> 00:29:03,090
Let's horse around. Horse play.
337
00:29:03,830 --> 00:29:04,830
Par for the horse.
338
00:29:05,030 --> 00:29:07,030
Ponies. Can I get some water, please?
339
00:29:07,270 --> 00:29:09,110
What? They're called ponies, Jim.
340
00:29:09,310 --> 00:29:10,510
I thought ponies were baby horses.
341
00:29:10,870 --> 00:29:11,870
Apparently not.
342
00:29:11,950 --> 00:29:12,889
Stupid game.
343
00:29:12,890 --> 00:29:13,890
Stand by to record.
344
00:29:15,550 --> 00:29:16,550
Floor standing by.
345
00:29:16,790 --> 00:29:18,190
Waiting for shot to clear. We ready?
346
00:29:18,390 --> 00:29:22,190
Chukka, chukka, chukka. Chukka car,
chukka car. Okay, on camera one and
347
00:29:23,020 --> 00:29:26,280
Did you know, James, that polo is the
oldest ball sport in the world, dating
348
00:29:26,280 --> 00:29:27,740
back to 600 BC?
349
00:29:28,040 --> 00:29:29,120
Yes, Sarah, I did.
350
00:29:29,500 --> 00:29:33,260
Now, viewers at home will be wondering
why you're wearing that rather fetching
351
00:29:33,260 --> 00:29:35,420
jumpsuit. Are you auditioning for
Treasure Hunt?
352
00:29:40,220 --> 00:29:41,220
Yucky!
353
00:29:41,460 --> 00:29:42,740
I'm so sorry, oh my God.
354
00:29:43,080 --> 00:29:45,820
Polo Ralph Lauren! We have BC standing
by to take over.
355
00:29:46,940 --> 00:29:48,740
Did you strip James off?
356
00:29:49,000 --> 00:29:50,240
Oh, she's already on it.
357
00:29:51,400 --> 00:29:52,460
Not all my trousers.
358
00:29:53,060 --> 00:29:54,640
Maybe in the van.
359
00:29:56,660 --> 00:30:00,840
Ladies and gentlemen, welcome to the
final of the Russia Cup at the estate of
360
00:30:00,840 --> 00:30:01,840
Lord and Lady Hampshire.
361
00:30:01,880 --> 00:30:05,820
We have four -time winners and last
year's champions, the Remington
362
00:30:05,820 --> 00:30:08,680
playing against newcomers, the Jones
Jets.
363
00:30:11,380 --> 00:30:12,960
The match is about to start.
364
00:30:13,280 --> 00:30:14,280
Stand by.
365
00:30:14,560 --> 00:30:16,100
Let's rock and roll!
366
00:30:48,330 --> 00:30:49,390
Go on, buddy!
367
00:30:49,790 --> 00:30:50,790
Go on, buddy!
368
00:31:13,550 --> 00:31:14,630
What on earth is that woman doing?
369
00:31:15,430 --> 00:31:17,950
Her high heels are stuck in the mud,
Gwendolyn.
370
00:31:18,190 --> 00:31:20,110
She looks as though she needs to go to
the moon.
371
00:31:23,510 --> 00:31:24,510
I'll get you some champagne.
372
00:31:26,590 --> 00:31:28,630
It's wonderful to see you out and about
again, Monica.
373
00:31:29,730 --> 00:31:31,510
Tony's accident must have been very hard
on you.
374
00:31:34,770 --> 00:31:36,190
We're all soldiering on now.
375
00:31:36,810 --> 00:31:39,450
Do let Hermione and me know if we can
help at all.
376
00:31:40,450 --> 00:31:42,570
We'll come out, big girls. Look out for
one another.
377
00:31:44,300 --> 00:31:48,160
Well, I must say, Mrs. Stratton looks
ready for action in her boiler seat.
378
00:31:48,380 --> 00:31:51,900
Ah, Sarah has a surprise for us after
the final chukka, Reverend Penny. Enjoy
379
00:31:51,900 --> 00:31:53,500
that. Ooh, what's the surprise?
380
00:31:53,740 --> 00:31:55,280
It wouldn't be a fucking surprise if I
told you, would it?
381
00:31:55,700 --> 00:31:57,440
Now let's enjoy these fools getting
beat.
382
00:31:59,900 --> 00:32:01,640
We're right back in it now, pushing
hard.
383
00:32:02,160 --> 00:32:05,100
We like to play from the trees, but
Johnny has said it, half in between each
384
00:32:05,100 --> 00:32:06,100
other.
385
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
That's one.
386
00:32:07,780 --> 00:32:08,780
That's one.
387
00:32:09,020 --> 00:32:09,779
That's it.
388
00:32:09,780 --> 00:32:11,000
And that's a goal.
389
00:32:18,670 --> 00:32:23,610
With the score now at one goal apiece,
it makes it even Stevens at the end of
390
00:32:23,610 --> 00:32:24,610
the second chucker.
391
00:32:25,170 --> 00:32:29,890
My lords, ladies and gentlemen, please
take to the pitch for David Snappy.
392
00:32:32,750 --> 00:32:34,330
Oh, sorry, sorry.
393
00:32:34,590 --> 00:32:35,369
Come here.
394
00:32:35,370 --> 00:32:37,530
Sorry. He just loves telly.
395
00:32:38,830 --> 00:32:39,910
Which play do you want?
396
00:32:40,410 --> 00:32:41,349
Uh, Carinium.
397
00:32:41,350 --> 00:32:42,710
Hello. I'm Carinium. Ah.
398
00:32:44,270 --> 00:32:45,930
Is Master Dog coming back?
399
00:32:46,130 --> 00:32:47,130
Of course.
400
00:32:47,320 --> 00:32:48,320
Are you thinking of entering?
401
00:32:48,520 --> 00:32:49,339
Oh, no.
402
00:32:49,340 --> 00:32:50,760
David does not enjoy the spotlight.
403
00:32:51,200 --> 00:32:53,360
I like having my belly rubbed in front
of Knott's Landing.
404
00:32:53,680 --> 00:32:54,740
Don't we all, David?
405
00:32:55,700 --> 00:32:57,220
David Balwawi, if you please.
406
00:32:58,200 --> 00:33:01,380
Would you like to watch the filming with
me?
407
00:33:01,700 --> 00:33:02,539
Could we?
408
00:33:02,540 --> 00:33:03,760
That's awfully kind of you.
409
00:33:04,420 --> 00:33:05,600
Charles, there they are.
410
00:33:06,160 --> 00:33:07,540
Murphy, short for Caroline.
411
00:33:13,900 --> 00:33:14,900
Sweaty work.
412
00:33:17,280 --> 00:33:19,820
back to mine and have a long shower.
413
00:33:20,400 --> 00:33:21,400
Who with?
414
00:33:21,620 --> 00:33:22,760
Me or my brother?
415
00:33:23,340 --> 00:33:25,080
We know you've been bonking both of us.
416
00:33:25,580 --> 00:33:26,820
Don't play a player, mate.
417
00:33:34,820 --> 00:33:36,060
It's like West Side Story.
418
00:33:36,520 --> 00:33:38,220
The two different sides coming together.
419
00:33:38,700 --> 00:33:40,680
Yeah, I guess it is.
420
00:33:42,240 --> 00:33:43,460
Do you go both ways then?
421
00:33:44,260 --> 00:33:46,320
Oh, I just...
422
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
Like that.
423
00:33:49,160 --> 00:33:50,160
A lot. Oh.
424
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
I haven't done it yet.
425
00:33:54,220 --> 00:33:55,260
I really want to, though.
426
00:34:02,680 --> 00:34:04,400
All set for the big surprise, team?
427
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
Ready for the grand finale?
428
00:34:06,760 --> 00:34:07,760
Mm -hmm.
429
00:34:10,440 --> 00:34:12,060
I can't wait to come and see you
tonight.
430
00:34:13,219 --> 00:34:14,440
Tonight can't come soon enough.
431
00:34:42,120 --> 00:34:43,719
Is Rupert the daddy or is it James?
432
00:34:46,500 --> 00:34:47,920
We've been running to the ladies at
work.
433
00:34:48,880 --> 00:34:51,800
The men around you may not have
realised, but that's men.
434
00:34:52,500 --> 00:34:53,500
Right.
435
00:34:53,800 --> 00:34:54,800
Ready for launch.
436
00:34:55,400 --> 00:34:56,880
Sarah's so excited she could burst.
437
00:34:57,280 --> 00:34:59,640
Smile. We're going to be in Tatler.
438
00:35:00,840 --> 00:35:04,240
No, come on, crack it. Little distance.
439
00:35:04,460 --> 00:35:05,460
That's enough, thank you.
440
00:35:05,840 --> 00:35:06,840
Let's get you up then, Sarah.
441
00:35:08,500 --> 00:35:10,140
We discussed it. It's really very
simple.
442
00:35:10,860 --> 00:35:14,560
You jump out of the plane, the parachute
pops open. You just float like a little
443
00:35:14,560 --> 00:35:18,080
butterfly. Thrilling. Down into the
field, everyone on the floor is lovely
444
00:35:18,080 --> 00:35:19,080
lonely.
445
00:35:20,060 --> 00:35:21,160
No problem. No.
446
00:35:22,060 --> 00:35:23,060
Come on.
447
00:35:26,000 --> 00:35:27,460
We'll look after her. Good luck.
448
00:35:29,640 --> 00:35:31,220
Tony, I'm pregnant.
449
00:35:32,260 --> 00:35:33,260
Ah, speak up, woman.
450
00:35:33,620 --> 00:35:34,620
I'm pregnant.
451
00:35:37,020 --> 00:35:40,360
Oh, you are the face of two primetime
television shows. This is huge.
452
00:35:41,540 --> 00:35:42,540
Well,
453
00:35:42,960 --> 00:35:45,240
we'll have to start auditioning for
replacements on Monday, don't you agree?
454
00:35:46,120 --> 00:35:47,580
Come along, then. Let's get you off on
the plane.
455
00:35:47,800 --> 00:35:49,160
No, I can't.
456
00:35:49,580 --> 00:35:50,620
Tony, I can't.
457
00:35:52,220 --> 00:35:55,500
I have four camera crews, 12
photographers, the whole of Russia
458
00:35:55,500 --> 00:35:56,500
fucking surprise.
459
00:35:57,320 --> 00:35:58,840
Who's going to jump out of the bloody
plane, then?
460
00:36:18,310 --> 00:36:22,210
They can't do it. They're struggling to
get hold of him and he's still there.
461
00:36:22,390 --> 00:36:25,790
Campbell back, going right back, he's
going to have the ball, he's got to go,
462
00:36:25,910 --> 00:36:26,910
he's got to do it.
463
00:36:57,640 --> 00:37:00,480
And a lager for Mr Jones, please.
464
00:37:00,720 --> 00:37:01,740
He looks thirsty.
465
00:37:02,640 --> 00:37:04,000
Can you put it in there for me?
466
00:37:06,640 --> 00:37:10,400
I can't stop thinking about you.
467
00:37:13,420 --> 00:37:14,420
Me too.
468
00:37:17,100 --> 00:37:18,240
It's like a beautiful dream.
469
00:37:36,800 --> 00:37:37,800
Didn't he do well?
470
00:37:38,340 --> 00:37:39,340
He was wonderful.
471
00:37:39,540 --> 00:37:40,540
Well played, Freddie.
472
00:37:40,740 --> 00:37:44,900
Oh, I worried he was too tubby for polo.
Hey, that poor Oggs.
473
00:37:45,660 --> 00:37:48,920
Could you take a picture of this? Give
the camera to Mrs. Vericar.
474
00:37:49,140 --> 00:37:50,820
OK. I'm not great with these.
475
00:37:51,500 --> 00:37:52,259
Let's go.
476
00:37:52,260 --> 00:37:53,260
Thank you.
477
00:37:53,800 --> 00:37:55,140
Cheers. Cheers.
478
00:37:57,460 --> 00:37:58,460
Love, love.
479
00:37:58,600 --> 00:37:59,720
Come on. Sharon.
480
00:38:10,400 --> 00:38:11,820
Lizzie. No, no, Freddie.
481
00:38:12,200 --> 00:38:13,360
You've walked off without a camera.
482
00:38:14,460 --> 00:38:15,460
Oh, God, sorry.
483
00:38:20,420 --> 00:38:24,240
I think it's best we keep away from each
other.
484
00:38:28,000 --> 00:38:29,060
It's going to be quite hard.
485
00:38:29,920 --> 00:38:31,380
Us being neighbours now and everything.
486
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
It's hurting my heart.
487
00:38:46,090 --> 00:38:49,110
My lords and ladies and gentlemen, for
some quiet, please.
488
00:38:49,670 --> 00:38:55,350
We are delighted as ever to host you all
here in the grounds of our humble home.
489
00:38:55,470 --> 00:39:00,270
And this year with even more joy in our
hearts than usual, because... The day
490
00:39:00,270 --> 00:39:03,970
Hermione and I thought would never
arrive is finally on the horizon. After
491
00:39:03,970 --> 00:39:09,790
sterling work for the spastics and
rebuilding that school in Ghana, our
492
00:39:09,790 --> 00:39:11,730
Caroline is getting married.
493
00:39:13,850 --> 00:39:15,450
We are delighted.
494
00:39:15,960 --> 00:39:19,500
To announce the engagement of our
daughter, Caroline Margaret.
495
00:39:20,420 --> 00:39:21,420
Yes.
496
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
To Mr.
497
00:39:24,000 --> 00:39:26,280
Gerald Middleton. Come up, Gerald.
498
00:39:30,820 --> 00:39:33,480
To Gerald and Muffy, everyone.
499
00:39:51,020 --> 00:39:53,480
Well, personally, may I say how fabulous
it is to have you back at the helm,
500
00:39:53,520 --> 00:39:56,420
Tony. Stronger than ever. And the worst
for my little adventure.
501
00:39:56,640 --> 00:40:01,700
Ah, yes. And before Carinium's big
surprise today, just to confirm for some
502
00:40:01,700 --> 00:40:07,220
concerned viewers at home, this was an
accident. It wasn't due to any foul
503
00:40:07,580 --> 00:40:10,680
I slipped on the steps outside Carinium
entirely my own fault.
504
00:40:10,880 --> 00:40:14,420
Perhaps I should wear trainers instead
of brogues. Well, thank you for putting
505
00:40:14,420 --> 00:40:16,160
all our minds at rest. And cut.
506
00:40:17,040 --> 00:40:18,520
Terrific, Tony. Well done. Excellent.
Thanks,
507
00:40:19,480 --> 00:40:20,480
Tony.
508
00:40:21,290 --> 00:40:22,610
Glad we got the truth on record.
509
00:40:24,490 --> 00:40:26,010
No threat of police for me.
510
00:40:26,230 --> 00:40:27,830
No public scandal for you.
511
00:40:28,130 --> 00:40:29,130
Win -win, right?
512
00:40:52,140 --> 00:40:53,240
You stayed ahead of the game.
513
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
I did.
514
00:40:59,280 --> 00:41:00,380
There it is.
515
00:41:05,360 --> 00:41:06,360
Mikey,
516
00:41:08,440 --> 00:41:09,560
Mikey, shoot it. Right.
517
00:41:11,140 --> 00:41:12,160
Roll on the parachute.
518
00:42:07,750 --> 00:42:14,530
And the behind -the -scenes fiasco Tony
Baddingham didn't want you to
519
00:42:14,530 --> 00:42:17,750
see. As a Carinium employee humiliates
himself.
520
00:42:18,300 --> 00:42:20,940
after crash -landing his parachute into
a tree.
521
00:42:21,700 --> 00:42:23,880
Poor chap. I hope he's all right.
522
00:42:24,280 --> 00:42:28,980
In the ITV franchise battle between
television titan Carinium and the newly
523
00:42:28,980 --> 00:42:32,400
formed Venturer television, it was
Venturer who won the day.
524
00:42:32,860 --> 00:42:33,860
What?
525
00:42:35,140 --> 00:42:36,340
May I speak with you, Tony?
526
00:42:36,780 --> 00:42:39,220
Oh, this is getting extremely dull,
Sarah.
527
00:42:39,540 --> 00:42:43,560
If you want to keep your job, your
little inconvenience needs to be flushed
528
00:42:43,560 --> 00:42:44,560
away. It's yours.
529
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
It's your baby, Tony.
530
00:42:59,260 --> 00:43:00,260
Long day.
531
00:43:02,860 --> 00:43:05,020
Long day, darling.
532
00:43:06,040 --> 00:43:07,040
What's for dinner?
533
00:43:08,220 --> 00:43:12,220
I have to admit, today was embarrassing.
534
00:43:12,920 --> 00:43:13,920
Oh, darling, I'm sorry.
535
00:43:14,100 --> 00:43:15,100
Not for me.
536
00:43:15,300 --> 00:43:16,300
For you.
537
00:43:17,070 --> 00:43:22,750
You let her humiliate you in front of
our friends, in front of your children.
538
00:43:24,830 --> 00:43:30,230
I defied my father and my whole family
when I agreed to exchange this house for
539
00:43:30,230 --> 00:43:32,770
your surname, Tony. There will be no
more lies.
540
00:43:34,250 --> 00:43:35,410
Or I will hurt you.
541
00:43:36,310 --> 00:43:38,090
Far more than any mistress ever could.
542
00:43:40,570 --> 00:43:42,570
You want to win so badly.
543
00:43:44,650 --> 00:43:46,550
You make yourself very easy to beat.
544
00:43:49,190 --> 00:43:50,190
Come on, dog.
545
00:43:53,790 --> 00:44:00,770
Why didn't you
546
00:44:00,770 --> 00:44:04,450
tell me you were Jerry's chum? I just
can't believe it. There's going to be a
547
00:44:04,450 --> 00:44:07,710
proper little gang, the three of us.
Well, the four of us.
548
00:44:08,250 --> 00:44:11,170
This must be what love does to you. I'd
completely forgotten about David.
549
00:44:11,450 --> 00:44:13,650
I'm just not mounting Gertrude in the
garden.
550
00:44:18,330 --> 00:44:23,130
You should have told me she was Henry's
daughter. Sorry, Charles, I wanted to
551
00:44:23,130 --> 00:44:24,130
speak to you first.
552
00:44:24,170 --> 00:44:25,270
And tell me you're into Muffy.
553
00:44:28,470 --> 00:44:29,470
I like her.
554
00:44:30,730 --> 00:44:31,730
You think it'll work?
555
00:44:32,670 --> 00:44:33,670
Our plan.
556
00:44:33,950 --> 00:44:35,050
Worth a try, isn't it?
557
00:44:36,110 --> 00:44:39,170
They're very exciting, the last two
chuckers. I've played some chuckers in
558
00:44:39,170 --> 00:44:40,170
life.
559
00:44:40,290 --> 00:44:41,350
Thank you, Angel.
560
00:44:44,010 --> 00:44:45,010
We did it.
561
00:44:45,790 --> 00:44:46,790
You did it.
562
00:44:47,690 --> 00:44:49,290
Where did you manage to hold your nerve?
563
00:44:50,590 --> 00:44:54,670
I held on to Rupert and waited until
Tony publicly absolved me.
564
00:44:55,030 --> 00:44:57,190
If he goes to the police now, he'll just
look foolish.
565
00:44:57,550 --> 00:45:00,810
Tony would never let that happen. We
better be careful. He'll be out for
566
00:45:01,810 --> 00:45:03,070
Glad you got out alive, though.
567
00:45:03,550 --> 00:45:06,370
Well, I got out alive, but without my
car or my apartment.
568
00:45:07,930 --> 00:45:09,410
Well, you're coming to live with me.
569
00:45:11,930 --> 00:45:12,930
Penscom Court.
570
00:45:13,490 --> 00:45:14,490
You mean that?
571
00:45:32,450 --> 00:45:37,210
Cool. You know what, I'll just, um... Be
back in a sec.
572
00:45:51,440 --> 00:45:52,440
Need to explain.
573
00:45:58,860 --> 00:46:00,120
Cameron came to me for protection.
574
00:46:01,800 --> 00:46:04,880
I had to get her away quickly, keep her
safe from Tony, do the right thing.
575
00:46:09,460 --> 00:46:11,320
I'm trying to behave honourably.
576
00:46:14,060 --> 00:46:17,580
Did you sleep with her immediately or
did you honorably hold off for one
577
00:46:17,720 --> 00:46:20,020
I was already sleeping with Cameron
before I kissed you. Well, then you
578
00:46:20,020 --> 00:46:21,820
shouldn't have kissed me. No, I
shouldn't have kissed you.
579
00:46:28,220 --> 00:46:34,380
Drew, what everyone says about you, you
aren't capable of love.
580
00:46:38,440 --> 00:46:40,700
Terry. Please, get out of my kitchen.
581
00:47:00,840 --> 00:47:06,680
People say that life isn't a fairy tale,
that happy ever after doesn't exist.
582
00:47:07,580 --> 00:47:11,240
But what if you just haven't found the
person who'll give you your happy
583
00:47:12,200 --> 00:47:16,040
It's up to you to give yourself the love
you deserve.
584
00:47:19,720 --> 00:47:26,380
However, be prepared, with love may also
come war, and every war has its
585
00:47:26,380 --> 00:47:27,380
casualties.
586
00:47:41,960 --> 00:47:42,960
What's peculiar?
587
00:47:44,640 --> 00:47:45,640
Dogs?
588
00:47:52,960 --> 00:47:56,120
Get the fuck out of my house.
589
00:47:57,560 --> 00:48:00,120
You know it's only a matter of time
before he did Shishi Cameron.
590
00:48:00,860 --> 00:48:02,300
Six days, six weeks.
591
00:48:03,860 --> 00:48:06,340
He might even keep you six months to
venture off finally.
592
00:48:06,660 --> 00:48:09,100
Don't get the franchise, then he'll kick
you out like all the rest.
593
00:48:09,480 --> 00:48:10,780
Why are you here, Tony?
594
00:48:14,580 --> 00:48:16,660
I brought you a housewarming present.
595
00:48:20,700 --> 00:48:22,900
I don't need evidence to punish you.
596
00:48:24,720 --> 00:48:27,440
The retribution I had planned will be
far more painful.
43364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.