Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:12,950
Wow
2
00:01:32,780 --> 00:01:33,500
Well
3
00:01:33,500 --> 00:01:41,420
tree
4
00:01:41,420 --> 00:01:51,140
of
5
00:01:51,140 --> 00:01:54,620
It faces the line, so the sound of the electric car can be heard.
It's my name
6
00:02:01,020 --> 00:02:02,880
Yes please take a look here
7
00:02:02,880 --> 00:02:11,440
Well then
8
00:02:11,440 --> 00:02:18,400
Is it really okay since these two will be contracting?
Please hurry up Yes I know now
9
00:02:18,400 --> 00:02:23,820
I'll be doing it so please wait a little while. Thank you for your fatigue
10
00:02:28,400 --> 00:02:35,120
Don't regret it later, I trust the front so I don't care.
11
00:02:35,120 --> 00:02:38,360
I can't understand the taste of the machete
12
00:02:38,360 --> 00:02:43,160
That's what you can understand
13
00:02:57,680 --> 00:03:01,200
We have agreed to the contract with the office, so please
thank you
14
00:03:28,920 --> 00:03:32,380
And I'll be separated at this apartment
15
00:03:58,740 --> 00:04:05,520
My wish is that my wife loves being slept with others
16
00:04:05,520 --> 00:04:12,400
I don't see my wife accepting other people's flesh and joy.
Jealousy to my wife
17
00:04:12,400 --> 00:04:19,200
I'm so jealous that I get so excited that I'm so excited.
from
18
00:04:19,200 --> 00:04:26,080
The start of a separate life for six months. What kind of man does his wife have become a club member.
Go back
19
00:04:26,080 --> 00:04:27,080
Will you be able to enter?
20
00:05:02,989 --> 00:05:05,530
I hope that there are things I can't do today, please
please
21
00:05:14,080 --> 00:05:21,000
Sorry, this is the runson
22
00:05:21,000 --> 00:05:27,560
This is the first time that the club leader has been running.
23
00:05:27,560 --> 00:05:33,860
I'm gu, please look forward to it, I had something funny last time.
Isn't it a day? Who is it? Meg Ah, I see
24
00:05:33,860 --> 00:05:39,080
Yes, yes, yes, if Megu-chan is three times more
yes
25
00:05:41,210 --> 00:05:45,570
How many people are there? Three people are decided to have nine people.
Are you doing it?
26
00:05:45,930 --> 00:05:48,190
Please wait a moment. This is 2 years old though.
27
00:05:49,790 --> 00:05:52,650
Please write it out now.
28
00:05:53,610 --> 00:05:56,770
That's fine, that's it. I've lived separately for one week.
29
00:05:57,670 --> 00:06:02,170
He simmers his passionate wife and lets her work in the club.
I decided to do so.
30
00:06:03,530 --> 00:06:10,420
However, I thought that my wife wouldn't move.
I hope you will further pursue your own actions. The girl is evil
31
00:06:10,420 --> 00:06:11,820
He invited his subordinates to be reviewed.
32
00:06:37,850 --> 00:06:40,710
good job
33
00:06:40,710 --> 00:06:44,990
It was
34
00:07:07,660 --> 00:07:13,600
Please also seriously say that it's such a business partner.
I can't really see anything like a customer.
35
00:07:15,180 --> 00:07:17,320
So who's the type that looks like me?
36
00:07:17,620 --> 00:07:18,620
Yes.
37
00:07:22,020 --> 00:07:26,280
Today I had a kiss.
38
00:07:27,140 --> 00:07:29,880
There's no kiss either. Then hit it in your mouth.
39
00:07:30,720 --> 00:07:35,400
It's a shame. I've never come to this point
I don't know how to play.
40
00:08:51,020 --> 00:08:51,820
Ahhh
41
00:08:51,820 --> 00:08:58,120
Part
42
00:08:58,120 --> 00:09:01,340
I was taught by the head
43
00:09:01,340 --> 00:09:13,080
is
44
00:09:13,080 --> 00:09:16,500
It's fine to get in
45
00:22:44,959 --> 00:22:50,580
A few days later, my wife lives with her subordinate who is not at fault.
I've got it
46
00:27:09,409 --> 00:27:10,570
I'm going home today and off
47
00:35:26,670 --> 00:35:29,210
It's a step at a stomp.
48
00:35:29,210 --> 00:35:37,550
recently
49
00:35:37,550 --> 00:35:43,710
What's that, what's it? It's that child, we're connected
That's what
50
00:35:43,710 --> 00:35:49,810
Oh, it feels good, so I ended up
51
00:35:49,810 --> 00:35:53,830
No, actually, now
52
00:35:55,630 --> 00:36:02,230
We're living together, seriously, seriously, hey
53
00:36:02,230 --> 00:36:09,010
Hey, do you want to know? You're so excited
It's fine now, it's fine to run, so tell me, okay?
54
00:36:09,010 --> 00:36:15,950
I wonder what it was, and I was in a turbulent house.
I decided to do it
55
00:36:29,100 --> 00:36:35,940
I came with Taketo, so it's been a while. Good evening, it's a long time
It's Ri
56
00:36:35,940 --> 00:36:41,440
Okay, it's okay to close the store, head
He is the one who brought us together.
57
00:36:41,440 --> 00:36:48,360
Well, you're doing it, it's narrow, you're so close, a bit
Let's start by hanging
58
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
yes
59
00:36:59,530 --> 00:37:06,210
For the club president, this is Nagoya Port.
Is it? Which Japanese sake?
60
00:37:06,390 --> 00:37:12,670
Thank you, bear, bear
61
00:37:12,670 --> 00:37:19,050
It's also included here
62
00:37:19,050 --> 00:37:24,890
When did you drink it, and in fact, it was a hit.
No no,
63
00:37:25,610 --> 00:37:28,730
Previously, what happened to you? Did you get back together?
64
00:37:29,070 --> 00:37:35,890
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah
65
00:37:35,890 --> 00:37:42,350
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaa
66
00:38:00,520 --> 00:38:07,400
No, manager, please drink it, which one? Are you going to eat it?
Is this pot? It's really delicious
67
00:38:07,400 --> 00:38:12,420
I'll call you and throw you away
68
00:38:12,420 --> 00:38:19,280
How about it? It's already delicious, it's already delicious, the hotpot is here
It's because
69
00:38:19,280 --> 00:38:21,980
I heard it, it's delicious
70
00:38:31,980 --> 00:38:34,780
Fatigue
71
00:38:34,780 --> 00:38:50,940
Re
72
00:38:50,940 --> 00:39:00,040
Mr.
73
00:39:00,040 --> 00:39:06,580
That's it
74
00:39:06,580 --> 00:39:13,240
It's a big deal
75
00:44:42,350 --> 00:44:49,130
It's been six months since someone handed it to me, and I'm sure this is the place to be.
Pull the house up
76
00:44:49,130 --> 00:44:52,310
That's when I had to go back
77
00:44:52,310 --> 00:44:59,950
yes
78
00:44:59,950 --> 00:45:05,670
I'm glad I got it now, I'm going to pull it up from here
I'm not going to
79
00:46:25,019 --> 00:46:31,900
I want to see it no matter what, so I'll make this wish come true
So, the single man's sexuality
80
00:46:31,900 --> 00:46:33,640
We have already recruited people
81
00:46:44,270 --> 00:46:49,950
I'll go today
82
00:46:49,950 --> 00:46:58,270
what
83
00:46:58,270 --> 00:46:59,270
time?
84
00:46:59,350 --> 00:47:03,950
Around 9am, we had dinner cooking, and yes, I'm off to go.
85
00:47:50,899 --> 00:47:57,760
Then, they recruited two solo men and the customers they were dealing with.
He invites him to his home, falsely
86
00:47:57,760 --> 00:47:58,760
It ended up happening.
87
00:48:46,470 --> 00:48:52,210
I'm just a little bit of a thing, and I'm always in the mood for you
Kawabata-san and Maruta-san always have a good time.
88
00:48:52,210 --> 00:48:58,610
I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm Hiroko, I'm
I'll get in the wrong place, please
89
00:48:58,610 --> 00:49:04,350
I'll get in the wrong place, please I'll get in the wrong place
90
00:49:04,350 --> 00:49:07,430
copper
91
00:49:07,430 --> 00:49:14,390
I'm getting in the wrong
92
00:49:14,320 --> 00:49:21,220
It's not that, right? I don't have anything, but I'm hoping to do it
Usage
93
00:49:21,220 --> 00:49:28,200
Well, no, no, it's because we had a dinner together too, right?
The grouping is already in the process
94
00:49:28,200 --> 00:49:35,140
That's it, it's easy, aaaah, what's Mario?
95
00:49:35,140 --> 00:49:36,600
Is that okay? Yes
96
00:49:44,170 --> 00:49:47,850
Before the incident, I told my wife that this was a treat.
97
00:49:49,050 --> 00:49:53,910
After this reception, he threatened that there was a large contract.
It was there.
98
00:50:13,690 --> 00:50:14,690
yes. I'll enjoy having this.
99
00:50:16,310 --> 00:50:22,770
No no. Ah, that's fine. That's fine. That's fine. The chat is
I won't do that though. Ah, that's right. a,
100
00:50:23,090 --> 00:50:25,110
Can I just let you know a little later? Yes.
101
00:50:26,990 --> 00:50:30,830
I'm going. Shall we go? So let's stand up. sorry.
102
00:50:31,590 --> 00:50:32,590
picture?
103
00:50:32,930 --> 00:50:37,410
Of course, it's not there, Mr. Wife. That's why I'm going to drink more
Isn't it? Is it true?
104
00:50:37,830 --> 00:50:42,150
Hiroko, please do this and proceed.
Because.
105
00:50:44,310 --> 00:50:46,150
Stand my face
106
00:51:23,220 --> 00:51:27,340
Work is with each other,
107
00:51:32,000 --> 00:51:34,020
Hiroko, are you okay?
108
00:51:35,500 --> 00:51:38,640
Oh, is it okay?
109
00:51:40,620 --> 00:51:47,480
Hiroko is it okay aaaaaaaaaaaaaa
110
00:51:47,480 --> 00:51:54,040
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
111
00:51:54,040 --> 00:51:57,120
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
112
00:51:57,120 --> 00:51:58,500
ah
113
00:52:29,610 --> 00:52:33,730
It's going to move, so please do it someday
114
01:03:16,180 --> 01:03:23,140
It's my heart that I can't forget what happened last day
115
01:03:23,140 --> 01:03:25,560
If they don't give the item they'll cry and fall asleep.
9248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.